All language subtitles for Picket Fences S02E13 Abominable Snowman 1080p DSNP WEB-DL AAC2 0 H 264-WELP_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,418 --> 00:00:02,627 [girl] Hurry up, Mommy. 2 00:00:02,752 --> 00:00:04,504 We're gonna miss the whole thing! 3 00:00:06,631 --> 00:00:08,216 [boy] Hey, Gab, wait up! 4 00:00:08,216 --> 00:00:09,676 [boy] I brought the BBs! 5 00:00:12,429 --> 00:00:15,515 They're in the back. Supposedly, there's a cannon. 6 00:00:15,974 --> 00:00:17,142 A what? 7 00:00:17,517 --> 00:00:18,643 Ready? 8 00:00:18,810 --> 00:00:20,395 He's gone, Dad. He ran away. 9 00:00:20,395 --> 00:00:22,439 He just wants us to think that. Aim! 10 00:00:22,564 --> 00:00:23,940 Howard,where did you get this cannon? 11 00:00:24,024 --> 00:00:25,692 It's okay. I've got it under control. 12 00:00:25,817 --> 00:00:27,736 - [Kenny] Put those guns down. - It's not under control. 13 00:00:27,861 --> 00:00:29,487 - He's coming. Ready? - Hi, Dad. 14 00:00:29,571 --> 00:00:31,364 - What? - [Max] Who, Howard? Who? 15 00:00:31,531 --> 00:00:34,200 - The Abominable Snowman! He's in there. - [Jimmy] Oh, my... 16 00:00:34,451 --> 00:00:36,536 - [Howard] Aim! - We'll get him. Yeah! 17 00:00:37,245 --> 00:00:38,288 Put down the weapons! 18 00:00:38,496 --> 00:00:40,248 - Now! - [boy] Come on! 19 00:00:40,373 --> 00:00:43,460 - He's in there. - He's not in there, Dad. I checked. 20 00:00:43,585 --> 00:00:44,753 I can see his footprints. 21 00:00:44,878 --> 00:00:46,588 - [Max] A snowman? - Oh, please. 22 00:00:46,588 --> 00:00:48,548 - [Kevin] Sheriff? - What's going on? 23 00:00:48,923 --> 00:00:51,217 [sighs] I chased a vagrant out of the woodshed the other day, 24 00:00:51,342 --> 00:00:54,888 Dad saw a special about the Abominable Snowman on TV. 25 00:00:55,013 --> 00:00:57,640 - Oh. - And he has, you know, the Alzheimer's. 26 00:00:58,183 --> 00:00:59,726 He's somehow convinced himself 27 00:00:59,726 --> 00:01:01,269 that the vagrant was really a monster. 28 00:01:01,269 --> 00:01:02,687 Well, where the hell did he get the cannon? 29 00:01:02,771 --> 00:01:04,522 - [Howard] Three more degrees. - It's... 30 00:01:05,356 --> 00:01:07,317 Stop it! This is not a toy, Howard! 31 00:01:07,442 --> 00:01:08,610 I can hear the Snowman. 32 00:01:08,610 --> 00:01:10,445 He's in there. I can smell him! 33 00:01:10,570 --> 00:01:13,364 You can't fire this. This is a residential area! 34 00:01:13,573 --> 00:01:15,742 - There he is! - [Kevin] Dad, there's nobody there. 35 00:01:16,117 --> 00:01:17,452 - Look out! - [Kenny] Howard! 36 00:01:17,452 --> 00:01:19,412 - [cannon fires] - [people scream] 37 00:01:23,291 --> 00:01:25,418 [boy] Hey, there's no one in there. 38 00:01:26,544 --> 00:01:27,670 [sighs] 39 00:01:28,713 --> 00:01:31,091 My! Did I get him? 40 00:01:31,382 --> 00:01:32,884 That's it. Take him. 41 00:01:33,051 --> 00:01:35,178 Howard. Howard. Come on. 42 00:01:35,303 --> 00:01:36,554 Confiscate this. 43 00:01:36,679 --> 00:01:38,181 [gasping] 44 00:01:38,515 --> 00:01:40,058 - [groaning] - Kevin! 45 00:01:40,183 --> 00:01:41,643 Back, back! 46 00:01:42,519 --> 00:01:43,645 Kevin? 47 00:01:43,895 --> 00:01:45,647 He's having a heart attack. 48 00:01:45,980 --> 00:01:48,983 - We need an ambulance. Hurry! - Oh, my God. 49 00:01:49,275 --> 00:01:51,361 [theme music playing] 50 00:02:47,333 --> 00:02:49,127 [theme song ends] 51 00:02:54,007 --> 00:02:56,259 Give him a push. A line of 75. 52 00:02:56,634 --> 00:02:59,095 - Stay with us, Kevin. Stay. - Get that epi, damn it. 53 00:02:59,179 --> 00:03:00,513 [nurse 1] Medication's in. 54 00:03:02,557 --> 00:03:04,601 [nurse 2] Sixty over twenty. Still no rhythm. 55 00:03:04,809 --> 00:03:06,477 Systolic still dropping. Try shock. 56 00:03:07,478 --> 00:03:08,688 Stand clear. 57 00:03:08,980 --> 00:03:10,148 [nurse 2] Clear. 58 00:03:10,690 --> 00:03:12,275 Nothing. Go again. 59 00:03:12,567 --> 00:03:14,444 - Stand clear. - [nurse 2] Clear. 60 00:03:15,695 --> 00:03:16,988 We gotta massage. 61 00:03:16,988 --> 00:03:18,489 - Give me one more. - No time. 62 00:03:18,573 --> 00:03:21,117 Open him up. Open him up. 63 00:03:21,201 --> 00:03:23,328 Get that blood in here. We're gonna need it. 64 00:03:23,995 --> 00:03:26,831 [woman on P.A.] Dr. Weiss, please come to Station 3. 65 00:03:26,915 --> 00:03:30,126 Dr. Weiss, calling you to Station 3... 66 00:03:33,922 --> 00:03:36,007 [sighs] 67 00:03:36,007 --> 00:03:37,425 It isn't good. 68 00:03:39,010 --> 00:03:41,262 It was a massive coronary. 69 00:03:41,346 --> 00:03:43,890 Howard, your son has congenital heart disease. 70 00:03:43,890 --> 00:03:46,226 - Did you know this? - No. 71 00:03:46,226 --> 00:03:48,937 Well, I'm surprised it hasn't been diagnosed before because... 72 00:03:52,273 --> 00:03:54,484 Does he any other family? A wife? 73 00:03:54,776 --> 00:03:56,986 She died six years ago. 74 00:03:57,278 --> 00:03:58,571 I killed her. 75 00:04:00,114 --> 00:04:01,241 No. 76 00:04:02,200 --> 00:04:04,869 I just think I did sometimes. 77 00:04:05,787 --> 00:04:07,538 What about your daughter Joyce? 78 00:04:07,622 --> 00:04:08,957 Where does she live? 79 00:04:09,290 --> 00:04:10,500 Green Bay. 80 00:04:10,500 --> 00:04:12,669 - I think we should call her. - Okay. 81 00:04:12,877 --> 00:04:16,714 Did I... Did I hit Kevin with the cannon? 82 00:04:16,923 --> 00:04:19,050 'Cause I was aiming for the woodshed. 83 00:04:19,300 --> 00:04:21,928 No, no, Howard. It was a coronary. 84 00:04:23,012 --> 00:04:27,016 But your son needs a transplant. 85 00:04:27,517 --> 00:04:30,103 If we don't find him a new heart, and soon, 86 00:04:30,103 --> 00:04:31,980 I'm afraid he won't survive. 87 00:04:36,818 --> 00:04:38,278 See the footprints? 88 00:04:40,655 --> 00:04:42,323 [Matthew] But they're shoe prints. 89 00:04:42,699 --> 00:04:45,326 Abominable Snowmen don't wear Reeboks. 90 00:04:45,576 --> 00:04:47,578 It could be a disguise. 91 00:04:47,829 --> 00:04:49,372 We only got a half an hour, Zack. 92 00:04:49,497 --> 00:04:52,000 Kevin Quinn wants his pony back by 11. 93 00:04:52,583 --> 00:04:55,712 Look! They're leading to a cave. 94 00:05:00,466 --> 00:05:02,093 He got a fire in there. 95 00:05:02,593 --> 00:05:04,053 Wouldn't that melt him? 96 00:05:04,137 --> 00:05:05,930 [Matthew] He's not made out of snow. 97 00:05:06,389 --> 00:05:07,598 Give me a bat. 98 00:05:08,099 --> 00:05:10,518 - Why? - We're goin' in. 99 00:05:11,477 --> 00:05:12,895 He might kill us. 100 00:05:13,104 --> 00:05:15,857 We got bats. Get the flashlight out. 101 00:05:20,278 --> 00:05:21,988 [Zack] Anybody here? 102 00:05:22,739 --> 00:05:24,032 Hello? 103 00:05:24,824 --> 00:05:26,868 Nobody's here. Let's go. 104 00:05:27,201 --> 00:05:30,288 Keep walking. I was in this cave last summer. It keeps going. 105 00:05:30,496 --> 00:05:32,373 It doesn't mean we have to. 106 00:05:32,623 --> 00:05:35,043 Hey! Quick! The light over there. I saw something. 107 00:05:35,585 --> 00:05:36,961 There, look. 108 00:05:37,128 --> 00:05:38,421 Trash bag. 109 00:05:39,547 --> 00:05:41,466 Maybe he recycles. 110 00:05:42,050 --> 00:05:43,593 There's stuff in here. 111 00:05:44,010 --> 00:05:45,219 Clothes. 112 00:05:47,388 --> 00:05:48,556 Rocks. 113 00:05:51,768 --> 00:05:53,102 Not rocks. 114 00:05:53,478 --> 00:05:54,771 Potatoes. 115 00:06:00,026 --> 00:06:01,486 There's money in here. 116 00:06:04,113 --> 00:06:06,074 [screams] 117 00:06:06,657 --> 00:06:08,409 - [grunts] - [groans] 118 00:06:09,786 --> 00:06:12,580 - [yells] - [groans] 119 00:06:23,508 --> 00:06:25,301 Frank the Potato Man. 120 00:06:28,763 --> 00:06:30,014 He's back? 121 00:06:30,181 --> 00:06:31,557 He tried to kill me. 122 00:06:31,724 --> 00:06:33,017 I think I busted his knee. 123 00:06:33,142 --> 00:06:35,144 I hit him with the bat after he grabbed Zack. 124 00:06:35,395 --> 00:06:36,604 Why'd you go looking for him? 125 00:06:36,604 --> 00:06:37,980 What's goin' on? 126 00:06:38,481 --> 00:06:40,316 Frank the Potato Man is back. 127 00:06:40,525 --> 00:06:41,776 The homeless guy? 128 00:06:41,943 --> 00:06:43,611 He attacked Zachary. 129 00:06:43,820 --> 00:06:45,905 Norfolk Fields. Go get him. 130 00:06:46,364 --> 00:06:48,241 Borrow David Piper's dogs. Bring him in. 131 00:06:48,408 --> 00:06:49,575 Got it. 132 00:06:53,579 --> 00:06:55,706 So, my brother needs a new heart? 133 00:06:55,873 --> 00:06:58,376 Yes. Which won't be easy to find. 134 00:06:58,376 --> 00:07:00,253 There's a tremendous shortage. 135 00:07:00,503 --> 00:07:02,588 I have put him on the emergency list, 136 00:07:02,672 --> 00:07:04,966 but it doesn't look good. 137 00:07:05,675 --> 00:07:07,093 I'm sorry. 138 00:07:07,593 --> 00:07:08,761 I know. 139 00:07:10,555 --> 00:07:14,308 I thought the Cognex would help with these delusions. 140 00:07:15,101 --> 00:07:18,104 I--I think your father is suffering from sundowning. 141 00:07:18,396 --> 00:07:20,940 - Excuse me? - Many patients with Alzheimer's 142 00:07:20,940 --> 00:07:23,109 have behavioral problems late in the day. 143 00:07:23,401 --> 00:07:25,236 The time of the day makes a difference? 144 00:07:25,403 --> 00:07:27,738 Yes. We don't know why, but... 145 00:07:28,156 --> 00:07:29,407 Your father seems to suffer 146 00:07:29,407 --> 00:07:31,534 from most of his delusions after 4 o'clock. 147 00:07:31,534 --> 00:07:33,911 Don't talk like I'm not in the room. 148 00:07:34,662 --> 00:07:36,914 I'm sitting right here. I'm in the room. 149 00:07:42,712 --> 00:07:44,005 It's okay, Daddy. 150 00:07:45,840 --> 00:07:49,010 How long can my son live without a new heart? 151 00:07:50,178 --> 00:07:52,138 Two weeks, maybe three. 152 00:07:54,348 --> 00:07:55,808 [sighs] 153 00:07:57,310 --> 00:07:58,936 - [dogs barking] - [panting] 154 00:08:00,813 --> 00:08:02,231 [groaning] 155 00:08:06,110 --> 00:08:07,987 They got the scent. Let 'em go. 156 00:08:08,112 --> 00:08:09,614 [dogs barking] 157 00:08:13,034 --> 00:08:14,577 [panting] 158 00:08:28,466 --> 00:08:29,842 [panting] 159 00:08:31,719 --> 00:08:33,387 [man] There he is. Up that tree. 160 00:08:37,141 --> 00:08:38,601 [dogs barking] 161 00:08:49,570 --> 00:08:51,030 Oh. Howard. 162 00:08:51,656 --> 00:08:52,865 You're back. 163 00:08:52,949 --> 00:08:54,825 Have you found a heart for Kevin? 164 00:08:55,409 --> 00:08:56,911 [sighs] No. 165 00:08:57,036 --> 00:08:58,204 Will you? 166 00:08:58,496 --> 00:09:00,081 Well, it's on the emergency list, 167 00:09:00,081 --> 00:09:02,708 but the odds are against it. 168 00:09:04,043 --> 00:09:05,503 I want you to give him mine. 169 00:09:06,879 --> 00:09:08,214 Excuse me? 170 00:09:08,673 --> 00:09:10,341 If you can't find a heart, 171 00:09:10,841 --> 00:09:12,802 I want you to transplant mine. 172 00:09:15,221 --> 00:09:17,265 - Howard, um... - [Howard] Jill... 173 00:09:18,140 --> 00:09:19,976 My brain is rotting away. 174 00:09:21,394 --> 00:09:25,022 Kevin is 40, with young children. 175 00:09:26,148 --> 00:09:29,527 But, Howard, we can't just remove your heart. 176 00:09:29,527 --> 00:09:31,070 You'll die. 177 00:09:31,070 --> 00:09:32,572 [Howard] Yes. 178 00:09:32,572 --> 00:09:34,115 With some dignity. 179 00:09:35,783 --> 00:09:38,286 And I could give my son life. 180 00:09:41,414 --> 00:09:42,790 [sighs] 181 00:09:44,792 --> 00:09:47,169 Howard, what you're suggesting... [sighs] 182 00:09:48,921 --> 00:09:50,715 We just can't do that. 183 00:09:52,550 --> 00:09:54,176 I've done my living, Jill. 184 00:09:54,427 --> 00:09:56,012 I've been happy. 185 00:09:57,722 --> 00:10:00,224 I don't want my very last memory 186 00:10:00,474 --> 00:10:02,727 to be my son's funeral. 187 00:10:05,813 --> 00:10:07,607 Take my heart... 188 00:10:09,233 --> 00:10:11,402 and transplant it into Kevin. 189 00:10:21,245 --> 00:10:23,122 Why did you come back to Rome? 190 00:10:28,002 --> 00:10:29,837 Answer the question, please. 191 00:10:31,130 --> 00:10:33,466 [sighs] I live here. 192 00:10:34,091 --> 00:10:35,968 It's better for me in the winter, 193 00:10:36,093 --> 00:10:38,012 I know places to sleep. 194 00:10:38,429 --> 00:10:41,724 Were you sleeping in the woodshed at Howard Buss' house? 195 00:10:42,683 --> 00:10:45,936 It's been so cold, I have to go inside sometimes. 196 00:10:47,021 --> 00:10:48,731 Why did you attack my son? 197 00:10:49,690 --> 00:10:51,067 I didn't. 198 00:10:51,859 --> 00:10:53,569 My boys don't lie, Mr. Teacher. 199 00:10:53,653 --> 00:10:55,279 You grabbed Zachary. 200 00:10:55,571 --> 00:10:59,075 He... He was taking my money. I just meant to pull him away. 201 00:10:59,325 --> 00:11:00,910 Then they attacked me. 202 00:11:06,415 --> 00:11:08,042 [sighs] 203 00:11:14,840 --> 00:11:16,717 All right, I'm gonna give it to you straight. 204 00:11:18,552 --> 00:11:20,596 It's all over that you're back in town. 205 00:11:20,721 --> 00:11:23,349 The parents are upset. You do not have a place to live here. 206 00:11:25,893 --> 00:11:27,853 There's a town ordinance against sleeping 207 00:11:27,937 --> 00:11:29,522 on public property. 208 00:11:30,064 --> 00:11:33,359 That means if you sleep in Rome, you're committing a crime. 209 00:11:34,777 --> 00:11:36,112 What? 210 00:11:36,320 --> 00:11:39,490 If you're on someone's land uninvited, you're trespassing. 211 00:11:39,615 --> 00:11:42,618 If you're public property, you're violating the ordinance. 212 00:11:44,620 --> 00:11:47,957 Either way, it's against the law for you to sleep in this town. 213 00:11:54,755 --> 00:11:56,924 My deputy will take you to the city limits. 214 00:12:06,517 --> 00:12:08,018 But I live in Rome. 215 00:12:15,401 --> 00:12:17,236 [Joyce] Why not take it? 216 00:12:18,237 --> 00:12:20,823 Look, I don't mean to sound like a monster. 217 00:12:21,991 --> 00:12:23,868 Let's face reality. 218 00:12:24,368 --> 00:12:26,704 My father has a healthy heart, 219 00:12:27,288 --> 00:12:29,790 and a brain that's being destroyed. 220 00:12:30,499 --> 00:12:33,169 We know the progression of Alzheimer's. 221 00:12:33,919 --> 00:12:38,090 And we know Daddy doesn't want to end up that way. 222 00:12:38,174 --> 00:12:39,967 You have three kids, Kevin. 223 00:12:41,051 --> 00:12:42,595 You're a widower. 224 00:12:42,595 --> 00:12:45,306 You have three young children. 225 00:12:45,431 --> 00:12:47,183 It's not that simple. 226 00:12:47,183 --> 00:12:49,143 Why can't it be that simple? 227 00:12:50,478 --> 00:12:52,146 Look, I love my father. 228 00:12:53,022 --> 00:12:55,149 Of course, I don't want him to die. 229 00:13:01,447 --> 00:13:04,033 We have the chance... 230 00:13:05,242 --> 00:13:06,869 to save your life, 231 00:13:08,662 --> 00:13:10,414 and spare his pain. 232 00:13:15,878 --> 00:13:17,421 It is that simple. 233 00:13:20,800 --> 00:13:22,468 But you're a doctor. 234 00:13:22,760 --> 00:13:24,720 I'm not in favor of assisted suicide. 235 00:13:24,845 --> 00:13:26,096 Don't get me wrong, but... 236 00:13:26,180 --> 00:13:27,932 This is a Catholic-backed hospital. 237 00:13:28,098 --> 00:13:30,518 The church is just not gonna sit by 238 00:13:30,518 --> 00:13:32,686 while you remove a man's heart. 239 00:13:32,812 --> 00:13:35,272 The church does not dictate policy to us. 240 00:13:35,356 --> 00:13:36,774 We have two dying patients. 241 00:13:36,774 --> 00:13:38,859 One we can save and one can't. 242 00:13:39,026 --> 00:13:41,904 You actually want to do this? 243 00:13:41,904 --> 00:13:43,280 The family wants to do it 244 00:13:43,364 --> 00:13:45,241 and maybe it should be the family's choice. 245 00:13:45,241 --> 00:13:47,409 But we need a court order. 246 00:13:47,535 --> 00:13:50,037 We have to protect ourself against murder charges. 247 00:13:50,204 --> 00:13:52,081 Will this even work? I mean, we're talking about 248 00:13:52,081 --> 00:13:53,791 a 70-year-old heart. 249 00:13:54,250 --> 00:13:56,460 Well, Howard's heart muscle is in excellent condition, 250 00:13:56,585 --> 00:13:58,671 it could live on another 30 years. 251 00:13:59,713 --> 00:14:02,007 You want to do this? 252 00:14:03,634 --> 00:14:06,804 We won't do anything until you go into court. 253 00:14:06,804 --> 00:14:09,306 We need the okay from the Judge. 254 00:14:09,640 --> 00:14:11,183 Are you nuts? 255 00:14:11,559 --> 00:14:14,395 The law already recognizes the right to die, Your Honor. 256 00:14:14,603 --> 00:14:18,023 U.S. Attorney Robert Biel, Your Honor, representing the state of Wisconsin. 257 00:14:18,107 --> 00:14:21,068 And the compelling State interest is in preserving life. 258 00:14:21,068 --> 00:14:23,737 We are preserving life. The life of Kevin Buss. 259 00:14:23,821 --> 00:14:25,698 - [Biel] At the expense of his father... - [Dell] Who is terminal 260 00:14:25,823 --> 00:14:27,908 - and has no hope... - Howard Buss is not terminal. 261 00:14:27,992 --> 00:14:30,661 - He has Alzheimer's. - [Biel] He could live another ten years, 262 00:14:30,661 --> 00:14:32,663 - maybe more. - There is no cure. With what quality? 263 00:14:32,663 --> 00:14:34,915 This is not a hearing about the quality of life. 264 00:14:35,040 --> 00:14:37,293 This is very much about the quality of life, and I'd like to know 265 00:14:37,418 --> 00:14:39,044 - who you think you are... - You're seeking a court order 266 00:14:39,128 --> 00:14:40,838 for execution, is against public policy. 267 00:14:40,838 --> 00:14:42,047 [Judge] Hey! 268 00:14:43,048 --> 00:14:44,633 Am I getting this? 269 00:14:45,593 --> 00:14:49,138 You want to transplant Howard Buss' heart into his son? 270 00:14:49,388 --> 00:14:51,557 Howard's is the only heart we've got, Your Honor. 271 00:14:52,182 --> 00:14:55,686 There are over 3,000 people on the waiting list for heart transplants. 272 00:14:55,895 --> 00:14:58,772 The only realistic chance that Kevin Buss has 273 00:14:58,856 --> 00:15:00,441 is his father. 274 00:15:01,650 --> 00:15:03,485 But this would leave Howard dead. 275 00:15:03,569 --> 00:15:05,988 Suicide falls within a right to privacy. 276 00:15:06,447 --> 00:15:09,366 And Howard Buss would like to exercise that right to save his... 277 00:15:09,450 --> 00:15:11,201 If he wants to kill himself, that's one thing. 278 00:15:11,285 --> 00:15:13,495 You'd rather he go out behind the bar and blow his brains out 279 00:15:13,579 --> 00:15:15,497 - with a shotgun than in the hospital? - Euthanasia is illegal. 280 00:15:15,581 --> 00:15:17,499 We want him to die in the hospital. 281 00:15:17,583 --> 00:15:20,878 In a controlled environment, to improve the chances of the transplant. 282 00:15:23,130 --> 00:15:26,717 Come on, Your Honor. We can save Kevin Buss' life. 283 00:15:28,344 --> 00:15:31,722 All right. Look, before I rule, 284 00:15:31,722 --> 00:15:35,726 I want to be fully informed on the medical conditions of both people. 285 00:15:35,726 --> 00:15:39,021 Dr. Brock, you get to do the honors again. 286 00:15:39,438 --> 00:15:41,565 On the stand. Let's go. 287 00:15:42,650 --> 00:15:44,401 Why did you bring him to me? 288 00:15:45,194 --> 00:15:46,987 Because he wants to live in Rome, 289 00:15:47,112 --> 00:15:50,449 but we have no shelters and there's a law against sleeping in public. 290 00:15:52,159 --> 00:15:55,663 Is that what you want, Frank? To take naps in parks? 291 00:15:56,664 --> 00:16:00,084 Please don't talk to me like I'm an idiot. 292 00:16:01,210 --> 00:16:02,836 I apologize. 293 00:16:03,253 --> 00:16:06,090 Let me speak to you as a man of intelligence. 294 00:16:06,799 --> 00:16:09,343 The temperature is zero degrees outside. 295 00:16:09,343 --> 00:16:12,137 It's supposed to drop to ten below tonight. 296 00:16:12,346 --> 00:16:15,099 There are shelters in Madison, in Green Bay... 297 00:16:15,099 --> 00:16:16,642 Places with heat. 298 00:16:16,767 --> 00:16:18,268 Why not go there? 299 00:16:20,062 --> 00:16:21,730 I grew up in the country. 300 00:16:22,439 --> 00:16:24,024 I don't like cities. 301 00:16:24,650 --> 00:16:26,527 City life, loud noises... 302 00:16:28,195 --> 00:16:30,197 They make me upset. 303 00:16:34,201 --> 00:16:35,828 He fought in Vietnam. 304 00:16:39,039 --> 00:16:42,084 I... I need quiet. 305 00:16:44,837 --> 00:16:46,046 Doug, this town has 306 00:16:46,130 --> 00:16:47,423 practically made it a crime to be homeless. 307 00:16:47,423 --> 00:16:48,590 Is that legal? 308 00:16:48,841 --> 00:16:49,967 No. 309 00:16:50,259 --> 00:16:51,969 Well, can we do something about that? 310 00:16:53,429 --> 00:16:55,806 We can try to persuade City Council, but... 311 00:16:56,724 --> 00:16:57,808 But what? 312 00:16:59,143 --> 00:17:01,979 Well, we'd be asking them to care. 313 00:17:09,278 --> 00:17:10,863 He's deteriorating. 314 00:17:11,071 --> 00:17:12,406 [Dell] Badly? 315 00:17:12,656 --> 00:17:15,409 Yes, last year it started with mild memory loss, 316 00:17:15,409 --> 00:17:18,704 but now he has lapses of prolonged dementia. 317 00:17:19,163 --> 00:17:22,374 [Dell] Can you tell the court the prognosis for Howard Buss? 318 00:17:22,791 --> 00:17:24,418 Well, there are no certainties. 319 00:17:25,127 --> 00:17:27,880 Um, his cognitive abilities will most likely erode. 320 00:17:28,422 --> 00:17:30,632 He won't recognize people, not even family. 321 00:17:30,758 --> 00:17:32,092 And by the end, 322 00:17:32,217 --> 00:17:34,219 he might not even know his own name. 323 00:17:34,344 --> 00:17:36,722 But this is an extreme case that you're describing, isn't it? 324 00:17:36,722 --> 00:17:40,100 Oh, no. This is the way most Alzheimer's patients end up. 325 00:17:40,309 --> 00:17:42,561 It's an insidious, horrendous disease, 326 00:17:42,686 --> 00:17:44,563 which takes away the victim's brain. 327 00:17:44,938 --> 00:17:47,024 And it's taking away Howard's. 328 00:17:50,152 --> 00:17:52,237 So, you're advocating that the hospital be allowed 329 00:17:52,321 --> 00:17:53,697 to terminate his life? 330 00:17:53,864 --> 00:17:55,741 Howard has decided to end his life, Your Honor. 331 00:17:55,741 --> 00:17:57,367 Not me. Not the hospital. 332 00:17:58,577 --> 00:18:00,454 A year ago you spoke out in this courtroom 333 00:18:00,454 --> 00:18:02,498 against the assisting of suicide. 334 00:18:02,498 --> 00:18:03,999 I said at the time, 335 00:18:04,083 --> 00:18:06,251 that the decision should be up to the medical community, 336 00:18:06,335 --> 00:18:08,587 and speaking for the medical community, 337 00:18:10,464 --> 00:18:14,134 if Howard chooses to die, then let it be in a hospital 338 00:18:14,218 --> 00:18:16,678 where we can maximize the viability of the heart 339 00:18:16,762 --> 00:18:18,639 and use it to save a life. 340 00:18:18,972 --> 00:18:21,767 What about the next person who comes to me with cancer? 341 00:18:21,975 --> 00:18:25,229 Or the amputee who tells me he doesn't want to live if he can't walk? 342 00:18:25,229 --> 00:18:28,398 Or the patient with clinical depression? 343 00:18:29,358 --> 00:18:30,859 They may all wanna die. 344 00:18:31,693 --> 00:18:33,362 Do we assist them? 345 00:18:34,196 --> 00:18:36,406 Then use their organs? 346 00:18:36,907 --> 00:18:40,953 Well, Your Honor, I think we need to look at each individual case. 347 00:18:42,496 --> 00:18:47,334 Howard Buss will most likely be vegetative within the next few years. 348 00:18:47,584 --> 00:18:49,503 We could wait till then and pull the plug, 349 00:18:49,503 --> 00:18:51,004 or we could act now. 350 00:18:51,088 --> 00:18:52,673 We could spare him the suffering 351 00:18:52,673 --> 00:18:56,051 and we could use his heart to save his son. 352 00:18:56,385 --> 00:18:58,804 [people murmuring] 353 00:19:02,432 --> 00:19:05,060 Douglas Wambaugh for the Potato Man. 354 00:19:05,310 --> 00:19:07,980 My client is homeless. He lives in a cave. 355 00:19:08,188 --> 00:19:10,315 He would like the town to provide him with shelter. 356 00:19:10,399 --> 00:19:11,859 It's freezing out there. 357 00:19:12,276 --> 00:19:13,360 [stammers] 358 00:19:13,527 --> 00:19:16,572 Well, maybe the church will put him up, 359 00:19:16,572 --> 00:19:18,699 or... or the jail. The jail will put him up. 360 00:19:18,699 --> 00:19:21,243 He's not looking for religious charity 361 00:19:21,410 --> 00:19:22,828 and he's not a criminal. 362 00:19:22,953 --> 00:19:25,122 He's entitled to shelter by the town. 363 00:19:25,330 --> 00:19:27,291 Legally, I don't think that's true. 364 00:19:27,291 --> 00:19:28,917 This is not a legal matter. 365 00:19:29,042 --> 00:19:31,128 It's a society problem. 366 00:19:33,130 --> 00:19:35,716 - Mister, um... - Teacher. 367 00:19:36,300 --> 00:19:40,637 Mr. Teacher, I would love to be able to help you. 368 00:19:41,138 --> 00:19:43,348 I will personally call the church myself, 369 00:19:43,473 --> 00:19:45,017 if that's where you want to stay. 370 00:19:45,726 --> 00:19:48,729 But we don't have any money to build a shelter. 371 00:19:49,146 --> 00:19:50,355 Find it. 372 00:19:50,814 --> 00:19:52,900 I don't mean to be unsympathetic, 373 00:19:53,108 --> 00:19:54,902 but as Mayor, I have to consider 374 00:19:54,902 --> 00:19:57,529 the interests of everybody in this township. 375 00:19:57,988 --> 00:20:01,700 Those interests aren't served by building a shelter for... 376 00:20:03,368 --> 00:20:05,287 such a minuscule minority. 377 00:20:05,954 --> 00:20:09,416 Community is not being served by caring for the homeless? 378 00:20:09,750 --> 00:20:11,335 Is that your position? 379 00:20:12,085 --> 00:20:13,879 - [sighs] - [phone ringing] 380 00:20:15,255 --> 00:20:17,299 It just became a legal matter. 381 00:20:17,299 --> 00:20:19,343 - [woman] Mayor Harris' office. - Come on. 382 00:20:19,551 --> 00:20:21,386 [woman] I'm sorry, she's in a conference right now. 383 00:20:21,511 --> 00:20:23,347 She might have to call you back. 384 00:20:24,306 --> 00:20:25,390 Yes. 385 00:20:27,392 --> 00:20:31,438 Uh, Thayer Hospital customarily does organ transplants? 386 00:20:31,438 --> 00:20:34,274 Yes, we have an elite team. It's become a specialty. 387 00:20:34,650 --> 00:20:36,443 How many do you do a year? 388 00:20:37,110 --> 00:20:38,654 Oh, about a dozen or so. 389 00:20:39,029 --> 00:20:42,908 Well, in fact, Dr. Brock, the hospital must perform 390 00:20:42,908 --> 00:20:45,285 at least 12 organ transplants a year 391 00:20:45,369 --> 00:20:48,580 in order to qualify for Medicare certification. Isn't that right? 392 00:20:48,789 --> 00:20:50,499 I believe that's correct, yes. 393 00:20:50,874 --> 00:20:54,628 Also, in order to qualify for the United Network for Organ Sharing, 394 00:20:54,795 --> 00:20:57,923 you have to do 12 transplants a year minimum. 395 00:20:59,007 --> 00:21:00,467 What is your point? 396 00:21:01,009 --> 00:21:05,847 My point is that Thayer's calendar year ends on April 1st. 397 00:21:06,056 --> 00:21:07,849 Now, as of January, 398 00:21:08,016 --> 00:21:12,521 the hospital had only performed, uh, 10 transplants. 399 00:21:12,521 --> 00:21:15,565 That would give you a large financial incentive 400 00:21:15,732 --> 00:21:18,902 - for transplanting Howard Buss' heart-- - How dare you! 401 00:21:19,111 --> 00:21:22,197 Are you saying that you have never known a hospital 402 00:21:22,322 --> 00:21:26,493 to encourage that extra transplant or two, 403 00:21:26,702 --> 00:21:29,371 in order to facilitate federal reimbursement? 404 00:21:29,496 --> 00:21:32,249 You have never known that to happen. Is that your testimony? 405 00:21:32,374 --> 00:21:34,668 It has happened. It's not happening here. 406 00:21:34,876 --> 00:21:36,253 How do we know that? 407 00:21:36,920 --> 00:21:40,048 Because I care very deeply for Howard Buss. 408 00:21:40,757 --> 00:21:43,343 He has been my patient for nine years. 409 00:21:43,468 --> 00:21:45,971 I would never subject him to hospital politics, 410 00:21:46,138 --> 00:21:48,015 and I'm offended at your suggestion. 411 00:21:48,473 --> 00:21:49,599 Oh. 412 00:21:49,808 --> 00:21:51,184 You, um... 413 00:21:51,393 --> 00:21:53,812 You care personally for Howard? 414 00:21:53,979 --> 00:21:55,355 Very personally. 415 00:21:55,439 --> 00:21:56,857 I consider him more than a patient. 416 00:21:56,857 --> 00:21:58,317 I consider him a friend. 417 00:21:58,317 --> 00:21:59,735 [Biel] I see. 418 00:22:00,277 --> 00:22:04,072 And if you care deeply for him, as you put it, 419 00:22:04,364 --> 00:22:07,284 you might wish to alleviate his suffering. 420 00:22:07,909 --> 00:22:09,911 I'm here as a medical doctor, not as a friend. 421 00:22:09,995 --> 00:22:11,580 Yes, but a second ago, 422 00:22:11,747 --> 00:22:13,415 you said that the reason... 423 00:22:13,665 --> 00:22:15,667 we could trust your medical opinion 424 00:22:15,834 --> 00:22:18,211 was because you also have a personal investment. 425 00:22:20,172 --> 00:22:22,090 You described Alzheimer's 426 00:22:22,299 --> 00:22:25,344 as a horrendous, insidious disease 427 00:22:25,469 --> 00:22:28,680 that would destroy Howard's brain. 428 00:22:29,222 --> 00:22:32,309 Now, as his friend, how could you not help 429 00:22:32,309 --> 00:22:35,187 but be personally and emotionally affected by that? 430 00:22:38,315 --> 00:22:39,775 I don't know. 431 00:22:39,900 --> 00:22:41,151 You don't know. 432 00:22:43,236 --> 00:22:48,033 Well, perhaps, this is why we should not let doctors play God. 433 00:22:49,326 --> 00:22:50,869 Doctors are human... 434 00:22:51,870 --> 00:22:53,455 with human emotions. 435 00:22:54,956 --> 00:22:56,541 Isn't that right, Dr. Brock? 436 00:23:09,971 --> 00:23:12,015 [Jill] I'm not trying to play God. I'm not. 437 00:23:12,641 --> 00:23:15,811 - I... I just... - What? 438 00:23:16,103 --> 00:23:19,064 I'm... I'm just trying to make the best of a bad situation. 439 00:23:19,064 --> 00:23:20,941 I've... I've got two dying patients 440 00:23:20,941 --> 00:23:23,693 and I'm trying to save one of them. 441 00:23:23,819 --> 00:23:24,945 Jill... 442 00:23:27,906 --> 00:23:29,199 A part of you... 443 00:23:30,951 --> 00:23:32,828 wants to spare Howard. 444 00:23:33,370 --> 00:23:35,163 He's right. It could be... 445 00:23:36,248 --> 00:23:38,041 It could be affecting your judgment. 446 00:23:40,043 --> 00:23:41,962 Well, maybe it should. [sighs] 447 00:23:42,587 --> 00:23:44,923 Who said it's better for doctors to remain detached? 448 00:23:44,923 --> 00:23:46,133 Who said... 449 00:23:47,134 --> 00:23:48,677 [sighs] 450 00:23:48,677 --> 00:23:50,262 What do you think? 451 00:23:51,138 --> 00:23:53,932 - What do you think? Is this crazy? - [sighs] 452 00:23:53,932 --> 00:23:57,561 Honey, I don't know. It's beyond me. 453 00:23:59,521 --> 00:24:00,897 [doorbell rings] 454 00:24:00,981 --> 00:24:02,899 [both groan] 455 00:24:02,983 --> 00:24:04,568 Excuse me. 456 00:24:13,160 --> 00:24:14,744 Howard. Come in. 457 00:24:15,036 --> 00:24:16,621 Sheriff. Jill. 458 00:24:17,414 --> 00:24:19,291 Ooh, it's cold. 459 00:24:20,250 --> 00:24:21,626 Hello, Jill. 460 00:24:22,002 --> 00:24:23,336 Am I early? 461 00:24:23,503 --> 00:24:25,088 Well, I wasn't expecting you, Howard. 462 00:24:25,338 --> 00:24:28,425 Nine o'clock. We're supposed to meet. I wrote it down. 463 00:24:28,884 --> 00:24:30,385 Are we having dinner? 464 00:24:30,552 --> 00:24:32,637 No, Howard, it was 9 o'clock in the morning. 465 00:24:32,721 --> 00:24:34,181 We're meeting at the courthouse. 466 00:24:34,306 --> 00:24:35,849 "The courthouse"? 467 00:24:36,224 --> 00:24:39,019 - Why the courthouse? - Well, that's where the hearing is. 468 00:24:41,980 --> 00:24:44,107 To allow the transplant for Kevin. 469 00:24:44,816 --> 00:24:46,318 Is Kevin sick? 470 00:24:51,865 --> 00:24:53,158 Yes, Howard, um... 471 00:24:55,202 --> 00:24:56,661 His heart is sick. 472 00:24:57,746 --> 00:24:59,247 He needs a transplant. 473 00:25:01,958 --> 00:25:03,793 You wanted to give him yours. 474 00:25:05,962 --> 00:25:09,216 My son is sick? 475 00:25:17,557 --> 00:25:19,476 [woman on P.A.] 476 00:25:19,476 --> 00:25:21,269 Dr. McGrath to CCU. 477 00:25:24,022 --> 00:25:25,690 - What? - Breathing's irregular. 478 00:25:25,774 --> 00:25:27,442 He's not getting enough oxygen. 479 00:25:27,526 --> 00:25:29,319 - Blood pressure? - [nurse] Eighty over fifty. 480 00:25:29,319 --> 00:25:31,196 He's at risk for hepatic failure. 481 00:25:31,488 --> 00:25:34,074 This has to happen soon, Jill, or it won't happen at all. 482 00:25:34,199 --> 00:25:36,618 Well, we've got another problem. Howard came to me last night 483 00:25:36,618 --> 00:25:38,328 and he didn't even know what was going on. 484 00:25:38,328 --> 00:25:41,414 I'm not even sure that he's capable of consenting to the transplant. 485 00:25:41,623 --> 00:25:42,999 What happened? What did he say? 486 00:25:43,083 --> 00:25:44,292 Well, it was after 9 o'clock at night, 487 00:25:44,417 --> 00:25:46,211 so he was probably sundowning again. 488 00:25:46,461 --> 00:25:48,755 - But even so, we can't move forward... - [Howard] I'm sure. 489 00:25:49,631 --> 00:25:52,842 I was confused last night, but I remember now. 490 00:25:54,719 --> 00:25:56,596 I want to do the transplant. 491 00:25:56,721 --> 00:25:58,098 Howard, I don't know how we could possibly-- 492 00:25:58,098 --> 00:25:59,808 I'm lucid now. 493 00:25:59,808 --> 00:26:02,602 My son needs my heart. I know that. 494 00:26:03,019 --> 00:26:05,730 [shallow breathing] 495 00:26:14,906 --> 00:26:18,827 Hey, it's your crazy old dad. 496 00:26:23,290 --> 00:26:24,791 Be strong, Kevin. 497 00:26:30,046 --> 00:26:31,172 I... 498 00:26:34,634 --> 00:26:36,553 I'm dying, Dad. 499 00:26:36,553 --> 00:26:37,804 No. 500 00:26:38,930 --> 00:26:40,265 You're gonna make it. 501 00:26:42,100 --> 00:26:43,810 And we're gonna help you. 502 00:26:51,526 --> 00:26:53,278 You be strong. 503 00:26:56,364 --> 00:26:58,033 Be strong. 504 00:27:00,910 --> 00:27:03,788 Doctors decide who lives and who dies every day. 505 00:27:04,205 --> 00:27:05,874 Before any transplant, 506 00:27:05,999 --> 00:27:07,792 medical committees convene to decide 507 00:27:07,876 --> 00:27:09,210 who's the best candidate. 508 00:27:09,377 --> 00:27:11,921 One guy gets the organ, the next guy loses out. 509 00:27:12,005 --> 00:27:13,757 Doctors make the call. 510 00:27:14,215 --> 00:27:16,051 We separate Siamese twins, 511 00:27:16,259 --> 00:27:18,094 knowing that one is going to live 512 00:27:18,261 --> 00:27:20,138 and the other one is going to die. 513 00:27:20,597 --> 00:27:24,017 A person becomes vegetative, many times we pull the plug. 514 00:27:24,684 --> 00:27:26,561 Every single day, 515 00:27:26,728 --> 00:27:29,731 in every hospital across this country, 516 00:27:29,939 --> 00:27:32,776 doctors decide who lives and who doesn't. 517 00:27:32,901 --> 00:27:35,278 It's a reality. Well, here's another one. 518 00:27:36,154 --> 00:27:38,531 Howard and Kevin Buss are both dying. 519 00:27:39,240 --> 00:27:40,784 Howard can't be saved. 520 00:27:41,284 --> 00:27:44,704 But Kevin could be if he could find a new heart. 521 00:27:44,788 --> 00:27:47,457 His father wants to give him his, 522 00:27:47,624 --> 00:27:50,543 but public policy condemns that gesture. 523 00:27:51,044 --> 00:27:54,464 Public policy frowns on assisting suicide. 524 00:27:54,589 --> 00:27:57,550 Public policy says it is better 525 00:27:57,717 --> 00:28:00,345 to let a 40-year-old man die of heart failure 526 00:28:00,345 --> 00:28:02,639 while forcing his 70-year-old father 527 00:28:02,639 --> 00:28:05,183 to suffer the lingering torture 528 00:28:05,183 --> 00:28:07,727 of having his mind and his dignity 529 00:28:07,811 --> 00:28:09,312 destroyed by Alzheimer's. 530 00:28:09,396 --> 00:28:12,315 Well, I think public policy needs adjusting, Your Honor. 531 00:28:13,858 --> 00:28:15,485 Kevin Buss has a lifetime 532 00:28:16,194 --> 00:28:19,280 and three beautiful children in his future. 533 00:28:20,156 --> 00:28:22,075 What lies ahead for Howard 534 00:28:22,909 --> 00:28:28,998 is pain, and suffering, and gross, gross degradation. 535 00:28:30,333 --> 00:28:32,460 Let Howard Buss, under medical supervision, 536 00:28:32,544 --> 00:28:35,338 give the gift of life to his only son. 537 00:28:35,839 --> 00:28:38,758 Let this man bestow his legacy. 538 00:28:42,804 --> 00:28:44,139 [all murmuring] 539 00:28:59,320 --> 00:29:02,824 What parent wouldn't want to save his child? 540 00:29:05,076 --> 00:29:08,663 I suspect that even if Howard Buss didn't have Alzheimer's, 541 00:29:08,788 --> 00:29:11,624 he would still want to give his heart to Kevin. 542 00:29:13,168 --> 00:29:15,795 Isn't that the... the essence of parenting? 543 00:29:16,004 --> 00:29:18,757 To protect your child whatever the sacrifice? 544 00:29:20,008 --> 00:29:23,344 I understand Dr. Brock's oldest son 545 00:29:23,470 --> 00:29:25,472 was a gunshot victim a few weeks ago 546 00:29:25,472 --> 00:29:26,973 and was close to death. 547 00:29:26,973 --> 00:29:29,392 I have no doubt that she too 548 00:29:29,476 --> 00:29:31,227 would have given her heart 549 00:29:31,394 --> 00:29:34,230 to her son, Matthew, if it meant saving him. 550 00:29:34,939 --> 00:29:38,526 Should we declare this to be a right of parenting? 551 00:29:38,735 --> 00:29:41,321 We could make that law, I suppose, 552 00:29:41,488 --> 00:29:44,574 and permit parents to die for their children. 553 00:29:45,200 --> 00:29:47,952 Or should we reserve that right 554 00:29:48,036 --> 00:29:51,039 only for those whose lives aren't worth living anyway? 555 00:29:51,956 --> 00:29:53,374 "You've got Alzheimer's, 556 00:29:53,458 --> 00:29:56,252 so we'll help you die because what's to live for?" 557 00:29:57,295 --> 00:29:59,380 "Cancer? How bad?" 558 00:29:59,923 --> 00:30:02,008 "Liver? Okay. 559 00:30:02,425 --> 00:30:03,843 We'll help you die, too." 560 00:30:03,927 --> 00:30:07,889 Do we really want to start heading down that slope? 561 00:30:08,890 --> 00:30:12,685 Yes, doctors make life and death decisions. 562 00:30:12,811 --> 00:30:14,896 They choose who will get a transplant, 563 00:30:15,021 --> 00:30:18,149 or when it's appropriate to pull the plug on a respirator. 564 00:30:18,233 --> 00:30:20,860 But there is a big, big difference 565 00:30:20,944 --> 00:30:24,322 between doctors making objective determinations 566 00:30:24,322 --> 00:30:27,283 about the compatibility of organs, 567 00:30:27,492 --> 00:30:31,371 objective decisions about the survivability of a patient, 568 00:30:31,496 --> 00:30:36,334 and subjective determinations about whose life has more merit. 569 00:30:38,503 --> 00:30:41,548 How dare any doctor, 570 00:30:42,215 --> 00:30:43,633 or father, 571 00:30:44,968 --> 00:30:47,720 or judge make that decision. 572 00:30:48,888 --> 00:30:53,226 No one in this room knows the meaning of life. 573 00:30:54,686 --> 00:30:56,729 What most of us do adhere to 574 00:30:56,813 --> 00:31:01,651 is that God gives it and God should take it away. 575 00:31:03,653 --> 00:31:05,488 That is a precedent I wouldn't encourage 576 00:31:05,572 --> 00:31:08,199 this court or any other... 577 00:31:08,283 --> 00:31:09,409 to break. 578 00:31:11,661 --> 00:31:14,372 [people murmuring] 579 00:31:15,748 --> 00:31:16,916 [door opens] 580 00:31:17,083 --> 00:31:19,627 Douglas Wambaugh for the Potato Man. 581 00:31:20,628 --> 00:31:23,631 Ooh, did I interrupt something good? 582 00:31:23,756 --> 00:31:24,757 Quiet. 583 00:31:25,258 --> 00:31:27,844 I'll take the Howard Buss matter under advisement. 584 00:31:28,261 --> 00:31:30,471 Wambaugh, whatever it is you have, 585 00:31:31,055 --> 00:31:32,724 bring it to me in chambers. 586 00:31:34,684 --> 00:31:36,978 I have a novel argument, Judge. 587 00:31:36,978 --> 00:31:38,146 Even for me. 588 00:31:38,146 --> 00:31:39,355 I can't wait. 589 00:31:39,439 --> 00:31:41,816 This is Frank Teacher, the Potato Man. 590 00:31:41,941 --> 00:31:43,776 You met him last year when everybody thought 591 00:31:43,860 --> 00:31:45,194 that he was the serial bather 592 00:31:45,278 --> 00:31:47,906 right up until the D.A. got electrocuted. 593 00:31:48,197 --> 00:31:50,283 - Tragic. - [Judge] Never mind. 594 00:31:50,283 --> 00:31:51,576 Get to it. 595 00:31:52,076 --> 00:31:53,953 My client is homeless. 596 00:31:54,037 --> 00:31:55,955 He's also a Vietnam veteran. 597 00:31:56,039 --> 00:31:58,041 And he used to pay taxes. 598 00:31:58,207 --> 00:32:01,336 He has, therefore, paid consideration to society. 599 00:32:01,336 --> 00:32:04,464 Now, I believe that an implied social contact was made, 600 00:32:04,464 --> 00:32:07,133 that as a society, we give something back to him. 601 00:32:07,258 --> 00:32:09,886 That is ridiculous even for you. 602 00:32:10,094 --> 00:32:12,347 Mr. Teacher, do you work? 603 00:32:14,182 --> 00:32:17,268 I try. I have a hard time holding a job. 604 00:32:17,477 --> 00:32:20,271 He's been psychologically damaged from the war, Judge. 605 00:32:20,563 --> 00:32:22,106 When you get to know him, 606 00:32:22,398 --> 00:32:25,902 you'll find that under this gruff exterior, he's a kook. 607 00:32:26,069 --> 00:32:27,528 Uh, ignore that. 608 00:32:28,196 --> 00:32:30,949 Where do you live now, Mr. Pota... Mr. Teacher? 609 00:32:31,240 --> 00:32:34,410 Norfolk Woods, in a cave. 610 00:32:34,619 --> 00:32:36,955 There is no inalienable right to housing, Your Honor. 611 00:32:36,955 --> 00:32:39,165 Mr. Wambaugh's claim is without basis. 612 00:32:39,624 --> 00:32:40,875 Thank you. 613 00:32:42,710 --> 00:32:44,837 Just the same, I'm gonna think it over. 614 00:32:45,046 --> 00:32:46,506 You are joking. 615 00:32:47,090 --> 00:32:49,425 [chuckling] Well, maybe I am. 616 00:32:50,593 --> 00:32:52,303 Now, get out. 617 00:32:53,346 --> 00:32:54,889 Good judge. Very fair. 618 00:32:55,014 --> 00:32:57,016 - What happened? - We got a shot. 619 00:32:57,100 --> 00:32:59,560 Mr. Teacher! Excuse me. 620 00:32:59,811 --> 00:33:01,270 We don't think that... 621 00:33:01,396 --> 00:33:03,898 We don't expect the court to award you housing. 622 00:33:04,315 --> 00:33:06,192 [Rachel] But we do want to help. 623 00:33:06,484 --> 00:33:08,778 The problem is, if we build a shelter, 624 00:33:08,903 --> 00:33:11,906 we might attract homeless people which, well... 625 00:33:12,365 --> 00:33:14,492 We really can't handle economically. 626 00:33:14,617 --> 00:33:16,119 Get to the punchline. 627 00:33:16,285 --> 00:33:19,163 $8,000 cash. Today. 628 00:33:19,956 --> 00:33:23,167 You agree to sign a gag order, promising to tell no one, 629 00:33:23,459 --> 00:33:26,838 and you leave the town of Rome immediately upon the receipt of the money. 630 00:33:27,171 --> 00:33:30,341 - You never re-enter the city limits. - What? 631 00:33:31,300 --> 00:33:33,136 [Rachel sighs] It's a liability thing. 632 00:33:33,428 --> 00:33:35,346 Since we can't provide housing, 633 00:33:35,805 --> 00:33:38,307 should he ever hurt anybody on the street, 634 00:33:38,391 --> 00:33:40,059 the town would be exposed. 635 00:33:41,227 --> 00:33:42,562 [Dell] We can execute the papers, 636 00:33:42,562 --> 00:33:44,230 have the money to you by end of business. 637 00:33:46,065 --> 00:33:48,776 Thank you. No. 638 00:33:49,235 --> 00:33:51,237 This could give you a start. 639 00:33:51,362 --> 00:33:53,072 You could find shelter. 640 00:33:56,242 --> 00:33:57,910 I don't accept those terms. 641 00:33:59,996 --> 00:34:01,581 Thank you for the offer. 642 00:34:02,040 --> 00:34:04,000 [indistinct conversations] 643 00:34:20,641 --> 00:34:22,143 [door closes] 644 00:34:23,853 --> 00:34:25,938 [shivering] So cold. 645 00:34:27,106 --> 00:34:28,649 How did you get in here? 646 00:34:29,025 --> 00:34:30,234 The night watchman. 647 00:34:30,401 --> 00:34:32,820 It must be 20 below. My Chiclets froze, 648 00:34:32,945 --> 00:34:34,739 I couldn't even bite into them. 649 00:34:34,947 --> 00:34:36,574 My teeth are real, you know? 650 00:34:38,451 --> 00:34:40,036 You shouldn't be in here, Howard. 651 00:34:40,036 --> 00:34:42,288 I know. I'll try to be brief. 652 00:34:43,998 --> 00:34:47,543 Because, you know, I... I hallucinate more at night. 653 00:34:48,628 --> 00:34:50,338 It's called sundowning. 654 00:34:50,505 --> 00:34:51,672 I see. 655 00:34:54,133 --> 00:34:55,343 What's on your mind? 656 00:34:56,469 --> 00:34:58,638 Are you making a joke? 657 00:34:59,013 --> 00:35:00,348 No, no. 658 00:35:03,017 --> 00:35:04,811 Why have you come to see me? 659 00:35:05,311 --> 00:35:09,065 It's just that you've been hearing from all these lawyers. 660 00:35:09,065 --> 00:35:11,359 I thought maybe you should hear from me. 661 00:35:11,484 --> 00:35:14,362 - To clear something up. - What? 662 00:35:14,779 --> 00:35:17,865 They make it sound like I don't want to live anymore. 663 00:35:18,074 --> 00:35:19,200 That's not true. 664 00:35:19,367 --> 00:35:21,452 If I could, I'd live forever. 665 00:35:21,744 --> 00:35:24,956 I've always found live to be quite joyous. 666 00:35:26,249 --> 00:35:30,086 And I've tried never to take a day for granted. 667 00:35:30,503 --> 00:35:31,796 Not even one. 668 00:35:32,839 --> 00:35:34,882 But I can't live forever. 669 00:35:35,007 --> 00:35:37,802 The disease I have, the doctors can't fix. 670 00:35:40,012 --> 00:35:42,557 The disease Kevin has, 671 00:35:43,099 --> 00:35:44,767 they can fix. 672 00:35:54,402 --> 00:35:56,946 I'm losing my mind, Henry. 673 00:35:59,407 --> 00:36:02,201 [laughing] Right now I'm wearing a diaper. 674 00:36:03,911 --> 00:36:06,122 Can you even imagine how I feel? 675 00:36:07,874 --> 00:36:09,000 No. 676 00:36:11,752 --> 00:36:14,213 The disease you have seems so ungodly. 677 00:36:16,549 --> 00:36:18,634 Every time I forget an appointment, 678 00:36:19,051 --> 00:36:21,220 or misplace my car keys... 679 00:36:21,470 --> 00:36:23,347 I hope you never get it. 680 00:36:24,640 --> 00:36:27,310 It's everything it's cracked up to be. 681 00:36:29,103 --> 00:36:30,897 This is ex parte, Howard. 682 00:36:31,397 --> 00:36:33,316 You really shouldn't be in here. 683 00:36:33,482 --> 00:36:34,609 Yes. 684 00:36:35,276 --> 00:36:36,402 Okay. 685 00:36:38,487 --> 00:36:40,156 Well, see you in court. 686 00:36:42,033 --> 00:36:43,326 [door opens] 687 00:36:44,869 --> 00:36:46,037 [door closes] 688 00:36:57,798 --> 00:36:59,383 What do you mean he hasn't shown up? 689 00:36:59,467 --> 00:37:01,594 I'm afraid my Potato Man has left town. 690 00:37:01,594 --> 00:37:03,638 - [Max] Why? - What's the problem? 691 00:37:03,846 --> 00:37:06,474 The problem is, you insulted my client with that bribe. 692 00:37:06,474 --> 00:37:08,809 He's gone and left town without the money even. 693 00:37:08,935 --> 00:37:10,519 Do you two rideshare? 694 00:37:10,603 --> 00:37:12,772 I'll go to the cave and see if he's still there. 695 00:37:12,939 --> 00:37:15,066 Tell him I want him at the ruling. It's important. 696 00:37:15,316 --> 00:37:16,984 Too late. The Judge is coming in right now. 697 00:37:17,109 --> 00:37:18,819 - Go. - [bailiff] All rise. 698 00:37:24,075 --> 00:37:26,577 There are two cases before me today. 699 00:37:26,744 --> 00:37:28,663 First, Mr. Teacher. 700 00:37:28,829 --> 00:37:31,540 He's actually not here in the courtroom, Judge. 701 00:37:31,624 --> 00:37:33,918 I think he's boycotting the town. 702 00:37:34,961 --> 00:37:36,170 I don't blame him. 703 00:37:36,545 --> 00:37:38,506 And I don't need him here for the ruling. 704 00:37:40,341 --> 00:37:42,134 Mr. Dell is right. 705 00:37:42,969 --> 00:37:46,597 There's nothing in our federal or state constitutions 706 00:37:46,889 --> 00:37:49,058 that guarantees shelter. 707 00:37:50,393 --> 00:37:52,228 We can guarantee a person's right 708 00:37:52,353 --> 00:37:54,855 not to be searched in his dwelling. 709 00:37:55,231 --> 00:37:57,733 We just can't provide the dwelling. 710 00:37:58,651 --> 00:37:59,860 We make people work for it. 711 00:37:59,986 --> 00:38:01,862 They have to earn a house. 712 00:38:02,029 --> 00:38:04,031 It's fundamental to capitalism. 713 00:38:04,198 --> 00:38:06,325 And for the most part, I agree. 714 00:38:07,159 --> 00:38:11,622 But of the 600,000 homeless people in this country, 715 00:38:12,665 --> 00:38:15,501 a third... a third of them 716 00:38:15,501 --> 00:38:17,837 are Vietnam war veterans. 717 00:38:20,506 --> 00:38:24,135 We took these kids at the age of 18, 718 00:38:24,260 --> 00:38:27,847 mortgaged their future, and put them in a war. 719 00:38:28,431 --> 00:38:31,809 They came back psychologically battered. 720 00:38:32,810 --> 00:38:34,228 Many to the point 721 00:38:34,854 --> 00:38:37,732 where they were not really employable. 722 00:38:39,108 --> 00:38:40,943 I know this country's broke. 723 00:38:41,652 --> 00:38:44,905 I know we can't care for all the homeless. 724 00:38:45,156 --> 00:38:46,782 But the veterans... 725 00:38:47,742 --> 00:38:49,994 I believe Mr. Wambaugh was right. 726 00:38:50,786 --> 00:38:53,914 An implied social contract was formed 727 00:38:54,040 --> 00:38:56,042 between government and these men. 728 00:38:56,375 --> 00:38:59,962 The consideration should be mutual. 729 00:39:01,005 --> 00:39:03,049 We have to give them something. 730 00:39:04,884 --> 00:39:08,012 I hereby order the town of Rome, Wisconsin, 731 00:39:08,012 --> 00:39:11,474 to build Frank Teacher a place where he can live. 732 00:39:11,807 --> 00:39:13,851 [people murmuring] 733 00:39:16,687 --> 00:39:19,023 Now, for Howard Buss. 734 00:39:21,108 --> 00:39:23,319 It makes such perfect sense, doesn't it? 735 00:39:25,154 --> 00:39:27,823 You got a dying man over here you can't cure. 736 00:39:27,907 --> 00:39:30,201 Another one over there you can cure. 737 00:39:30,409 --> 00:39:33,996 Why not use the incurable man, if he consents, 738 00:39:34,121 --> 00:39:36,248 to save the one there's hope for? 739 00:39:37,083 --> 00:39:38,959 It makes such perfect sense. 740 00:39:40,169 --> 00:39:41,587 Problem is... 741 00:39:42,546 --> 00:39:44,673 You're not really dying, Howard. 742 00:39:45,633 --> 00:39:48,010 If I've ever come face to face with anybody 743 00:39:48,094 --> 00:39:50,971 who personifies what it means to be alive, 744 00:39:51,222 --> 00:39:52,390 it's you. 745 00:39:52,807 --> 00:39:57,019 Yes, you could very well deteriorate from the Alzheimer's 746 00:39:57,144 --> 00:39:58,979 and be dead in a year. 747 00:39:59,355 --> 00:40:01,232 Even three months, I don't know. 748 00:40:03,526 --> 00:40:06,320 But I do know, today, 749 00:40:07,071 --> 00:40:08,489 each day, 750 00:40:09,323 --> 00:40:11,700 you wake up with the capacity 751 00:40:12,284 --> 00:40:14,870 to live and to love. 752 00:40:16,247 --> 00:40:18,874 You're embraced by life. 753 00:40:19,875 --> 00:40:22,962 You're still made rich by it. 754 00:40:24,713 --> 00:40:27,133 And I have absolutely no doubt 755 00:40:27,925 --> 00:40:31,554 life continues to be made more rich by you. 756 00:40:35,558 --> 00:40:37,184 I will pray for your son. 757 00:40:39,019 --> 00:40:41,814 But I will not sit up here as a judge 758 00:40:42,398 --> 00:40:46,152 and deem your life worthy of termination. 759 00:40:46,986 --> 00:40:50,114 That job belongs to a much higher power. 760 00:40:53,033 --> 00:40:55,494 It is the ruing of this court, 761 00:40:55,995 --> 00:41:01,375 Thayer Hospital will not assist or facilitate 762 00:41:01,542 --> 00:41:04,336 in the termination of Howard Buss' life. 763 00:41:04,420 --> 00:41:05,754 [people murmuring] 764 00:41:06,172 --> 00:41:07,339 We're adjourned. 765 00:41:07,465 --> 00:41:08,632 [bangs gavel] 766 00:41:18,142 --> 00:41:20,186 [Max] Hello? Frank? 767 00:41:20,728 --> 00:41:22,146 Are you in here? 768 00:41:23,522 --> 00:41:24,773 Frank! 769 00:41:26,775 --> 00:41:28,027 It's me, Max. 770 00:41:32,865 --> 00:41:34,658 You're supposed to be in court. 771 00:41:34,909 --> 00:41:36,327 The ruling... 772 00:41:38,954 --> 00:41:41,290 Frank! Frank! 773 00:41:43,542 --> 00:41:45,794 Frank! Oh, no. 774 00:41:46,629 --> 00:41:47,963 Frank! 775 00:41:49,840 --> 00:41:51,008 - Come on. - He's not breathing. 776 00:41:51,008 --> 00:41:52,593 - Shut up! Move! - Max. 777 00:41:52,593 --> 00:41:54,261 I'm telling her he's dead. 778 00:41:54,386 --> 00:41:56,305 He's frozen. They can come back when they're frozen. 779 00:41:56,305 --> 00:41:57,556 - Tell him that! - Get him to Room 2 right away. 780 00:41:57,640 --> 00:41:59,600 - Max! - They can come back. 781 00:42:00,768 --> 00:42:01,810 They can. 782 00:42:03,604 --> 00:42:05,981 [monitor flatlining] 783 00:42:06,065 --> 00:42:07,441 He's not coming back. 784 00:42:08,817 --> 00:42:11,445 Pronounced dead 11:04. 785 00:42:11,695 --> 00:42:13,239 Probable hypothermia. 786 00:42:15,199 --> 00:42:16,784 Go with God. 787 00:42:17,159 --> 00:42:19,662 Hmm. He's got a wallet. 788 00:42:19,954 --> 00:42:21,288 Let me see. 789 00:42:24,250 --> 00:42:25,960 Franklin William Teacher. 790 00:42:26,502 --> 00:42:27,920 Date of birth... 791 00:42:29,380 --> 00:42:31,382 How long you suppose he's been dead? 792 00:42:32,007 --> 00:42:33,634 Let's say between three and four hours. 793 00:42:33,759 --> 00:42:34,760 Get this man into pre-op. 794 00:42:34,760 --> 00:42:37,179 Remove and prepare his heart for transplant stat. 795 00:42:37,304 --> 00:42:38,973 - What? - He's got an organ donor card. 796 00:42:39,098 --> 00:42:42,017 He's been frozen. The heart is viable for another three to four hours. 797 00:42:42,184 --> 00:42:43,811 - We can't just transplant... - Look, we gotta use it 798 00:42:43,936 --> 00:42:45,563 or lose it. We can't put it into anybody else. 799 00:42:45,688 --> 00:42:47,022 Kevin Buss is waiting upstairs. 800 00:42:47,106 --> 00:42:49,149 Okay, get me a tissue type. We'll check for matching. 801 00:42:49,233 --> 00:42:51,151 If it's a go, we move. Come on. Hurry up! 802 00:43:11,422 --> 00:43:12,631 Where are we? 803 00:43:13,340 --> 00:43:15,926 Twenty-eight degrees. Perfusion pressure's okay. 804 00:43:18,721 --> 00:43:19,972 Pump suckers are on. 805 00:43:24,393 --> 00:43:25,728 Suture's up. 806 00:43:33,652 --> 00:43:34,903 This was his father's heart? 807 00:43:35,362 --> 00:43:36,864 No, some homeless guy. 808 00:43:41,744 --> 00:43:44,121 [woman on P.A.] 809 00:43:44,121 --> 00:43:46,540 Radiation tech to Room 3. 810 00:43:47,541 --> 00:43:48,584 You okay? 811 00:43:50,961 --> 00:43:52,129 Yeah. 812 00:43:55,341 --> 00:43:57,676 You did everything you can do for him, Maxine. 813 00:44:00,846 --> 00:44:02,097 I know. 814 00:44:06,352 --> 00:44:10,481 [sobbing] Look, there's nobody here. 815 00:44:13,192 --> 00:44:14,818 He had no family. 816 00:44:19,073 --> 00:44:21,617 [sniffling] He's just Frank the Potato Man. 817 00:44:22,951 --> 00:44:24,995 They'll just bury him some place. 818 00:44:26,747 --> 00:44:27,998 [sniffling] 819 00:44:29,458 --> 00:44:31,502 There's nobody even here to cry for him. 820 00:44:33,253 --> 00:44:34,505 [sniffling] 821 00:44:36,632 --> 00:44:38,050 Yes, there is. 822 00:44:45,557 --> 00:44:46,934 [sniffling] 823 00:44:52,189 --> 00:44:53,524 Forceps. 824 00:44:54,733 --> 00:44:56,360 [Doctor] What temperature do you have? 825 00:44:57,361 --> 00:44:59,029 He's up to 38 degrees. 826 00:44:59,321 --> 00:45:02,032 I've got good contractions, let's take him off bypass. 827 00:45:02,282 --> 00:45:03,909 How's his hemo parameters? 828 00:45:04,034 --> 00:45:05,744 Good. Saturation, too. 829 00:45:05,994 --> 00:45:07,246 Let's do it. 830 00:45:08,122 --> 00:45:09,456 Line clamp. 831 00:45:19,091 --> 00:45:21,760 [beeping] 832 00:45:21,844 --> 00:45:23,345 [nurse] We have fibrillation. 833 00:45:24,763 --> 00:45:25,889 Looks good. 834 00:45:26,223 --> 00:45:27,766 This donor had a good heart. 835 00:45:30,769 --> 00:45:32,020 [shakily] Very good. 836 00:45:49,204 --> 00:45:51,457 [theme music playing] 837 00:46:13,061 --> 00:46:15,481 [theme music ends] 60218

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.