Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,416 --> 00:00:19,319
Come on, we'll have one more drink.
2
00:00:19,352 --> 00:00:22,822
Well, howdy.
3
00:00:22,856 --> 00:00:25,325
What are you doing sitting there?
4
00:00:25,358 --> 00:00:29,162
You're too pretty to be sitting out here in the cold all by yourself.
5
00:00:29,195 --> 00:00:31,698
Come on inside. I'll buy you a nice little drink, huh?
6
00:00:31,731 --> 00:00:33,199
Warm you up.
7
00:00:33,233 --> 00:00:34,467
Please go away.
8
00:00:34,501 --> 00:00:37,203
Well, now that ain't very sociable.
9
00:00:37,237 --> 00:00:38,672
Please.
10
00:00:38,705 --> 00:00:41,207
Now you ain't too good to have a drink with me, are you?
11
00:00:41,241 --> 00:00:42,409
Don't touch her.
12
00:00:42,442 --> 00:00:45,645
Why not?
13
00:00:45,679 --> 00:00:47,681
You go away and leave her sitting here all alone,
14
00:00:47,714 --> 00:00:49,716
why shouldn't she have a drink with me?
15
00:00:49,749 --> 00:00:50,850
Get away from her!
16
00:00:50,884 --> 00:00:52,952
Hiram, peace.
17
00:00:52,986 --> 00:00:55,822
Please. Just come on.
18
00:00:55,855 --> 00:00:58,591
"Peace"?
19
00:01:01,728 --> 00:01:03,730
Say, where are you all from?
20
00:01:12,405 --> 00:01:15,742
"The True Light."
21
00:01:15,775 --> 00:01:18,111
You some of them True Lighters.
22
00:01:18,144 --> 00:01:19,846
What are you doing around here?
23
00:01:19,879 --> 00:01:21,681
That'd be none of your business.
24
00:01:21,715 --> 00:01:24,250
Oh, I guess it is.
25
00:01:24,284 --> 00:01:25,885
I don't like True Lighters,
26
00:01:25,919 --> 00:01:29,122
and we don't want 'em around these parts.
27
00:01:29,155 --> 00:01:30,857
Take your hands off me.
28
00:01:34,728 --> 00:01:36,830
You get out of Tombstone and don't come back.
29
00:01:36,863 --> 00:01:38,631
You hear me?
30
00:01:38,665 --> 00:01:41,601
And if I don't, what will you do?
31
00:01:41,634 --> 00:01:43,903
We'll do just like we done back in Kansas.
32
00:01:43,937 --> 00:01:45,572
We'll run you out.
33
00:01:53,146 --> 00:01:57,350
♪ Oh, Wyatt Earp, Wyatt Earp ♪
34
00:01:57,384 --> 00:02:01,321
♪ Brave, courageous and bold ♪
35
00:02:01,354 --> 00:02:05,158
♪ Long live his fame and long live his glory ♪
36
00:02:05,191 --> 00:02:08,628
♪ And long may his story be told ♪>
37
00:02:10,530 --> 00:02:12,465
"The Life and Legend of Wyatt Earp," starring Hugh O'Brian.
38
00:02:15,869 --> 00:02:18,738
In the Frontier West, men fought over many things.
39
00:02:18,772 --> 00:02:21,074
Differences monetary and romantic,
40
00:02:21,074 --> 00:02:23,443
political, racial and religious.
41
00:02:23,476 --> 00:02:25,478
Both good men and bad were caught in this violence,
42
00:02:25,512 --> 00:02:27,447
and sometimes brought to their doom,
43
00:02:27,480 --> 00:02:29,783
and often their quarrels became the problem
44
00:02:29,816 --> 00:02:31,317
of Wyatt Earp.
45
00:02:31,351 --> 00:02:33,653
I never seen nothing like it, Marshal.
46
00:02:33,687 --> 00:02:37,290
I swear, if we hadn't have pulled him off, he have killed Odie,
47
00:02:37,323 --> 00:02:39,259
like to tore out his windpipe as it is.
48
00:02:42,395 --> 00:02:45,098
Wanna tell me what happened?
49
00:02:45,131 --> 00:02:48,501
My husband just got angry, Marshal, because that man spoke to me.
50
00:02:48,535 --> 00:02:50,470
Offered her liquor.
51
00:02:50,503 --> 00:02:54,341
Tried to touch her. He's got no right to do a thing like that.
52
00:02:54,374 --> 00:02:58,178
Maybe not. But that's no excuse for you to try and kill him, either.
53
00:02:58,211 --> 00:03:00,714
He was drunk.
54
00:03:00,747 --> 00:03:03,950
Sometimes my husband doesn't realize his own strength, Marshal,
55
00:03:04,050 --> 00:03:05,318
when he's angry.
56
00:03:05,352 --> 00:03:07,354
Wanna make a charge against him?
57
00:03:07,387 --> 00:03:09,656
No.
58
00:03:09,689 --> 00:03:13,059
But he better make none against me or I'll charge him with molesting my wife.
59
00:03:13,093 --> 00:03:16,096
That ain't why he done it, Marshal.
60
00:03:16,129 --> 00:03:18,131
They're True Lighters.
61
00:03:18,164 --> 00:03:19,599
What's that got to do with it?
62
00:03:19,632 --> 00:03:21,935
You heard about them, ain't you?
63
00:03:21,968 --> 00:03:24,404
Yes, it's a small religious sect
64
00:03:24,437 --> 00:03:26,439
up in Colorado someplace.
65
00:03:26,473 --> 00:03:29,843
Fanatics. I've seen enough of them and their troublemaking.
66
00:03:29,876 --> 00:03:31,578
And I told him so.
67
00:03:31,611 --> 00:03:33,680
Told him we didn't want no part of him around here.
68
00:03:33,713 --> 00:03:35,715
Oh, you spoke for the whole town, did you?
69
00:03:35,749 --> 00:03:38,418
Some, anyways.
70
00:03:38,451 --> 00:03:41,421
I ain't the only one that feels this way.
71
00:03:41,454 --> 00:03:43,556
Anyways, that's why he jumped me.
72
00:03:43,590 --> 00:03:45,892
- He threatened us.
- How?
73
00:03:45,925 --> 00:03:48,928
Said he'd do the same to us like they did in Kansas.
74
00:03:48,962 --> 00:03:50,663
He's one of them.
75
00:03:50,697 --> 00:03:52,298
He'll do nothing of the kind.
76
00:03:52,332 --> 00:03:54,801
We're not gonna bring up that old fight again.
77
00:03:54,834 --> 00:03:57,704
Now anybody of any faith who wants to live peaceably in Tombstone can do it.
78
00:03:57,737 --> 00:04:01,107
And I'll see to it. Do you understand that?
79
00:04:02,642 --> 00:04:06,146
Now you go on about your business and stop causing people trouble.
80
00:04:06,179 --> 00:04:09,182
They settle down around here, there'll be trouble, all right.
81
00:04:09,215 --> 00:04:11,584
You wait and see.
82
00:04:18,792 --> 00:04:20,226
Mr. Grant.
83
00:04:22,062 --> 00:04:24,431
I advise you to curb your temper.
84
00:04:24,464 --> 00:04:26,866
Next time it could get you into real trouble.
85
00:04:26,900 --> 00:04:29,469
Are you threatening me, too, Marshal?
86
00:04:29,502 --> 00:04:31,838
I'm not threatening. I'm warning you.
87
00:04:31,871 --> 00:04:33,773
What he said is true.
88
00:04:33,807 --> 00:04:36,543
There are others here who might feel the same way he does.
89
00:04:36,576 --> 00:04:38,144
For instance, you, Marshal?
90
00:04:38,178 --> 00:04:40,714
I have nothing against any group.
91
00:04:40,747 --> 00:04:42,682
Everybody here has the same rights,
92
00:04:42,716 --> 00:04:44,984
but I don't like troublemakers no matter who they are.
93
00:04:46,653 --> 00:04:48,521
Come, Selma.
94
00:04:48,555 --> 00:04:50,657
You needn't worry, Marshal.
95
00:04:50,690 --> 00:04:52,092
We won't make trouble.
96
00:04:52,092 --> 00:04:53,860
Wife, you hear me?
97
00:05:12,479 --> 00:05:14,848
Kind of late to be traveling, isn't it?
98
00:05:14,881 --> 00:05:17,450
We got a couple of nice hotels here.
99
00:05:17,484 --> 00:05:19,319
Good campsite just outside of town
100
00:05:19,352 --> 00:05:22,288
if you're planning on staying all night.
101
00:05:22,322 --> 00:05:26,059
Where we go and where we stop isn't any of your business, is it, Marshal?
102
00:05:26,059 --> 00:05:27,527
It might be.
103
00:05:27,560 --> 00:05:29,696
Well, you can rest easy,
104
00:05:29,729 --> 00:05:33,199
'cause we're not stopping here.
105
00:05:43,476 --> 00:05:44,944
Who was that?
106
00:05:44,978 --> 00:05:47,514
A couple of True Lighters by the name of Grant.
107
00:05:47,547 --> 00:05:50,083
Leaving Colorado,
108
00:05:50,083 --> 00:05:52,185
traveling all this way alone?
109
00:05:52,218 --> 00:05:55,355
That ain't like 'em. They usually stick together.
110
00:05:55,388 --> 00:05:58,892
I know. I got a notion to do a little checking up.
111
00:06:07,067 --> 00:06:09,536
- Hey, Elmer, hey!
- Whoa! Whoa!
112
00:06:13,773 --> 00:06:16,209
- Howdy.
- What's going on here?
113
00:06:16,242 --> 00:06:18,445
Moving into town.
114
00:06:18,478 --> 00:06:21,147
No more grubbing for a living for me.
115
00:06:21,181 --> 00:06:23,116
You mean you finally took my advice and give up
116
00:06:23,149 --> 00:06:25,051
on that cow pasture of yours?
117
00:06:25,051 --> 00:06:27,320
I didn't give up on the ranch. I sold it.
118
00:06:27,354 --> 00:06:30,156
Well, what fool did you foist it off on?
119
00:06:30,190 --> 00:06:32,058
Fool by the name of Grant.
120
00:06:32,058 --> 00:06:34,060
Him and the missus already moved in.
121
00:06:34,094 --> 00:06:35,762
You mean that True Lighter?
122
00:06:35,795 --> 00:06:37,564
Oh, was he a True Lighter?
123
00:06:37,597 --> 00:06:39,232
I didn't rightly notice.
124
00:06:39,265 --> 00:06:41,201
You mean he paid you enough you didn't wanna notice.
125
00:06:41,234 --> 00:06:44,070
Well, what's it matter anyways?
126
00:06:44,104 --> 00:06:47,407
You know what it matters. You're the fool, Elmer.
127
00:06:47,440 --> 00:06:49,843
You let one of 'em in, the whole tribe comes.
128
00:06:49,876 --> 00:06:52,712
Taking up all the land, pretty soon there ain't no room for no one else.
129
00:06:52,746 --> 00:06:55,849
You know how it was back in Kansas and Colorado.
130
00:06:55,882 --> 00:06:57,684
Now all that land ain't enough for 'em.
131
00:06:57,717 --> 00:06:59,486
They're moving down here into this Territory,
132
00:06:59,519 --> 00:07:02,722
taking over piece by piece and you helping them.
133
00:07:02,756 --> 00:07:04,858
I didn't mean no harm, Odie.
134
00:07:04,891 --> 00:07:07,093
I mean, just one.
135
00:07:07,127 --> 00:07:09,062
One of them's one too many.
136
00:07:09,095 --> 00:07:12,866
Well, he won't stay.
137
00:07:12,899 --> 00:07:15,835
- What do you mean?
- I mean I'll see to it.
138
00:07:15,869 --> 00:07:18,638
That house of yours is made out of wood, ain't it? And the barn?
139
00:07:18,672 --> 00:07:20,440
Now, Odie, listen, they got a right.
140
00:07:20,473 --> 00:07:22,676
Not while I'm here they ain't.
141
00:07:22,709 --> 00:07:25,378
Anyways, it's no concern of yours. You got your money.
142
00:07:25,412 --> 00:07:28,915
You just leave it to me and a few others that feels like me.
143
00:07:28,948 --> 00:07:30,884
You just keep your mouth shut.
144
00:07:38,058 --> 00:07:39,693
Giddyap.
145
00:07:48,368 --> 00:07:51,137
Marshal.
146
00:07:51,171 --> 00:07:53,273
Yes, Mr. Bates, what can I do for you?
147
00:07:53,306 --> 00:07:55,442
I don't like to say nothing, Marshal,
148
00:07:55,475 --> 00:07:57,210
but I really don't feel the same way Odie does about them.
149
00:07:57,243 --> 00:07:59,245
I don't think the same way at all.
150
00:07:59,279 --> 00:08:01,614
- What are you talking about?
- The True Lighters.
151
00:08:01,648 --> 00:08:03,316
Now just 'cause they got different ideas than we do,
152
00:08:03,350 --> 00:08:04,651
don't mean there's any harm to em.
153
00:08:04,684 --> 00:08:06,519
What True Lighters, Mr. Bates?
154
00:08:06,553 --> 00:08:08,855
The folks that bought my place up at Cal Creek Canyon.
155
00:08:08,888 --> 00:08:11,858
Grant's the name.
156
00:08:11,891 --> 00:08:14,227
What about him?
157
00:08:14,260 --> 00:08:16,763
Marshal, I think you better do something.
158
00:08:16,796 --> 00:08:18,798
Odie's... well...
159
00:08:18,832 --> 00:08:21,334
What about Odie?
160
00:08:21,368 --> 00:08:24,070
He's going out there today and burn 'em out.
161
00:10:14,814 --> 00:10:17,350
Grant, come on out!
162
00:10:19,119 --> 00:10:22,122
Grant, this is your last chance to get out alive.
163
00:10:24,391 --> 00:10:27,961
You don't come out now, we'll burn the house down around you.
164
00:10:27,994 --> 00:10:29,729
You hear me?
165
00:10:33,933 --> 00:10:37,070
All right, you asked for it.
166
00:10:43,810 --> 00:10:45,812
Hold it, Odie!
167
00:10:45,845 --> 00:10:49,783
Drop those torches. Move back!
168
00:10:49,816 --> 00:10:53,319
The rest of you just sit easy.
169
00:10:53,353 --> 00:10:55,388
You ain't gonna talk us out of this, Earp.
170
00:10:55,422 --> 00:10:57,057
We're citizens of this Territory
171
00:10:57,090 --> 00:10:59,559
and we say these people's got to go.
172
00:10:59,592 --> 00:11:02,095
You got some legal reason he can't settle here, all right,
173
00:11:02,128 --> 00:11:04,364
but don't try to burn 'em out, you'll answer to the law.
174
00:11:04,397 --> 00:11:06,533
You're only one man, Earp.
175
00:11:06,566 --> 00:11:08,501
You wanna kill me?
176
00:11:08,535 --> 00:11:10,670
Because that's what you're gonna have to do.
177
00:11:13,206 --> 00:11:15,575
All right.
178
00:11:15,608 --> 00:11:18,578
We'll see they don't stay.
179
00:11:18,611 --> 00:11:20,447
Nobody will buy from them.
180
00:11:20,480 --> 00:11:23,216
Nobody will sell to 'em, not even food.
181
00:11:23,249 --> 00:11:25,652
They sure can't grow much around here.
182
00:11:25,685 --> 00:11:27,721
There won't be nothing you can do about it, Earp.
183
00:11:27,754 --> 00:11:30,090
It'll all be legal.
184
00:11:30,090 --> 00:11:32,926
You're just talking, Odie.
185
00:11:32,959 --> 00:11:36,496
There's not enough people that feel the same way you do about it to make it stick.
186
00:11:36,529 --> 00:11:38,198
I'll get enough.
187
00:11:38,231 --> 00:11:40,333
And we'll see to it no more True Lighters get in here.
188
00:11:40,367 --> 00:11:42,369
Nobody will dare to sell to him.
189
00:11:42,402 --> 00:11:44,571
Why do you hate him so, Odie?
190
00:11:44,604 --> 00:11:46,706
Why can't you live and let live?
191
00:11:46,740 --> 00:11:48,742
Ask them that, Marshal.
192
00:11:48,775 --> 00:11:51,778
Live and let live.
193
00:11:51,811 --> 00:11:54,114
You wanna know why I got this hate for 'em?
194
00:11:54,114 --> 00:11:57,584
You heard of the Frazier wagon train
195
00:11:57,617 --> 00:11:59,586
and Jericho Canyon?
196
00:11:59,619 --> 00:12:02,288
You wanna hear that story again, Marshal?
197
00:12:02,322 --> 00:12:05,625
Four wagons of men, women and kids
198
00:12:05,658 --> 00:12:09,095
was trapped and massacred in Jericho Canyon by Arapaho Indians
199
00:12:09,129 --> 00:12:10,797
and True Lighters!
200
00:12:10,830 --> 00:12:12,832
Only a few fanatics, Odie.
201
00:12:12,866 --> 00:12:16,069
The other True Lighters condemned them for it as much as anybody.
202
00:12:16,069 --> 00:12:19,305
It was a long time ago and it's best forgotten.
203
00:12:19,339 --> 00:12:21,741
Forgotten?
204
00:12:21,775 --> 00:12:24,544
I'll never forget, Marshal.
205
00:12:24,577 --> 00:12:27,747
One of those wagons was mine.
206
00:12:27,781 --> 00:12:31,451
My wife, kids.
207
00:12:31,484 --> 00:12:34,954
I'd have been with them, only I was out ahead scouting for water.
208
00:12:34,988 --> 00:12:37,290
I'll never forget, Marshal.
209
00:12:37,323 --> 00:12:40,226
I rode back and saw what the Indians did to 'em.
210
00:12:40,260 --> 00:12:42,095
All of 'em.
211
00:12:42,095 --> 00:12:44,264
My wife and...
212
00:12:44,297 --> 00:12:46,566
it was men like this Grant
213
00:12:46,599 --> 00:12:50,470
that set the Arapahos on 'em, gave the signal.
214
00:12:50,503 --> 00:12:54,140
Men they trusted. Men they thought had come to save them from the savages,
215
00:12:54,174 --> 00:12:56,343
but they only came to trick 'em into giving up the fight
216
00:12:56,376 --> 00:12:58,378
and then they...
217
00:12:58,411 --> 00:13:02,115
nah, I'll never forget, Marshal.
218
00:13:04,117 --> 00:13:06,853
Now you get out.
219
00:13:06,886 --> 00:13:10,457
Or you'll answer to me.
220
00:13:10,490 --> 00:13:13,059
I don't care about your law.
221
00:13:34,147 --> 00:13:35,715
What are you gonna do now?
222
00:13:35,749 --> 00:13:38,618
Defend myself. I got a right to.
223
00:13:38,651 --> 00:13:41,287
If he comes back, I'll kill him.
224
00:13:41,321 --> 00:13:45,125
Hiram, was it like he said?
225
00:13:45,158 --> 00:13:49,129
Jericho Canyon, was that the way it was?
226
00:13:49,162 --> 00:13:50,997
What are you waiting for?
227
00:13:51,097 --> 00:13:53,733
You got no more right here than the others.
228
00:13:53,767 --> 00:13:55,835
I have a couple of questions.
229
00:13:55,869 --> 00:13:58,438
What questions?
230
00:13:58,471 --> 00:14:02,075
Why are you here apart from your own people?
231
00:14:02,108 --> 00:14:03,910
It's almost like you were trying to hide out
232
00:14:03,943 --> 00:14:05,812
in this miserable little place.
233
00:14:05,845 --> 00:14:08,481
This is no garden spot. You'll never grow your apricots and alfalfa here.
234
00:14:08,515 --> 00:14:10,650
You'll never have your own kind of church here
235
00:14:10,684 --> 00:14:12,552
because no other True Lighters will ever come here.
236
00:14:12,585 --> 00:14:16,556
What is it Grant? You trying to run away from something?
237
00:14:16,589 --> 00:14:18,191
Get out.
238
00:14:18,224 --> 00:14:20,293
You've got no warrant, and I don't have to answer your questions.
239
00:14:20,326 --> 00:14:22,862
- I think you do.
- Why?
240
00:14:22,896 --> 00:14:25,598
I don't think your name is Hiram Grant.
241
00:14:25,632 --> 00:14:29,269
I think it's Hiram Greener and you're wanted as the leader of the Jericho Canyon massacre.
242
00:14:29,302 --> 00:14:30,970
What makes you think that?
243
00:14:31,071 --> 00:14:34,674
I have a reason. You better come along with me.
244
00:14:34,708 --> 00:14:37,143
You can't arrest me just on suspicion. It isn't legal.
245
00:14:37,177 --> 00:14:39,079
Besides, you've got no charge against me.
246
00:14:39,079 --> 00:14:41,181
There's a charge against Hiram Greener.
247
00:14:41,214 --> 00:14:44,351
But if I'm not him, it'll be false arrest.
248
00:14:44,384 --> 00:14:45,819
I'll take that chance.
249
00:14:45,852 --> 00:14:47,787
I do have a charge against you.
250
00:14:47,821 --> 00:14:50,123
Attempted murder. You tried to dynamite six men.
251
00:14:50,156 --> 00:14:51,624
Defending my home.
252
00:14:51,658 --> 00:14:54,327
That'll be up to the jury.
253
00:14:54,361 --> 00:14:56,096
Let's get your horse.
254
00:15:04,404 --> 00:15:06,172
Drop the gun, Marshal.
255
00:15:11,911 --> 00:15:14,647
I won't let you take him.
256
00:15:14,681 --> 00:15:18,251
We've had enough of persecution.
257
00:15:18,284 --> 00:15:20,353
Drop the gun.
258
00:15:32,832 --> 00:15:35,502
I guess this answers my questions.
259
00:15:35,535 --> 00:15:37,470
You're Hiram Greener all right.
260
00:15:37,504 --> 00:15:39,472
What makes you so sure?
261
00:15:39,506 --> 00:15:42,876
I wired a description of him to the Marshal up in Denver.
262
00:15:42,909 --> 00:15:46,680
He's sending somebody to pick up his trail and positively identify him.
263
00:15:46,713 --> 00:15:50,216
We'll never be able to stop the running.
264
00:15:50,250 --> 00:15:51,985
Will they never stop hounding us?
265
00:15:52,085 --> 00:15:54,354
It's not persecution this time, ma'am.
266
00:15:54,387 --> 00:15:57,791
This is the law. He's wanted to answer for Jericho Canyon.
267
00:15:57,824 --> 00:16:01,161
That's unjust. It wasn't like that man said,
268
00:16:01,194 --> 00:16:02,395
was it, Hiram?
269
00:16:03,763 --> 00:16:07,701
Hiram, I want to know.
270
00:16:07,734 --> 00:16:09,936
Is all this true?
271
00:16:10,036 --> 00:16:12,672
Did that man say it the way it was at Jericho?
272
00:16:12,706 --> 00:16:15,608
- Selma, go into the house.
- I'll tell you, ma'am.
273
00:16:15,642 --> 00:16:18,845
It was the truth all right, only he didn't tell it as badly as it really was.
274
00:16:18,878 --> 00:16:21,047
You shut your mouth.
275
00:16:21,047 --> 00:16:22,782
For a long time, the True Lighters believed
276
00:16:22,816 --> 00:16:25,518
what Hiram Greener and his men told them.
277
00:16:25,552 --> 00:16:27,687
The massacre was all the work of the Indians,
278
00:16:27,721 --> 00:16:29,556
and they couldn't get there in time to save anybody.
279
00:16:29,589 --> 00:16:31,691
The True Lighters didn't wanna believe
280
00:16:31,725 --> 00:16:33,493
that some of their own people could do such a thing.
281
00:16:33,526 --> 00:16:36,329
But you can't keep a thing like that a secret.
282
00:16:36,363 --> 00:16:39,265
For one thing, the Arapahos refused to take all the blame for the massacre.
283
00:16:39,299 --> 00:16:41,835
Gradually, people learned the truth.
284
00:16:41,868 --> 00:16:44,738
I never did.
285
00:16:44,771 --> 00:16:46,506
He told me different.
286
00:16:46,539 --> 00:16:49,309
You believed him because he was your husband.
287
00:16:49,342 --> 00:16:52,579
Wife, I told you to go into the house.
288
00:16:52,612 --> 00:16:56,216
No, I've got to know this.
289
00:16:56,249 --> 00:16:58,818
Why do you suppose Greener had to run and hide from his own people?
290
00:16:58,852 --> 00:17:01,187
Because they condemned him for it.
291
00:17:01,221 --> 00:17:04,257
Today, the True Lighters want him to stand trial for murder in their own court.
292
00:17:04,290 --> 00:17:06,259
Get up!
293
00:17:06,292 --> 00:17:08,094
What are you gonna do with him?
294
00:17:08,128 --> 00:17:09,029
Take him up in the hills and get rid of him.
295
00:17:09,029 --> 00:17:11,097
No, you can't do that.
296
00:17:11,131 --> 00:17:13,800
They'll never find him. Nobody will trace it to me.
297
00:17:13,833 --> 00:17:15,602
But it's murder.
298
00:17:15,635 --> 00:17:18,571
Murder wouldn't bother him. It didn't at Jericho Canyon.
299
00:17:18,605 --> 00:17:21,107
That wagon train came from Kansas.
300
00:17:21,141 --> 00:17:24,044
They were the same breed that scourged us and burned us,
301
00:17:24,044 --> 00:17:25,812
that drove us out into the desert.
302
00:17:25,845 --> 00:17:27,714
It was the Lord's will that they died,
303
00:17:27,747 --> 00:17:29,349
down to the last generation.
304
00:17:29,382 --> 00:17:31,718
The Lord's will on your orders?
305
00:17:31,751 --> 00:17:34,120
Yes, mine as His servant.
306
00:17:34,154 --> 00:17:35,488
Hiram.
307
00:17:35,522 --> 00:17:37,590
You call it that, but it was only your own hate.
308
00:17:37,624 --> 00:17:39,092
Even your own people drove you out of the church.
309
00:17:39,125 --> 00:17:41,494
Hiram, no!
310
00:17:41,528 --> 00:17:44,297
Get up!
311
00:17:44,330 --> 00:17:45,865
Get on the horse.
312
00:17:51,805 --> 00:17:54,140
So you'll silence me by killing me.
313
00:17:54,174 --> 00:17:56,810
What about the others? What about the man that's coming from Denver?
314
00:17:56,843 --> 00:17:58,745
He won't know where to come.
315
00:17:58,778 --> 00:18:00,313
You didn't 'til today.
316
00:18:00,347 --> 00:18:01,848
He'll find you.
317
00:18:01,881 --> 00:18:04,284
- And if he does...
- You'll kill him too, huh?
318
00:18:04,317 --> 00:18:06,519
You'll deal with him and all the others that come after him
319
00:18:06,553 --> 00:18:09,022
the only way you know how. By violence.
320
00:18:09,022 --> 00:18:10,757
But is that the Lord's way?
321
00:18:10,790 --> 00:18:14,127
Hiram, don't do this.
322
00:18:14,160 --> 00:18:15,662
Don't.
323
00:18:15,695 --> 00:18:17,864
I told you, this is not woman's business. Stay out of it.
324
00:18:17,897 --> 00:18:19,499
Not this time.
325
00:18:19,532 --> 00:18:21,835
Please, for me, don't do this.
326
00:18:21,868 --> 00:18:23,636
Do you realize what that would mean?
327
00:18:23,670 --> 00:18:25,905
They'd take me back to stand trial.
328
00:18:25,939 --> 00:18:29,175
If what you told me is true, you have nothing to fear of a trial.
329
00:18:29,209 --> 00:18:31,511
And if it isn't?
330
00:18:36,316 --> 00:18:38,251
Your soul's lost already.
331
00:18:38,284 --> 00:18:40,720
Wife, leave these decisions to me.
332
00:18:40,754 --> 00:18:43,256
It's enough for you to know that I'm doing this for you
333
00:18:43,289 --> 00:18:45,525
as much as for me.
334
00:18:45,558 --> 00:18:48,428
Is that true, Hiram?
335
00:18:48,461 --> 00:18:50,263
Don't you know it's true?
336
00:18:50,296 --> 00:18:53,066
Have I not been a faithful and dutiful husband to you?
337
00:18:55,335 --> 00:18:57,103
Now go into the house.
338
00:19:03,410 --> 00:19:05,545
Get on your horse.
339
00:19:13,019 --> 00:19:15,255
Thanks, ma'am, for trying.
340
00:19:32,172 --> 00:19:34,541
Forgive me, Hiram.
341
00:20:41,608 --> 00:20:43,276
Get down.
342
00:20:57,323 --> 00:20:59,192
This'll do.
343
00:21:00,360 --> 00:21:02,328
Yeah, it oughta.
344
00:21:02,362 --> 00:21:04,798
Plan to shove me off, huh?
345
00:21:04,831 --> 00:21:06,132
Dead or alive?
346
00:21:06,166 --> 00:21:08,401
I'll make good and sure you're dead,
347
00:21:08,435 --> 00:21:10,070
but no bullets.
348
00:21:10,103 --> 00:21:12,472
Nothing to say it wasn't an accident.
349
00:21:12,505 --> 00:21:14,607
No bullets, huh?
350
00:21:14,641 --> 00:21:17,077
What would I be doing way out here?
351
00:21:17,110 --> 00:21:19,112
That's for them to wonder.
352
00:21:19,145 --> 00:21:21,214
I was last seen with you.
353
00:21:21,247 --> 00:21:24,451
Oh, I've got a story to tell them. Don't worry.
354
00:21:24,484 --> 00:21:27,887
About how you took off chasing after some passing hoodlum
355
00:21:27,921 --> 00:21:29,723
or a...
356
00:21:29,756 --> 00:21:32,692
they won't believe you. They'll find you.
357
00:21:32,726 --> 00:21:34,794
They'll discover your hiding place, and at the very least
358
00:21:34,828 --> 00:21:36,796
you'll have to keep on moving.
359
00:21:36,830 --> 00:21:40,133
Get over to the edge. Get going.
360
00:21:42,402 --> 00:21:44,671
If I had my hands tied, they'll know.
361
00:21:44,704 --> 00:21:46,473
They won't find 'em tied.
362
00:21:52,345 --> 00:21:54,114
Hiram, do you think you can really run forever
363
00:21:54,147 --> 00:21:55,648
from the wrong you've done?
364
00:21:55,682 --> 00:21:58,618
No bullets, remember?
365
00:22:56,776 --> 00:22:58,111
Grant!
366
00:23:10,056 --> 00:23:12,392
You all right?
367
00:23:21,067 --> 00:23:22,802
I'm sorry, ma'am.
368
00:23:25,338 --> 00:23:29,142
Perhaps as he always said, Marshal,
369
00:23:29,175 --> 00:23:32,479
"it must have been God's will."
370
00:23:32,512 --> 00:23:34,581
So you could be saved and he'd not have another life
371
00:23:34,614 --> 00:23:38,151
on his conscience to take with him.
372
00:23:38,184 --> 00:23:40,353
I have you to thank for that.
373
00:23:40,387 --> 00:23:42,655
I do.
374
00:23:42,689 --> 00:23:45,358
The only time in our life together
375
00:23:45,392 --> 00:23:47,360
I went against his wishes.
376
00:23:47,394 --> 00:23:50,864
She found us not a half mile from the ranch.
377
00:23:50,897 --> 00:23:53,433
Just after we had met up with Odie and his bunch.
378
00:23:55,935 --> 00:23:59,105
I'm sorry for you, Mrs. Greener, and so are the people of your church.
379
00:23:59,105 --> 00:24:01,174
If there's anything they can do for you,
380
00:24:01,207 --> 00:24:03,243
you let me know.
381
00:24:03,276 --> 00:24:05,812
Will they remember our people?
382
00:24:05,845 --> 00:24:08,314
Any of the good things he did?
383
00:24:08,348 --> 00:24:11,051
Well, I can't say that.
384
00:24:11,051 --> 00:24:13,119
'Cause he's done a terrible damage to them.
385
00:24:13,153 --> 00:24:16,089
I know.
386
00:24:16,122 --> 00:24:18,925
He can never be forgiven it. I know.
387
00:24:18,958 --> 00:24:22,228
Except maybe by God
388
00:24:22,262 --> 00:24:23,730
and by me.
389
00:24:26,566 --> 00:24:29,502
'Cause whatever else he was,
390
00:24:29,536 --> 00:24:30,904
he was my husband.
391
00:24:33,540 --> 00:24:35,075
And I loved him.
392
00:24:50,653 --> 00:24:52,488
♪ Well, he cleaned up the country ♪
393
00:24:52,521 --> 00:24:54,390
♪ The old Wild West country ♪
394
00:24:54,423 --> 00:24:58,160
♪ He made law and order prevail ♪
395
00:24:58,193 --> 00:25:00,343
♪ And none can deny it ♪
396
00:25:00,350 --> 00:25:02,530
♪ The legend of Wyatt ♪
397
00:25:02,531 --> 00:25:06,335
♪ Forever will live on the trail ♪
398
00:25:06,368 --> 00:25:11,040
♪ Oh, Wyatt Earp, Wyatt Earp ♪
399
00:25:11,073 --> 00:25:14,943
♪ Brave, courageous and bold ♪
400
00:25:14,977 --> 00:25:18,847
♪ Long live his fame and long live his glory ♪
401
00:25:18,881 --> 00:25:23,551
♪ And long may his story be told ♪
402
00:25:23,552 --> 00:25:27,189
♪ Long may his story ♪
403
00:25:27,222 --> 00:25:33,758
♪ Be told ♪
29816
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.