Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,415 --> 00:00:17,584
These are mighty fine horses, Mr. Bailey.
2
00:00:17,617 --> 00:00:18,785
They're not bad.
3
00:00:18,818 --> 00:00:20,253
Your price is too high.
4
00:00:20,286 --> 00:00:23,189
Too high? I'm not making a dime on 'em.
5
00:00:24,691 --> 00:00:26,292
Howdy, Marshal.
6
00:00:26,326 --> 00:00:28,995
The name's Jenkins. Tom Jenkins.
7
00:00:29,028 --> 00:00:30,463
Howdy.
8
00:00:30,496 --> 00:00:33,433
Mr. Gibbs, check those horses against your list.
9
00:00:33,466 --> 00:00:35,168
Anything wrong, Mr. Earp?
10
00:00:35,201 --> 00:00:37,136
No, just routine.
11
00:00:37,170 --> 00:00:39,305
I just bought the corral last night.
12
00:00:39,339 --> 00:00:40,740
My first day in business.
13
00:00:40,773 --> 00:00:42,408
Hey, Wyatt.
14
00:00:42,442 --> 00:00:45,578
Two of these horses is from the Bar 'X' strain.
15
00:00:49,315 --> 00:00:51,251
Take a look at that.
16
00:00:52,552 --> 00:00:54,520
Where'd you get these horses?
17
00:00:54,554 --> 00:00:58,758
Uh, couple of men left them for me to sell on commission.
18
00:00:58,791 --> 00:01:01,828
The Bar 'X' reported 20 head rustled this week.
19
00:01:01,861 --> 00:01:04,264
Take Mr. Jenkins in for questioning.
20
00:01:04,264 --> 00:01:05,899
Move along.
21
00:01:10,970 --> 00:01:15,008
♪ Oh, Wyatt Earp, Wyatt Earp ♪
22
00:01:15,041 --> 00:01:18,912
♪ Brave, courageous and bold ♪
23
00:01:18,945 --> 00:01:20,713
♪ Long live his fame and long live his glory ♪
24
00:01:20,747 --> 00:01:22,749
♪ And long may his story be told ♪
25
00:01:27,620 --> 00:01:30,623
"The Life and Legend of Wyatt Earp," starring Hugh O'Brian.
26
00:01:33,293 --> 00:01:35,995
John Behan, Sheriff of Cochise Country,
27
00:01:36,029 --> 00:01:38,298
had long been a threat and a danger to Tombstone
28
00:01:38,298 --> 00:01:40,099
because his interests were tied in
29
00:01:40,133 --> 00:01:41,668
with the outlaw empire old man Clanton
30
00:01:41,701 --> 00:01:43,870
had built in the Territory.
31
00:01:43,903 --> 00:01:46,739
Then one day, Behan made the mistake of tangling with Clanton,
32
00:01:46,773 --> 00:01:49,576
his boss and paymaster.
33
00:01:49,609 --> 00:01:52,178
I sent for you last night.
34
00:01:52,212 --> 00:01:53,846
This morning, I sent after you.
35
00:01:53,880 --> 00:01:55,315
I see you got his gun.
36
00:01:55,315 --> 00:01:56,583
I ain't aching to get shot in the back.
37
00:01:56,616 --> 00:01:58,084
What's the idea, Mr. Clanton?
38
00:01:58,117 --> 00:01:59,586
Take him in the parlor.
39
00:01:59,619 --> 00:02:01,721
You boys get on back to work.
40
00:02:04,357 --> 00:02:08,161
Spence, give me the gun. Wait outside.
41
00:02:08,261 --> 00:02:09,362
Now Johnny...
42
00:02:09,395 --> 00:02:11,264
Mr. Clanton, I...
43
00:02:11,297 --> 00:02:13,433
Mr. Clanton, I've warned you I'm the sheriff,
44
00:02:13,466 --> 00:02:15,134
and I'm not gonna be breaking my neck
45
00:02:15,168 --> 00:02:16,836
riding out here every time you whistle.
46
00:02:16,870 --> 00:02:18,371
You're my sheriff, Johnny.
47
00:02:18,404 --> 00:02:19,505
But you don't own me.
48
00:02:19,539 --> 00:02:21,374
Yes, I do, Johnny.
49
00:02:21,407 --> 00:02:23,643
Mr. Clanton, just because I've done you a few favors
50
00:02:23,676 --> 00:02:25,912
doesn't mean you can push me around.
51
00:02:25,945 --> 00:02:27,480
Got paid, didn't you?
52
00:02:27,513 --> 00:02:29,082
Not enough for the risk I've taken.
53
00:02:29,115 --> 00:02:32,418
Johnny, when I buy a man,
54
00:02:32,452 --> 00:02:34,754
the least he can do is to stay bought.
55
00:02:34,787 --> 00:02:37,156
Now the boys are tired of being rousted around,
56
00:02:37,190 --> 00:02:39,292
arrested by Wyatt Earp.
57
00:02:39,325 --> 00:02:41,394
You do something about it!
58
00:02:41,427 --> 00:02:44,364
If you can't, the boys think you ought to end up
59
00:02:44,397 --> 00:02:45,632
in a bush, nice and dead.
60
00:02:45,665 --> 00:02:47,567
Is that a threat?
61
00:02:47,600 --> 00:02:50,203
It's a thought.
62
00:02:50,303 --> 00:02:52,505
Take a day or so to run it though your head.
63
00:02:52,539 --> 00:02:54,440
No longer than that, though.
64
00:02:54,474 --> 00:02:55,842
Earp's caught on to a man
65
00:02:55,875 --> 00:02:57,343
I'm using in Tombstone for a fence,
66
00:02:57,377 --> 00:02:59,445
and I've got make some other arrangements.
67
00:02:59,479 --> 00:03:01,548
But, Mr. Clanton, I've warned you to stay out of Tombstone.
68
00:03:01,581 --> 00:03:03,249
You'll never get set up there.
69
00:03:03,249 --> 00:03:04,450
Earp and his vigilantes are too strong now.
70
00:03:04,484 --> 00:03:06,019
They won't stand for it.
71
00:03:06,052 --> 00:03:07,921
I can handle my own business. You push along.
72
00:03:07,954 --> 00:03:10,823
But you could use Prescott or Tucson or Phoenix to unload.
73
00:03:10,857 --> 00:03:12,492
You don't need Tombstone.
74
00:03:12,525 --> 00:03:13,793
They'll just gun you down.
75
00:03:13,826 --> 00:03:14,827
Shut up!
76
00:03:14,861 --> 00:03:16,262
Now you just start thinking.
77
00:03:16,262 --> 00:03:17,897
Are you my boy,
78
00:03:17,931 --> 00:03:19,766
or do I have to elect me another sheriff?
79
00:03:19,799 --> 00:03:21,601
Some fellow that don't scare so easy.
80
00:03:21,634 --> 00:03:23,903
But, Mr. Clanton, I'm asking you once again.
81
00:03:23,937 --> 00:03:25,171
Stay out of Tombstone.
82
00:03:25,271 --> 00:03:26,172
Nope.
83
00:03:26,272 --> 00:03:27,473
No!
84
00:03:27,507 --> 00:03:29,409
Now I want to hear from you by noon tomorrow.
85
00:03:29,442 --> 00:03:32,412
All my clocks keep good time.
86
00:03:37,617 --> 00:03:39,986
How about my gun?
87
00:03:51,864 --> 00:03:53,967
I wouldn't reload it around here.
88
00:03:54,000 --> 00:03:57,403
The boys might misunderstand your motives.
89
00:04:05,011 --> 00:04:06,846
The men who left the horses with me
90
00:04:06,880 --> 00:04:08,915
said they was old customers of James and Larson,
91
00:04:08,948 --> 00:04:12,051
the folks I bought the corral from.
92
00:04:12,085 --> 00:04:15,121
How was I to know they was stolen?
93
00:04:15,154 --> 00:04:18,591
Mr. Jenkins, you came here from Tucson last march.
94
00:04:18,625 --> 00:04:21,527
You bought a half interest in the Birdcage Saloon.
95
00:04:21,561 --> 00:04:23,062
Is that correct?
96
00:04:23,096 --> 00:04:24,530
Well, uh...
97
00:04:24,564 --> 00:04:26,833
Yeah.
98
00:04:26,866 --> 00:04:28,368
And you went back to Tucson.
99
00:04:31,404 --> 00:04:32,939
And suddenly you show up here
100
00:04:32,972 --> 00:04:36,075
as the owner of the O.K. Corral stable.
101
00:04:36,109 --> 00:04:39,012
Your nickname in Tucson is "Snakey."
102
00:04:39,045 --> 00:04:42,048
You're on the payroll of Clanton and the 10% Ring.
103
00:04:42,081 --> 00:04:43,950
Oh, now hold on a minute, Marshal...
104
00:04:43,983 --> 00:04:46,085
do you deny this report?
105
00:04:46,119 --> 00:04:48,321
We do police work here, Mr. Jenkins.
106
00:04:48,354 --> 00:04:50,390
That means we keep track of men like you.
107
00:04:50,423 --> 00:04:53,593
But that doesn't mean that I'm guilty of rustling horses!
108
00:04:57,697 --> 00:05:00,800
We're not very much interested in the horses.
109
00:05:00,833 --> 00:05:03,469
But we do want to know why Mr. James and Mr. Larson
110
00:05:03,503 --> 00:05:06,306
would sell the O.K. Corral to a man like you.
111
00:05:06,339 --> 00:05:07,540
Ask them.
112
00:05:07,574 --> 00:05:11,744
We can't. They done already left town.
113
00:05:11,778 --> 00:05:14,380
I'm asking you, Mr. Jenkins.
114
00:05:14,414 --> 00:05:16,749
It ain't no crime to buy a livery stable.
115
00:05:20,687 --> 00:05:23,256
Well, well! Snakey Jenkins.
116
00:05:23,256 --> 00:05:24,924
Uh, howdy, Doc.
117
00:05:24,958 --> 00:05:26,993
What's he here for now, Wyatt?
118
00:05:27,026 --> 00:05:28,628
He bought the O.K. Corral.
119
00:05:28,661 --> 00:05:30,530
We caught him selling stolen horses.
120
00:05:30,563 --> 00:05:32,932
You want to waste time with Jenkins?
121
00:05:32,966 --> 00:05:34,901
I bring you a message from Sheriff Behan.
122
00:05:34,934 --> 00:05:36,436
Behan?
123
00:05:36,469 --> 00:05:38,037
Yes.
124
00:05:38,071 --> 00:05:40,039
We're holding him for further questioning.
125
00:05:40,073 --> 00:05:41,407
Lock him up.
126
00:05:41,441 --> 00:05:43,877
I ain't done nothing! I want a lawyer!
127
00:05:46,646 --> 00:05:48,147
- Wyatt...
- shh.
128
00:05:49,582 --> 00:05:51,084
Johnny Behan is scared bug-eyed.
129
00:05:51,117 --> 00:05:52,919
Says he has to see you right away.
130
00:05:52,952 --> 00:05:54,554
Looks like the big thieves are falling out.
131
00:05:54,587 --> 00:05:55,989
He had a fight with Clanton?
132
00:05:56,022 --> 00:05:57,290
Yeah.
133
00:05:57,290 --> 00:05:58,725
Any idea what it's about?
134
00:05:58,758 --> 00:06:00,560
He won't tell me. He wants to talk to you.
135
00:06:00,593 --> 00:06:03,429
Says to meet him at Big Rock, above the pass.
136
00:06:03,463 --> 00:06:04,530
Why there?
137
00:06:04,564 --> 00:06:06,232
He thinks they're watching him.
138
00:06:06,232 --> 00:06:07,800
He doesn't want to be seen talking to you.
139
00:06:07,834 --> 00:06:09,869
This may be your chance to get rid of him, Wyatt.
140
00:06:09,903 --> 00:06:11,437
Maybe.
141
00:06:11,471 --> 00:06:13,273
Meantime, see if your hoodlum friends
142
00:06:13,306 --> 00:06:16,676
know who really bought the O.K. Corral and why.
143
00:06:40,266 --> 00:06:43,036
Earp! Earp!
144
00:06:58,418 --> 00:07:00,320
I didn't think you'd come, Earp.
145
00:07:00,353 --> 00:07:01,888
Holliday wouldn't believe me,
146
00:07:01,921 --> 00:07:03,890
but I'm quitting Clanton. I've got to.
147
00:07:03,923 --> 00:07:05,124
Why?
148
00:07:05,225 --> 00:07:06,793
Because the old man's pushing and crowding me,
149
00:07:06,826 --> 00:07:08,228
and I'm getting in too deep.
150
00:07:08,261 --> 00:07:09,362
You should know this is on the level, Earp.
151
00:07:09,395 --> 00:07:12,532
Why else would I spill to you?
152
00:07:12,565 --> 00:07:14,067
You do seem a mite scared.
153
00:07:14,100 --> 00:07:15,668
Sure I'm scared.
154
00:07:15,702 --> 00:07:17,437
The old man's moving into Tombstone,
155
00:07:17,470 --> 00:07:19,239
and he's out to get rid of you.
156
00:07:19,239 --> 00:07:20,673
Won't be anything new.
157
00:07:20,707 --> 00:07:23,276
Well, I just want to go on record first
158
00:07:23,309 --> 00:07:26,846
that anything Clanton pulls in Tombstone, don't blame me.
159
00:07:26,880 --> 00:07:28,448
I'm through with him.
160
00:07:28,481 --> 00:07:29,949
For how long?
161
00:07:29,983 --> 00:07:31,885
From now on.
162
00:07:31,918 --> 00:07:33,519
You know something, Johnny?
163
00:07:33,553 --> 00:07:34,821
I don't think you can afford to turn honest.
164
00:07:34,854 --> 00:07:37,523
It's not the money, Earp!
165
00:07:37,557 --> 00:07:40,493
You never did understand, but Clanton thinks he owns me.
166
00:07:40,526 --> 00:07:43,263
You aim to quit as sheriff?
167
00:07:43,296 --> 00:07:44,631
Just as soon as I can.
168
00:07:44,664 --> 00:07:47,267
You know, if you weren't so particular,
169
00:07:47,267 --> 00:07:49,102
I could get you elected in my place.
170
00:07:50,336 --> 00:07:51,337
Clanton's coming.
171
00:08:18,631 --> 00:08:20,567
I better get back to Tombstone.
172
00:08:21,768 --> 00:08:23,636
Johnny, do you have any idea
173
00:08:23,670 --> 00:08:25,872
who might be behind the man who bought the O.K. Corral?
174
00:08:25,905 --> 00:08:28,107
I didn't know it had been sold.
175
00:08:28,141 --> 00:08:30,143
Well, it has.
176
00:08:30,243 --> 00:08:32,245
This could be part of Clanton's to move into Tombstone.
177
00:08:32,245 --> 00:08:34,380
Yeah, it could be.
178
00:08:34,414 --> 00:08:37,250
You let me know if you hear anything.
179
00:08:37,250 --> 00:08:39,385
And I hope you can quit, Johnny.
180
00:08:39,419 --> 00:08:40,420
Watch yourself.
181
00:09:02,542 --> 00:09:04,878
Marshal Earp!
182
00:09:04,911 --> 00:09:08,114
Quick! Doc Holliday's robbing the safe!
183
00:09:19,225 --> 00:09:21,027
Doc, what in thunderation are you doing?
184
00:09:21,060 --> 00:09:23,363
He just busted in and slugged Mr. Kemp.
185
00:09:23,396 --> 00:09:25,398
You get Mr. Kemp over in another room.
186
00:09:25,431 --> 00:09:28,635
Fetch Dr. Goodfellow.
187
00:09:28,668 --> 00:09:31,037
Doc, you know you can't do this without a search warrant.
188
00:09:31,070 --> 00:09:32,705
It's a fait accompli, Wyatt.
189
00:09:32,739 --> 00:09:34,741
That's French for "Holliday's done done it."
190
00:09:34,774 --> 00:09:36,876
Take a look at this.
191
00:09:36,910 --> 00:09:39,612
Old man Clanton bought Snakey's interest in the Birdcage,
192
00:09:39,646 --> 00:09:41,548
and Snakey turned around, sold it,
193
00:09:41,581 --> 00:09:44,384
bought the O.K. Corral and stable.
194
00:09:44,417 --> 00:09:46,119
What would Clanton want with a stable?
195
00:09:46,152 --> 00:09:47,587
I don't know. I'll go ask him.
196
00:09:47,620 --> 00:09:50,256
No! You stay away from Clanton.
197
00:09:50,256 --> 00:09:52,158
It's obviously a front for something.
198
00:09:52,258 --> 00:09:55,562
Yeah, especially since you ran Cy Morkham out of town.
199
00:09:55,595 --> 00:09:58,665
Now old man Clanton's got to find himself a new fence
200
00:09:58,698 --> 00:10:00,533
to take care of the silver and gold
201
00:10:00,567 --> 00:10:02,569
he heisted from those Mexican wagon trains.
202
00:10:02,602 --> 00:10:05,905
Yeah, but a livery stable.
203
00:10:05,939 --> 00:10:08,608
Well, maybe we can get some more out of Snakey Jenkins.
204
00:10:08,641 --> 00:10:11,544
Hold on, Wyatt. What did Behan say?
205
00:10:11,578 --> 00:10:13,713
He claims he's quitting Clanton,
206
00:10:13,746 --> 00:10:15,348
gonna resign his job.
207
00:10:15,381 --> 00:10:17,116
He says he wishes he could get me elected sheriff.
208
00:10:17,150 --> 00:10:18,384
Behan going straight?
209
00:10:18,418 --> 00:10:20,353
What a fairytale.
210
00:10:20,386 --> 00:10:22,388
We better work on Jenkins.
211
00:10:56,289 --> 00:10:58,391
Cast-iron gall, shooting a prisoner.
212
00:10:58,424 --> 00:11:00,493
If we don't stop 'em fast,
213
00:11:00,526 --> 00:11:02,595
we might as well give them a bill of sale to the whole Territory.
214
00:11:02,629 --> 00:11:04,697
- Clanton?
- Who else?
215
00:11:04,731 --> 00:11:07,300
Well, I ought to have put Snakey in a cell with no window in it.
216
00:11:07,333 --> 00:11:09,836
They'd have gotten him some other way, Mr. Gibbs.
217
00:11:09,869 --> 00:11:13,172
I'll ask Wells Fargo to see if their undercover man in Charleston
218
00:11:13,273 --> 00:11:14,440
can dig up anything.
219
00:11:14,474 --> 00:11:15,942
If Behan thinks he's next,
220
00:11:15,975 --> 00:11:17,644
he might start remembering, Wyatt.
221
00:11:17,677 --> 00:11:19,279
I'm gonna talk to Behan again,
222
00:11:19,279 --> 00:11:21,281
but I'll wait till after dark.
223
00:11:21,314 --> 00:11:22,815
Meantime, you and Mr. Gibbs shake out every saloon in town.
224
00:11:22,849 --> 00:11:25,018
Somebody's gotta know something.
225
00:11:30,924 --> 00:11:32,892
See him yet?
226
00:11:32,926 --> 00:11:35,295
Nope.
227
00:11:54,380 --> 00:11:55,715
What are you doing here?
228
00:11:55,748 --> 00:11:57,150
Watching you.
229
00:11:57,183 --> 00:11:58,384
What for?
230
00:11:58,418 --> 00:12:00,320
The old man trusts you.
231
00:12:00,353 --> 00:12:02,922
Remember?
232
00:12:09,395 --> 00:12:11,731
There he is.
233
00:12:49,369 --> 00:12:52,005
Pete Spence is following. Take care of him.
234
00:13:06,252 --> 00:13:07,820
Hold on, son.
235
00:13:07,854 --> 00:13:09,689
I want to talk to you a spell.
236
00:13:09,722 --> 00:13:11,457
Can't now. I'm busy.
237
00:13:11,491 --> 00:13:12,692
Real busy?
238
00:13:12,725 --> 00:13:14,861
Step inside.
239
00:13:14,894 --> 00:13:16,563
Johnny?
240
00:13:27,340 --> 00:13:29,676
Remember what I asked you about the O.K. Corral?
241
00:13:29,709 --> 00:13:32,278
Old man Clanton really owns it.
242
00:13:32,278 --> 00:13:34,781
His straw man, Snakey Jenkins, was just murdered.
243
00:13:34,814 --> 00:13:35,949
What happened?
244
00:13:35,982 --> 00:13:37,350
We had him in a cell.
245
00:13:37,383 --> 00:13:38,585
They shot him through the window.
246
00:13:38,618 --> 00:13:39,752
Clanton's a fool.
247
00:13:39,786 --> 00:13:42,088
I warned him about coming into Tombstone.
248
00:13:42,121 --> 00:13:44,290
You know, Earp, if you nail him once and for all,
249
00:13:44,290 --> 00:13:45,792
I could cut myself loose from him.
250
00:13:47,560 --> 00:13:49,028
Are you sure you want to, Johnny?
251
00:13:49,062 --> 00:13:50,296
I've got to.
252
00:13:50,330 --> 00:13:51,998
He's getting more reckless every day,
253
00:13:52,031 --> 00:13:53,766
and I got to look out for my own hide.
254
00:13:53,800 --> 00:13:55,835
All right, if that's the way you really feel about it,
255
00:13:55,869 --> 00:13:57,937
this is what you can do.
256
00:13:57,971 --> 00:14:00,640
Go on back to Clanton and tell him you're sorry about what happened.
257
00:14:00,673 --> 00:14:03,610
Get him to tell you what the O.K. Corral setup really means.
258
00:14:03,643 --> 00:14:06,012
Well, if I do that, what happens to Clanton?
259
00:14:06,045 --> 00:14:07,480
And what about his top guns,
260
00:14:07,513 --> 00:14:09,115
Brocius, Ringo, and the McLaurys?
261
00:14:09,148 --> 00:14:11,284
You get me the information I need,
262
00:14:11,317 --> 00:14:13,686
and I'll try and catch Clanton and the others, too.
263
00:14:13,720 --> 00:14:15,388
But like I said before, watch yourself.
264
00:14:39,512 --> 00:14:41,481
The Wells Fargo undercover man
265
00:14:41,514 --> 00:14:44,350
says that this corral is just a front.
266
00:14:44,384 --> 00:14:46,286
The real depot for the stuff
267
00:14:46,286 --> 00:14:48,321
is the Higgins grain and feed yard in the next street.
268
00:14:48,354 --> 00:14:49,822
Clanton own that, too?
269
00:14:49,856 --> 00:14:51,824
Yeah, through another straw man.
270
00:14:51,858 --> 00:14:54,494
Well, I don't see how that connects up.
271
00:14:54,527 --> 00:14:56,563
The Higgins yard's a block away.
272
00:14:56,596 --> 00:14:58,598
Well, there's an old mine drift
273
00:14:58,631 --> 00:15:00,233
that runs from the Higgins yard
274
00:15:00,233 --> 00:15:01,534
to a shaft under the corral here.
275
00:15:01,568 --> 00:15:03,336
It connects the two places.
276
00:15:03,369 --> 00:15:05,405
Now, Clanton will deliver grain sacks and hay bales
277
00:15:05,438 --> 00:15:08,241
full of the heisted gold and silver to both places.
278
00:15:08,241 --> 00:15:09,909
He'll hide the stuff in the shaft.
279
00:15:09,943 --> 00:15:11,411
I don't like it.
280
00:15:11,444 --> 00:15:12,612
Why?
281
00:15:12,645 --> 00:15:14,147
Johnny Behan. I don't trust him.
282
00:15:14,247 --> 00:15:16,082
I don't trust him, either, Wyatt.
283
00:15:16,115 --> 00:15:18,851
Well, I still think Behan should have one more chance.
284
00:15:18,885 --> 00:15:21,087
Look, we know enough about what Clanton's up to already.
285
00:15:21,120 --> 00:15:23,456
If Behan turns on me, I'll spot every lie.
286
00:15:23,489 --> 00:15:26,159
Let's go take a look at that feed yard.
287
00:15:41,140 --> 00:15:42,609
Hey.
288
00:15:42,642 --> 00:15:45,078
Watch him.
289
00:15:45,111 --> 00:15:48,081
Now you shove that gold in there good and deep.
290
00:15:48,114 --> 00:15:49,616
Mr. Clanton?
291
00:15:49,649 --> 00:15:52,318
Sheriff Behan's outside. Says he has to see you.
292
00:15:53,553 --> 00:15:56,189
All right, Spence, you lend a hand here.
293
00:15:56,289 --> 00:15:57,757
Now you boys get a hustle on.
294
00:15:57,790 --> 00:16:00,593
We're moving into Tombstone tonight.
295
00:16:03,329 --> 00:16:04,731
Uh, Mr. Clanton,
296
00:16:04,764 --> 00:16:06,466
I don't know what got into me yesterday morning.
297
00:16:06,499 --> 00:16:08,101
Bad temper, I guess, but...
298
00:16:08,134 --> 00:16:11,337
Well, anyway, I'm still your boy. I'm back.
299
00:16:16,376 --> 00:16:18,978
I said I'm back. What else do you want me to do?
300
00:16:19,012 --> 00:16:21,014
Nothing... now.
301
00:16:21,047 --> 00:16:24,250
Mr. Clanton, Wyatt Earp knows you own the O.K. Corral.
302
00:16:24,284 --> 00:16:26,019
How'd he find that out?
303
00:16:26,052 --> 00:16:28,354
Holliday grabbed the records in the safe at the Birdcage.
304
00:16:28,388 --> 00:16:31,891
Well, Doc's neck is getting too big for his collar!
305
00:16:31,925 --> 00:16:34,794
What are you gonna do about it, Mr. Clanton?
306
00:16:34,827 --> 00:16:37,330
I'm not telling you, Johnny.
307
00:16:37,363 --> 00:16:39,165
You ride on back to Tombstone.
308
00:16:39,265 --> 00:16:41,267
If I need you for something, I'll send for you.
309
00:16:56,716 --> 00:16:58,318
Little jumpy, aren't you, Johnny?
310
00:16:58,351 --> 00:17:00,653
I thought you were one of the Clantons.
311
00:17:00,687 --> 00:17:02,222
Any luck?
312
00:17:02,222 --> 00:17:03,890
No.
313
00:17:03,923 --> 00:17:05,458
Clanton wouldn't take you back?
314
00:17:05,491 --> 00:17:07,527
Well, that's about all he would do.
315
00:17:07,560 --> 00:17:09,462
They don't trust me now.
316
00:17:09,495 --> 00:17:11,998
No, the great Clanton, murderer and rustler,
317
00:17:12,031 --> 00:17:12,999
he don't trust me.
318
00:17:13,032 --> 00:17:14,734
I'm just dirt.
319
00:17:14,767 --> 00:17:16,603
Well, Johnny, you tried.
320
00:17:16,636 --> 00:17:18,304
What was he doing when you talked to him?
321
00:17:18,338 --> 00:17:19,806
He was in a barn with his men.
322
00:17:19,839 --> 00:17:21,441
They were doing something,
323
00:17:21,474 --> 00:17:22,976
getting ready to move into Tombstone tonight.
324
00:17:23,009 --> 00:17:24,844
- I heard him say so.
- Do you know how?
325
00:17:24,878 --> 00:17:27,981
No, but I'll show him who he's fooling with.
326
00:17:28,014 --> 00:17:29,649
If he tries to move into town,
327
00:17:29,682 --> 00:17:31,251
I'll take my deputies and help you.
328
00:17:31,251 --> 00:17:33,486
- No.
- No?
329
00:17:33,519 --> 00:17:35,154
You stay out of it.
330
00:17:35,255 --> 00:17:38,024
Ah.
331
00:17:38,057 --> 00:17:40,260
You don't trust me either.
332
00:17:40,260 --> 00:17:42,295
Nobody trusts a crooked sheriff, Johnny.
333
00:17:42,328 --> 00:17:44,297
I think you tried to be honest with me today,
334
00:17:44,330 --> 00:17:46,299
but you're not using me to get back at Clanton.
335
00:17:46,332 --> 00:17:47,534
Now you stay out of it.
336
00:17:47,567 --> 00:17:49,302
You're not giving me orders.
337
00:18:47,160 --> 00:18:48,661
Two wagons... oats and hay.
338
00:18:48,695 --> 00:18:50,496
One of them heading for the O.K. Corral,
339
00:18:50,530 --> 00:18:52,599
and the other one for the grain and feed yard.
340
00:18:52,632 --> 00:18:53,700
Anybody see you?
341
00:18:53,733 --> 00:18:55,401
Nope. I was real squirrely.
342
00:18:55,435 --> 00:18:58,371
We'll give them a half an hour to unload.
343
00:18:58,404 --> 00:19:00,540
Then we'll move on the Higgins yard.
344
00:19:00,573 --> 00:19:01,741
Old man Clanton in town?
345
00:19:01,774 --> 00:19:03,309
I ain't seen him.
346
00:19:03,343 --> 00:19:06,880
We'll scatter on patrol,
347
00:19:06,913 --> 00:19:09,282
and we'll all meet at the Higgins yard.
348
00:19:25,732 --> 00:19:27,967
Right here. Get these boxes away.
349
00:19:28,001 --> 00:19:29,068
Come on. Come on now.
350
00:19:29,102 --> 00:19:30,937
Get the horses.
351
00:19:30,970 --> 00:19:32,505
Go on and get the bales.
352
00:19:32,539 --> 00:19:34,374
Get 'em out of the wagon and get 'em in here.
353
00:19:34,407 --> 00:19:36,676
Don't do us any good in the wagon.
354
00:19:46,853 --> 00:19:48,821
Get the stuff down in the mine drift.
355
00:19:48,855 --> 00:19:51,090
I never saw so many men doing nothing for so long.
356
00:19:51,124 --> 00:19:53,059
Will you hurry up?
357
00:19:54,294 --> 00:19:56,129
Now you tell them to stay in that cache
358
00:19:56,162 --> 00:19:57,764
till I send the other boys to spell 'em.
359
00:19:57,797 --> 00:20:00,300
Go on now.
360
00:20:00,333 --> 00:20:02,435
All right. Now get the stuff in here.
361
00:20:02,468 --> 00:20:04,404
This side.
362
00:20:04,437 --> 00:20:05,972
All right now. Up we go.
363
00:20:06,005 --> 00:20:07,340
That's it.
364
00:20:07,373 --> 00:20:08,608
Now this one.
365
00:20:08,641 --> 00:20:10,243
We got to match what we had before
366
00:20:10,276 --> 00:20:14,681
because that Earp is a suspicious guy.
367
00:20:22,121 --> 00:20:24,157
Come on.
368
00:21:00,293 --> 00:21:02,428
It's Wyatt, doc.
369
00:21:09,402 --> 00:21:10,970
No shooting.
370
00:21:11,004 --> 00:21:12,972
What if Johnny Behan resists?
371
00:21:13,006 --> 00:21:15,041
Don't worry. He won't resist.
372
00:21:32,792 --> 00:21:34,727
Let's get closer.
373
00:21:34,761 --> 00:21:36,763
Not so fast.
374
00:21:41,968 --> 00:21:44,204
All right! This is Marshal Earp! Come on out!
375
00:21:55,448 --> 00:21:57,417
Look, Wyatt.
376
00:21:57,450 --> 00:21:59,385
Never mind the loot.
377
00:21:59,419 --> 00:22:01,421
Give me a hand with these men.
378
00:22:02,822 --> 00:22:04,791
Which one of you killed this one?
379
00:22:04,824 --> 00:22:06,960
Well, I guess I done it, Wyatt.
380
00:22:06,993 --> 00:22:11,264
I mistook the poor fella for Johnny Behan.
381
00:22:15,602 --> 00:22:17,670
Lift 'em, Johnny.
382
00:22:18,972 --> 00:22:20,940
Light the lamp.
383
00:22:22,508 --> 00:22:25,044
Mr. Clanton! Uhh!
384
00:22:27,747 --> 00:22:29,749
Here he is, in the bedroom.
385
00:22:32,418 --> 00:22:33,887
Who done this?
386
00:22:33,920 --> 00:22:35,288
Wyatt Earp.
387
00:22:35,321 --> 00:22:38,124
Take these ropes off, will you!
388
00:22:38,157 --> 00:22:41,194
Earp found my new cache tonight.
389
00:22:41,294 --> 00:22:42,462
Did you tell him?
390
00:22:42,495 --> 00:22:43,997
What cache?
391
00:22:44,030 --> 00:22:45,064
Where?
392
00:22:45,098 --> 00:22:47,634
Boss, you didn't let Johnny in on it.
393
00:22:47,667 --> 00:22:49,202
Remember?
394
00:22:49,302 --> 00:22:51,304
That's right, I didn't.
395
00:22:51,304 --> 00:22:53,072
Well, you should have known what Earp was doing.
396
00:22:53,106 --> 00:22:54,307
You should have warned me.
397
00:22:54,340 --> 00:22:55,708
I tried to warn you.
398
00:22:55,742 --> 00:22:57,577
You tried? Well, trying ain't good enough.
399
00:22:57,610 --> 00:22:59,212
If you want to go on being my sheriff,
400
00:22:59,312 --> 00:23:00,446
you gotta do better than this.
401
00:23:00,480 --> 00:23:02,282
Yes, sir, Mr. Clanton.
402
00:23:02,315 --> 00:23:04,117
Will you take these ropes off!
403
00:23:04,150 --> 00:23:05,985
My wrists are worn raw.
404
00:23:06,019 --> 00:23:07,787
Let him loose.
405
00:23:13,526 --> 00:23:15,295
I'll get the boys together.
406
00:23:15,328 --> 00:23:16,930
And when I do,
407
00:23:16,963 --> 00:23:19,299
I'll find out who tipped my...
408
00:23:19,332 --> 00:23:21,434
don't.
409
00:23:21,467 --> 00:23:24,604
Now what do you think you got on me, Earp?
410
00:23:24,637 --> 00:23:26,172
Trying to move into Tombstone.
411
00:23:26,272 --> 00:23:27,807
Using the O.K. Corral to cache
412
00:23:27,840 --> 00:23:29,576
the gold and silver you stole from the Mexicans.
413
00:23:29,609 --> 00:23:32,412
Now, would I do a thing like that, Marshal?
414
00:23:32,445 --> 00:23:35,281
About $70,000 worth, and two dead gunslingers.
415
00:23:35,315 --> 00:23:38,117
I got no gunslingers in Tombstone.
416
00:23:38,151 --> 00:23:40,753
And as for $70,000...
417
00:23:40,787 --> 00:23:43,823
$70,000 in gold and silver?
418
00:23:43,856 --> 00:23:45,491
Ooh! I didn't know there was
419
00:23:45,525 --> 00:23:47,627
that much money in the whole Territory.
420
00:23:47,660 --> 00:23:50,530
Well, then you won't mind if we return it to the legal owners:
421
00:23:50,563 --> 00:23:51,998
Señores Garcia and Hernandez.
422
00:23:52,031 --> 00:23:54,434
If you says, why not?
423
00:23:56,035 --> 00:23:57,837
Well, now seeing that you're so friendly,
424
00:23:57,871 --> 00:23:59,339
suppose we talk about Snakey Jenkins.
425
00:23:59,372 --> 00:24:01,541
Jenkins?
426
00:24:01,574 --> 00:24:03,710
Hmm. I never heard of him.
427
00:24:05,578 --> 00:24:07,480
But still you had him shot, huh?
428
00:24:07,513 --> 00:24:09,849
Why, Marshal, you know I wouldn't do a thing like that.
429
00:24:09,883 --> 00:24:13,086
I don't go around having people shot I never even heard of.
430
00:24:13,119 --> 00:24:14,287
Do I, boys?
431
00:24:14,320 --> 00:24:15,822
Of course not, boss.
432
00:24:15,855 --> 00:24:18,258
I'll find out which one of your guns killed him,
433
00:24:18,291 --> 00:24:19,792
and when I do, you'll hear about him,
434
00:24:19,826 --> 00:24:20,860
I promise you that.
435
00:24:20,894 --> 00:24:22,262
A little while tonight,
436
00:24:22,295 --> 00:24:24,264
you thought you had me, didn't you?
437
00:24:24,264 --> 00:24:26,799
Well, you just keep right on trying.
438
00:24:26,833 --> 00:24:28,902
One of these days, you might get lucky.
439
00:24:28,935 --> 00:24:32,872
Providing I don't get lucky first.
440
00:24:32,906 --> 00:24:35,742
Anything else, Sonny?
441
00:24:35,775 --> 00:24:37,176
Yeah, I'm taking you in.
442
00:24:37,277 --> 00:24:39,479
On what charge?
443
00:24:39,512 --> 00:24:41,281
Carrying guns in Tombstone.
444
00:24:41,314 --> 00:24:43,683
$50 each...and you got a lot of boys in town.
445
00:24:43,716 --> 00:24:45,418
Well, now wait a minute!
446
00:24:45,451 --> 00:24:47,320
I ain't gonna pay for all of 'em!
447
00:24:47,353 --> 00:24:49,322
Oh, I think you will.
448
00:24:59,566 --> 00:25:02,268
♪ Well, he cleaned up the country ♪
449
00:25:02,302 --> 00:25:04,237
♪ The old Wild West country ♪
450
00:25:04,270 --> 00:25:08,074
♪ He made law and order prevail ♪
451
00:25:08,107 --> 00:25:10,243
♪ And none can deny it ♪
452
00:25:10,243 --> 00:25:12,245
♪ The legend of Wyatt ♪
453
00:25:12,278 --> 00:25:16,749
♪ Forever will live on the trail ♪
454
00:25:16,783 --> 00:25:20,820
♪ Oh, Wyatt Earp, Wyatt Earp ♪
455
00:25:20,853 --> 00:25:24,791
♪ Brave, courageous and bold ♪
456
00:25:24,824 --> 00:25:28,424
♪ Long live his fame and long live his glory ♪
457
00:25:28,628 --> 00:25:33,133
♪ And long may his story be told ♪
458
00:25:33,466 --> 00:25:36,466
♪ Long may his story ♪
459
00:25:36,736 --> 00:25:40,773
♪ Be told ♪
32547
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.