Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,360 --> 00:00:39,960
Kokeile mennä taaemmaksi.
2
00:00:44,200 --> 00:00:49,240
JooIhan sairaan hyvä!
3
00:00:49,880 --> 00:00:50,760
Hienoa!
4
00:00:50,840 --> 00:00:52,320
Haluatko nähdä?
5
00:00:53,560 --> 00:00:54,440
Nyt on luotettava!
6
00:01:00,840 --> 00:01:02,240
Kalenterin? Haluan!
7
00:01:29,840 --> 00:01:31,120
Ole hyvä!
- Kiitos!
8
00:01:31,960 --> 00:01:33,320
Kiitos paljon!
9
00:01:37,200 --> 00:01:38,080
Oletko jäässä?
10
00:01:38,920 --> 00:01:43,120
Ei! Peppulämmitin!
- Käytetään kun on!
11
00:01:43,200 --> 00:01:45,080
Tämä on hyvä, tuntuu hyvältä.
12
00:01:45,160 --> 00:01:46,600
Eri kuin Volvossa.
13
00:02:09,680 --> 00:02:10,560
Moi!
14
00:02:13,360 --> 00:02:14,960
Sano paljon tuon.
15
00:02:16,080 --> 00:02:18,560
Okei, viisi ruuvilaatikkoa.
16
00:02:18,640 --> 00:02:21,320
Minulla menee puoli tuntia.
17
00:02:23,840 --> 00:02:26,440
On. Yhtä hyviä ruuveja kuin viimeksi.
18
00:02:41,000 --> 00:02:41,880
Moi!
19
00:02:41,960 --> 00:02:42,840
Moi!
20
00:02:45,440 --> 00:02:47,440
Sitä on vauhti päällä.
21
00:02:48,360 --> 00:02:50,200
Joo, paljon se oli?
22
00:03:01,120 --> 00:03:02,280
Mitä veikkaat?
23
00:03:03,400 --> 00:03:05,920
Löytyykö selitystä tälle tulokselle?
24
00:03:06,000 --> 00:03:09,120
Ei löydy.
- Puhuessasi totta saat parempaa kohtelua.
25
00:03:34,800 --> 00:03:35,680
Moi!
26
00:03:37,880 --> 00:03:39,320
Kiitos kun tulit.
27
00:03:39,760 --> 00:03:42,400
Halusin jutella kanssasi.
Viimeksi meni hyvin.
28
00:03:44,040 --> 00:03:45,680
Yhteistyön ansiosta olet täällä.
29
00:03:45,760 --> 00:03:47,960
Minulla on tietoa
kovan luokan kauppiaasta.
30
00:03:48,040 --> 00:03:49,840
Voin jakaa sitä, jos pääsen kotiin.
31
00:03:51,000 --> 00:03:54,840
En voi päästää vapaaksi vinkkiä vastaan.
Se voi olla täyttä potaskaa.
32
00:03:54,920 --> 00:03:56,360
Semmoinen tarina, ettet usko.
33
00:03:56,440 --> 00:03:59,080
Sinulla on törkeän
verran amfetamiinia päällä,
34
00:03:59,160 --> 00:04:00,320
vielä koeajalla.
35
00:04:00,400 --> 00:04:04,880
En voi tarinaa vastaan päästää vapaaksi.
36
00:04:05,760 --> 00:04:09,720
Autat minua päästämään sinut
pidätysaikojen puitteissa pihalle.
37
00:04:10,200 --> 00:04:12,640
Jos kuittaat huumeet nimiisi.
38
00:04:14,520 --> 00:04:16,920
Keksit hyvä selitys miksi hankit sen.
39
00:04:19,600 --> 00:04:21,240
Okei. Otan sen nimiini.
40
00:04:21,320 --> 00:04:23,560
Tämä kauppias liikuttaa sitä kilokaupalla.
41
00:04:23,640 --> 00:04:25,520
Se on puhdasta ainetta.
42
00:04:25,600 --> 00:04:29,000
Hän on iso toimija.
Ei Piritorin pussimies.
43
00:04:29,560 --> 00:04:31,400
Tämä oli nopea keikka.
44
00:04:31,520 --> 00:04:34,240
Meillä ei ole varaa tytön harrastuksiin.
45
00:04:35,880 --> 00:04:37,760
Lupasin, etten joudu takaisin linnaan.
46
00:04:37,840 --> 00:04:40,560
En tee tyhjillä lupauksilla mitään,
eikä tyttäresi.
47
00:04:40,640 --> 00:04:43,680
Rangaistuksen pituudesta päättää oikeus.
48
00:04:43,760 --> 00:04:48,320
Jos haluat päästä välillä pihalle,
tarvitaan kättä pidempää.
49
00:04:48,400 --> 00:04:50,280
Minulla on kauppiaan antama puhelin.
50
00:05:02,040 --> 00:05:04,040
On hyvä lopettaa huipulla.
51
00:05:05,720 --> 00:05:07,720
Riittää asiakkaita jonoksi asti.
52
00:05:08,400 --> 00:05:09,720
Ei voi mitään.
53
00:05:10,600 --> 00:05:14,520
Viimeinen lähtee Kuopioon.
54
00:05:15,440 --> 00:05:17,520
Tuon voi sulkea.
55
00:05:18,880 --> 00:05:20,920
Joo. Suljen kun olen vienyt äidin.
56
00:05:25,320 --> 00:05:26,840
Tuleeko rankka reissu?
57
00:05:28,040 --> 00:05:28,920
Vähän.
58
00:05:30,120 --> 00:05:32,120
Haluatko että lähden mukaan?
59
00:05:34,520 --> 00:05:36,280
Uusi auto ja kaikkea.
60
00:06:11,200 --> 00:06:12,800
On olo että jotain unohtui.
61
00:06:12,880 --> 00:06:15,200
Käytiin 28 kertaa kaikki läpi.
62
00:06:16,640 --> 00:06:18,640
Mietitään ajankohtaa uudestaan.
63
00:06:18,960 --> 00:06:20,080
Keväällä on parempi.
64
00:06:20,160 --> 00:06:21,400
Salli odottaa.
65
00:06:24,720 --> 00:06:28,600
Joo. Älä anna kenenkään koskea
karaokelaitteisiini.
66
00:06:28,680 --> 00:06:32,040
Jos koskee, ei laula paskaa kappaletta.
67
00:06:32,120 --> 00:06:33,640
Varsinkaan Popedaa.
68
00:06:33,720 --> 00:06:35,280
Edes hätätilanteessa.
- Lupaan.
69
00:06:37,240 --> 00:06:39,600
Salli, tässä Jaana. Äitini.
70
00:06:40,240 --> 00:06:41,920
Moi. Kiva tavata.
71
00:06:42,760 --> 00:06:44,320
Tulit esiliinaksi?
72
00:06:44,840 --> 00:06:48,000
Ei. Tulin Santun nenäliinaksi
paluumatkalle.
73
00:06:51,520 --> 00:06:53,760
Meillä vieraat istuvat takapenkillä.
74
00:07:04,040 --> 00:07:06,760
Tämä on viiminen ateria vapaana naisena.
75
00:07:06,840 --> 00:07:09,600
Ei, vapaus on täällä.
76
00:07:11,560 --> 00:07:13,560
Vapaus on kuin sinappi.
77
00:07:13,640 --> 00:07:16,640
Vaikka kuinka puristat,
sitä on liian vähän.
78
00:07:20,120 --> 00:07:22,120
Santtu! Tuo lisää sinappia!
79
00:07:22,200 --> 00:07:24,920
Tätä on vitun vähän.
- Ja ketsuppia!
80
00:07:27,560 --> 00:07:29,800
Santtu on kunnollinen.
81
00:07:31,640 --> 00:07:33,880
Älä satuta sitä.
82
00:07:33,960 --> 00:07:35,280
Olen satuttanut tarpeeksi.
83
00:07:35,360 --> 00:07:36,880
Riittävätkö nämä?
84
00:07:36,960 --> 00:07:41,200
No niin! Nyt on ketsuppia!
85
00:07:41,280 --> 00:07:45,000
Tämä kannatta sulkea
ennen kuin puristamme.
86
00:08:04,680 --> 00:08:06,400
Oli kiva tavata.
87
00:08:06,520 --> 00:08:08,880
Kyllä. Tapaamme vielä, eikö?
88
00:08:09,320 --> 00:08:12,040
Onnea!
- Kiitos!
89
00:08:22,200 --> 00:08:24,400
No niin.
- Tulen hakemaan sinut.
90
00:08:26,320 --> 00:08:29,200
Joo. Olen sitten uusi ihminen.
91
00:08:30,240 --> 00:08:32,640
Et tunnista minua kun näemme.
92
00:08:43,920 --> 00:08:49,440
Hei, tuollaisen tytön takia
kannattaa hoitaa äiti pois jaloista.
93
00:08:49,880 --> 00:08:52,560
Saatko nuo?
- Saan. Mene siitä.
94
00:08:53,440 --> 00:08:54,760
Moi, moi!
- Moi!
95
00:08:59,600 --> 00:09:01,160
Seuraava asia.
96
00:09:01,240 --> 00:09:03,560
BMW:n seuranta ilmeisesti toimii.
97
00:09:03,640 --> 00:09:07,840
Toimii. Se liikkuu Pasilan
ja Koudantie 17 väliä.
98
00:09:07,920 --> 00:09:10,880
Koudantiellä Puistolassa
on 70-luvulla rakennettu puutalo.
99
00:09:10,960 --> 00:09:14,600
Sen omistaa Tallin Ehitus,
joka omistaa myös BMW:n.
100
00:09:14,680 --> 00:09:16,800
Atari on seuraavat vuorot käytössämme.
101
00:09:16,880 --> 00:09:18,960
He ottavat BMW:n kuskin seurantaan.
102
00:09:19,840 --> 00:09:24,560
Pesonen, onko saamastasi puhelimesta
selvinnyt mitään?
103
00:09:24,640 --> 00:09:27,040
Virallisesti en ole saanut mitään.
104
00:09:27,120 --> 00:09:29,120
Tämä on löytötavara.
105
00:09:29,200 --> 00:09:31,960
Muistissa ei ole soitettuja
eikä vastattuja puheluita.
106
00:09:32,040 --> 00:09:34,240
Kryptele ketju on pitkä.
107
00:09:34,320 --> 00:09:39,160
On selvää, että tällä on käyty
huumekauppaa. Viesteissä on autopaikka
108
00:09:39,240 --> 00:09:41,120
Keskuspuistossa.
109
00:09:41,200 --> 00:09:45,000
Erikoista on ettei ostaja tunne myyjää.
110
00:09:45,080 --> 00:09:51,560
Myyjä kirjoittaa hyvää suomea
ja osaa välimerkit yhtä hyvin kuin Tarkka.
111
00:09:51,640 --> 00:09:52,520
Tuskin.
112
00:09:53,080 --> 00:09:57,120
Petteri, jos hankit telet, voimme
selvittää kauppiaan henkilöllisyyttä.
113
00:09:57,200 --> 00:09:59,680
Saammeko telelupia löytötavarapuhelimeen?
114
00:10:01,040 --> 00:10:02,600
Laita se takavarikkoon.
115
00:10:03,440 --> 00:10:05,440
Pääsemme tutkimaan sitä helpommin.
116
00:10:05,920 --> 00:10:09,280
Sain täysin epävirallista tietoa.
117
00:10:10,080 --> 00:10:12,600
Ensimmäinen yhteydenotto tuli kirjeellä.
118
00:10:13,080 --> 00:10:15,120
Siinä oli allekirjoituksena Risto.
119
00:10:15,400 --> 00:10:17,880
Sen jälkeen tuli kirjekuoressa puhelin.
120
00:10:18,200 --> 00:10:20,840
Omaperäinen huumekauppias.
- On.
121
00:10:20,920 --> 00:10:24,200
Yrittäjähenkinen optimisti,
on päättänyt lyödä rahoiksi.
122
00:10:24,280 --> 00:10:26,800
Olemme toistaiseksi hiljaa puhelimesta.
123
00:10:26,880 --> 00:10:28,440
Tämä erikoinen tapaus.
124
00:10:28,560 --> 00:10:31,320
Tutkitaan tätä omalla miehityksellä.
125
00:10:34,080 --> 00:10:36,680
Yksikään huumekauppias
ei tiedä kuka myyjä on.
126
00:10:38,040 --> 00:10:40,040
Ei muuta kuin nimen Risto.
127
00:10:40,680 --> 00:10:42,280
Tai sanoo olevansa.
128
00:10:44,280 --> 00:10:45,960
Risto vitun reipas.
129
00:10:49,240 --> 00:10:51,840
Kohta amfetamiini on lopussa.
130
00:10:52,880 --> 00:10:55,520
Pikku paskiainen
joutuu nousemaan kolostaan
131
00:10:55,600 --> 00:10:57,440
ja hankkimaan lisää.
132
00:11:04,440 --> 00:11:06,320
Anteeksi. Ei ollut tarkoitus herättää.
133
00:11:10,360 --> 00:11:11,240
Mitä kello on?
134
00:11:13,000 --> 00:11:14,000
Vähän yli kymmenen.
135
00:11:15,040 --> 00:11:16,560
Minun pitää lähteä kotiin.
136
00:11:22,560 --> 00:11:23,680
Voin viedä.
137
00:11:25,360 --> 00:11:28,200
Käydään syömässä.
- Minulla on asiakas.
138
00:11:29,440 --> 00:11:30,320
Ai.
139
00:11:30,400 --> 00:11:32,440
Soitellaan illemmalla.
140
00:11:44,520 --> 00:11:46,240
Maksava seura on etusijalla?
141
00:11:51,720 --> 00:11:52,600
Mitä?
142
00:11:53,520 --> 00:11:56,840
Saat minun avulla rahaa,
vaikken maksa seurastasi.
143
00:12:00,160 --> 00:12:01,040
Siis
144
00:12:03,440 --> 00:12:05,720
Taidat tykätä ammatistasi.
145
00:12:07,160 --> 00:12:09,800
Työt maistuvat
vaikka on laukku täynnä rahaa.
146
00:12:15,240 --> 00:12:18,560
Luuletko, että teen sitä rahan takia?
147
00:12:18,640 --> 00:12:19,560
Miksi teet sitä?
148
00:12:19,640 --> 00:12:22,320
Asiakkaani arvostavat minua.
149
00:12:23,720 --> 00:12:25,520
Se on pääasia.
150
00:12:28,400 --> 00:12:30,400
Minulla on vapaus valita ne itse.
151
00:12:32,000 --> 00:12:36,320
Jos sinulle on jäänyt epäselväksi,
en lähtenyt tähän rahan takia.
152
00:14:38,840 --> 00:14:40,000
Vittu mikä spede!
153
00:14:43,720 --> 00:14:47,160
Heitä se. Jos menee piuhalle,
laita kympin korko.
154
00:14:49,080 --> 00:14:51,640
Jukeboksi? Se ei lähdä missään nimessä.
155
00:14:51,720 --> 00:14:53,000
Se on legenda.
156
00:14:53,080 --> 00:14:56,120
Vittu se on ollut siellä
pidempään kuin sinä.
157
00:14:58,480 --> 00:14:59,400
Odota.
158
00:15:01,320 --> 00:15:02,600
Otan myöhemmin yhteyttä.
159
00:15:38,560 --> 00:15:39,840
Et tunne minua.
160
00:15:39,920 --> 00:15:42,280
Emme tule koskaan tapaamaan.
161
00:15:42,360 --> 00:15:44,360
Sinuna lukisin tämän loppuun.
162
00:15:45,480 --> 00:15:49,640
Käsittääkseni sinulla on kontakteja
amfetamiinin hankintan?
163
00:15:49,720 --> 00:15:52,560
Sait juuri 5000 euroa
tuntemattomalta hyväntekijältä.
164
00:15:53,800 --> 00:15:57,000
Se on etukäteismaksu ensimmäisestä
10 kilon amfetamiinierästä.
165
00:15:57,080 --> 00:15:59,800
Maksan siitä reilusti, 60 000 euroa.
166
00:16:01,520 --> 00:16:02,680
Toimin reilusti.
167
00:16:02,760 --> 00:16:05,320
Odotan samaa sinulta
jos ryhdymme yhteistyöhön.
168
00:16:06,320 --> 00:16:09,960
Sait kirjeen mukana puhelimen,
johon on asennettuna kryptele ja numeroni.
169
00:16:11,160 --> 00:16:13,760
Laita viestiä kun olet tehnyt päätöksen.
170
00:16:13,840 --> 00:16:15,200
Terveisin Risto.
171
00:16:28,880 --> 00:16:31,600
Kannan kaiken vastuun
alaisteni tekemisistä
172
00:16:31,680 --> 00:16:33,680
ja tekemättä jättämisistä.
173
00:16:34,960 --> 00:16:36,040
Myös Virkin.
174
00:16:43,520 --> 00:16:47,280
Emme ole saaneet selville
kuka vei amfetamiinin.
175
00:16:50,280 --> 00:16:51,720
Minulla on ehdotus.
176
00:16:55,520 --> 00:16:56,360
Ratkaisu.
177
00:17:39,040 --> 00:17:42,000
Virki seisoi samassa paikassa kuin sinä.
178
00:17:42,760 --> 00:17:44,760
Puhui yhtä rohkeasti paskaa.
179
00:17:46,400 --> 00:17:49,000
Kuusikymmentä tonnia lauantaina.
180
00:17:55,280 --> 00:17:59,600
Jos epäonnistut,
et pääse yhtä vähällä kuin se petturi.
181
00:18:20,880 --> 00:18:22,640
Terve sinä.
182
00:18:22,720 --> 00:18:24,480
Sain kirjeen.
183
00:18:24,560 --> 00:18:27,920
Rahat pidän vaivanpalkkana siitä,
että vastaan sinulle.
184
00:18:28,880 --> 00:18:32,920
Jos maksat käteisenä 60 000 euroa,
tule lauantaina
185
00:18:33,000 --> 00:18:35,800
Vantaan Ikean parkkipaikalle kello 14:00.
186
00:18:37,120 --> 00:18:38,840
Saat lisäohjeita.
187
00:18:39,360 --> 00:18:43,840
Jos sinua ei näy,
turha ottaa koskaan yhteyttä.
188
00:19:00,200 --> 00:19:01,320
Mikä meno?
189
00:19:05,480 --> 00:19:07,840
Jos haluat kuulla, sulje puhelimesi
190
00:19:07,920 --> 00:19:09,640
ja aseta se pöydälle.
191
00:19:19,960 --> 00:19:23,240
Ymmärrät että voin auttaa sinua
tiettyyn rajaan asti.
192
00:19:25,920 --> 00:19:30,840
Ymmärrät että jos kuulen minua
epäiltävän vasikaksi,
193
00:19:32,360 --> 00:19:35,040
kostoni on kohtuuton.
194
00:19:35,120 --> 00:19:36,800
Nimesi ei mene mihinkään.
195
00:19:50,480 --> 00:19:54,520
Lauantaina, Kemerovin liiga tekee ison 10
kilogramman amfetamiinikapuan
196
00:19:54,600 --> 00:19:56,880
Vantaa Ikean parkkipaikalla.
197
00:19:58,040 --> 00:20:01,520
Suomalainen ostaja
tulee sinne kahden maissa.
198
00:20:01,600 --> 00:20:04,840
Kallaste ja Zalisko todennäköisesti
myös Stadissa.
199
00:20:04,920 --> 00:20:06,920
Saatte napattua heidät samalla.
200
00:20:08,880 --> 00:20:09,760
Okei.
201
00:20:12,280 --> 00:20:13,160
Okei.
202
00:20:14,520 --> 00:20:17,480
Älä odota liikoja.
Tässä jutussa on monta liikkuvaa osaa.
203
00:20:17,560 --> 00:20:20,520
Mikä tahansa voi mennä pieleen
koska tahansa.
204
00:20:25,120 --> 00:20:26,280
Niin juuri.
205
00:20:28,960 --> 00:20:29,840
Niin, juuri.
206
00:20:36,680 --> 00:20:39,960
Haluan juoda kahvini rauhassa loppuun.
207
00:21:07,040 --> 00:21:08,360
Huomenta!
- Huomenta!
208
00:21:08,480 --> 00:21:10,720
Onko Niiles liikkunut normaalisti? Kyllä.
209
00:21:10,800 --> 00:21:15,480
On mennyt kodin ja kerhon ympäristössä
enimmäkseen, kuin muualla Helsingissä.
210
00:21:15,840 --> 00:21:18,120
Ilmoita jos hän liikkuu
Vantaa Ikean suunnalla.
211
00:21:18,200 --> 00:21:20,920
Tai muualla kuin yleensä.
- Toki!
212
00:21:21,000 --> 00:21:21,880
Kiitos.
213
00:21:23,280 --> 00:21:25,960
Tarkkailutietojen mukaan,
osoitteessa Koudantie
214
00:21:26,040 --> 00:21:31,720
17 sijaitsevassa omakotitalossa
asuu rakennusmies Neeme Järve.
215
00:21:33,280 --> 00:21:37,120
Hän tuli eilen talolle,
eikä poistunut sen jälkeen.
216
00:21:37,560 --> 00:21:39,640
Pidetään osoite tarkkailussa.
217
00:21:40,120 --> 00:21:42,720
Projektikansiossa on ilmakuva talosta.
218
00:21:42,800 --> 00:21:44,560
Värikoodit eri sivuille.
219
00:21:44,640 --> 00:21:47,400
Etuovi ja etuikkuna
ovat merkitty punaisella.
220
00:21:47,520 --> 00:21:50,680
Drone laitetaan ilmaan jos iskemme.
221
00:21:51,920 --> 00:21:56,480
Ikean valvomoon lähtevät Myrkky
ja Tarkka, Vantaan kenttäjohdolla.
222
00:21:56,560 --> 00:21:59,960
Vantaan johtokeskukseen on ilmoitettu
että operoimme heidän alueella.
223
00:22:00,040 --> 00:22:01,760
Ikea aukeaa kymmeneltä.
224
00:22:01,840 --> 00:22:05,520
Ajetaan aamupäivän mittaan Ikean
asiakasliikenteen seassa parkkialueelle.
225
00:22:05,600 --> 00:22:08,480
Ei odotella autoissa,
vaan jalkaudutaan alueelle
226
00:22:08,560 --> 00:22:10,320
kuin olisimme asiakkaita.
227
00:22:11,560 --> 00:22:15,880
Karhumiehille siviilitakkia päälle,
jotta näytätte perheenisiltä.
228
00:22:16,880 --> 00:22:19,360
Pidetään matala profiili ja silmät auki.
229
00:22:19,480 --> 00:22:22,120
Tietomme mukaan
kauppa tapahtuu kello 14:00.
230
00:22:22,200 --> 00:22:24,920
Vinkkimiehen mukan
se tapahtuu parkkialueella.
231
00:22:25,000 --> 00:22:27,680
Otamme silti kaikki
Ikean sisätilat huomioon.
232
00:23:04,800 --> 00:23:05,680
Anteeksi.
233
00:23:08,880 --> 00:23:10,680
Mitä teet on todella hienoa.
234
00:23:15,960 --> 00:23:18,720
Jos sinua kiinnostaa,
jatketaan suhdettamme.
235
00:23:19,080 --> 00:23:20,520
Siis yhteistyötä.
236
00:23:22,880 --> 00:23:24,320
Olemme hyviä siinä.
237
00:23:25,880 --> 00:23:29,480
Jos sinua kiinnostaa
jatkaa Vauhtimarkettia,
238
00:23:29,560 --> 00:23:31,040
kohta on lisää myytävää.
239
00:23:37,760 --> 00:23:39,320
Taitaa olla huono hetki.
240
00:23:39,400 --> 00:23:41,160
Tulen illalla käymään.
241
00:23:41,240 --> 00:23:42,120
Tottakai.
242
00:23:43,040 --> 00:23:45,320
Minun täytyy
- Minunkin täytyy.
243
00:23:48,120 --> 00:23:49,000
Wau!
244
00:23:51,640 --> 00:23:52,720
Moikka!
245
00:24:02,040 --> 00:24:04,400
Anteeksi.
- Kuka siellä oli?
246
00:24:07,720 --> 00:24:09,240
Yksi työkaveri.
247
00:24:11,360 --> 00:24:13,240
Teetkö muuta työtä?
248
00:24:13,960 --> 00:24:14,840
Kyllä.
249
00:24:17,320 --> 00:24:18,840
Olen kukkakauppias.
250
00:24:22,160 --> 00:24:26,680
Jos haluat tienata kunnolla,
kannattaa myydä toista kukkaa.
251
00:24:28,720 --> 00:24:30,720
Minulla on ostajat valmiina.
252
00:24:37,480 --> 00:24:38,760
Mitä luulet?
253
00:24:38,840 --> 00:24:41,640
Voiko heitä kiinnostaa muukin
kuin marihuana?
254
00:24:44,280 --> 00:24:46,280
Mitä muuta se voisi olla?
255
00:24:47,960 --> 00:24:50,480
Kaupungin parasta amfetamiinia?
256
00:24:53,560 --> 00:24:56,040
Sinulla on kaupungin parasta amfetamiinia?
257
00:25:28,640 --> 00:25:29,520
Mistä tämä on?
258
00:25:30,200 --> 00:25:32,120
Suoran tehtaanmyymälästä.
17702
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.