All language subtitles for The.Beekeeper.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BZZZZZZZZZZZZZ

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:26,552 --> 00:03:28,251 That's them in there just like that? 2 00:03:29,643 --> 00:03:30,687 Just like that. 3 00:03:32,079 --> 00:03:34,038 I wouldn't go in there for a day or two. 4 00:03:35,170 --> 00:03:36,889 Heard the expression kick the hornet's nest? 5 00:03:37,477 --> 00:03:38,716 I'll stay right here. Thank you. 6 00:03:39,305 --> 00:03:40,957 Those things scare me to death. 7 00:03:40,959 --> 00:03:42,352 They been killing my honey bees. 8 00:03:43,353 --> 00:03:44,875 A few days unchecked, 9 00:03:44,876 --> 00:03:46,311 they'll wipe out the whole colony. 10 00:03:46,312 --> 00:03:47,965 What are you gonna do with them? 11 00:03:47,966 --> 00:03:49,401 Well, that's between me and them, 12 00:03:49,401 --> 00:03:50,447 if you don't mind. 13 00:03:51,622 --> 00:03:52,665 That's okay. 14 00:03:53,492 --> 00:03:54,929 I understand these things. 15 00:03:57,323 --> 00:03:59,151 I just wanted to thank you 16 00:04:00,848 --> 00:04:02,110 for putting up with me, 17 00:04:03,764 --> 00:04:05,157 and all of my bees. 18 00:04:05,896 --> 00:04:08,072 This place was crabgrass and weeds, 19 00:04:08,073 --> 00:04:09,353 and you brought it back to life. 20 00:04:10,509 --> 00:04:11,598 You're a blessing. 21 00:04:13,252 --> 00:04:15,122 No one's ever taken care of me before. 22 00:04:20,999 --> 00:04:22,043 I'll, uh... 23 00:04:24,350 --> 00:04:25,524 Mr. Clay... 24 00:04:28,963 --> 00:04:31,009 Come back at suppertime. Let me feed you. 25 00:05:39,293 --> 00:05:40,685 Boss. 26 00:05:40,687 --> 00:05:42,165 - You got something, yeah? - I got one. 27 00:05:42,167 --> 00:05:44,081 I want it. I need it. 28 00:05:44,081 --> 00:05:45,560 Hey, put it in my ear. 29 00:05:45,562 --> 00:05:48,389 Get this fucking hippie shit down, please. 30 00:05:50,088 --> 00:05:52,262 United Data Group. Good afternoon. This is Boyd. 31 00:05:52,264 --> 00:05:53,307 How may I help you? 32 00:05:53,786 --> 00:05:55,178 Boyd. 33 00:05:55,180 --> 00:05:57,399 Uh, hello. I just got a message saying 34 00:05:57,399 --> 00:05:59,401 that there's a problem with my computer. 35 00:05:59,401 --> 00:06:01,185 Don't you worry. The message you received 36 00:06:01,185 --> 00:06:03,404 is from our United Data Group antivirus software. 37 00:06:03,406 --> 00:06:04,971 It's part of the software package 38 00:06:04,971 --> 00:06:06,531 that you pre-installed on your computer. 39 00:06:06,713 --> 00:06:08,757 I'm sorry. I'm not a computer person. 40 00:06:08,759 --> 00:06:10,761 What did you say the name of your product is again? 41 00:06:17,593 --> 00:06:20,204 Now, our records show that you actually 42 00:06:20,204 --> 00:06:22,074 have an older version on your account. 43 00:06:22,076 --> 00:06:24,687 So what I'm going to need you to do is uninstall that 44 00:06:24,687 --> 00:06:26,471 and install the latest version. 45 00:06:26,471 --> 00:06:28,386 Well, I have no idea how to do that. 46 00:06:28,387 --> 00:06:29,952 My daughter set up everything for me. 47 00:06:29,954 --> 00:06:31,562 Well, I would recommend 48 00:06:31,564 --> 00:06:32,911 you take your computer to an IT specialist. 49 00:06:32,913 --> 00:06:34,478 However, keep in mind 50 00:06:34,480 --> 00:06:36,480 that you will lose all your data, 51 00:06:36,481 --> 00:06:38,745 since they'll have to replace the hard drive. 52 00:06:40,180 --> 00:06:41,531 I'm pretty remote out here. 53 00:06:43,793 --> 00:06:45,533 Everything I have is on the computer. 54 00:06:45,534 --> 00:06:47,144 Okay. There is actually 55 00:06:47,144 --> 00:06:48,884 a software package that you can download 56 00:06:48,886 --> 00:06:51,191 that would allow me to reinstall remotely. 57 00:06:51,192 --> 00:06:54,194 All right. Tell me what to do. 58 00:06:54,673 --> 00:06:57,067 It's okay. Can you, uh, can you type this, 59 00:06:57,067 --> 00:07:00,112 Friendly friend dot net? 60 00:07:00,113 --> 00:07:02,201 Spelled just how it sounds. 61 00:07:03,814 --> 00:07:05,074 Okay. I'm there. 62 00:07:05,076 --> 00:07:06,511 And there should be a button 63 00:07:06,512 --> 00:07:07,598 on your screen that says "install." 64 00:07:07,600 --> 00:07:08,947 Can you click on that button? 65 00:07:08,949 --> 00:07:10,819 I clicked the button. 66 00:07:10,821 --> 00:07:12,081 So you're about to see some windows 67 00:07:12,083 --> 00:07:13,562 open, close on your desktop, 68 00:07:13,562 --> 00:07:15,651 as I reinstall the virus shield for you. 69 00:07:17,523 --> 00:07:18,697 Okay. 70 00:07:19,045 --> 00:07:20,786 I hope you fucking clowns are paying attention. 71 00:07:20,786 --> 00:07:22,005 You stick to the script, 72 00:07:22,485 --> 00:07:26,661 but not so much that you sound like a goddamn robot. 73 00:07:26,663 --> 00:07:27,879 All right? 74 00:07:27,880 --> 00:07:30,579 She has got 10K checking, 75 00:07:30,579 --> 00:07:33,495 life insurance annuity, Roth IRA, 76 00:07:33,495 --> 00:07:34,757 teacher's pension and... 77 00:07:34,757 --> 00:07:37,367 Holy fucking shit! 78 00:07:37,369 --> 00:07:39,196 All right. 79 00:07:39,197 --> 00:07:41,327 She is a signatory 80 00:07:41,329 --> 00:07:44,375 on a $2 million dollar account. 81 00:07:44,375 --> 00:07:47,509 Some, uh... It's some fucking charity. 82 00:07:47,509 --> 00:07:50,903 All right, kids, let the strip mining begin. 83 00:07:53,124 --> 00:07:54,689 Ooh. My computer's going crazy. 84 00:07:54,691 --> 00:07:56,560 Totally normal. 85 00:07:56,562 --> 00:07:57,841 Just do not touch your keyboard. 86 00:08:05,048 --> 00:08:06,571 Because of this inconvenience, 87 00:08:06,572 --> 00:08:08,050 I'm going to credit back your subscription fees. 88 00:08:08,052 --> 00:08:09,225 How about that? 89 00:08:09,226 --> 00:08:11,401 I've gone ahead and deposited $500 90 00:08:11,403 --> 00:08:13,317 into the account ending 020. 91 00:08:13,839 --> 00:08:15,579 Oh, that's not my account. 92 00:08:15,581 --> 00:08:17,321 That's an account that I manage. 93 00:08:17,322 --> 00:08:18,800 Can you log into that account 94 00:08:18,802 --> 00:08:20,584 and verify the transfer, please, Miss Parker? 95 00:08:22,108 --> 00:08:24,502 Just hold on. 96 00:08:24,502 --> 00:08:26,331 Yes, there's... 97 00:08:27,940 --> 00:08:30,595 There's a transfer for $50,000? 98 00:08:32,206 --> 00:08:35,600 Set the hook with sympathy. 99 00:08:35,600 --> 00:08:37,211 Miss Parker, I... 100 00:08:38,168 --> 00:08:39,604 I made a terrible mistake. 101 00:08:39,605 --> 00:08:41,126 I was supposed to credit you 500, 102 00:08:41,128 --> 00:08:42,956 but I don't know, I got a stuck key here. 103 00:08:44,043 --> 00:08:45,306 I'm gonna lose my job here. 104 00:08:46,264 --> 00:08:48,134 I got kids. 105 00:08:48,134 --> 00:08:49,482 I ain't got fucking kids. 106 00:08:50,921 --> 00:08:53,575 Oh, I don't want you to get in trouble, but... 107 00:08:53,576 --> 00:08:57,665 I could wire the amount back. 108 00:08:57,667 --> 00:09:01,538 I will need a different password though. 109 00:09:01,539 --> 00:09:02,975 One second. 110 00:09:02,975 --> 00:09:06,197 This is the master password for all her accounts. 111 00:09:06,676 --> 00:09:11,201 Okay, so the second we get it, we zero out everything. 112 00:09:11,201 --> 00:09:13,203 Um... 113 00:09:15,772 --> 00:09:17,643 You know, I, um... 114 00:09:18,426 --> 00:09:21,691 I think I should call the bank. Hm? 115 00:09:22,125 --> 00:09:23,429 You know what? You're probably right. 116 00:09:23,431 --> 00:09:26,043 But there goes my job, 117 00:09:26,565 --> 00:09:29,350 and there goes all your data. 118 00:09:34,965 --> 00:09:40,013 All my kids' pictures are on this computer. 119 00:09:43,408 --> 00:09:44,626 Okay. 120 00:09:49,719 --> 00:09:51,327 Boom! Fucking yes! 121 00:09:51,328 --> 00:09:53,982 That is what I am talking about! Come on! 122 00:09:55,638 --> 00:09:58,116 Let me fucking hear it! I fucking love you people! 123 00:09:58,118 --> 00:09:59,466 I fucking love you! 124 00:10:03,688 --> 00:10:04,777 Hello? 125 00:10:05,168 --> 00:10:06,735 Hello? You still there? 126 00:10:15,265 --> 00:10:16,615 Uh-oh. 127 00:10:19,705 --> 00:10:21,967 Oh. 128 00:10:28,148 --> 00:10:29,322 Oh. 129 00:10:47,732 --> 00:10:49,038 What did I do? 130 00:10:49,908 --> 00:10:51,909 Stupid... 131 00:11:33,561 --> 00:11:34,778 Mrs. Parker? 132 00:11:59,761 --> 00:12:01,024 Don't move. 133 00:12:01,764 --> 00:12:03,765 Don't you fucking move. 134 00:12:04,635 --> 00:12:05,679 Drop the knife. 135 00:12:09,596 --> 00:12:10,816 Hands behind your back. 136 00:12:14,514 --> 00:12:17,692 Slowly get on your knees one knee at a time. 137 00:12:23,567 --> 00:12:26,831 Now, who the fuck are you... 138 00:12:26,831 --> 00:12:28,963 ...and what are you doing in my mother's house? 139 00:12:32,229 --> 00:12:33,273 Verona... 140 00:12:35,014 --> 00:12:36,101 I'm so sorry. 141 00:12:36,928 --> 00:12:38,104 How do you know my... 142 00:12:42,326 --> 00:12:43,761 Mom. 143 00:12:49,636 --> 00:12:51,725 Until we can clear him, he's our best and only perp. 144 00:12:51,725 --> 00:12:53,162 Clear him? 145 00:12:53,163 --> 00:12:54,553 Agent Parker, I know that's your mother. 146 00:12:54,554 --> 00:12:55,600 I understand. 147 00:12:56,078 --> 00:12:59,038 But there's a world where she committed suicide. 148 00:13:02,825 --> 00:13:06,130 Suicide? You can't be serious. 149 00:13:06,131 --> 00:13:09,787 That woman loved life more than anybody I know. 150 00:13:09,788 --> 00:13:12,006 But by all means, let's just completely ignore 151 00:13:12,008 --> 00:13:14,052 the big white dude in her house with a knife. 152 00:13:14,052 --> 00:13:15,227 Get him up. 153 00:13:15,880 --> 00:13:16,880 Come on. 154 00:13:21,191 --> 00:13:22,452 It's Clay, right? 155 00:13:23,149 --> 00:13:24,149 Adam Clay? 156 00:13:24,889 --> 00:13:26,803 I don't have much to say. 157 00:13:26,804 --> 00:13:28,326 Mr. Clay, we just got a couple of questions. 158 00:13:28,327 --> 00:13:29,633 Like, what the fuck were you doing 159 00:13:29,634 --> 00:13:30,895 in my mother's house? 160 00:13:31,722 --> 00:13:33,506 I was bringing her a jar of honey. 161 00:13:35,248 --> 00:13:36,293 A jar of honey. 162 00:13:37,423 --> 00:13:38,903 Who the fuck are you? Winnie-the-Pooh? 163 00:13:39,383 --> 00:13:40,514 I keep bees. 164 00:13:42,298 --> 00:13:43,735 How do you know my mother? 165 00:13:44,649 --> 00:13:46,519 I rent some space in the barn from her. 166 00:13:47,477 --> 00:13:48,696 I have a signed lease. 167 00:13:49,480 --> 00:13:52,787 But what the fuck were you doing in her house? 168 00:13:55,138 --> 00:13:56,746 She didn't answer when I knocked. 169 00:13:56,748 --> 00:13:58,053 I noted her car in the driveway. 170 00:13:58,793 --> 00:14:00,403 I heard the smoke alarm and I entered. 171 00:14:00,794 --> 00:14:02,274 You "noted"? 172 00:14:02,927 --> 00:14:04,368 You got a law enforcement background? 173 00:14:05,017 --> 00:14:06,932 I told you, I take care of bees. 174 00:14:52,325 --> 00:14:53,586 Oh, my God. 175 00:15:17,001 --> 00:15:19,264 His hands tested negative for gunshot residue. 176 00:15:19,918 --> 00:15:21,745 But the prints on the gun were your mother's. 177 00:15:22,876 --> 00:15:24,966 It seems, sadly, it was suicide. 178 00:15:35,586 --> 00:15:38,763 Mr. Clay, I need to apologize for last night. 179 00:15:40,068 --> 00:15:42,331 I realize I may have been a little aggressive. 180 00:15:45,899 --> 00:15:47,423 That's understandable. 181 00:15:51,254 --> 00:15:53,298 Could I interest you in something a bit stronger? 182 00:15:55,822 --> 00:15:56,868 No. 183 00:15:58,347 --> 00:15:59,870 But I'll sit with you if you like. 184 00:16:07,052 --> 00:16:08,052 No, thank you. 185 00:16:12,578 --> 00:16:13,580 I wanted to thank you 186 00:16:15,059 --> 00:16:16,408 for taking care of my mom. 187 00:16:18,585 --> 00:16:21,109 I tried to stay in her life as much as I could. 188 00:16:21,110 --> 00:16:22,750 Obviously, I could have done a better job. 189 00:16:25,852 --> 00:16:27,419 Being old can be a lonely thing. 190 00:16:29,379 --> 00:16:33,034 Turn a certain age, you cease to exist. Cease to matter. 191 00:16:33,687 --> 00:16:36,472 Used to be a part of life, of the family. 192 00:16:37,429 --> 00:16:39,258 Part of the hive, I guess you could say. 193 00:16:41,652 --> 00:16:43,957 There's some British Isles hiding in your accent. 194 00:16:46,744 --> 00:16:47,918 I was born there. 195 00:16:50,835 --> 00:16:52,793 I hated that she was out here alone. 196 00:16:54,664 --> 00:16:55,840 She wouldn't leave. 197 00:16:59,061 --> 00:17:00,278 There's too many memories. 198 00:17:03,890 --> 00:17:05,806 You know, I think I know why she liked you. 199 00:17:06,807 --> 00:17:07,981 You're just like my brother. 200 00:17:09,635 --> 00:17:11,508 He was in MARSOC, a Marine Raider. 201 00:17:12,377 --> 00:17:14,989 He was killed a few years ago kicking doors. 202 00:17:16,295 --> 00:17:18,905 She loved him. 203 00:17:20,125 --> 00:17:21,646 He'd mow the lawn 204 00:17:21,647 --> 00:17:24,606 and you'd think he invented fire. 205 00:17:24,607 --> 00:17:26,608 You know, while I graduated the FBI Academy 206 00:17:26,609 --> 00:17:28,786 and she said, "Oh, that's nice." 207 00:17:31,919 --> 00:17:33,050 She got scammed. 208 00:17:34,922 --> 00:17:37,010 Somebody emptied out all her accounts, 209 00:17:37,969 --> 00:17:39,796 her savings, her retirement. 210 00:17:39,797 --> 00:17:42,798 Got every penny. Maxed out all her cards. 211 00:17:42,799 --> 00:17:44,713 She was an educator, 212 00:17:44,714 --> 00:17:46,717 director of a charity for kids. 213 00:17:47,673 --> 00:17:49,414 They got two million out of that account. 214 00:17:51,895 --> 00:17:53,679 You know who did it? 215 00:17:53,680 --> 00:17:55,559 I talked to an agent in our cyber-crimes office. 216 00:17:56,204 --> 00:17:57,727 This crew's been operating for two years 217 00:17:57,728 --> 00:17:59,032 and we don't even have names. 218 00:17:59,730 --> 00:18:01,470 And even if we did, good luck building an indictment 219 00:18:01,471 --> 00:18:02,689 that would stand up in court. 220 00:18:03,385 --> 00:18:05,126 Some defense attorney would just argue that 221 00:18:05,823 --> 00:18:07,390 the elderly victim agreed 222 00:18:07,867 --> 00:18:09,907 to wire a complete stranger his entire life savings. 223 00:18:10,871 --> 00:18:12,262 Taking from an elderly person 224 00:18:12,263 --> 00:18:13,830 is as bad as stealing from a child. 225 00:18:15,701 --> 00:18:17,007 Maybe worse. 226 00:18:17,008 --> 00:18:18,836 Someone hurts a child, 227 00:18:20,184 --> 00:18:21,359 there are parents. 228 00:18:22,186 --> 00:18:24,102 People who care, ready to step in. 229 00:18:25,669 --> 00:18:27,365 Someone hurts an older person... 230 00:18:29,499 --> 00:18:32,066 sometimes they're left to face the hornets alone. 231 00:18:34,634 --> 00:18:36,157 Because either it goes unnoticed... 232 00:18:38,811 --> 00:18:40,030 or no one cares. 233 00:18:41,554 --> 00:18:42,772 I care. 234 00:18:44,513 --> 00:18:45,776 And I'm stubborn. 235 00:18:47,080 --> 00:18:48,299 And so help me God, 236 00:18:48,692 --> 00:18:50,737 I'm going to get these motherfuckers who did this. 237 00:18:56,700 --> 00:18:58,483 I need to take care of the hive. 238 00:19:01,487 --> 00:19:02,836 You've been up all night. 239 00:19:03,663 --> 00:19:05,403 The hive is more important. 240 00:19:21,986 --> 00:19:23,595 What are you doing? 241 00:19:23,596 --> 00:19:25,555 - I thought you retired. - I did. 242 00:19:26,772 --> 00:19:27,948 I need a favor. 243 00:19:28,426 --> 00:19:29,645 What kind of favor? 244 00:19:30,342 --> 00:19:32,300 A name and address. 245 00:19:32,952 --> 00:19:35,128 - Easy. - Not easy. 246 00:19:36,434 --> 00:19:38,785 Even the FBI can't find these people. 247 00:19:39,568 --> 00:19:41,003 Well, we're not the FBI, are we? 248 00:19:41,005 --> 00:19:42,746 Shoot me the deets and stand by. 249 00:19:49,317 --> 00:19:50,752 Yeah. 250 00:19:50,753 --> 00:19:52,513 You weren't kidding. This one kicked my butt. 251 00:19:52,711 --> 00:19:54,104 They're routing all over the world. 252 00:19:54,105 --> 00:19:55,452 But you found them? 253 00:19:55,453 --> 00:19:57,413 Sure. But who are these people? 254 00:19:58,457 --> 00:19:59,936 I'm gonna find out. 255 00:20:05,247 --> 00:20:06,724 Whoa, whoa, whoa! 256 00:20:06,726 --> 00:20:08,380 The hell you think you're going, pal? 257 00:20:08,945 --> 00:20:10,381 This United Data Group? 258 00:20:10,382 --> 00:20:11,775 Don't know nothing about that. 259 00:20:12,297 --> 00:20:14,906 This is private property, and you're trespassing. 260 00:20:14,907 --> 00:20:16,170 I'm going inside. 261 00:20:17,346 --> 00:20:18,694 I'm going to burn it down. 262 00:20:19,521 --> 00:20:20,957 Yeah, that's not happening, buddy. 263 00:20:20,958 --> 00:20:22,480 You're not going any-fucking-where 264 00:20:22,480 --> 00:20:24,439 except right the fuck back the way you came. 265 00:20:24,440 --> 00:20:26,268 Do you know what they do here? 266 00:20:27,398 --> 00:20:29,270 Buddy, I'm counting to three. 267 00:20:29,880 --> 00:20:31,621 One, two, three. 268 00:20:32,098 --> 00:20:33,971 There. I did it for you. 269 00:20:36,712 --> 00:20:38,279 You aware this is a criminal outfit? 270 00:20:38,888 --> 00:20:40,672 Scamming the weakest in our society. 271 00:20:40,673 --> 00:20:42,806 Stealing everything they have. 272 00:20:43,501 --> 00:20:44,902 Do you know that's who you work for? 273 00:20:58,211 --> 00:20:59,692 I'm looking for the call center. 274 00:21:00,084 --> 00:21:01,258 Yeah, you're in the right place. 275 00:21:01,259 --> 00:21:03,000 You just have to sign in here. 276 00:21:07,917 --> 00:21:09,353 Tell any other companies in the building 277 00:21:09,354 --> 00:21:10,354 to evacuate now. 278 00:21:11,442 --> 00:21:13,965 - There's going to be a fire. - Okay. Th... 279 00:21:13,967 --> 00:21:14,967 Thanks. 280 00:21:19,843 --> 00:21:21,321 Hang up the phone. 281 00:21:21,323 --> 00:21:23,323 Nah, I'm good, buddy. I'm just doing my thing here. 282 00:21:25,369 --> 00:21:26,414 Hang up the phone. 283 00:21:26,893 --> 00:21:30,417 Uh, Miss Perkins, so sorry, I'll have to 284 00:21:30,419 --> 00:21:32,289 - call you right back. - Everyone... 285 00:21:34,117 --> 00:21:35,641 I need your attention, please. 286 00:21:36,381 --> 00:21:37,381 Repeat after me. 287 00:21:38,644 --> 00:21:41,124 I will never steal from the weak 288 00:21:41,125 --> 00:21:42,211 and the vulnerable again. 289 00:21:44,346 --> 00:21:46,259 I sent you a department download, 290 00:21:46,259 --> 00:21:47,871 and we'll find out what's going on... 291 00:22:01,711 --> 00:22:02,798 Repeat after me. 292 00:22:03,843 --> 00:22:05,800 I will never steal from the weak 293 00:22:05,801 --> 00:22:07,192 and the vulnerable again. 294 00:22:07,193 --> 00:22:08,978 I will never steal from the weak 295 00:22:08,979 --> 00:22:10,588 and the vulnerable again. 296 00:22:13,679 --> 00:22:15,071 To help you keep that promise, 297 00:22:16,289 --> 00:22:17,943 I'm gonna burn this place to the ground. 298 00:22:20,903 --> 00:22:22,688 Might be a good time to go home. 299 00:22:23,819 --> 00:22:25,080 Oh, my God! 300 00:22:25,082 --> 00:22:26,823 - It's gas! - Fucking psycho. 301 00:22:28,738 --> 00:22:29,913 It's gas! 302 00:22:31,044 --> 00:22:32,567 It's gas! It's gas! 303 00:22:37,094 --> 00:22:38,094 Hey, hey, hey, hey! 304 00:22:38,616 --> 00:22:40,314 What the fuck, bro? 305 00:22:41,490 --> 00:22:43,098 What the fuck do you think you're doing? 306 00:22:43,099 --> 00:22:44,101 I'm a beekeeper. 307 00:22:45,102 --> 00:22:46,538 I protect the hive. 308 00:22:47,757 --> 00:22:50,063 Sometimes I use fire to smoke out hornets. 309 00:22:50,628 --> 00:22:53,631 This a multi-million dollar operation, asshole. 310 00:22:53,632 --> 00:22:55,327 Okay, so you can't come up here, 311 00:22:55,328 --> 00:22:56,766 white-knighting shit. 312 00:23:00,769 --> 00:23:02,771 Will you stomp his ass out, please? 313 00:23:18,875 --> 00:23:20,919 I got it. You fucking get him. 314 00:23:20,920 --> 00:23:22,835 You fucking get him! 315 00:23:32,497 --> 00:23:34,455 Bet you feel really proud of yourself. 316 00:23:56,302 --> 00:23:57,608 Mister...? 317 00:23:58,044 --> 00:23:59,522 Uh... 318 00:23:59,523 --> 00:24:01,569 - Uh, uh, Garnett. - Mr. Garnett. 319 00:24:03,659 --> 00:24:06,008 I don't care if your friends here live or die. 320 00:24:06,009 --> 00:24:09,054 The next call from your little phishing scam 321 00:24:09,055 --> 00:24:10,534 to this call center 322 00:24:10,535 --> 00:24:12,797 will make a spark across these wires. 323 00:24:12,798 --> 00:24:15,192 Given all of the gasoline fumes in here, 324 00:24:16,932 --> 00:24:18,020 I promise you... 325 00:24:20,153 --> 00:24:22,067 anything alive in here won't be. 326 00:24:27,551 --> 00:24:29,640 Uh, guys, we might want to dip out. 327 00:24:55,579 --> 00:24:57,450 Hey. What's going on? 328 00:24:57,451 --> 00:25:02,106 Uh, let me get flat white, oat milk, of course, 329 00:25:02,107 --> 00:25:04,066 and, uh, extra shot of espresso. 330 00:25:04,067 --> 00:25:05,633 - Of course, sir. - Thank you. 331 00:25:05,634 --> 00:25:09,507 Good morning. Did we get the otoro and the uni in? 332 00:25:10,028 --> 00:25:11,376 - Yes, sure. - We did? 333 00:25:11,377 --> 00:25:13,118 - Yes. - Fucking finally. Great. 334 00:25:16,035 --> 00:25:17,992 - Hey, Michaela. - Yes. 335 00:25:17,993 --> 00:25:20,517 It... it came back. The whole thing. Yeah. 336 00:25:20,518 --> 00:25:22,911 And it's like I can barely fucking move. 337 00:25:22,912 --> 00:25:24,434 It's all tweaked. 338 00:25:25,567 --> 00:25:27,785 - Oh, those are nice. - Mmm-hmm. 339 00:25:27,786 --> 00:25:29,613 - Those the new bowls? - Yeah. 340 00:25:31,223 --> 00:25:33,269 - That's perfect. Thank you. - Mmm-hmm. 341 00:25:38,753 --> 00:25:40,276 What? I'm in a meeting. 342 00:25:40,277 --> 00:25:41,493 You said hit me on voice 343 00:25:41,494 --> 00:25:42,625 if there's an emergency. 344 00:25:42,626 --> 00:25:45,064 Okay. Right. Well, uh... 345 00:25:46,065 --> 00:25:49,067 It seems we had a disgruntled customer. 346 00:25:50,548 --> 00:25:53,201 Uh, I just can't comprehend why you're bothering me. 347 00:25:53,202 --> 00:25:54,855 Just get in touch with the attorney 348 00:25:54,856 --> 00:25:55,856 and start shoving back. 349 00:25:56,509 --> 00:25:59,817 Well, yeah, I don't think that legal's gonna help much. 350 00:26:00,471 --> 00:26:02,298 Okay, tell me what the fuck is going on right now. 351 00:26:02,298 --> 00:26:04,952 This dude just strolls in 352 00:26:04,953 --> 00:26:07,041 saying we're stealing from people, 353 00:26:07,042 --> 00:26:09,871 and he just tears through all my security guys, 354 00:26:09,872 --> 00:26:13,352 like, fucking tissue paper and, um... 355 00:26:13,353 --> 00:26:14,353 And what? 356 00:26:15,355 --> 00:26:16,835 And he burns the place to the ground. 357 00:26:18,183 --> 00:26:19,532 Yeah. The call center is gone. 358 00:26:20,403 --> 00:26:23,057 I'm standing here staring at a $30 million building, 359 00:26:23,058 --> 00:26:26,105 it's now a giant fucking ashtray. 360 00:26:27,279 --> 00:26:28,585 Four people didn't get out. 361 00:26:28,586 --> 00:26:30,107 You're telling me that this asshole 362 00:26:30,108 --> 00:26:31,369 burnt the entire building down 363 00:26:31,371 --> 00:26:32,721 and dropped four fucking bodies? 364 00:26:33,199 --> 00:26:35,243 Yeah, that's not exactly a disgruntled customer, is it? 365 00:26:35,244 --> 00:26:36,897 Who did this? Give me a name right now. 366 00:26:36,898 --> 00:26:38,638 Sir, I don't have it. 367 00:26:38,640 --> 00:26:41,858 All the cameras and the drives burned up in the fire. 368 00:26:41,859 --> 00:26:43,686 He had a hat. 369 00:26:43,688 --> 00:26:45,776 Oh, he had a hat. Okay. 370 00:26:45,777 --> 00:26:47,472 I'm gonna hit you back. All right? 371 00:26:47,473 --> 00:26:49,172 I got to go big-dog this shit for a minute. 372 00:26:55,352 --> 00:26:57,135 - Hey, I need to talk to you. - About what? 373 00:26:57,788 --> 00:26:58,921 What? What? No, nothing. 374 00:26:59,398 --> 00:27:01,878 I mean, if I had a friend who, like, had a call center 375 00:27:01,880 --> 00:27:04,229 and someone burned it down, maybe killed some people, 376 00:27:04,230 --> 00:27:05,928 you could get him, right? 377 00:27:06,579 --> 00:27:07,842 Get him? 378 00:27:07,843 --> 00:27:09,059 Yeah, like disappear the problem. 379 00:27:09,060 --> 00:27:11,584 Come on. 380 00:27:11,585 --> 00:27:13,194 I'll be an hour. 381 00:27:13,195 --> 00:27:15,371 That's way above my pay grade. 382 00:27:15,372 --> 00:27:17,025 You literally ran the CIA, 383 00:27:17,026 --> 00:27:18,634 and you're telling me you can't just find 384 00:27:18,635 --> 00:27:20,115 some guy in Massachusetts? 385 00:27:20,115 --> 00:27:21,915 Listen, this sounds like a job for the police. 386 00:27:22,335 --> 00:27:23,380 I just need a name. 387 00:27:23,815 --> 00:27:25,208 Well, you won't get it from me. 388 00:27:25,948 --> 00:27:28,210 And you keep me a million miles away 389 00:27:28,211 --> 00:27:29,690 from your metaverse meth lab 390 00:27:29,691 --> 00:27:30,691 or whatever it is. 391 00:27:31,387 --> 00:27:33,388 Yup. 392 00:27:33,390 --> 00:27:34,912 So check it out. 393 00:27:34,913 --> 00:27:36,566 Daddy can't hold your hand on this one. 394 00:27:36,567 --> 00:27:39,351 Uh, this is clearly some kind of crime of passion, 395 00:27:39,352 --> 00:27:40,526 spur of the moment, 396 00:27:40,527 --> 00:27:42,310 someone snapped, like, whatever. 397 00:27:42,311 --> 00:27:43,660 But, uh, what we're going to do is 398 00:27:43,661 --> 00:27:44,922 I'm going to send you some credentials, 399 00:27:44,923 --> 00:27:46,402 you're going to log into our cloud 400 00:27:46,403 --> 00:27:47,882 and you're going to look at anyone connected 401 00:27:47,883 --> 00:27:49,404 to the last few deals you closed. All right? 402 00:27:49,405 --> 00:27:50,927 Just, I don't know, start there. 403 00:27:50,929 --> 00:27:53,147 And, like, what if I find this guy? 404 00:27:53,148 --> 00:27:54,365 Then what? 405 00:27:54,366 --> 00:27:56,628 You get a wrecking crew together 406 00:27:56,630 --> 00:27:57,892 and you go Goodfellas on him. 407 00:27:57,893 --> 00:27:59,414 I mean, come on, you're a connected guy, right? 408 00:27:59,415 --> 00:28:00,502 Do you understand? 409 00:28:02,461 --> 00:28:04,682 Yeah. No, I understand. I, uh... 410 00:28:05,203 --> 00:28:06,249 I'll get it done. 411 00:28:22,307 --> 00:28:23,830 It's called a day off. 412 00:28:24,920 --> 00:28:25,921 V, you good? 413 00:28:26,398 --> 00:28:27,749 Yeah, I'm great. Why? 414 00:28:28,967 --> 00:28:30,646 I mean, you did lose your mother yesterday. 415 00:28:33,755 --> 00:28:34,756 Yeah. 416 00:28:37,497 --> 00:28:39,193 What do you want, Wiley? 417 00:28:39,194 --> 00:28:40,847 Are you leaving? Please don't go. 418 00:28:40,848 --> 00:28:42,851 I'm going to yoga. 419 00:28:43,807 --> 00:28:45,567 Remember United Data Group? 420 00:28:49,030 --> 00:28:50,031 Go on. 421 00:28:50,728 --> 00:28:52,250 You sober enough to drive? 422 00:28:56,167 --> 00:28:57,167 Yeah. 423 00:29:00,912 --> 00:29:02,479 Give us a few seconds, thank you. 424 00:29:05,002 --> 00:29:06,176 Where's mine? 425 00:29:06,178 --> 00:29:07,788 It's an old cup from my car 426 00:29:07,788 --> 00:29:09,267 with instant and gas station hot water. 427 00:29:09,268 --> 00:29:10,615 Ew. 428 00:29:10,616 --> 00:29:11,704 - You want a sip? - No. 429 00:29:12,618 --> 00:29:16,188 So the fire fried all the CCTV footage. 430 00:29:17,363 --> 00:29:19,364 Receptionist said she saw some jacked dude in his 40s, 431 00:29:19,365 --> 00:29:21,192 manhandled security and walked in 432 00:29:21,192 --> 00:29:22,193 with a couple gas cans. 433 00:29:22,933 --> 00:29:25,501 This clown car saw everything, but no one's talking. 434 00:29:25,894 --> 00:29:28,590 They're all frequent fliers with perjury, 435 00:29:28,592 --> 00:29:30,767 fraud and cyber BeEFs. 436 00:29:30,768 --> 00:29:33,902 Fucking scumbags. I want IDs on all of them. 437 00:29:37,252 --> 00:29:39,534 You know, this is just the tip of, like, 20 spears, right? 438 00:29:40,559 --> 00:29:41,823 Can I just have this moment? 439 00:29:57,490 --> 00:29:58,883 Eloise Parker. 440 00:29:59,578 --> 00:30:01,537 Yeah, I took her for over two million yesterday. 441 00:30:01,538 --> 00:30:03,931 She's, uh... she's Black, 442 00:30:03,932 --> 00:30:05,976 widow, just has a daughter in Boston. 443 00:30:05,977 --> 00:30:08,196 I don't think this is it, but, you know. 444 00:30:10,415 --> 00:30:13,375 You said your boy has an old-ass pickup truck. 445 00:30:14,768 --> 00:30:15,900 That's him. 446 00:30:26,692 --> 00:30:28,520 What the hell are those? 447 00:30:29,913 --> 00:30:31,349 Fucking beehives. 448 00:30:31,785 --> 00:30:33,568 Yeah, dickhead was talking about them. 449 00:30:33,569 --> 00:30:36,181 I guess he's a, like, bee lover. 450 00:30:37,529 --> 00:30:38,922 You know what? 451 00:30:38,923 --> 00:30:41,924 He breaks my shit, you break his shit. 452 00:31:29,756 --> 00:31:31,452 Where you at, bee boy? 453 00:31:33,368 --> 00:31:35,458 You fucking hiding, bitch? 454 00:31:36,240 --> 00:31:38,374 Come out and fucking face us! 455 00:31:47,164 --> 00:31:48,557 Bye, bitch, now! 456 00:31:49,340 --> 00:31:50,603 Let's go! 457 00:32:58,323 --> 00:33:00,151 Shit, shit, shit, shit, shit! 458 00:33:00,804 --> 00:33:02,848 Can someone, like, fucking help me? 459 00:33:04,938 --> 00:33:07,288 Fuck. 460 00:33:07,288 --> 00:33:09,160 No! I'm okay. 461 00:33:12,294 --> 00:33:14,250 We can talk about this. 462 00:33:14,251 --> 00:33:15,730 We can talk about this. 463 00:33:15,731 --> 00:33:17,689 Let's just work this out, me and you. We can fix... 464 00:33:17,690 --> 00:33:19,951 No, no! 465 00:33:21,954 --> 00:33:24,087 Oh, fuck! Fuck! Fuck! 466 00:33:35,838 --> 00:33:39,232 So, help me understand because I'm a little confused. 467 00:33:39,233 --> 00:33:40,798 What's the nature of your business? 468 00:33:40,799 --> 00:33:42,932 Don't know nothing about no business. 469 00:33:42,932 --> 00:33:44,499 So then why are people just wiring you 470 00:33:44,500 --> 00:33:45,978 their entire life savings? 471 00:33:45,979 --> 00:33:48,938 Must be your winning personality. 472 00:33:48,939 --> 00:33:50,069 They got us lawyers, 473 00:33:50,070 --> 00:33:51,722 so maybe you want to talk to them. 474 00:33:53,335 --> 00:33:55,204 You know, this is a really nice shirt, by the way. 475 00:33:55,205 --> 00:33:57,381 Did you steal it out of a casket, you dog fucker? 476 00:33:57,382 --> 00:33:59,122 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Uh... 477 00:33:59,123 --> 00:34:00,602 Verona, if you're done shitting all over 478 00:34:00,603 --> 00:34:02,169 this gentleman's civil rights, 479 00:34:02,170 --> 00:34:03,779 can I speak to you for a moment? 480 00:34:05,128 --> 00:34:06,347 That's a nice shirt. 481 00:34:08,262 --> 00:34:10,786 - V. - Yeah, I know. I know. 482 00:34:12,179 --> 00:34:13,311 I'm an asshole. 483 00:34:14,398 --> 00:34:16,139 Oh, so you like fires? 484 00:34:16,880 --> 00:34:17,880 Yeah, today I do. 485 00:34:18,447 --> 00:34:20,579 Good, 'cause, uh, today's your lucky day. 486 00:34:21,972 --> 00:34:23,364 'Cause apparently, your mother's house 487 00:34:23,364 --> 00:34:25,192 is on fire, too, and some other shit. 488 00:34:25,193 --> 00:34:26,757 - Let's go. - Wait. What? 489 00:34:26,759 --> 00:34:29,327 Yeah. Shit's on fire. Let's go. 490 00:34:45,822 --> 00:34:47,257 You good? 491 00:34:47,954 --> 00:34:48,998 V, you okay? 492 00:34:50,347 --> 00:34:51,827 Yeah. 493 00:34:53,394 --> 00:34:55,918 - That's a new one. - Jesus Christ. 494 00:34:55,918 --> 00:34:58,094 Where's Maggie? Hey, Maggie, ID? 495 00:35:02,273 --> 00:35:04,666 - United Data Group. - Well, he's handsome. 496 00:35:05,710 --> 00:35:06,842 Thank you. 497 00:35:09,150 --> 00:35:10,237 Are you okay? 498 00:35:10,237 --> 00:35:12,239 Yeah, Wiley, I'm good. I'm good. 499 00:35:13,414 --> 00:35:15,242 You think there's even the remotest chance 500 00:35:15,242 --> 00:35:18,157 that the dude who burned down United Data Group 501 00:35:18,159 --> 00:35:19,376 is the same guy renting this spot 502 00:35:19,376 --> 00:35:20,378 from your mother? 503 00:35:24,077 --> 00:35:25,166 The beekeeper. 504 00:35:28,994 --> 00:35:30,909 I lost my virginity in that barn. 505 00:35:40,963 --> 00:35:42,661 Fucking shit. 506 00:35:55,326 --> 00:35:58,067 The universe is going to have to wait. 507 00:35:58,068 --> 00:35:59,286 I gotta take this. 508 00:36:02,898 --> 00:36:04,594 Yo, what's up, playa? 509 00:36:04,596 --> 00:36:05,943 This is the part where you tell me 510 00:36:05,945 --> 00:36:07,380 what a good job you did, 511 00:36:07,382 --> 00:36:09,992 and I put you on a G6 to Hawaii to chill for a week. 512 00:36:09,992 --> 00:36:11,472 I'm so sorry, Mr. Danforth. 513 00:36:12,822 --> 00:36:14,083 Did you fuck this up? 514 00:36:14,083 --> 00:36:15,563 Are you fucking crying right now? 515 00:36:15,563 --> 00:36:19,088 I'm not crying. I'm bleeding. 516 00:36:19,088 --> 00:36:21,045 Bleeding? Why are you bleeding? 517 00:36:21,047 --> 00:36:22,396 What do you mean, bleeding? 518 00:36:22,396 --> 00:36:26,052 My fingers on my right hand. 519 00:36:26,574 --> 00:36:27,704 He cut them off. 520 00:36:27,706 --> 00:36:30,753 Okay. Fuck off. Go. Go. 521 00:36:32,972 --> 00:36:36,061 He? Who the fuck is he? Tell me who he is right now. 522 00:36:36,061 --> 00:36:40,282 I don't know. A fucking beekeeper. 523 00:36:40,284 --> 00:36:43,373 Makes honey and fucks with beehives. 524 00:36:43,373 --> 00:36:46,072 He fucks with beehives? What's he saying about bees? 525 00:36:46,724 --> 00:36:48,159 I don't know. He said he was, like, 526 00:36:48,161 --> 00:36:50,119 protecting the hive or something. 527 00:36:50,119 --> 00:36:51,989 Oh, fuck, man. What the... 528 00:36:51,990 --> 00:36:53,949 Oh, Jesus Christ! 529 00:36:53,949 --> 00:36:55,297 No, no, no! Bro, bro, bro! 530 00:36:55,298 --> 00:36:56,820 What do you want from me? 531 00:36:56,822 --> 00:36:58,996 You want money? You want crypto? NFTs? 532 00:36:58,998 --> 00:37:00,521 I got fucking NFTs. 533 00:37:00,521 --> 00:37:02,304 What are you fucking... What? 534 00:37:02,306 --> 00:37:04,481 No! Dude, what the fuck is this, man? 535 00:37:07,702 --> 00:37:08,878 Don't move. 536 00:37:10,487 --> 00:37:12,097 I fucking can't move! 537 00:37:12,969 --> 00:37:15,231 You're fucking crazy, man. 538 00:37:15,231 --> 00:37:17,059 What the fuck, bro? 539 00:37:31,769 --> 00:37:34,032 What the fuck! No, no, no, no! No, no, no! 540 00:37:34,032 --> 00:37:37,340 Fucking stop the fucking car! No! No! 541 00:37:53,704 --> 00:37:55,925 Who do I have the pleasure of speaking with? 542 00:37:58,797 --> 00:38:00,711 Fuck you. That's who. 543 00:38:01,233 --> 00:38:02,409 You burned down my million-dollar 544 00:38:02,409 --> 00:38:03,409 fucking call center. 545 00:38:04,411 --> 00:38:06,021 Now I'm going to burn you down. 546 00:38:07,414 --> 00:38:08,806 You haven't told me your name. 547 00:38:08,806 --> 00:38:10,460 I told you my name. 548 00:38:10,460 --> 00:38:11,679 It's fuck you. Mr. Fuck You. 549 00:38:11,679 --> 00:38:12,940 You better fucking remember it. 550 00:38:12,942 --> 00:38:14,376 Because you don't burn me down. 551 00:38:14,378 --> 00:38:16,030 I burn you down. You understand me? 552 00:38:16,032 --> 00:38:18,469 You are fucking with forces that you cannot comprehend. 553 00:38:19,077 --> 00:38:20,557 You sound young. 554 00:38:21,690 --> 00:38:23,130 I bet you don't have estate planning. 555 00:38:23,692 --> 00:38:26,085 I'm fucking 28 years old. Why would I need that? 556 00:38:27,217 --> 00:38:28,436 I'm about to show you. 557 00:38:46,931 --> 00:38:48,411 Breaking news in Springfield, 558 00:38:48,411 --> 00:38:50,065 where three bodies have been discovered 559 00:38:50,065 --> 00:38:52,414 following an arson fire at a small farm. 560 00:38:52,416 --> 00:38:54,286 There was an office building explosion... 561 00:38:54,286 --> 00:38:57,378 - And you say one guy did this? - Yup. 562 00:38:58,987 --> 00:39:01,903 Killed seven armed men without firing a shot. 563 00:39:02,731 --> 00:39:05,168 Yup. And he said he was going to kill me. 564 00:39:05,777 --> 00:39:07,344 And this is your 565 00:39:08,650 --> 00:39:12,130 data mining consumer service business, right? 566 00:39:13,132 --> 00:39:14,699 Yes, something like that. 567 00:39:15,264 --> 00:39:17,135 Pulling in 9 million a month in one office. 568 00:39:17,135 --> 00:39:18,311 I've got, like, 20. 569 00:39:19,748 --> 00:39:20,791 Yeah. 570 00:39:22,925 --> 00:39:24,927 And the only thing you know about him 571 00:39:25,753 --> 00:39:27,320 is he says he's a beekeeper. 572 00:39:28,233 --> 00:39:30,322 Yeah, it's like his whole brand or whatever. 573 00:39:32,934 --> 00:39:35,632 Jesus. 574 00:39:36,286 --> 00:39:37,634 What? 575 00:39:40,072 --> 00:39:46,382 For someone who has elevated fucking up into an art form, 576 00:39:47,123 --> 00:39:49,820 this might well be your Mona Lisa. 577 00:39:50,909 --> 00:39:52,563 How did I fuck up? 578 00:39:53,172 --> 00:39:56,045 I don't know. You've done something. 579 00:39:57,132 --> 00:39:58,742 You've disturbed a Beekeeper. 580 00:39:58,742 --> 00:40:00,264 Oh. 581 00:40:00,266 --> 00:40:02,224 Oh, okay. So fucking what? 582 00:40:02,224 --> 00:40:04,094 Why'd I care if the guy keeps bees? 583 00:40:04,096 --> 00:40:06,358 If a Beekeeper says you're gonna die, 584 00:40:06,358 --> 00:40:07,534 you're gonna die. 585 00:40:08,360 --> 00:40:11,103 There's nothing I can do or anybody else to stop it. 586 00:40:12,496 --> 00:40:16,280 So, like, what do you even do here, then? 587 00:40:16,282 --> 00:40:17,893 What good are you? 588 00:40:18,371 --> 00:40:19,634 Yeah. 589 00:40:21,244 --> 00:40:26,335 I did 35 years of loyal government service, 590 00:40:27,163 --> 00:40:29,903 culminating as director of the world's 591 00:40:29,905 --> 00:40:31,775 premier intelligence agency. 592 00:40:31,775 --> 00:40:33,342 I could have done anything, 593 00:40:33,342 --> 00:40:35,737 but I chose this job as a favor to your mother. 594 00:40:37,478 --> 00:40:39,914 I keep Danforth Enterprises safe. 595 00:40:40,349 --> 00:40:44,570 Keep her reputation safe, her name safe. 596 00:40:44,572 --> 00:40:46,659 It's my fucking name too, all right? 597 00:40:46,661 --> 00:40:48,487 Oh, sit down. 598 00:40:48,489 --> 00:40:50,228 I put up with you. 599 00:40:50,228 --> 00:40:52,012 I've put up with your tantrums, 600 00:40:52,014 --> 00:40:55,103 kept you out of the tabloids, kept you out of jail. 601 00:40:55,583 --> 00:40:59,543 The endless stream of sex workers. 602 00:41:02,284 --> 00:41:04,983 You're a drowning man. Do you know that? 603 00:41:05,983 --> 00:41:07,114 Mm. 604 00:41:07,115 --> 00:41:08,072 You're scared. 605 00:41:08,074 --> 00:41:09,597 Dead right I'm scared. 606 00:41:11,423 --> 00:41:13,601 Terrified. So should you be. 607 00:41:14,427 --> 00:41:17,518 Wallace, just tell me what the fuck this guy is. 608 00:41:21,826 --> 00:41:24,914 He's probably the last pair of eyes 609 00:41:24,916 --> 00:41:26,351 that you're going to sneer at. 610 00:41:32,576 --> 00:41:33,967 Okay, listen. 611 00:41:33,969 --> 00:41:35,490 Remember our favorite burning building? 612 00:41:35,492 --> 00:41:37,231 United Data Group. 613 00:41:37,233 --> 00:41:38,581 The guys who work there are hackers, 614 00:41:38,581 --> 00:41:40,844 con men, fraudsters, et cetera, et cetera. 615 00:41:40,844 --> 00:41:42,934 Guy who ran it. Garnett. 616 00:41:43,456 --> 00:41:46,110 He's in the book. He's a known mob associate. 617 00:41:46,110 --> 00:41:48,199 He's missing, but I've got PD chasing him down. 618 00:41:48,199 --> 00:41:50,811 Okay, so I had some analysts run some shit, 619 00:41:50,811 --> 00:41:53,378 and I think I'm starting to get the shape of the animal. 620 00:41:53,378 --> 00:41:55,728 Dude, I think United Data Group 621 00:41:55,730 --> 00:41:57,425 is one of several call centers. 622 00:41:57,427 --> 00:41:59,297 So there's got to be like a central office 623 00:41:59,297 --> 00:42:00,559 that's controlling all of them, 624 00:42:00,561 --> 00:42:01,800 and that's what we got to find. 625 00:42:02,300 --> 00:42:03,693 Wiley, this could be like 626 00:42:03,693 --> 00:42:05,652 a billion-dollar-a-year operation. 627 00:42:06,436 --> 00:42:07,784 - Hello? - Hey! 628 00:42:07,784 --> 00:42:09,612 Did you hear a single word I just said? 629 00:42:09,612 --> 00:42:10,614 Yeah. 630 00:42:13,137 --> 00:42:14,443 And? 631 00:42:14,443 --> 00:42:15,965 I was just thinking you come in here, 632 00:42:15,967 --> 00:42:17,315 hungover on your day off, 633 00:42:17,315 --> 00:42:18,795 and gain more yardage on this thing 634 00:42:18,795 --> 00:42:20,449 than the whole squad has in two years. 635 00:42:21,364 --> 00:42:24,280 Yeah, well, they fucked with my family. 636 00:42:26,108 --> 00:42:27,369 What'd you get on Clay? 637 00:42:27,369 --> 00:42:28,762 - Your beekeeper? - Yeah. 638 00:42:28,762 --> 00:42:29,938 He's a ghost. 639 00:42:31,025 --> 00:42:32,329 What? 640 00:42:32,331 --> 00:42:34,070 Yeah, all I have is a birth certificate 641 00:42:34,072 --> 00:42:35,072 and a social. 642 00:42:35,769 --> 00:42:37,204 The guy's never even 643 00:42:37,206 --> 00:42:38,293 had a bank account, 644 00:42:38,293 --> 00:42:40,601 credit card, flown on a plane. 645 00:42:41,123 --> 00:42:42,775 I ran his prints through every database 646 00:42:42,777 --> 00:42:44,387 I can think of, no hits. 647 00:42:45,693 --> 00:42:46,954 That's bullshit. 648 00:42:46,954 --> 00:42:48,394 This dude is former military all day. 649 00:42:48,869 --> 00:42:50,478 No hits. I'm telling you. 650 00:42:50,480 --> 00:42:51,653 Either he's never been printed, 651 00:42:51,655 --> 00:42:54,353 or Adam Clay doesn't exist. 652 00:42:55,659 --> 00:42:57,355 Which is terrifying to me 653 00:42:57,356 --> 00:42:59,269 because he's probably in a classified program. 654 00:43:01,795 --> 00:43:03,188 Special Agent Wiley. 655 00:43:05,146 --> 00:43:06,451 Okay. 656 00:43:06,452 --> 00:43:07,974 - Let's go. - What? 657 00:43:07,976 --> 00:43:10,280 - They found the guy, Garnett. - What? 658 00:43:10,282 --> 00:43:12,327 - They found him. Let's go. - Oh, shit. 659 00:43:15,070 --> 00:43:16,679 Jessica. 660 00:43:16,679 --> 00:43:18,320 I think you know why I'm calling. 661 00:43:18,987 --> 00:43:21,336 You know, I'd do anything for you. 662 00:43:22,293 --> 00:43:25,036 Anything for you. 663 00:43:25,949 --> 00:43:27,297 Derek's scared shitless. 664 00:43:27,298 --> 00:43:28,996 I've never seen him this scared. 665 00:43:29,824 --> 00:43:31,476 Well, he's made his bed. 666 00:43:32,782 --> 00:43:34,653 I'll give you a board seat on the holding company. 667 00:43:34,655 --> 00:43:35,960 That's another million a year. 668 00:43:36,438 --> 00:43:38,659 Plus you promised you'd take care of him. 669 00:43:40,094 --> 00:43:42,923 Look, I don't need that. I have enough. 670 00:43:43,664 --> 00:43:45,012 So you got this? 671 00:43:47,449 --> 00:43:49,277 Yeah. You have my word. 672 00:43:49,757 --> 00:43:51,106 Wallace... 673 00:43:53,456 --> 00:43:54,675 I still think of you... 674 00:43:55,980 --> 00:43:58,242 sometimes. 675 00:43:58,242 --> 00:43:59,242 Sometimes. 676 00:44:15,217 --> 00:44:16,826 Why are you calling me 677 00:44:16,827 --> 00:44:18,088 on the "never call this line" line? 678 00:44:18,088 --> 00:44:19,960 This is priority one, Janet. 679 00:44:19,960 --> 00:44:21,831 Well, if it was priority one, I would know about it. 680 00:44:21,831 --> 00:44:23,659 Look, I'm heading downtown to a POTUS brief. 681 00:44:23,659 --> 00:44:24,704 Just hear me out. 682 00:44:25,313 --> 00:44:26,793 Now, you know who I work for, don't you? 683 00:44:26,793 --> 00:44:28,838 Oh, yeah. God help you, Wallace. 684 00:44:28,838 --> 00:44:29,840 Exactly. 685 00:44:30,405 --> 00:44:32,101 Well, Director Harward, 686 00:44:32,103 --> 00:44:33,755 my young friend, seems to have caught 687 00:44:33,757 --> 00:44:35,889 the unwanted attentions of... 688 00:44:36,934 --> 00:44:38,543 I don't know how else to say this. 689 00:44:38,543 --> 00:44:39,719 Of a Beekeeper. 690 00:44:41,460 --> 00:44:44,244 Wait, a Beekeeper Beekeeper? 691 00:44:44,246 --> 00:44:45,594 As in. 692 00:44:46,117 --> 00:44:48,552 - Well, that's not good. - No, it's not. 693 00:44:48,554 --> 00:44:51,382 - What's the body count? - Seven today. 694 00:44:53,168 --> 00:44:55,081 You busy making funeral arrangements? 695 00:44:55,083 --> 00:44:57,432 I need help, Janet. Not jokes. 696 00:45:04,875 --> 00:45:05,876 Is that Garnett? 697 00:45:06,398 --> 00:45:08,052 He was strapped to an old pickup. 698 00:45:09,097 --> 00:45:10,097 Check this out. 699 00:45:27,418 --> 00:45:29,943 Does this mean you've taken pity on an old man? 700 00:45:30,726 --> 00:45:34,425 So your problem? He's retired from the program. 701 00:45:35,079 --> 00:45:36,297 No longer active. 702 00:45:38,778 --> 00:45:40,780 Well, that changes everything. 703 00:45:41,650 --> 00:45:43,782 The current active Beekeeper is aware of the issue 704 00:45:43,784 --> 00:45:45,480 and is going to be taking things from here. 705 00:45:45,481 --> 00:45:47,134 You can rest easy, old friend. 706 00:45:47,135 --> 00:45:48,396 Oh, no. Janet. 707 00:45:48,963 --> 00:45:51,442 The current active Beekeeper is a fucking lunatic 708 00:45:51,443 --> 00:45:53,487 who should have been removed months ago. 709 00:45:53,489 --> 00:45:54,795 God help us now. 710 00:46:35,313 --> 00:46:36,487 Get out of here! 711 00:46:40,840 --> 00:46:42,320 Shit! 712 00:46:44,278 --> 00:46:46,367 - Excuse me. - You're cool. 713 00:47:06,778 --> 00:47:08,911 You've been a busy bee. 714 00:47:08,911 --> 00:47:10,782 You're supposed to be retired. 715 00:47:10,782 --> 00:47:12,655 I'm assuming you're my replacement. 716 00:47:44,599 --> 00:47:46,557 Fuck you! 717 00:48:40,134 --> 00:48:41,438 I need your keys. 718 00:48:57,280 --> 00:48:58,717 There's an issue. 719 00:48:59,456 --> 00:49:00,981 The problem has not been solved. 720 00:49:02,503 --> 00:49:03,505 Well... 721 00:49:05,246 --> 00:49:07,074 That is a surprise. 722 00:49:07,900 --> 00:49:09,858 The Beekeepers have studied the situation 723 00:49:09,858 --> 00:49:11,992 and have decided to remain neutral. 724 00:49:12,514 --> 00:49:14,297 How can they do that? 725 00:49:14,297 --> 00:49:16,300 He was their man, for fuck's sake! 726 00:49:16,735 --> 00:49:18,259 I'm sorry, Wallace. 727 00:49:19,260 --> 00:49:20,521 You're on your own. 728 00:49:23,655 --> 00:49:25,438 I thought you could fucking handle this. 729 00:49:25,440 --> 00:49:27,005 I can handle this! 730 00:49:40,411 --> 00:49:41,543 Thank you. 731 00:49:42,543 --> 00:49:44,153 What you got for us, Detective? 732 00:49:44,762 --> 00:49:46,242 That's her vehicle, 733 00:49:46,242 --> 00:49:48,592 registered to a Anisette Landress. 734 00:49:48,592 --> 00:49:51,856 The ATF are en route inbound to take care of it. 735 00:49:51,856 --> 00:49:53,554 We're way cooler than ATF. 736 00:49:54,295 --> 00:49:55,686 I'll show you why I called them. 737 00:50:02,650 --> 00:50:03,998 That's a Minigun. 738 00:50:04,000 --> 00:50:05,697 They use those on military vehicles. 739 00:50:06,132 --> 00:50:08,699 Did you know that puppy shoots 6,000 rounds a minute? 740 00:50:09,266 --> 00:50:10,701 I know. 741 00:50:10,702 --> 00:50:12,400 Did you know that's 100 rounds a second? 742 00:50:12,878 --> 00:50:14,054 Yep, I know. 743 00:50:15,315 --> 00:50:17,056 Did you know that you know a lot? 744 00:50:17,056 --> 00:50:18,534 Yes, I do. 745 00:50:18,536 --> 00:50:19,710 It's because I minored in math. 746 00:50:19,710 --> 00:50:21,233 I'm a pretty smart guy actually. 747 00:50:21,235 --> 00:50:23,365 Okay, then, do you know who Anisette Landress is? 748 00:50:23,367 --> 00:50:25,280 - Yes, I do. - Go ahead and tell me. 749 00:50:25,282 --> 00:50:27,108 Someone who doesn't exist 750 00:50:27,110 --> 00:50:29,416 in any commercial or government database. 751 00:50:29,416 --> 00:50:30,764 Someone who's a ghost. 752 00:50:30,766 --> 00:50:33,072 Like our good friend Adam Clay. 753 00:50:35,161 --> 00:50:37,554 "Beekeeping for Beekeepers." 754 00:50:38,947 --> 00:50:40,427 Here's another reason 755 00:50:40,427 --> 00:50:41,731 that Anisette Landress 756 00:50:41,733 --> 00:50:43,213 is like our good friend Adam Clay. 757 00:50:45,650 --> 00:50:47,086 Do you know what's that way? 758 00:50:48,130 --> 00:50:50,740 Springfield... 759 00:50:50,742 --> 00:50:52,614 ...where the call center was torched. 760 00:50:53,918 --> 00:50:55,659 And that way where Adam Clay's headed? 761 00:50:57,661 --> 00:50:58,750 Boston. 762 00:50:59,751 --> 00:51:00,882 Let's go. 763 00:51:02,797 --> 00:51:03,929 Thank you. 764 00:51:19,161 --> 00:51:20,380 How are you, my friend? 765 00:51:20,380 --> 00:51:22,295 - Good to see you, sir. - Good to see you. 766 00:51:22,295 --> 00:51:24,557 Yeah, come on, 767 00:51:24,559 --> 00:51:26,036 leave them alone. Leave them alone. 768 00:51:26,038 --> 00:51:27,777 Don't play with those things. They go off. 769 00:51:27,778 --> 00:51:29,389 Sit down. Make yourself comfortable. 770 00:51:32,306 --> 00:51:34,873 When I was sworn in as director, 771 00:51:35,918 --> 00:51:39,311 I was read into programs I never imagined existed. 772 00:51:41,445 --> 00:51:42,664 Well... 773 00:51:44,231 --> 00:51:48,887 there are programs even I wasn't privy to. 774 00:51:50,498 --> 00:51:52,063 Like the Beekeepers. 775 00:51:53,936 --> 00:51:57,068 The honeybee has always 776 00:51:57,068 --> 00:51:59,157 had a special relationship with humanity. 777 00:51:59,159 --> 00:52:00,681 A sacred relationship. 778 00:52:01,596 --> 00:52:04,293 Why? No bees, no agriculture. 779 00:52:04,293 --> 00:52:06,469 No agriculture, no civilization. 780 00:52:06,992 --> 00:52:10,777 Our nation is not unlike a beehive, 781 00:52:10,778 --> 00:52:13,954 with its complex systems of workers, 782 00:52:13,956 --> 00:52:15,956 caretakers, even royalty. 783 00:52:15,958 --> 00:52:20,090 If any of the beehive's complex mechanisms 784 00:52:20,092 --> 00:52:21,224 are compromised, 785 00:52:21,963 --> 00:52:24,184 the hive collapses. 786 00:52:25,532 --> 00:52:27,228 Someone a long time ago decided 787 00:52:27,230 --> 00:52:29,449 that a mechanism was needed 788 00:52:29,449 --> 00:52:30,927 to keep our nation safe. 789 00:52:30,929 --> 00:52:33,496 A mechanism outside the chain of command, 790 00:52:33,496 --> 00:52:36,108 outside the system. 791 00:52:37,065 --> 00:52:41,983 Its one mission, to keep the system safe. 792 00:52:42,637 --> 00:52:45,726 Beekeepers are given all resources, 793 00:52:45,726 --> 00:52:49,947 empowered to act on their own judgment. 794 00:52:49,947 --> 00:52:52,427 For decades, they have quietly worked 795 00:52:52,429 --> 00:52:54,692 to keep the hive safe. 796 00:52:55,737 --> 00:52:58,086 That is, until now. 797 00:52:59,436 --> 00:53:02,307 It appears that a retired Beekeeper 798 00:53:02,309 --> 00:53:03,699 has gone off program 799 00:53:03,701 --> 00:53:06,702 and is acting in what he mistakenly believes 800 00:53:06,704 --> 00:53:09,097 is the hive's best interest. 801 00:53:10,273 --> 00:53:11,577 Can't somebody just pick up the phone 802 00:53:11,579 --> 00:53:13,710 and tell this yahoo to stand-the-fuck down? 803 00:53:13,710 --> 00:53:15,929 That's the one thing Beekeepers don't do. 804 00:53:15,931 --> 00:53:17,324 Stand down. 805 00:53:17,715 --> 00:53:19,889 Not unlike bees themselves, 806 00:53:19,891 --> 00:53:23,503 Beekeepers keep working until they die. 807 00:53:23,503 --> 00:53:25,286 So he's basically one of us. 808 00:53:25,288 --> 00:53:28,376 No. He's not like you. 809 00:53:28,378 --> 00:53:30,074 You're tier one operators, 810 00:53:30,815 --> 00:53:33,253 former SEAL Team Six, Delta Group. 811 00:53:35,036 --> 00:53:38,431 You are, in other words, pussies. 812 00:53:38,431 --> 00:53:40,519 If you were in the same room, 813 00:53:40,521 --> 00:53:41,652 he would kill you. 814 00:53:42,523 --> 00:53:46,655 With enough of you, then maybe you just might 815 00:53:46,657 --> 00:53:49,137 in fact be able to kill him 816 00:53:49,137 --> 00:53:51,313 before he accomplishes his goal. 817 00:53:51,313 --> 00:53:52,663 What would that be? 818 00:53:54,143 --> 00:53:57,233 To kill his way to the top of the hive. 819 00:54:00,280 --> 00:54:02,847 Mr. Pettis, you should get your people moving. 820 00:54:11,333 --> 00:54:13,509 Dude, bees are interesting little shits. 821 00:54:13,510 --> 00:54:14,902 Did you know that? 822 00:54:14,902 --> 00:54:16,990 I know they pollinate a bunch of shit 823 00:54:16,992 --> 00:54:18,384 and we'd be fucked without them. 824 00:54:18,385 --> 00:54:19,385 Listen. 825 00:54:20,125 --> 00:54:21,561 "Some bees are queen slayers, 826 00:54:21,561 --> 00:54:23,126 "which will rise up and kill their queen 827 00:54:23,128 --> 00:54:24,606 "if she fails to produce 828 00:54:24,608 --> 00:54:26,262 "the right kind of male offspring." 829 00:54:27,349 --> 00:54:28,742 Fascinating. 830 00:54:29,960 --> 00:54:31,961 - No. - Hm. Nope. 831 00:54:31,963 --> 00:54:33,268 - No. - No! 832 00:54:33,268 --> 00:54:34,668 - It's your turn. You can't... - No! 833 00:54:41,538 --> 00:54:43,061 Special Agent Parker. 834 00:54:44,715 --> 00:54:46,063 Yeah. 835 00:54:46,847 --> 00:54:48,065 Okay. 836 00:54:48,065 --> 00:54:49,067 Thank you. 837 00:54:52,722 --> 00:54:53,768 What? 838 00:54:55,335 --> 00:54:57,684 The deputy director is flying up from DC to see us. 839 00:55:00,992 --> 00:55:03,907 Oh, fuck. This is your fault. 840 00:56:35,869 --> 00:56:37,827 Here's another interesting factoid. 841 00:56:37,827 --> 00:56:39,175 Thank fuck. 842 00:56:39,177 --> 00:56:41,222 You know, I was getting sick of enjoying 843 00:56:41,222 --> 00:56:42,398 my peaceful thoughts. 844 00:56:45,619 --> 00:56:47,010 Sir. 845 00:56:47,010 --> 00:56:48,664 Sir, this is Special Agent Parker, 846 00:56:48,664 --> 00:56:49,925 Special Agent Wiley. 847 00:56:49,927 --> 00:56:51,449 They'll be briefing you. 848 00:56:51,451 --> 00:56:52,885 This is Deputy Director Prigg 849 00:56:52,887 --> 00:56:55,322 and Amanda Munoz, special counsel. 850 00:56:55,324 --> 00:56:56,760 Mr. Deputy Director, 851 00:56:57,369 --> 00:56:58,891 my colleague and I believe 852 00:56:58,893 --> 00:57:00,936 that three major crime scenes in our area 853 00:57:00,938 --> 00:57:02,851 are connected to a single subject. 854 00:57:02,853 --> 00:57:03,940 Adam Clay. 855 00:57:03,940 --> 00:57:05,420 He killed six people today. 856 00:57:05,420 --> 00:57:08,117 Based on the extensive use of tradecraft 857 00:57:08,119 --> 00:57:09,730 and the nature of his alias, 858 00:57:10,251 --> 00:57:11,731 we believe that Mr. Clay is connected 859 00:57:11,731 --> 00:57:14,125 to a classified program named Beekeeper. 860 00:57:14,777 --> 00:57:16,909 A program that none of our partner agencies 861 00:57:16,911 --> 00:57:18,085 seem willing to acknowledge. 862 00:57:18,565 --> 00:57:20,525 Let's stick to what we know, Special Agent Parker. 863 00:57:21,393 --> 00:57:22,612 Yes, sir. 864 00:57:23,264 --> 00:57:25,657 In any event, this individual is highly capable 865 00:57:25,659 --> 00:57:27,137 and extremely motivated, 866 00:57:27,530 --> 00:57:29,400 and we believe that he's on his way to Boston, 867 00:57:29,400 --> 00:57:30,793 if not already here. 868 00:57:30,793 --> 00:57:33,882 And we believe that this is his next target, 869 00:57:33,884 --> 00:57:35,405 Nine Star United, 870 00:57:35,407 --> 00:57:37,146 which appears to be the entity 871 00:57:37,148 --> 00:57:38,713 operating the regional call centers, 872 00:57:38,715 --> 00:57:40,543 like the one that Mr. Clay burned down. 873 00:57:41,108 --> 00:57:43,503 Why is Adam Clay on this rampage? 874 00:57:44,851 --> 00:57:48,811 He's, um, protecting the hive, sir. 875 00:57:49,465 --> 00:57:50,726 It's what Beekeepers do. 876 00:57:51,248 --> 00:57:52,648 I have enough to brief the director. 877 00:57:53,686 --> 00:57:55,556 - What's your ask? - My ask? 878 00:57:55,557 --> 00:57:58,735 Uh, well, a SWAT team, for starters. 879 00:57:59,257 --> 00:58:01,869 Surveillance support, additional agents, analysts. 880 00:58:02,695 --> 00:58:04,088 That shouldn't be a problem. 881 00:58:04,480 --> 00:58:05,481 Thank you. 882 00:58:13,184 --> 00:58:15,360 - Did that just happen? - Yeah. 883 00:58:22,280 --> 00:58:23,498 All right. Everybody, listen up. 884 00:58:23,498 --> 00:58:24,760 It's roll call time. 885 00:58:24,760 --> 00:58:27,110 I'm getting ready for my dick to get hard 886 00:58:27,110 --> 00:58:29,809 with some wonderful, beautiful numbers. 887 00:58:29,809 --> 00:58:31,724 Let's start with Phoenix. Where we at? 888 00:58:31,724 --> 00:58:33,813 Phoenix is up 201K. 889 00:58:33,813 --> 00:58:36,206 200K, I'm gonna suck your dick. I love you. 890 00:58:36,206 --> 00:58:38,077 New Orleans, show me, 891 00:58:38,079 --> 00:58:39,644 tell me. Where we at? 892 00:58:39,646 --> 00:58:41,036 It's down 93K, boss. 893 00:58:41,038 --> 00:58:43,039 Down? You're a fucking loser. 894 00:58:43,039 --> 00:58:44,824 You give me a fucking headache. 895 00:58:44,824 --> 00:58:45,954 You give me fucking cancer. 896 00:58:45,956 --> 00:58:48,043 New York, make me happy. I beg you. 897 00:58:48,045 --> 00:58:51,307 New York City's up 64 ASCOT. 898 00:58:51,309 --> 00:58:53,920 Yeah! I love you, New York! 899 00:59:00,927 --> 00:59:02,623 Gather around! 900 00:59:02,625 --> 00:59:04,494 I want all weapons front on entry. 901 00:59:04,496 --> 00:59:06,193 - Everybody give me an oos! - Oos! 902 00:59:06,193 --> 00:59:07,280 Let's go! 903 00:59:12,329 --> 00:59:15,289 Power down, my federal friend. Power down. 904 00:59:15,289 --> 00:59:17,552 Private security here on the orders of the Governor. 905 00:59:17,552 --> 00:59:19,554 State Department certified to carry weapons 906 00:59:19,554 --> 00:59:20,643 in all 50 states. 907 00:59:22,253 --> 00:59:23,731 Feel free to call the highlighted numbers 908 00:59:23,733 --> 00:59:24,864 to verify. 909 00:59:25,429 --> 00:59:27,650 You're not welcome here. Get the fuck out. 910 00:59:28,782 --> 00:59:30,434 All right, boys, let's go! 911 00:59:32,742 --> 00:59:34,614 Set up a perimeter outside. 912 00:59:35,179 --> 00:59:37,833 Your goals, they mean bonuses. 913 00:59:37,833 --> 00:59:40,010 Money, money, money, we fucking love it. 914 00:59:41,315 --> 00:59:43,577 Whoa, whoa, whoa! What the fuck? 915 00:59:43,579 --> 00:59:45,666 Who the fuck are you? You can't be in here. 916 00:59:45,668 --> 00:59:47,494 We're the guys keeping you alive. 917 00:59:47,496 --> 00:59:48,887 Shut it down now. 918 00:59:48,889 --> 00:59:50,498 Everybody, listen up. 919 00:59:50,498 --> 00:59:51,978 Anyone who's not carrying a weapon, 920 00:59:51,978 --> 00:59:53,501 get the fuck out! 921 00:59:53,501 --> 00:59:54,981 Shouldn't you be killing bin Laden or something? 922 00:59:54,981 --> 00:59:58,679 Listen to me, my friend. This place prints money. 923 00:59:58,681 --> 01:00:00,463 No one's shutting down. 924 01:00:00,465 --> 01:00:03,903 Anybody so much as puts a phone down, they're fired! 925 01:00:04,905 --> 01:00:06,166 I'm sorry to break it to you, 926 01:00:06,166 --> 01:00:07,733 but bin Laden's been dead for a while. 927 01:00:07,733 --> 01:00:10,039 So I'm going to say this one last time. 928 01:00:10,039 --> 01:00:11,302 Shut it down. 929 01:00:12,260 --> 01:00:13,478 The fuck I am. 930 01:00:14,175 --> 01:00:16,219 Call your fucking boss. 931 01:00:16,219 --> 01:00:17,481 You want me to call my boss? 932 01:00:18,353 --> 01:00:19,396 I'll do that. 933 01:00:20,094 --> 01:00:24,532 And you'll be so fucked, it's gonna be beautiful. 934 01:00:26,360 --> 01:00:27,753 Don't be shy. Come on. 935 01:00:29,016 --> 01:00:30,798 What about the parking garage? 936 01:00:30,800 --> 01:00:32,713 Closed and locked. Steel gate. 937 01:00:32,715 --> 01:00:34,282 I want a body on comms watching it. 938 01:00:34,934 --> 01:00:36,804 - Delivery dock? - Same deal. 939 01:00:36,806 --> 01:00:38,764 - Station an agent there too. - Yes, sir. 940 01:00:38,764 --> 01:00:40,896 Sure there's no back entrances into this place? 941 01:00:40,896 --> 01:00:42,376 Hey, there're no other entrances. 942 01:00:42,376 --> 01:00:44,682 Federal law enforcement operation in progress. 943 01:00:44,684 --> 01:00:45,945 Move along at a minimum retreat 944 01:00:45,945 --> 01:00:47,380 to a safe distance. Thank you. 945 01:00:47,382 --> 01:00:48,817 Someone scout the service tunnel. 946 01:00:48,818 --> 01:00:51,733 The other option, instead of going in 947 01:00:51,733 --> 01:00:53,081 is to smoke them out. 948 01:00:53,083 --> 01:00:54,387 Excuse me? 949 01:00:54,389 --> 01:00:56,260 I figured I'd give the firefighters a break. 950 01:00:57,521 --> 01:00:59,219 I've put them through enough already. 951 01:00:59,219 --> 01:01:00,786 What'd you say your name was? 952 01:01:00,786 --> 01:01:02,396 Currently I go by Adam Clay. 953 01:01:03,050 --> 01:01:05,007 Trust me, if there was a back entrance, 954 01:01:05,007 --> 01:01:06,268 I would've used it. 955 01:01:06,269 --> 01:01:07,748 I don't want to injure anyone 956 01:01:07,750 --> 01:01:09,030 who's innocent and non-involved. 957 01:01:10,056 --> 01:01:11,536 But it is what it is. 958 01:01:12,101 --> 01:01:13,668 Somebody detain this guy! 959 01:01:40,000 --> 01:01:41,478 Don't shoot! Don't shoot! 960 01:01:51,880 --> 01:01:53,708 Oh, wow, if it isn't the fucking 961 01:01:53,708 --> 01:01:55,101 golden goose himself. 962 01:01:55,101 --> 01:01:56,797 Sir, I got Captain Caveman here 963 01:01:56,798 --> 01:01:58,974 telling me to send everyone home. 964 01:01:58,974 --> 01:02:00,148 If we do that, 965 01:02:00,150 --> 01:02:01,760 we're walking away from a lot of money. 966 01:02:01,760 --> 01:02:03,327 Mm. Put him on. 967 01:02:04,501 --> 01:02:05,547 It's for you. 968 01:02:07,288 --> 01:02:09,070 Why are you fucking with my business? 969 01:02:09,072 --> 01:02:10,856 Because Mr. Westwyld hired me 970 01:02:10,856 --> 01:02:12,902 to kick some fucking Beekeeper's ass. 971 01:02:13,773 --> 01:02:15,817 Mr. Westwyld works for me, 972 01:02:15,818 --> 01:02:17,994 which means that you work for me. 973 01:02:18,733 --> 01:02:19,952 Now, listen, that place 974 01:02:19,952 --> 01:02:21,824 is the crown jewel of my kingdom. 975 01:02:22,519 --> 01:02:23,956 I'm not gonna let some crash test dummy 976 01:02:23,956 --> 01:02:25,347 with a fucking gun fuck it up. 977 01:02:25,349 --> 01:02:27,175 Is that clear, Mr. Pettis? 978 01:02:27,177 --> 01:02:28,351 Didn't this character already burn 979 01:02:28,351 --> 01:02:29,831 one of your centers to the ground? 980 01:02:29,831 --> 01:02:31,702 Well, you know, they didn't have you, 981 01:02:31,702 --> 01:02:32,965 and that's why. 982 01:02:32,965 --> 01:02:35,141 So maybe you just do your fucking job 983 01:02:35,141 --> 01:02:37,273 and don't tell me how to do mine, please. 984 01:02:37,273 --> 01:02:39,101 - We got it? - Copy that. 985 01:02:41,235 --> 01:02:43,757 Fall out. Set up a perimeter outside. 986 01:02:43,759 --> 01:02:45,193 Let's go. Move! 987 01:02:45,195 --> 01:02:47,021 Round of applause. 988 01:02:47,023 --> 01:02:48,936 Let's say goodbye to our good friends. 989 01:02:48,938 --> 01:02:52,375 Bye-bye, Admiral. Go join fucking Space Force. 990 01:02:52,376 --> 01:02:55,856 You are beautiful. Now get the fuck out! 991 01:02:55,858 --> 01:02:57,293 Keep walking. 992 01:02:57,293 --> 01:02:58,818 Bye-bye, dickhead. 993 01:03:00,036 --> 01:03:02,516 What a bunch of jackoffs. 994 01:03:02,516 --> 01:03:04,213 Yeah, we love you! 995 01:03:15,007 --> 01:03:16,617 One time amnesty. 996 01:03:16,617 --> 01:03:18,226 Whoever doesn't want to die this evening, 997 01:03:18,228 --> 01:03:21,666 can in an orderly fashion leave now. 998 01:03:22,188 --> 01:03:24,059 Uh, uh, uh. No fucking way. It's not happening. 999 01:03:24,059 --> 01:03:25,844 Anybody moves, you're fired. 1000 01:03:25,844 --> 01:03:28,237 - No bonus, vesting, two weeks. - Come on, boys! Move, move! 1001 01:03:28,237 --> 01:03:29,326 Nada. Zero! 1002 01:03:30,239 --> 01:03:31,893 Are you fucking nuts? 1003 01:03:31,893 --> 01:03:33,590 Each one of these pricks is worth 1004 01:03:33,590 --> 01:03:35,592 30 to 40 million a year in profit. 1005 01:03:35,592 --> 01:03:38,246 So no one is shooting no guns. 1006 01:03:38,248 --> 01:03:40,728 Not a good day to drag innocent people into this. 1007 01:03:40,728 --> 01:03:42,643 These assholes? They're not innocent. 1008 01:03:42,643 --> 01:03:44,862 For either one of us to close that distance, 1009 01:03:44,864 --> 01:03:46,559 some of them will get hurt. 1010 01:03:46,561 --> 01:03:48,389 Let's start with this prick right here. 1011 01:04:03,360 --> 01:04:04,492 On me! 1012 01:04:13,588 --> 01:04:14,719 Take right! 1013 01:04:30,039 --> 01:04:31,431 Pettis, we got a man down. 1014 01:04:53,454 --> 01:04:54,934 Fire. Fire. 1015 01:04:57,327 --> 01:04:58,588 Fire. Fire. 1016 01:05:05,161 --> 01:05:07,076 You know who you're working for? 1017 01:05:07,684 --> 01:05:09,295 None of my fucking business. 1018 01:05:09,295 --> 01:05:11,297 I'm just the guy they call when there's a problem. 1019 01:05:15,431 --> 01:05:17,217 And you are our problem. 1020 01:05:17,739 --> 01:05:19,610 Goddamn right, I'm a problem. 1021 01:05:42,632 --> 01:05:44,418 Fire. Fire. 1022 01:05:46,550 --> 01:05:48,463 Fire. Fire. 1023 01:05:58,518 --> 01:05:59,911 Dan, what the hell happened? 1024 01:06:00,824 --> 01:06:02,000 Any dead? 1025 01:06:02,001 --> 01:06:03,827 Not dead, but we got our asses kicked. 1026 01:06:03,827 --> 01:06:06,351 - Our guy. What do we know? - He's in the building. 1027 01:06:06,353 --> 01:06:07,744 I'm waiting more men to roll in. 1028 01:06:08,224 --> 01:06:09,615 I don't know what this guy is, 1029 01:06:09,617 --> 01:06:11,139 but nobody can do what he's done. 1030 01:06:11,139 --> 01:06:12,967 He's just a Beekeeper. 1031 01:06:14,186 --> 01:06:15,449 Bad idea. 1032 01:06:17,059 --> 01:06:18,190 I'm not waiting. 1033 01:06:18,190 --> 01:06:19,494 - V, wait! - Move! 1034 01:06:19,496 --> 01:06:20,670 Come on, Wiley, keep up. 1035 01:06:21,280 --> 01:06:22,369 Fuck. 1036 01:06:35,730 --> 01:06:37,036 We got him! 1037 01:06:48,264 --> 01:06:50,005 - You done? - Reload. 1038 01:06:56,184 --> 01:06:57,489 Everybody out! 1039 01:07:09,329 --> 01:07:10,373 You're done. 1040 01:07:27,476 --> 01:07:28,565 We should take the stairs. 1041 01:07:29,088 --> 01:07:30,088 Smart. 1042 01:07:30,871 --> 01:07:32,960 Subject is in the hallway. 1043 01:07:34,614 --> 01:07:36,746 Command, report back. Anybody on comm? 1044 01:07:47,844 --> 01:07:49,889 Please, please don't kill me. 1045 01:07:49,891 --> 01:07:53,286 I'm just a middle manager. I never hurt nobody. 1046 01:07:53,894 --> 01:07:55,547 I'd respect you more if you look people 1047 01:07:55,548 --> 01:07:57,550 in their eyes when you steal from them. 1048 01:08:09,824 --> 01:08:11,583 Now, you're making a lot of money here. 1049 01:08:12,478 --> 01:08:14,045 Tell me where it's all going. 1050 01:08:14,481 --> 01:08:15,481 I don't know, man. 1051 01:08:19,703 --> 01:08:21,355 I know you're the middle man. 1052 01:08:21,356 --> 01:08:25,230 - Who's above you? - No. They'll kill me. 1053 01:08:29,190 --> 01:08:30,974 I'll torture you, then kill you. 1054 01:08:36,632 --> 01:08:38,024 Come on, guys. You got it. 1055 01:08:38,025 --> 01:08:40,287 Wiley, get your ass up here! 1056 01:08:40,288 --> 01:08:43,203 Yeah, well, I'm not an Olympian. 1057 01:08:43,204 --> 01:08:45,118 Make it stop. 1058 01:08:45,119 --> 01:08:46,512 You can make it stop. 1059 01:08:47,382 --> 01:08:49,645 You've stolen hundreds of millions 1060 01:08:49,645 --> 01:08:50,951 from people who've done nothing 1061 01:08:50,952 --> 01:08:52,345 but work hard all their lives. 1062 01:08:57,176 --> 01:08:59,612 She was an educator, a mom. 1063 01:08:59,613 --> 01:09:01,876 Dedicated her whole life to helping people. 1064 01:09:04,051 --> 01:09:05,618 Yesterday, she shot herself 1065 01:09:07,011 --> 01:09:09,492 because you took two million from a charity she ran. 1066 01:09:14,975 --> 01:09:17,238 She was the only person who ever took care of me. 1067 01:09:21,243 --> 01:09:23,550 Who and where, Mr. Anzalone? 1068 01:09:24,289 --> 01:09:26,377 - Tell me who and where. - I can't. 1069 01:09:26,378 --> 01:09:27,595 Look, these people, 1070 01:09:27,596 --> 01:09:29,162 they're untouchable. I can't... 1071 01:09:29,163 --> 01:09:31,731 No, please! Please! Stop! I will! I will! 1072 01:09:32,211 --> 01:09:34,168 Let me show you. Let me show you. 1073 01:09:52,622 --> 01:09:54,233 I told you they were untouchable. 1074 01:09:56,234 --> 01:09:57,583 Nobody's untouchable. 1075 01:10:01,675 --> 01:10:03,850 Sometimes when the hive's out of balance... 1076 01:10:06,201 --> 01:10:07,636 you have to replace the queen. 1077 01:10:12,947 --> 01:10:14,382 Clay! 1078 01:10:17,690 --> 01:10:19,604 That man is directly responsible 1079 01:10:19,605 --> 01:10:20,780 for your mother's death. 1080 01:10:24,350 --> 01:10:25,480 I believe you. 1081 01:10:26,351 --> 01:10:28,484 But we have laws for these things. 1082 01:10:31,487 --> 01:10:33,881 You have laws for these things until they fail. 1083 01:10:35,970 --> 01:10:37,145 Then you have me. 1084 01:10:47,460 --> 01:10:48,809 Arrest him! 1085 01:10:49,157 --> 01:10:51,288 On your feet before I blow your fucking head off. 1086 01:10:51,289 --> 01:10:53,333 I just been thrown through a plate glass window. 1087 01:10:53,335 --> 01:10:54,422 Shut your fucking mouth! 1088 01:11:07,697 --> 01:11:09,698 Whoa. I have four kids. 1089 01:11:11,353 --> 01:11:14,051 I know. Three boys and a girl. 1090 01:11:26,628 --> 01:11:28,890 Wiley? You okay? 1091 01:11:28,891 --> 01:11:30,762 - Yeah. He went that way. - You okay? 1092 01:11:30,764 --> 01:11:32,154 - Have you been hit? - My wife thinks 1093 01:11:32,155 --> 01:11:33,461 I'm doing computer nerd shit. 1094 01:11:33,462 --> 01:11:34,896 Well, I won't tell her if you don't. 1095 01:11:34,898 --> 01:11:36,289 - Have you been hit? - No, I'm good, Mom. 1096 01:11:36,291 --> 01:11:37,551 Did you get him? 1097 01:11:37,552 --> 01:11:39,380 - Did you? - No, he's tricky. 1098 01:11:39,381 --> 01:11:41,077 - Get up. You okay? - Almost, but... 1099 01:11:41,078 --> 01:11:42,600 I guess that's just evidence. 1100 01:11:42,601 --> 01:11:45,167 - Can I borrow your gun? - Yeah. Let's go. 1101 01:11:45,168 --> 01:11:46,889 - On me. On me. On me. On me. - Clear! 1102 01:11:54,439 --> 01:11:56,224 I want interviews with all of them. 1103 01:12:02,708 --> 01:12:03,752 We're going to talk. 1104 01:12:04,667 --> 01:12:05,755 Get him out of here. 1105 01:12:23,293 --> 01:12:24,512 Wiley. 1106 01:12:32,128 --> 01:12:33,173 Holy shit. 1107 01:12:44,489 --> 01:12:45,881 Do you mind if I ask you 1108 01:12:45,881 --> 01:12:47,100 a really boring question? 1109 01:12:47,667 --> 01:12:49,972 Do you actually prefer the money or the power? 1110 01:12:50,712 --> 01:12:51,844 Mm. 1111 01:12:51,845 --> 01:12:52,975 That's deep. 1112 01:12:53,586 --> 01:12:55,746 Oh, I'm so sorry. Excuse me. 1113 01:12:57,632 --> 01:12:59,591 Oh, God. Uh... 1114 01:12:59,591 --> 01:13:01,594 Would you excuse me for a moment? Come upstairs. 1115 01:13:05,554 --> 01:13:08,337 You said these guys were the fucking best. Uh... 1116 01:13:08,338 --> 01:13:09,384 Why are they all dead? 1117 01:13:10,559 --> 01:13:11,951 You kicked the beehive 1118 01:13:11,952 --> 01:13:14,127 and now we have to reap the whirlwind. 1119 01:13:16,346 --> 01:13:18,523 - Unless... - Unless. 1120 01:13:18,524 --> 01:13:20,307 Unless, unless, unless fucking what? 1121 01:13:21,701 --> 01:13:23,702 Maybe now is the time to call your mother. 1122 01:13:26,706 --> 01:13:28,140 I'm paying you so much fucking money 1123 01:13:28,141 --> 01:13:29,582 and your advice is to call my mother? 1124 01:13:30,578 --> 01:13:33,493 He can't make his move on us 1125 01:13:33,494 --> 01:13:35,931 if we're in her proximity, can he? 1126 01:13:36,497 --> 01:13:37,498 Her people. 1127 01:13:44,810 --> 01:13:45,899 You're a fuck. 1128 01:13:46,551 --> 01:13:48,335 - You're scared... - I certainly am scared. 1129 01:13:48,336 --> 01:13:49,554 ...and you want to use my mother 1130 01:13:49,555 --> 01:13:50,729 as a human shield. 1131 01:13:50,729 --> 01:13:52,819 Just call her. Just call her. Come on. 1132 01:13:53,689 --> 01:13:55,385 It's not a game now. 1133 01:13:55,386 --> 01:13:56,475 Oh, it's all a game. 1134 01:13:56,997 --> 01:13:58,345 Come on. 1135 01:13:59,086 --> 01:14:00,826 Yes, Derek. What do you want? 1136 01:14:00,827 --> 01:14:02,828 Hey, Mom. No, nothing. 1137 01:14:02,828 --> 01:14:04,655 I was just, you know, thinking about you. 1138 01:14:04,657 --> 01:14:07,268 I miss you. I was hoping to maybe see you this weekend. 1139 01:14:07,963 --> 01:14:09,311 I'm at the beach house. 1140 01:14:09,313 --> 01:14:10,752 You're welcome to join if you behave. 1141 01:14:11,359 --> 01:14:13,403 I would love to. And, hey, I actually was going to, 1142 01:14:13,404 --> 01:14:14,882 you know, get together with some of my 1143 01:14:14,884 --> 01:14:16,189 tech homies and stuff, if that's, uh, 1144 01:14:16,189 --> 01:14:17,625 if that's cool with you. 1145 01:14:17,626 --> 01:14:19,192 Fine. No drugs. 1146 01:14:19,193 --> 01:14:21,194 Give Kelly the details. Love you. Have to go. 1147 01:14:22,543 --> 01:14:23,891 Derek's joining me this weekend. 1148 01:14:23,893 --> 01:14:25,154 Help me keep him sober. 1149 01:14:25,154 --> 01:14:26,591 Yes, ma'am. I love babysitting. 1150 01:14:27,157 --> 01:14:28,984 Madame President, Funmi Lawal. 1151 01:14:28,984 --> 01:14:30,725 Hello. Good to meet you. 1152 01:14:30,725 --> 01:14:32,073 Sola Oyemade. 1153 01:14:32,074 --> 01:14:33,554 Sola, thank you so much for coming. 1154 01:14:33,555 --> 01:14:34,903 Susan Aneno. 1155 01:14:34,904 --> 01:14:36,556 Thank you so much for coming all this way. 1156 01:14:36,557 --> 01:14:37,689 Oli Ray-Imanuel. 1157 01:14:38,212 --> 01:14:40,412 - Oli, how good to meet you. - Great to meet you, ma'am. 1158 01:14:47,046 --> 01:14:48,831 You don't have to do this, you know? 1159 01:14:50,484 --> 01:14:52,095 Why not let Clay do his thing? 1160 01:14:54,488 --> 01:14:56,490 Your mom is dead because of these people. 1161 01:15:04,890 --> 01:15:06,239 Wherever it's headed... 1162 01:15:07,894 --> 01:15:08,981 I swore an oath. 1163 01:15:10,243 --> 01:15:12,462 I can't stand by and watch it happen. 1164 01:15:19,774 --> 01:15:20,949 Even if he's right? 1165 01:15:27,261 --> 01:15:28,349 Even if he's right. 1166 01:15:31,046 --> 01:15:33,744 Apologies. Damn plane was delayed. 1167 01:15:33,746 --> 01:15:34,789 What have you got? 1168 01:15:35,311 --> 01:15:38,576 We think we have a sense of Mr. Clay's true intentions. 1169 01:15:38,577 --> 01:15:40,970 He seems to be following the money. 1170 01:15:42,015 --> 01:15:43,277 What money is that? 1171 01:15:43,798 --> 01:15:46,975 Usually it's from people with no heirs, no family. 1172 01:15:46,975 --> 01:15:49,630 Nine Star United uses data mining software 1173 01:15:49,631 --> 01:15:52,720 to identify these people and then target their assets. 1174 01:15:53,417 --> 01:15:56,506 There's another company involved, sir, 1175 01:15:56,506 --> 01:15:59,030 a company who is a vendor to the intelligence community 1176 01:15:59,032 --> 01:16:00,422 and to the Justice Department. 1177 01:16:00,423 --> 01:16:02,555 In fact, we use this company's software 1178 01:16:02,556 --> 01:16:04,166 in this very office 1179 01:16:04,167 --> 01:16:06,734 to identify financial fraud. 1180 01:16:08,563 --> 01:16:10,523 Are you going to tell me the name of this company? 1181 01:16:16,136 --> 01:16:18,398 Danforth Enterprises. 1182 01:16:18,399 --> 01:16:21,748 With an annual revenue of $10 billion, 1183 01:16:21,750 --> 01:16:25,796 founded and operated by Jessica Danforth, 1184 01:16:25,797 --> 01:16:28,277 who recently stepped down because she was sworn in 1185 01:16:28,278 --> 01:16:30,802 as President of the United States. 1186 01:16:31,368 --> 01:16:33,194 She self-financed her campaign. 1187 01:16:33,195 --> 01:16:35,895 Yeah. None of that money was clean. 1188 01:16:36,286 --> 01:16:37,547 Who else knows this? 1189 01:16:39,028 --> 01:16:40,332 Us three. 1190 01:16:40,333 --> 01:16:42,856 I have a really bad memory, sir. 1191 01:16:42,858 --> 01:16:45,859 Let's, uh, keep the circle small, 1192 01:16:45,860 --> 01:16:48,122 until I can brief the director and the attorney general. 1193 01:16:48,123 --> 01:16:50,125 Not a word of this to anyone. Understood? 1194 01:16:50,126 --> 01:16:51,518 Yes, sir. 1195 01:16:51,519 --> 01:16:53,085 And, Mr. Clay, I see his kill count 1196 01:16:53,086 --> 01:16:54,652 is steadily rising. 1197 01:16:54,653 --> 01:16:55,957 In a beehive, there is something 1198 01:16:55,957 --> 01:16:57,438 called a "queen slayer." 1199 01:16:57,829 --> 01:17:00,920 It's a bee that will rise up and kill the queen 1200 01:17:01,529 --> 01:17:04,139 if she produces defective offspring. 1201 01:17:04,140 --> 01:17:06,576 I thought we were sticking to the known knowns. 1202 01:17:06,577 --> 01:17:09,622 Right. Yes. Not that Beekeepers exist. 1203 01:17:09,623 --> 01:17:12,626 But Mr. Clay does keep honey bees. 1204 01:17:12,627 --> 01:17:14,715 He admires their willingness 1205 01:17:14,716 --> 01:17:17,371 to sacrifice themselves for the greater good. 1206 01:17:18,980 --> 01:17:22,898 Our concern is that Clay believes that Derek Danforth 1207 01:17:23,377 --> 01:17:25,684 is the defective offspring of a queen, 1208 01:17:26,336 --> 01:17:29,337 thereby Clay will strike at the heart of the problem 1209 01:17:29,338 --> 01:17:31,559 and become a queen slayer. 1210 01:17:33,516 --> 01:17:36,782 Adam Clay's next victim is Derek Danforth's mother? 1211 01:17:37,652 --> 01:17:39,784 President Danforth, sir. 1212 01:17:40,176 --> 01:17:42,831 You have a blank check. Good luck. 1213 01:17:44,746 --> 01:17:45,921 Thank you. 1214 01:18:02,068 --> 01:18:03,850 Hey, whoa, whoa, whoa. This is a private event. 1215 01:18:03,851 --> 01:18:06,070 I'm gonna need you to turn around, go away. 1216 01:18:06,072 --> 01:18:07,942 Federal Bureau of something or another. 1217 01:18:07,943 --> 01:18:09,595 We're good. We have invites right here. 1218 01:18:09,596 --> 01:18:11,292 All right. You'll need to excuse my partner. 1219 01:18:11,293 --> 01:18:13,121 He's recently concussed and hasn't slept in two days. 1220 01:18:13,122 --> 01:18:14,122 We're on the access list. 1221 01:18:14,993 --> 01:18:16,734 We're good, boss. 1222 01:18:44,850 --> 01:18:46,764 Get the Secret Service out of the house. 1223 01:18:46,765 --> 01:18:47,939 I don't want them here. 1224 01:18:47,939 --> 01:18:49,942 They're C team. B team at best. 1225 01:18:50,551 --> 01:18:53,161 Uh, Mom's detail is not going to like that. 1226 01:18:53,162 --> 01:18:55,903 Well, if Mom's detail gets in the way 1227 01:18:55,904 --> 01:18:57,034 of what's coming for us, 1228 01:18:57,036 --> 01:18:58,601 they're dead men and so are we. 1229 01:19:00,256 --> 01:19:02,039 Tell them they can stay in the kitchen. 1230 01:19:02,041 --> 01:19:03,041 Yes, sir. 1231 01:19:07,654 --> 01:19:09,829 He has a little talent, doesn't he? 1232 01:19:09,831 --> 01:19:11,310 He's absolutely fucking terrifying. 1233 01:19:11,310 --> 01:19:12,789 Yeah. 1234 01:19:12,791 --> 01:19:14,470 Good men, but clearly not good enough. 1235 01:19:14,922 --> 01:19:16,837 - Hm. - Fuck, bruh! 1236 01:19:16,837 --> 01:19:18,838 How'd you piss this oak off, huh? 1237 01:19:18,840 --> 01:19:20,231 I... 1238 01:19:20,233 --> 01:19:21,972 - You're looking at me? - Mm-hmm. 1239 01:19:21,974 --> 01:19:23,627 How is any of this my fault? 1240 01:19:24,237 --> 01:19:26,194 Wasn't your supersecret CIA 1241 01:19:26,194 --> 01:19:27,805 data mining software supposed to, 1242 01:19:27,805 --> 01:19:29,067 I don't know, maybe filter out 1243 01:19:29,068 --> 01:19:30,807 un-fucking-stoppable killing machines? 1244 01:19:30,809 --> 01:19:32,287 Don't you fuck with me, young man! 1245 01:19:32,287 --> 01:19:34,072 Any other life, you'd be in jail. 1246 01:19:34,073 --> 01:19:36,596 Hey, this is the fucking Beekeeper! 1247 01:19:40,208 --> 01:19:42,210 Yeah, you know I killed one once. 1248 01:19:42,211 --> 01:19:43,515 Oh, you see? 1249 01:19:43,516 --> 01:19:45,734 Yeah. Only 'cause I was lucky. 1250 01:19:45,735 --> 01:19:48,347 - And un-fucking-lucky. - Oh, jeez. 1251 01:19:51,176 --> 01:19:53,307 Yeah, don't piss your pants, bruh. 1252 01:19:53,309 --> 01:19:54,702 My team will be out shortly. 1253 01:19:55,136 --> 01:19:56,484 If anyone can knock 1254 01:19:56,485 --> 01:19:58,313 this guy's dick in the dirt, it's them. 1255 01:19:58,314 --> 01:20:00,838 Ain't that right, money man? 1256 01:20:02,927 --> 01:20:04,407 Yeah. 1257 01:20:20,032 --> 01:20:21,770 I'm supposed to be at a kids' birthday party 1258 01:20:21,771 --> 01:20:22,773 with my wife. 1259 01:20:26,820 --> 01:20:28,690 You are at a kids' birthday party. 1260 01:20:28,692 --> 01:20:29,954 And I'm your work wife. 1261 01:20:45,100 --> 01:20:47,753 Madam President, you look spectacular. 1262 01:20:47,755 --> 01:20:49,277 When the fuck are you going to tell me 1263 01:20:49,278 --> 01:20:50,713 what's going on, Wallace? 1264 01:20:54,369 --> 01:20:55,850 Good. Go through. 1265 01:20:56,938 --> 01:20:59,025 Tell that guy to hurry up. 1266 01:20:59,027 --> 01:21:01,854 I want every manhole on this street welded shut. 1267 01:21:10,778 --> 01:21:11,953 Six up. 1268 01:21:12,867 --> 01:21:13,912 Good to go. 1269 01:21:15,216 --> 01:21:16,523 Let's go. Let's go. 1270 01:21:28,622 --> 01:21:30,363 Come on. Move it up. 1271 01:21:47,248 --> 01:21:49,163 Put your head on a swivel, gentlemen. 1272 01:22:05,572 --> 01:22:06,573 Go! 1273 01:22:34,208 --> 01:22:36,429 We got eyes on the second floor. 1274 01:22:43,871 --> 01:22:45,828 All right, you're good. Coming through. 1275 01:23:09,591 --> 01:23:11,070 Oh. 1276 01:23:11,072 --> 01:23:14,466 Hey. When, uh, did you get in? What a surprise. 1277 01:23:16,077 --> 01:23:18,556 You didn't hear the giant Marine helicopter 1278 01:23:18,557 --> 01:23:19,949 land on the front lawn? 1279 01:23:20,603 --> 01:23:22,560 Ah, I guess not. Hm. 1280 01:23:22,561 --> 01:23:24,779 Is this, uh, nicotine or a carnival ride? 1281 01:23:24,780 --> 01:23:27,391 Uh, I wouldn't unless you want to go 1282 01:23:27,393 --> 01:23:28,524 talk with the machine elves. 1283 01:23:32,962 --> 01:23:35,007 Hey, you look fucking great, by the way. 1284 01:23:35,009 --> 01:23:37,837 I mean, power, it just looks so good on you. 1285 01:23:38,317 --> 01:23:40,622 Doing blow on your father's desk. 1286 01:23:40,622 --> 01:23:42,407 God, how I wish he was still alive 1287 01:23:42,408 --> 01:23:44,192 so I could kill him. 1288 01:23:46,412 --> 01:23:48,283 Stop picking your face. 1289 01:23:51,198 --> 01:23:53,983 Why does Wallace Westwyld look nervous as a burning cat? 1290 01:23:53,984 --> 01:23:55,289 What have you done to the man? 1291 01:23:56,117 --> 01:23:58,076 Mm, I wouldn't know, Mother. 1292 01:23:59,033 --> 01:24:00,467 Well, he's there to protect you 1293 01:24:00,469 --> 01:24:01,470 if you'll let him. 1294 01:24:05,126 --> 01:24:07,823 You're a good looking kid. You really are. You know that? 1295 01:24:09,390 --> 01:24:10,391 What does that mean? 1296 01:24:12,438 --> 01:24:16,222 It means that God doesn't give with both hands. 1297 01:24:16,224 --> 01:24:18,485 Uh, okay. I love you too, Mom. 1298 01:24:18,487 --> 01:24:20,096 Hm. 1299 01:24:20,097 --> 01:24:21,663 Gotta go run the free world. 1300 01:24:22,448 --> 01:24:23,578 Don't burn it down. 1301 01:24:30,542 --> 01:24:32,152 Fucking fantastic! 1302 01:25:39,654 --> 01:25:41,175 Wiley, look. 1303 01:25:42,266 --> 01:25:44,136 Oh, shit. 1304 01:25:44,137 --> 01:25:46,097 Danforth looks like she wants to throw up. 1305 01:25:46,400 --> 01:25:48,663 Look at her body language. Bad vibes. 1306 01:25:50,056 --> 01:25:51,405 She got caught riding dirty. 1307 01:25:52,841 --> 01:25:54,148 What have we done? 1308 01:25:55,018 --> 01:25:57,237 Are you, uh, fucking with crypto at all, right now? 1309 01:25:57,238 --> 01:25:58,412 It's gonna pop. 1310 01:25:58,847 --> 01:26:01,109 They're minting next week, so just hit me up on Insta. 1311 01:26:01,110 --> 01:26:02,895 - Okay. - I'll connect your wallet. 1312 01:26:02,895 --> 01:26:04,679 - May I borrow my son? - Of course. 1313 01:26:04,680 --> 01:26:06,159 Speak to you a moment in private? 1314 01:26:08,380 --> 01:26:09,380 Sorry. 1315 01:26:12,470 --> 01:26:13,948 Uh, who's this? 1316 01:26:13,949 --> 01:26:15,908 Jackson Prigg. He's number two at the FBI. 1317 01:26:15,908 --> 01:26:17,256 Have a seat. 1318 01:26:17,257 --> 01:26:18,953 Uh, I'm cool. I'll stand. What is this, like, 1319 01:26:18,954 --> 01:26:20,826 an ambush or something? This feels weird. I don't like it. 1320 01:26:20,827 --> 01:26:22,131 No, you'll sit. 1321 01:26:25,396 --> 01:26:26,572 I'll sit. 1322 01:26:30,402 --> 01:26:31,618 Kelly, would you give us a moment? 1323 01:26:31,619 --> 01:26:33,229 It's okay, ma'am. I can take notes. 1324 01:26:33,230 --> 01:26:34,710 I need you to step outside. 1325 01:26:43,240 --> 01:26:46,243 The deputy director has flagged his, uh, concerns 1326 01:26:46,243 --> 01:26:47,721 about some uncomfortable things 1327 01:26:47,722 --> 01:26:49,247 happening inside the family company. 1328 01:26:49,899 --> 01:26:51,725 Like what? 1329 01:26:51,726 --> 01:26:52,770 Uncomfortable things about 1330 01:26:52,771 --> 01:26:54,295 the source of my campaign funds. 1331 01:26:55,774 --> 01:26:57,603 Sounds serious. What's up? 1332 01:26:58,820 --> 01:27:00,170 Deputy Director. 1333 01:27:00,649 --> 01:27:04,479 Mr. Danforth, are you familiar with, uh, United Data Group? 1334 01:27:05,872 --> 01:27:07,743 United Data Group. 1335 01:27:08,395 --> 01:27:11,092 Yeah. Yeah, I, uh... 1336 01:27:11,094 --> 01:27:13,140 I invested in that. 1337 01:27:13,792 --> 01:27:15,010 I invest everywhere. 1338 01:27:15,011 --> 01:27:16,533 I mean, there's... It's everywhere. 1339 01:27:16,534 --> 01:27:18,362 - It's very diverse. - Uh-huh. 1340 01:27:18,363 --> 01:27:21,234 How about, uh, Nine Star United? 1341 01:27:24,324 --> 01:27:25,846 Yeah, that was, uh... 1342 01:27:25,847 --> 01:27:28,372 that's more of, like, a consulting type role. 1343 01:27:28,372 --> 01:27:30,591 It's block chain issues. And you probably... 1344 01:27:30,591 --> 01:27:33,202 I don't want to bore you with all that. 1345 01:27:34,640 --> 01:27:38,119 What do you know about a classified algorithmic 1346 01:27:38,121 --> 01:27:39,600 data mining software package 1347 01:27:39,600 --> 01:27:42,037 developed by the intelligence community? 1348 01:27:55,965 --> 01:27:57,270 He's here. 1349 01:27:58,228 --> 01:28:00,141 All stations, target's in the building. East wing. 1350 01:28:00,143 --> 01:28:01,666 Give me everything you got. 1351 01:28:01,667 --> 01:28:02,755 He's in the house! 1352 01:28:03,408 --> 01:28:05,364 Assault team, saddle up! 1353 01:28:05,365 --> 01:28:06,845 Let's move, boys! Get a move on! 1354 01:28:06,845 --> 01:28:08,368 Let's move! Come on! 1355 01:28:08,368 --> 01:28:10,588 - Go! Come on. Move! - Go! Go! 1356 01:28:11,850 --> 01:28:13,765 Break-break! Package is in the house! 1357 01:28:13,765 --> 01:28:15,592 Level three, side four. 1358 01:28:15,594 --> 01:28:18,378 Blue over blue, you see him, you fucking get him! 1359 01:28:18,988 --> 01:28:21,512 Hey! Put your fucking hands up. 1360 01:28:23,470 --> 01:28:25,255 Now turn the fuck around. 1361 01:28:29,738 --> 01:28:31,523 - Fuck. - Fuck. 1362 01:28:34,395 --> 01:28:35,829 He's outside. Target's outside. 1363 01:28:35,831 --> 01:28:37,354 Move! Move! 1364 01:28:37,354 --> 01:28:39,051 Let's get this fucking guy! 1365 01:28:39,051 --> 01:28:40,704 Whoa, whoa, whoa, whoa. Easy, killer. You see him? 1366 01:28:40,706 --> 01:28:43,097 Negative. 1367 01:28:43,099 --> 01:28:44,490 - Clay! - That's right. 1368 01:28:46,625 --> 01:28:49,496 That's right. Now, on your knees! 1369 01:28:49,497 --> 01:28:51,238 On your knees! 1370 01:28:52,326 --> 01:28:54,546 Lace your fingers behind your head. 1371 01:28:56,635 --> 01:29:00,854 Down on your knees now! 1372 01:29:00,855 --> 01:29:02,162 Do it now! 1373 01:29:07,645 --> 01:29:10,997 Beekeeper, huh? God's right hand? 1374 01:29:11,519 --> 01:29:12,649 You aren't shit. 1375 01:29:12,650 --> 01:29:13,824 Whoa, whoa, whoa, whoa! 1376 01:29:13,826 --> 01:29:15,025 Hey, take a step back. 1377 01:29:15,697 --> 01:29:17,654 I'm putting this asshole's brains on the lawn. 1378 01:29:17,655 --> 01:29:19,525 What are you doing? He's not even armed. 1379 01:29:19,527 --> 01:29:21,658 Armed? 1380 01:29:21,659 --> 01:29:23,617 As long as this motherfucker's breathing, he's armed. 1381 01:29:23,618 --> 01:29:25,837 You're not fucking executing him. 1382 01:29:26,315 --> 01:29:28,014 Nice crowd you're rolling with. 1383 01:29:35,630 --> 01:29:36,805 Watch me. 1384 01:29:37,936 --> 01:29:39,286 V, what the fuck is going on? 1385 01:29:39,895 --> 01:29:42,070 To "bee" or not to "bee"? 1386 01:29:42,462 --> 01:29:44,551 Isn't that the bloody question? 1387 01:29:45,552 --> 01:29:46,771 I think I'll take 1388 01:29:47,773 --> 01:29:49,207 to "bee." 1389 01:29:59,479 --> 01:30:01,220 - Wiley? - Yeah, you good? 1390 01:30:01,220 --> 01:30:02,265 - Yeah. - Go. 1391 01:30:04,789 --> 01:30:06,487 Get off me! 1392 01:30:07,880 --> 01:30:09,359 He's fucking mine! 1393 01:30:10,273 --> 01:30:12,100 Talk to me, people. I need news. 1394 01:30:21,414 --> 01:30:22,588 He's here! 1395 01:30:22,590 --> 01:30:24,417 Go! Go! All stations! 1396 01:30:27,333 --> 01:30:29,509 Take it easy. Take it easy. 1397 01:30:33,993 --> 01:30:35,210 Go with the flow. 1398 01:30:35,211 --> 01:30:36,689 Not clear. He's not clear. 1399 01:30:36,690 --> 01:30:37,952 Hang tight. 1400 01:30:37,953 --> 01:30:39,171 On me. 1401 01:30:59,104 --> 01:31:01,280 Get on the ground. Get on the ground. 1402 01:31:04,065 --> 01:31:06,502 You understand you did this, right? 1403 01:31:06,503 --> 01:31:07,853 You broke the rules. 1404 01:31:08,375 --> 01:31:10,202 You corrupted an imperfect but functioning system. 1405 01:31:10,203 --> 01:31:12,291 I was just trying to get you into office, Mom. 1406 01:31:12,292 --> 01:31:13,814 How else do you think you got elected? 1407 01:31:13,814 --> 01:31:15,574 I was going to win with or without your help. 1408 01:31:16,078 --> 01:31:19,385 We were already rich. Your father built an empire. 1409 01:31:19,386 --> 01:31:20,994 Yeah. And you were going to fucking 1410 01:31:20,996 --> 01:31:22,867 break it up into pieces and sell it off. 1411 01:31:22,868 --> 01:31:24,345 Well, in the name of public service 1412 01:31:24,346 --> 01:31:27,001 because I care and I want to leave a better world. 1413 01:31:27,002 --> 01:31:28,176 Okay. Right. 1414 01:31:28,176 --> 01:31:29,917 Yeah, because you hate the fact 1415 01:31:29,917 --> 01:31:31,310 that being the president 1416 01:31:31,310 --> 01:31:32,832 is just like an endless cocktail party. 1417 01:31:32,833 --> 01:31:34,225 You realize that you were behind 1418 01:31:34,226 --> 01:31:36,010 in 15 of 20 counties you needed to win. 1419 01:31:36,011 --> 01:31:37,663 15 of 20 counties! 1420 01:31:37,664 --> 01:31:40,667 I taught CIA software to hunt money 1421 01:31:40,667 --> 01:31:41,930 and not terrorists. 1422 01:31:43,541 --> 01:31:44,845 You didn't hear that. 1423 01:31:58,381 --> 01:32:00,338 You got elected because of me, and you know that. 1424 01:32:00,340 --> 01:32:02,733 Yeah, I know it. Everyone knows it. 1425 01:32:02,734 --> 01:32:04,253 Now I know where the money came from... 1426 01:32:05,257 --> 01:32:06,649 ...and all the people you hurt. 1427 01:32:06,650 --> 01:32:08,564 Okay, whatever. It's computer data, Mom. 1428 01:32:08,565 --> 01:32:10,567 Somebody in this family has to have their fucking feet 1429 01:32:10,568 --> 01:32:12,967 on the ground to actually get shit done. You understand that? 1430 01:32:28,628 --> 01:32:32,590 Mom, the wolves are at the fucking door right now. 1431 01:32:33,154 --> 01:32:34,635 What are you going to do to fix this? 1432 01:32:38,421 --> 01:32:39,466 Tell the truth. 1433 01:32:41,555 --> 01:32:42,859 The fucking... 1434 01:32:42,860 --> 01:32:44,688 What does that even mean? 1435 01:32:44,689 --> 01:32:46,733 What does that even mean, tell the fucking truth? 1436 01:32:46,734 --> 01:32:47,994 You have an entire building 1437 01:32:47,996 --> 01:32:49,475 full of PR people 1438 01:32:49,475 --> 01:32:51,345 that are going to choose the right way forward. 1439 01:32:51,346 --> 01:32:53,217 That guy who's coming to kill us, that Beekeeper, 1440 01:32:53,219 --> 01:32:56,090 I'm telling him the truth about what you did, Derek. 1441 01:32:56,091 --> 01:32:57,787 Then I'm telling the entire nation. 1442 01:32:57,788 --> 01:32:59,659 And if it costs me everything, 1443 01:33:00,051 --> 01:33:01,530 well, so be it. 1444 01:34:15,127 --> 01:34:16,431 You fucking git! 1445 01:34:22,655 --> 01:34:23,657 Fuck! 1446 01:34:28,706 --> 01:34:30,185 You're just a man. 1447 01:34:30,751 --> 01:34:32,099 I know. 1448 01:35:25,153 --> 01:35:27,286 Thank you. 1449 01:36:02,494 --> 01:36:04,845 Jesus. Looks like a tornado came through here. 1450 01:36:10,720 --> 01:36:12,112 What's your plan here, huh? 1451 01:36:12,113 --> 01:36:13,635 You're going to tell this guy the fucking truth 1452 01:36:13,636 --> 01:36:15,376 and hope that he spares you and kills me instead? 1453 01:36:15,377 --> 01:36:16,637 No, Derek, I'll tell him the truth 1454 01:36:16,639 --> 01:36:17,770 because it's the truth. 1455 01:36:27,912 --> 01:36:30,043 It's gone far enough. You've proved your point. 1456 01:36:31,131 --> 01:36:33,351 Beekeepers live for the good of society. 1457 01:36:35,006 --> 01:36:36,136 I'm retired. 1458 01:36:37,443 --> 01:36:38,704 This is personal. 1459 01:36:39,837 --> 01:36:41,229 All the more reason to stop. 1460 01:36:42,970 --> 01:36:45,233 Go back. Live a quiet life. 1461 01:36:45,972 --> 01:36:47,627 Making honey for your neighbors. 1462 01:36:48,105 --> 01:36:49,323 That's all I wanted. 1463 01:36:50,542 --> 01:36:53,371 - My neighbor's dead. - I know. I'm sorry. 1464 01:36:53,372 --> 01:36:55,895 But do you live in the real world 1465 01:36:55,895 --> 01:36:57,550 or just protect it? 1466 01:37:00,944 --> 01:37:02,248 What does it matter to you 1467 01:37:02,250 --> 01:37:04,904 how presidents come to be elected? 1468 01:37:04,904 --> 01:37:07,125 - Hm? - It doesn't. 1469 01:37:07,734 --> 01:37:09,301 What does matter to you? 1470 01:37:10,171 --> 01:37:11,216 Right and wrong. 1471 01:37:12,390 --> 01:37:13,609 It's not fashionable. 1472 01:37:14,872 --> 01:37:16,436 I believe there's good in the universe. 1473 01:37:16,438 --> 01:37:20,615 Yeah, well, we agree. I mean, that's my view. 1474 01:37:21,878 --> 01:37:23,881 Until the Danforth family bought you. 1475 01:37:24,445 --> 01:37:26,274 - Ah. - You can stop pretending. 1476 01:37:27,622 --> 01:37:30,060 We wouldn't need Beekeepers if it wasn't for men like you. 1477 01:37:30,670 --> 01:37:32,149 Don't do that. 1478 01:37:32,149 --> 01:37:33,367 Sir, you might want to step back. 1479 01:37:33,368 --> 01:37:34,673 No. 1480 01:37:35,109 --> 01:37:37,509 - I don't want you to get hurt. - I'm sorry. I can't do that. 1481 01:37:38,983 --> 01:37:40,113 Now, have a seat. 1482 01:37:44,336 --> 01:37:47,599 Nah, fuck the truth, man. The truth... 1483 01:37:47,600 --> 01:37:48,948 - Wait. You put that down. - No, Derek. 1484 01:37:48,948 --> 01:37:50,297 ...comes out of your fucking... 1485 01:37:51,646 --> 01:37:52,908 Jesus Christ! 1486 01:37:52,909 --> 01:37:54,189 That's fucking real right there. 1487 01:38:07,228 --> 01:38:08,787 - Clay, no! - Drop your weapon. Drop it! 1488 01:38:25,551 --> 01:38:27,247 You decide who you work for. 1489 01:38:29,597 --> 01:38:30,685 For the law 1490 01:38:32,470 --> 01:38:33,951 or for justice. 1491 01:38:37,127 --> 01:38:38,216 Fuck this. 1492 01:38:38,650 --> 01:38:39,650 Bye, Mom. 1493 01:38:46,224 --> 01:38:48,051 - Go! Go! - Move. Move. 1494 01:38:48,051 --> 01:38:49,877 - Move it out. Out of the way. - You're okay. 1495 01:38:49,878 --> 01:38:52,926 - I got you. I got you. - No. No. I want my... 1496 01:38:54,405 --> 01:38:55,449 Clay! 1497 01:38:58,931 --> 01:39:00,131 Come with us right now! 1498 01:39:01,108 --> 01:39:04,240 - No! I want my... I want my... - Back away. Back away. 1499 01:39:04,242 --> 01:39:05,764 No! 1500 01:39:05,765 --> 01:39:07,417 You need to come with me. Come on. 1501 01:39:07,418 --> 01:39:09,115 - No! - Move out. Move out. 1502 01:39:10,203 --> 01:39:12,422 - Give me your hand. Come on! - No! 1503 01:39:25,393 --> 01:39:26,872 Goodbye, Adam Clay. 1504 01:39:27,699 --> 01:39:30,006 Keep eyes on! Let's go! 105994

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.