All language subtitles for Pagan Peak (2019) - S02E04 - The Poacher (1080p WEB-DL x265 Silence)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:19,350 --> 00:03:21,110 Als Ihre Anwältin muss ich Sie darauf hinweisen, 2 00:03:21,190 --> 00:03:24,150 dass der Besitz dieser Unterlagen strafbar ist. 3 00:03:24,630 --> 00:03:26,590 Je weniger Sie wissen, desto besser. 4 00:03:28,990 --> 00:03:32,440 Na, ich muss mir ja wohl oder übel einen Überblick verschaffen, oder? 5 00:03:33,070 --> 00:03:34,710 Lust habe ich keine. 6 00:03:34,790 --> 00:03:37,390 Sind Sie sicher, dass Sie sich das antun wollen? 7 00:03:38,670 --> 00:03:40,720 Das ist der zweite Mord in der Gegend da. 8 00:03:41,397 --> 00:03:43,997 Die sprechen schon von einer möglichen Mordserie. 9 00:03:44,476 --> 00:03:46,117 Wir sind mitten im Bau. 10 00:03:46,197 --> 00:03:48,797 Sowas verschreckt die Investoren, Käufer… 11 00:03:50,030 --> 00:03:51,830 da hängt einfach zu viel dran. 12 00:03:56,190 --> 00:03:57,943 Sind die Informationen verlässlich? 13 00:03:58,023 --> 00:03:59,990 Kommen direkt aus der Sonderkommission, 14 00:04:00,070 --> 00:04:02,707 die Kontaktperson schickt uns die neuesten Meldungen, 15 00:04:02,787 --> 00:04:06,233 die Informationen gehen dann über einen Zwischenmann direkt an mich. 16 00:04:06,313 --> 00:04:08,150 Gibts diesmal wenigstens eine Spur? 17 00:04:08,230 --> 00:04:10,030 Mh, momentan noch nicht. 18 00:04:12,789 --> 00:04:15,309 Entschuldigen Sie mich kurz? Ist wichtig für uns. 19 00:04:16,850 --> 00:04:18,410 Hallo, Vidino? 20 00:05:39,430 --> 00:05:41,230 Das war der Prüfer vom Rechnungshof. 21 00:05:42,196 --> 00:05:43,040 Und? 22 00:05:43,120 --> 00:05:45,385 Sie beißen sich an der Tatsache fest, 23 00:05:45,870 --> 00:05:48,750 dass die Vorschrift über die Maximalbauhöhe just 24 00:05:48,830 --> 00:05:50,830 nach der Wahl geändert worden ist. 25 00:05:50,910 --> 00:05:56,313 Jetzt nehmen Sie an, dass in der Zeit an den Hässmann Geld geflossen sein muss. 26 00:05:57,663 --> 00:06:00,536 Ja aber das ist ja reine Vermutung, oder? Mehr ned. 27 00:06:03,190 --> 00:06:04,790 Oder muss ich mir Sorgen machen? 28 00:06:05,270 --> 00:06:08,217 Wir sind auf alles vorbereitet. Wie immer. 29 00:06:09,630 --> 00:06:11,680 Dann kann ich ja wie immer beruhigt sein. 30 00:07:09,630 --> 00:07:11,870 Die Polizei hat dies jetzt bestätigt. 31 00:07:12,390 --> 00:07:14,350 Alle Hinweise deuten daraufhin, 32 00:07:14,430 --> 00:07:16,560 dass diese Tat in direktem Zusammenhang zu dem Mord 33 00:07:16,640 --> 00:07:18,780 an Tanja Roth vor einem Jahr steht. 34 00:07:19,456 --> 00:07:22,590 Die Behörden sprechen inzwischen offiziell von einer Mordserie 35 00:07:22,670 --> 00:07:25,150 und die Staatsanwaltschaft zeigt sich besorgt. 36 00:07:25,230 --> 00:07:28,044 Auch aus der Bevölkerung sind kritische Stimmen zu hören. 37 00:07:28,124 --> 00:07:31,977 Wieso ist es der Polizei ein Jahr lang nicht gelungen, diesen Täter zu fassen? 38 00:07:32,057 --> 00:07:34,684 Haben die Justizorgane die Ermittlungen unterschätzt? 39 00:07:34,764 --> 00:07:37,670 Oder sind hier womöglich sogar grobe Fehler gemacht worden? 40 00:07:37,750 --> 00:07:40,990 I sag halt wie es ist, da wird vom Staat Geld gespart 41 00:07:41,070 --> 00:07:43,770 und da passiert halt wieder sowas, da braucht ma sich… 42 00:07:47,550 --> 00:07:48,990 Wieder eine Leiche im Fluss, 43 00:07:49,070 --> 00:07:54,110 keine DNA, keine Hinweise, wir haben kein' Mangel an Personal sondern an Spuren. 44 00:07:54,190 --> 00:07:55,760 Und i holt das für keine gute Idee, 45 00:07:55,840 --> 00:07:58,510 wenn wir da jetzt auch noch mit Privatermittlern zusammenarbeiten. 46 00:07:58,590 --> 00:08:01,550 I bin immer noch a Kiberer. Im Krankenstand. 47 00:08:03,495 --> 00:08:05,910 Nach meinen Informationen haben Sie a Kugel im Kopf. 48 00:08:05,990 --> 00:08:08,950 Ja, aber des macht nichts, die ist bald draußen. 49 00:08:09,030 --> 00:08:12,630 Wenn i stabil bleib, wird's rausoperiert. Dann bin i eh wieder im Dienst. 50 00:08:12,710 --> 00:08:15,714 Jetzt sagen Sie mir mal warum ausgerechnet der Fall Sie was angeht. 51 00:08:15,794 --> 00:08:18,444 Ja, furchtbar, was mit der jungen Frau da g'schen is. 52 00:08:20,529 --> 00:08:23,710 I kann ma vorstellen, was die Familien da durchmachen, 53 00:08:23,790 --> 00:08:25,110 ich hab selber a Tochter. 54 00:08:25,736 --> 00:08:27,686 Wohnt Ihre Tochter noch bei Ihnen? 55 00:08:29,716 --> 00:08:31,837 Ja. Wieso? 56 00:08:31,917 --> 00:08:35,761 Frau Berger, Ihre Tochter könnte uns vielleicht a wichtige Auskunft geben. 57 00:08:36,470 --> 00:08:38,070 Da kommens um fünf Jahr zu spät. 58 00:08:39,749 --> 00:08:42,430 So wie es ausschaut, suchts ihr mittlerweile an Serientäter. 59 00:08:42,510 --> 00:08:45,670 Was, wenn der Täter schon einmal aktiv war? Ähnliche Muster… 60 00:08:45,750 --> 00:08:48,430 Das haben wir alles untersucht, in ganz Österreich. 61 00:08:48,510 --> 00:08:52,310 Ich weiß. I hab aber net nur nach direkten Parallelen gsucht, 62 00:08:52,390 --> 00:08:54,430 sondern viel allgemeiner. 63 00:08:54,510 --> 00:08:57,630 Sexuell abnormes Verhalten, net nur Mord. 64 00:08:58,270 --> 00:09:00,170 Und dabei bin ich auf die da gestoßen. 65 00:09:00,654 --> 00:09:04,110 Laura Berger, 26 Jahre, Vater verstorben, 66 00:09:04,190 --> 00:09:06,550 wohnt bei ihrer alleinstehenden Mutter. 67 00:09:06,630 --> 00:09:07,830 Was ist passiert? 68 00:09:09,256 --> 00:09:11,976 Man weiß es net genau. Hirnblutung habens gsagt. 69 00:09:13,729 --> 00:09:17,150 Sie war an dem Tag war se wieder aufm Eis, 70 00:09:17,230 --> 00:09:18,350 Schlittschuhlaufen. 71 00:09:19,129 --> 00:09:21,169 Wahrscheinlich ists gestürzt. 72 00:09:22,230 --> 00:09:24,590 Auf Nacht ist sie dann früh ins Bett 73 00:09:24,670 --> 00:09:27,390 und am nächsten Tag ist sie nimmer aufgewacht. 74 00:09:27,470 --> 00:09:29,270 Seit dem ist sie so. 75 00:09:30,570 --> 00:09:34,350 - Darf i fragen, wann des war? - Fünfter Dezember vor fünf Jahren. 76 00:09:34,430 --> 00:09:37,680 Das weiß ich ganz genau, weil an dem Tag waren Krampus unterwegs. 77 00:09:38,710 --> 00:09:41,790 Die Frau ist vor fünf Jahren im Wald brutal überfallen worden. 78 00:09:41,870 --> 00:09:43,390 Auch keine Spermaspuren, 79 00:09:43,470 --> 00:09:45,630 der Täter hats angeblich mit einem Ast penetriert. 80 00:09:45,710 --> 00:09:49,110 Können Sie sich an die Zeit vor ihrem Unfall erinnern? 81 00:09:49,580 --> 00:09:52,620 Ist Ihnen damals irgendwas aufgefallen an Ihrer Tochter, hats was erzählt? 82 00:09:52,700 --> 00:09:54,140 Na, aber… 83 00:09:55,940 --> 00:09:58,540 i hab gspürt, dass ma was verheimlicht. 84 00:09:59,100 --> 00:10:01,020 I hab net nachgefragt, sie war ja erwachsen. 85 00:10:01,100 --> 00:10:04,180 Sie hat noch im Krankenhaus ihre Anzeige zurückgezogen. 86 00:10:04,260 --> 00:10:07,140 Hat behauptet, die Wunden hätte sie sich selber zugefügt. 87 00:10:07,220 --> 00:10:09,740 Nichtmal der eigenen Mutter hat sie was davon erzählt. 88 00:10:09,820 --> 00:10:11,780 Sie hat Ihnen also nie erzählt, 89 00:10:12,536 --> 00:10:14,540 dass sie zu der Zeit im Krankenhaus war? 90 00:10:14,620 --> 00:10:19,780 Zwei Wochen nach der Vergewaltigung stürzt die Frau beim Schlittschuhlaufen 91 00:10:19,860 --> 00:10:21,740 und liegt seit dem im Koma. 92 00:10:21,820 --> 00:10:23,180 Im Krankenhaus? 93 00:10:23,820 --> 00:10:25,380 Zwei Wochen vorher? 94 00:10:27,380 --> 00:10:29,580 D' Laura? Na, wieso? 95 00:10:33,980 --> 00:10:35,630 Warum sind denn Sie überhaupt da? 96 00:10:41,820 --> 00:10:43,370 Und des haben Sie rausgefunden? 97 00:10:46,653 --> 00:10:50,229 Können Sie sich vorstellen, was da seit der zweiten Leiche passiert? 98 00:10:50,309 --> 00:10:51,820 Mir brennt die Hütten. 99 00:10:51,900 --> 00:10:54,300 - I hab genügend Leid. - I will nur helfen. 100 00:10:55,860 --> 00:10:58,740 Winter, Sie haben in ihrem Job was geleistet, ich weiß das 101 00:10:58,820 --> 00:11:00,940 aber ich kenn auch Ihren ganzen Lebenslauf. 102 00:11:01,020 --> 00:11:04,380 Vergessens was Sie über mich gehört haben, i bin das nimmer. 103 00:11:13,340 --> 00:11:15,717 Ich muss wieder was machen, sonst geh i kaputt. 104 00:11:17,580 --> 00:11:18,820 Sie sind der Chef. 105 00:11:22,573 --> 00:11:24,899 Reine Beraterfunktion. 106 00:11:24,979 --> 00:11:27,026 Sie wirken mit, haben aber keinerlei Befugnisse. 107 00:11:27,106 --> 00:11:30,140 Keine Dienstwaffe und absolute Transparenz. 108 00:11:30,595 --> 00:11:33,628 Und noch was, ich muss über Ihren Gesundheitszustand Bescheid wissen, 109 00:11:33,708 --> 00:11:35,100 weil meine Leiter… 110 00:11:36,313 --> 00:11:39,528 - Das muss funktionieren. - Klar. I bin fit. 111 00:12:08,613 --> 00:12:09,893 Xanti? 112 00:12:38,220 --> 00:12:39,420 Hey. 113 00:12:43,940 --> 00:12:45,780 Erinnerst du dich noch ans Internat? 114 00:12:46,567 --> 00:12:48,067 Ich hab dich da immer besucht. 115 00:12:51,313 --> 00:12:53,434 Ja, ich weiß. 116 00:12:53,514 --> 00:12:56,264 Die haben mit mir da geredet als ob ich dein Vater wär. 117 00:12:56,820 --> 00:12:59,444 Mir erzählt, dass du dich nicht integrieren kannst. 118 00:13:01,240 --> 00:13:04,740 Dass die anderen dich schon mögen aber du gehörst halt nirgendwo dazu. 119 00:13:04,820 --> 00:13:06,270 Das hat mir Leid getan damals 120 00:13:07,580 --> 00:13:09,531 aber i hab net gewusst, wie ich das ändern kann. 121 00:13:09,611 --> 00:13:10,811 I habs auch net gewusst. 122 00:13:13,387 --> 00:13:14,787 Ist da was passiert mit dir? 123 00:13:16,253 --> 00:13:17,293 Was? 124 00:13:18,693 --> 00:13:20,467 Was hätt ich damals tun können? 125 00:13:24,260 --> 00:13:25,300 Gar nichts. 126 00:13:26,932 --> 00:13:30,070 Du bist mein Bruder, du musst nichts tun für mich. 127 00:13:31,605 --> 00:13:34,273 Als der Papa gestorben ist und du zurückgekommen bist, 128 00:13:34,353 --> 00:13:36,100 bin ich immer rauf in dein Zimmer, 129 00:13:36,180 --> 00:13:37,930 da hab ich die Zeichnungen gesehen. 130 00:13:41,300 --> 00:13:42,500 Hast du ka Mitleid? 131 00:13:43,716 --> 00:13:45,716 Oder wenigstens ein schlechtes Gewissen? 132 00:13:48,533 --> 00:13:49,813 Wildbruch, 133 00:13:51,706 --> 00:13:55,106 letzter Bissen? Im Mund von der Frau? Habens dir ins Hirn gschissen? 134 00:13:57,300 --> 00:14:00,000 Ich hab wirklich alles versucht um dir zu helfen aber… 135 00:14:04,279 --> 00:14:06,229 dir ist gar net klar, was du da machst. 136 00:14:07,020 --> 00:14:08,300 Du bist ein Abhängiger. 137 00:14:10,632 --> 00:14:14,332 Du wirst uns alle runterziehen mit deiner Sucht. Du wirst alles zerstören. 138 00:14:16,420 --> 00:14:17,870 Aber ich werd das verhindern, 139 00:14:18,700 --> 00:14:19,880 es ist meine Pflicht, 140 00:14:19,960 --> 00:14:22,620 weil ich unsere Familie schützen muss, was wir aufgebaut haben. 141 00:14:22,700 --> 00:14:25,260 Der Opa, der Papa und jetzt ich. 142 00:14:26,553 --> 00:14:28,273 Und das wirst du nicht gefährden. 143 00:14:31,586 --> 00:14:32,666 Pack deine Sachen. 144 00:14:34,953 --> 00:14:38,603 Unser Fahrer bringt dich morgen in die Stadt, du wohnst ab jetzt bei mir. 145 00:14:39,900 --> 00:14:42,940 Für den Mittwochabend besorg ich dir nachträglich ein Alibi, 146 00:14:43,020 --> 00:14:46,182 lass dich auf die Gästeliste von unserem Privatflieger setzen. 147 00:14:46,262 --> 00:14:47,973 Du warst in der Zeit in Kapstadt, 148 00:14:48,053 --> 00:14:50,303 du hast auf die alte Familienwohnung gschaut. 149 00:14:51,513 --> 00:14:53,713 Ich kenn jemanden, der dich dort gsehen hat. 150 00:15:01,159 --> 00:15:04,039 Jetzt sagst du mir noch, wo der Ehering von der Frau ist. 151 00:15:05,753 --> 00:15:07,503 Die Polizei hat den nicht gefunden. 152 00:15:08,460 --> 00:15:09,460 Wo ist er? 153 00:15:25,340 --> 00:15:26,700 So, ich muss los. 154 00:15:26,780 --> 00:15:27,966 Bist ja noch gar nicht angezogen. 155 00:15:28,046 --> 00:15:30,513 Ja, ich hab gleich noch einen Call mit Investoren. 156 00:15:30,593 --> 00:15:32,340 Ich dusch danach. 157 00:15:32,420 --> 00:15:33,780 Ist alles okay mit dir? 158 00:15:33,860 --> 00:15:36,180 - Ja, ja. - Schaust aber nicht so aus. 159 00:15:37,900 --> 00:15:41,192 Rebecca, mein Bruder wird für ein paar Tage da wohnen müssen. 160 00:15:41,272 --> 00:15:44,322 Ist es in Ordnung, wenn du für die Zeit nochmal zu dir gehst? 161 00:15:44,933 --> 00:15:47,477 Ja, klar. Ist was mit ihm? 162 00:15:49,473 --> 00:15:51,373 Wahrscheinlich hab dir das nie erzählt 163 00:15:52,219 --> 00:15:54,919 aber der Xanti, der war schon immer a bissl schwierig. 164 00:15:57,553 --> 00:15:58,713 Er hat Depressionen. 165 00:15:59,520 --> 00:16:00,640 Das tut mir leid. 166 00:16:01,460 --> 00:16:03,860 Aber ich weiß, wie ich mit ihm umgehen muss. 167 00:16:03,940 --> 00:16:06,580 Nach ein paar Tagen ist das meistens wieder vorbei. 168 00:16:06,660 --> 00:16:08,110 Okay, dann machen mer das so. 169 00:16:12,140 --> 00:16:13,220 Bis dann. 170 00:16:49,193 --> 00:16:50,713 Daniela, is alles in Ordnung? 171 00:16:57,140 --> 00:16:58,773 Gestern war Polizei da. 172 00:17:02,020 --> 00:17:04,780 - Warum? - Sie haben mir verzählt, 173 00:17:04,860 --> 00:17:08,124 dass der Laura was passiert ist, vor ihrem Unfall. 174 00:17:08,706 --> 00:17:09,866 Was Furchtbares. 175 00:17:16,060 --> 00:17:17,860 A schlechte Mutter bin ich. 176 00:17:18,887 --> 00:17:20,767 Wie hab i nur so blind sein könne? 177 00:17:47,980 --> 00:17:49,700 Polizeiinspektion Salzburg? 178 00:17:49,780 --> 00:17:53,260 Ja, Entschuldigung. Ich hab Ihren Aufruf gehört im Radio. 179 00:17:53,340 --> 00:17:56,966 Ich würd gern a Aussage machen. Anonym. Ja, hier kennt jeder jeden, 180 00:17:57,046 --> 00:17:59,260 möchte nicht, dass die Leute über mich reden. 181 00:17:59,340 --> 00:18:00,940 Es geht um den Mordfall 182 00:18:02,020 --> 00:18:03,420 von der jungen Frau. 183 00:18:04,266 --> 00:18:05,816 Ja genau, die Langläuferin. 184 00:18:06,806 --> 00:18:08,326 I hab da was beobachtet. 185 00:18:08,940 --> 00:18:11,300 Am Parkplatz an der an der Zill. 186 00:18:11,780 --> 00:18:13,380 Ich hab da n Mann beobachtet, 187 00:18:13,460 --> 00:18:16,260 der mit so ner Plastikplane hantiert hat. 188 00:18:39,460 --> 00:18:41,060 Antic, kommen Sie rein. 189 00:18:42,300 --> 00:18:45,140 Es gibt einen anonymen Hinweis aus der Bevölkerung, 190 00:18:45,220 --> 00:18:47,260 ein möglicher Tatverdächtiger. 191 00:18:47,340 --> 00:18:50,060 Die Präparate lass ich gerade herbringen. 192 00:18:51,267 --> 00:18:53,867 Ich hätt gern, dass Sie bei dem Gespräch dabei sind. 193 00:18:55,799 --> 00:18:56,679 Okay. 194 00:18:57,407 --> 00:18:58,447 Okay? Gut. 195 00:19:02,886 --> 00:19:05,226 Was macht ein Tier-Präperator genau? 196 00:19:05,306 --> 00:19:08,694 Ich hab mich mal darüber informiert, das klingt nach nem harten Job. 197 00:19:08,774 --> 00:19:12,340 Haut abziehen, Schädel auskochen, Knochen zersägen. 198 00:19:12,420 --> 00:19:13,980 Des gehört alles dazu. 199 00:19:14,060 --> 00:19:17,500 Ich versuch so äh die Liebe zur Natur 200 00:19:17,580 --> 00:19:21,420 und zu die Viecher in Einklang zu bringen, 201 00:19:21,500 --> 00:19:22,860 in eine Form. 202 00:19:23,988 --> 00:19:25,180 Einklang und Form? 203 00:19:25,260 --> 00:19:29,542 I erhalt so ihre Individualität, die Kraft und die Schönheit. 204 00:19:31,940 --> 00:19:35,090 Empfinden Sie den Tod der Tiere als etwas Schönes? 205 00:19:36,820 --> 00:19:37,900 Na, 206 00:19:38,453 --> 00:19:39,853 als etwas Friedliches. 207 00:19:42,226 --> 00:19:44,080 Sie töten die Tiere selbst? 208 00:19:44,800 --> 00:19:48,100 Zum Teil. Meistens geh I mit den Kunden auf'd Jagd. 209 00:19:48,180 --> 00:19:49,260 Nie allein? 210 00:19:49,900 --> 00:19:51,402 Na früher vielleicht, ja. 211 00:19:52,753 --> 00:19:54,203 Als Sie noch gewildert haben. 212 00:19:56,940 --> 00:19:58,180 Ja, des war einmal. 213 00:19:59,420 --> 00:20:00,580 Da war i noch jung. 214 00:20:01,740 --> 00:20:03,540 Sie haben Ihre Strafe ja abgesessen. 215 00:20:05,900 --> 00:20:08,100 Herr Kroiss, ich kenn mich da net so aus 216 00:20:08,180 --> 00:20:09,700 aber Sie als Jäger, 217 00:20:10,540 --> 00:20:12,540 wenn Sie jetzt so a Tier erlegt haben, 218 00:20:13,580 --> 00:20:15,730 wird das dann auf a bestimmte Seite gelegt? 219 00:20:17,500 --> 00:20:19,300 - Auf welche? - Na auf die rechte. 220 00:20:20,547 --> 00:20:21,667 Warum? 221 00:20:22,900 --> 00:20:27,220 Damit die Erddämonen in das Wild net eindringen können. 222 00:20:27,300 --> 00:20:30,420 Die, die rechte ist die gute Seiten. 223 00:20:31,573 --> 00:20:33,453 Das ist Tradition von früher. 224 00:20:33,940 --> 00:20:36,540 Und dieser Zweig im Maul, ist das auch Tradition? 225 00:20:36,620 --> 00:20:38,340 Der letzte Bissen, ja, wieso? 226 00:20:54,100 --> 00:20:55,940 Was soll'n des, die kenn ich net. 227 00:20:56,900 --> 00:20:59,060 Ihr Leichnam ham' am Zillsprung gfunden. 228 00:20:59,540 --> 00:21:01,380 Sie wissen schon, der Wasserfall. 229 00:21:02,986 --> 00:21:06,313 Sie ist auf der rechten Seiten glegen mit einem Zweig im Mund. 230 00:21:07,200 --> 00:21:08,400 Was? 231 00:21:10,620 --> 00:21:13,140 Herr Kroiss, wir haben einen Anruf bekommen. 232 00:21:13,940 --> 00:21:16,120 Ihr Auto ist auf der einzigen Zufahrtsstraße 233 00:21:16,200 --> 00:21:18,019 zu diesem Wasserfall gesehen worden. 234 00:21:18,099 --> 00:21:20,300 Der Anrufer hat Ihr Kennzeichen genannt. 235 00:21:20,380 --> 00:21:22,330 Die Beschreibung passt auf Ihre Person. 236 00:21:23,340 --> 00:21:26,120 Sie sollen etwas aus einem Lada-Geländewagen 237 00:21:26,200 --> 00:21:28,020 Richtung Fluss geschleift haben. 238 00:21:29,647 --> 00:21:32,567 Es war in einer grauen Plastikfolie eingepackt. 239 00:21:34,566 --> 00:21:35,754 Plastikfolie? 240 00:21:38,006 --> 00:21:39,006 Na. 241 00:21:39,986 --> 00:21:41,963 Na, des war ich net. Sicher net. 242 00:21:49,600 --> 00:21:51,080 Kennen Sie die Frau? 243 00:21:52,220 --> 00:21:54,770 Ihre Leiche ist auch auf der rechten Seiten glegen. 244 00:21:55,859 --> 00:21:57,619 Na. Die kenn i au net. 245 00:21:58,180 --> 00:21:59,460 Sicher net. 246 00:22:01,927 --> 00:22:04,477 Ich würde Ihnen gern noch ein weiteres Foto zeigen. 247 00:22:06,660 --> 00:22:08,140 Kennen Sie diese Frau? 248 00:22:08,220 --> 00:22:10,140 Ihr Name ist Laura Berger. 249 00:22:26,713 --> 00:22:27,793 Na. 250 00:22:35,140 --> 00:22:36,100 Und? 251 00:22:37,100 --> 00:22:38,180 Schwer zu sagen. 252 00:22:38,873 --> 00:22:40,041 Ist'n Jahr her. 253 00:22:42,839 --> 00:22:44,759 Der Mann hier ist spürbar unter Druck, 254 00:22:45,700 --> 00:22:48,460 verhält sich deshalb anders. Aber… 255 00:22:52,360 --> 00:22:55,410 ich glaub trotzdem nicht, dass es der Anrufer von damals ist. 256 00:23:18,020 --> 00:23:20,020 Die Psychologin ist sich unsicher 257 00:23:20,100 --> 00:23:22,620 und die hat immerhin einige Gespräche mit dem geführt. 258 00:23:22,700 --> 00:23:24,380 Ja, das ist n Jahr her. 259 00:23:24,460 --> 00:23:28,460 Kroiss hat laut Ressler das richtige Alter. Er ist vorbestraft. 260 00:23:28,540 --> 00:23:31,060 Die ganzen Jagdbezüge, die Zeugenaussage, 261 00:23:31,140 --> 00:23:33,940 jemand hat ihn in der Nacht am Wasserfall gesehen. 262 00:23:34,020 --> 00:23:35,480 Sogar die Farbe der Folie stimmt. 263 00:23:35,560 --> 00:23:38,020 Er sagt, er hat auf seinen Sohn aufgepasst. 264 00:23:38,100 --> 00:23:39,820 Ja, der Sohn ist fünf. 265 00:23:39,900 --> 00:23:42,380 Er kann sie ermordet haben, als der kleine geschlafen hat. 266 00:23:42,460 --> 00:23:44,460 Vielleicht lasst ihr das genau überprüfen. 267 00:23:44,540 --> 00:23:47,660 Für sein Alibi ist der Tatverdächtige selbst zuständig. 268 00:23:48,580 --> 00:23:50,869 Ne, irgendwas verheimlicht der uns. 269 00:23:52,540 --> 00:23:54,660 Ich werd sofort ein paar Leute drauf ansetzen, 270 00:23:54,740 --> 00:23:57,180 die sollen alles über ihn rausfinden. 271 00:23:57,260 --> 00:23:59,760 Na für n Haftrichter brauchen wir schon noch mehr. 272 00:24:05,686 --> 00:24:07,336 Ich hab ihm in die Augen gesehen, 273 00:24:09,140 --> 00:24:10,540 ich kenne diesen Blick: 274 00:24:11,440 --> 00:24:12,560 der lügt. 275 00:25:00,462 --> 00:25:02,280 Ja da hinten… 276 00:25:03,426 --> 00:25:05,040 wo nichts ist… 277 00:25:07,040 --> 00:25:09,800 ja da hinten sieht sie ihren Jungen, 278 00:25:10,499 --> 00:25:14,920 oh Mama, eine schöne Stadt ist… 279 00:25:15,792 --> 00:25:17,680 das Herz klopfen hört, 280 00:25:18,873 --> 00:25:20,840 oder komme… 281 00:25:26,865 --> 00:25:28,280 das Herz… 282 00:25:29,563 --> 00:25:30,903 fuck. 283 00:26:26,220 --> 00:26:28,928 Manni, i hab auf dich gewartet. 284 00:26:29,008 --> 00:26:30,930 Wieso verhört mich die Polizei? 285 00:26:31,980 --> 00:26:33,180 Hab davon gehört, ja. 286 00:26:34,220 --> 00:26:36,270 Die haben das von der Laura rausgefunden. 287 00:26:38,700 --> 00:26:39,740 Was? 288 00:26:39,820 --> 00:26:42,270 In was für Scheiße ziehst du mich da wieder rein? 289 00:26:43,740 --> 00:26:46,300 Und wieso befragen die mi zu den Zillmorden? 290 00:26:46,380 --> 00:26:48,236 - Wieso mi? - Ganz ruhig. 291 00:26:48,980 --> 00:26:50,420 Genau deshalb bin i ja da. 292 00:26:50,940 --> 00:26:53,033 I hab Informationen aus der Polizei. 293 00:26:53,113 --> 00:26:55,380 Können wir uns irgendwo unterhalten in Ruhe? 294 00:26:55,460 --> 00:26:56,580 I kann dir helfen. 295 00:27:39,460 --> 00:27:42,300 Das holt uns wieder ein, i habs immer gwusst. 296 00:27:45,100 --> 00:27:48,140 Das hängt nur von dir ab, ob's uns einholt oder net. 297 00:27:48,899 --> 00:27:53,180 - Die wissen im Grunde gar nichts. - Und warum haben's mir a Foto gzeigt? 298 00:27:53,260 --> 00:27:55,860 Und was hat die Laura mit den Morden zu tun? 299 00:27:55,940 --> 00:27:57,022 Ich weiß es nicht. 300 00:27:58,326 --> 00:27:59,326 Aber i vielleicht. 301 00:28:03,620 --> 00:28:04,580 Was? 302 00:28:07,180 --> 00:28:08,260 Was weißt du? 303 00:28:14,893 --> 00:28:18,180 Du weißt, dass i nie was schlechtes über euch erzählen würd. 304 00:28:18,260 --> 00:28:19,579 Vorher bring i mich um. 305 00:28:21,133 --> 00:28:23,093 Hey. Schau mi an. 306 00:28:25,306 --> 00:28:27,406 Wir kennen uns seit unserer Jugend. 307 00:28:27,966 --> 00:28:29,566 Du warst immer für mi da. 308 00:28:31,506 --> 00:28:34,006 Und ich weiß, was du damals für mich gemacht hast, 309 00:28:35,153 --> 00:28:36,873 deshalb helf i dir jetzt auch. 310 00:28:38,540 --> 00:28:41,340 Du gehörst zu uns, oder? 311 00:28:42,380 --> 00:28:46,030 I hab die besten Anwälte, die hauen dich überall raus, egal was. 312 00:28:48,395 --> 00:28:51,820 Deshalb ist es wichtig, dass du hundertprozentig ehrlich bist zu mir. 313 00:28:51,900 --> 00:28:53,250 Nur so kann ich dir helfen. 314 00:28:54,126 --> 00:28:55,086 Also? 315 00:28:56,000 --> 00:28:59,200 Gibt's irgendwas in Bezug auf die Morde, was du wissen könntest? 316 00:29:01,060 --> 00:29:02,820 I hab da was beobachtet. 317 00:29:05,393 --> 00:29:06,393 Sitz. 318 00:29:07,300 --> 00:29:08,220 Sitz. 319 00:29:14,046 --> 00:29:15,246 Waidmannsheil. 320 00:29:18,819 --> 00:29:19,939 Waidmannsdank. 321 00:29:29,420 --> 00:29:30,660 Let's do this. 322 00:29:50,579 --> 00:29:53,779 So, gehen ma's an. Das mit der Hirschkuh, das war nimmer normal. 323 00:29:59,380 --> 00:30:00,860 Schau, der Xanti 324 00:30:02,500 --> 00:30:04,800 er hat's halt einfach ned gecheckt, wie immer. 325 00:30:10,146 --> 00:30:12,900 I mein i war ja an dem Tag dabei, wie er geschossen hat. 326 00:30:12,980 --> 00:30:16,830 Zuerst trifft er's nit gescheit und dann bringt er's nicht anständig zu Ende. 327 00:30:19,780 --> 00:30:23,130 Aber du kannst dir sicher sein, der Xanti hat nichts Böses im Sinn. 328 00:30:28,006 --> 00:30:29,966 I würd das ja nie der Polizei erzählen. 329 00:30:31,693 --> 00:30:32,973 Ja, i weiß. 330 00:30:39,140 --> 00:30:41,340 Ja, außerdem hat er für die Tatzeit a Alibi. 331 00:30:41,420 --> 00:30:42,777 War gar nicht im Land. 332 00:30:48,066 --> 00:30:49,866 Ja, die haben uns auch kontrolliert. 333 00:30:50,433 --> 00:30:51,833 Die suchen nach Jägern. 334 00:30:52,740 --> 00:30:55,300 Ja, stimmt. 335 00:31:01,980 --> 00:31:03,880 Das mit dir kriegen wir auch noch hin. 336 00:31:05,700 --> 00:31:06,980 Mach dir keine Sorgen. 337 00:31:08,026 --> 00:31:09,426 Gemeinsam schaffen mer des. 338 00:31:47,380 --> 00:31:48,500 Ist das sicher? 339 00:31:49,059 --> 00:31:51,040 Als die Laura Berger nach der Vergewaltigung 340 00:31:51,120 --> 00:31:52,580 ins Krankenhaus eingeliefert worden ist, 341 00:31:52,660 --> 00:31:54,910 da hat die Ärztin einen Mann bei ihr gesehen. 342 00:31:55,580 --> 00:31:57,820 Ich habe ihr dieses Foto gezeigt, 343 00:31:57,900 --> 00:32:01,740 sie hat sofort das Muttermal auf der Stirn erkannt. Es war Manni Kroiss. 344 00:32:01,820 --> 00:32:03,722 Unsere Sachbearbeiter waren fleißig. 345 00:32:03,802 --> 00:32:05,800 Kommt aus zerrütteten Familienverhältnissen, 346 00:32:05,880 --> 00:32:07,300 die Mutter ist unbekannt, 347 00:32:07,380 --> 00:32:09,660 der Vater hat sich um'bracht, da war er zwölf Jahre alt. 348 00:32:09,740 --> 00:32:11,540 Seine Frau ist ihm davong'laufen 349 00:32:11,620 --> 00:32:13,880 und was aber das Interessanteste ist: 350 00:32:13,960 --> 00:32:17,680 seit dem Unfall besucht der Kroiss die Laura Berger zuhause. 351 00:32:18,620 --> 00:32:22,220 Hilft der Mutter bei der Pflege, führt sie spazieren, liest ihr vor. 352 00:32:23,620 --> 00:32:26,635 Das erste Opfer ist meistens aus dem engeren Umfeld. 353 00:32:29,913 --> 00:32:32,033 Also, packen ma's. 354 00:33:32,019 --> 00:33:34,179 - Ja? - Manni, gut, dass ich dich erreiche. 355 00:33:35,433 --> 00:33:38,539 - Wieso hast du mir ned alles erzählt? - Was? 356 00:33:39,580 --> 00:33:42,080 Die haben einen Hauptverdächtigen und das bist du. 357 00:33:43,046 --> 00:33:44,896 Die haben was gegen dich in der Hand. 358 00:33:46,100 --> 00:33:47,860 Was hast du mir net erzählt? 359 00:33:47,940 --> 00:33:50,060 Ich hab gesagt, du sollst ehrlich sein zu mir. 360 00:33:50,140 --> 00:33:52,380 I hab dir alles erzählt, was ich weiß. 361 00:33:52,460 --> 00:33:53,420 Scheiße, 362 00:33:55,260 --> 00:33:57,180 dann geh auf keinen Fall nach Haus. 363 00:33:58,493 --> 00:33:59,773 Das ist ernst. 364 00:34:04,100 --> 00:34:05,260 Hast du mich gehört? 365 00:34:06,940 --> 00:34:08,060 Hey, Manni! 366 00:34:45,013 --> 00:34:46,533 Team Alpha auf Position, 367 00:34:47,286 --> 00:34:49,166 Team Beta auf Position. 368 00:34:53,340 --> 00:34:55,460 - Manni? - Ich brauch deine Hilfe. 369 00:34:56,780 --> 00:34:58,260 Dafür ist es zu spät. 370 00:35:00,240 --> 00:35:03,620 Du musst verschwinden. So schnell wie möglich. 371 00:35:03,700 --> 00:35:06,380 I hab nichts zu verbergen, gar nichts. 372 00:35:06,460 --> 00:35:08,140 Scharfschützen auf Position. 373 00:35:08,220 --> 00:35:10,540 - Eingang? - Eingang ist frei. 374 00:35:10,620 --> 00:35:11,780 Absperrung steht. 375 00:35:11,860 --> 00:35:13,900 Du hast gesagt ihr habt's Anwälte. 376 00:35:13,980 --> 00:35:16,043 I brauch wen, der mit der Polizei red. 377 00:35:16,680 --> 00:35:18,530 Ich hab mit unseren Anwälten geredet, 378 00:35:19,700 --> 00:35:22,260 die Polizei weiß mehr, als wir gedacht haben. 379 00:35:22,340 --> 00:35:23,340 Viel mehr. 380 00:35:25,373 --> 00:35:26,413 Was heißt'n das? 381 00:35:29,580 --> 00:35:32,030 Alle werden erfahren, was du damals gemacht hast, 382 00:35:32,632 --> 00:35:33,719 auch dein Sohn. 383 00:35:38,260 --> 00:35:39,820 Willst du ihm das antun? 384 00:35:43,860 --> 00:35:45,140 Bitte hilf mer! 385 00:35:47,860 --> 00:35:49,180 Es tut mir leid Manni. 386 00:35:51,140 --> 00:35:52,500 Ruf mich nicht mehr an. 387 00:36:43,732 --> 00:36:45,540 Winter, ich arbeit' für die Polizei. 388 00:36:45,620 --> 00:36:49,180 Frau Siegel, i müsst' mit Ihnen über Ihren Ex-Mann reden. 389 00:36:49,260 --> 00:36:51,180 Mein Ex-Mann, der Manni? 390 00:36:52,020 --> 00:36:53,060 Worum geht's n? 391 00:36:53,700 --> 00:36:55,140 Kleinen Moment mal kurz. 392 00:36:57,419 --> 00:36:59,179 Bewegung am Haus. 393 00:37:00,413 --> 00:37:02,900 Halt. Da ist a Kind, 394 00:37:02,980 --> 00:37:04,700 ich wiederhole: ein Kind. 395 00:37:04,780 --> 00:37:06,230 Scheiße. Das gibt's ja nicht. 396 00:37:07,120 --> 00:37:08,933 Der Kleine ist zweimal die Woche bei ihm. 397 00:37:09,013 --> 00:37:11,580 Heut wegen Frühdienst und wenn ich Nachtdienst habe. 398 00:37:11,660 --> 00:37:14,475 - Mittwoch. - Ja, woher wissen's des? 399 00:37:14,555 --> 00:37:15,980 Hab mich erkundigt. 400 00:37:16,060 --> 00:37:19,140 Wieso nur zwei Tage? Er ist der Vater oder? 401 00:37:19,220 --> 00:37:23,540 Naja, des is ka Umgebung für a Kind. Die ganzen toten Viecher, das Blut. 402 00:37:24,500 --> 00:37:26,060 Haben Sie sich deswegen getrennt? 403 00:37:26,140 --> 00:37:29,140 Der Manni ist ka schlechter Mensch, aber er kann einem Angst machen. 404 00:37:29,220 --> 00:37:31,542 Er ist unberechenbar. 405 00:37:37,159 --> 00:37:39,211 Wenn er so unberechenbar ist, 406 00:37:39,740 --> 00:37:42,340 warum bringen Sie dann den Buben zu ihm, über Nacht? 407 00:37:42,420 --> 00:37:45,940 Weil er sonst kaputt gehen würd. Er liebt nichts so sehr wie den Buben. 408 00:37:46,020 --> 00:37:49,970 Aber ich hab trotzdem jedes mal Angst, wenn der Konstantin bei ihm übernachtet. 409 00:37:50,926 --> 00:37:52,276 Bringt den Jungen ins Auto. 410 00:37:55,620 --> 00:37:58,740 Vorm Nachtdienst da fahr ich immer vorbei und schau durchs Fenster. 411 00:37:58,820 --> 00:38:00,770 Warte bis er ihn ins Bett gebracht hat. 412 00:38:01,820 --> 00:38:03,660 Jetzt mach ich Ihnen Angst, oder? 413 00:38:03,740 --> 00:38:06,140 Letzten Mittwoch haben Sie's da genauso gemacht? 414 00:38:06,700 --> 00:38:08,420 Äh ja, warum? 415 00:38:08,980 --> 00:38:10,140 Frau Siegel, 416 00:38:10,940 --> 00:38:13,620 wann genau ist ihr Nachtdienst? 417 00:38:31,042 --> 00:38:33,020 Unterer Stock sauber. 418 00:38:34,296 --> 00:38:35,180 Winter? 419 00:38:35,260 --> 00:38:36,540 Der Kroiss hat a Alibi. 420 00:38:37,580 --> 00:38:40,340 - Das kann nicht sein. - Er war zur Tatzeit ganz sicher Daheim. 421 00:38:40,420 --> 00:38:42,220 Seine Ex-Frau kann das bezeugen. 422 00:38:43,660 --> 00:38:45,500 Dann lügt seine Ex-Frau. 423 00:38:45,580 --> 00:38:48,140 Yela, pass auf, ich kann dich verstehen. 424 00:38:48,620 --> 00:38:51,380 Der Kroiss war net ehrlich, er hat was zu verbergen 425 00:38:51,460 --> 00:38:55,140 aber er ist trotzdem nicht der Mörder von den Frauen. 426 00:39:00,100 --> 00:39:01,740 Treppe sicher. 427 00:39:01,820 --> 00:39:03,470 Wir müssen den Einsatz abbrechen. 428 00:39:03,940 --> 00:39:06,060 - Wie bitte? - Er ist es nicht. 429 00:39:06,140 --> 00:39:07,220 Er hat n Alibi. 430 00:39:08,100 --> 00:39:10,460 - Was für Alibi? - Seine Ex-Frau. 431 00:39:17,100 --> 00:39:18,620 COBRA, Abbruch. 432 00:39:19,260 --> 00:39:21,100 Ich wiederhole: Abbruch. 433 00:39:22,020 --> 00:39:23,340 Abbruch bestätigt. 434 00:39:23,420 --> 00:39:25,540 Einsatz ist abgebrochen, 435 00:39:25,620 --> 00:39:27,540 Abbruch. Ich wiederhole: Abbruch. 436 00:39:28,780 --> 00:39:30,140 Niemand im Haus? 437 00:39:30,787 --> 00:39:31,897 Negativ. 438 00:40:04,020 --> 00:40:05,300 Herr Kroiss? 439 00:40:29,706 --> 00:40:31,940 Hey, wir brauchen nen Arzt! 440 00:40:32,020 --> 00:40:33,140 Herr Kroiss! 441 00:40:46,420 --> 00:40:48,940 Notarzt! Scheiße, ruft a Notarzt! 442 00:40:49,020 --> 00:40:50,460 A Notarzt! 443 00:41:04,380 --> 00:41:05,260 Und? 444 00:41:06,260 --> 00:41:09,020 Die Prüfung vom Rechnungshof ist abgeschlossen, 445 00:41:09,780 --> 00:41:12,220 sie haben nichts gefunden. Wie erwartet. 446 00:41:13,167 --> 00:41:14,367 Gratulation. 447 00:41:15,686 --> 00:41:16,726 Danke. 448 00:41:17,953 --> 00:41:18,953 Ich freu mich. 449 00:41:19,613 --> 00:41:20,653 Für uns alle. 450 00:41:59,799 --> 00:42:00,879 Gössen? 451 00:42:06,300 --> 00:42:09,933 Ja, das ist richtig. Der Manni Kroiss hat manchmal für uns gearbeitet. 452 00:42:10,013 --> 00:42:12,213 Er ist der Präparator meines Vaters gewesen. 453 00:42:15,460 --> 00:42:16,980 Er hat mich heute angerufen, ja. 454 00:42:17,060 --> 00:42:18,360 Er war völlig verzweifelt, 455 00:42:20,340 --> 00:42:21,740 hat mich um Hilfe gebeten. 456 00:42:22,440 --> 00:42:24,293 Ich war aber leider gerade unterwegs geschäftlich, 457 00:42:24,373 --> 00:42:26,275 hab versucht ihn zu beruhigen aber… 458 00:42:27,080 --> 00:42:29,678 wieso? Was ist denn passiert? 459 00:42:34,860 --> 00:42:36,810 Um Gottes Willen, das ist ja furchtbar. 460 00:42:38,460 --> 00:42:40,420 Ja, Sie können mich jederzeit anrufen. 461 00:42:41,899 --> 00:42:43,099 Danke. 462 00:43:20,020 --> 00:43:21,380 Dein Klavier ist verstimmt. 463 00:43:23,093 --> 00:43:24,293 Spiel eh net. 464 00:43:26,392 --> 00:43:28,392 Warum ist deine Tasche nicht ausgepackt? 465 00:43:30,026 --> 00:43:31,326 Ich geh wieder nach Hause. 466 00:43:31,974 --> 00:43:33,713 Du hast kein Zuhause mehr. 467 00:43:38,893 --> 00:43:41,443 Hast endlich begriffen, was du da angerichtet hast? 468 00:43:43,067 --> 00:43:44,067 Ja 469 00:43:45,380 --> 00:43:47,030 und was du alles möglich machst. 470 00:43:47,980 --> 00:43:50,680 Ich mach noch viel mehr wovon du du keine Ahnung hast. 471 00:43:53,827 --> 00:43:55,327 Der Manni hat sich umgebracht. 472 00:43:57,806 --> 00:44:00,846 Ich hab wegen dir einen Freund in den Tod getrieben. 473 00:44:01,806 --> 00:44:02,846 Ach so, 474 00:44:04,740 --> 00:44:06,100 der Manni war dein Freund? 475 00:44:10,720 --> 00:44:11,680 Pass auf, 476 00:44:13,460 --> 00:44:15,660 unten wartet der Johannes auf dich, 477 00:44:15,740 --> 00:44:17,540 der bringt dich zum Flughafen. 478 00:44:17,620 --> 00:44:20,140 Du fliegst nach Kapstadt in die alte Wohnung von Papa. 479 00:44:20,220 --> 00:44:22,180 Du kannst hier nicht länger bleiben. 480 00:44:23,593 --> 00:44:25,913 Du musst weg. Das bist du mir schuldig. 481 00:44:30,293 --> 00:44:31,333 Ok, bitte. 482 00:44:32,353 --> 00:44:34,273 Hast du das wirklich für mich gemacht? 483 00:44:42,780 --> 00:44:45,380 Wir sind uns viel ähnlicher als du denkst, Wolfgang. 484 00:44:47,313 --> 00:44:49,073 Also hilf mir oder lass es bleiben. 485 00:44:50,173 --> 00:44:51,693 Aber ich lauf nicht weg. 486 00:44:59,340 --> 00:45:02,333 I bin da daheim, so wie du. 487 00:45:04,366 --> 00:45:06,286 Und ich weiß gut, was ich tu. 488 00:46:26,260 --> 00:46:29,620 - Du fährst wieder Auto. - Ja, i probiers. Und du? 489 00:46:30,500 --> 00:46:31,580 Wer ist der Vogel? 490 00:46:32,380 --> 00:46:35,540 Der Vogel ist mein deutscher Kommissariatsleiter. 491 00:46:36,360 --> 00:46:37,680 Ich bin beurlaubt, 492 00:46:38,380 --> 00:46:41,420 bis der Selbstmord von Kroiss geklärt ist. 493 00:46:42,180 --> 00:46:44,130 Und vielleicht komme ich danach wieder. 494 00:46:44,920 --> 00:46:46,570 Was soll des heißen "vielleicht"? 495 00:46:47,729 --> 00:46:49,879 Vielleicht bin ich die Falsche auf dem Job. 496 00:46:50,580 --> 00:46:53,700 Komm, du hast mehr drauf als die ganzen Sesselpicker zamm. 497 00:46:53,780 --> 00:46:55,377 Ich hab einen Fehler gemacht. 498 00:46:56,660 --> 00:46:59,180 Ich wollte unbedingt, dass Kroiss der Täter ist. 499 00:47:00,100 --> 00:47:02,015 Wegen mir ist ein Unschuldiger gestorben. 500 00:47:02,095 --> 00:47:02,940 Yela. 501 00:47:03,020 --> 00:47:06,180 Der Suizid vom Kroiss is ned deine Schuld. 502 00:47:06,260 --> 00:47:08,554 Zieh dir den Stiefel ned an. Des ist der Job. 503 00:47:12,140 --> 00:47:14,140 Aber so will ich ihn nicht machen. 504 00:47:21,799 --> 00:47:22,959 Wir sehen uns. 505 00:49:47,806 --> 00:49:49,766 - Hallo. - Hallo. 506 00:49:58,466 --> 00:49:59,906 Ist ein besonderer Ort hier. 507 00:50:00,660 --> 00:50:01,700 Äh, entschuldige? 508 00:50:02,846 --> 00:50:04,206 Ist ein besonderer Ort. 509 00:50:06,871 --> 00:50:09,744 Ja, hier an der Zill spielen auch einige Märchen und Sagen aus der Gegend. 510 00:50:09,824 --> 00:50:11,060 Ja, stimmt. 511 00:50:11,140 --> 00:50:12,640 Ich hab n Buch drüber gelesen. 512 00:50:18,340 --> 00:50:20,190 Das ist eine meiner Lieblingsstellen. 513 00:50:24,533 --> 00:50:25,533 Sie sind Jäger? 514 00:50:28,733 --> 00:50:29,853 Ja. 515 00:50:31,233 --> 00:50:32,673 Seit ich denken kann. 516 00:50:37,580 --> 00:50:38,580 Und Sie? 517 00:50:40,415 --> 00:50:41,730 Ich bin nur zufällig hier. 518 00:50:50,293 --> 00:50:52,647 Ja dann, schönen Tag noch. 519 00:51:13,793 --> 00:51:15,353 Ich weiß, dass sie mich suchen. 39456

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.