Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[English subtitles are available]
2
00:01:29,190 --> 00:01:34,960
[Sword and Fairy 4]
3
00:01:35,259 --> 00:01:37,710
[Episode 9]
4
00:01:40,350 --> 00:01:41,670
That's it. Good boy.
5
00:01:42,690 --> 00:01:43,600
Come with me.
6
00:01:44,920 --> 00:01:45,830
Good boy.
7
00:02:02,040 --> 00:02:02,680
Oh no.
8
00:02:03,240 --> 00:02:05,570
Why is his primordial spirit so unstable?
9
00:02:15,770 --> 00:02:16,660
Mr. Murong,
10
00:02:17,280 --> 00:02:19,050
don't be deceived by the mind spell.
11
00:02:19,050 --> 00:02:21,380
You must get your primordial spirit back.
12
00:02:36,920 --> 00:02:37,790
Are these
13
00:02:38,460 --> 00:02:41,340
the primordial spirits of those people in the Sleep Condition?
14
00:02:41,340 --> 00:02:43,470
The mind spell armor has been created.
15
00:02:43,500 --> 00:02:45,360
It will help you get what you want.
16
00:02:46,480 --> 00:02:47,320
Good.
17
00:02:47,600 --> 00:02:49,000
Everything is ready now.
18
00:02:49,140 --> 00:02:52,190
I just need to wait for Wen Yao to bring the wild guy
19
00:02:52,250 --> 00:02:54,110
carrying the Wangshu Sword to me.
20
00:03:03,180 --> 00:03:04,460
Why don't we split up?
21
00:03:05,000 --> 00:03:07,230
Mr. Murong and Mengli will go investigate the bead.
22
00:03:07,230 --> 00:03:08,520
I'll go with this wild guy
23
00:03:08,520 --> 00:03:10,650
to investigate Qin Ji's whereabouts.
24
00:03:12,000 --> 00:03:13,060
Is there a problem?
25
00:03:13,470 --> 00:03:16,660
You never called Ziying Mr. Murong before.
26
00:03:18,120 --> 00:03:20,050
I called him that like Mengli does.
27
00:03:20,079 --> 00:03:21,270
I want him to help me,
28
00:03:21,390 --> 00:03:23,450
of course I should show some respect.
29
00:03:25,430 --> 00:03:26,340
Mr. Murong,
30
00:03:26,630 --> 00:03:27,829
you're finally back.
31
00:03:28,510 --> 00:03:30,640
Our priority now is to find Yun Tianhe.
32
00:03:30,990 --> 00:03:32,390
Miss Han has been possessed by a demon.
33
00:03:32,390 --> 00:03:33,670
They want the Wangshu Sword.
34
00:03:33,670 --> 00:03:34,510
Let's go now.
35
00:03:34,750 --> 00:03:35,430
Okay.
36
00:03:37,110 --> 00:03:37,780
Mengli.
37
00:03:38,100 --> 00:03:38,660
Miss.
38
00:03:39,180 --> 00:03:41,230
She has used her spiritual power for four hours.
39
00:03:41,230 --> 00:03:42,270
It has done great harm to her.
40
00:03:42,270 --> 00:03:43,530
We need to help her now.
41
00:03:43,550 --> 00:03:44,110
Okay.
42
00:04:01,120 --> 00:04:03,590
We've investigated for so long but found nothing.
43
00:04:03,590 --> 00:04:05,990
Let's eat something delicious here first.
44
00:04:06,220 --> 00:04:08,890
I told you you can't find anything in Chenzhou.
45
00:04:09,430 --> 00:04:11,290
Why don't we go out of the city now?
46
00:04:12,100 --> 00:04:13,070
No hurry.
47
00:04:13,390 --> 00:04:14,060
Listen.
48
00:04:14,310 --> 00:04:15,240
This restaurant
49
00:04:15,430 --> 00:04:18,290
is very famous in Chenzhou, and the dishes here are very delicious.
50
00:04:18,290 --> 00:04:19,790
I've already ordered some dishes.
51
00:04:19,790 --> 00:04:21,870
Why don't we ask
52
00:04:21,899 --> 00:04:23,550
Ziying and Mengli to join us?
53
00:04:23,580 --> 00:04:24,460
No.
54
00:04:24,750 --> 00:04:26,810
They must be investigating the case.
55
00:04:27,070 --> 00:04:29,070
We finally have a chance to be alone.
56
00:04:29,150 --> 00:04:29,950
It's great.
57
00:04:31,250 --> 00:04:33,720
You want to be alone with me?
58
00:04:33,760 --> 00:04:34,760
You don't want to?
59
00:04:40,300 --> 00:04:41,030
Your dishes.
60
00:04:42,940 --> 00:04:44,220
Give us your best wine.
61
00:04:44,310 --> 00:04:44,990
Okay.
62
00:04:45,880 --> 00:04:47,540
We are going to drink wine too?
63
00:04:47,610 --> 00:04:50,300
We have delicious dishes. Of course we need good wine, right?
64
00:04:50,300 --> 00:04:51,030
Besides,
65
00:04:51,270 --> 00:04:53,070
so many things have happened these days.
66
00:04:53,070 --> 00:04:54,190
We should drink as much as we want.
67
00:04:54,190 --> 00:04:54,930
Great.
68
00:04:54,950 --> 00:04:56,680
I haven't drunk for a long time.
69
00:04:57,270 --> 00:04:59,670
But I can only drink three glasses.
70
00:05:05,030 --> 00:05:05,910
Let's drink
71
00:05:06,710 --> 00:05:07,820
the first toast to you.
72
00:05:07,820 --> 00:05:08,950
You protected me
73
00:05:08,950 --> 00:05:10,280
when I was unconscious.
74
00:05:10,490 --> 00:05:11,060
Come on.
75
00:05:14,640 --> 00:05:16,080
You were unconscious.
76
00:05:16,110 --> 00:05:17,910
How did you know I protected you?
77
00:05:19,990 --> 00:05:21,030
Except you,
78
00:05:21,220 --> 00:05:22,940
who else would be so nice to me?
79
00:05:36,290 --> 00:05:37,159
Mr. Murong,
80
00:05:37,780 --> 00:05:39,040
why are you still here?
81
00:05:39,570 --> 00:05:41,430
Lingsha and Tianhe are in danger.
82
00:05:41,730 --> 00:05:42,280
Miss.
83
00:05:42,320 --> 00:05:43,159
Calm down.
84
00:05:43,810 --> 00:05:45,810
Yun Tianhe hasn't recited the spell to summon me.
85
00:05:45,810 --> 00:05:47,409
It means everything is fine.
86
00:05:47,710 --> 00:05:48,430
But they...
87
00:05:48,430 --> 00:05:49,360
You were in greater danger just now,
88
00:05:49,360 --> 00:05:50,000
Miss.
89
00:05:50,070 --> 00:05:51,370
Luckily, Ziying and I
90
00:05:51,430 --> 00:05:53,080
transmitted spiritual power to you together.
91
00:05:53,080 --> 00:05:54,280
Ziying, don't worry.
92
00:05:54,350 --> 00:05:56,550
She'll be fine after getting some rest.
93
00:06:02,660 --> 00:06:04,230
Then let's drink the second toast
94
00:06:04,230 --> 00:06:06,230
to the Sweet and Sour Mandarin Fish.
95
00:06:07,080 --> 00:06:09,440
-The Sweet and Sour Mandarin Fish...
-Drink first.
96
00:06:09,440 --> 00:06:10,230
Lingsha,
97
00:06:10,350 --> 00:06:12,270
you usually love eating fish.
98
00:06:12,670 --> 00:06:14,360
There would be no fun if we drink without eating fish, right?
99
00:06:14,360 --> 00:06:15,530
Try this fish first.
100
00:06:15,820 --> 00:06:16,420
Listen,
101
00:06:16,490 --> 00:06:18,150
we are lucky to have this fish.
102
00:06:18,550 --> 00:06:20,020
They only serve a dozen fishes every day.
103
00:06:20,020 --> 00:06:21,570
I finally got one.
104
00:06:21,630 --> 00:06:22,310
Try it.
105
00:06:22,800 --> 00:06:24,830
I specially went to the kitchen just now.
106
00:06:24,830 --> 00:06:27,660
The fish was lively and fresh.
107
00:06:27,680 --> 00:06:28,720
When they peeled its scales,
108
00:06:28,720 --> 00:06:29,360
it was...
109
00:06:32,430 --> 00:06:33,630
Fishes are also living creatures.
110
00:06:33,630 --> 00:06:35,610
After hearing what you said, I have no appetite now.
111
00:06:35,610 --> 00:06:36,340
Drink first.
112
00:06:37,950 --> 00:06:38,950
But...
113
00:06:39,230 --> 00:06:42,000
fishes on dining tables shouldn't be counted as living beings.
114
00:06:42,000 --> 00:06:43,460
This is what Lingsha said.
115
00:06:47,550 --> 00:06:48,060
Looks like
116
00:06:48,060 --> 00:06:49,790
you really are not Lingsha.
117
00:06:50,630 --> 00:06:53,090
You are the fish demon from Taiping Village.
118
00:07:08,800 --> 00:07:09,680
Lingsha?
119
00:07:12,990 --> 00:07:14,120
You're quite smart.
120
00:07:14,390 --> 00:07:15,590
When did you find out?
121
00:07:15,710 --> 00:07:18,040
I found it out when you called me a wild guy.
122
00:07:18,230 --> 00:07:19,510
Through a few tests,
123
00:07:19,730 --> 00:07:21,050
I'm more certain now.
124
00:07:21,470 --> 00:07:22,020
Tests?
125
00:07:22,120 --> 00:07:23,710
Lingsha won't let me drink.
126
00:07:24,290 --> 00:07:25,310
She won't leave Mengli behind
127
00:07:25,310 --> 00:07:26,770
to be with me alone either.
128
00:07:26,820 --> 00:07:29,060
I prepared this fish for you.
129
00:07:30,370 --> 00:07:31,970
You did that to humiliate me!
130
00:07:33,590 --> 00:07:34,430
I advise you
131
00:07:35,060 --> 00:07:37,720
to get out of Lingsha's body as soon as possible.
132
00:07:37,940 --> 00:07:38,860
Otherwise,
133
00:07:38,960 --> 00:07:41,220
you will end up like the fish on the table.
134
00:07:42,200 --> 00:07:43,600
Let me be honest with you.
135
00:07:44,070 --> 00:07:46,600
Your Lingsha is still in the Sleep Condition.
136
00:07:56,330 --> 00:07:58,659
If you don't want her to die in front of you,
137
00:07:58,890 --> 00:08:00,810
take your sword and come with me.
138
00:08:05,830 --> 00:08:08,650
Come quickly when you hear the spell, and communicate through all things.
139
00:08:08,650 --> 00:08:09,780
If you are in danger,
140
00:08:09,960 --> 00:08:13,290
summon me by reciting the spell with the scabbard I gave you.
141
00:08:17,870 --> 00:08:20,190
Did Tianhe recite the spell to summon you?
142
00:08:20,190 --> 00:08:22,920
Then he must have seen through the demon's trick.
143
00:08:23,430 --> 00:08:24,230
Mr. Murong,
144
00:08:24,560 --> 00:08:25,700
did you see what kind of demon it is
145
00:08:25,700 --> 00:08:27,100
in the illusion just now?
146
00:08:27,580 --> 00:08:29,040
I heard two people talking
147
00:08:29,150 --> 00:08:30,230
in the illusion.
148
00:08:30,610 --> 00:08:31,940
According to their voices,
149
00:08:31,940 --> 00:08:34,090
one is Beike, the demon
150
00:08:34,350 --> 00:08:35,789
who hurt me at Nyuluo Cliff back then.
151
00:08:35,789 --> 00:08:36,919
I've heard of Beike.
152
00:08:37,220 --> 00:08:38,740
He is not an ordinary demon.
153
00:08:38,740 --> 00:08:39,539
Ziying,
154
00:08:39,559 --> 00:08:40,669
I'll go with you.
155
00:08:41,240 --> 00:08:41,850
Thank you.
156
00:08:55,100 --> 00:08:55,980
Lord Beike.
157
00:08:59,430 --> 00:09:00,070
Lingsha!
158
00:09:02,240 --> 00:09:03,040
Lord Beike,
159
00:09:03,310 --> 00:09:04,410
I've accomplished my mission.
160
00:09:04,410 --> 00:09:06,030
I've brought him and the sword here.
161
00:09:06,030 --> 00:09:06,710
Good.
162
00:09:07,220 --> 00:09:08,300
Give me the sword.
163
00:09:10,250 --> 00:09:12,220
This sword is right here.
164
00:09:12,700 --> 00:09:14,500
Come and get it if you can hold it.
165
00:09:15,710 --> 00:09:16,440
Don't worry.
166
00:09:17,070 --> 00:09:18,550
To hold the Wangshu Sword,
167
00:09:19,150 --> 00:09:21,350
I specially created this armor.
168
00:09:22,040 --> 00:09:23,270
If you give me the sword,
169
00:09:23,270 --> 00:09:24,790
she will give you her.
170
00:09:29,910 --> 00:09:31,570
The characters on your collar
171
00:09:31,670 --> 00:09:33,790
are exactly the same as those in Qin Ji's bead.
172
00:09:33,790 --> 00:09:35,900
You're the one who made everyone fall into a sleep.
173
00:09:35,900 --> 00:09:37,670
You've seen through my trick.
174
00:09:37,950 --> 00:09:38,790
That's right.
175
00:09:39,030 --> 00:09:40,070
I did it.
176
00:09:42,120 --> 00:09:43,350
If you want me to give you the sword,
177
00:09:43,350 --> 00:09:44,630
let Lingsha
178
00:09:44,680 --> 00:09:46,940
and the people in Chenzhou wake up first.
179
00:09:48,310 --> 00:09:51,170
Do you think you are qualified to negotiate with me?
180
00:09:51,630 --> 00:09:52,310
Lingsha.
181
00:09:53,560 --> 00:09:54,250
Don't move.
182
00:09:55,790 --> 00:09:57,390
I'm gonna give you the sword.
183
00:10:27,040 --> 00:10:27,640
Lingsha.
184
00:10:30,210 --> 00:10:30,850
Lingsha.
185
00:10:39,820 --> 00:10:42,090
Finally, I have the Wangshu Sword.
186
00:10:48,240 --> 00:10:48,830
Lingsha.
187
00:10:59,660 --> 00:11:01,820
I've always been a man of my word.
188
00:11:01,960 --> 00:11:03,850
The spiritual power of this purple crystal
189
00:11:03,850 --> 00:11:07,250
is more than enough to support the formation for Miss Ouyang.
190
00:11:13,930 --> 00:11:14,730
Goodbye.
191
00:11:19,950 --> 00:11:20,940
You did a good job
192
00:11:21,190 --> 00:11:22,190
this time.
193
00:11:22,610 --> 00:11:24,580
This is yours.
194
00:11:26,270 --> 00:11:27,530
Thank you, Lord Beike.
195
00:11:28,460 --> 00:11:29,180
Feng Xie,
196
00:11:29,590 --> 00:11:31,520
we can finally get together again.
197
00:11:38,350 --> 00:11:40,230
I can complete this armor
198
00:11:40,670 --> 00:11:43,270
with 3,000 more people's primordial spirits.
199
00:11:43,410 --> 00:11:44,070
By that time,
200
00:11:44,070 --> 00:11:46,040
I can destroy the Wangshu Sword.
201
00:12:02,970 --> 00:12:03,770
Lingsha.
202
00:12:04,420 --> 00:12:05,060
Lingsha.
203
00:12:05,920 --> 00:12:06,780
Don't scare me.
204
00:12:07,520 --> 00:12:08,230
Lingsha.
205
00:12:09,010 --> 00:12:09,770
Lingsha.
206
00:12:17,500 --> 00:12:18,620
What is this place?
207
00:12:20,860 --> 00:12:22,030
Why am I here?
208
00:12:22,300 --> 00:12:23,200
Lingsha.
209
00:12:24,160 --> 00:12:25,030
Tianhe.
210
00:12:28,200 --> 00:12:28,890
Tianhe.
211
00:12:29,730 --> 00:12:30,680
Say something.
212
00:12:31,670 --> 00:12:32,390
Lingsha.
213
00:12:32,630 --> 00:12:33,310
Lingsha.
214
00:12:33,830 --> 00:12:34,510
Wake up.
215
00:12:34,750 --> 00:12:35,430
Look...
216
00:12:38,350 --> 00:12:39,070
Tianhe,
217
00:12:39,480 --> 00:12:41,810
this is Senior Dao Zhen from Shushan Sect.
218
00:12:51,950 --> 00:12:53,590
Although her eyes are open,
219
00:12:54,020 --> 00:12:56,280
her primordial spirit is not in her body.
220
00:12:56,390 --> 00:12:57,350
Do you mean
221
00:12:57,510 --> 00:13:00,130
Lingsha is like a living dead without a primordial spirit?
222
00:13:00,130 --> 00:13:01,410
A living dead?
223
00:13:02,150 --> 00:13:02,950
Impossible.
224
00:13:03,550 --> 00:13:04,350
That old demon
225
00:13:04,390 --> 00:13:05,300
promised me
226
00:13:05,440 --> 00:13:07,340
to release Lingsha from the Sleep Condition.
227
00:13:07,340 --> 00:13:09,070
That's why I gave him the sword.
228
00:13:10,910 --> 00:13:11,790
Yun Tianhe,
229
00:13:11,830 --> 00:13:13,710
you actually gave the Wangshu Sword to that demon!
230
00:13:13,710 --> 00:13:15,830
They threatened me with Lingsha's life.
231
00:13:15,830 --> 00:13:16,690
I had no choice.
232
00:13:16,690 --> 00:13:19,020
But how could they possibly take away the Wangshu Sword?
233
00:13:19,020 --> 00:13:21,480
He's the one who caused the Sleep Condition.
234
00:13:21,830 --> 00:13:23,620
He has an armor on his arm.
235
00:13:23,940 --> 00:13:25,870
That's why he could hold the sword.
236
00:13:26,110 --> 00:13:27,750
Miss Han's situation
237
00:13:27,770 --> 00:13:28,810
is different from that of other people in the Sleep Condition.
238
00:13:28,810 --> 00:13:31,110
I think Beike deliberately released a strand of her primordial spirit
239
00:13:31,110 --> 00:13:32,180
from the Qian bead
240
00:13:32,200 --> 00:13:33,650
to make her seem to be awake
241
00:13:33,650 --> 00:13:35,510
in order to get the Wangshu Sword.
242
00:13:36,590 --> 00:13:38,310
So I fell into a sleep.
243
00:13:38,530 --> 00:13:39,210
Yun Tianhe,
244
00:13:39,650 --> 00:13:40,310
do you know what consequences there will be
245
00:13:40,310 --> 00:13:42,240
if the Wangshu Sword is in the hands of that demon?
246
00:13:42,240 --> 00:13:44,170
But if I hadn't given him the sword,
247
00:13:44,450 --> 00:13:45,910
Lingsha would have died.
248
00:13:45,910 --> 00:13:48,100
Now that you've given the Wangshu Sword to that demon,
249
00:13:48,100 --> 00:13:49,000
I'm afraid that even if you die,
250
00:13:49,000 --> 00:13:50,890
you still can't get Lingsha's primordial spirit back.
251
00:13:50,890 --> 00:13:53,390
Once the Wangshu Sword is destroyed by that demon,
252
00:13:53,390 --> 00:13:54,340
Chenzhou
253
00:13:54,600 --> 00:13:56,860
and even the whole world will be in chaos.
254
00:14:06,790 --> 00:14:07,570
Now it's not just
255
00:14:07,570 --> 00:14:09,220
about the life of Miss Han alone.
256
00:14:09,220 --> 00:14:10,660
According to an emergency message delivered by Huaishuo,
257
00:14:10,660 --> 00:14:14,860
over 1,000 people in Chenzhou suddenly fell into a sleep one after another.
258
00:14:19,010 --> 00:14:21,340
This must be the Qian bead they mentioned.
259
00:14:22,480 --> 00:14:25,310
Then those should be the primordial spirits
260
00:14:25,340 --> 00:14:27,800
of the people in the Sleep Condition like me.
261
00:14:31,570 --> 00:14:32,960
Just now, Mr. Yun said
262
00:14:33,800 --> 00:14:35,850
Beike has an armor on his right arm.
263
00:14:35,850 --> 00:14:36,710
Could it be that
264
00:14:36,760 --> 00:14:39,370
he is using the Qian bead to collect the primordial spirits of the people
265
00:14:39,370 --> 00:14:41,130
to create an armor to destroy the sword?
266
00:14:41,130 --> 00:14:42,190
Could it be that...
267
00:14:49,160 --> 00:14:51,610
the collar of Beike, that old demon, is the Qian bead?
268
00:14:51,610 --> 00:14:53,080
He used that to make Lingsha in the Sleep Condition
269
00:14:53,080 --> 00:14:54,840
have a strand of her primordial spirit.
270
00:14:54,840 --> 00:14:56,170
It must be the Qian bead.
271
00:14:56,280 --> 00:14:57,410
The most important thing now
272
00:14:57,410 --> 00:14:58,250
is to take back the Wangshu Sword
273
00:14:58,250 --> 00:14:59,200
and destroy the Qian bead.
274
00:14:59,200 --> 00:15:01,000
That's how we can save everyone.
275
00:15:01,280 --> 00:15:01,990
Dao Zhen,
276
00:15:02,690 --> 00:15:04,090
Beike lives in Chao Lake.
277
00:15:04,320 --> 00:15:06,050
A fierce battle is inevitable.
278
00:15:06,800 --> 00:15:08,410
I'm afraid I have to ask you for help.
279
00:15:08,410 --> 00:15:09,280
Say no more.
280
00:15:09,450 --> 00:15:12,240
It's also Shushan Sect's duty to eliminate demons and uphold justice.
281
00:15:12,240 --> 00:15:12,970
Lingsha,
282
00:15:13,960 --> 00:15:15,600
I will destroy the Qian bead
283
00:15:16,080 --> 00:15:17,680
even if I have to risk my life.
284
00:15:18,160 --> 00:15:20,130
Only by destroying it can I save you
285
00:15:20,640 --> 00:15:21,300
and release
286
00:15:21,300 --> 00:15:24,040
the thousands of primordial spirits trapped in it.
287
00:15:24,040 --> 00:15:24,770
Mengli,
288
00:15:25,170 --> 00:15:26,770
please take care of Lingsha.
289
00:15:27,090 --> 00:15:28,690
Wait for me at Jixian Garden.
290
00:15:31,400 --> 00:15:32,400
I'll go with you.
291
00:15:32,880 --> 00:15:34,740
Only I can hold the Wangshu Sword.
292
00:15:35,400 --> 00:15:37,930
Even if I have to exchange my life for her life,
293
00:15:38,560 --> 00:15:41,760
I will exchange my life for Lingsha's primordial spirit.
294
00:15:45,940 --> 00:15:46,820
Tianhe,
295
00:15:48,090 --> 00:15:50,220
I'm not worthy of you doing this for me.
296
00:15:52,160 --> 00:15:52,930
Wild man,
297
00:15:53,480 --> 00:15:54,410
listen,
298
00:15:54,920 --> 00:15:56,980
you must take back the Wangshu Sword.
299
00:15:57,970 --> 00:15:59,650
I will also do my best for you.
300
00:16:11,170 --> 00:16:12,290
Lord Beike,
301
00:16:12,760 --> 00:16:14,960
the armor is about to be completed soon.
302
00:16:17,690 --> 00:16:18,490
You old demon,
303
00:16:19,770 --> 00:16:20,920
give my father's sword
304
00:16:20,920 --> 00:16:22,770
and Lingsha's primordial spirit back to me.
305
00:16:22,770 --> 00:16:24,050
Your father's sword?
306
00:16:24,540 --> 00:16:26,300
Then go ask your father, Yun Tianqing,
307
00:16:26,300 --> 00:16:28,410
why I want to destroy the Wangshu Sword.
308
00:16:28,410 --> 00:16:29,760
The Wangshu Sword is Qionghua's sacred weapon.
309
00:16:29,760 --> 00:16:31,330
I won't let you destroy it.
310
00:16:31,450 --> 00:16:32,850
Let me be honest with you.
311
00:16:32,920 --> 00:16:34,370
After I destroy the Wangshu Sword,
312
00:16:34,370 --> 00:16:36,610
all of you humans will die.
313
00:17:22,930 --> 00:17:23,660
Feng Xie.
314
00:17:41,570 --> 00:17:42,680
I really miss
315
00:17:43,250 --> 00:17:44,760
our peaceful life in Chao Lake
316
00:17:44,760 --> 00:17:46,770
over the past 19 years.
317
00:17:47,960 --> 00:17:50,230
It would be great
318
00:17:50,480 --> 00:17:53,140
if there were less resentment or hatred, right?
319
00:17:59,280 --> 00:18:00,090
Demon,
320
00:18:00,800 --> 00:18:01,970
if you give the Wangshu Sword back to us,
321
00:18:01,970 --> 00:18:03,570
we can avoid a fierce battle.
322
00:18:03,650 --> 00:18:05,090
I won't be like her.
323
00:18:05,090 --> 00:18:06,190
I have planned this for 19 years
324
00:18:06,190 --> 00:18:08,450
and I'm not going to ruin it just for love.
325
00:18:19,610 --> 00:18:21,690
You use the Wangshu Sword to kill demons.
326
00:18:21,690 --> 00:18:22,530
Today,
327
00:18:22,650 --> 00:18:25,450
I'm going to kill you with the Wangshu Sword first.
328
00:18:30,560 --> 00:18:31,330
Uncle.
329
00:18:31,770 --> 00:18:32,700
-Uncle.
-Uncle.
330
00:18:34,930 --> 00:18:36,080
Uncle Dao Zhen.
331
00:18:36,080 --> 00:18:37,280
The sword aura slash.
332
00:18:37,410 --> 00:18:38,200
Ready the sword formation.
333
00:18:38,200 --> 00:18:38,840
Okay.
334
00:18:55,540 --> 00:18:56,570
The mind spell armor.
335
00:18:56,570 --> 00:18:57,320
Yes.
336
00:18:57,810 --> 00:18:59,600
This is the armor I created
337
00:18:59,800 --> 00:19:01,130
with 3,000 primordial spirits.
338
00:19:01,130 --> 00:19:02,960
The cold aura of the Wangshu Sword
339
00:19:02,960 --> 00:19:04,440
can't hurt me at all.
340
00:19:04,460 --> 00:19:07,140
And the longer I hold the Wangshu Sword,
341
00:19:07,330 --> 00:19:11,190
the more serious backfire the 3,000 primordial spirits will suffer.
342
00:20:05,030 --> 00:20:05,740
Wild guy,
343
00:20:06,030 --> 00:20:07,740
if you help me stop them and let me leave,
344
00:20:07,740 --> 00:20:10,140
I'll keep Lingsha alive. What do you think?
345
00:20:10,490 --> 00:20:11,090
Ziying,
346
00:20:11,520 --> 00:20:13,120
the lost Wangshu Sword can be retrieved again.
347
00:20:13,120 --> 00:20:15,290
But the primordial spirits of Lingsha and those 3,000 people
348
00:20:15,290 --> 00:20:16,410
can't be destroyed like this.
349
00:20:16,410 --> 00:20:17,080
Yun Tianhe,
350
00:20:17,180 --> 00:20:18,240
don't believe him.
351
00:20:18,360 --> 00:20:21,120
This sword is very important to Qionghua and the world.
352
00:20:21,120 --> 00:20:22,730
I won't let you leave with it.
353
00:20:22,960 --> 00:20:24,390
I don't care about the Wangshu Sword
354
00:20:24,390 --> 00:20:25,400
or Qionghua Sect.
355
00:20:25,680 --> 00:20:27,020
Lingsha and the 3,000 primordial spirits
356
00:20:27,020 --> 00:20:28,420
are very important to me.
357
00:20:28,430 --> 00:20:29,490
My father also said
358
00:20:29,720 --> 00:20:31,380
everything can be destroyed,
359
00:20:31,570 --> 00:20:32,640
except lives.
360
00:20:33,160 --> 00:20:33,880
Wild guy,
361
00:20:34,250 --> 00:20:36,450
why don't you fight side by side with me?
362
00:20:49,350 --> 00:20:50,110
Yun Tianhe,
363
00:20:50,610 --> 00:20:51,870
what your father said is right.
364
00:20:51,870 --> 00:20:52,790
But do you know
365
00:20:52,820 --> 00:20:53,850
if he destroys the sword,
366
00:20:53,850 --> 00:20:56,130
not only can't we save Miss Han or the 3,000 primordial spirits,
367
00:20:56,130 --> 00:20:58,410
but it will put everyone in this world in misery?
368
00:20:58,410 --> 00:20:59,650
If we try our best to stop him,
369
00:20:59,650 --> 00:21:01,570
maybe all of us and Miss Han will die,
370
00:21:01,570 --> 00:21:03,830
but it can save numerous people's lives.
371
00:21:04,110 --> 00:21:05,910
Don't be deceived by this demon.
372
00:21:11,960 --> 00:21:12,800
Tianhe,
373
00:21:14,880 --> 00:21:17,140
don't be fooled by that evil demon again.
374
00:21:18,200 --> 00:21:20,530
Do you remember what your father told you?
375
00:21:22,100 --> 00:21:22,890
Tianhe
376
00:21:23,170 --> 00:21:25,230
has the strongest power in the world.
377
00:21:25,500 --> 00:21:27,820
I'm worried that if he is used by someone after going down the mountain,
378
00:21:27,820 --> 00:21:29,500
the world will be in chaos
379
00:21:29,530 --> 00:21:31,060
and the people will suffer.
380
00:21:33,640 --> 00:21:35,130
My father also told me
381
00:21:36,320 --> 00:21:38,440
if I'm used by evil people,
382
00:21:38,840 --> 00:21:41,040
everyone in the world will be in misery.
383
00:21:42,720 --> 00:21:45,010
How can I associate with you, an evil demon?
384
00:21:45,010 --> 00:21:47,870
I'm going to put up a desperate fight with you today.
385
00:21:48,010 --> 00:21:49,490
Bring it on then.
386
00:21:52,650 --> 00:21:54,280
There are 3,000 primordial spirits in his armor.
387
00:21:54,280 --> 00:21:57,410
Touching his armor will hurt these primordial spirits.
388
00:22:00,170 --> 00:22:01,160
Then Lingsha...
389
00:22:07,880 --> 00:22:09,340
Remove the formation now!
390
00:22:19,010 --> 00:22:19,730
Lingsha.
391
00:22:21,710 --> 00:22:22,400
Lingsha.
392
00:22:28,130 --> 00:22:28,640
Come on.
393
00:22:45,040 --> 00:22:46,170
Remove the formation now!
394
00:22:46,170 --> 00:22:47,050
Stop!
395
00:22:47,410 --> 00:22:48,870
Remove the formation now.
396
00:22:50,440 --> 00:22:52,050
Dao Zhen, remove the formation now.
397
00:22:52,050 --> 00:22:52,730
No.
398
00:22:52,800 --> 00:22:56,000
If we remove it now, we will definitely suffer a backfire.
399
00:22:57,250 --> 00:22:57,890
No!
400
00:23:00,720 --> 00:23:01,460
Tianhe!
401
00:23:04,400 --> 00:23:06,280
Yun Tianhe, do you want to die?
402
00:23:18,840 --> 00:23:19,810
Tianhe.
403
00:23:25,730 --> 00:23:26,970
You cowardly humans.
404
00:23:27,530 --> 00:23:29,730
Since you don't have the guts to hurt me,
405
00:23:31,080 --> 00:23:33,290
let me enjoy killing you.
406
00:23:45,300 --> 00:23:50,380
I... can't let Lingsha get hurt.
407
00:25:00,210 --> 00:25:01,340
Tianhe, be careful!
408
00:25:02,520 --> 00:25:03,310
Tianhe!
409
00:25:04,080 --> 00:25:04,760
Tianhe.
410
00:25:05,130 --> 00:25:06,550
Since the Wangshu Sword can hurt you,
411
00:25:06,550 --> 00:25:08,470
it means you're not its host.
412
00:25:17,210 --> 00:25:18,000
Wild guy,
413
00:25:18,800 --> 00:25:20,460
I really underestimated you.
414
00:25:20,920 --> 00:25:22,120
If you want to live...
415
00:25:32,830 --> 00:25:34,540
My life is up to me,
416
00:25:35,210 --> 00:25:36,850
not you.
417
00:27:17,080 --> 00:27:17,920
Tianhe!
418
00:27:26,090 --> 00:27:27,890
Lingsha, you're finally awake.
419
00:27:31,940 --> 00:27:32,700
Mengli.
420
00:27:35,200 --> 00:27:36,190
My primordial spirit could see
421
00:27:36,190 --> 00:27:37,720
everything that happened.
422
00:27:37,920 --> 00:27:39,570
I saw Tianhe
423
00:27:40,080 --> 00:27:42,410
gave the Wangshu Sword to that demon for me.
424
00:27:42,410 --> 00:27:45,330
I also saw him put up a desperate fight with that demon.
425
00:27:45,330 --> 00:27:47,010
Tell me where Tianhe is.
426
00:27:47,800 --> 00:27:48,690
I need to find him.
427
00:27:48,690 --> 00:27:49,340
Lingsha,
428
00:27:49,570 --> 00:27:50,650
since you have woken up,
429
00:27:50,650 --> 00:27:51,820
it means Mr. Yun and the others
430
00:27:51,820 --> 00:27:53,220
have defeated the demon.
431
00:27:57,040 --> 00:27:57,730
Tianhe.
432
00:27:57,730 --> 00:27:58,570
Be careful.
433
00:28:02,520 --> 00:28:03,720
You're really awake.
434
00:28:03,920 --> 00:28:04,720
Ice Cube.
435
00:28:04,990 --> 00:28:06,870
I saw you had a fierce battle with that demon.
436
00:28:06,870 --> 00:28:07,980
Are you hurt?
437
00:28:09,130 --> 00:28:09,840
I'm fine.
438
00:28:10,910 --> 00:28:12,970
What about Tianhe? Why isn't he here?
439
00:28:14,460 --> 00:28:15,180
He's tired.
440
00:28:15,450 --> 00:28:16,380
He needs to rest.
441
00:28:20,930 --> 00:28:22,400
Why am I feeling uneasy?
442
00:28:25,150 --> 00:28:26,450
Are you lying to me?
443
00:28:26,910 --> 00:28:27,890
Tianhe had a fierce battle with that demon
444
00:28:27,890 --> 00:28:29,300
for me.
445
00:28:29,480 --> 00:28:32,780
Theoretically, he should have come to check on me immediately.
446
00:28:32,780 --> 00:28:33,870
Is he hurt?
447
00:28:34,110 --> 00:28:35,060
Is he?
448
00:28:43,410 --> 00:28:44,210
Uncle.
449
00:28:50,770 --> 00:28:51,480
Mengli,
450
00:28:51,970 --> 00:28:52,960
you have
451
00:28:52,960 --> 00:28:55,200
Suhe Potion that can heal wounds quickly, right?
452
00:28:55,200 --> 00:28:56,140
Use it on Tianhe.
453
00:29:06,480 --> 00:29:07,570
Considering his wound,
454
00:29:07,570 --> 00:29:09,410
I'm afraid Suhe Potion won't work.
455
00:29:09,410 --> 00:29:11,010
How do you know it won't work?
456
00:29:11,130 --> 00:29:12,850
It healed your wound, right?
457
00:29:12,880 --> 00:29:13,850
Miss Han,
458
00:29:14,160 --> 00:29:15,730
Mr. Yun was hurt by the Wangshu Sword.
459
00:29:15,730 --> 00:29:17,350
Just now, Uncle transmitted his spiritual power into his body.
460
00:29:17,350 --> 00:29:18,950
That's why he is still alive.
461
00:29:20,000 --> 00:29:21,010
Now the cold aura
462
00:29:21,370 --> 00:29:23,340
is approaching Mr. Yun's heart.
463
00:29:24,130 --> 00:29:25,210
What should we do?
464
00:29:25,920 --> 00:29:26,720
Ice Cube.
465
00:29:31,010 --> 00:29:31,930
Senior Ziying,
466
00:29:32,600 --> 00:29:33,600
I'm begging you.
467
00:29:33,790 --> 00:29:35,790
Please do something to save Tianhe.
468
00:29:37,240 --> 00:29:38,830
There is a way.
469
00:29:41,480 --> 00:29:42,170
But...
470
00:29:42,850 --> 00:29:43,850
But what?
471
00:29:45,330 --> 00:29:46,580
But what? Tell me!
472
00:29:47,520 --> 00:29:48,320
Mr. Murong,
473
00:29:48,710 --> 00:29:50,240
do you have any difficulty?
474
00:29:51,160 --> 00:29:53,090
The Wangshu Sword is extremely cold.
475
00:29:53,090 --> 00:29:54,770
Although I can get the cold aura out of his body
476
00:29:54,770 --> 00:29:56,050
through Qionghua's extraction technique,
477
00:29:56,050 --> 00:29:57,440
I need someone with a cold body constitution
478
00:29:57,440 --> 00:29:58,950
to perform the spell.
479
00:29:59,320 --> 00:30:02,450
Currently, the person with a cold body constitution...
480
00:30:03,920 --> 00:30:06,490
People with a cold body constitution are very rare.
481
00:30:06,490 --> 00:30:07,900
It's not easy to find one.
482
00:30:08,010 --> 00:30:08,920
I can do it.
483
00:30:09,440 --> 00:30:11,040
When we were in the Tomb of Prince Yunan,
484
00:30:11,040 --> 00:30:12,210
That old Yunan
485
00:30:12,210 --> 00:30:14,330
wanted to possess me because of my body constitution, right?
486
00:30:14,330 --> 00:30:15,970
I can help you perform the extraction technique.
487
00:30:15,970 --> 00:30:16,890
I see.
488
00:30:17,250 --> 00:30:20,050
Mr. Murong is worried about your health, Lingsha.
489
00:30:22,280 --> 00:30:22,920
Miss Han,
490
00:30:23,240 --> 00:30:25,360
most people with a cold body constitution are weak.
491
00:30:25,360 --> 00:30:26,840
And you just woke up from the Sleep Condition.
492
00:30:26,840 --> 00:30:29,290
If you perform the extraction technique now,
493
00:30:29,290 --> 00:30:30,600
even if you won't die, you will...
494
00:30:30,600 --> 00:30:32,730
My lifespan will be shortened, right?
495
00:30:32,760 --> 00:30:33,960
The meaning of my life
496
00:30:34,210 --> 00:30:36,410
is to save those who are important to me.
497
00:30:37,450 --> 00:30:39,310
Tianhe risked his life to save me.
498
00:30:39,400 --> 00:30:40,680
How can I not save him?
499
00:30:40,680 --> 00:30:41,450
Lingsha.
500
00:30:41,530 --> 00:30:43,830
Mengli, Ice Cube,
501
00:30:44,040 --> 00:30:45,290
you know me.
502
00:30:50,690 --> 00:30:51,330
Okay.
503
00:30:51,520 --> 00:30:52,720
Don't be impatient.
504
00:30:52,800 --> 00:30:53,970
Follow my lead.
505
00:31:27,890 --> 00:31:29,420
The cold aura is coming out.
506
00:31:29,440 --> 00:31:30,440
Keep going.
507
00:32:18,050 --> 00:32:20,610
The ice silk has Mr. Yun's blood on it.
508
00:32:20,880 --> 00:32:21,880
Enough, Miss Han.
509
00:32:25,130 --> 00:32:25,800
Enough.
510
00:32:34,570 --> 00:32:36,030
Tianhe has become warmer.
511
00:32:36,370 --> 00:32:37,730
He will wake up, right?
512
00:32:45,480 --> 00:32:46,450
You're awake.
513
00:32:48,200 --> 00:32:49,170
Lingsha.
514
00:32:53,560 --> 00:32:54,400
This time,
515
00:32:55,720 --> 00:32:57,350
I'm really a little tired.
516
00:33:00,590 --> 00:33:01,510
Lingsha.
517
00:33:42,530 --> 00:33:43,440
Mr. Murong,
518
00:33:43,810 --> 00:33:45,670
are you going to check on Lingsha?
519
00:33:46,620 --> 00:33:48,540
This is the medicine
520
00:33:48,720 --> 00:33:50,330
decocted with piper cubeba and the nut grass Elder Qingyang gave me.
521
00:33:50,330 --> 00:33:52,170
It's good for dispelling coldness and nourishing vitality.
522
00:33:52,170 --> 00:33:52,780
You...
523
00:33:54,530 --> 00:33:55,790
deliver it to Miss Han.
524
00:33:56,410 --> 00:33:57,810
Why don't we go together?
525
00:34:03,090 --> 00:34:03,970
Mr. Murong,
526
00:34:04,770 --> 00:34:07,040
yesterday, you helped Lingsha perform the extraction technique.
527
00:34:07,040 --> 00:34:08,350
You should go take a look at her
528
00:34:08,350 --> 00:34:10,010
and see how she's recovering.
529
00:34:11,239 --> 00:34:12,040
Uncle.
530
00:34:14,730 --> 00:34:15,489
Uncle.
531
00:34:15,489 --> 00:34:16,750
You are in such a hurry.
532
00:34:16,969 --> 00:34:19,170
Is there any other problem
533
00:34:19,199 --> 00:34:20,610
with the 3,000 people in the Sleep Condition in Chenzhou?
534
00:34:20,610 --> 00:34:22,139
We checked on all the people one by one.
535
00:34:22,139 --> 00:34:24,020
A girl named Ouyang Mingzhu
536
00:34:24,040 --> 00:34:25,300
still hasn't woken up.
537
00:34:26,159 --> 00:34:27,489
Why hasn't she woken up?
538
00:34:27,639 --> 00:34:28,570
More strangely,
539
00:34:28,699 --> 00:34:30,120
this girl fell into a sleep
540
00:34:30,120 --> 00:34:31,080
nine years ago.
541
00:34:31,489 --> 00:34:32,400
Nine years ago?
542
00:34:32,730 --> 00:34:33,820
But the Sleep Condition appeared
543
00:34:33,820 --> 00:34:35,300
only a few days ago, right?
544
00:34:35,330 --> 00:34:36,840
The Ouyang family has been doing business for generations.
545
00:34:36,840 --> 00:34:37,699
Nine years ago,
546
00:34:37,710 --> 00:34:39,620
Lord Ouyang and his wife suddenly died.
547
00:34:39,620 --> 00:34:41,230
So Miss Ouyang was depressed
548
00:34:41,250 --> 00:34:42,350
and has never woken up.
549
00:34:42,350 --> 00:34:44,770
She has been taken in by Uncle Zhong, an old servant.
550
00:34:44,770 --> 00:34:46,030
I got it. You may leave.
551
00:34:46,650 --> 00:34:47,290
Okay.
552
00:35:06,410 --> 00:35:07,210
You're here.
553
00:35:08,930 --> 00:35:10,240
Did Miss Han ever wake up?
554
00:35:10,240 --> 00:35:11,950
Was there anything wrong with her?
555
00:35:11,950 --> 00:35:14,810
Yesterday, she was thirsty in the middle of the night.
556
00:35:14,810 --> 00:35:15,650
But...
557
00:35:16,050 --> 00:35:17,780
the water I got her was a bit hot.
558
00:35:18,170 --> 00:35:19,300
She even hit my belly
559
00:35:19,370 --> 00:35:20,920
and called me a stupid wild man.
560
00:35:20,920 --> 00:35:23,320
It was very typical of Lingsha.
561
00:35:23,480 --> 00:35:24,250
Mr. Yun,
562
00:35:24,490 --> 00:35:26,970
this is the cold medicine Mr. Murong made for Lingsha.
563
00:35:26,970 --> 00:35:27,970
Remember to let her drink it.
564
00:35:27,970 --> 00:35:28,480
Okay.
565
00:35:29,290 --> 00:35:30,450
When Lingsha wakes up later,
566
00:35:30,450 --> 00:35:31,320
I'll tell her
567
00:35:31,650 --> 00:35:32,650
Ziying made this.
568
00:35:32,650 --> 00:35:33,530
I should let her know
569
00:35:33,530 --> 00:35:35,410
Ziying's heart is not as cold as ice.
570
00:35:35,410 --> 00:35:36,120
Well...
571
00:35:36,690 --> 00:35:37,360
no need.
572
00:35:42,790 --> 00:35:43,390
Lingsha.
573
00:35:44,410 --> 00:35:44,940
Lingsha,
574
00:35:45,160 --> 00:35:45,810
you're awake.
575
00:35:45,810 --> 00:35:46,770
Where am I?
576
00:35:47,840 --> 00:35:50,100
Mengli and Ziying are worried about you.
577
00:35:50,160 --> 00:35:51,130
Ziying even delivered the cold medicine
578
00:35:51,130 --> 00:35:52,570
he made for you here.
579
00:35:58,400 --> 00:35:59,770
Lingsha, what are you looking for?
580
00:35:59,770 --> 00:36:00,630
Let me help you.
581
00:36:06,730 --> 00:36:07,600
Lingsha?
582
00:36:11,290 --> 00:36:12,480
Who are you guys?
583
00:36:13,010 --> 00:36:13,610
Miss,
584
00:36:13,890 --> 00:36:15,290
do you know where you are?
585
00:36:16,240 --> 00:36:17,650
I don't know where I am.
586
00:36:17,870 --> 00:36:19,390
I must still be in my dream.
587
00:36:20,530 --> 00:36:21,810
I'm Tianhe.
588
00:36:21,880 --> 00:36:22,950
She is Mengli. He is Ziying.
589
00:36:22,950 --> 00:36:24,350
We all are living people.
590
00:36:24,350 --> 00:36:25,450
What do you mean by in your dream?
591
00:36:25,450 --> 00:36:27,050
Do you know what your name is?
592
00:36:27,200 --> 00:36:28,000
Mingzhu.
593
00:36:28,400 --> 00:36:29,410
Ouyang Mingzhu.
594
00:36:30,170 --> 00:36:31,160
Her primordial spirit
595
00:36:31,160 --> 00:36:33,810
is the person Huaishuo mentioned who still hasn't woken up.
596
00:36:33,810 --> 00:36:35,210
This bead is flickering.
597
00:36:35,480 --> 00:36:36,560
Only when two people's primordial spirits
598
00:36:36,560 --> 00:36:38,530
are respectively trapped in objects whose spiritual sources are connected
599
00:36:38,530 --> 00:36:40,000
can it lead to the transference of consciousness.
600
00:36:40,000 --> 00:36:40,800
That's right.
601
00:36:40,840 --> 00:36:42,720
It means there's another bead
602
00:36:43,130 --> 00:36:44,390
trapping Miss Ouyang.
603
00:36:44,450 --> 00:36:46,410
That's why her primordial spirit accidentally entered Lingsha's body.
604
00:36:46,410 --> 00:36:47,920
I don't know what you're talking about.
605
00:36:47,920 --> 00:36:49,450
You must have mistaken me for someone else.
606
00:36:49,450 --> 00:36:50,430
I'm not Lingsha.
607
00:36:54,410 --> 00:36:55,340
You can't leave.
608
00:36:55,560 --> 00:36:57,240
You're in Lingsha's body now.
609
00:36:58,960 --> 00:36:59,890
Miss Ouyang,
610
00:37:00,320 --> 00:37:01,400
If you don't believe us,
611
00:37:01,400 --> 00:37:02,860
you can look in the mirror.
612
00:37:11,410 --> 00:37:12,540
This is impossible.
613
00:37:13,000 --> 00:37:14,000
This is not me.
614
00:37:14,370 --> 00:37:15,810
I must still be in my dream.
615
00:37:15,810 --> 00:37:16,760
Miss Ouyang,
616
00:37:16,760 --> 00:37:17,690
calm down.
617
00:37:17,800 --> 00:37:19,680
It's complicated.
618
00:37:19,850 --> 00:37:21,510
But for now, I can only tell you
619
00:37:21,540 --> 00:37:23,380
your primordial spirit is inside the body
620
00:37:23,380 --> 00:37:24,690
of our good friend, Lingsha.
621
00:37:24,690 --> 00:37:25,820
Primordial spirit?
622
00:37:26,770 --> 00:37:28,030
How could this happen?
623
00:37:28,960 --> 00:37:31,840
You guys, please find a way to switch our primordial spirits back as soon as possible.
624
00:37:31,840 --> 00:37:33,450
My husband is still waiting for me.
625
00:37:33,450 --> 00:37:34,400
Husband?
626
00:37:34,400 --> 00:37:35,200
Over the past nine years,
627
00:37:35,200 --> 00:37:37,330
you've been living with your husband?
628
00:37:37,410 --> 00:37:37,960
Yes.
629
00:37:38,360 --> 00:37:39,690
We've never been apart.
630
00:37:40,210 --> 00:37:41,250
Miss Ouyang,
631
00:37:41,480 --> 00:37:42,930
can you tell us
632
00:37:43,000 --> 00:37:44,480
how you spent every day?
633
00:37:44,920 --> 00:37:48,770
The Ouyang family can be counted as a big business family in Chenzhou.
634
00:37:48,770 --> 00:37:50,290
I'm the only daughter in the family.
635
00:37:50,290 --> 00:37:51,690
And my parents dote on me.
636
00:37:52,000 --> 00:37:53,170
Blessed by God,
637
00:37:53,260 --> 00:37:54,580
I married a good man.
638
00:37:54,890 --> 00:37:56,640
But I don't know when
639
00:37:57,170 --> 00:37:59,430
I started to be disturbed by nightmares.
640
00:38:02,900 --> 00:38:05,530
[Ouyang Mingzhu]
641
00:38:17,970 --> 00:38:19,910
Put this divination stick under your pillow
642
00:38:19,910 --> 00:38:22,640
and you won't be disturbed by weird dreams again.
643
00:38:37,810 --> 00:38:39,610
Did you have a weird dream again?
644
00:38:40,330 --> 00:38:42,060
As long as I can see you when I wake up,
645
00:38:42,060 --> 00:38:43,700
I'm not afraid of any kind of dream.
646
00:38:42,580 --> 00:38:44,460
[Li Jiangliu]
647
00:38:49,320 --> 00:38:51,520
I'll go to Qianfo Temple to pick you up
648
00:38:51,690 --> 00:38:53,820
to enjoy lotus flowers on a boat, okay?
649
00:38:54,770 --> 00:38:56,300
Then I'm going to get ready.
650
00:39:01,250 --> 00:39:02,040
Young Miss,
651
00:39:02,040 --> 00:39:03,300
you're finally awake.
652
00:39:03,410 --> 00:39:05,520
The food for breakfast has been heated for three times.
653
00:39:05,520 --> 00:39:07,180
Tomorrow is Lord's birthday.
654
00:39:07,410 --> 00:39:09,290
She must be too tired
655
00:39:09,290 --> 00:39:10,370
from preparing a birthday gift.
656
00:39:10,370 --> 00:39:11,140
Young Miss,
657
00:39:11,210 --> 00:39:12,010
what's wrong?
658
00:39:12,680 --> 00:39:14,280
I'm thinking about my dream.
659
00:39:14,330 --> 00:39:15,170
Young Miss,
660
00:39:15,220 --> 00:39:17,020
Uncle Zhong is waiting outside.
661
00:39:17,290 --> 00:39:18,750
After you have breakfast,
662
00:39:18,790 --> 00:39:20,650
let's go to Qianfo Temple to pray.
663
00:39:20,910 --> 00:39:23,240
Then you won't have weird dreams anymore.
664
00:39:24,720 --> 00:39:26,650
Tomorrow is my father's birthday.
665
00:39:26,760 --> 00:39:29,520
We've been busy preparing birthday gifts these days.
666
00:39:29,520 --> 00:39:31,610
Looks like you've been living in a dream all the time.
667
00:39:31,610 --> 00:39:32,650
You don't know
668
00:39:32,680 --> 00:39:35,010
a lot of things have happened in real life.
669
00:39:35,290 --> 00:39:36,280
Miss Mengli,
670
00:39:37,120 --> 00:39:38,660
I don't understand what you mean.
671
00:39:38,660 --> 00:39:40,970
What we said and what you see now
672
00:39:41,000 --> 00:39:41,930
are the reality.
673
00:39:42,410 --> 00:39:44,400
Miss Ouyang, go wash up and get some rest first.
674
00:39:44,400 --> 00:39:46,090
I'm afraid you need to come with us
675
00:39:46,090 --> 00:39:47,930
to tell what the reality is
676
00:39:48,400 --> 00:39:49,660
and what your dream is.
677
00:39:59,400 --> 00:40:02,480
Ouyang Mingzhu has been sleeping for nine years.
678
00:40:02,810 --> 00:40:05,360
Even if she goes back with the look of Lingsha now,
679
00:40:05,360 --> 00:40:07,490
her parents must be very happy, right?
680
00:40:10,040 --> 00:40:11,440
Her parents already died
681
00:40:11,870 --> 00:40:13,620
before she fell into a sleep.
682
00:40:14,440 --> 00:40:17,100
Then... soon, she's about to know
683
00:40:17,120 --> 00:40:18,920
her parents are dead, right?
684
00:40:19,410 --> 00:40:21,100
I can't imagine how sad she would be.
685
00:40:21,100 --> 00:40:23,700
But she has to face the reality sooner or later.
686
00:40:24,800 --> 00:40:25,840
I can feel
687
00:40:26,060 --> 00:40:27,700
Miss Ouyang has been very happy
688
00:40:27,700 --> 00:40:29,380
over the past nine years in her so-called dream.
689
00:40:29,380 --> 00:40:30,970
Did the spellcaster make a dream
690
00:40:30,970 --> 00:40:32,800
to prevent her from facing the reality?
691
00:40:32,800 --> 00:40:34,930
The most important thing now is to get Lingsha's primordial spirit back.
692
00:40:34,930 --> 00:40:37,160
I'm going to the house of Uncle Zhong, who has been taking care of Miss Ouyang, to take a look.
693
00:40:37,160 --> 00:40:37,890
You stay here
694
00:40:38,040 --> 00:40:39,320
and protect Miss Ouyang.
695
00:40:39,320 --> 00:40:39,850
Okay.
696
00:40:40,520 --> 00:40:41,120
Uncle.
697
00:40:41,890 --> 00:40:42,570
Uncle,
698
00:40:42,680 --> 00:40:43,280
Uncle Zhong said
699
00:40:43,280 --> 00:40:44,960
Miss Ouyang suddenly has weak vital signs.
700
00:40:44,960 --> 00:40:45,650
What?
701
00:40:47,770 --> 00:40:49,300
If anything happens to her,
702
00:40:49,400 --> 00:40:50,880
Lingsha won't be able to come back.
703
00:40:50,880 --> 00:40:52,060
Where is Uncle Zhong now?
704
00:40:52,060 --> 00:40:53,220
He's at the door.
705
00:40:53,320 --> 00:40:55,330
I'm going with Uncle Zhong to check on Miss Ouyang.
706
00:40:55,330 --> 00:40:56,280
You go check
707
00:40:56,330 --> 00:40:58,560
if there is someone called Master Jingxin in Chenzhou.
708
00:40:58,560 --> 00:40:59,170
-Okay.
-Okay.
709
00:40:59,170 --> 00:41:00,250
I'll send you messages at any time.
710
00:41:00,250 --> 00:41:01,520
Taking good care of Miss Ouyang
711
00:41:01,520 --> 00:41:02,930
means protecting Miss Han.
712
00:41:02,930 --> 00:41:03,570
Okay.
713
00:41:03,610 --> 00:41:04,140
Let's go.
44795
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.