Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,293 --> 00:00:03,795
[Jimmy]
I had a great time tonight.
2
00:00:03,962 --> 00:00:06,256
I always have a great time
when I'm with you.
3
00:00:06,256 --> 00:00:08,341
We've only been on
three dates, Jimmy.
4
00:00:08,425 --> 00:00:10,135
Well, we're three for three.
5
00:00:10,135 --> 00:00:11,344
That's sweet.
6
00:00:12,387 --> 00:00:13,388
You're sweet.
7
00:00:16,975 --> 00:00:18,643
That was nice.
8
00:00:18,727 --> 00:00:20,562
Um, I'm gonna
French kiss you now.
9
00:00:20,562 --> 00:00:21,688
That'd be okay?
10
00:00:22,814 --> 00:00:24,649
You don't always have to ask.
11
00:00:24,733 --> 00:00:27,360
- We-we've kissed before.
- Okay.
12
00:00:27,444 --> 00:00:28,611
[Kimberly chuckles]
13
00:00:33,408 --> 00:00:34,993
I'm gonna...
14
00:00:34,993 --> 00:00:37,662
touch your buttocks now
with my left hand.
15
00:00:37,746 --> 00:00:39,372
- Okay?
- Mm-hmm.
16
00:00:41,166 --> 00:00:42,208
You're so beautiful.
17
00:00:43,126 --> 00:00:44,753
Mm.
18
00:00:44,753 --> 00:00:46,713
I'm gonna
touch your breasts now
19
00:00:46,713 --> 00:00:48,840
with my right hand, okay?
20
00:00:48,840 --> 00:00:50,300
- Damn it!
- What?
21
00:00:50,300 --> 00:00:51,801
Why do you
have to keep asking?
22
00:00:52,177 --> 00:00:53,511
What can't you just do
what you're gonna do?
23
00:00:53,595 --> 00:00:56,306
- Don't...
- Without consent?
24
00:00:56,306 --> 00:00:59,809
I'm consenting. I mean, why can't you just
assume I'm consenting...
25
00:00:59,893 --> 00:01:02,353
No, they told us never assume.
That's what leads to misunderstanding.
26
00:01:02,437 --> 00:01:04,898
I'm supposed to get consent
at every stage.
27
00:01:04,898 --> 00:01:06,107
Kissing, fondling...
28
00:01:06,191 --> 00:01:07,442
Says who?
29
00:01:08,276 --> 00:01:10,695
The SSC.
30
00:01:10,779 --> 00:01:15,617
- The what?
- The seminar at school on sexual correctness.
31
00:01:15,617 --> 00:01:17,285
You've gotta be kidding.
32
00:01:17,285 --> 00:01:18,953
No, it's gotta be something
we both want.
33
00:01:19,037 --> 00:01:20,663
It's not fun for me
if you're passive.
34
00:01:20,747 --> 00:01:22,457
I'm--I'm not passive.
35
00:01:22,457 --> 00:01:25,043
I'm practically
chewing your tongue off.
36
00:01:25,043 --> 00:01:28,213
So stop playing "Simon Says"
and just kiss me.
37
00:01:28,213 --> 00:01:30,215
This isn't right.
38
00:01:30,215 --> 00:01:31,633
What isn't right?
39
00:01:31,633 --> 00:01:32,926
We're seniors.
40
00:01:33,093 --> 00:01:34,803
We have to be
acting responsibly.
41
00:01:35,136 --> 00:01:37,055
I'm--I'm trying to act
with responsibility, with sensitivity
42
00:01:37,055 --> 00:01:39,849
and... if you're not
mature enough to handle that,
43
00:01:39,933 --> 00:01:41,309
then we have a problem.
44
00:01:43,353 --> 00:01:44,729
Is this a joke?
45
00:01:46,564 --> 00:01:48,817
Good night. I'm sorry.
46
00:01:54,781 --> 00:01:57,784
[theme song playing]
47
00:02:52,547 --> 00:02:54,549
[theme music ends]
48
00:03:04,559 --> 00:03:05,727
Mm-hmm, who's this?
49
00:03:05,727 --> 00:03:07,645
Don't touch that,
I'm alphabetized.
50
00:03:07,729 --> 00:03:09,898
How many valentines
are you giving out, Zack?
51
00:03:09,898 --> 00:03:11,941
Fifteen plus four alternates.
52
00:03:12,025 --> 00:03:15,528
- "Alternates"?
- In case I get a card from somebody I don't plan on,
53
00:03:15,612 --> 00:03:18,448
- I give 'em one of my alternates.
- Ooh.
54
00:03:18,448 --> 00:03:20,700
- Sally Hobbs?
- Gimme it!
55
00:03:20,700 --> 00:03:22,493
- [Matthew] You like Sally Hobbs?
- Give it back, Matt.
56
00:03:22,577 --> 00:03:24,162
- Give it back.
- [Matthew laughs]
57
00:03:24,162 --> 00:03:26,164
Hi, honey,
happy Valentine's Day.
58
00:03:26,164 --> 00:03:29,083
- Yeah, fine.
- What's the matter?
59
00:03:29,167 --> 00:03:32,045
Nothing, I, uh...
I'm just late for school.
60
00:03:34,714 --> 00:03:35,590
Yes!
61
00:03:39,761 --> 00:03:41,429
Happy Valentine's Day.
62
00:03:41,429 --> 00:03:43,181
[Jill] Oh, honey.
63
00:03:44,974 --> 00:03:47,894
- I love you.
- [Matthew] Here we go.
64
00:03:47,894 --> 00:03:50,104
- I love you.
- [Zack] Ew!
65
00:03:50,480 --> 00:03:52,273
- That's really foul. I'm trying to eat my cereal here.
- Ew.
66
00:03:52,357 --> 00:03:54,901
- Oh, old people shouldn't kiss!
- Don't be disgusting.
67
00:03:56,569 --> 00:03:59,489
I've nothing against dogs,
I quite like them.
68
00:03:59,489 --> 00:04:03,701
It's just with all the barking,
I've been unable to sleep.
69
00:04:03,785 --> 00:04:08,289
It's a large dog with
a rather unrelenting yelp.
70
00:04:09,457 --> 00:04:11,376
And you don't think
it was the neighbors dog?
71
00:04:11,376 --> 00:04:14,671
No, I believe it's a stray
and he's been around for a week.
72
00:04:16,339 --> 00:04:17,799
[Kenny] A big dog?
73
00:04:17,799 --> 00:04:19,926
Big, yes.
74
00:04:19,926 --> 00:04:22,262
Okay, we'll check it out.
75
00:04:22,262 --> 00:04:24,055
I'd appreciate that, Deputy.
76
00:04:24,055 --> 00:04:25,306
Thank you for your time.
77
00:04:26,432 --> 00:04:28,059
No problem.
78
00:04:28,059 --> 00:04:29,310
[woman] Good day.
79
00:04:31,271 --> 00:04:33,356
Excuse me, I'm sorry, ahem.
80
00:04:33,356 --> 00:04:35,608
I couldn't help but overhear
you're having trouble with barking dogs?
81
00:04:35,692 --> 00:04:37,235
[clears throat]
If you'd allow me.
82
00:04:37,235 --> 00:04:40,530
[blowing]
83
00:04:40,530 --> 00:04:42,156
My cousin in Baltimore
invented this.
84
00:04:42,240 --> 00:04:43,825
It's basically
a reverse dog whistle.
85
00:04:44,158 --> 00:04:45,660
He's raising capital
for an infomercial as we speak.
86
00:04:45,660 --> 00:04:47,370
See, it makes a frequency
only dogs can hear
87
00:04:47,370 --> 00:04:48,663
but it's an annoying frequency,
88
00:04:48,871 --> 00:04:49,914
so instead of
attracting canines,
89
00:04:49,998 --> 00:04:51,124
it actually drives them away.
90
00:04:51,124 --> 00:04:53,668
I see. [chuckles]
91
00:04:53,668 --> 00:04:56,671
- I'm Carter Pike, chief pathologist.
- Oh...
92
00:04:56,671 --> 00:04:58,756
Would you like
to blow my whistle?
93
00:04:58,840 --> 00:05:01,634
- Um...
- Take it, please, it could help.
94
00:05:01,718 --> 00:05:04,345
- You're very kind.
- No problem. My pleasure.
95
00:05:04,429 --> 00:05:06,264
[laughs]
96
00:05:11,602 --> 00:05:13,563
Thank you.
97
00:05:13,563 --> 00:05:16,065
[Kenny and Max] "Would you like
to blow my whistle?"
98
00:05:19,444 --> 00:05:22,030
- Don't you know who that was?
- The Mourning Widow.
99
00:05:22,030 --> 00:05:24,866
- The what?
- Stacey Halford, the Mourning Widow.
100
00:05:24,866 --> 00:05:27,493
Her husband died four years ago
and she still grieves.
101
00:05:27,577 --> 00:05:29,537
- Let me tell!
- I know more than you.
102
00:05:29,537 --> 00:05:32,081
She never leaves her house
except on Valentine's Day.
103
00:05:32,165 --> 00:05:34,709
She goes out
each year in February to choose a man.
104
00:05:34,709 --> 00:05:37,253
For comfort, but she never sleeps
with any of them.
105
00:05:37,337 --> 00:05:40,256
Rumor has it she really only wants
to confirm that there is no other man.
106
00:05:40,340 --> 00:05:41,758
No replacement for her husband.
107
00:05:41,758 --> 00:05:43,384
So she goes out on
one date a year
108
00:05:43,718 --> 00:05:45,428
with a man that she thinks
is the most eligible.
109
00:05:45,428 --> 00:05:46,971
When he doesn't
measure up to her husband,
110
00:05:47,347 --> 00:05:49,015
she goes back into mourning
for another year.
111
00:05:49,640 --> 00:05:51,934
- Give me a break.
- I think I made an impression with my whistle.
112
00:05:52,018 --> 00:05:54,395
She came for Kenny
and she'll be back.
113
00:05:54,479 --> 00:05:57,690
- When?
- This is Valentine's Day.
114
00:05:57,774 --> 00:05:58,858
She'll be back.
115
00:06:04,155 --> 00:06:06,199
[bell ringing]
116
00:06:06,199 --> 00:06:08,034
Okay, now we'll do valentines.
117
00:06:08,034 --> 00:06:09,660
[children] Me! Me!
118
00:06:09,911 --> 00:06:11,371
[Oslo] We'll start with
some of the back rows first.
119
00:06:11,371 --> 00:06:13,247
The rest remain seated.
120
00:06:13,581 --> 00:06:15,375
Okay, now all of you
will get to deliver your valentines,
121
00:06:15,375 --> 00:06:17,543
but we're gonna
do this orderly. Thank you.
122
00:06:17,627 --> 00:06:20,463
Okay, back rows,
you wanna get started there?
123
00:06:20,463 --> 00:06:22,632
[Oslo] That's good. Yes.
124
00:06:22,632 --> 00:06:24,759
Share them with your friends.
Okay, third row.
125
00:06:24,759 --> 00:06:26,844
You can start.
126
00:06:26,928 --> 00:06:29,514
- Thanks.
- [Oslo] As you know, Valentines is a combination of
127
00:06:29,514 --> 00:06:31,349
commerce and religion
128
00:06:31,349 --> 00:06:33,684
...to show each other how much
we like each other, right?
129
00:06:33,768 --> 00:06:35,603
Isn't that nice? Okay.
130
00:06:35,603 --> 00:06:38,856
And as soon as all
the valentines are delivered,
131
00:06:38,940 --> 00:06:40,566
I have a special treat.
132
00:06:40,650 --> 00:06:43,236
It's scented with perfume. Vanilla.
133
00:06:43,236 --> 00:06:46,489
It's going right in
your box. See?
134
00:06:46,489 --> 00:06:48,825
Thank you.
I have one for you, too.
135
00:06:48,825 --> 00:06:50,159
[chuckles]
136
00:06:52,036 --> 00:06:54,997
- Hi.
- Hi.
137
00:06:55,081 --> 00:06:57,542
[music playing]
138
00:06:57,542 --> 00:06:59,627
[indistinct conversation]
139
00:07:03,798 --> 00:07:06,801
[music continues]
140
00:07:11,597 --> 00:07:15,226
I found it.
I knew I had one for you.
141
00:07:15,226 --> 00:07:16,352
Here.
142
00:07:18,604 --> 00:07:21,107
Happy Valentine's Day, Zachary.
143
00:07:22,567 --> 00:07:23,609
Thanks.
144
00:07:33,119 --> 00:07:35,538
[indistinct conversation]
145
00:07:45,840 --> 00:07:47,467
Hi.
146
00:07:47,467 --> 00:07:48,968
I bought you this.
147
00:07:48,968 --> 00:07:51,262
Chocolate hearts.
Low fat, no cholesterol.
148
00:07:55,725 --> 00:07:59,103
Kim, I'm sorry about last night.
149
00:07:59,187 --> 00:08:01,689
- I am.
- You wanna tell me what that was about?
150
00:08:03,065 --> 00:08:04,066
The truth?
151
00:08:05,610 --> 00:08:07,195
Yes, the truth.
152
00:08:10,323 --> 00:08:11,532
Okay. [sighs]
153
00:08:12,909 --> 00:08:13,993
You...
154
00:08:15,203 --> 00:08:16,496
have a reputation.
155
00:08:18,706 --> 00:08:20,208
A reputation for what?
156
00:08:21,042 --> 00:08:22,585
For...
157
00:08:22,585 --> 00:08:23,920
being loose.
158
00:08:25,379 --> 00:08:26,589
[scoffs]
159
00:08:26,589 --> 00:08:28,716
Excuse me?
160
00:08:28,716 --> 00:08:30,218
You know,
it was all over last year,
161
00:08:30,218 --> 00:08:32,553
you sleeping with
Billy O'Connell.
162
00:08:32,637 --> 00:08:34,388
I mean, Billy,
in the locker room
163
00:08:34,472 --> 00:08:36,390
sort of gave
a play-by-play.
164
00:08:39,727 --> 00:08:41,812
I mean, there's a lotta stuff
written about you
165
00:08:41,896 --> 00:08:43,981
in the boy's bathroom.
166
00:08:44,065 --> 00:08:45,525
I-I'm just telling you
the rumors,
167
00:08:45,525 --> 00:08:47,318
I mean, me,
I know you're not that way.
168
00:08:47,318 --> 00:08:48,528
What way?
169
00:08:49,487 --> 00:08:50,988
Well...
170
00:08:51,322 --> 00:08:53,950
I mean that I never
thought of you as being a slut.
171
00:08:53,950 --> 00:08:56,536
I just thought that
maybe Billy started things
172
00:08:56,536 --> 00:08:58,287
and you didn't say no.
173
00:08:58,371 --> 00:08:59,622
I mean, this seminar
I'm taking,
174
00:08:59,789 --> 00:09:00,790
we're learning
about passive girls
175
00:09:01,123 --> 00:09:02,750
who let themselves
get pressured
176
00:09:02,750 --> 00:09:06,462
into having sex,
and last night, I...
177
00:09:06,546 --> 00:09:09,590
I wanted to make sure
you weren't feeling pressured.
178
00:09:09,674 --> 00:09:12,385
You didn't think
I was strong enough to say no?
179
00:09:12,385 --> 00:09:16,013
Yeah. And then you kept
wanting me to go further,
180
00:09:16,097 --> 00:09:17,557
faster and I--I...
181
00:09:17,807 --> 00:09:18,891
I thought, God,
maybe the rumors were true.
182
00:09:19,141 --> 00:09:21,185
I panicked
and that's why I ran off.
183
00:09:21,269 --> 00:09:23,521
So, first you thought
I was weak
184
00:09:23,521 --> 00:09:26,399
- and then you realized I really am a slut.
- [locker closes]
185
00:09:26,399 --> 00:09:27,817
Oh, Kim, don't misunderstand.
186
00:09:27,817 --> 00:09:29,318
I understand perfectly, Jimmy.
187
00:09:29,485 --> 00:09:31,279
Happy Valentine's Day,
and go kill yourself.
188
00:09:38,869 --> 00:09:40,371
[knocking on door]
189
00:09:40,371 --> 00:09:41,831
Come in.
190
00:09:41,831 --> 00:09:42,999
[door opens]
191
00:09:44,584 --> 00:09:46,460
- Excuse me?
- [gasps]
192
00:09:46,544 --> 00:09:49,755
[coughing]
193
00:09:49,839 --> 00:09:51,215
[clears throat] Hello.
194
00:09:52,717 --> 00:09:54,427
Thank you for letting me
use the whistle.
195
00:09:54,427 --> 00:09:57,388
- It did the trick.
- It did?
196
00:09:57,388 --> 00:10:00,433
I think even
the neighbor's dogs ran away.
197
00:10:00,433 --> 00:10:03,144
Oh! [clears throat]
I didn't think about that.
198
00:10:03,144 --> 00:10:05,354
[laughs]
Well, it could be dangerous.
199
00:10:05,438 --> 00:10:07,732
We wouldn't want it
falling into the wrong hands.
200
00:10:07,732 --> 00:10:10,067
So, uh, so here.
I'm returning it.
201
00:10:10,151 --> 00:10:11,277
Okay, thank you.
202
00:10:14,572 --> 00:10:15,990
Ah... [clears throat]
203
00:10:15,990 --> 00:10:19,910
This may seem
a bit forward but, uh...
204
00:10:19,994 --> 00:10:21,996
would you be interested in
having dinner with me tomorrow night?
205
00:10:21,996 --> 00:10:23,789
[gulps, coughs]
206
00:10:23,873 --> 00:10:25,958
[coughs, spits]
207
00:10:26,042 --> 00:10:29,128
Me? [clears throat]
I thought it would be Kenny.
208
00:10:29,128 --> 00:10:31,213
I beg your pardon?
209
00:10:31,297 --> 00:10:33,049
Nothing, uh...
210
00:10:33,049 --> 00:10:35,551
I'd love to have you... dinner...
211
00:10:35,635 --> 00:10:38,012
I'd love to have dinner
with you. [laughs]
212
00:10:38,012 --> 00:10:39,972
Yes. [clears throat]
213
00:10:40,056 --> 00:10:41,766
Uh, you said the whistle worked.
214
00:10:41,766 --> 00:10:44,435
[laughs] I'll cook.
215
00:10:44,435 --> 00:10:47,521
I promise it will be better
than that sandwich.
216
00:10:47,605 --> 00:10:49,357
Oh... [laughs]
217
00:10:49,357 --> 00:10:50,483
'Cause...
[clears throat]
218
00:10:50,483 --> 00:10:51,901
[laughs] Very good.
219
00:10:51,901 --> 00:10:54,362
[laughs]
220
00:10:54,362 --> 00:10:55,821
Very good. [laughs]
221
00:10:55,905 --> 00:10:59,241
Uh, I live at 106 Elm Street.
So eight o'clock?
222
00:10:59,325 --> 00:11:00,451
Fine. Perfect.
223
00:11:02,620 --> 00:11:04,622
- See you then.
- Okay.
224
00:11:04,622 --> 00:11:06,957
I, uh, I won't pack a lunch.
225
00:11:07,041 --> 00:11:08,626
[laughs]
226
00:11:13,255 --> 00:11:14,674
[inhales]
227
00:11:14,674 --> 00:11:16,300
[exhales deeply]
228
00:11:16,384 --> 00:11:19,387
[indistinct conversations]
229
00:11:27,353 --> 00:11:28,646
[lock latches]
230
00:11:32,817 --> 00:11:35,820
[music playing]
231
00:11:41,200 --> 00:11:42,326
Hello?
232
00:11:43,244 --> 00:11:44,495
Is anybody in here?
233
00:11:46,872 --> 00:11:49,709
[music continues]
234
00:12:20,906 --> 00:12:23,909
[music continues]
235
00:12:31,751 --> 00:12:34,754
[indistinct conversations]
236
00:12:45,681 --> 00:12:46,682
Zachary?
237
00:12:48,184 --> 00:12:50,394
- Hi.
- Hi.
238
00:12:50,478 --> 00:12:53,564
Thank you for the valentine.
It was my favorite one.
239
00:12:53,564 --> 00:12:55,608
- Really?
- Yeah.
240
00:12:55,608 --> 00:12:57,902
Did you like the one
I gave you?
241
00:12:57,902 --> 00:12:59,111
Yeah.
242
00:13:01,614 --> 00:13:03,115
I like you.
243
00:13:04,450 --> 00:13:06,744
I like you, too.
244
00:13:06,744 --> 00:13:08,829
You wanna be
boyfriend and girlfriend?
245
00:13:08,913 --> 00:13:10,581
Just on the weekdays.
246
00:13:10,581 --> 00:13:12,792
Uh... is it allowed?
247
00:13:12,792 --> 00:13:13,876
I think.
248
00:13:15,127 --> 00:13:16,712
I have an idea.
249
00:13:16,796 --> 00:13:18,380
If we're boyfriend
and girlfriend,
250
00:13:18,464 --> 00:13:21,008
maybe tomorrow...
251
00:13:21,008 --> 00:13:24,345
maybe we can meet
in the janitor closet?
252
00:13:24,345 --> 00:13:26,597
But that's for big kids.
253
00:13:26,597 --> 00:13:28,516
We're only in the fourth grade.
254
00:13:28,516 --> 00:13:30,142
It's for boyfriend
and girlfriend
255
00:13:30,226 --> 00:13:31,644
and that's what we are.
256
00:13:32,520 --> 00:13:33,979
So we should kiss.
257
00:13:34,897 --> 00:13:36,065
[gulps]
258
00:13:37,274 --> 00:13:39,902
You? She chose you?
259
00:13:39,902 --> 00:13:42,571
Yes, dinner at her house.
260
00:13:42,655 --> 00:13:43,989
Oh, God, listen to me voice.
It's going up.
261
00:13:44,073 --> 00:13:45,407
The edema
is coming back.
262
00:13:45,533 --> 00:13:46,826
I'm going to sound
like a chipmunk again.
263
00:13:46,826 --> 00:13:48,536
- Calm down.
- Calm down?
264
00:13:48,536 --> 00:13:51,205
She's a goddess.
I've been asked out by a goddess.
265
00:13:51,205 --> 00:13:52,915
Well, then be happy.
266
00:13:53,123 --> 00:13:55,459
Max, I haven't gone out
with any woman in nine months.
267
00:13:55,543 --> 00:13:57,044
Not since the UFO lady
sandbagged me.
268
00:13:57,044 --> 00:13:59,213
The thought of dating
terrifies me.
269
00:13:59,213 --> 00:14:00,589
Well, then don't go.
270
00:14:00,840 --> 00:14:02,216
If it's making you this upset, Carter,
271
00:14:02,216 --> 00:14:03,759
call her up and tell her
you're not going.
272
00:14:06,303 --> 00:14:07,972
What?
273
00:14:07,972 --> 00:14:10,891
Did you ever look at somebody
and get the feeling,
274
00:14:10,975 --> 00:14:13,602
that feeling inside that...
[sighs]
275
00:14:13,686 --> 00:14:16,897
...this person is like
no-one you've ever met?
276
00:14:16,981 --> 00:14:20,776
That's what I felt
when I saw Stacey, she...
277
00:14:20,860 --> 00:14:23,487
I couldn't breathe.
I could not breathe.
278
00:14:25,573 --> 00:14:28,492
Have dinner with her.
You'll be fine.
279
00:14:28,576 --> 00:14:30,995
I'm just so afraid
that I won't be able...
280
00:14:30,995 --> 00:14:33,289
[clearing throat]
281
00:14:33,289 --> 00:14:34,498
Listen. See? [clears throat]
282
00:14:34,582 --> 00:14:35,916
My voice is going up again.
283
00:14:36,083 --> 00:14:37,418
[clears throat]
♪ Mi mi mi... ♪
284
00:14:37,418 --> 00:14:38,878
Carter.
285
00:14:38,878 --> 00:14:40,838
You heard me back when
I got my stupid whistle.
286
00:14:41,839 --> 00:14:43,090
I don't...
287
00:14:43,090 --> 00:14:45,301
I can't talk to women anymore.
288
00:14:45,301 --> 00:14:47,970
- Of course you can.
- I can't! I...
289
00:14:47,970 --> 00:14:49,763
I start going on
about autopsies
290
00:14:49,847 --> 00:14:52,057
'cause its safe turf
but it just makes them nauseous.
291
00:14:57,313 --> 00:14:58,439
Can you help me?
292
00:14:59,857 --> 00:15:02,067
- What can I do?
- You're a woman.
293
00:15:02,151 --> 00:15:04,486
You know things women
like to talk about.
294
00:15:04,570 --> 00:15:06,488
- And?
- Don't laugh, but...
295
00:15:08,782 --> 00:15:10,242
Did you read
Cyrano de Bergerac?
296
00:15:11,535 --> 00:15:12,661
You've got to be kidding.
297
00:15:12,745 --> 00:15:13,954
I've got this tiny earpiece.
298
00:15:14,038 --> 00:15:15,331
You can give me the words.
299
00:15:15,497 --> 00:15:16,916
I've got this
miniature microphone...
300
00:15:17,333 --> 00:15:19,293
You want me to transmit
things to say into an earset
301
00:15:19,293 --> 00:15:21,253
so that you can have
a conversation with your date?
302
00:15:21,337 --> 00:15:23,088
Only at the beginning,
until I get a rhythm.
303
00:15:23,172 --> 00:15:26,467
As soon as I feel comfortable,
I go solo. Please?
304
00:15:26,467 --> 00:15:28,344
This is stupid,
you know it's stupid.
305
00:15:30,304 --> 00:15:31,805
I know it's desperate.
306
00:15:31,889 --> 00:15:32,973
[music playing]
307
00:15:33,057 --> 00:15:36,310
Carter, come on.
308
00:15:36,310 --> 00:15:38,103
Do you have any idea
what it's like to be lonely?
309
00:15:38,187 --> 00:15:40,773
[music continues]
310
00:15:40,773 --> 00:15:42,816
If you do,
how can you not help me?
311
00:15:46,987 --> 00:15:48,739
I don't know what to do.
312
00:15:48,739 --> 00:15:51,408
I hope I never go out
on a date again
313
00:15:51,492 --> 00:15:54,078
because I don't know how to act.
314
00:15:54,078 --> 00:15:57,790
Oh, honey, graffiti is
part of life in high school
315
00:15:57,790 --> 00:16:01,710
and so are macho boyfriends who
like to puff up their sexual conquests.
316
00:16:01,794 --> 00:16:05,464
Ugh, but if you
read that stuff...
317
00:16:05,464 --> 00:16:09,259
[sighs] You know, last year
friends told me that boys found me frigid.
318
00:16:09,343 --> 00:16:11,512
And because I...
319
00:16:11,512 --> 00:16:14,014
Well, that and 'cause
I'm the sheriff's daughter,
320
00:16:14,098 --> 00:16:16,475
they were afraid to even
come near me.
321
00:16:16,475 --> 00:16:19,645
So I tried to be warm,
or affectionate
322
00:16:19,645 --> 00:16:21,563
and I'm branded a slut.
323
00:16:23,524 --> 00:16:26,610
Well, have you been with,
uh, many other boys
324
00:16:26,694 --> 00:16:28,237
the way you were with Billy?
325
00:16:29,780 --> 00:16:31,949
Don't tell me. No, tell me.
326
00:16:34,159 --> 00:16:37,121
Billy's the only one. The pig.
327
00:16:37,121 --> 00:16:39,540
Well, then you know what you are
and what you're not.
328
00:16:39,540 --> 00:16:42,376
I don't care what a few idiot jerks
write on bathroom walls.
329
00:16:42,376 --> 00:16:44,628
A lot on non-idiots read it.
330
00:16:44,712 --> 00:16:47,464
Well, you can't worry about
what other people think.
331
00:16:47,548 --> 00:16:49,842
Mom, this is high school.
332
00:16:49,842 --> 00:16:52,052
What other kids think
is everything.
333
00:16:54,805 --> 00:16:56,932
And this boy Jimmy,
you like him?
334
00:16:58,726 --> 00:17:00,060
He's just a boy.
335
00:17:06,734 --> 00:17:08,110
I like him a lot.
336
00:17:09,361 --> 00:17:10,612
Well, talk to him...
337
00:17:10,696 --> 00:17:13,032
Yeah, but then what?
338
00:17:13,032 --> 00:17:14,658
If I take the lead,
339
00:17:14,742 --> 00:17:16,452
then I'm promiscuous.
340
00:17:16,452 --> 00:17:17,995
If I wait for him
to make the move,
341
00:17:17,995 --> 00:17:19,663
then he thinks
I'm not into it.
342
00:17:21,540 --> 00:17:23,751
Was it this hard for you
when you were a kid?
343
00:17:25,085 --> 00:17:27,171
[indistinct chatter]
344
00:17:27,171 --> 00:17:28,756
You gotta kiss her.
345
00:17:28,756 --> 00:17:31,425
You'd be the first
in our class to make out.
346
00:17:31,425 --> 00:17:33,260
I don't know how to do it.
347
00:17:33,510 --> 00:17:36,430
You hug her, and then you close your eyes
and then kiss.
348
00:17:36,430 --> 00:17:39,224
And hold it
at least ten seconds.
349
00:17:39,308 --> 00:17:41,769
And then you switch,
upper lip and bottom lip.
350
00:17:41,769 --> 00:17:44,229
- You do not.
- Yes, you do.
351
00:17:44,313 --> 00:17:47,066
My brother told me.
He's a sophomore.
352
00:17:47,066 --> 00:17:48,692
It's too hard.
353
00:17:48,776 --> 00:17:50,402
You can do it, Zack.
354
00:17:50,486 --> 00:17:53,197
And you kiss twice,
then you rub her breasts.
355
00:17:53,197 --> 00:17:55,824
- Nah-uh.
- You have to try.
356
00:17:55,908 --> 00:17:58,410
If you got to second base
in the fourth grade,
357
00:17:58,494 --> 00:18:00,621
that would be a record.
358
00:18:00,621 --> 00:18:02,790
She doesn't even have breasts.
359
00:18:02,790 --> 00:18:04,208
But she will.
360
00:18:04,374 --> 00:18:07,002
Her older sister Julie
is stacked!
361
00:18:07,086 --> 00:18:09,171
Someday Sally's
gonna be stacked.
362
00:18:09,171 --> 00:18:11,173
She might not let you
near them then.
363
00:18:11,173 --> 00:18:14,009
If you do it tomorrow,
you'll always be able to say
364
00:18:14,093 --> 00:18:16,095
- you touched them.
- You think?
365
00:18:16,095 --> 00:18:17,346
[all] Yeah!
366
00:18:17,346 --> 00:18:18,514
Yeah, he's right.
367
00:18:18,514 --> 00:18:20,307
You gotta rub her breasts.
368
00:18:20,307 --> 00:18:21,809
- [all] Yeah!
- Do it.
369
00:18:21,809 --> 00:18:23,310
Do it, man.
370
00:18:23,310 --> 00:18:25,562
[all clamoring]
371
00:18:25,646 --> 00:18:27,314
[spraying]
372
00:18:27,314 --> 00:18:28,774
I'm ready.
373
00:18:28,774 --> 00:18:30,400
This is the dumbest thing
I've ever done.
374
00:18:30,692 --> 00:18:32,528
[sighs] Just get me started
and I'll be fine.
375
00:18:32,528 --> 00:18:34,404
[clearing throat]
♪ Mi mi ♪
376
00:18:34,488 --> 00:18:36,573
[clearing throat]
My voice is a little tight.
377
00:18:36,657 --> 00:18:39,618
[clearing throat] Testing, testing.
Okay, good. Say something?
378
00:18:39,618 --> 00:18:42,913
- Carter, if you wanna impress her...
- Okay, good. It works.
379
00:18:42,913 --> 00:18:45,582
Won't you feel better
if you do it yourself?
380
00:18:45,666 --> 00:18:47,209
Just the first half hour,
Max, I promise.
381
00:18:47,209 --> 00:18:49,419
After that, I go it alone.
382
00:18:49,503 --> 00:18:52,047
[clearing throat] ♪ Mi mi ♪
383
00:18:52,131 --> 00:18:54,174
- Ah, here we go.
- [car door opens]
384
00:18:56,385 --> 00:18:58,512
- [door closes]
- [shivers]
385
00:18:58,512 --> 00:19:00,764
[humming]
386
00:19:08,188 --> 00:19:09,690
[knocking]
387
00:19:13,193 --> 00:19:14,570
[door opens]
388
00:19:17,072 --> 00:19:18,282
Hi.
389
00:19:18,490 --> 00:19:20,951
Oh, you're looking
quite handsome.
390
00:19:21,910 --> 00:19:24,663
And you look just, uh...
391
00:19:24,663 --> 00:19:26,165
just, uh...
392
00:19:26,165 --> 00:19:28,750
Uh, beautiful?
393
00:19:28,834 --> 00:19:30,919
Beautiful. Beautiful.
394
00:19:32,421 --> 00:19:33,547
God.
395
00:19:33,547 --> 00:19:35,048
- Come on in.
- Thank you.
396
00:19:35,132 --> 00:19:37,176
[clears throat]
397
00:19:38,135 --> 00:19:40,470
Let me take your coat.
398
00:19:40,554 --> 00:19:42,514
Compliment her dress.
Is she wearing a dress?
399
00:19:44,016 --> 00:19:46,059
That is a beautiful dress.
400
00:19:46,143 --> 00:19:48,270
- Beautiful.
- Thank you.
401
00:19:48,270 --> 00:19:50,647
It's a bit formal
for dinner at home
402
00:19:50,731 --> 00:19:52,900
and... I felt like
wearing it.
403
00:19:52,900 --> 00:19:54,526
Beautiful.
404
00:19:54,610 --> 00:19:57,863
And your home is beautiful.
405
00:19:57,863 --> 00:20:00,699
Enough with the beautifuls,
Carter, use another word.
406
00:20:00,699 --> 00:20:02,576
- [shushes]
- Hmm?
407
00:20:02,576 --> 00:20:04,119
Nothing.
408
00:20:04,203 --> 00:20:06,705
Um, well, let's go
in the dining room.
409
00:20:06,705 --> 00:20:08,582
- For some wine.
- Beautiful.
410
00:20:08,582 --> 00:20:09,750
[Max] Carter!
411
00:20:18,300 --> 00:20:19,343
Are you ready?
412
00:20:26,975 --> 00:20:28,936
You have beautiful eyes.
413
00:20:52,668 --> 00:20:55,921
You must think
I'm kind of strange, huh?
414
00:20:55,921 --> 00:20:57,798
No, no, not at all.
415
00:20:59,007 --> 00:21:01,635
Actually, to be truthful,
416
00:21:02,552 --> 00:21:03,553
I do.
417
00:21:04,680 --> 00:21:08,141
Actually, to be truthful,
418
00:21:08,225 --> 00:21:09,268
I do...
419
00:21:10,936 --> 00:21:13,021
but strange in a mysterious way.
420
00:21:15,565 --> 00:21:17,985
You keep yourself secluded,
421
00:21:17,985 --> 00:21:20,153
you come out once a year
422
00:21:20,237 --> 00:21:22,114
for one date,
423
00:21:22,114 --> 00:21:24,199
only to go back
into hibernation.
424
00:21:26,576 --> 00:21:28,328
That's not mainstream behavior.
425
00:21:29,705 --> 00:21:31,206
Well, there's a reason.
426
00:21:32,874 --> 00:21:34,251
I know the reason...
427
00:21:35,794 --> 00:21:37,421
And I think it makes you...
428
00:21:38,797 --> 00:21:41,008
both the saddest...
429
00:21:41,008 --> 00:21:43,969
and the luckiest person
I've ever met.
430
00:21:43,969 --> 00:21:45,804
[music playing]
431
00:21:45,804 --> 00:21:47,014
Why?
432
00:21:49,349 --> 00:21:50,434
Well...
433
00:21:52,686 --> 00:21:56,356
sad, because you've shut
yourself off from the world...
434
00:21:57,566 --> 00:21:59,526
shut yourself off from joy...
435
00:22:02,362 --> 00:22:04,364
And lucky...
436
00:22:04,448 --> 00:22:06,575
because you must truly
know joy...
437
00:22:09,369 --> 00:22:11,038
...for you to mourn
the way you do,
438
00:22:11,038 --> 00:22:13,415
the love that you had
439
00:22:13,415 --> 00:22:16,084
with your husband
had to have been extraordinary.
440
00:22:17,336 --> 00:22:21,506
[music continues]
441
00:22:21,590 --> 00:22:24,885
We should all be so lucky
as to have had a passion like that
442
00:22:26,762 --> 00:22:28,930
even if it's just for
a single day.
443
00:22:32,142 --> 00:22:34,102
You must have lost
somebody you loved.
444
00:22:36,438 --> 00:22:38,023
I wish I could say I did...
445
00:22:41,443 --> 00:22:43,111
but what you had, Stacey,
446
00:22:45,113 --> 00:22:46,656
I've only dreamed about.
447
00:22:48,742 --> 00:22:50,994
Well, most people say
it's not healthy,
448
00:22:51,078 --> 00:22:53,413
that I should let go...
449
00:22:53,497 --> 00:22:56,249
and move on with my life.
450
00:22:56,333 --> 00:23:00,253
Well, it's true
you should move forward but...
451
00:23:00,337 --> 00:23:02,631
...but that love
is a part of you,
452
00:23:02,631 --> 00:23:05,467
it's a part of your life.
453
00:23:05,467 --> 00:23:09,721
You shouldn't surrender
a part of yourself that is so rich.
454
00:23:10,722 --> 00:23:12,724
[music continues]
455
00:23:17,187 --> 00:23:18,188
Carter,
456
00:23:19,606 --> 00:23:22,567
change the subject.
I'm starting to cry.
457
00:23:25,112 --> 00:23:26,571
This is stupid.
458
00:23:27,906 --> 00:23:29,032
I'm done!
459
00:23:29,825 --> 00:23:31,076
I'm finished!
460
00:23:34,121 --> 00:23:35,372
This is stupid.
461
00:23:39,418 --> 00:23:41,420
- [sighs]
- Uh, well...
462
00:23:43,505 --> 00:23:46,133
did I ever tell you
about my first bowel dissection?
463
00:23:50,053 --> 00:23:53,056
[indistinct chatter]
464
00:23:59,896 --> 00:24:01,940
Well, here we are.
465
00:24:02,858 --> 00:24:05,026
Yeah, here we are.
466
00:24:06,445 --> 00:24:09,239
I've never kissed a boy before.
467
00:24:09,239 --> 00:24:11,241
Me neither.
468
00:24:11,241 --> 00:24:13,869
- I mean, a girl.
- [giggles]
469
00:24:13,869 --> 00:24:15,787
I'm glad you're my boyfriend.
470
00:24:28,216 --> 00:24:31,386
- That was excellent.
- It was?
471
00:24:31,470 --> 00:24:33,138
You're a good kisser.
472
00:24:41,897 --> 00:24:43,815
Hey!
473
00:24:43,899 --> 00:24:46,109
They told me to do it.
474
00:24:46,193 --> 00:24:49,237
- I just wanna kiss.
- Again?
475
00:24:49,321 --> 00:24:52,032
One more. A good one.
Let's hold it.
476
00:24:57,454 --> 00:24:59,372
- [door opens]
- [gasps]
477
00:24:59,456 --> 00:25:02,959
[music playing]
478
00:25:03,043 --> 00:25:05,378
[gulps]
479
00:25:05,462 --> 00:25:08,423
I'm not like Billy O'Connell,
that's what I keep telling you.
480
00:25:08,507 --> 00:25:11,635
You're all alike, that's what
I keep trying to tell you.
481
00:25:11,635 --> 00:25:13,011
It's not your fault.
482
00:25:13,011 --> 00:25:15,347
Conquest, it's a male thing.
I get it.
483
00:25:17,933 --> 00:25:20,519
I wish I was attracted
to Lisa Fen.
484
00:25:20,519 --> 00:25:21,603
Ha-ha.
485
00:25:23,939 --> 00:25:26,024
Do you think it's so easy
for guys, Kim?
486
00:25:28,193 --> 00:25:29,569
The truth is...
487
00:25:31,446 --> 00:25:33,698
I was scared to kiss you
the other night.
488
00:25:36,409 --> 00:25:37,410
What?
489
00:25:39,329 --> 00:25:41,873
Um, I'm not that experienced.
490
00:25:42,123 --> 00:25:43,458
And the girls...
491
00:25:43,625 --> 00:25:44,668
They keep their little
score cards, too.
492
00:25:44,668 --> 00:25:46,086
Don't deny it.
493
00:25:46,086 --> 00:25:48,129
You all talk about
who the good kissers are
494
00:25:48,213 --> 00:25:50,674
and who's the fumbling idiots.
495
00:25:50,674 --> 00:25:53,176
Don't think that doesn't
make its way back to the locker room.
496
00:25:57,556 --> 00:26:00,392
I was hoping you'd say no
the other night.
497
00:26:02,602 --> 00:26:03,895
To take the pressure off.
498
00:26:03,979 --> 00:26:05,564
But what's the big deal with
499
00:26:05,564 --> 00:26:07,357
how smooth a kisser you are?
500
00:26:08,567 --> 00:26:10,443
Right, Kim.
501
00:26:10,527 --> 00:26:13,196
Tell me you never worried
about doing stuff right.
502
00:26:32,424 --> 00:26:33,800
[sighs]
503
00:26:40,098 --> 00:26:42,142
It's almost noon.
504
00:26:42,142 --> 00:26:43,602
You don't have to go to work?
505
00:26:45,145 --> 00:26:46,187
I can be late.
506
00:26:47,772 --> 00:26:50,150
We didn't fall asleep
till almost four.
507
00:26:53,361 --> 00:26:54,487
Carter...
508
00:26:56,948 --> 00:26:59,034
I don't mean to make this
sound like...
509
00:27:03,413 --> 00:27:06,249
I know last night
didn't just happen
510
00:27:06,333 --> 00:27:08,376
because we drank
two bottles of wine
511
00:27:09,628 --> 00:27:10,670
but...
512
00:27:13,923 --> 00:27:15,300
But what?
513
00:27:17,260 --> 00:27:19,220
[sighs]
514
00:27:19,304 --> 00:27:20,513
I can't lie.
515
00:27:22,682 --> 00:27:24,726
[sighs]
516
00:27:24,726 --> 00:27:27,354
I'm feeling a little shocked
517
00:27:27,354 --> 00:27:30,899
that I could go to bed
with a man on a first date,
518
00:27:30,899 --> 00:27:34,944
a man I don't even
know that well.
519
00:27:35,028 --> 00:27:37,489
Are you saying that
you don't want it to happen again?
520
00:27:38,490 --> 00:27:39,699
Oh, no.
521
00:27:41,117 --> 00:27:42,744
No. [sighs]
522
00:27:42,744 --> 00:27:45,538
No, I'd like very much
to see you again.
523
00:27:46,956 --> 00:27:49,376
What happened between us, Carter,
524
00:27:49,376 --> 00:27:51,211
had to be for a reason.
525
00:27:53,046 --> 00:27:55,090
I don't know, maybe I was...
526
00:27:55,090 --> 00:27:57,467
seduced by your truthfulness.
527
00:27:59,260 --> 00:28:00,345
I don't know.
528
00:28:04,182 --> 00:28:07,227
[music continues]
529
00:28:13,650 --> 00:28:16,194
[Oslo] I've had this problem
with fifth and sixth graders.
530
00:28:16,194 --> 00:28:18,071
But fourth graders?
531
00:28:18,071 --> 00:28:20,365
I'm just shocked.
532
00:28:20,365 --> 00:28:22,117
They were kissing?
533
00:28:22,117 --> 00:28:24,953
According to the Hobbs girl,
Zachary attempted to
534
00:28:24,953 --> 00:28:26,663
fondle her breasts.
535
00:28:30,709 --> 00:28:32,210
Zack, is this true?
536
00:28:36,798 --> 00:28:39,008
Your mother asked you
a question. Did you...
537
00:28:40,552 --> 00:28:42,345
do that to Sally?
538
00:28:43,805 --> 00:28:44,806
Yes.
539
00:28:47,100 --> 00:28:48,268
Why?
540
00:28:49,894 --> 00:28:52,772
I was trying to set a record
for the fourth grade.
541
00:28:56,735 --> 00:28:58,945
All right, Zachary.
542
00:28:58,945 --> 00:29:00,613
You can return to class.
543
00:29:00,697 --> 00:29:02,949
I wanna speak alone
with your parents.
544
00:29:02,949 --> 00:29:04,117
[door opens]
545
00:29:05,952 --> 00:29:07,328
[door closes]
546
00:29:07,412 --> 00:29:08,788
I've spoken with
Mr. and Mrs. Hobbs,
547
00:29:08,872 --> 00:29:10,039
they're quite upset.
548
00:29:10,123 --> 00:29:12,000
Look, I know this is innocent
549
00:29:12,000 --> 00:29:13,585
but believe it or not,
550
00:29:13,752 --> 00:29:15,920
I'm going to have to suspend
Zachary from school.
551
00:29:16,004 --> 00:29:18,006
- What?
- For making out in a closet?
552
00:29:18,006 --> 00:29:19,716
You can't suspend
a student for that.
553
00:29:19,716 --> 00:29:22,010
Try to appreciate my situation.
554
00:29:22,010 --> 00:29:24,929
We have been advised that
the Supreme Court and the lower courts
555
00:29:25,013 --> 00:29:28,183
have expanded the scope
of sexual harassment.
556
00:29:28,183 --> 00:29:31,352
School's are now vulnerable
to lawsuits.
557
00:29:31,436 --> 00:29:34,773
Basically, we can be held
accountable for, um...
558
00:29:34,773 --> 00:29:37,400
cultivating hostile environments.
559
00:29:37,484 --> 00:29:38,735
You've gotta be kidding.
560
00:29:38,735 --> 00:29:41,112
It's as ridiculous to me
as it is to you,
561
00:29:41,196 --> 00:29:43,281
but if the school
is ever sued...
562
00:29:43,281 --> 00:29:45,408
- For this?
- Not for this,
563
00:29:45,492 --> 00:29:47,952
but for something more serious.
564
00:29:48,036 --> 00:29:52,040
If the school is ever sued for
any sexual harassment claim,
565
00:29:52,040 --> 00:29:55,126
the courts, evidently,
will look at our track record.
566
00:29:55,210 --> 00:29:57,378
Now how did we deal
with sexual harassment?
567
00:29:57,462 --> 00:29:59,798
Did we foster it?
Did we look the other way?
568
00:29:59,798 --> 00:30:02,634
By responding to small incidents
such as this one,
569
00:30:02,634 --> 00:30:05,094
we demonstrate our commitment
to fight harassment
570
00:30:05,178 --> 00:30:08,181
and that, in turn,
could insulate us from a lawsuit.
571
00:30:08,181 --> 00:30:09,849
That...
572
00:30:09,933 --> 00:30:12,560
is the most absurd thing
I've ever heard.
573
00:30:12,644 --> 00:30:14,938
I know, but as principal,
574
00:30:14,938 --> 00:30:18,525
I have to take steps
to fight sexual misconduct.
575
00:30:18,525 --> 00:30:22,487
His touching of Sally Hobbs' breasts
was unwelcome.
576
00:30:22,487 --> 00:30:24,823
He is suspended for one week.
577
00:30:24,823 --> 00:30:27,033
I'm taking this
to the school committee.
578
00:30:27,033 --> 00:30:29,035
[Oslo] Do what you have to do.
579
00:30:29,035 --> 00:30:31,246
I am doing
what I have to do.
580
00:30:50,056 --> 00:30:51,057
Surprise.
581
00:30:52,600 --> 00:30:53,810
Stacey.
582
00:30:54,769 --> 00:30:55,812
Hi.
583
00:30:55,812 --> 00:30:57,689
Am I interrupting?
584
00:30:57,689 --> 00:30:59,858
No, no, come on in.
585
00:31:05,321 --> 00:31:06,322
[Carter sighs]
586
00:31:07,532 --> 00:31:09,200
- For me?
- Yeah.
587
00:31:09,284 --> 00:31:11,828
I'm being a silly school girl,
aren't I?
588
00:31:11,828 --> 00:31:12,996
[laughs]
589
00:31:14,080 --> 00:31:15,540
Well, I can't help it.
590
00:31:18,668 --> 00:31:19,711
Um...
591
00:31:23,381 --> 00:31:25,717
Stacey, there is something
I have to tell you.
592
00:31:27,302 --> 00:31:28,344
What's the matter?
593
00:31:28,428 --> 00:31:30,513
[sighs] The matter is this...
594
00:31:30,597 --> 00:31:31,723
Um...
595
00:31:33,182 --> 00:31:36,603
The things that I said to you
last night at dinner...
596
00:31:36,603 --> 00:31:38,229
about the love that you had
with your husband,
597
00:31:38,313 --> 00:31:40,899
not surrendering it
or yourself...
598
00:31:40,899 --> 00:31:42,442
Those were not my words.
599
00:31:43,443 --> 00:31:44,819
What do you mean?
600
00:31:44,903 --> 00:31:46,779
I was petrified
going into your house.
601
00:31:46,863 --> 00:31:50,074
I get tongue-tied
with women and I...
602
00:31:50,158 --> 00:31:52,785
I had an earset in my ear,
a microphone under my tie...
603
00:31:52,869 --> 00:31:55,538
It--it was...
I was like Cyrano de Bergerac.
604
00:31:55,622 --> 00:31:57,248
Somebody else was
feeding me those words.
605
00:31:57,332 --> 00:31:58,958
I was just a parrot.
606
00:32:00,126 --> 00:32:02,295
Very funny, Carter.
607
00:32:02,295 --> 00:32:03,963
It's not a joke.
608
00:32:04,047 --> 00:32:06,299
The words that I spoke
were not my own.
609
00:32:06,299 --> 00:32:07,550
Not at the beginning.
610
00:32:09,677 --> 00:32:11,471
You were wearing a wire?
611
00:32:13,556 --> 00:32:16,225
Our--our conversation
was being monitored?
612
00:32:18,102 --> 00:32:19,062
Yes.
613
00:32:22,774 --> 00:32:24,192
There's something else.
614
00:32:25,443 --> 00:32:29,155
- What?
- You said, um...
615
00:32:29,155 --> 00:32:31,532
Maybe the wine or something,
you said...
616
00:32:31,616 --> 00:32:34,077
you were shocked
to have gone to bed with me.
617
00:32:36,329 --> 00:32:39,457
Do you really think the wine,
or were you...
618
00:32:39,457 --> 00:32:41,626
really not yourself?
619
00:32:41,626 --> 00:32:43,544
Oh, what are you getting at?
620
00:32:45,046 --> 00:32:46,381
I poured a couple of shots
of tequila
621
00:32:46,381 --> 00:32:48,007
into our last two glasses
of wine
622
00:32:48,091 --> 00:32:51,636
to sort of get us
into the mood and...
623
00:32:51,636 --> 00:32:53,262
You drugged me?
624
00:32:53,346 --> 00:32:54,931
I didn't drug you, I...
625
00:32:54,931 --> 00:32:57,850
It--it was to relax us.
626
00:32:57,934 --> 00:32:59,268
I swear, I...
627
00:33:00,561 --> 00:33:01,771
I'm sorry.
628
00:33:03,648 --> 00:33:05,274
[Carter] Stacey?
629
00:33:05,358 --> 00:33:06,526
[door slams shut]
630
00:33:08,528 --> 00:33:09,612
Yeah.
631
00:33:10,488 --> 00:33:11,489
Yeah.
632
00:33:12,824 --> 00:33:15,118
You got suspended?
633
00:33:15,118 --> 00:33:18,204
Yeah. And I'm a legend.
634
00:33:18,204 --> 00:33:21,666
Joey was saying
we'd all get invited to all the parties
635
00:33:21,666 --> 00:33:24,752
'cause I was the first one
to get to second base.
636
00:33:26,838 --> 00:33:28,631
So all the boys
think it's great, huh?
637
00:33:28,715 --> 00:33:30,258
That you touched her breasts?
638
00:33:31,300 --> 00:33:32,427
Yeah.
639
00:33:33,886 --> 00:33:35,430
What does Sally think?
640
00:33:38,433 --> 00:33:39,642
I don't know.
641
00:33:43,730 --> 00:33:44,856
[door opens]
642
00:33:47,400 --> 00:33:48,443
[door shuts]
643
00:33:51,696 --> 00:33:53,573
Excuse me?
644
00:33:53,573 --> 00:33:55,908
Hi. How was your, uh...
645
00:33:57,076 --> 00:33:58,494
How's the barking dog situation?
646
00:33:59,412 --> 00:34:01,456
Oh, that's okay.
647
00:34:01,456 --> 00:34:03,583
Um, I'm here on another matter.
648
00:34:05,918 --> 00:34:08,463
I need to report a crime.
649
00:34:08,463 --> 00:34:10,923
"A crime"? What kind of a crime?
650
00:34:12,300 --> 00:34:13,342
Rape.
651
00:34:14,635 --> 00:34:15,678
I've been raped.
652
00:34:23,227 --> 00:34:24,187
You?
653
00:34:25,605 --> 00:34:27,732
You were supplying the words?
654
00:34:28,816 --> 00:34:30,777
He was so nervous.
655
00:34:30,777 --> 00:34:32,570
I was just trying
to help a friend.
656
00:34:34,322 --> 00:34:36,491
What a contradiction...
657
00:34:36,491 --> 00:34:38,826
that you can say
the things you said and yet...
658
00:34:44,582 --> 00:34:48,044
I didn't think the two of you
would go to bed together.
659
00:34:48,044 --> 00:34:50,505
I just wanted to
give him a start.
660
00:34:51,631 --> 00:34:54,383
Maybe I should speak directly
to the District Attorney.
661
00:34:57,011 --> 00:34:59,847
Ms. Halford,
I know you're upset,
662
00:35:00,973 --> 00:35:02,225
but come on,
663
00:35:02,225 --> 00:35:04,685
this doesn't amount to rape.
664
00:35:04,769 --> 00:35:06,604
Don't be so sure about that.
665
00:35:06,604 --> 00:35:09,065
She consented,
I didn't force anything.
666
00:35:09,065 --> 00:35:12,068
You used fraud and tequila
to lower her inhibitions.
667
00:35:12,068 --> 00:35:13,778
You can't be serious.
668
00:35:13,778 --> 00:35:16,155
Look, the law is changing.
669
00:35:16,239 --> 00:35:18,533
Now this woman
was under the influence.
670
00:35:18,533 --> 00:35:20,868
Her capacity to consent
was impaired.
671
00:35:20,952 --> 00:35:22,578
According to your own statement,
672
00:35:22,662 --> 00:35:24,497
you did these things purposefully.
673
00:35:24,497 --> 00:35:27,041
You had a plan schemed
to get her into bed.
674
00:35:27,125 --> 00:35:30,419
You're not really thinking
about making an arrest, are you?
675
00:35:32,588 --> 00:35:35,258
At the minimum,
we have a sexual battery.
676
00:35:35,258 --> 00:35:36,843
Now whether or not
it amounts to rape,
677
00:35:36,843 --> 00:35:39,011
that's a jury's call,
that's not mine.
678
00:35:39,095 --> 00:35:41,264
[breathing heavily] Please.
679
00:35:44,934 --> 00:35:46,144
Please.
680
00:35:46,144 --> 00:35:48,521
My--my career will be ruined.
681
00:35:48,521 --> 00:35:50,106
Please.
682
00:35:51,023 --> 00:35:53,943
You should have thought about that
before trying to deceive that woman.
683
00:35:55,736 --> 00:35:57,780
Could you wait outside,
please, Carter?
684
00:35:59,323 --> 00:36:02,034
Just consider what
this would do to me.
685
00:36:02,118 --> 00:36:03,828
Wait outside, please.
686
00:36:11,210 --> 00:36:12,795
What is wrong with you?
687
00:36:14,463 --> 00:36:15,923
I didn't think anything
like this could happen.
688
00:36:16,007 --> 00:36:18,092
Yeah, well, I'm not sure
you think at all.
689
00:36:19,886 --> 00:36:21,846
Don't talk to me like that.
690
00:36:21,846 --> 00:36:23,431
Look, understand something,
okay?
691
00:36:23,431 --> 00:36:26,350
As the District Attorney,
I rely on the credibility
692
00:36:26,434 --> 00:36:29,103
of the arresting officers
to secure convictions.
693
00:36:29,187 --> 00:36:30,396
Everything that you do,
694
00:36:30,563 --> 00:36:31,856
even things
on your private time,
695
00:36:31,856 --> 00:36:33,858
they speak to your credibility.
696
00:36:33,858 --> 00:36:36,319
I'll ask you again
not to lecture me.
697
00:36:36,319 --> 00:36:37,987
Well, you need this lecture.
698
00:36:37,987 --> 00:36:40,072
You playing cupid
with the chief pathologist...
699
00:36:40,156 --> 00:36:41,657
it's unprofessional,
700
00:36:41,741 --> 00:36:43,618
it threatens to compromise
my prosecutions
701
00:36:43,618 --> 00:36:45,912
and I'm not gonna stand for it.
702
00:36:45,912 --> 00:36:47,038
Is that all?
703
00:36:48,206 --> 00:36:49,373
No, that's not all.
704
00:36:51,209 --> 00:36:52,668
Arrest Carter Pike.
705
00:36:53,544 --> 00:36:55,421
Bring him to the courthouse
for arraignment.
706
00:37:04,805 --> 00:37:07,683
You can't suspend a kid
for fondling.
707
00:37:07,767 --> 00:37:10,394
This suspension
is not to punish Zack
708
00:37:10,478 --> 00:37:14,774
as much as to send a message
that sexual misconduct is unacceptable.
709
00:37:14,774 --> 00:37:16,943
But what do you think
the psychological effects are gonna be
710
00:37:16,943 --> 00:37:18,486
on a fourth grader
711
00:37:18,736 --> 00:37:21,155
who's suspended
for sexual curiosity?
712
00:37:21,239 --> 00:37:23,199
This isn't adolescent
exploring, Jill.
713
00:37:23,199 --> 00:37:25,868
We are dealing with
unwelcome sexual advances.
714
00:37:25,952 --> 00:37:27,828
Oh, come on.
715
00:37:27,912 --> 00:37:29,830
Kids explore all the time.
716
00:37:29,914 --> 00:37:32,875
This line between
welcome and unwelcome...
717
00:37:32,959 --> 00:37:35,586
Teenage sex is supposed to be
a little scary.
718
00:37:35,670 --> 00:37:38,589
A hand moves here,
a mouth goes there,
719
00:37:38,673 --> 00:37:41,467
it's the uncertainty of it all
that makes it...
720
00:37:42,885 --> 00:37:44,887
romance.
721
00:37:44,971 --> 00:37:47,765
I don't know what side
you think we should err, Jill.
722
00:37:47,765 --> 00:37:49,350
Like Michael says,
723
00:37:49,350 --> 00:37:51,269
sexual harassment's
a problem in school,
724
00:37:51,269 --> 00:37:52,687
don't you agree?
725
00:37:52,687 --> 00:37:54,313
Well, of course, I agree,
726
00:37:54,397 --> 00:37:56,399
there's things written
on the bathroom walls
727
00:37:56,399 --> 00:37:59,026
about my daughter.
of course, I agree.
728
00:37:59,110 --> 00:38:02,029
Well, what do we do about it?
729
00:38:08,494 --> 00:38:11,330
I think what we do
is just... start over.
730
00:38:13,040 --> 00:38:14,625
Let's go on a date.
731
00:38:14,709 --> 00:38:15,835
Fresh.
732
00:38:18,045 --> 00:38:19,797
Ugh. I don't know if...
733
00:38:21,465 --> 00:38:22,717
I mean, it's...
734
00:38:22,883 --> 00:38:24,760
It's like it can't be
natural now.
735
00:38:25,970 --> 00:38:28,806
All we'll be thinking about what
the other one's thinking about
736
00:38:28,806 --> 00:38:31,058
and how we should behave and...
737
00:38:32,476 --> 00:38:34,437
You know,
things won't happen...
738
00:38:34,437 --> 00:38:35,563
natural.
739
00:38:38,733 --> 00:38:41,152
Let's just go on a date.
We'll try to have fun.
740
00:38:44,071 --> 00:38:46,866
Yeah, we're teenagers,
we're carefree.
741
00:38:46,866 --> 00:38:47,950
Yeah.
742
00:38:49,243 --> 00:38:51,871
Well, we'll just have fun.
743
00:38:56,834 --> 00:38:59,045
[Carter] I'm sorry,
I was scared.
744
00:38:59,045 --> 00:39:00,963
What you did to me was wrong.
745
00:39:01,130 --> 00:39:03,341
It may not be an excuse
but I was more attracted to you
746
00:39:03,341 --> 00:39:05,593
than to anybody
I've ever met.
747
00:39:05,593 --> 00:39:07,094
It made me afraid.
748
00:39:07,970 --> 00:39:09,555
I think you understand fear.
749
00:39:09,555 --> 00:39:11,098
Yes, I do.
750
00:39:11,182 --> 00:39:13,100
Can we start again?
751
00:39:13,184 --> 00:39:14,185
No.
752
00:39:16,979 --> 00:39:18,272
I made a mistake.
753
00:39:19,190 --> 00:39:21,150
You were dishonest
by mistake?
754
00:39:22,151 --> 00:39:23,152
No.
755
00:39:27,782 --> 00:39:29,909
[bailiff] Case number 6266,
756
00:39:29,909 --> 00:39:31,911
People vs. Carter Pike.
757
00:39:31,911 --> 00:39:34,163
[Judge] Mr. Littleton,
what gives?
758
00:39:34,163 --> 00:39:37,166
According to the papers,
the victim consented.
759
00:39:37,166 --> 00:39:39,043
Well, that's the issue, Judge.
760
00:39:39,043 --> 00:39:41,796
The law today says that
if a man has reason to doubt
761
00:39:41,796 --> 00:39:43,881
a woman's capacity to consent,
762
00:39:43,881 --> 00:39:45,925
and he nevertheless
proceeds to have intercourse,
763
00:39:45,925 --> 00:39:47,218
it's rape.
764
00:39:47,218 --> 00:39:49,428
She had capacity.
765
00:39:49,512 --> 00:39:51,430
She was induced by fraud.
766
00:39:51,514 --> 00:39:52,848
Now the victim thought
she was hearing
767
00:39:52,932 --> 00:39:54,350
the intimate thoughts of Carter
768
00:39:54,350 --> 00:39:55,851
when really it was coming
from somebody else.
769
00:39:55,935 --> 00:39:57,061
Who?
770
00:39:57,061 --> 00:39:58,646
Deputy Maxine Stewart.
771
00:39:59,647 --> 00:40:01,941
And then, he sneaked tequila
into her drink
772
00:40:01,941 --> 00:40:05,027
with the specific purpose
of breaking down her inhibitions.
773
00:40:05,111 --> 00:40:07,613
And he already knew that
her capacity was undermined.
774
00:40:07,613 --> 00:40:09,532
His intent was to obliterate it.
775
00:40:09,532 --> 00:40:13,411
[Douglas] What man hasn't told
a few lies for sex, Judge?
776
00:40:13,411 --> 00:40:15,037
My wife loves horses.
777
00:40:15,204 --> 00:40:17,581
When we first met,
I told her I was a jockey.
778
00:40:17,665 --> 00:40:21,252
- Shut up.
- Consent has to be meaningful, Your Honor.
779
00:40:21,252 --> 00:40:23,504
And in this case,
Stacey Halford's consent
780
00:40:23,504 --> 00:40:25,756
was based on fraud
and inebriation.
781
00:40:25,840 --> 00:40:29,343
This is just a case of
"regret the morning after."
782
00:40:29,427 --> 00:40:31,804
She woke up and found herself
next to Carter.
783
00:40:31,804 --> 00:40:34,056
What woman wouldn't
kick herself?
784
00:40:34,140 --> 00:40:36,475
- [Judge] Shut up.
- [Douglas] Again, "shut up."
785
00:40:36,559 --> 00:40:39,353
If we weren't so close,
Henry, I'd get a complex.
786
00:40:39,437 --> 00:40:40,771
Shut up!
787
00:40:40,855 --> 00:40:43,399
[Judge] Ms. Halford,
on your feet.
788
00:40:45,067 --> 00:40:47,695
So I'm clear,
you went to bed with this man
789
00:40:47,695 --> 00:40:49,738
because you connected
with words
790
00:40:49,822 --> 00:40:51,824
which were really not his
791
00:40:51,824 --> 00:40:53,742
but Deputy Stewart's
792
00:40:53,826 --> 00:40:57,872
and because you were under
the influence of alcohol?
793
00:40:57,872 --> 00:41:00,583
- Yes, Your Honor.
- All right.
794
00:41:00,583 --> 00:41:02,209
Sit back down.
795
00:41:03,627 --> 00:41:05,004
I have had it.
796
00:41:05,004 --> 00:41:07,965
I am sick of sitting up here
797
00:41:07,965 --> 00:41:10,634
hearing case after case
after case
798
00:41:10,718 --> 00:41:13,220
that should never
enter this courtroom.
799
00:41:13,304 --> 00:41:15,514
Your Honor, I seriously hope
800
00:41:15,598 --> 00:41:17,933
you're not about to trivialize
this matter.
801
00:41:18,017 --> 00:41:20,769
Acquaintance rape
is a widespread problem in this country.
802
00:41:20,853 --> 00:41:22,813
Mr. Littleton,
803
00:41:22,897 --> 00:41:24,899
I'm going to say
something to you
804
00:41:24,899 --> 00:41:27,902
that I usually reserve for
your counterpart over there...
805
00:41:28,986 --> 00:41:31,739
Shut up and sit down.
806
00:41:31,739 --> 00:41:33,991
I know all about date rape
807
00:41:33,991 --> 00:41:36,160
and how severe the problem is.
808
00:41:36,160 --> 00:41:39,747
I also know Mr. Wambaugh
speaks the truth.
809
00:41:39,747 --> 00:41:43,209
In courtship,
everybody lies a little.
810
00:41:44,043 --> 00:41:46,378
We try to remake ourselves,
811
00:41:46,462 --> 00:41:49,423
put forth the best
possible image,
812
00:41:49,507 --> 00:41:51,634
even if that image is false.
813
00:41:51,634 --> 00:41:54,929
And many people
have an extra glass of wine
814
00:41:54,929 --> 00:41:56,347
to get in the mood.
815
00:41:56,347 --> 00:41:58,766
Maybe Carter went
a little too far
816
00:41:58,766 --> 00:42:01,727
using tequila
and somebody else's words...
817
00:42:03,562 --> 00:42:05,356
but let's all grow up.
818
00:42:06,440 --> 00:42:07,816
There comes a point
819
00:42:07,900 --> 00:42:09,944
instead of protecting women,
820
00:42:09,944 --> 00:42:11,987
these laws reduce them
821
00:42:12,071 --> 00:42:15,533
to helpless victims
in need of protection.
822
00:42:15,533 --> 00:42:18,494
I don't mean to trivialize
the severity of date rape,
823
00:42:18,494 --> 00:42:23,082
but nor will I insult women
or common sense
824
00:42:23,082 --> 00:42:25,668
by saying that's what
happened here.
825
00:42:26,627 --> 00:42:29,672
The case against Carter Pike
is dismissed
826
00:42:29,672 --> 00:42:32,800
and I'm ordering all of you
to get real!
827
00:42:34,218 --> 00:42:36,011
- We're adjourned.
- [gavel pounds]
828
00:42:36,095 --> 00:42:37,346
[indistinct chatter]
829
00:42:37,346 --> 00:42:39,181
Oh.
830
00:42:39,265 --> 00:42:40,307
Get out!
831
00:42:54,029 --> 00:42:55,155
Ms. Halford.
832
00:42:57,283 --> 00:42:58,701
I want to apologize...
833
00:43:01,370 --> 00:43:03,414
and to say that Carter
really didn't intend
834
00:43:03,414 --> 00:43:04,999
to cause you any pain.
835
00:43:05,874 --> 00:43:07,960
Are you speaking again
for Carter?
836
00:43:11,422 --> 00:43:12,840
I think for both of us.
837
00:43:17,803 --> 00:43:18,887
You know...
838
00:43:20,848 --> 00:43:23,601
they say that love
can make a person crazy...
839
00:43:28,606 --> 00:43:30,232
so can loneliness.
840
00:43:39,366 --> 00:43:42,578
It's not that
I don't sympathize with you
841
00:43:42,578 --> 00:43:43,829
and Carter.
842
00:43:44,830 --> 00:43:45,831
You're both...
843
00:43:47,124 --> 00:43:49,376
very sad.
844
00:43:49,460 --> 00:43:51,879
[music playing]
845
00:43:54,965 --> 00:43:56,925
I've had enough sadness
846
00:43:57,009 --> 00:43:58,469
for one lifetime.
847
00:44:01,472 --> 00:44:03,349
I do wish you well.
848
00:44:06,352 --> 00:44:09,313
[music continues]
849
00:44:26,705 --> 00:44:28,290
I wish sex were illegal.
850
00:44:28,374 --> 00:44:30,709
I mean, it would take
such pressure off.
851
00:44:30,793 --> 00:44:32,711
Yeah, we could just
go to movies.
852
00:44:32,795 --> 00:44:35,381
Yeah, and not to spend
the last half of the movie worrying about
853
00:44:35,798 --> 00:44:37,591
what was gonna
happen afterwards.
854
00:44:40,344 --> 00:44:43,639
So, Judge Bone's ruling today,
that must have made things easier for you.
855
00:44:43,639 --> 00:44:44,848
Ha-ha.
856
00:44:52,356 --> 00:44:53,482
[sighs]
857
00:44:54,566 --> 00:44:55,609
Sorry.
858
00:44:57,111 --> 00:44:58,112
Me, too.
859
00:44:59,947 --> 00:45:02,950
[music playing]
860
00:45:06,370 --> 00:45:07,746
Happy Valentine's Day.
861
00:45:07,830 --> 00:45:09,415
[chuckles]
862
00:45:09,415 --> 00:45:12,459
- May I kiss you?
- You may.
863
00:45:16,797 --> 00:45:19,800
[music continues]
864
00:45:40,612 --> 00:45:43,615
[theme music playing]
865
00:46:04,595 --> 00:46:06,597
[theme music ends]
60591
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.