All language subtitles for The Life and Legend of Wyatt Earp S03E04

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,111 --> 00:00:13,880 Now, Wyatt, you're going up against two mighty fast guns. 2 00:00:13,913 --> 00:00:16,583 Dave and Tom McAllister know you'd never shoot to kill. 3 00:00:16,616 --> 00:00:19,185 Yeah? I know this Buntline can reach 'em. 4 00:00:19,219 --> 00:00:21,554 While you're just crippling one of the McAllisters, 5 00:00:21,588 --> 00:00:22,989 the other will shoot you dead. 6 00:00:23,023 --> 00:00:25,091 It won't happen that way, Mr. Kelly. 7 00:00:25,125 --> 00:00:27,394 I'll probably have to drop Tom McAllister. 8 00:00:27,427 --> 00:00:28,561 Kill him? 9 00:00:28,595 --> 00:00:29,829 Yeah, if I'm lucky. 10 00:00:29,863 --> 00:00:31,998 This time there's no other way. 11 00:00:36,936 --> 00:00:40,205 ♪ Wyatt Earp, Wyatt Earp ♪ 12 00:00:41,241 --> 00:00:44,878 ♪ Brave, courageous, and bold ♪ 13 00:00:44,911 --> 00:00:48,880 ♪ Long live his fame and long live his glory ♪ 14 00:00:48,915 --> 00:00:53,620 ♪ And long may his story be told ♪ 15 00:00:53,653 --> 00:00:55,164 The Life and Legend of Wyatt Earp, 16 00:00:55,188 --> 00:00:56,700 starring Hugh O'Brian. 17 00:00:58,458 --> 00:01:01,428 For three years while Wyatt Earp was Marshal at Elsworth, 18 00:01:01,461 --> 00:01:02,962 Wichita, and Dodge City, 19 00:01:03,063 --> 00:01:05,932 he had risked his life many times by shooting to disable 20 00:01:05,965 --> 00:01:07,500 hoodlums rather than kill them. 21 00:01:07,534 --> 00:01:10,670 These hoodlums began to trade on Wyatt's compassion. 22 00:01:10,704 --> 00:01:14,074 Now in Dodge City, the McAllister brothers were to force upon Wyatt 23 00:01:14,107 --> 00:01:17,877 the hard choice of shoot to kill or be killed. 24 00:01:36,229 --> 00:01:38,164 Ha! 25 00:01:45,105 --> 00:01:47,007 Which way? Rio Grande, Davey. 26 00:01:47,107 --> 00:01:49,576 Where else? The Rangers are going to be after us. 27 00:01:49,609 --> 00:01:52,846 Rangers? I've been wanting me some of them for a long time. 28 00:01:52,879 --> 00:01:55,648 Whoa, now. You're smarter than that, Tom. 29 00:01:55,682 --> 00:01:58,861 You're Tom McAllister, you ain't going to go riding into a ranger ambush, I know. 30 00:01:58,885 --> 00:02:01,030 Yeah, that's right, Davy. 31 00:02:01,054 --> 00:02:02,655 But you're joking me. 32 00:02:02,689 --> 00:02:04,524 I know you got it all figured out. 33 00:02:04,557 --> 00:02:06,359 Maybe. 34 00:02:06,393 --> 00:02:08,595 Ride north to Dodge. 35 00:02:08,628 --> 00:02:11,965 Make monkeys out of them Rangers. 36 00:02:12,065 --> 00:02:14,300 You know, Lucy King's my best girl, 37 00:02:14,334 --> 00:02:16,469 she'll hide us out in Dodge. 38 00:02:16,503 --> 00:02:18,938 Quit joking your little brother. 39 00:02:18,972 --> 00:02:23,176 Yeah, that was my idea, Davey. 40 00:02:23,209 --> 00:02:26,179 But I might have to gun that Marshal at Dodge... 41 00:02:26,212 --> 00:02:27,380 What's his name? 42 00:02:27,414 --> 00:02:29,482 Earp. Wyatt Earp. 43 00:02:29,516 --> 00:02:31,360 Well, sure you'd gun him if he gives you any trouble. 44 00:02:31,384 --> 00:02:33,229 The main thing is to show them Texas Rangers that 45 00:02:33,253 --> 00:02:35,855 Tom McAllister can give them the slip anytime he wants. 46 00:02:35,889 --> 00:02:37,123 Yeah. 47 00:02:37,157 --> 00:02:38,692 And then sneak back in and get them 48 00:02:38,725 --> 00:02:40,326 when they ain't expecting it, huh? 49 00:02:40,360 --> 00:02:41,961 That's my brother. 50 00:02:41,995 --> 00:02:43,997 Now quit your joking me. 51 00:02:44,097 --> 00:02:47,133 Ah now, sorry, Davey, I don't mean to... 52 00:02:47,167 --> 00:02:51,137 Come on, Dodge City. 53 00:02:51,171 --> 00:02:54,374 Hiyah! 54 00:03:01,114 --> 00:03:03,350 Telegram from the Rangers, marked urgent. 55 00:03:03,383 --> 00:03:05,652 Now there's a great law outfit, Hal. 56 00:03:05,685 --> 00:03:07,663 Don't mind spending a little money for a telegram. 57 00:03:07,687 --> 00:03:08,788 What's it say? 58 00:03:08,822 --> 00:03:10,690 McAllister brothers may be headed your way. 59 00:03:10,724 --> 00:03:12,592 Dave has girl, Lucy King in Dodge. 60 00:03:12,625 --> 00:03:15,862 Please arrest on sight, and hold for Texas warrant by mail. 61 00:03:15,895 --> 00:03:18,365 Lucy King, she's a nice respectable girl. 62 00:03:18,398 --> 00:03:20,633 Yeah, they fall in love too, you know. 63 00:03:20,667 --> 00:03:21,935 You want me to bring her in? 64 00:03:21,968 --> 00:03:24,904 No, I think Miss Lucy will come to us. 65 00:03:24,938 --> 00:03:29,576 I hate to see her get in trouble for harboring the McAllister brothers. 66 00:03:45,425 --> 00:03:48,261 Where's your friend? 67 00:03:48,294 --> 00:03:51,498 Where's our supper? 68 00:03:53,767 --> 00:03:57,170 Lucy? Yes, I have your suppers. 69 00:03:57,203 --> 00:03:58,438 Quit fretting, will you? 70 00:03:58,471 --> 00:03:59,873 I'm sorry it's so late. 71 00:03:59,906 --> 00:04:01,541 You must be starved. 72 00:04:01,574 --> 00:04:03,653 Tom wanted you to hold off until you got rid of customers. 73 00:04:03,677 --> 00:04:05,412 Right Tom? Yeah. 74 00:04:05,445 --> 00:04:07,781 Roast beef, mashed potatoes, and apple pie. 75 00:04:07,814 --> 00:04:12,218 Lucy, we love you. I love you. 76 00:04:12,252 --> 00:04:15,488 Hey, brother, we eat. 77 00:04:15,522 --> 00:04:16,923 That cook gone? 78 00:04:16,956 --> 00:04:19,826 Five minutes ago at least. 79 00:04:19,859 --> 00:04:21,861 I better make sure. 80 00:04:23,129 --> 00:04:26,299 What's he so nervous about? 81 00:04:26,332 --> 00:04:29,769 He always prowls before he settles down. 82 00:04:29,803 --> 00:04:31,280 Come on, eat your food before it gets... 83 00:04:31,304 --> 00:04:32,572 He'll be back in a minute. 84 00:04:32,605 --> 00:04:36,776 Fact is, Miss Lucy, I'd rather have a kiss. 85 00:04:36,810 --> 00:04:40,056 A real one. 86 00:04:40,080 --> 00:04:41,448 What's the matter, honey? 87 00:04:41,481 --> 00:04:43,149 You haven't told me certain things. 88 00:04:43,183 --> 00:04:45,118 Ah, hon, Tom will explain it. 89 00:04:45,151 --> 00:04:47,587 Tom, it's always Tom, why can't you... shhh! Shhh! 90 00:04:51,157 --> 00:04:53,560 Hmmm, I reckon he's hunting for liquor. 91 00:04:53,593 --> 00:04:54,761 Got any? 92 00:04:54,794 --> 00:04:59,366 It's in the sideboard. He'll get it. 93 00:04:59,399 --> 00:05:01,067 Been away a long time. 94 00:05:01,101 --> 00:05:02,302 You miss me? 95 00:05:02,335 --> 00:05:04,804 Oh something terrible. 96 00:05:04,838 --> 00:05:06,706 You haven't changed, Dave. 97 00:05:06,740 --> 00:05:08,808 I'm so glad about that. 98 00:05:08,842 --> 00:05:10,343 You've changed. 99 00:05:10,377 --> 00:05:12,512 You're prettier. 100 00:05:12,545 --> 00:05:14,381 Tell me why you're on the run. 101 00:05:14,414 --> 00:05:15,949 Now, hon, I can't do it. 102 00:05:16,049 --> 00:05:18,184 Why not? Look, Tom's the boss. 103 00:05:18,218 --> 00:05:21,287 Now he'll be a little bit more sociable when he knows you longer. 104 00:05:21,321 --> 00:05:23,590 You see he... 105 00:05:23,623 --> 00:05:24,758 I told you he'd find it. 106 00:05:24,791 --> 00:05:27,036 Sit down, your supper's getting cold. 107 00:05:27,060 --> 00:05:28,037 It's already cold. 108 00:05:28,061 --> 00:05:29,095 Hotten it up. 109 00:05:29,129 --> 00:05:31,765 No. Now where are your manners? 110 00:05:31,798 --> 00:05:34,801 Tom McAllister acting like Wes Hardin? 111 00:05:34,834 --> 00:05:39,606 All right, forget it. 112 00:05:39,639 --> 00:05:41,050 Maybe you better push along, hon. 113 00:05:41,074 --> 00:05:43,376 We'll eat and we can all have a nice visit later. 114 00:05:43,410 --> 00:05:47,213 A couple of drinks and Tom will be bowing over your hand like a dancing teacher. 115 00:05:47,247 --> 00:05:48,515 All right, Dave. 116 00:05:48,548 --> 00:05:51,384 I'll be in my room. 117 00:05:56,089 --> 00:06:00,627 Thanks, hon. 118 00:06:17,277 --> 00:06:18,345 Let's ride. 119 00:06:18,378 --> 00:06:20,022 Ride? Where? 120 00:06:20,046 --> 00:06:21,381 Your girl don't like me none. 121 00:06:21,414 --> 00:06:23,383 No, Tom, she don't mean nothing. 122 00:06:23,416 --> 00:06:24,617 Why not? 123 00:06:24,651 --> 00:06:26,920 No she's planning and scheming right now. 124 00:06:26,953 --> 00:06:28,922 Such as what? 125 00:06:28,955 --> 00:06:32,258 Don't you smile at me, Davey. 126 00:06:32,292 --> 00:06:34,136 When I talk serious to you, you take it serious. 127 00:06:34,160 --> 00:06:35,462 Tom, I'm your brother. 128 00:06:35,495 --> 00:06:40,333 Now a man don't do that to his own brother. 129 00:06:40,367 --> 00:06:42,869 No. 130 00:06:42,902 --> 00:06:44,604 Forget it. 131 00:07:32,318 --> 00:07:34,521 Where's Tom? 132 00:07:34,554 --> 00:07:40,226 He drank himself to sleep. 133 00:07:40,260 --> 00:07:42,462 Lucy, I... 134 00:07:42,495 --> 00:07:45,465 I don't think it's such a good idea us coming to Dodge. 135 00:07:45,498 --> 00:07:47,567 We ain't never holed up like this before. 136 00:07:47,600 --> 00:07:49,269 It's why Tom ain't himself. 137 00:07:49,302 --> 00:07:52,205 You haven't told me why you have to hole up. 138 00:07:52,238 --> 00:07:54,207 Tom will never say. 139 00:07:54,240 --> 00:07:55,875 I know. 140 00:07:55,909 --> 00:07:58,054 We got in a gun fight. 141 00:07:58,078 --> 00:08:00,814 It was self defense, but... 142 00:08:00,847 --> 00:08:02,615 That part of it was. 143 00:08:02,649 --> 00:08:05,385 But just as we were leaving, three men came at us with guns. 144 00:08:05,418 --> 00:08:06,996 One was wearing a star. 145 00:08:07,020 --> 00:08:10,523 You killed him? No, not him but... 146 00:08:10,557 --> 00:08:13,426 Just wounding a peace officer, they... 147 00:08:13,460 --> 00:08:15,595 The Rangers want us. 148 00:08:15,628 --> 00:08:17,530 Oh, Dave. 149 00:08:17,564 --> 00:08:19,375 But could you say you didn't know he was an officer? 150 00:08:19,399 --> 00:08:23,203 We didn't. It was too late. 151 00:08:23,236 --> 00:08:25,905 Hmmm, the Rangers would just laugh at that. 152 00:08:25,939 --> 00:08:27,207 Marshal Earp wouldn't. 153 00:08:27,240 --> 00:08:28,475 I'm sure he'd help you. 154 00:08:28,508 --> 00:08:31,244 Get it off! 155 00:08:31,277 --> 00:08:33,022 Please don't shoot me. 156 00:08:33,046 --> 00:08:34,614 But I'm your brother, your big brother. 157 00:08:34,647 --> 00:08:37,650 Tom. Wake up. She put you up to it. 158 00:08:37,684 --> 00:08:38,752 She's scheming. 159 00:08:38,785 --> 00:08:40,687 Now go away. Both of you go away. 160 00:08:40,720 --> 00:08:43,223 Oh my god. 161 00:08:43,256 --> 00:08:46,226 Get some water. 162 00:08:50,897 --> 00:08:52,699 Here. 163 00:09:05,278 --> 00:09:06,713 It's just a nightmare. 164 00:09:06,746 --> 00:09:08,581 He'll be all right now. 165 00:09:08,615 --> 00:09:10,750 Has this happened before? 166 00:09:10,784 --> 00:09:12,352 Bad dreams. 167 00:09:12,385 --> 00:09:13,753 Not this bad. 168 00:09:13,787 --> 00:09:15,188 Well shouldn't we get Dr. McCarty? 169 00:09:15,221 --> 00:09:18,825 No. No, please. 170 00:09:18,858 --> 00:09:24,030 He's okay now. 171 00:09:27,567 --> 00:09:29,602 Tom, it's Davey. 172 00:09:29,636 --> 00:09:30,780 There's nothing to worry about. 173 00:09:30,804 --> 00:09:34,341 You're just having a bad dream. 174 00:09:34,374 --> 00:09:37,177 My gun. What? 175 00:09:37,210 --> 00:09:41,114 Davey, you stole my gun. You're the, the... no, no. 176 00:09:41,147 --> 00:09:42,816 Here's your gun, Tom. 177 00:09:42,849 --> 00:09:48,188 Look, your gun. 178 00:09:58,565 --> 00:09:59,833 Who is it? 179 00:09:59,866 --> 00:10:02,002 It's Lucy King. 180 00:10:03,403 --> 00:10:05,238 Just a second. 181 00:10:08,541 --> 00:10:10,010 Tom and Dave came back. 182 00:10:10,043 --> 00:10:12,588 I said they could stay, but Tom got to drinking. He got delirious. 183 00:10:12,612 --> 00:10:14,014 Just take it easy, Miss Lucy. 184 00:10:14,047 --> 00:10:17,283 Sit down and tell me all about it. 185 00:10:17,317 --> 00:10:20,487 And I know whatever Dave did, it was Tom got him into it. 186 00:10:20,520 --> 00:10:22,956 And I don't think Tom was having a nightmare. 187 00:10:22,989 --> 00:10:26,159 It was like a spell or something, Mr. Earp. 188 00:10:26,192 --> 00:10:28,128 You may be right, Miss Lucy. 189 00:10:28,161 --> 00:10:32,065 Heavy drinkers, they often go into delirium. 190 00:10:32,098 --> 00:10:34,267 Yes, I've heard of that. 191 00:10:34,300 --> 00:10:37,971 Look, here's the hold request I got from the Texas Rangers, 192 00:10:38,004 --> 00:10:40,507 it came this afternoon. 193 00:10:40,540 --> 00:10:43,777 Do you have to arrest Dave too? 194 00:10:43,810 --> 00:10:46,513 I would have arrested both of them before suppertime, 195 00:10:46,546 --> 00:10:49,549 but I didn't want to get you mixed up in it. 196 00:10:49,582 --> 00:10:52,519 Now that you told me the truth, the Rangers can't accuse you 197 00:10:52,552 --> 00:10:54,087 of harboring fugitives. 198 00:10:54,120 --> 00:10:55,755 I want you to arrest Tom, 199 00:10:55,789 --> 00:10:57,290 but not Dave. 200 00:10:57,323 --> 00:10:58,968 I'm not going to arrest either one of them. 201 00:10:58,992 --> 00:11:00,960 What? 202 00:11:01,061 --> 00:11:03,897 I haven't received the warrant yet. 203 00:11:03,930 --> 00:11:06,166 I don't understand. 204 00:11:06,199 --> 00:11:08,635 I'm trying to give you a few hours to ease Dave and Tom 205 00:11:08,668 --> 00:11:11,538 out of your life and out of Dodge. 206 00:11:11,571 --> 00:11:12,939 Oh. 207 00:11:12,972 --> 00:11:14,774 You see, Miss Lucy, they're brothers 208 00:11:14,808 --> 00:11:16,943 and you can't pry them apart. 209 00:11:16,976 --> 00:11:19,379 You'll only get hurt trying. 210 00:11:19,412 --> 00:11:21,781 Now you better say goodbye to Dave. 211 00:11:21,815 --> 00:11:24,851 You haven't got much time. 212 00:11:24,884 --> 00:11:28,488 Yes, I guess you're right. 213 00:11:33,126 --> 00:11:34,861 Thank you, Mr. Earp. 214 00:11:46,106 --> 00:11:48,408 Towel, Tom? 215 00:11:48,441 --> 00:11:51,411 Here. 216 00:11:52,479 --> 00:11:53,713 Lucy? Yes. 217 00:11:53,747 --> 00:11:56,349 Breakfast. 218 00:11:56,383 --> 00:11:57,817 Tom slept like a baby. 219 00:11:57,851 --> 00:12:00,320 Somebody must have sold you bad whiskey, hon. 220 00:12:00,353 --> 00:12:01,454 Could have happened. 221 00:12:01,488 --> 00:12:03,356 Anyway, I'm closing this hotel. 222 00:12:03,390 --> 00:12:04,724 Why? 223 00:12:04,758 --> 00:12:06,326 I think Marshal Earp knows you're here. 224 00:12:06,359 --> 00:12:07,394 How come? 225 00:12:07,427 --> 00:12:08,804 One of his deputies has been hanging around 226 00:12:08,828 --> 00:12:11,531 since I opened for breakfast. 227 00:12:11,564 --> 00:12:13,600 What do you think, Tom? 228 00:12:13,633 --> 00:12:14,968 You heard her. 229 00:12:15,068 --> 00:12:16,336 She's throwing us out. 230 00:12:16,369 --> 00:12:17,470 Only for our own good. 231 00:12:17,504 --> 00:12:18,938 For my good too. 232 00:12:18,972 --> 00:12:21,050 If I try to take you here, what would happen to me? 233 00:12:21,074 --> 00:12:22,542 Think I'll have me a prowl around. 234 00:12:22,575 --> 00:12:24,186 No, Tom, they might be watching out for you. 235 00:12:24,210 --> 00:12:26,646 And she might be lying. 236 00:12:26,680 --> 00:12:28,982 She could be up to any scheme, Davey. 237 00:12:29,082 --> 00:12:34,387 Just to get rid of us. 238 00:12:34,421 --> 00:12:35,689 Come with us, Lucy. 239 00:12:35,722 --> 00:12:38,825 We can shake the Rangers. 240 00:12:38,858 --> 00:12:40,827 What's the change just since last night? 241 00:12:40,860 --> 00:12:41,961 Your brother. 242 00:12:41,995 --> 00:12:43,196 Tom don't mean no trouble. 243 00:12:43,229 --> 00:12:44,631 I'll go on the run with you. 244 00:12:44,664 --> 00:12:47,076 But not if Tom goes with us. 245 00:12:47,100 --> 00:12:48,301 Ditch Tom? 246 00:12:48,335 --> 00:12:50,837 He turns you into a gun fighter. 247 00:12:50,870 --> 00:12:54,708 He got you in every bit of trouble that's led to this. 248 00:12:54,741 --> 00:12:56,343 It wasn't bad liquor. 249 00:12:56,376 --> 00:13:00,313 Sometimes I think Tom doesn't always have his mind. 250 00:13:00,347 --> 00:13:01,448 His mind? 251 00:13:01,481 --> 00:13:03,416 Listen to me, Dave. 252 00:13:03,450 --> 00:13:06,419 Not to Tom, to me. 253 00:13:06,453 --> 00:13:07,687 No. 254 00:13:07,721 --> 00:13:08,922 You will listen. 255 00:13:08,955 --> 00:13:11,524 This is your last chance. 256 00:13:11,558 --> 00:13:13,693 You ride off with Tom and every road you take 257 00:13:13,727 --> 00:13:17,630 will lead to worse trouble. 258 00:13:17,664 --> 00:13:20,533 All right, Dave. 259 00:13:20,567 --> 00:13:22,669 Goodbye. 260 00:13:22,702 --> 00:13:24,537 You don't know what you're asking, honey. 261 00:13:24,571 --> 00:13:26,406 Good luck, Dave. 262 00:13:26,439 --> 00:13:29,576 Davey, she wasn't lying, there's deputy across the street. 263 00:13:29,609 --> 00:13:31,077 How about the alley? 264 00:13:31,111 --> 00:13:35,382 It's clear. Now you get the horses. 265 00:13:35,415 --> 00:13:36,816 Never mind that. 266 00:13:36,850 --> 00:13:41,063 Push along. 267 00:13:41,087 --> 00:13:43,456 I'll take care of the fond farewells. 268 00:13:43,490 --> 00:13:44,624 Stop it. 269 00:13:44,657 --> 00:13:46,697 Pick up your things and get out of here before I... 270 00:13:46,726 --> 00:13:48,094 Before you what? 271 00:13:48,128 --> 00:13:49,372 You double crossing little wench, 272 00:13:49,396 --> 00:13:50,973 you called that Johnny law on us, didn't you? 273 00:13:50,997 --> 00:13:54,467 Yes. And he said he'd give you a couple hours to get out of Dodge. 274 00:13:54,501 --> 00:13:56,403 Now get moving, your time could be up. 275 00:13:56,436 --> 00:13:59,406 Well, now this ain't gonna take long, Lucy girl. 276 00:13:59,439 --> 00:14:02,542 You ain't even go be with me at the finish. 277 00:14:02,575 --> 00:14:04,310 Just Davey. 278 00:14:04,344 --> 00:14:10,083 Goodbye, Lucy. 279 00:14:10,116 --> 00:14:12,285 My men took Davey in the alley. 280 00:14:12,318 --> 00:14:13,586 He isn't hurt. 281 00:14:13,620 --> 00:14:14,897 You promised they could ride away. 282 00:14:14,921 --> 00:14:17,257 I know I did, Miss Lucy, and I'm sorry. 283 00:14:17,290 --> 00:14:20,160 Some of your customers recognized this one in the cafe, 284 00:14:20,193 --> 00:14:23,263 spread the word around town, they forced my hand. 285 00:14:23,296 --> 00:14:26,232 I'm sorry. 286 00:14:31,504 --> 00:14:33,973 Marshal Earp? Yes, sir. 287 00:14:34,074 --> 00:14:37,243 This court cannot recognize a hold request. 288 00:14:37,277 --> 00:14:39,813 Where's the warrant for these men? 289 00:14:39,846 --> 00:14:41,057 It hasn't arrived yet, sir. 290 00:14:41,081 --> 00:14:43,092 But I have information that the McAllister brothers 291 00:14:43,116 --> 00:14:45,518 are wanted for killing two men and wounding a peace officer 292 00:14:45,552 --> 00:14:46,786 in Mobeetie, Texas. 293 00:14:46,820 --> 00:14:47,954 Reliable information? 294 00:14:47,987 --> 00:14:48,955 Yes, sir. 295 00:14:48,988 --> 00:14:50,190 Good. 296 00:14:50,223 --> 00:14:53,593 Then I can set bail at $500 each. 297 00:14:53,626 --> 00:14:56,996 You men got $1,000? No, sir. 298 00:14:57,097 --> 00:14:59,299 All right, Marshal, take them to jail. 299 00:14:59,332 --> 00:15:01,101 Yes, sir. Come on. 300 00:15:01,134 --> 00:15:04,070 Judge Tobin? 301 00:15:04,104 --> 00:15:05,905 Judge Tobin, I'm Lucy King. 302 00:15:05,939 --> 00:15:07,774 I can raise only $800. 303 00:15:07,807 --> 00:15:10,710 Won't you reduce their bond to that? 304 00:15:10,744 --> 00:15:13,079 Any objections, Marshal Earp? 305 00:15:13,113 --> 00:15:14,714 Yes, sir, I have. 306 00:15:14,748 --> 00:15:16,383 When I arrested Tom McAllister here, 307 00:15:16,416 --> 00:15:18,351 he was threatening her with a gun. 308 00:15:18,385 --> 00:15:20,053 Is that correct, Miss Lucy? 309 00:15:20,086 --> 00:15:22,422 Marshal Earp is mistaken, Your Honor. 310 00:15:22,455 --> 00:15:24,224 Tom wasn't threatening me. 311 00:15:24,257 --> 00:15:25,935 He bragged on his draw, and when I joshed him, 312 00:15:25,959 --> 00:15:28,294 he drew to prove how fast he was. 313 00:15:28,328 --> 00:15:31,231 They didn't try to harm Marshal Earp or his deputies. 314 00:15:31,264 --> 00:15:34,968 The Texas charge could turn out to be a case of mistaken identity. 315 00:15:35,068 --> 00:15:37,046 Well. 316 00:15:37,070 --> 00:15:39,806 Bail reduced to $800. 317 00:15:39,839 --> 00:15:41,541 Just a second, Judge. 318 00:15:41,574 --> 00:15:43,510 This one's a madman with a gun. 319 00:15:43,543 --> 00:15:44,844 You're a liar. Take it easy. 320 00:15:44,878 --> 00:15:47,180 That's enough. 321 00:15:47,213 --> 00:15:50,817 I'm sure Miss Lucy King is a hard working reputable young woman. 322 00:15:50,850 --> 00:15:53,253 She wouldn't try to mislead this court. 323 00:15:53,286 --> 00:15:56,089 You can release the accused, Marshal. 324 00:15:56,122 --> 00:15:58,792 Yes, sir. Come on. 325 00:16:05,098 --> 00:16:07,434 Did you threaten her? Huh? 326 00:16:07,467 --> 00:16:10,470 Earp told me you pulled a gun on Lucy. Did you? 327 00:16:10,503 --> 00:16:12,639 Oh, don't ask foolish questions, Davey. 328 00:16:12,672 --> 00:16:17,677 Look, I got a headache. I need a drink, come on. 329 00:16:17,711 --> 00:16:21,381 All right. 330 00:16:30,824 --> 00:16:35,662 Tom McAllister sure acts peculiar, don't he? 331 00:16:35,695 --> 00:16:37,330 Yeah, he sure does. 332 00:16:37,364 --> 00:16:41,401 Why don't you go back to Judge Tobin and argue with him? 333 00:16:41,434 --> 00:16:43,779 Miss Lucy is the one witness who could prove it to the Judge, 334 00:16:43,803 --> 00:16:45,071 you saw how she acted. 335 00:16:45,105 --> 00:16:49,676 Yeah, love. The tender passion. 336 00:16:49,709 --> 00:16:51,687 Well, I'll wait until Dave cools down a little bit, 337 00:16:51,711 --> 00:16:53,313 then I'll go have a talk with him. 338 00:16:53,346 --> 00:16:55,915 Well what good will that do? 339 00:16:55,949 --> 00:16:57,717 It might save a few lives. 340 00:16:57,751 --> 00:17:02,999 Anyway, Dave's got to understand the truth about his brother. 341 00:17:03,023 --> 00:17:06,493 I reckon we ought to hit the trail. 342 00:17:06,526 --> 00:17:10,196 Tom, I said I reckon we ought to hit the trail. 343 00:17:10,230 --> 00:17:11,297 No. 344 00:17:11,331 --> 00:17:12,899 We can send Lucy the $800. 345 00:17:12,932 --> 00:17:14,801 I ain't worried about that. 346 00:17:14,834 --> 00:17:16,936 You ain't still sore at her? 347 00:17:17,037 --> 00:17:18,772 She did go our bond. 348 00:17:18,805 --> 00:17:22,776 It's something bigger than Lucy's got us in a jam, Davey. 349 00:17:22,809 --> 00:17:24,310 We've been schemed against. 350 00:17:24,344 --> 00:17:25,745 Wyatt Earp? 351 00:17:25,779 --> 00:17:29,416 No, it's bigger than any cowtown marshal. 352 00:17:29,449 --> 00:17:33,053 I seen one of them. Last night. 353 00:17:33,086 --> 00:17:34,688 One of who? 354 00:17:34,721 --> 00:17:36,189 The devil's hired hands. 355 00:17:36,222 --> 00:17:39,159 You're joking me again. Now come on, we got... 356 00:17:39,192 --> 00:17:40,660 It ain't a joke. 357 00:17:40,694 --> 00:17:44,297 It's just as plain as day. 358 00:17:44,330 --> 00:17:45,965 You and Lucy aiming to gun me, 359 00:17:46,066 --> 00:17:50,570 and him standing there beside you, egging you on. 360 00:17:50,603 --> 00:17:54,941 Oh, what'd he look like? 361 00:17:57,777 --> 00:18:02,415 You ain't getting that out of me. 362 00:18:02,449 --> 00:18:06,052 My gun. 363 00:18:06,086 --> 00:18:07,420 Davey, you stole my gun. 364 00:18:07,454 --> 00:18:09,489 Ease off, will you? 365 00:18:09,522 --> 00:18:11,324 I checked the guns. 366 00:18:11,358 --> 00:18:13,593 Checked them where? 367 00:18:13,626 --> 00:18:18,531 The gun rack, out yonder, near the bar. 368 00:18:18,565 --> 00:18:20,433 Maybe you're scheming against me too. 369 00:18:20,467 --> 00:18:23,336 You out of your mind? 370 00:18:23,370 --> 00:18:25,839 What did you say? 371 00:18:25,872 --> 00:18:27,907 We had to check our guns. 372 00:18:27,941 --> 00:18:31,020 Earp has deputies watching us, just itching to put us in jail. 373 00:18:31,044 --> 00:18:32,779 Now, let up. 374 00:18:32,812 --> 00:18:35,582 Earp. 375 00:18:35,615 --> 00:18:37,851 I'm going to stop this scheme, Davey. 376 00:18:37,884 --> 00:18:41,488 I'm going to stop it because I'm Tom McAllister. 377 00:18:41,521 --> 00:18:43,032 Yeah. 378 00:18:43,056 --> 00:18:47,761 Tom McAllister, the smartest brain in Texas. 379 00:18:47,794 --> 00:18:51,598 Sit down and tell me how you're going to handle it. 380 00:18:51,631 --> 00:18:54,534 No. 381 00:18:54,567 --> 00:18:58,047 No, you'll find that out when the time comes. 382 00:18:58,071 --> 00:19:00,674 One of them might be listening. 383 00:19:00,707 --> 00:19:02,375 You're right. 384 00:19:02,409 --> 00:19:04,511 I'll go get the horses. 385 00:19:04,544 --> 00:19:05,779 What for? 386 00:19:05,812 --> 00:19:07,514 It was your idea. 387 00:19:07,547 --> 00:19:09,015 We ride out of Dodge. 388 00:19:09,049 --> 00:19:11,885 We gallop off when he ain't expecting it. 389 00:19:11,918 --> 00:19:13,996 Yeah. 390 00:19:14,020 --> 00:19:18,825 All right, Davey, you go to that girl's house and get them horses. 391 00:19:18,858 --> 00:19:21,294 And you sit here and wait. 392 00:19:21,327 --> 00:19:24,531 Promise. 393 00:19:35,742 --> 00:19:39,679 Mr. McAllister. 394 00:19:39,713 --> 00:19:41,448 You arresting me? 395 00:19:41,481 --> 00:19:43,083 Got no warrant. 396 00:19:43,116 --> 00:19:44,351 You heard what the Judge said. 397 00:19:44,384 --> 00:19:46,086 Then why are you tagging me? 398 00:19:46,119 --> 00:19:49,222 Mr. McAllister, I think your brother ought to be in a hospital. 399 00:19:49,255 --> 00:19:50,890 Nobody puts Tom away. 400 00:19:50,924 --> 00:19:53,960 You'd rather have him stand trial for murder? 401 00:19:54,060 --> 00:19:56,463 Rangers can't prove that. 402 00:19:56,496 --> 00:19:59,099 We're free on bail, do I have to listen to you? 403 00:19:59,132 --> 00:20:03,269 No, sir, but you might be glad you did. 404 00:20:03,303 --> 00:20:07,507 A man loves his brother. 405 00:20:07,540 --> 00:20:09,376 Would you know anything about that? 406 00:20:09,409 --> 00:20:12,846 Yeah, I got four of them. 407 00:20:12,879 --> 00:20:15,915 Then what would you do 408 00:20:15,949 --> 00:20:19,819 if one of your brothers was like Tom? 409 00:20:19,853 --> 00:20:20,954 Huh? 410 00:20:20,987 --> 00:20:23,423 What would you do? Let the Rangers hang him? 411 00:20:23,456 --> 00:20:25,458 I don't know, but I'd sure do something. 412 00:20:25,492 --> 00:20:29,662 Tom's had bad spells before, he always gets out of them. 413 00:20:29,696 --> 00:20:32,265 Give me one last chance. 414 00:20:32,298 --> 00:20:34,067 You asking me to let you jump bail? 415 00:20:37,771 --> 00:20:39,139 What about Miss Lucy? 416 00:20:39,172 --> 00:20:43,810 I got a cattle spread in Texas, she'll get paid. 417 00:20:43,843 --> 00:20:46,413 All right, take your brother out of Dodge. 418 00:20:46,446 --> 00:20:48,782 I can't put him in jail, you know how he is. 419 00:20:48,815 --> 00:20:53,219 So if he hurts anybody, I'm going to have to kill him. 420 00:20:53,253 --> 00:20:55,321 Give us ten minutes. 421 00:20:57,924 --> 00:21:01,194 Much obliged. 422 00:21:05,665 --> 00:21:07,801 Take this. You'll be hungry. 423 00:21:07,834 --> 00:21:09,169 Thank you. 424 00:21:09,202 --> 00:21:11,071 I'd still be willing to go with you. No. 425 00:21:11,104 --> 00:21:12,806 I can't trade you for my brother. 426 00:21:12,839 --> 00:21:16,209 You better find yourself an orphan to marry, honey. 427 00:21:16,242 --> 00:21:18,244 So long. 428 00:21:27,921 --> 00:21:29,356 You go loco yourself? 429 00:21:29,389 --> 00:21:31,658 Your deputies say you pulled them off the McAllisters. 430 00:21:31,691 --> 00:21:33,993 Now were you turning that man loose, why? 431 00:21:34,094 --> 00:21:35,995 Dave's taking his brother out of town. 432 00:21:36,096 --> 00:21:37,397 Jump bail? 433 00:21:37,430 --> 00:21:39,299 Oh, Wyatt, what is this? Look, Mr. Kelly, 434 00:21:39,332 --> 00:21:41,077 I don't want a gunfight with the McAllisters, 435 00:21:41,101 --> 00:21:42,078 I'd have to shoot to kill. 436 00:21:42,102 --> 00:21:44,170 Well, sooner or later. 437 00:21:44,204 --> 00:21:46,606 Not a poor man with frequent DT's, and his fool of a brother, 438 00:21:46,639 --> 00:21:48,008 I'll let the Rangers do that. 439 00:21:48,108 --> 00:21:49,885 Now I know what you're thinking and it's true. 440 00:21:49,909 --> 00:21:52,088 Want me to turn in my star, I'll do it. 441 00:21:52,112 --> 00:21:56,683 Ah... 442 00:21:56,716 --> 00:22:00,754 We ride now. 443 00:22:14,834 --> 00:22:17,704 We'll get to the horses, Tom. 444 00:22:17,737 --> 00:22:20,106 Davey, the devil's hired hand. 445 00:22:23,643 --> 00:22:26,246 Get on your horse, Tom. 446 00:22:26,279 --> 00:22:29,649 Get on your horse. 447 00:22:33,386 --> 00:22:37,824 Davey, they won't go down. Come on. Tom, come on. 448 00:22:37,857 --> 00:22:43,563 Davey! 449 00:22:43,596 --> 00:22:46,399 Wyatt, McAllisters cut loose in front of the Alhambra. 450 00:22:46,433 --> 00:22:48,477 They shot down two men dead and hit little Sammy Duncan in the leg. 451 00:22:48,501 --> 00:22:49,736 Ah, my fault. 452 00:22:49,769 --> 00:22:51,280 They're headed south. How much head start? 453 00:22:51,304 --> 00:22:52,972 About two minutes. 454 00:23:14,127 --> 00:23:15,128 Come on, Tom. 455 00:23:15,161 --> 00:23:16,830 Nah, I'm going to drop them. 456 00:23:16,863 --> 00:23:19,165 No devil's hired hands going to get us. 457 00:23:19,199 --> 00:23:21,101 Drop the gun, Tom. Drop it! 458 00:23:21,134 --> 00:23:23,503 Go on, Davey, go on. This is my fight. 459 00:23:32,212 --> 00:23:34,381 It's the wrong man, Tom. 460 00:23:34,414 --> 00:23:36,058 Shoot me. 461 00:23:36,082 --> 00:23:38,451 I'm the devil's hired hand. 462 00:23:44,290 --> 00:23:46,326 No, you... 463 00:23:48,828 --> 00:23:52,499 You're Davey. 464 00:23:52,532 --> 00:23:53,767 No. 465 00:23:53,800 --> 00:23:56,469 I'm the devil's hired hand. 466 00:24:03,677 --> 00:24:05,345 Go on, Tom. Shoot. 467 00:24:05,378 --> 00:24:07,781 Go on! 468 00:24:07,814 --> 00:24:09,115 Oh. 469 00:24:36,843 --> 00:24:39,713 Tom did most of the shooting, Miss Lucy, and 470 00:24:39,746 --> 00:24:44,150 I don't think the Texas folks are going to be too tough on Dave. 471 00:24:44,184 --> 00:24:45,852 You going to be riding south with him? 472 00:24:45,885 --> 00:24:48,064 Of course. 473 00:24:48,088 --> 00:24:50,657 There's one thing you want to always keep reminding Dave, 474 00:24:50,690 --> 00:24:55,228 that is that I would have shot to kill Tom if he hadn't. 475 00:24:55,261 --> 00:24:58,898 For the first time I would have been forced to kill. 476 00:24:58,932 --> 00:25:01,401 I share Dave's sorrow for what he had to do. 477 00:25:01,434 --> 00:25:04,571 I'm sure you do, Mr. Earp. 478 00:25:04,604 --> 00:25:08,041 Thank you. 479 00:25:10,875 --> 00:25:13,478 ♪ Well, he cleaned up the country ♪ 480 00:25:13,511 --> 00:25:15,480 ♪ The old Wild West country ♪ 481 00:25:15,513 --> 00:25:19,150 ♪ He made law and order prevail ♪ 482 00:25:19,183 --> 00:25:21,452 ♪ And none can deny it ♪ 483 00:25:21,486 --> 00:25:23,454 ♪ The legend of Wyatt ♪ 484 00:25:23,488 --> 00:25:27,959 ♪ Forever will live on the trail ♪ 485 00:25:27,992 --> 00:25:31,829 ♪ Oh, Wyatt Earp, Wyatt Earp ♪ 486 00:25:31,863 --> 00:25:35,833 ♪ Brave, courageous and bold ♪ 487 00:25:35,867 --> 00:25:39,937 ♪ Long live his fame and long live his glory ♪ 488 00:25:39,971 --> 00:25:44,008 ♪ And long may his story be told ♪ 34011

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.