All language subtitles for True.Detective.S04E03.WEB.x264-TORRENTGALAXY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,350 --> 00:00:35,549 APF, open up, please. 2 00:00:42,554 --> 00:00:44,762 APF, open up, now! 3 00:00:52,734 --> 00:00:55,101 Please help! 4 00:00:56,307 --> 00:00:57,942 Anne Masu Kowtok? 5 00:00:58,442 --> 00:01:00,875 - Yeah? - You're under arrest for trespassing 6 00:01:00,875 --> 00:01:02,442 and the destruction of private property 7 00:01:02,442 --> 00:01:04,677 at the Silver Sky Mining facilities. 8 00:01:04,679 --> 00:01:06,112 Turn around and hands behind your head. 9 00:01:06,114 --> 00:01:07,915 - I'm gonna need a minute. - Ma'am. 10 00:01:07,915 --> 00:01:11,552 Ma'am, I said turn around and hands behind your head. 11 00:01:11,554 --> 00:01:13,420 She's 10 centimeters dilated. 12 00:01:13,420 --> 00:01:15,355 Contractions every two minutes. 13 00:01:15,356 --> 00:01:17,626 Shoot me, but I'm getting that baby out of her. 14 00:01:17,626 --> 00:01:20,932 Is this a clinic? 15 00:01:21,631 --> 00:01:25,265 - It's a birthing center. - The last one in the region. 16 00:01:25,965 --> 00:01:28,203 Do you wanna arrest me for that too? 17 00:01:33,509 --> 00:01:38,045 Grace, Grace. 18 00:01:38,045 --> 00:01:39,713 Okay? 19 00:01:39,715 --> 00:01:42,151 What's that bitch doing here? 20 00:01:44,085 --> 00:01:47,325 She's helping. Bring hot water. 21 00:01:48,325 --> 00:01:50,325 Grace, Grace. Breathe, breathe. 22 00:01:54,228 --> 00:01:57,432 Okay? Breathe, breathe. Take some deep breaths. 23 00:01:57,432 --> 00:01:59,567 Deep breaths, okay? 24 00:02:02,837 --> 00:02:05,840 - Put the water in. You're doing good. You're doing great. 25 00:02:05,840 --> 00:02:07,908 Deep breath, deep breath. 26 00:02:07,909 --> 00:02:11,478 Grace, Grace. 27 00:02:11,478 --> 00:02:14,175 On the next big one, you push, okay? 28 00:02:14,176 --> 00:02:18,953 Give it a really good push, okay? 29 00:02:23,158 --> 00:02:25,828 - Okay, give me a good push. - Push. 30 00:02:27,996 --> 00:02:30,330 Push! 31 00:02:30,331 --> 00:02:32,632 Push! 32 00:02:32,633 --> 00:02:34,906 - It's here, it's here. - Okay, okay. 33 00:02:41,411 --> 00:02:43,945 It's a little baby girl, Grace! 34 00:02:46,484 --> 00:02:48,086 My baby. 35 00:02:49,052 --> 00:02:51,617 I wanna hold my baby. 36 00:02:51,618 --> 00:02:55,493 - I wanna see her. - Takes a few minutes sometimes, Grace. 37 00:02:58,562 --> 00:03:00,526 Give me that. 38 00:03:00,527 --> 00:03:03,057 Why isn't she, why isn't she crying? 39 00:03:03,058 --> 00:03:06,134 - She'll be fine. - It's okay. It's okay. 40 00:03:06,134 --> 00:03:08,468 But she's not crying! 41 00:03:08,469 --> 00:03:11,538 - Annie, why isn't she crying? - She's coming. She's coming. 42 00:03:11,539 --> 00:03:15,037 - Annie! - We have to do CPR. 43 00:03:15,038 --> 00:03:16,711 Annie, I wanna hold her! 44 00:03:16,711 --> 00:03:18,245 - Okay, come on. - One, two, three. 45 00:03:18,246 --> 00:03:19,418 What's happening? 46 00:03:20,950 --> 00:03:25,052 What's happening?! Please! Please! 47 00:04:01,058 --> 00:04:03,223 You take her from here, okay? 48 00:04:19,242 --> 00:04:20,846 Now we can go. 49 00:04:44,266 --> 00:04:46,500 Here we go. Hey, hey. 50 00:04:46,500 --> 00:04:48,634 - Hey, Paulie! - Ha, ha! 51 00:04:48,636 --> 00:04:52,072 Alright. Lookin' good here. Yeah, yeah, Scotty. 52 00:04:52,072 --> 00:04:54,302 Gotta lock and load. Lock and load, buddy. 53 00:04:54,303 --> 00:04:56,978 What's up, Paulie? Bringin' out the big guns, huh? 54 00:04:58,947 --> 00:05:00,408 What the fuck are you doing? 55 00:05:00,410 --> 00:05:03,622 This is a task op. Your boys here are a liability. 56 00:05:04,154 --> 00:05:06,353 I'll take all the help I can get. 57 00:05:10,728 --> 00:05:13,095 Okay, everybody, gather around. 58 00:05:18,701 --> 00:05:20,771 Alright, listen up. 59 00:05:21,137 --> 00:05:26,639 Suspect is Raymond Clark, 5'11, brown hair, brown eyes. 60 00:05:26,641 --> 00:05:28,812 Last seen wearing a pink parka. 61 00:05:29,413 --> 00:05:31,649 Consider him armed and dangerous. 62 00:05:32,215 --> 00:05:36,449 He's got at least a 48-hour head start on us, so we gotta move. 63 00:05:36,451 --> 00:05:38,023 We're gonna break into search groups. 64 00:05:38,521 --> 00:05:41,855 Agents Cooper and Lee are in charge of sweeping the tundra. 65 00:05:41,856 --> 00:05:43,223 They'll proceed north together, 66 00:05:43,225 --> 00:05:45,826 then fan out at three-mile intervals. 67 00:05:45,826 --> 00:05:49,062 Trooper Davis is gonna inspect the mining dredges. 68 00:05:49,064 --> 00:05:50,965 Checkpoints go up at 15 miles. 69 00:05:50,966 --> 00:05:54,034 Radio chain maintained at all times. 70 00:05:54,036 --> 00:05:56,004 Now let's go get this fucker. 71 00:06:01,278 --> 00:06:03,714 Hey, we want him alive. 72 00:06:04,415 --> 00:06:05,617 Do we? 73 00:07:35,069 --> 00:07:37,504 Hank, this is Danvers, over. 74 00:07:38,509 --> 00:07:40,507 Hank, answer the fuckin' radio. 75 00:07:40,507 --> 00:07:42,576 Your father's recruiting civilians. 76 00:07:42,577 --> 00:07:43,944 - Hey, Lulu? - Yeah? 77 00:07:43,944 --> 00:07:45,178 Will you get a trooper on the phone 78 00:07:45,180 --> 00:07:48,516 and have him get Hank on his fuckin' radio? 79 00:07:48,516 --> 00:07:50,683 - Okay! - Alright, where's my forensic technician? 80 00:07:50,685 --> 00:07:53,286 He's booked on the evening charter. 81 00:07:53,288 --> 00:07:56,757 And Lund is still in a coma. 82 00:07:56,759 --> 00:07:59,127 They had to amputate both his legs. 83 00:07:59,127 --> 00:08:01,165 Still might lose his left forearm. 84 00:08:01,665 --> 00:08:04,101 Oof. I still need to talk to him. 85 00:08:04,535 --> 00:08:07,367 Yes, ma'am. And good luck with that. 86 00:08:07,369 --> 00:08:10,041 When's Clark's stuff comin' from the trailer? 87 00:08:13,209 --> 00:08:15,413 What's Clark's shit doin' in the evidence room? 88 00:08:16,180 --> 00:08:17,812 Well, it's evidence. 89 00:08:17,812 --> 00:08:20,547 Yeah, well, move it someplace sanitary. 90 00:08:20,548 --> 00:08:23,817 The place is disgusting. Stinks. 91 00:08:23,819 --> 00:08:25,853 Alright, I'm gonna need a tetanus shot 92 00:08:25,853 --> 00:08:28,790 just to look at this shit. 93 00:08:28,790 --> 00:08:31,490 - How many boxes we got? - Nineteen. 94 00:08:31,492 --> 00:08:33,532 Nineteen. Alright, well... 95 00:08:34,764 --> 00:08:36,201 call Navarro. 96 00:08:36,934 --> 00:08:39,566 Hit up her Trooper command and tell him 97 00:08:39,567 --> 00:08:41,840 I'm requesting a transfer for her. 98 00:08:42,273 --> 00:08:44,072 Okay? Just temporarily. 99 00:08:44,072 --> 00:08:46,307 Uh, I thought you hated Navarro. 100 00:08:46,307 --> 00:08:48,547 I do. I hate everyone. 101 00:08:49,379 --> 00:08:51,580 Hate you, especially now. 102 00:08:51,581 --> 00:08:54,014 Here. Annie K's cell. 103 00:08:54,014 --> 00:08:56,288 - Crack that, will ya? - Crack it? 104 00:08:56,687 --> 00:08:58,385 - Yeah. - I'm not a hacker. 105 00:08:58,386 --> 00:09:01,658 Well, you're under 30. You got friends. 106 00:09:02,259 --> 00:09:04,461 Why don't you just figure it out? 107 00:09:04,961 --> 00:09:06,966 Figure it out, yeah. 108 00:09:07,399 --> 00:09:08,399 What? 109 00:09:10,067 --> 00:09:11,070 What? 110 00:09:15,105 --> 00:09:16,542 Ask the question. 111 00:09:23,413 --> 00:09:26,052 What happened the last case you worked with Navarro? 112 00:09:26,650 --> 00:09:29,182 The Wheeler case... 113 00:09:29,183 --> 00:09:31,423 'cause that was it for you guys, right? 114 00:09:35,158 --> 00:09:36,162 Alright. 115 00:09:38,328 --> 00:09:39,966 Only one bedtime story. 116 00:09:43,400 --> 00:09:45,403 It was a murder-suicide. 117 00:09:46,604 --> 00:09:48,240 William Wheeler. 118 00:09:50,741 --> 00:09:52,744 He was a bad, bad motherfucker. 119 00:09:53,811 --> 00:09:55,447 Sexual assault... 120 00:09:56,179 --> 00:09:58,211 armed robbery, 121 00:09:58,212 --> 00:09:59,850 assault and battery. 122 00:10:00,850 --> 00:10:02,687 He was in and out a bunch. 123 00:10:03,187 --> 00:10:05,652 The last time he came out, 124 00:10:05,653 --> 00:10:07,926 he took up with an 18-year-old girl. 125 00:10:08,659 --> 00:10:11,297 He beat her, hard. 126 00:10:12,864 --> 00:10:14,995 Sent her to the hospital... 127 00:10:14,995 --> 00:10:16,034 twice. 128 00:10:17,100 --> 00:10:18,899 Broken arm... 129 00:10:18,900 --> 00:10:20,806 smashed jaw... 130 00:10:21,706 --> 00:10:23,375 some other things. 131 00:10:23,807 --> 00:10:26,974 We went to his place a buncha times 132 00:10:26,975 --> 00:10:29,014 but she wouldn't report him. 133 00:10:30,313 --> 00:10:32,350 His story was always the same. 134 00:10:32,783 --> 00:10:34,985 "Ah, she was drunk, Officer." 135 00:10:35,485 --> 00:10:37,322 "Fell down the stairs, Officer." 136 00:10:38,855 --> 00:10:40,859 We knew how that was gonna end... 137 00:10:41,991 --> 00:10:44,192 but there was nothin' we could do. 138 00:10:46,595 --> 00:10:48,234 Then we got the call. 139 00:11:08,918 --> 00:11:10,755 We were too late. 140 00:11:11,655 --> 00:11:12,857 He killed her 141 00:11:14,893 --> 00:11:16,725 and he shot himself. 142 00:11:34,009 --> 00:11:36,248 They were both dead when we got there. 143 00:11:39,049 --> 00:11:41,349 Navarro couldn't get over it. 144 00:11:41,350 --> 00:11:43,350 Uh, she was 145 00:11:43,350 --> 00:11:46,152 convinced that there was somethin' we should've done. 146 00:11:46,750 --> 00:11:51,225 She blamed me, of course. And it got nasty. 147 00:11:51,225 --> 00:11:53,698 Transferred over to Troopers, and... 148 00:11:56,200 --> 00:11:57,802 end of story. 149 00:11:59,403 --> 00:12:01,407 Gotta keep icin' that thing, huh? 150 00:12:03,240 --> 00:12:04,643 It's funny. 151 00:12:06,811 --> 00:12:08,570 League hockey champion 152 00:12:08,571 --> 00:12:11,116 fallin' on his face in the ice rink. 153 00:12:12,081 --> 00:12:13,485 Alright, go on. 154 00:12:13,985 --> 00:12:15,821 Go get her. Go get Navarro. 155 00:12:24,128 --> 00:12:27,360 Go tell your dad to get rid of his hillbilly friends, 156 00:12:27,361 --> 00:12:30,365 or I'm gonna call immigration on his Russian mail-order bride! 157 00:12:35,505 --> 00:12:37,538 - No, nothing! - What about over there? 158 00:12:37,538 --> 00:12:39,345 Nothin', man! 159 00:13:00,297 --> 00:13:02,301 Help us. 160 00:13:20,350 --> 00:13:22,349 Navarro. Calling Navarro. 161 00:13:22,350 --> 00:13:23,985 Are you there, Navarro? 162 00:13:23,985 --> 00:13:25,657 Navarro here. 163 00:13:39,036 --> 00:13:40,471 Let's do this. 164 00:14:40,431 --> 00:14:42,433 What are we missin' here? 165 00:14:46,538 --> 00:14:48,740 Oh... this. 166 00:14:49,540 --> 00:14:51,775 Spring 2016. 167 00:14:52,375 --> 00:14:54,775 They must've started their relationship before then. 168 00:14:54,777 --> 00:14:56,447 Yeah, how do you know that? 169 00:14:56,947 --> 00:14:59,183 See that? Ariana Grande. 170 00:14:59,716 --> 00:15:02,948 That came out in May 2016. 171 00:15:02,950 --> 00:15:05,452 And Leah played it all the time. Her birthday. 172 00:15:05,453 --> 00:15:07,326 Drove me nuts. 173 00:15:08,721 --> 00:15:11,363 And, um, alright, look at this. 174 00:15:11,928 --> 00:15:13,927 Here her hair's changing color. 175 00:15:13,928 --> 00:15:16,530 Here she's got the blue tint, and, uh, 176 00:15:16,532 --> 00:15:18,602 and now it's fading, see? 177 00:15:19,169 --> 00:15:21,407 - That's a long time. - Hm. 178 00:15:24,140 --> 00:15:26,778 I mean... she looks happy. 179 00:15:32,081 --> 00:15:33,485 They look happy. 180 00:15:36,988 --> 00:15:38,323 This... 181 00:15:39,023 --> 00:15:41,860 hot, fun girl 182 00:15:42,860 --> 00:15:44,863 and this total weirdo. 183 00:15:47,532 --> 00:15:48,767 Yeah. 184 00:15:49,834 --> 00:15:51,832 No one sees 'em together. 185 00:15:51,834 --> 00:15:53,705 A secret affair. 186 00:15:54,639 --> 00:15:56,471 Ask the question. 187 00:15:56,471 --> 00:15:58,072 Fuck your games. 188 00:15:58,072 --> 00:16:00,312 Come on, ask the question. 189 00:16:03,881 --> 00:16:05,884 Why keep it a secret? 190 00:16:12,990 --> 00:16:15,922 Are you still fuckin' that dog runner bootlegging guy, Qavvik? 191 00:16:15,923 --> 00:16:19,164 - Or are you back with girls? - You still fucking C... 192 00:16:20,498 --> 00:16:22,500 Anything that can't run fast enough? 193 00:16:23,735 --> 00:16:25,171 What, freshman? 194 00:16:28,304 --> 00:16:30,638 Hey, yo, freshman, you better learn how to run faster. 195 00:16:30,639 --> 00:16:31,677 Hey. 196 00:16:33,710 --> 00:16:36,043 Nobody here knows about Ted, alright? 197 00:16:37,846 --> 00:16:42,087 Come on, Liz... everybody knows. 198 00:16:45,088 --> 00:16:46,953 Well, you think nobody knew about their relationship? 199 00:16:46,955 --> 00:16:49,155 Nobody knew they were together? 200 00:16:49,157 --> 00:16:50,596 - Nobody. - Alright. 201 00:16:52,864 --> 00:16:54,061 Look at this. 202 00:16:56,267 --> 00:16:59,105 Everything else is selfie or timed. 203 00:17:01,739 --> 00:17:04,505 That's a candid photo. 204 00:17:04,506 --> 00:17:06,744 Somebody was there with them that day. 205 00:17:08,779 --> 00:17:11,012 There has to be more like this one. 206 00:17:13,382 --> 00:17:14,420 Yep. 207 00:17:22,593 --> 00:17:25,230 See that? Ya think that's her hair dye? 208 00:17:26,297 --> 00:17:27,732 It's not a print. 209 00:17:31,068 --> 00:17:33,072 Yeah, we don't need a print. 210 00:17:39,074 --> 00:17:42,410 Hey, I'm gonna be another 20! 211 00:17:55,992 --> 00:17:59,298 What was that color you used on Annie's hair? 212 00:18:01,864 --> 00:18:03,633 Ah, right here. 213 00:18:06,303 --> 00:18:08,940 Electric Blue, wasn't it? 214 00:18:10,508 --> 00:18:12,344 You lied to me. 215 00:18:14,746 --> 00:18:16,748 Yeah, I knew Ray. 216 00:18:18,015 --> 00:18:20,780 And you just decided not to tell me. 217 00:18:20,781 --> 00:18:24,451 - Your friend was dead. - Yeah... 32 stabs. 218 00:18:24,452 --> 00:18:26,119 It's a pretty clear message. 219 00:18:26,121 --> 00:18:27,792 Mommy? 220 00:18:34,131 --> 00:18:36,102 Mac and cheese. 221 00:18:37,534 --> 00:18:39,161 You got any mac and cheese? 222 00:18:39,162 --> 00:18:42,635 - Uh, yeah. It's in the, uh... - Yeah, I'll find it. 223 00:18:42,636 --> 00:18:46,907 Hey, do you know what the name of that unicorn is on your sweater? 224 00:18:46,909 --> 00:18:48,608 That's Puddles. 225 00:18:48,609 --> 00:18:50,647 That's what they called her 'cause she cried a lot. 226 00:18:51,381 --> 00:18:53,748 All the mean unicorns called her that 227 00:18:53,749 --> 00:18:55,348 but she was just super hungry. Come on. 228 00:18:55,349 --> 00:18:57,518 - It's okay. - We're gonna go make some mac and cheese. 229 00:18:57,519 --> 00:18:58,847 - Does that sound good? - Yeah. 230 00:18:58,848 --> 00:19:00,759 I'ma tell you all about Puddles. 231 00:19:01,458 --> 00:19:04,296 All her story about how she cooks mac and cheese. 232 00:19:05,328 --> 00:19:07,967 - Here, sit down on this. - Okay. 233 00:19:11,635 --> 00:19:13,471 You need to start talkin'. 234 00:19:18,674 --> 00:19:21,474 I went to Tsalal to give haircuts to the men there. 235 00:19:21,476 --> 00:19:23,582 Annie came with me one time. 236 00:19:24,477 --> 00:19:25,483 Once. 237 00:19:26,650 --> 00:19:28,982 I didn't wanna bring her. Sh-She wouldn't take a no. 238 00:19:28,983 --> 00:19:32,019 She was, like, obsessed with coming. 239 00:19:32,020 --> 00:19:35,824 So, fuck it, I could use the company. 240 00:19:35,825 --> 00:19:38,192 And what happened that one time? 241 00:19:38,192 --> 00:19:39,858 Annie and Ray hit it off. 242 00:19:39,859 --> 00:19:42,997 They talked all night. She showed him her tattoo. 243 00:19:42,998 --> 00:19:45,436 He was, like, fixated on it. 244 00:19:54,878 --> 00:19:56,310 This one? 245 00:19:56,311 --> 00:19:57,950 Yeah, that's it. 246 00:19:59,115 --> 00:20:02,215 - Do you know what it means? - She dreamt it. 247 00:20:02,217 --> 00:20:05,857 We were in high school. A buncha times. 248 00:20:06,390 --> 00:20:08,394 She got the tattoo, the dreams stopped. 249 00:20:09,460 --> 00:20:10,894 Alright. Stir, stir, stir. 250 00:20:11,627 --> 00:20:16,363 And then, all the unicorns went skating on the lake 251 00:20:16,364 --> 00:20:19,400 that Puddles had made with her rainbow tears. 252 00:20:19,401 --> 00:20:22,074 Ugh, I love skating. 253 00:20:26,076 --> 00:20:27,797 I thought it was gonna be a one-night thing. 254 00:20:28,444 --> 00:20:30,278 Pretty soon, they were hangin' out all the time. 255 00:20:30,278 --> 00:20:33,984 And what about Clark? Was he... violent? 256 00:20:34,584 --> 00:20:36,917 Anything to make you think he might 257 00:20:36,919 --> 00:20:40,519 - do something? - No. He was, he was quiet. 258 00:20:40,520 --> 00:20:42,388 He was... I mean, he was a little weird, 259 00:20:42,390 --> 00:20:45,026 but... he was crazy about her. 260 00:20:45,027 --> 00:20:47,665 But Annie changed when they started goin' out. 261 00:20:48,661 --> 00:20:50,096 Changed how? 262 00:20:50,097 --> 00:20:53,101 She didn't want anybody to know they were together. 263 00:20:53,102 --> 00:20:54,905 And that was weird. 264 00:20:58,642 --> 00:21:00,412 You could've told me back then. 265 00:21:01,144 --> 00:21:02,981 I would've protected you. 266 00:21:03,748 --> 00:21:05,078 I was terrified. 267 00:21:05,079 --> 00:21:07,781 Plus, I was seeing a guy from Tsalal. 268 00:21:07,782 --> 00:21:09,654 Wait... who? 269 00:21:10,587 --> 00:21:11,990 Oliver Tagaq. 270 00:21:13,523 --> 00:21:16,993 Oh, there-there's, there's no Oliver that works at Tsalal. 271 00:21:17,594 --> 00:21:18,759 He was the equipment engineer. 272 00:21:18,759 --> 00:21:20,798 He left right before Annie died. 273 00:21:21,330 --> 00:21:24,531 Um... and, um... 274 00:21:24,532 --> 00:21:26,571 do you know where we could find this Oliver? 275 00:21:27,003 --> 00:21:29,240 Last I heard, somewhere out on the ice. 276 00:21:29,673 --> 00:21:33,679 Probably hunting. I don't think he's lookin' to be found. 277 00:21:41,218 --> 00:21:43,654 After they found her, I did call the police. 278 00:21:45,221 --> 00:21:47,320 I just didn't wanna talk to you 'cause you'da known me. 279 00:21:47,322 --> 00:21:49,657 So, I didn't leave my name. 280 00:21:49,659 --> 00:21:51,630 But I told 'em about Clark. 281 00:21:52,396 --> 00:21:54,032 Who'd you talk to? 282 00:21:56,299 --> 00:21:57,931 - Prior, where's your dad? - Over. 283 00:21:57,932 --> 00:21:59,865 He's still out in the search, Chief. 284 00:21:59,866 --> 00:22:02,269 There's plenty of radio signal out there, he's hidin' his ass. 285 00:22:02,270 --> 00:22:04,002 I'll get him to call the minute he gets back. 286 00:22:04,003 --> 00:22:07,673 Yeah, okay, you do that, and, um, see if you can find an Oliver Tagaq. 287 00:22:07,674 --> 00:22:10,309 He was an engineer six years ago at Tsalal. 288 00:22:10,310 --> 00:22:12,351 - Got that? - On it, over. 289 00:22:14,313 --> 00:22:17,818 That son of a bitch takes me off the case, 290 00:22:17,819 --> 00:22:19,720 and then he buries this lead? 291 00:22:19,721 --> 00:22:22,957 - Question is, why is Hank fuckin' around... - Don't "Ask the question" me! 292 00:22:22,958 --> 00:22:26,160 Okay? I'll tell you why he did it right now. 293 00:22:26,161 --> 00:22:28,200 It's the fucking mine behind it. 294 00:22:29,733 --> 00:22:31,365 You know I'm right. 295 00:22:31,365 --> 00:22:33,400 - I don't know shit. - Well, then you're a shit detective. 296 00:22:33,401 --> 00:22:36,041 Yeah, well, whatever. Whatever you say. 297 00:22:37,374 --> 00:22:40,539 Annie protests against the mine, Annie gets murdered, 298 00:22:40,540 --> 00:22:42,711 the police shush it all, do the fucking math. 299 00:22:42,711 --> 00:22:44,311 You do the fuckin' math. 300 00:22:44,313 --> 00:22:46,747 Alright, without the mine, there's no town. 301 00:22:46,748 --> 00:22:48,382 50% of the population works for it, 302 00:22:48,383 --> 00:22:51,819 which means half the people who live here 303 00:22:51,820 --> 00:22:53,892 have got a reason to silence Annie K. 304 00:22:55,192 --> 00:22:57,529 And what about Clark, creepy boyfriend? 305 00:22:58,195 --> 00:23:00,798 What, you think the mine's responsible for him too? 306 00:23:02,266 --> 00:23:04,097 According to your conspiracy theory, 307 00:23:04,098 --> 00:23:07,201 Tsalal and Clark had nothin' to do with it. 308 00:23:07,201 --> 00:23:08,240 Is that it? 309 00:23:10,775 --> 00:23:12,009 Not sure yet. 310 00:23:12,442 --> 00:23:13,874 And what about her tongue? 311 00:23:13,875 --> 00:23:16,009 Now, what's-what's your explanation for her tongue 312 00:23:16,010 --> 00:23:17,711 poppin' up six years after she dies? 313 00:23:17,712 --> 00:23:19,179 And what about the men on the ice? 314 00:23:19,180 --> 00:23:20,286 Why'd they go out there? 315 00:23:25,288 --> 00:23:27,621 Oh. Come on. 316 00:23:27,622 --> 00:23:33,426 Don't give me that voodoo, E.T., cosmic 317 00:23:33,427 --> 00:23:37,364 - choompa-loompa bullshit. - Are you tryna say "chupacabra"? 318 00:23:37,365 --> 00:23:40,933 - Whatever, the magic. - It's no magic. 319 00:23:40,934 --> 00:23:43,442 Alright, there's a, there's a real explanation for this. 320 00:23:45,509 --> 00:23:46,538 Alright. 321 00:23:47,739 --> 00:23:51,349 - I'm listening. - We're just not askin' the right questions. 322 00:23:52,348 --> 00:23:54,780 We will. We'll find it. 323 00:23:54,781 --> 00:23:57,455 Who's the one that believes in miracles? 324 00:24:00,625 --> 00:24:02,094 Fantasy Football? 325 00:24:02,693 --> 00:24:04,328 No, Tinder. 326 00:24:04,827 --> 00:24:07,594 - You're on Tinder? - Yeah, I'm on Tinder. 327 00:24:07,595 --> 00:24:10,392 Who the fuck is on Tinder in Ennis? 328 00:24:10,393 --> 00:24:14,634 Fuckin' Old Norman Naki and, ugh, Hank Prior? 329 00:24:14,635 --> 00:24:17,509 No, he's taken. Poor bitch. 330 00:24:18,209 --> 00:24:21,474 Yeah, I set my Tinder radius for Fairbanks. 331 00:24:21,476 --> 00:24:22,943 Ya know, I'll take some personal trips. 332 00:24:22,944 --> 00:24:24,411 I don't fuck where I eat. 333 00:24:24,412 --> 00:24:27,286 You mean, anymore. 334 00:24:28,051 --> 00:24:29,288 Fuck you. 335 00:24:30,153 --> 00:24:32,086 What do you do when you're lonely? 336 00:24:32,086 --> 00:24:33,724 I watch Netflix. 337 00:24:34,893 --> 00:24:37,523 Come on. For real. What do you do? 338 00:24:43,367 --> 00:24:44,569 I pray. 339 00:24:51,008 --> 00:24:52,211 You pray? 340 00:24:53,978 --> 00:24:56,176 What do you mean, like, like, get on your knees, 341 00:24:56,177 --> 00:24:59,881 "Our Father, who art in heaven," pray? 342 00:24:59,882 --> 00:25:02,921 Oh, come on. You kiddin' me? You talk to God? 343 00:25:05,223 --> 00:25:06,224 No. 344 00:25:07,659 --> 00:25:09,060 I listen. 345 00:25:14,532 --> 00:25:15,534 Oh. 346 00:25:18,234 --> 00:25:22,106 Don't you ever... get this feeling, like... 347 00:25:23,173 --> 00:25:27,378 that sometimes you just wanna just disappear? 348 00:25:29,446 --> 00:25:33,085 Just walk out... never stop? 349 00:25:35,353 --> 00:25:36,955 Just go. 350 00:25:39,190 --> 00:25:40,823 Just go. 351 00:25:58,308 --> 00:25:59,677 Hey. 352 00:25:59,942 --> 00:26:02,580 - Chief Danvers wants you to call... - She can wait. 353 00:26:03,647 --> 00:26:05,284 Come here for a second. 354 00:26:14,224 --> 00:26:17,229 Uh, I was cleanin' out the garage and I found these. 355 00:26:20,798 --> 00:26:22,729 Yeah, I know, Darwin's only four, 356 00:26:22,730 --> 00:26:25,366 but, uh, you were already a pretty damn good little skater 357 00:26:25,367 --> 00:26:27,006 by that age, so. 358 00:26:30,275 --> 00:26:31,772 If ya... 359 00:26:31,773 --> 00:26:34,413 take him out, shoot me a text, huh? 360 00:26:36,414 --> 00:26:37,816 Yeah, sure. 361 00:26:41,118 --> 00:26:42,316 What's Danvers up to? 362 00:26:42,317 --> 00:26:46,625 Uh, she's goin' through the trailer's evidence. 363 00:26:49,026 --> 00:26:50,656 She and Navarro? 364 00:26:52,096 --> 00:26:53,161 Yeah. 365 00:26:53,162 --> 00:26:54,228 I don't know what the hell 366 00:26:54,229 --> 00:26:55,896 they're doin' together. 367 00:26:55,897 --> 00:26:57,864 I thought they hated each other. 368 00:26:58,363 --> 00:27:00,401 You know what happened there? 369 00:27:00,402 --> 00:27:02,173 She won't tell me. 370 00:27:03,473 --> 00:27:04,675 No idea. 371 00:27:05,209 --> 00:27:07,406 Hey! 372 00:27:07,407 --> 00:27:09,343 You received a direct call 373 00:27:09,344 --> 00:27:12,012 about Annie K's and Raymond Clark's relationship. 374 00:27:12,013 --> 00:27:14,481 A direct call, and you didn't report it? 375 00:27:14,482 --> 00:27:16,651 Danvers, tell your girl here to stand down. 376 00:27:16,652 --> 00:27:18,853 You talk to me. 377 00:27:18,854 --> 00:27:21,020 Tell me why the fuck you withheld information 378 00:27:21,021 --> 00:27:23,423 - from a murder investigation? - Oh, please. 379 00:27:23,424 --> 00:27:26,627 That woman was sleeping with half of Ennis. 380 00:27:26,628 --> 00:27:27,862 What did you want me to do? 381 00:27:27,863 --> 00:27:29,663 Log every dude she was banging in the region? 382 00:27:29,663 --> 00:27:31,365 You piece of shit. I swear to God, you're gonna join 383 00:27:31,365 --> 00:27:33,367 - your boys over here. - No, no, no. No, no, no. Calm the fuck down. 384 00:27:33,368 --> 00:27:34,440 Calm! 385 00:27:35,006 --> 00:27:38,204 And you, go back to your fuckin' search... 386 00:27:38,205 --> 00:27:40,673 and get rid of your hillbilly friends. 387 00:27:40,674 --> 00:27:42,375 Or you're gettin' a negligence report 388 00:27:42,376 --> 00:27:44,510 for your mishandling of the Kowtok case. 389 00:27:44,511 --> 00:27:46,180 Maybe I oughta file a report on you 390 00:27:46,181 --> 00:27:49,017 for playing Mrs. Robinson with my kid. 391 00:27:49,018 --> 00:27:50,322 Hm? 392 00:28:00,731 --> 00:28:02,567 You do your fuckin' job. 393 00:28:13,009 --> 00:28:14,407 That's it? 394 00:28:14,409 --> 00:28:17,282 "Do your fucking job"? That's all he gets? 395 00:28:18,848 --> 00:28:21,053 - Hey, where you goin'? - Fuck outta here. 396 00:28:23,253 --> 00:28:24,890 Who's Mrs. Robinson? 397 00:28:26,758 --> 00:28:29,390 Where's my forensic tech? 398 00:28:29,391 --> 00:28:32,425 Well, there's a blizzard out in North Bay. 399 00:28:32,426 --> 00:28:34,494 Visibility's shit. No planes are takin' off, 400 00:28:34,496 --> 00:28:36,864 so they're gonna try again tomorrow. 401 00:28:36,865 --> 00:28:38,766 Ah, tomorrow's no good. 402 00:28:38,767 --> 00:28:41,836 They're gonna thaw. And they're gettin' shipped out to Anchorage. 403 00:28:41,836 --> 00:28:43,474 Well, I have an idea. 404 00:28:43,941 --> 00:28:45,338 What? 405 00:28:45,339 --> 00:28:47,712 - I don't know if you're gonna like it. - Well...? 406 00:28:49,279 --> 00:28:51,378 My cousin lives in White Lake. 407 00:28:51,380 --> 00:28:53,085 He's a vet. 408 00:28:54,585 --> 00:28:58,723 Works a lot with large animals. 409 00:29:00,924 --> 00:29:02,928 How long before you can get him here? 410 00:29:04,461 --> 00:29:06,461 - Well, I can call him right now and see. - Yeah. 411 00:29:06,461 --> 00:29:08,134 - Yeah? - Yeah. 412 00:29:49,641 --> 00:29:51,277 Qavvik! 413 00:29:55,113 --> 00:29:56,511 Shh! 414 00:30:02,146 --> 00:30:03,489 Fucker. 415 00:30:04,689 --> 00:30:06,921 What can I do for you? 416 00:30:06,922 --> 00:30:09,522 Do you know Oliver Tagaq? 417 00:30:09,523 --> 00:30:11,329 He worked at Tsalal for a bit. 418 00:30:12,063 --> 00:30:14,929 Now he might be a hunter, somewhere out on the ice. 419 00:30:14,930 --> 00:30:17,196 Tagaq? No. 420 00:30:17,198 --> 00:30:22,368 Well, thing is, I know you know someone who knows someone. 421 00:30:22,369 --> 00:30:24,266 Homebrew comes with a network. 422 00:30:24,267 --> 00:30:26,244 You'll ask around? 423 00:30:27,310 --> 00:30:30,711 Mm-hmm... for a price. 424 00:30:30,711 --> 00:30:32,784 You want me to pay you? 425 00:30:33,317 --> 00:30:35,115 It's called quid pro quo. 426 00:30:35,115 --> 00:30:38,184 You tell me something. I tell you something. 427 00:30:38,185 --> 00:30:40,989 Don't get fuckin' cute on me. 428 00:30:40,990 --> 00:30:42,493 I'm not kidding. 429 00:30:43,759 --> 00:30:46,893 You tell me something about yourself... 430 00:30:48,498 --> 00:30:50,501 and I'll get you that intel. 431 00:30:51,903 --> 00:30:53,739 Fuck you, Qavvik. 432 00:30:56,207 --> 00:31:00,211 Always lovely to see you, Evangeline. 433 00:31:19,130 --> 00:31:21,133 Da fuck you wanna know? 434 00:31:25,936 --> 00:31:27,172 Your mom. 435 00:31:27,872 --> 00:31:30,739 - Tell me about her. - Ask Julia. 436 00:31:30,740 --> 00:31:33,673 Mm-mm, I'm asking you. 437 00:31:33,674 --> 00:31:35,713 She was local, wasn't she? 438 00:31:37,114 --> 00:31:40,914 Yeah, from a gold mining camp that's gone. 439 00:31:40,915 --> 00:31:43,217 She left when she was 15. 440 00:31:43,218 --> 00:31:46,220 Met my dad in Boston. Boom. 441 00:31:46,221 --> 00:31:51,663 - Now get me Tagaq. - That's that accent, Boston girl. 442 00:31:53,163 --> 00:31:55,000 But you didn't stay. 443 00:31:57,736 --> 00:31:58,936 No. 444 00:32:00,404 --> 00:32:02,008 Dad was bad. 445 00:32:03,007 --> 00:32:04,442 He drank. 446 00:32:05,576 --> 00:32:07,179 He hit her. 447 00:32:08,613 --> 00:32:12,450 Us too. So Mom took us and ran. 448 00:32:13,017 --> 00:32:15,354 And then we came back up North. 449 00:32:16,988 --> 00:32:19,625 Alaska girls always come back. 450 00:32:24,194 --> 00:32:27,833 She was... not okay. 451 00:32:28,665 --> 00:32:29,667 She... 452 00:32:30,769 --> 00:32:32,371 Like Jules? 453 00:32:36,674 --> 00:32:37,875 Yeah. 454 00:32:39,544 --> 00:32:42,978 Voices. Episodes. 455 00:32:46,015 --> 00:32:49,055 Then one day she ran out and never came back. 456 00:32:52,122 --> 00:32:54,756 - Was she... - She was killed. 457 00:32:54,757 --> 00:32:56,996 Fucker was never found. 458 00:32:59,029 --> 00:33:00,665 Oh. 459 00:33:02,165 --> 00:33:03,368 Fuck. 460 00:33:07,238 --> 00:33:09,271 Sorry, Eve. 461 00:33:14,011 --> 00:33:17,648 She never told me my Inupiaq name, you know? 462 00:33:20,250 --> 00:33:21,686 I wish... 463 00:33:28,492 --> 00:33:30,490 Nothing. 464 00:33:30,491 --> 00:33:33,994 Anyways, there's your intel. 465 00:33:33,996 --> 00:33:35,767 Now get me mine. 466 00:34:03,727 --> 00:34:06,327 They're sick, they're starving, 467 00:34:06,328 --> 00:34:07,560 they're dying. 468 00:34:07,561 --> 00:34:10,530 The fish, the whales, the seals, 469 00:34:10,532 --> 00:34:12,733 the caribou. What are we gonna eat? 470 00:34:12,733 --> 00:34:16,030 We can't pay for the food in the stores. 471 00:34:16,032 --> 00:34:19,239 Now, even our water's rotten. They're lying. 472 00:34:19,239 --> 00:34:22,344 They're fucking lying when they say they're not poisoning us. 473 00:34:22,344 --> 00:34:24,512 We want the truth. 474 00:34:24,512 --> 00:34:28,548 We want truth! We want clean water! 475 00:34:28,550 --> 00:34:33,221 We want clear skies! We want our animals healthy! 476 00:34:33,222 --> 00:34:35,956 We want the mine to close. 477 00:34:35,956 --> 00:34:38,858 - Close the mine! - This town was here before them. 478 00:34:38,860 --> 00:34:43,530 - We were here before! - We were here before! 479 00:34:43,532 --> 00:34:46,804 We were here before! We were here before! 480 00:34:47,003 --> 00:34:49,974 We were here before! We were here before! 481 00:34:50,739 --> 00:34:54,179 Oh, you're the Chief of Police's daughter, aren't you? 482 00:34:54,744 --> 00:34:59,746 - No, she's just my stepmom, but I don't support... - It's fine. 483 00:34:59,748 --> 00:35:01,884 Anybody who cares is welcome here. 484 00:35:10,427 --> 00:35:12,797 - We were here before! - We were here before! 485 00:35:17,034 --> 00:35:19,471 Hey, hey, hey! 486 00:35:21,672 --> 00:35:27,443 Aviaq and Joe Carter's baby boy passed this morning. 487 00:35:30,679 --> 00:35:33,847 Another stillborn. 488 00:35:33,849 --> 00:35:37,251 Can we have a minute of silence? 489 00:35:37,253 --> 00:35:38,690 Thank you. 490 00:36:46,356 --> 00:36:48,960 Lee? 491 00:36:53,731 --> 00:36:56,463 - I thought you were gonna help me... - Hey! I'm changing. 492 00:36:57,795 --> 00:37:00,367 Have you been hangin' out with those people that are vandalizing the mine? 493 00:37:00,369 --> 00:37:02,034 - No. - Are you insane?! 494 00:37:02,036 --> 00:37:04,271 - Do you know what happens to those people?! - I'm not insane. 495 00:37:04,271 --> 00:37:07,108 I just fucking care about this place, alright? 496 00:37:07,108 --> 00:37:08,376 I don't know what you want from me. 497 00:37:08,376 --> 00:37:09,744 I want you to fucking care. 498 00:37:09,744 --> 00:37:11,945 - I do care. - Bullshit. 499 00:37:11,947 --> 00:37:14,213 I told you to wipe that shit off your face. Come on. 500 00:37:14,215 --> 00:37:17,088 Did you know Aviaq Carter's baby was stillborn today? 501 00:37:20,224 --> 00:37:22,827 Sure as hell didn't care for them, did you? 502 00:37:23,927 --> 00:37:25,887 That shit's comin' off. 503 00:37:25,889 --> 00:37:27,894 - Come on. - Stop! Let go! 504 00:37:27,896 --> 00:37:29,130 - Get off of me. - Wipe it off. 505 00:37:29,130 --> 00:37:31,402 - No! - Now. 506 00:37:32,001 --> 00:37:33,239 Now! 507 00:38:23,186 --> 00:38:25,420 Hey! 508 00:38:34,664 --> 00:38:36,668 Listen... 509 00:38:42,873 --> 00:38:45,106 Tell my mommy. 510 00:38:51,550 --> 00:38:53,648 Oh, fuck. 511 00:39:04,561 --> 00:39:06,393 Hello? 512 00:39:06,394 --> 00:39:09,295 - Yes, ma'am, Ms. Navarro? - It's Kenny Hogan. 513 00:39:09,297 --> 00:39:11,132 I'm-I'm coverin' for Qavvik. 514 00:39:11,132 --> 00:39:13,666 Uh, yeah, he got no signal. Do you want me to... 515 00:39:13,668 --> 00:39:16,670 No, ma'am. This is about your sister, Julia. 516 00:39:16,672 --> 00:39:19,039 Is she okay? What happened? 517 00:39:19,039 --> 00:39:22,280 It's okay. She's, she's fine. 518 00:39:23,514 --> 00:39:25,416 What did she do? 519 00:39:25,782 --> 00:39:28,215 She started screamin' that someone was comin' 520 00:39:28,217 --> 00:39:31,889 and she was prayin', she just started prayin'. 521 00:39:32,690 --> 00:39:34,021 She was... 522 00:39:34,021 --> 00:39:37,063 Hey... Look, I don't know, it-it was bad. 523 00:39:39,096 --> 00:39:42,101 I'm sorry, I just, uh, I just thought you'd like to know. 524 00:39:43,534 --> 00:39:45,166 Where is she? 525 00:39:45,166 --> 00:39:48,206 I-I don't know, she just ran out. 526 00:40:26,844 --> 00:40:28,876 Aren't you cold, babygirl? 527 00:40:28,878 --> 00:40:30,916 How'd you know where to find me? 528 00:40:34,786 --> 00:40:36,621 You weren't home. 529 00:40:40,023 --> 00:40:41,860 And I know you. 530 00:40:52,202 --> 00:40:53,838 You see that? 531 00:40:55,539 --> 00:40:57,543 That's the water. 532 00:40:59,009 --> 00:41:00,445 The sea. 533 00:41:04,278 --> 00:41:07,777 I think stuff. 534 00:41:07,777 --> 00:41:09,916 Bad stuff. 535 00:41:09,918 --> 00:41:12,753 I know, I know, I know. 536 00:41:12,755 --> 00:41:15,193 I know, baby. 537 00:41:57,934 --> 00:41:59,565 Mama! 538 00:42:12,182 --> 00:42:14,818 Hey, I'm sorry. 539 00:42:15,552 --> 00:42:18,389 - Come to bed? - I have an exam at seven. 540 00:42:19,289 --> 00:42:20,726 Might as well stay up. 541 00:42:36,541 --> 00:42:38,277 Am I in trouble? 542 00:42:40,143 --> 00:42:43,510 Come on, Kayla, it's just one case and it'll be over, and... 543 00:42:43,510 --> 00:42:47,186 And Danvers will still be calling day and night, Pete. 544 00:42:47,719 --> 00:42:49,989 And you'll run every time. 545 00:42:51,956 --> 00:42:53,159 Every time. 546 00:42:57,556 --> 00:42:59,893 - You jealous of Danvers? - Don't be ridiculous. 547 00:42:59,893 --> 00:43:03,764 - Exactly. You married a cop. - No, I didn't. 548 00:43:03,766 --> 00:43:06,005 You were not a cop. 549 00:43:07,336 --> 00:43:09,971 You were just a sweet idiot who made me laugh... 550 00:43:09,972 --> 00:43:12,443 Well, what if I don't wanna be a sweet idiot? 551 00:43:14,610 --> 00:43:16,811 I don't tell you you can't be a doctor. 552 00:43:16,811 --> 00:43:18,311 I'm not a doctor. 553 00:43:18,313 --> 00:43:19,780 I'm in nursing school, 554 00:43:19,780 --> 00:43:21,215 with a kid, 555 00:43:21,215 --> 00:43:23,050 married to a cop. 556 00:46:53,465 --> 00:46:55,067 Jesus, Pete. 557 00:46:56,467 --> 00:46:58,632 Yeah, it's weird, right? 558 00:46:58,632 --> 00:47:01,672 Hey, you think that guy scratched his own eyes out? 559 00:47:02,706 --> 00:47:05,873 How many hours have you been here staring at this shit? 560 00:47:05,873 --> 00:47:08,442 Prior, crack that phone? 561 00:47:08,443 --> 00:47:11,445 Morning, Chief. Uh, this is my cousin, Vince, 562 00:47:11,445 --> 00:47:14,047 - the vet I was tellin' you about. - Yeah? 563 00:47:14,048 --> 00:47:16,516 Vince, tell her. 564 00:47:16,518 --> 00:47:19,320 - Tell me what? - Uh, yeah. 565 00:47:19,320 --> 00:47:22,724 - I-I think they died before they froze. - What? 566 00:47:22,724 --> 00:47:25,192 I-I mean, they didn't freeze to death. 567 00:47:25,193 --> 00:47:27,161 I've seen plenty of frozen animals, 568 00:47:27,161 --> 00:47:28,530 and cold makes their heart rate drop, 569 00:47:28,530 --> 00:47:29,864 their breath grows shallow. 570 00:47:29,864 --> 00:47:32,536 They basically fall asleep. 571 00:47:32,936 --> 00:47:35,302 All told, a pretty peaceful death. 572 00:47:35,302 --> 00:47:37,476 Those guys, this... 573 00:47:37,909 --> 00:47:40,041 this is not how you die in the cold. 574 00:47:40,041 --> 00:47:43,210 - It's just not. - What killed 'em? 575 00:47:43,210 --> 00:47:45,146 It's hard to tell without a chance 576 00:47:45,146 --> 00:47:47,313 to properly postmortem them, 577 00:47:47,315 --> 00:47:51,056 but looks like cardiac arrest if I had to put money on it. 578 00:47:51,422 --> 00:47:54,525 - Oh, well, how can you be sure? - I can't. 579 00:47:55,259 --> 00:47:57,262 I'm just a vet, ma'am. 580 00:47:57,961 --> 00:48:00,199 But I've seen caribous die of plain fright. 581 00:48:01,197 --> 00:48:03,402 Running, terrified. 582 00:48:03,900 --> 00:48:08,235 Uh, these scientists, they, they, uh, 583 00:48:08,235 --> 00:48:10,108 they look the same. 584 00:48:12,909 --> 00:48:17,110 So, uh, Vince... 585 00:48:17,110 --> 00:48:19,380 you think you could do just, like, a tiny bit of postmortem? 586 00:48:19,380 --> 00:48:22,016 - Chief. - Just... I'm just kidding. 587 00:48:22,016 --> 00:48:25,253 - Oh. - That would be super illegal. 588 00:48:25,253 --> 00:48:27,054 Sorry, Vince. I'll buy you a beer. 589 00:48:27,054 --> 00:48:28,159 - Yeah. - Thank you, man. 590 00:48:29,492 --> 00:48:32,025 Well... so I guess we wait 591 00:48:32,027 --> 00:48:33,260 and see what information 592 00:48:33,260 --> 00:48:34,963 Anchorage is willing to share with us. 593 00:48:34,963 --> 00:48:37,231 - Yeah. - Annie's phone. What about it? 594 00:48:37,231 --> 00:48:38,728 Yeah, uh, we're workin' on it. 595 00:48:38,728 --> 00:48:40,201 We should get it back this morning. 596 00:48:40,202 --> 00:48:42,440 - It shouldn't be a problem... - Oliver Tagaq. 597 00:48:45,108 --> 00:48:46,445 I found him. 598 00:48:47,010 --> 00:48:50,181 - How? - It's called "Mukluk Telegraph." 599 00:48:50,780 --> 00:48:54,114 - Not for white boys. - No, no. I'm sorry. The man doesn't exist. 600 00:48:54,115 --> 00:48:56,317 Alright? There's no birth certificates, 601 00:48:56,318 --> 00:49:00,153 there's no school records, no taxes, nothing for him. 602 00:49:00,155 --> 00:49:02,255 Oh, so, so, nothing from Tsalal's records. 603 00:49:02,257 --> 00:49:03,791 Yeah, nothin' on the Tsalal records. 604 00:49:03,791 --> 00:49:05,793 - There's nothin'. - Well... 605 00:49:05,793 --> 00:49:09,101 he's living in a nomad camp on the North Shore. 606 00:49:10,166 --> 00:49:11,402 Alright. 607 00:49:12,335 --> 00:49:15,173 Not everything is on a computer, freshman. 608 00:49:17,608 --> 00:49:19,240 Fuck. 609 00:50:03,487 --> 00:50:04,690 Hello, sir. 610 00:50:05,822 --> 00:50:08,427 We're looking for a Oliver Tagaq. 611 00:50:09,326 --> 00:50:10,894 And that would be why? 612 00:50:11,494 --> 00:50:14,996 Well, we believe that he may have some information, 613 00:50:14,996 --> 00:50:18,237 uh, regarding Tsalal station. 614 00:50:20,036 --> 00:50:22,869 Sir... Mr. Tagaq is not a suspect. 615 00:50:22,871 --> 00:50:25,074 We just need to chat with him. 616 00:50:30,079 --> 00:50:31,916 Not sure he's around. 617 00:50:43,027 --> 00:50:46,431 Mr. Tagaq? Alaska police. 618 00:50:53,938 --> 00:50:55,141 Hear that? 619 00:50:57,206 --> 00:50:58,543 Yeah, the genny. 620 00:50:59,476 --> 00:51:01,313 Yeah, he's around, alright. 621 00:51:03,481 --> 00:51:05,911 Oh, yeah? Oh, okay. 622 00:51:05,913 --> 00:51:08,387 - That's good. - - What the fuck are you doing? 623 00:51:16,492 --> 00:51:20,132 You're standing on traditional Inupiaq territory. 624 00:51:20,963 --> 00:51:22,036 Uh, well... 625 00:51:22,059 --> 00:51:25,298 Unless you have an order, if you take one step in, 626 00:51:25,300 --> 00:51:27,300 I'll blow your brains out. 627 00:51:27,302 --> 00:51:29,807 Uh... I hear ya. 628 00:51:30,240 --> 00:51:34,242 So, if I go in the state records... 629 00:51:34,242 --> 00:51:35,981 this property is your land? 630 00:51:36,579 --> 00:51:38,778 It's under your name, Mr. Tagaq? 631 00:51:38,780 --> 00:51:41,320 You wanna come and see the deed, lady? 632 00:51:45,190 --> 00:51:46,190 You. 633 00:51:46,690 --> 00:51:50,057 - What's your name? - I'm A.T. Evangeline Navarro. 634 00:51:50,059 --> 00:51:52,927 No. 635 00:51:52,927 --> 00:51:54,632 Who are you? 636 00:51:56,134 --> 00:51:58,137 I just told you. 637 00:51:59,003 --> 00:52:02,641 Oh, you forgot, didn't you? 638 00:52:03,173 --> 00:52:05,510 We're here to talk about Annie Kowtok. 639 00:52:06,277 --> 00:52:07,478 Annie? 640 00:52:09,679 --> 00:52:12,445 Look, I don't care what you came here to talk about. 641 00:52:12,447 --> 00:52:14,981 If you don't have an arrest order, you need to leave. 642 00:52:14,983 --> 00:52:17,619 What, you want us to get one? We can get one. 643 00:52:17,619 --> 00:52:19,786 An arrest for what? 644 00:52:19,786 --> 00:52:24,025 How about the deaths of the Tsalal scientists? 645 00:52:27,998 --> 00:52:30,635 Your ex-colleagues. They're dead. 646 00:52:39,976 --> 00:52:41,981 They all died a week ago. 647 00:52:44,215 --> 00:52:46,213 How? 648 00:52:46,215 --> 00:52:48,481 They died on the ice. 649 00:52:48,483 --> 00:52:50,449 We still don't know what happened. 650 00:52:50,451 --> 00:52:53,186 - Lund is dead? - No. No, he's in the hospital. 651 00:52:53,188 --> 00:52:55,222 He's not doing well. 652 00:52:55,222 --> 00:52:59,126 Listen... you can talk to us if there's anything you know. 653 00:52:59,126 --> 00:53:01,561 - Get the hell out of my house! - No, we just wanna... 654 00:53:01,563 --> 00:53:03,230 Go, now! 655 00:53:03,231 --> 00:53:04,498 Alright. 656 00:53:04,498 --> 00:53:06,565 - Get outta here. Out! - We're gone, we're gone. 657 00:53:06,567 --> 00:53:09,375 - Go, now! - Don't ever come back! 658 00:53:20,184 --> 00:53:21,849 What was all that shit about your name? 659 00:53:21,849 --> 00:53:23,851 You wouldn't understand. 660 00:53:23,851 --> 00:53:25,724 Chief. 661 00:53:26,889 --> 00:53:27,737 Danvers. 662 00:53:27,760 --> 00:53:30,324 Chief, we got a call, - from the hospital. 663 00:53:30,326 --> 00:53:31,559 Lund? 664 00:53:31,559 --> 00:53:32,827 Yeah. 665 00:53:45,775 --> 00:53:47,206 The gangrene spread everywhere. 666 00:53:47,208 --> 00:53:49,844 He needed multiple amputations. 667 00:53:49,844 --> 00:53:51,112 He lost his eyesight. 668 00:53:51,112 --> 00:53:52,346 We kept him heavily sedated, 669 00:53:52,347 --> 00:53:53,914 but a few hours ago, he started waking up. 670 00:53:53,914 --> 00:53:56,384 - Is he communicating? - He comes in and out. 671 00:53:56,385 --> 00:53:58,619 He's agitated. 672 00:53:58,619 --> 00:54:00,891 Be prepared. He's hard to look at. 673 00:54:05,762 --> 00:54:07,398 Please be quick. 674 00:54:12,568 --> 00:54:16,137 Dr. Lund... my name is Elizabeth Danvers. 675 00:54:16,137 --> 00:54:18,610 I'm with Alaska police. 676 00:54:19,809 --> 00:54:22,813 What happened that night out on the ice? 677 00:54:24,614 --> 00:54:28,148 Anders... I'm here. Okay? Anders. 678 00:54:28,150 --> 00:54:31,085 - Anders. - W-We woke her. 679 00:54:31,085 --> 00:54:33,153 She's awake. 680 00:54:33,155 --> 00:54:37,528 And now she's out. She's out there in the ice. 681 00:54:38,262 --> 00:54:39,460 Who's out there? 682 00:54:39,460 --> 00:54:43,664 She came for us... in the dark. 683 00:54:43,664 --> 00:54:47,139 I'm sedating him. 684 00:54:47,538 --> 00:54:50,436 No. Who-Who's out there? 685 00:54:50,438 --> 00:54:52,239 Who was it? Who is she? 686 00:54:52,239 --> 00:54:54,141 Who-Who came for you? 687 00:54:54,143 --> 00:54:56,110 - Anders, who? - There's been an accident 688 00:54:56,110 --> 00:54:57,311 on the police search. 689 00:54:57,311 --> 00:54:59,346 Chief Danvers, we need help! 690 00:54:59,347 --> 00:55:01,519 Officers? 691 00:55:02,019 --> 00:55:05,251 - Anders... talk to me. - Officers?! 692 00:55:05,253 --> 00:55:07,353 Fucking hunters are fighting! 693 00:55:07,355 --> 00:55:09,822 Stay with him. Fuckin' hillbillies. 694 00:55:09,824 --> 00:55:11,425 Security to the waiting area. 695 00:55:11,425 --> 00:55:13,461 We need all security to proceed to the waiting area. 696 00:55:19,434 --> 00:55:21,469 Who are you callin' a redneck? 697 00:55:26,710 --> 00:55:28,943 What are you doing?! 698 00:55:28,943 --> 00:55:31,583 Alright, cuffs, cuffs. Let me see your hands! 699 00:55:41,657 --> 00:55:44,262 Hello, Evangeline. 700 00:55:53,036 --> 00:55:55,873 Your mother says hello. 701 00:55:57,876 --> 00:56:00,711 She's waiting for you. 702 00:56:14,759 --> 00:56:17,391 Defib. Get the crash cart. 703 00:56:17,393 --> 00:56:18,697 Someone get his AVM. 704 00:56:20,597 --> 00:56:22,931 - Stay with us. - Let's get him intubated. 705 00:56:50,360 --> 00:56:51,797 Pete? 706 00:56:55,733 --> 00:56:56,934 What's up? 707 00:56:57,501 --> 00:56:59,400 Annie's phone. 708 00:56:59,402 --> 00:57:00,838 I cracked it. 709 00:57:03,974 --> 00:57:06,206 I found it. 710 00:57:06,208 --> 00:57:10,248 It's here. I found, I found it. 711 00:57:23,960 --> 00:57:26,588 My name is Annie Kowtok. 712 00:57:26,588 --> 00:57:28,630 If anything happens to me, please... 50153

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.