All language subtitles for The.Seeding.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-arabic
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,800 --> 00:00:26,800
ترجمة وتعديل|| الدكتور علي طلال & محمد طالب
2
00:01:12,800 --> 00:01:16,640
أماه.
3
00:02:01,000 --> 00:02:18,040
|| بذر ||
4
00:05:00,660 --> 00:05:04,330
مرحبًا. أأنت بخير؟
5
00:05:04,370 --> 00:05:06,870
- أنا ضائع. - أأنت ضائع؟
6
00:05:07,400 --> 00:05:08,870
أين والديك؟
7
00:05:09,210 --> 00:05:10,370
أضعتهما.
8
00:05:17,980 --> 00:05:19,480
حسنًا.
9
00:05:20,280 --> 00:05:25,690
فلنجدهما إذن. تعال.
10
00:05:27,590 --> 00:05:29,690
لا يا فتى، علينا أن نسير في هذا الاتجاه.
11
00:05:30,490 --> 00:05:32,800
- إنهما بهذا اتجاه. - لا توجد إشارة.
12
00:05:33,000 --> 00:05:34,730
علينا العودة إلى سيارتي.
13
00:05:42,140 --> 00:05:44,570
مهلاً. يا فتى!
14
00:05:48,140 --> 00:05:49,050
انتظر.
15
00:06:14,600 --> 00:06:19,110
يا فتى! لا يمكننا مواصلة المشي.
16
00:06:20,910 --> 00:06:22,680
متى آخر مرة رأيت والديك؟
17
00:06:23,310 --> 00:06:25,150
ما اسميهما؟ يمكننا أن ننادي عليهما.
18
00:06:26,880 --> 00:06:29,020
أنا عطشان. هل لديك صودا؟
19
00:06:29,480 --> 00:06:31,650
لا، لديّ ماء.
20
00:06:36,690 --> 00:06:37,990
مهلاً يا فتى. قد يطول الأمر.
21
00:06:39,560 --> 00:06:41,660
لنعد. توجد إشارة خلوية بهذا الاتجاه.
22
00:06:41,700 --> 00:06:43,470
- لا تلمسني! - يا إلهي.
23
00:06:43,870 --> 00:06:46,800
لا يمكننا مواصلة المشي. توقف، توقف، توقف.
24
00:06:46,840 --> 00:06:48,940
علينا الذهاب إلى مكان حيث تتوفر إشارة خلوية، حسنًا؟
25
00:06:48,970 --> 00:06:52,040
اتركني أيها الشاذ!
26
00:07:14,930 --> 00:07:15,930
حسنًا.
27
00:08:06,080 --> 00:08:08,180
هيّا.
28
00:08:11,550 --> 00:08:13,990
اللعنة.
29
00:08:14,020 --> 00:08:16,900
مرحبًا؟
30
00:08:19,930 --> 00:08:24,230
مرحبًا؟ مرحبًا؟ مرحبًا!
31
00:10:36,130 --> 00:10:39,840
رباه.
32
00:11:00,260 --> 00:11:06,030
حسنًا.
33
00:11:50,140 --> 00:11:51,170
مرحبًا؟
34
00:11:53,380 --> 00:11:54,340
آسف...
35
00:11:56,310 --> 00:11:57,350
أنا ضائع.
36
00:11:59,420 --> 00:12:01,850
ربما يمكنكِ ارشادي إلى الطريق الصحيح أو...
37
00:12:03,790 --> 00:12:05,850
هل لديك هاتف يعمل هنا؟
38
00:12:06,390 --> 00:12:07,290
انا وحيدة.
39
00:12:14,000 --> 00:12:15,760
لقد أعددت طعامًا يمكنني مشاركتك إياه.
40
00:12:16,970 --> 00:12:17,670
شكرًا.
41
00:12:17,900 --> 00:12:19,940
أنّي فقط أريد العودة إلى سيارتي.
42
00:12:20,300 --> 00:12:22,000
الوقت متأخر وأنا فقط...
43
00:12:22,970 --> 00:12:23,940
منهك.
44
00:12:25,370 --> 00:12:26,280
ضع أغراضك هناك.
45
00:12:40,090 --> 00:12:41,020
أنا...
46
00:12:42,420 --> 00:12:44,330
لا أعرف حقًا ما حدث. أنا عادة...
47
00:12:45,090 --> 00:12:46,030
تعال لتناول الطعام.
48
00:12:48,500 --> 00:12:49,430
هذا لطف منكِ.
49
00:12:55,270 --> 00:12:56,210
تفضل؟
50
00:12:57,440 --> 00:12:59,140
نعم. بالتأكيد.
51
00:13:00,310 --> 00:13:01,880
أنا...
52
00:13:03,380 --> 00:13:04,280
أنا فقط...
53
00:13:08,420 --> 00:13:12,960
الجو دافئ هنا.
54
00:13:19,460 --> 00:13:21,200
كان هناك طفل.
55
00:13:21,230 --> 00:13:24,100
صبي. قال أنه أضاع والديه و...
56
00:13:25,130 --> 00:13:28,870
حاولت مساعدته لكنه رفض.
57
00:13:30,210 --> 00:13:31,510
ثم رأيت منزلكِ و...
58
00:13:38,380 --> 00:13:41,980
هذا سخي حقًا.
59
00:13:51,630 --> 00:13:52,530
ما اسمك؟
60
00:13:57,070 --> 00:13:58,540
نعم. حسنًا.
61
00:14:05,210 --> 00:14:06,210
نعم.
62
00:14:11,080 --> 00:14:13,920
هل تريدين هذا؟
63
00:14:14,950 --> 00:14:15,650
ليس...
64
00:14:16,050 --> 00:14:18,150
ليس لديّ شهية حقًا الآن.
65
00:14:18,690 --> 00:14:19,620
لكن شكرًا.
66
00:14:21,920 --> 00:14:24,030
- بعض الماء سيكون... - بالتأكيد.
67
00:14:31,230 --> 00:14:33,040
شكرًا. شكرًا.
68
00:14:40,010 --> 00:14:40,940
تبدو متعبًا.
69
00:14:42,110 --> 00:14:43,110
يجب ان تستريح.
70
00:14:45,380 --> 00:14:48,620
نعم، ربما سأرتاح لبعض الوقت. شكرًا
71
00:14:50,390 --> 00:14:51,420
يمكنك النوم هناك.
72
00:14:53,420 --> 00:14:54,620
لا، أنّي...
73
00:14:56,590 --> 00:14:59,360
ربما سأنتهي من هذا و...
74
00:15:07,340 --> 00:15:09,940
ليس لديكِ هاتف؟
75
00:19:36,470 --> 00:19:38,210
صباح الخير.
76
00:19:38,710 --> 00:19:41,910
مهلاً، لا يمكنني تحديد موقع السلم الذي استخدمته الليلة الماضية؟
77
00:19:42,240 --> 00:19:44,810
الجزء العلوي موجود لكن...
78
00:19:44,850 --> 00:19:46,420
الجزء السفلي مفقود.
79
00:19:46,720 --> 00:19:48,320
هل لديكِ أي فكرة أين يمكن أن يكون؟
80
00:19:48,350 --> 00:19:49,450
يجب أن أغادر.
81
00:19:51,390 --> 00:19:54,420
حسنًا.
82
00:19:54,620 --> 00:19:56,390
.دعيني أساعدكِ هناك
83
00:19:56,790 --> 00:19:59,730
عنكِ، مهلاً.
84
00:20:11,840 --> 00:20:15,340
- ماذا عن ذلك السلم؟ - لا أعرف مكانه.
85
00:20:16,410 --> 00:20:17,980
يستخدمه الناس أحيانًا.
86
00:20:18,510 --> 00:20:20,520
يمكن أن يكون هناك في وقت لاحق أو غدًا.
87
00:20:20,550 --> 00:20:23,350
هل يوجد أناس هنا؟
88
00:20:24,650 --> 00:20:26,590
لا يمكن أن يكون هذا السبيل الوحيد للخروج.
89
00:20:27,060 --> 00:20:32,460
لا توجد طريقة أخري.
90
00:21:25,980 --> 00:21:29,620
مرحبًا؟ هل يستطيع احد سماعي؟
91
00:21:31,090 --> 00:21:32,890
مرحبًا؟
92
00:21:35,390 --> 00:21:37,830
هل يستطيع أحد سماعي؟
93
00:21:52,010 --> 00:21:55,980
سأنظف ملابسك. يمكنك أن تستحم.
94
00:21:56,010 --> 00:22:00,520
لا أريد. شكرًا.
95
00:22:02,650 --> 00:22:04,690
- ملابسك من فضلك. - لا داعي لذلك.
96
00:22:04,720 --> 00:22:06,060
أنا فقط أريد الرحيل من هنا.
97
00:22:06,090 --> 00:22:08,790
مغطاة بالتراب؟ ماذا ستقول؟
98
00:22:09,790 --> 00:22:11,860
- مَن؟ - زوجتك.
99
00:22:13,430 --> 00:22:14,360
ليس لديّ زوجة.
100
00:22:14,930 --> 00:22:16,900
ما كنت لأتوسخ لو أنّكِ ساعتني.
101
00:22:16,930 --> 00:22:18,330
.نعم، سأنظف ملابسك
102
00:22:22,000 --> 00:22:23,010
حسنًا.
103
00:22:24,970 --> 00:22:27,740
لا بأس، سأتولى هذا. أستطيع أن أفعلها.
104
00:22:27,780 --> 00:22:29,680
شكرًا.
105
00:25:02,830 --> 00:25:05,970
مرحبًا؟
106
00:26:21,980 --> 00:26:27,680
يا إلهي. يا إلهي.
107
00:26:30,890 --> 00:26:32,860
يا إلهي.
108
00:26:33,660 --> 00:26:36,260
هناك أطفال. لمَ هؤلاء الأطفال هناك؟
109
00:26:36,630 --> 00:26:40,200
- يا إلهي. - لا تتحرك. ابق ساكنًا.
110
00:29:08,040 --> 00:29:09,010
رباه...
111
00:29:14,220 --> 00:29:15,120
ساعديني.
112
00:29:17,990 --> 00:29:20,260
امشِ. عليك أن تمشي.
113
00:29:20,290 --> 00:29:22,120
عليك أن تساعديني على الخروج من هنا.
114
00:29:22,160 --> 00:29:23,060
أخبريهم.
115
00:29:23,560 --> 00:29:24,560
- مَن؟ - أخبريهم!
116
00:29:24,590 --> 00:29:26,000
- مَن؟ - أي واحد!
117
00:29:26,030 --> 00:29:28,300
أنا لا أهتم! افعل شيئًا من فضلكِ.
118
00:29:28,600 --> 00:29:30,370
مرحبًا، صباح الخير!
119
00:29:32,940 --> 00:29:39,910
صباح الخير! مرحبًا؟ مرحبًا؟ مرحبًا؟
120
00:29:41,080 --> 00:29:45,450
اللعنة!
121
00:29:47,250 --> 00:29:51,320
أنتِ السبب. لقد سجنتني في هذا المكان القذر!
122
00:29:51,350 --> 00:29:52,590
أتعلمين، لديّ عمل.
123
00:29:52,620 --> 00:29:55,890
هناك أشخاص يعتمدون عليّ في الواقع.
124
00:29:55,920 --> 00:29:59,260
.منزلي سيارتي مركونة هناك.
125
00:29:59,300 --> 00:30:01,160
.ربما تكون عاطلة أو تم سحبها الآن
126
00:30:01,200 --> 00:30:03,600
هل تهتمين؟ هذا جنوني!
127
00:30:03,630 --> 00:30:07,570
هلا أخبرتني بما يحدث؟
128
00:30:07,600 --> 00:30:10,210
يمكنني الاعتناء بك.
129
00:30:10,570 --> 00:30:13,980
- يمكنني الاعتناء بك. - ماذا؟ لا أريدكِ.
130
00:30:14,010 --> 00:30:15,440
اريد استعادة حياتي.
131
00:30:16,980 --> 00:30:20,250
فقط ابتعدي عني. اغربي عني.
132
00:30:20,780 --> 00:30:23,920
- لكنك مجروح. - لا أهتم. اغربي عني.
133
00:30:24,290 --> 00:30:26,290
انظر، الشمس ستشرق.
134
00:30:26,320 --> 00:30:28,160
أرجوك ابتعد عنها وإلا ستحترق.
135
00:30:30,130 --> 00:30:31,530
- هل أنت بخير... - ابتعدي عني.
136
00:30:31,560 --> 00:30:33,260
حسنًا.
137
00:30:56,120 --> 00:30:57,120
اللعنة!
138
00:30:59,460 --> 00:31:03,990
أيتها الوغدة.
139
00:31:26,650 --> 00:31:31,220
أنت يا سيّدي!
140
00:31:32,020 --> 00:31:35,020
مهلاً! نعم!
141
00:31:36,230 --> 00:31:38,290
أأنت بخير؟ سمعت نداء!
142
00:31:38,330 --> 00:31:41,460
لا، أنا عالق هنا! عليّ الرحيل من هنا!
143
00:31:41,660 --> 00:31:44,900
هلا اتصلت بالشرطة أو ما شابه.
144
00:31:45,870 --> 00:31:49,140
الشرطة؟ ما هو الخطب يا صاح؟
145
00:31:49,370 --> 00:31:52,640
كما قلت، أنا عالق! عليّ الرحيل من هنا!
146
00:31:53,310 --> 00:31:56,310
اللعنة! إذا كنت عالقًا، سأجلب رافعة.
147
00:31:56,610 --> 00:31:59,920
- يمكنني أن أخرجك، لا تقلق! - نعم؟
148
00:32:00,280 --> 00:32:03,290
رباه، شكرًا. شكراً جزيلاً!
149
00:32:03,320 --> 00:32:07,460
أختي هنا تريدين معرفة لونك المفضل!
150
00:32:09,460 --> 00:32:10,390
ماذا؟
151
00:32:10,690 --> 00:32:13,730
ما لونك المفضل؟
152
00:32:13,760 --> 00:32:16,930
أحمر!
153
00:32:17,270 --> 00:32:21,040
أحمر! حسنًا! أأنت واثق؟
154
00:32:22,300 --> 00:32:25,270
- نعم! أحمر! - هل تسمعين يا أختي؟
155
00:32:25,580 --> 00:32:30,180
الرجل يحب اللون الأحمر! أحمر مثل زهور الريف!
156
00:32:30,210 --> 00:32:32,310
- أحمر مثل... - جراد البحر!
157
00:32:34,150 --> 00:32:35,650
فقط ابق هناك يا صاح!
158
00:32:36,050 --> 00:32:41,160
- سنوافيك في الحال! - شكرًا! شكراً جزيلاً!
159
00:32:41,520 --> 00:32:44,090
عد من فضلك! أرجوك!
160
00:32:44,130 --> 00:32:45,660
ما معرفتك عن جراد البحر؟
161
00:33:55,670 --> 00:33:59,400
إليك الحبل!
162
00:34:00,670 --> 00:34:04,670
اربط نفسك جيدًا! سنتولى الباقي!
163
00:34:06,410 --> 00:34:10,350
احرص أن تشده جيّدًا! لا نريد أن نسقطك!
164
00:34:11,480 --> 00:34:13,150
نعم! كل شيء جاهز!
165
00:34:14,350 --> 00:34:17,790
كان يجب أن تقول لون الأزرق.
166
00:34:18,890 --> 00:34:21,320
ها نحن ذا.
167
00:34:41,540 --> 00:34:42,440
نعم.
168
00:34:46,250 --> 00:34:48,250
ها نحن ذا. واصلوا.
169
00:34:52,720 --> 00:34:55,730
مهلاً! تمهل!
170
00:34:57,160 --> 00:35:00,360
اللعنة.
171
00:35:05,770 --> 00:35:06,670
مرحبًا؟
172
00:35:10,170 --> 00:35:14,410
مرحبًا؟ هيّا! اسحب!
173
00:35:14,910 --> 00:35:19,580
اسحب، هيّا! هيّا بنا!
174
00:35:28,690 --> 00:35:32,390
هيّا بنا. اسحب! اسحب!
175
00:35:32,700 --> 00:35:36,830
اسحب! اسحب! اسحب!
176
00:35:37,030 --> 00:35:38,770
أخرجني من هنا!
177
00:36:20,740 --> 00:36:24,710
رباه!
178
00:36:24,980 --> 00:36:26,590
هل يعجبك ذلك؟
179
00:36:30,620 --> 00:36:32,290
نعم!
180
00:36:33,590 --> 00:36:37,930
انظر إلى ذلك!
181
00:36:37,960 --> 00:36:42,000
أنّك تتدلى كخصيتين!
182
00:36:45,030 --> 00:36:46,270
ماذا تفعلون؟
183
00:36:48,670 --> 00:36:50,510
لتتدلى بالحبل مجددًا.
184
00:36:52,040 --> 00:36:54,940
عندما يحين الوقت، سيكون ليّ.
185
00:36:55,480 --> 00:36:59,880
توقفوا! يا امرأة!
186
00:37:08,990 --> 00:37:11,630
يا امرأة! ساعديني!
187
00:37:12,260 --> 00:37:16,400
امرأة! ساعديني!
188
00:37:16,430 --> 00:37:21,240
ساعديني!
189
00:37:24,040 --> 00:37:26,580
(سامانتا)!
190
00:37:26,610 --> 00:37:28,710
(سامانتا)!
191
00:37:57,640 --> 00:37:59,910
ماذا تفعل؟
192
00:38:08,990 --> 00:38:11,690
أرحل من هنا.
193
00:38:30,470 --> 00:38:35,750
يا إلهي. أنا بحاجة لمساعدتك يا إلهي.
194
00:38:35,780 --> 00:38:36,880
أنا بحاجة لمساعدتك يا إلهي.
195
00:38:40,720 --> 00:38:44,650
أنا بحاجة لمساعدتكم.
196
00:38:49,530 --> 00:38:50,460
مَن هؤلاء؟
197
00:38:51,330 --> 00:38:54,700
إنهم ضالون. الصحراء تجمعهم.
198
00:38:55,400 --> 00:38:59,640
- لقد حاولوا قتلي. - إنهم الأولاد.
199
00:39:00,400 --> 00:39:02,670
إنهم يشعرون بالملل، احيانًا يتصرفون بغباء.
200
00:39:03,610 --> 00:39:06,810
- ماذا قلتِ لهم؟ - قلت لهم أن يتوقفوا.
201
00:39:09,880 --> 00:39:10,880
حقًا؟
202
00:39:13,580 --> 00:39:14,780
في أيّ لغة؟
203
00:39:15,420 --> 00:39:17,520
اللغة التي يتحدث بها الناس هنا.
204
00:39:18,290 --> 00:39:20,160
اسمع، لا يمكنك البقاء هنا. يجب أن ترتاح.
205
00:39:22,590 --> 00:39:24,460
إما أن تساعديني أو تتركيني.
206
00:39:25,260 --> 00:39:27,630
- أنت تنتمي هنا الآن. - ماذا؟
207
00:39:28,870 --> 00:39:30,430
لا تثير الكثير من المتاعب.
208
00:39:30,970 --> 00:39:32,900
كن صامتًا. فهذا يناسبني.
209
00:39:47,220 --> 00:39:52,490
اللعنة!
210
00:39:53,020 --> 00:39:55,690
يا إلهي. يا إلهي.
211
00:41:18,140 --> 00:41:22,180
تعال أيها الطائر الصغير. تعال.
212
00:41:22,210 --> 00:41:26,680
أنّك متعافى الآن.
213
00:41:35,290 --> 00:41:38,960
ها أنت ذا. يمكنك الطيران.
214
00:41:45,030 --> 00:41:47,000
هلا أغلقت هذا الباب؟ الجو بارد.
215
00:41:51,940 --> 00:41:54,240
نعم؟
216
00:41:56,080 --> 00:41:57,180
ملابسك مهترئة.
217
00:41:58,810 --> 00:42:00,850
لا.
218
00:42:01,880 --> 00:42:05,290
نعم، يالأهمالي.
219
00:42:18,370 --> 00:42:20,000
ربما يمكننا الذهاب إلى "بروكس براذرز".
220
00:42:23,010 --> 00:42:25,980
ربما هناك منفذ بيع بضائع؟ نحن في الصحراء، صحيح؟
221
00:42:37,120 --> 00:42:38,220
هذه سوف تناسبك.
222
00:42:39,020 --> 00:42:42,020
- تحتاج بعض التعديل. - كبيرة قليلاً لكن...
223
00:42:46,800 --> 00:42:48,560
وهذا حين تشعر بالبرد.
224
00:42:50,270 --> 00:42:51,770
حسنًا، إنه لطيف.
225
00:42:51,800 --> 00:42:53,170
لكن هذا لن يكون ضروريًا.
226
00:42:59,380 --> 00:43:01,310
.هيّا
227
00:43:01,780 --> 00:43:03,780
هيّا.
228
00:43:11,050 --> 00:43:13,960
أكتافك نحيلة، لكن لا بأس بذلك.
229
00:43:17,730 --> 00:43:18,660
شكرًا.
230
00:43:50,760 --> 00:43:53,100
من مصلحتك أن تأخذها. إنها ملكك!
231
00:44:20,190 --> 00:44:21,660
خذ تلك.
232
00:44:43,850 --> 00:44:44,810
من أين حصلوا عليه؟
233
00:44:46,020 --> 00:44:48,220
هل يهم؟ نحن بحاجة لتناول الطعام.
234
00:44:50,050 --> 00:44:53,220
وشوكولاته. مَن منا لا يحب قطعة صغيرة من الشوكولاتة؟
235
00:45:01,760 --> 00:45:03,830
إذن يطعموننا، ثم يعبثون معنا، حسنًا؟
236
00:45:07,370 --> 00:45:08,300
عجباه.
237
00:45:11,770 --> 00:45:12,980
لم تعدي تهتمي بعد، صحيح؟
238
00:45:32,430 --> 00:45:35,330
الدجاجة الأخرى نحتفظ بها .لأجل البيض. سنضعها في القفص
239
00:45:35,570 --> 00:45:36,970
إنها في القفص فعلاً.
240
00:45:37,630 --> 00:45:39,240
ذلك القفص في الخلف.
241
00:45:47,380 --> 00:45:49,510
حسنًا.
242
00:46:05,960 --> 00:46:07,960
قد تعتقدين أن امرأة في مثل وضعكِ
243
00:46:08,000 --> 00:46:10,870
قد ترغب في الانغماس في محادثة عرضية.
244
00:46:21,380 --> 00:46:23,250
أم لا. لا بأس.
245
00:46:47,200 --> 00:46:49,510
ماذا يدور في رأسك؟
246
00:46:57,610 --> 00:46:59,250
أعرف أنك تستطيعين سماعي.
247
00:47:10,660 --> 00:47:11,560
كفى.
248
00:47:16,100 --> 00:47:17,830
حسنًا.
249
00:47:19,940 --> 00:47:20,840
حسنًا.
250
00:47:33,620 --> 00:47:37,590
حسنًا. ماذا يريدون؟
251
00:47:40,520 --> 00:47:41,490
لا أعلم.
252
00:47:42,460 --> 00:47:44,460
لا تعرفين أبدًا، حسنًا؟
253
00:47:49,800 --> 00:47:52,540
لا تذهب. ابق معي. ارجوك. ليس عندما يكونون هكذا.
254
00:48:08,420 --> 00:48:12,420
أين أنت؟
255
00:48:17,430 --> 00:48:18,530
إلى أين تذهب؟
256
00:48:20,700 --> 00:48:24,600
أستطيع سماعك!
257
00:48:27,970 --> 00:48:31,270
مهلاً، استدر!
258
00:48:31,910 --> 00:48:36,980
دعني أرى وجهك!
259
00:48:41,680 --> 00:48:43,690
انظر إليَّ!
260
00:48:58,100 --> 00:49:01,040
أنت فتاي.
261
00:49:14,650 --> 00:49:17,990
من هؤلاء؟ أخبريني الآن!
262
00:49:18,220 --> 00:49:20,560
- أنّك تخيفني. - أنّي أخيفك؟
263
00:49:20,760 --> 00:49:24,330
أنّك تعيشين في الجحيم يا امرأة. رهينة من قبل أطفال.
264
00:49:24,360 --> 00:49:28,360
أطفال فاحشون وعنيفون! وأنا أخيفكِ؟
265
00:49:29,030 --> 00:49:29,930
هل أنت عمياء؟
266
00:49:30,200 --> 00:49:33,170
هل سرقوا عينيك وعمودك الفقري؟
267
00:49:35,710 --> 00:49:37,640
اللعنة! اللعنة!
268
00:49:43,350 --> 00:49:44,310
ماذا فعلوا لك؟
269
00:49:45,750 --> 00:49:49,380
هناك دم على وجهك.
270
00:49:50,650 --> 00:49:52,560
ما الذي يجري هنا؟
271
00:50:01,700 --> 00:50:05,500
- أنت ثمل. - لا تفعلي ذلك.
272
00:50:05,540 --> 00:50:06,540
عليك فقط أن تنام.
273
00:50:06,570 --> 00:50:07,470
سوف تشعر بتحسن في الصباح.
274
00:50:07,740 --> 00:50:13,310
لا. أنا لست طفلًا، ولدًا يمكنك أن تأمرينه.
275
00:50:14,280 --> 00:50:15,680
سأخلد للنوم حين أكون مستعداً.
276
00:50:16,550 --> 00:50:17,480
أنت محق.
277
00:50:19,620 --> 00:50:20,580
أنت محق.
278
00:50:27,460 --> 00:50:28,390
أنت رجل.
279
00:50:29,020 --> 00:50:35,630
رجل. أنا رجل.
280
00:50:41,640 --> 00:50:42,570
رجل.
281
00:52:13,660 --> 00:52:19,740
ما الذي يجري؟
282
00:54:53,590 --> 00:54:54,590
ماذا تفعل؟
283
00:54:57,590 --> 00:54:58,760
ماذا تفعل هناك؟
284
00:55:00,630 --> 00:55:01,700
لماذا تريد أن تعرف؟
285
00:55:03,805 --> 00:55:04,839
.لسبب
286
00:55:07,842 --> 00:55:10,410
.ازرع بعض الطعام. علينا أن نأكل
287
00:55:10,812 --> 00:55:11,846
أنت تزرع إذن؟
288
00:55:12,412 --> 00:55:16,951
.ليس بالضبط الزراعة. فقط أحاول أن أبقى مشغولاً
289
00:55:17,952 --> 00:55:20,121
.لكن التربة خصبة جدًا بالنسبة للصحراء
290
00:55:20,154 --> 00:55:22,523
.إنه نوع من عالم مصغر هنا
291
00:55:22,790 --> 00:55:24,926
ماذا؟- .عالم مصغر-
292
00:55:25,259 --> 00:55:28,629
.إنه عالم مصغر موجود داخل عالم أكبر بكثير
293
00:55:28,663 --> 00:55:33,100
.يا رجل، أنت تتحدث كثيراً- .إنهم معتادون على دراسة الطبيعة-
294
00:55:33,901 --> 00:55:35,402
.احب أن أدرس
295
00:55:35,435 --> 00:55:37,470
ربما يمكنك أن تعلمني بعضًا في أحد هذه الأيام.
296
00:55:38,539 --> 00:55:39,807
.سيسرّني ذلك
297
00:55:41,008 --> 00:55:45,046
.هاك. كله لك
298
00:55:46,881 --> 00:55:48,616
.تحب الكولا؟ أنا أحب الكولا
299
00:55:49,116 --> 00:55:50,585
.يمكنك أن تحصل على بعض من ذلك أيضًا
300
00:55:51,752 --> 00:55:52,753
!شكرًا لك
301
00:56:30,524 --> 00:56:32,760
"معاً إلى الأبد، لن نفترق"
302
00:56:51,178 --> 00:56:52,747
.أشعر وكأنها تراقبني
303
00:56:54,982 --> 00:56:57,551
.إنها أم- هذه والدتك؟-
304
00:56:57,985 --> 00:57:00,755
.لا، إنها الأم الأولى
305
00:57:02,623 --> 00:57:03,691
أوه، جدتك.
306
00:57:05,826 --> 00:57:07,194
.متى التُقطت؟ تبدو قديمة
307
00:57:08,963 --> 00:57:10,898
.لا أعرف- هل يمكن أن تخبريني عنها؟-
308
00:57:11,666 --> 00:57:12,633
.أعرف القليل جداً
309
00:57:14,835 --> 00:57:15,736
.إنها قبيحة
310
00:57:16,871 --> 00:57:18,706
.ليس من حقي قول ذلك
311
00:57:19,273 --> 00:57:22,710
.لكن نعم. نعم إنها كذلك
312
00:57:25,947 --> 00:57:26,948
.لا تبدين مثلها
313
00:57:32,753 --> 00:57:35,523
ماذا... ماذا.....ماذا تتذكرين عنها؟
314
00:57:35,556 --> 00:57:37,925
....أي... أي قصص أو
315
00:57:42,797 --> 00:57:47,500
.أعلم أنها تحبني دائمًا
316
00:57:49,136 --> 00:57:50,538
.كما سأحب هذا الطفل
317
00:57:53,107 --> 00:57:54,141
ماذا قلت للتو؟
318
00:58:01,115 --> 00:58:03,017
.لدي طفل بداخلي ينمو
319
00:58:18,232 --> 00:58:22,169
لديك... طفل بداخلك ينمو؟
320
00:58:23,971 --> 00:58:25,706
.لا أطلب منك أن تكون أباً
321
00:58:27,241 --> 00:58:30,144
.أنا أخبرك أن هناك طفل قادم من نسلك
322
00:58:31,779 --> 00:58:33,247
.كيف تتعامل مع ذلك هو اختيارك
323
00:58:39,286 --> 00:58:41,555
.أنت فعلت هذا- .لقد فعلناها-
324
00:58:42,523 --> 00:58:46,660
.دعيني أعيد صياغة ذلك لك. لقد صممت هذا
325
00:58:46,961 --> 00:58:47,795
.لا أفهم
326
00:58:47,828 --> 00:58:49,897
.افهمي أنني لن اجاريك
327
00:58:49,930 --> 00:58:52,166
لن أسمح بأن يولد طفل
328
00:58:52,199 --> 00:58:55,302
.تكون أمه شخص مثير للشفقة، غبية
329
00:59:12,887 --> 00:59:16,624
!ابتعد من هناك
330
00:59:16,824 --> 00:59:19,860
!ابتعد! هيا
331
01:01:55,980 --> 01:02:00,988
ترجمة وتعديل|| الدكتور علي طلال & محمد طالب
332
01:02:00,988 --> 01:02:02,856
.لم أستطع أن أحضر لك كولا. أنا آسف
333
01:02:03,592 --> 01:02:05,960
هل ما زلت تريد تعليمي؟- .بالتأكيد-
334
01:02:06,227 --> 01:02:08,729
لعلمك، يمكنني أن أعلمك الكثير عن كل شيء
335
01:02:09,096 --> 01:02:10,965
.لكن من الصعب فعل ذلك من هنا
336
01:02:11,832 --> 01:02:13,934
ألا تريد أن تغادر هذا المكان يومًا ما؟
337
01:02:14,501 --> 01:02:15,903
.لا يمكننا مغادرة القصر
338
01:02:16,571 --> 01:02:19,473
الـ... القصر؟- .المنزل-
339
01:02:19,507 --> 01:02:21,308
.لا أريد أن أتحدث عن هذا
340
01:02:21,610 --> 01:02:24,211
.لا بأس. لا بأس. ليس عليك ذلك
341
01:02:25,145 --> 01:02:27,848
ما اسمك؟- .(ليبوس)-
342
01:02:28,550 --> 01:02:29,950
كم عمرك، (ليبوس)؟
343
01:02:31,218 --> 01:02:32,353
.أنا... عمري 12
344
01:02:33,454 --> 01:02:35,122
12؟ تقريباً رجل.
345
01:02:35,422 --> 01:02:38,359
.وكرجل، يمكنك فهم الوضع الذي أنا فيه
346
01:02:38,560 --> 01:02:41,028
.المرأة التي تعيش هنا، تحتاج إلى المساعدة
347
01:02:41,795 --> 01:02:44,131
هل هي بخير؟- .انها حامل-
348
01:02:44,532 --> 01:02:45,966
.ستلد طفلاً
349
01:02:46,800 --> 01:02:48,802
.ولهذا السبب عليك مساعدتي
350
01:02:49,303 --> 01:02:50,971
ماذا؟
351
01:02:51,005 --> 01:02:52,106
ماذا تريد مني أن أفعل؟
352
01:02:54,542 --> 01:02:57,177
أريدك أن... أريدك أن تمسك تلك الحقيبة
353
01:02:57,211 --> 01:02:59,480
.والحبل الذي استخدمته لتوصيل طعامنا
354
01:02:59,780 --> 01:03:02,283
.و... وتحضر شيء للحفر
355
01:03:02,684 --> 01:03:04,251
.سـ... سنحتاج فقط إلى قوة موازنة
356
01:03:04,285 --> 01:03:07,321
.لكن مهلاً، سيكون هذا هو درسك الأول في الفيزياء
357
01:03:08,222 --> 01:03:09,189
هل تستطيع فعل ذلك؟
358
01:03:10,525 --> 01:03:11,859
.سآخذك معي
359
01:03:18,198 --> 01:03:20,968
هي أيضاً؟- هي أيضاً-
360
01:03:28,108 --> 01:03:31,178
.لا بد أن يكونوا نائمين. أو...أو رحلوا
361
01:03:33,180 --> 01:03:35,015
متى يذهبون؟- .لا أعرف-
362
01:03:35,916 --> 01:03:37,351
طيب، متى ينامون؟
363
01:03:37,384 --> 01:03:39,453
لا أعرف. ألا يمكنك أن تكون جاهزًا فحسب؟
364
01:03:39,486 --> 01:03:41,422
.ًبالطبع. سأكون جاهزا
365
01:03:44,491 --> 01:03:46,528
.(نحن الثلاثة يمكن أن نكون عائلة، (ليبوس
366
01:03:46,860 --> 01:03:48,429
هل تكوّن صداقات؟
367
01:03:49,897 --> 01:03:53,000
.يا رجل، يعجبك هذا. أنا أيضا يعجبني
368
01:03:53,367 --> 01:03:55,135
.إنه جميل جداً
369
01:03:56,003 --> 01:03:59,507
....سأخبرك، إذا كنت تستطيع فقط أن تشعر بجلده
370
01:04:00,575 --> 01:04:03,310
.إنه ناعم. رائع
371
01:04:04,546 --> 01:04:07,014
.وكأنه لم يخرج يوم في الشمس
372
01:04:11,251 --> 01:04:12,353
.أراك لاحقاً يا رجل
373
01:04:13,954 --> 01:04:15,623
.لنذهب. هيا
374
01:05:24,425 --> 01:05:25,426
.إنها تُشفى
375
01:05:30,230 --> 01:05:34,301
.شعور أفضل بكثير. شكرًا لك
376
01:05:49,183 --> 01:05:51,619
ما هذا؟
377
01:05:52,252 --> 01:05:55,355
.لا شيء. أنا بخير. أنا بخير
378
01:05:57,792 --> 01:05:59,426
.رأيتك تتحدث مع الصبي
379
01:06:01,161 --> 01:06:02,396
.(اسمه (ليبوس
380
01:06:03,798 --> 01:06:05,032
اخبرك باسمه ؟
381
01:06:07,468 --> 01:06:08,703
.يريد أن يتعلم
382
01:06:09,336 --> 01:06:12,439
.إنه ليس شخصًا ساديًا مثل البقية
383
01:06:16,310 --> 01:06:17,311
ماذا قال لك أيضاً؟
384
01:06:21,683 --> 01:06:24,151
.لا شيء. تحدثنا فقط عن الشمس
385
01:06:24,652 --> 01:06:25,687
.لا أكثر
386
01:06:52,412 --> 01:06:53,380
ماذا ينتظرك؟
387
01:06:55,082 --> 01:06:57,150
ماذا تقصدين؟
388
01:06:59,119 --> 01:07:01,388
ماذا تفتقد من فوق؟
389
01:07:02,657 --> 01:07:03,591
.الحرية
390
01:07:05,560 --> 01:07:08,095
.أن أفعل ما أختاره- نعم، وما ذاك؟-
391
01:07:10,497 --> 01:07:13,133
.لا أعرف بالضبط
392
01:07:14,334 --> 01:07:15,637
إذن هي فكرة الحرية؟
393
01:07:18,873 --> 01:07:21,108
...لحظة
394
01:07:22,510 --> 01:07:25,345
فقط لأن السلحفاة يمكنها أن تعيش وتتغوط
395
01:07:25,379 --> 01:07:27,180
على نفس الشريط من الشاطئ لمدة مائة عام
396
01:07:27,214 --> 01:07:28,415
.لا يعني أنني أستطيع
397
01:07:28,783 --> 01:07:31,519
.ربما أريد أن أضع قدمي في المحيط
398
01:07:31,553 --> 01:07:33,555
.كما تعلمين، السفر، رؤية العالم
399
01:07:34,589 --> 01:07:35,657
.أقم بعمل ما
400
01:07:37,559 --> 01:07:38,492
.اهتم بشخص ما
401
01:07:42,864 --> 01:07:44,231
هذا ما تريده؟
402
01:07:46,466 --> 01:07:47,167
.لا أعرف
403
01:07:47,401 --> 01:07:48,770
.أشعر أن هذا ما يجب أن أقوله
404
01:07:56,878 --> 01:07:59,446
.تشيزبرغر. أريد برغر بالجبن
405
01:07:59,479 --> 01:08:01,583
ما هذا؟
406
01:08:02,215 --> 01:08:03,851
....تكذبين! ألا تعرفين ما هو التشيز
407
01:08:08,155 --> 01:08:11,325
،قطعة من اللحم مع بعض الجبن المطبوخ فوقها
408
01:08:11,358 --> 01:08:12,694
،توضع في شطيرة
409
01:08:12,994 --> 01:08:14,529
مع القليل من الكاتشب، وربما المخلل
410
01:08:14,562 --> 01:08:16,430
.إن كنت محظوظة
411
01:08:16,831 --> 01:08:19,767
هذا ما تريده؟ - .هذا ما سوف آكله-
412
01:08:20,467 --> 01:08:21,468
.حسناً
413
01:08:24,939 --> 01:08:28,509
وماذا عن هنا؟
414
01:08:29,744 --> 01:08:31,546
هل ستفتقد شيئاً؟
415
01:08:45,492 --> 01:08:47,562
.أعتقد أنني سأفتقد الصمت الذي شاركناه
416
01:08:58,973 --> 01:09:01,308
كيف رضيتِ بكل هذا؟
417
01:09:04,812 --> 01:09:06,881
.قالت أمي أننا نعيش في الصحراء
418
01:09:06,914 --> 01:09:09,483
.لكن هناك يعيش في السراب
419
01:09:10,752 --> 01:09:14,454
.هنا كل الرمل والحجر وجسد اللحم
420
01:09:15,422 --> 01:09:18,826
.لا سراب. كل شيء حقيقي جداً
421
01:09:21,361 --> 01:09:22,396
.مثل برغر الجبن خاصتك
422
01:09:22,429 --> 01:09:24,197
.مثل برجر الجبن خاصتي
423
01:09:26,801 --> 01:09:29,737
.ولكن ليس هناك مكان سهل
424
01:09:35,576 --> 01:09:37,912
.انتظري هنا. لدي شيء لأريك إياه
425
01:09:56,564 --> 01:09:58,365
.انظري- ما هذا؟-
426
01:10:00,735 --> 01:10:02,804
ما هذا؟- .إنه الكسوف-
427
01:10:02,837 --> 01:10:05,973
.يوم جئت إلى هنا- .أتذكره-
428
01:10:08,843 --> 01:10:11,879
رأيتيه؟- .رائع-
429
01:10:12,547 --> 01:10:15,650
.كانت الشمس منخفضة جدًا في السماء ذلك اليوم
430
01:10:15,683 --> 01:10:17,885
،لا بد أنه كان من الصعب رؤيته من هنا
431
01:10:18,285 --> 01:10:19,620
.يكاد يكون مستحيلاً
432
01:10:20,021 --> 01:10:21,656
.يمكنك رؤية الكثير من السقف
433
01:10:23,925 --> 01:10:25,560
.بدا اروع من خلال عيني
434
01:10:28,029 --> 01:10:29,229
.نعم، أنا متأكد بدا اروع
435
01:10:30,098 --> 01:10:32,432
.جميلة
436
01:10:33,835 --> 01:10:34,635
.كاللوحات
437
01:10:37,304 --> 01:10:39,674
.هذا خطأ. لا شيء
438
01:10:39,707 --> 01:10:41,776
.أعده مرة أخرى
439
01:10:44,679 --> 01:10:46,547
ماذا؟
440
01:10:46,581 --> 01:10:49,416
.أعده مرة أخرى
441
01:10:49,650 --> 01:10:54,655
ما هذا؟
442
01:10:55,056 --> 01:10:57,390
.إنه... ...إنه الراديو الموجود في سيارتي
443
01:10:57,692 --> 01:11:00,695
هل أعده مرة أخرى؟- .ها نحن-
444
01:11:07,068 --> 01:11:10,337
.إنه جيد- هل تريدين أن تفعلين ذلك مرة أخرى؟
445
01:11:10,738 --> 01:11:14,509
.من فضلك
446
01:11:14,542 --> 01:11:18,946
.أعده مرة أخرى
447
01:12:52,472 --> 01:12:55,977
!لا
448
01:13:02,750 --> 01:13:07,622
!كفى! كفى
449
01:13:17,464 --> 01:13:21,802
!ارجوك، انزله! ارجوك، انزله
450
01:13:21,836 --> 01:13:26,774
!ليس هذا من شيم الإخوة! ليس هذا شيم الإخوة
451
01:13:32,713 --> 01:13:34,215
!لا! لا- !انظري إليَّ! انظري إليَّ-
452
01:13:35,249 --> 01:13:36,951
!ولدي
453
01:13:37,752 --> 01:13:42,790
!ولدي... قادته يدك إلى الموت
454
01:13:47,128 --> 01:13:48,062
ولدك؟
455
01:13:55,269 --> 01:13:57,905
أم؟
456
01:14:00,942 --> 01:14:02,442
.تعتقد نفسك أفضل
457
01:14:03,577 --> 01:14:05,980
.أنت... نملة
458
01:14:06,013 --> 01:14:08,916
.تنجرف في الحليب المسكوب
459
01:14:10,718 --> 01:14:13,854
.....بلا أمر.. بلا أمل
460
01:14:13,888 --> 01:14:16,190
ماذا بحق الجحيم؟- .بلا إرادة-
461
01:14:22,063 --> 01:14:24,632
.ابكي كما تريد يا رجل
462
01:14:25,299 --> 01:14:27,068
.بدون المرأة تغرق
463
01:14:28,302 --> 01:14:29,837
.جميعكم تغرقون
464
01:14:43,000 --> 01:14:48,000
"قمـر الحصـاد"
465
01:17:14,101 --> 01:17:16,270
.تعال
466
01:17:19,039 --> 01:17:21,008
.اذهبي واحضري المساعدة، من فضلك
467
01:17:22,943 --> 01:17:26,113
ماذا؟
468
01:17:30,117 --> 01:17:33,220
.اذهبي واحضر المساعدة. احضري المساعدة. هيا
469
01:17:33,420 --> 01:17:35,956
.نعم
470
01:17:38,759 --> 01:17:40,294
.حسناً
471
01:17:42,997 --> 01:17:44,365
.نعم
472
01:17:45,866 --> 01:17:48,936
.نعم. سأحضر لك المساعدة
473
01:17:51,105 --> 01:17:53,107
سأعود لاحقاً. تمام؟
474
01:17:54,909 --> 01:17:59,380
.حسناً
475
01:18:01,182 --> 01:18:02,116
.حسناً
476
01:19:12,486 --> 01:19:19,326
!لا! لا! لا
477
01:19:22,530 --> 01:19:27,368
!لا! لا! لا! لا
478
01:19:27,401 --> 01:19:32,840
!لا! لا! لا! لا
479
01:19:32,873 --> 01:19:39,079
!لا! لا
480
01:19:39,480 --> 01:19:41,815
!لا
481
01:19:41,849 --> 01:19:48,022
!لا! لا
482
01:19:50,958 --> 01:19:53,561
!لا
483
01:20:40,974 --> 01:20:44,878
!لا
484
01:20:46,013 --> 01:20:51,018
!لا
485
01:21:54,982 --> 01:21:57,719
...أبنائي وإخواني
486
01:21:57,752 --> 01:22:00,387
...أنا مثقلة بالبحب لكم جميعاً
487
01:23:31,211 --> 01:23:36,116
.أريد أن أكون هنا. أشعر... أنني مفعم الحياة هنا
488
01:23:37,652 --> 01:23:39,654
.سأصبح أبًا لهذا الطفل
489
01:23:41,288 --> 01:23:44,526
.سأكون الأب لهم جميعاً. ويمكننا أن ننجب المزيد
490
01:23:45,125 --> 01:23:47,461
.سأعلمهم، ويمكنكِ أن تكون أمهم
491
01:23:47,896 --> 01:23:52,332
.يمكن أن نحظى بعائلة. حقيقية...عائلة حقيقية
492
01:23:55,235 --> 01:23:58,740
.لا شيء ينتظرني هناك. لا شيء
493
01:23:59,239 --> 01:24:02,109
،جئت إلى هذا القصر غير مستقر ولا شكل
494
01:24:02,142 --> 01:24:03,377
.ولكن الآن أستطيع أن أكون كاملاً
495
01:24:04,278 --> 01:24:07,549
.ستكونين ملكتي، وسأكون ملكك
496
01:24:08,081 --> 01:24:09,617
.سأكون عبدك
497
01:24:10,618 --> 01:24:12,286
.أعطي نفسي لك
498
01:24:13,287 --> 01:24:17,357
قلبي وروحي وكل ذرة في جسدي
499
01:24:17,391 --> 01:24:18,392
.لكِ ولأطفالنا
500
01:24:19,661 --> 01:24:21,228
.اخترت هذا
501
01:24:21,261 --> 01:24:22,229
.أنا آسفة
502
01:24:24,498 --> 01:24:25,567
.ليس هناك خيار
503
01:24:27,401 --> 01:24:28,703
.لم يكن لديك أي خيار
504
01:24:29,871 --> 01:24:32,707
.خذ هذا- .لا يمكنك أن تفعلين هذا بمفردك-
505
01:24:33,073 --> 01:24:34,274
.لقد فعلت ذلك من قبل
506
01:24:35,543 --> 01:24:37,712
...أنا هناك. يمكنك رؤيتي
507
01:24:38,278 --> 01:24:42,182
.سترين شيئًا ما، غمزة أو ابتسامة
508
01:24:42,684 --> 01:24:45,152
.ذلك أنا. ذلك أنا
509
01:24:45,185 --> 01:24:46,821
.ذلك أنا هناك
510
01:24:47,021 --> 01:24:51,224
.ليست لك... ...ليست لك فقط
511
01:24:51,759 --> 01:24:52,694
.لا
512
01:24:54,696 --> 01:24:56,196
.أراهم على حقيقتهم
513
01:24:57,632 --> 01:24:58,533
.....أطفالي
514
01:25:00,400 --> 01:25:03,705
وهب الحياة من هذا الجسد، وولد .من هذا العضو التناسلي
515
01:25:04,038 --> 01:25:05,472
.يمكنك أن تكون فقط بذرة
516
01:25:06,674 --> 01:25:08,375
.البذور تهب مع الريح
517
01:25:09,309 --> 01:25:11,746
لماذا تبقيني؟ لماذا؟
518
01:25:12,847 --> 01:25:14,582
.حتى ولادتها، سوف تبقى
519
01:25:15,817 --> 01:25:16,718
.هذه طريقتنا
520
01:25:19,821 --> 01:25:21,889
ثم ماذا؟
521
01:25:21,923 --> 01:25:23,825
.في الصحراء، لا يُهدر شيء
522
01:25:26,828 --> 01:25:30,932
!تعالي الى هنا! استمعي لي. استمعي لي
523
01:25:30,965 --> 01:25:34,736
!حرريني، أو اقتليني! حرريني، أو اقتليني
524
01:25:35,036 --> 01:25:38,840
!حرريني، أو اقتليني! حرريني، أو اقتليني
525
01:25:39,073 --> 01:25:43,377
!حرريني، أو اقتليني
526
01:25:43,377 --> 01:25:48,370
"القمـر الأزرق"
527
01:26:42,737 --> 01:26:45,205
.ماذا؟ لا، لا، لا، لا
528
01:26:45,840 --> 01:26:50,645
.ارجوك. إنه ليس بخير. ليس بخير. ارجوك ساعدني
529
01:26:50,678 --> 01:26:53,815
ماذا؟ ماذا تريدين؟- .ارجوك ساعدني-
530
01:26:53,848 --> 01:26:56,951
.اخرجي
531
01:26:57,250 --> 01:27:00,621
!ارجعي، ارجعي- !ارجوك ساعدني-
532
01:27:00,655 --> 01:27:03,624
.لم يكن الأمر بهذه الطريقة من قبل
533
01:27:03,658 --> 01:27:06,828
!تراجعي، تراجعي
534
01:27:12,867 --> 01:27:16,269
.ارجوك، ارجوك
535
01:27:16,303 --> 01:27:18,706
.أتوسل إليك- ما الخطب؟-
536
01:27:18,740 --> 01:27:21,509
...ارجوك ساعدني، ارجوك
537
01:27:21,542 --> 01:27:23,376
الطفل؟ الطفل؟
538
01:27:26,313 --> 01:27:31,819
.يا للهول
539
01:27:55,442 --> 01:27:58,478
!أراه. أراه. أراه
540
01:27:58,513 --> 01:28:00,748
.ارجوك، ارجوك
541
01:28:00,782 --> 01:28:04,284
هيا. هيا. لنذهب.
542
01:28:07,955 --> 01:28:11,926
.هيا- .....ارجوك-
543
01:30:32,199 --> 01:30:34,635
انت طفلتي. انت طفلتي
544
01:30:53,587 --> 01:30:57,925
....ارجوك، ارجوك
545
01:30:59,560 --> 01:31:02,229
.ارجوك
546
01:31:02,930 --> 01:31:07,601
.كل شيء على ما يرام
547
01:31:09,904 --> 01:31:10,905
سأطعمها
548
01:31:12,306 --> 01:31:13,541
.وأعلمها
549
01:31:14,108 --> 01:31:15,475
.وأحبها
550
01:31:16,944 --> 01:31:18,813
.ليوم واحد، ستكون الأم
551
01:31:22,616 --> 01:31:24,986
...وسأكون حققت كل أهدافي
552
01:31:26,620 --> 01:31:31,125
.تماماً كما حققتها أنت الآن
553
01:31:31,158 --> 01:31:33,194
.ولهذا، نحن ممتنين
554
01:31:37,631 --> 01:31:40,568
نلت منه، أليس كذلك؟
555
01:31:43,938 --> 01:31:45,206
لقد تم الأمر يا أمي.
556
01:31:45,473 --> 01:31:48,009
.كل شيء من أجلك
557
01:32:05,000 --> 01:32:10,000
"قمـر القـندس"
558
01:33:08,089 --> 01:33:11,358
.مرحباً
559
01:33:11,392 --> 01:33:13,160
.مرحباً
560
01:33:14,328 --> 01:33:15,362
.حبيبتي
561
01:33:22,336 --> 01:33:27,808
.أهلاً. لا بأس. لا بأس
562
01:33:27,808 --> 01:35:29,800
ترجمة وتعديل|| الدكتور علي طلال & محمد طالب44189