Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,561 --> 00:00:22,755
You'll see stars.
2
00:00:22,862 --> 00:00:24,693
- No, no, no, no,
no, no, no, no, no, no, no.
3
00:00:24,797 --> 00:00:25,991
No, no, no, no, no.
4
00:00:26,099 --> 00:00:27,258
No, no, no.
5
00:00:28,668 --> 00:00:30,898
No! No!
6
00:00:31,004 --> 00:00:32,061
Never!
7
00:00:34,439 --> 00:00:36,066
Oh, no.
8
00:00:36,175 --> 00:00:40,441
One, two, and three.
9
00:00:44,082 --> 00:00:45,982
- She's inside.
She's inside.
10
00:00:46,084 --> 00:00:47,073
She's here.
She's here.
11
00:00:47,186 --> 00:00:48,447
Mm, beautiful building,
yes, yes.
12
00:00:48,554 --> 00:00:50,078
Okay, my arms hurt.
13
00:00:50,189 --> 00:00:51,281
- Okay,
make it to the pillow.
14
00:00:51,389 --> 00:00:52,321
Make it to the pillow.
15
00:00:52,423 --> 00:00:53,823
Okay, get on the-
16
00:00:53,926 --> 00:00:54,984
And up, and up, and up.
17
00:00:55,093 --> 00:00:56,117
- One, two, three,
flip her.
18
00:00:56,227 --> 00:00:57,125
And we have to get-
19
00:00:57,228 --> 00:00:58,696
Okay, up, up.
Yes, yes, yes.
20
00:00:58,797 --> 00:01:00,731
Oh, man.
She's gonna be...
21
00:01:00,832 --> 00:01:04,927
I know.
22
00:01:05,036 --> 00:01:07,095
And jumping.
23
00:01:07,205 --> 00:01:08,137
Yeah.
24
00:01:49,679 --> 00:01:50,576
Daddy.
25
00:01:50,680 --> 00:01:51,647
Are you going out?
26
00:01:51,748 --> 00:01:53,146
Yeah.
27
00:01:53,249 --> 00:01:54,717
- Yeah.
Where are you going?
28
00:01:54,818 --> 00:01:55,716
Planetarium.
29
00:01:55,819 --> 00:01:57,149
All right.
30
00:01:57,253 --> 00:01:59,244
Well, I'll probably be gone
by the time you get back.
31
00:01:59,355 --> 00:02:01,084
Hey, can I you call you back
in a minute?
32
00:02:01,190 --> 00:02:03,317
Yeah, yeah.
Thanks. Bye.
33
00:02:03,425 --> 00:02:04,722
Bye-bye.
34
00:02:04,827 --> 00:02:05,759
Bye.
35
00:02:05,861 --> 00:02:06,919
- Bye-bye.
I love you.
36
00:02:07,029 --> 00:02:08,428
I love you too.
37
00:02:08,529 --> 00:02:10,259
How long
will you be gone?
38
00:02:10,366 --> 00:02:11,264
I don't know.
39
00:02:11,367 --> 00:02:13,630
I guess
just a couple of days.
40
00:02:13,736 --> 00:02:14,964
Okay, good-bye, Gloria.
41
00:02:15,070 --> 00:02:16,331
- Good-bye.
Have a safe trip.
42
00:02:16,437 --> 00:02:19,669
- Bye, I love you.
Bye-bye.
43
00:02:19,775 --> 00:02:20,764
I love you too.
44
00:02:20,876 --> 00:02:23,674
- Adios.
I'm going to take you with me.
45
00:02:23,779 --> 00:02:24,972
I'm going
to take you with me.
46
00:02:25,079 --> 00:02:26,307
I'm going
to take you with me.
47
00:02:26,414 --> 00:02:27,972
I'm going to wrap you up,
48
00:02:28,082 --> 00:02:29,640
and I'm going to put you
inside my bag.
49
00:02:29,751 --> 00:02:31,412
- I want to go
to the planetarium.
50
00:02:31,519 --> 00:02:33,282
- No, no, no, but I'm going
to put you inside my bag,
51
00:02:33,388 --> 00:02:34,787
and I'm going to wrap you up
like this.
52
00:02:34,889 --> 00:02:36,151
I think
you'll fit like this.
53
00:02:36,257 --> 00:02:38,225
I'm going to take you
to my private plane, all right?
54
00:02:38,326 --> 00:02:39,451
Private plane?
55
00:02:39,559 --> 00:02:41,187
- Yeah, I'm going to fly
in a private plane.
56
00:02:41,296 --> 00:02:42,421
- Cool.
- That's cool, huh?
57
00:02:42,529 --> 00:02:44,224
- I want to go to
the planetarium with Gloria.
58
00:02:44,331 --> 00:02:45,822
- All right,
okay, okay, okay.
59
00:02:45,933 --> 00:02:48,264
Okay, good-bye.
I love you.
60
00:02:48,368 --> 00:02:49,494
Bye.
61
00:02:49,603 --> 00:02:50,661
Bye, have a nice trip.
62
00:02:50,772 --> 00:02:52,170
Bye, thank you.
63
00:02:52,272 --> 00:02:54,433
- Bye.
I want to push.
64
00:02:54,541 --> 00:02:57,476
Okay.
65
00:02:58,445 --> 00:02:59,434
Good-bye.
66
00:03:21,133 --> 00:03:23,533
I'm just
taking a charger.
67
00:03:23,636 --> 00:03:25,694
I can't sleep.
68
00:03:28,007 --> 00:03:29,235
Where's Jackie?
69
00:03:29,342 --> 00:03:30,569
She's with Gloria.
70
00:03:30,675 --> 00:03:31,870
They went
to the planetarium.
71
00:03:31,977 --> 00:03:35,037
Oh, good.
72
00:03:35,147 --> 00:03:38,048
Come here.
73
00:03:38,150 --> 00:03:39,082
What?
74
00:03:39,185 --> 00:03:40,515
Get back in bed with me.
75
00:03:40,618 --> 00:03:41,676
Oh, no.
76
00:03:41,787 --> 00:03:43,117
- Get back in bed with me.
- I can't.
77
00:03:43,221 --> 00:03:44,654
I have to-
I have to finish packing up,
78
00:03:44,757 --> 00:03:45,849
and you have to go to sleep.
79
00:03:45,958 --> 00:03:46,925
No, no, I don't.
80
00:03:47,025 --> 00:03:48,424
- It sounds really nice,
but I can't.
81
00:03:48,526 --> 00:03:51,120
You're not working tonight?
82
00:03:54,165 --> 00:03:55,654
No, I have to get going.
83
00:03:55,767 --> 00:03:58,167
I can't.
I can't.
84
00:04:00,537 --> 00:04:01,526
Come here, please.
85
00:04:01,638 --> 00:04:03,004
Come on,
it's so nice and warm in bed.
86
00:04:03,108 --> 00:04:04,335
Come to bed.
Come on.
87
00:04:04,441 --> 00:04:05,499
I know, but I can't.
88
00:04:05,609 --> 00:04:07,440
I have to get going.
I have to get going.
89
00:04:07,544 --> 00:04:08,944
Oh, no, please.
No, come on.
90
00:04:09,047 --> 00:04:10,776
Please, please, please.
91
00:04:10,882 --> 00:04:13,247
- No, hey,
I swear I can't.
92
00:04:13,350 --> 00:04:14,749
Come here.
93
00:04:19,089 --> 00:04:20,420
- Oh, shit.
I have to take this.
94
00:04:20,524 --> 00:04:23,516
Sorry.
95
00:04:23,626 --> 00:04:27,619
Hello, yeah.
96
00:04:27,730 --> 00:04:28,857
No, no.
I don't have it right-
97
00:04:28,966 --> 00:04:30,058
I don't have it
in front of me.
98
00:04:30,167 --> 00:04:32,634
Can you send it
with Melissa?
99
00:04:32,735 --> 00:04:34,498
Yeah, all right.
100
00:04:34,604 --> 00:04:37,938
Okay, bye.
101
00:04:38,041 --> 00:04:39,268
Hey.
102
00:04:51,287 --> 00:04:52,776
- Why don't you come with me
to Thailand?
103
00:04:52,889 --> 00:04:55,380
Why don't you come with me?
Okay?
104
00:04:55,490 --> 00:04:56,718
Why don't you stay?
105
00:04:57,860 --> 00:04:58,791
Oh, no.
106
00:04:58,895 --> 00:04:59,953
- Why don't you
stay with me?
107
00:05:00,062 --> 00:05:01,460
Why don't you
stay with me?
108
00:05:50,610 --> 00:05:51,770
Look at the little dog.
109
00:05:51,879 --> 00:05:55,405
Yes, good dog.
110
00:05:55,515 --> 00:05:59,111
- "Red blood cells carry oxygen
through your blood.
111
00:05:59,219 --> 00:06:02,347
"More than 10 million
red blood cells
112
00:06:02,455 --> 00:06:05,856
are in a drop of blood
the size of a raindrop. "
113
00:06:05,959 --> 00:06:07,324
Can you imagine that?
114
00:06:07,427 --> 00:06:09,486
- 10 million
in the size of a raindrop.
115
00:06:09,596 --> 00:06:11,257
Yes, wow.
116
00:06:11,364 --> 00:06:12,592
Ooh, and there's Jupiter.
117
00:06:12,698 --> 00:06:14,257
What's the biggest planet?
118
00:06:14,367 --> 00:06:15,356
Jupiter.
119
00:06:15,468 --> 00:06:16,559
- Jupiter.
Where's Jupiter?
120
00:06:16,668 --> 00:06:18,330
Right there.
121
00:06:18,437 --> 00:06:22,874
Did you know
that Saturn's ring around it
122
00:06:22,976 --> 00:06:27,275
is all made of dust
and rocks and meteors?
123
00:06:27,379 --> 00:06:28,573
You're so smart.
124
00:06:28,680 --> 00:06:30,739
- They're from big bang,
I think, yeah.
125
00:06:30,849 --> 00:06:31,941
- From big bang,
you think?
126
00:06:32,050 --> 00:06:34,917
- Its ring
were from big bang.
127
00:06:35,020 --> 00:06:36,248
- What's your name?
- Linda.
128
00:06:36,355 --> 00:06:37,617
Linda, nice to meet you.
129
00:06:37,723 --> 00:06:39,088
Can I take a look
at the cockpit?
130
00:06:39,191 --> 00:06:40,123
Is that all right?
131
00:06:40,225 --> 00:06:41,487
- Sure.
Absolutely, absolutely.
132
00:06:41,592 --> 00:06:42,581
Thanks.
133
00:06:44,629 --> 00:06:45,823
What are you doing?
134
00:06:45,931 --> 00:06:46,828
Wow, look at this.
135
00:06:46,932 --> 00:06:48,489
- No, we are.
Yeah, I know.
136
00:06:48,599 --> 00:06:50,760
He told me all about it.
137
00:06:50,868 --> 00:06:52,267
Yeah, I would totally
stick with it.
138
00:06:52,370 --> 00:06:53,428
I wouldn't even listen.
139
00:06:53,538 --> 00:06:54,903
Okay, bye.
140
00:06:55,007 --> 00:06:56,064
Don't touch anything,
Leo.
141
00:06:56,173 --> 00:06:57,231
No, no, no.
142
00:06:57,341 --> 00:06:58,774
No, it's pretty tempting,
but I won't.
143
00:06:58,876 --> 00:07:00,138
- Hey,
he only plays video games.
144
00:07:00,244 --> 00:07:01,734
He doesn't know anything
about the real thing.
145
00:07:01,846 --> 00:07:03,904
- We don't have
any parachutes, no.
146
00:07:04,015 --> 00:07:06,313
- The ones we're meeting.
What is it?
147
00:07:06,417 --> 00:07:08,044
- Sir, oh, I can-
I'll handle that.
148
00:07:08,152 --> 00:07:10,052
- Is it broken?
I think it's broken.
149
00:07:10,154 --> 00:07:11,348
Yeah, it can be-
150
00:07:11,455 --> 00:07:13,047
- All right.
Thanks. Thank you.
151
00:07:13,157 --> 00:07:14,215
- You're the best,
Linda.
152
00:07:14,325 --> 00:07:15,382
Oh, you're too kind.
153
00:07:15,492 --> 00:07:16,960
- You have to have
a drink with us soon.
154
00:07:17,061 --> 00:07:18,153
Stop it, man.
155
00:07:18,261 --> 00:07:19,387
What?
156
00:07:19,496 --> 00:07:20,554
She's magic.
157
00:07:20,664 --> 00:07:22,564
Shut up.
158
00:07:22,666 --> 00:07:24,032
So what's the deal
with these guys,
159
00:07:24,134 --> 00:07:25,601
the ones we're meeting?
160
00:07:25,702 --> 00:07:27,761
- Oh, they kind of
do everything.
161
00:07:27,871 --> 00:07:29,270
They're based in Singapore.
162
00:07:29,372 --> 00:07:32,239
I just thought,
Bangkok, better nightlife.
163
00:07:32,342 --> 00:07:33,274
Okay.
164
00:07:33,376 --> 00:07:34,308
- It's crazy.
I was there.
165
00:07:34,411 --> 00:07:35,809
Last time I was there,
it was insane.
166
00:07:35,911 --> 00:07:38,244
So, I mean, these guys
invest in everything.
167
00:07:38,348 --> 00:07:40,542
It's, like, media,
telecommunications,
168
00:07:40,649 --> 00:07:42,174
Chinese biochem, gas.
169
00:07:42,285 --> 00:07:44,116
I think they have
a German football team,
170
00:07:44,220 --> 00:07:46,085
Gunderbaer or something.
171
00:07:46,189 --> 00:07:47,178
Never heard of them.
172
00:07:47,289 --> 00:07:49,689
Right. Yeah.
173
00:07:49,792 --> 00:07:51,419
Yeah, they're huge.
Huge, huge, huge.
174
00:07:51,527 --> 00:07:52,516
All right.
175
00:07:52,628 --> 00:07:54,755
- Speaking of which,
the big meeting.
176
00:07:54,863 --> 00:07:55,761
Yeah.
177
00:07:55,864 --> 00:07:56,955
- This, my friend,
is for you.
178
00:07:57,066 --> 00:07:59,193
You're going to need that.
179
00:08:05,541 --> 00:08:06,473
- Pen?
- Yeah.
180
00:08:06,574 --> 00:08:07,632
All right.
181
00:08:07,742 --> 00:08:09,335
- It's for signing
all those contracts.
182
00:08:09,444 --> 00:08:11,106
Hey, man, thanks.
183
00:08:11,213 --> 00:08:12,237
It's pretty nice.
184
00:08:12,347 --> 00:08:14,907
- You know what
the white stuff is right there?
185
00:08:15,017 --> 00:08:15,948
What?
186
00:08:16,051 --> 00:08:18,245
Mammoth.
187
00:08:21,589 --> 00:08:22,613
- What do you mean,
mammoth?
188
00:08:22,724 --> 00:08:23,951
It is. It is.
189
00:08:24,058 --> 00:08:25,218
It's, like, the-you know,
the hairy elephants
190
00:08:25,326 --> 00:08:27,692
that died, like,
5,000 years ago or something.
191
00:08:28,929 --> 00:08:30,363
- And now they go
on these expeditions
192
00:08:30,465 --> 00:08:31,863
and dig them up.
193
00:08:31,965 --> 00:08:36,369
They've been buried in Siberia,
frozen solid there ever since.
194
00:08:36,470 --> 00:08:37,596
It's pretty cool.
195
00:08:37,704 --> 00:08:39,604
They have to dry it out,
and then they process it,
196
00:08:39,706 --> 00:08:41,072
and then they have to wait
five years
197
00:08:41,175 --> 00:08:43,301
before they can
cut and polish the ivory
198
00:08:43,410 --> 00:08:46,174
and use it as the inlay
right there.
199
00:08:46,279 --> 00:08:47,507
Mammoth.
200
00:08:47,614 --> 00:08:49,741
- It's the world's finest pen,
3,000 bucks.
201
00:09:00,527 --> 00:09:05,157
- And there,
beckoning in black space,
202
00:09:05,265 --> 00:09:10,725
is planet Earth.
203
00:09:10,836 --> 00:09:13,270
When we see Earth
from the outside,
204
00:09:13,372 --> 00:09:17,775
we discover
a completely new planet.
205
00:09:17,877 --> 00:09:21,745
Our planet
is a world of water,
206
00:09:21,846 --> 00:09:26,010
intricate layers
of blue and turquoise
207
00:09:26,118 --> 00:09:28,313
constantly rising and falling
208
00:09:28,421 --> 00:09:33,256
from the gravity force
of our moon.
209
00:09:33,358 --> 00:09:36,521
Planet Earth is wrapped
in a thin layer of atmosphere,
210
00:09:36,628 --> 00:09:38,721
the biosphere.
211
00:09:38,830 --> 00:09:41,663
If it weren't
for this fragile cocoon,
212
00:09:41,766 --> 00:09:45,361
our planet would be
as dry and lifeless
213
00:09:45,470 --> 00:09:49,963
as our nearest neighbors
in the solar system.
214
00:09:50,074 --> 00:09:52,770
Planet Earth,
215
00:09:52,876 --> 00:09:57,439
this tiny oasis
in an endless space,
216
00:09:57,548 --> 00:10:00,540
is our heritage
and our home.
217
00:10:00,651 --> 00:10:01,618
It's really cool,
218
00:10:01,719 --> 00:10:03,949
like you really are
in outer space.
219
00:10:04,054 --> 00:10:05,954
- You know, I think you're
going to be an astronomer
220
00:10:06,056 --> 00:10:07,023
when you grow up.
221
00:10:07,125 --> 00:10:08,091
You do?
222
00:10:10,427 --> 00:10:11,758
Can I?
223
00:10:11,862 --> 00:10:13,420
Of course you can.
224
00:10:13,530 --> 00:10:16,499
Honey, you can be anything
you want to be.
225
00:10:16,600 --> 00:10:18,829
- Then I'm going to be
an astronomer.
226
00:10:18,935 --> 00:10:20,631
It's so cool.
227
00:10:24,741 --> 00:10:26,709
Excuse me.
228
00:10:26,809 --> 00:10:28,436
I've got to go.
229
00:10:28,544 --> 00:10:30,478
Okay.
230
00:10:30,580 --> 00:10:33,071
Thank you, Gloria.
That was delicious.
231
00:10:33,183 --> 00:10:36,345
- You want
some more bacon?
232
00:10:36,452 --> 00:10:38,352
Sure.
233
00:10:38,454 --> 00:10:40,479
Okay.
234
00:10:40,590 --> 00:10:42,022
- Gloria,
can I leave this here for you?
235
00:10:42,124 --> 00:10:43,056
Yes, of course.
236
00:10:43,159 --> 00:10:46,595
- Sorry.
I'm just behind.
237
00:10:46,695 --> 00:10:48,060
- So do you really want
to be an astronomer
238
00:10:48,164 --> 00:10:49,653
when you grow up?
239
00:10:49,765 --> 00:10:55,329
- Uh-huh, and a ve-
a veteretinarian.
240
00:10:55,437 --> 00:10:56,495
A veterinarian?
241
00:10:58,106 --> 00:10:59,835
- My son also
wants to be like that,
242
00:10:59,941 --> 00:11:02,466
to be a veterinarian.
243
00:11:02,577 --> 00:11:04,477
How old is he?
244
00:11:04,579 --> 00:11:06,706
He is ten years old.
245
00:11:06,815 --> 00:11:08,975
What's his name again?
246
00:11:09,083 --> 00:11:10,983
His name is Salvador,
247
00:11:11,085 --> 00:11:13,019
but sometimes
we call him Badong.
248
00:11:14,589 --> 00:11:15,556
Badong.
249
00:11:15,656 --> 00:11:17,681
Yes, Badong.
250
00:11:24,431 --> 00:11:29,698
- Big brother, is that the way
to America over there?
251
00:11:29,804 --> 00:11:32,739
No, this is the way.
252
00:11:32,840 --> 00:11:35,673
This way?
253
00:11:35,776 --> 00:11:39,040
- They say
that if you dig a hole,
254
00:11:39,145 --> 00:11:42,979
you'll come out
on the other side of the world.
255
00:11:45,486 --> 00:11:48,818
America is on
the other side of the world.
256
00:11:48,922 --> 00:11:51,755
But you can't do that.
257
00:11:51,858 --> 00:11:52,882
Why not?
258
00:11:52,992 --> 00:11:54,516
You just said you could.
259
00:11:54,627 --> 00:11:59,894
- Because inside the Earth,
there's a fire.
260
00:11:59,999 --> 00:12:01,728
Is it a big fire?
261
00:12:01,835 --> 00:12:06,066
Yes, big and hot.
262
00:12:06,171 --> 00:12:10,198
Really?
263
00:12:30,094 --> 00:12:32,393
Big brother?
264
00:12:34,266 --> 00:12:36,564
Big brother?
265
00:12:36,668 --> 00:12:39,432
I was sleeping.
266
00:12:45,943 --> 00:12:51,745
- I just wanted to make sure
you were still there.
267
00:12:51,849 --> 00:12:53,783
Of course I am.
268
00:12:53,885 --> 00:12:56,410
Where did you think
I was going?
269
00:12:56,520 --> 00:12:58,886
Go back to sleep.
270
00:13:01,425 --> 00:13:06,328
Big brother,
271
00:13:06,430 --> 00:13:10,160
when is Mother
coming home?
272
00:13:12,602 --> 00:13:18,837
Do you think she'll be home
for my birthday?
273
00:13:18,942 --> 00:13:21,410
Go back to sleep.
274
00:13:35,024 --> 00:13:38,461
- Did you know
that we all come from the stars?
275
00:13:38,560 --> 00:13:40,118
What do you mean?
276
00:13:40,229 --> 00:13:43,687
- Well, everything in the
universe comes from the stars.
277
00:13:43,799 --> 00:13:47,030
First,
there was a big bang,
278
00:13:47,136 --> 00:13:49,764
and then that's how
all the stars were made,
279
00:13:49,872 --> 00:13:53,102
and everything else
was made from the stars,
280
00:13:53,207 --> 00:13:58,736
trees and plants
and animals
281
00:13:58,846 --> 00:14:02,374
and water
and people too.
282
00:14:02,484 --> 00:14:05,714
Did you know that,
that we're made of stardust?
283
00:14:05,820 --> 00:14:08,721
Maybe.
284
00:14:08,823 --> 00:14:10,222
Sorry,
but I don't believe it.
285
00:14:10,324 --> 00:14:11,849
I don't believe
in a big bang.
286
00:14:11,960 --> 00:14:15,190
- But it's-it's true,
proven scientifically.
287
00:14:15,295 --> 00:14:18,697
- But I believe in God,
not in a big bang.
288
00:14:18,800 --> 00:14:22,531
- Well, maybe it was God
that made big bang.
289
00:14:22,637 --> 00:14:25,002
Maybe.
290
00:14:25,105 --> 00:14:27,540
Like, first he made big bang
291
00:14:27,642 --> 00:14:31,373
and then-to make
all the stars in the universe.
292
00:14:31,479 --> 00:14:33,207
Then he made the dinosaurs,
293
00:14:33,313 --> 00:14:35,941
but then
he didn't like them,
294
00:14:36,049 --> 00:14:40,577
so he made them extinct
and made people instead.
295
00:14:46,426 --> 00:14:49,691
Please dial 112.
296
00:14:50,831 --> 00:14:52,320
- Can I get some help?
I've been waiting for hours.
297
00:14:52,432 --> 00:14:53,421
- Someone
will be right with you.
298
00:14:53,533 --> 00:14:55,398
Someone
will be right with you.
299
00:15:00,172 --> 00:15:01,298
11-year-old boy.
300
00:15:01,408 --> 00:15:03,637
Multiple stab wounds
to the abdomen and hands.
301
00:15:03,743 --> 00:15:05,836
Free airways.
Breathing spontaneously.
302
00:15:05,945 --> 00:15:07,241
BP, 85 over 50.
303
00:15:07,345 --> 00:15:10,337
- On my count.
One, two, three.
304
00:15:10,449 --> 00:15:11,939
Pulse, 110.
305
00:15:12,051 --> 00:15:14,348
Notify the OR.
306
00:15:14,453 --> 00:15:15,545
Intubate.
307
00:15:15,654 --> 00:15:18,144
- GOS was 14 in the field,
now down to 8.
308
00:15:21,660 --> 00:15:23,251
Equal and responsive.
309
00:15:23,361 --> 00:15:24,953
Anybody know
this boy's name?
310
00:15:25,063 --> 00:15:26,030
Anthony.
311
00:15:26,131 --> 00:15:28,964
- Anthony.
Anthony, can you hear me?
312
00:15:30,568 --> 00:15:31,796
Anthony?
313
00:15:31,903 --> 00:15:33,301
Has he sustained
any other injury?
314
00:15:33,404 --> 00:15:35,771
No, no.
315
00:15:38,543 --> 00:15:40,443
Lungs clear.
316
00:15:40,545 --> 00:15:43,708
Five stab wounds
to the abdomen.
317
00:15:43,815 --> 00:15:46,248
I need four units of O-neg.
Hurry up.
318
00:15:46,350 --> 00:15:47,282
Let's turn him over.
319
00:15:47,384 --> 00:15:50,114
One, two, three.
320
00:15:52,256 --> 00:15:54,383
Okay, that's good.
321
00:15:56,794 --> 00:15:59,490
He's clear.
322
00:15:59,596 --> 00:16:01,223
All right.
Hurry up.
323
00:16:05,602 --> 00:16:06,967
I need vascular instruments.
324
00:16:07,070 --> 00:16:08,595
I want thoracotomy instruments
to stand by,
325
00:16:08,705 --> 00:16:10,035
and I want an orthopedic surgeon
326
00:16:10,139 --> 00:16:11,401
to stand by for the hands
when I'm done.
327
00:16:11,508 --> 00:16:12,497
Okay.
328
00:16:16,212 --> 00:16:17,201
And a clamp.
329
00:16:25,955 --> 00:16:27,252
Retractor.
330
00:16:29,324 --> 00:16:32,384
Clamp.
Pressure?
331
00:16:32,495 --> 00:16:34,121
95 over 50.
332
00:16:34,229 --> 00:16:35,491
You got a blood gas?
333
00:16:35,598 --> 00:16:39,124
- Yeah, I'm just going
to take one now and analyze it.
334
00:16:39,234 --> 00:16:40,759
- Looks good.
The liver is packed.
335
00:16:40,869 --> 00:16:41,927
I'm almost done here.
336
00:16:42,037 --> 00:16:44,301
Okay.
337
00:16:44,406 --> 00:16:45,430
I think that's it here.
338
00:16:45,541 --> 00:16:47,770
I think everything's
under control.
339
00:16:47,876 --> 00:16:49,901
How much blood
did he get?
340
00:16:50,011 --> 00:16:56,575
- Oh, he got four units
and four plasma.
341
00:16:56,685 --> 00:16:58,812
It's right on.
342
00:19:05,408 --> 00:19:06,567
Hello?
343
00:19:06,676 --> 00:19:07,607
Mother?
344
00:19:07,711 --> 00:19:09,144
Badong?
345
00:19:09,246 --> 00:19:12,408
I'm so happy
to hear your voice.
346
00:19:12,514 --> 00:19:13,812
How are you?
347
00:19:13,917 --> 00:19:17,910
- Mother, I have something
important to tell to you.
348
00:19:18,021 --> 00:19:21,013
Manuel misses you.
349
00:19:22,859 --> 00:19:25,692
I miss him too.
350
00:19:25,795 --> 00:19:27,695
I think of you both
all the time.
351
00:19:27,796 --> 00:19:33,359
- I'm okay,
but Manuel is so young.
352
00:19:33,469 --> 00:19:36,596
He wants you to come home
for his birthday.
353
00:19:36,705 --> 00:19:40,367
I want that too, my son.
354
00:19:40,475 --> 00:19:43,001
Don't worry.
355
00:19:43,112 --> 00:19:48,778
I bought lots of toys
and put them in a box.
356
00:19:48,884 --> 00:19:51,147
What do you think
he might like?
357
00:19:51,252 --> 00:19:54,780
He likes basketball.
358
00:19:54,889 --> 00:19:56,447
Is that so?
359
00:19:56,557 --> 00:19:59,856
I'll buy him a basketball.
360
00:19:59,961 --> 00:20:03,589
- But when are you
coming home for real?
361
00:20:03,697 --> 00:20:08,032
My brother
misses you so much.
362
00:20:19,479 --> 00:20:21,812
- Do you know
what you can do for him?
363
00:20:21,915 --> 00:20:25,248
Take your brother
to visit our new home.
364
00:20:25,352 --> 00:20:30,312
You can show him what it will
look like when I come back.
365
00:20:30,424 --> 00:20:32,756
Show him
where his room will be
366
00:20:32,859 --> 00:20:35,851
and yours and mine too.
367
00:20:35,962 --> 00:20:45,131
If you do that, my boy,
you'll make your brother happy.
368
00:20:45,237 --> 00:20:48,638
That would
make me happy too.
369
00:20:48,741 --> 00:20:51,608
I'm coming home soon,
370
00:20:51,711 --> 00:20:54,976
and we'll all live together.
371
00:20:57,216 --> 00:21:00,117
I love you so much.
372
00:21:00,219 --> 00:21:04,246
You're very good,
373
00:21:04,356 --> 00:21:07,189
and I'm so proud of you.
374
00:21:37,588 --> 00:21:40,250
- We've got a bit
of a problem.
375
00:21:40,357 --> 00:21:41,483
What kind of problem?
376
00:21:41,592 --> 00:21:42,821
I'm afraid the contract
377
00:21:42,926 --> 00:21:44,484
isn't quite ready
for you to sign.
378
00:21:44,595 --> 00:21:46,927
We ran into
a couple of snags.
379
00:21:47,030 --> 00:21:48,156
Thought I had it sorted out.
380
00:21:48,265 --> 00:21:49,323
When did this happen?
381
00:21:49,433 --> 00:21:50,525
Last night.
382
00:21:50,633 --> 00:21:51,862
- All right,
I'll take care of it.
383
00:21:51,969 --> 00:21:53,368
Yeah.
384
00:21:53,470 --> 00:21:54,527
Is it all right?
385
00:21:54,637 --> 00:21:58,334
- Yeah, it's fine.
It's so typical.
386
00:22:02,012 --> 00:22:05,469
Why are they wearing masks?
387
00:22:05,581 --> 00:22:07,139
- Ah, the air is bad,
pollution.
388
00:22:07,250 --> 00:22:10,344
- Looks like they're going
to rob a bank or something.
389
00:22:10,453 --> 00:22:12,512
I would like a mask someday.
390
00:22:12,622 --> 00:22:14,419
Hey, Bob,
could I have a mask?
391
00:22:14,524 --> 00:22:15,717
Yeah, Leo.
392
00:22:15,824 --> 00:22:17,292
When we get to there,
we'll give you a mask.
393
00:22:17,393 --> 00:22:19,384
Good, I like masks.
394
00:22:21,931 --> 00:22:23,830
- Mr. Vidales.
- Yes.
395
00:22:23,933 --> 00:22:26,423
- A very warm welcome
to Millennium Hilton, Bangkok.
396
00:22:26,535 --> 00:22:27,399
Thank you very much.
397
00:22:27,502 --> 00:22:28,469
- You must be Mr. Sanders.
- Yes, hi.
398
00:22:28,570 --> 00:22:30,265
- A very warm welcome
to the hotel.
399
00:22:30,372 --> 00:22:32,840
If you're ready, Mr. Vidales,
we'll just go straight up.
400
00:22:46,054 --> 00:22:49,046
Good morning.
401
00:22:54,963 --> 00:22:56,657
This is the living room.
402
00:22:56,764 --> 00:23:01,167
The sofa will be there
and the TV here.
403
00:23:01,268 --> 00:23:04,032
- Will the floor
look like this?
404
00:23:04,138 --> 00:23:06,572
- They'll put
a carpet on it.
405
00:23:06,674 --> 00:23:08,335
That will make it nicer, right?
406
00:23:08,442 --> 00:23:11,842
- Big brother,
why are there no windows?
407
00:23:11,946 --> 00:23:17,043
- It's not finished.
Uncle will put windows in.
408
00:23:17,151 --> 00:23:19,381
Why is this so rough?
409
00:23:19,486 --> 00:23:21,011
Are they going to paint it?
410
00:23:21,121 --> 00:23:23,315
When our house is done,
411
00:23:23,423 --> 00:23:27,382
it'll be as nice
as that one.
412
00:23:27,494 --> 00:23:30,861
But why isn't there a roof?
413
00:23:30,964 --> 00:23:32,955
They'll put one on.
414
00:23:33,066 --> 00:23:35,660
It's not finished yet.
415
00:23:35,768 --> 00:23:38,259
Uncle, when will
the house be done?
416
00:23:38,371 --> 00:23:40,396
I don't know.
417
00:23:40,507 --> 00:23:43,203
- Mother said I should tell you
to hurry up.
418
00:23:43,309 --> 00:23:45,640
Your mother said that?
419
00:23:45,744 --> 00:23:46,939
Yes.
420
00:23:47,046 --> 00:23:50,606
- Well, then tell your mother
to send more money.
421
00:23:50,716 --> 00:23:53,583
The roof could have been
finished this week,
422
00:23:53,685 --> 00:23:56,085
but I couldn't
pay the workers.
423
00:23:56,188 --> 00:23:58,679
You tell her that.
424
00:25:54,702 --> 00:25:55,759
Hi.
425
00:25:55,869 --> 00:25:57,235
- Welcome to Bangkok,
Mr. Vidales.
426
00:25:57,338 --> 00:25:58,566
Thank you.
427
00:25:58,672 --> 00:26:02,005
- Massage?
Thai massage or Swedish massage.
428
00:26:02,110 --> 00:26:04,634
It's very, very good
for your health,
429
00:26:04,745 --> 00:26:08,875
Swedish massage
and something like that.
430
00:26:08,982 --> 00:26:10,745
No, I-I think I'm fine.
431
00:26:10,851 --> 00:26:11,943
Okay.
432
00:26:12,052 --> 00:26:12,984
- I'm fine.
No, thanks.
433
00:26:13,086 --> 00:26:15,714
- Thank you.
- Thank you.
434
00:26:15,822 --> 00:26:17,187
And there's a woman
standing there,
435
00:26:17,290 --> 00:26:21,055
and she's asking me
if I want a massage.
436
00:26:21,161 --> 00:26:24,027
And I don't know if she meant,
like, a real massage
437
00:26:24,131 --> 00:26:27,657
or, like, you know,
something else, you know?
438
00:26:27,767 --> 00:26:29,530
Anyway, thank you for the music.
It's great.
439
00:26:29,635 --> 00:26:32,866
It's really, really,
really nice.
440
00:26:32,972 --> 00:26:35,372
All right, well, I guess
we'll speak to each other later.
441
00:26:35,474 --> 00:26:37,374
All right.
Big kiss. Bye.
442
00:26:37,476 --> 00:26:38,841
- They agreed
to $45 million.
443
00:26:38,944 --> 00:26:40,571
Now they're suddenly saying
$42 million.
444
00:26:40,680 --> 00:26:41,647
I mean, it's ridiculous.
445
00:26:41,747 --> 00:26:43,840
- Yeah, but, I mean,
from $45 million to $42 million,
446
00:26:43,949 --> 00:26:45,109
I mean, it's not
that big a difference.
447
00:26:45,217 --> 00:26:46,616
- It's a big difference.
- Yeah?
448
00:26:46,719 --> 00:26:48,584
- I mean, if they say they're
going to invest $45 million,
449
00:26:48,688 --> 00:26:49,847
they're going to invest
$45 million.
450
00:26:49,954 --> 00:26:50,978
It's still a lot of money.
451
00:26:51,089 --> 00:26:52,489
- You know, I don't like
this getting off the plane
452
00:26:52,591 --> 00:26:53,989
and hearing, "Ah,
we're going to do $42 million. "
453
00:26:54,092 --> 00:26:55,059
I mean, what is that?
454
00:26:55,161 --> 00:26:56,185
- You know,
I have no problem with it.
455
00:26:56,295 --> 00:26:57,193
It's $45 million.
456
00:26:57,296 --> 00:26:58,626
We could have asked
for $65 million.
457
00:26:58,730 --> 00:27:00,255
We don't want
to run our business that way.
458
00:27:00,366 --> 00:27:01,423
All right.
459
00:27:01,533 --> 00:27:02,966
- Look, don't worry
about it, okay?
460
00:27:03,068 --> 00:27:04,127
Just let me handle
about it.
461
00:27:04,235 --> 00:27:06,430
Take an extra day or two.
Go chill out.
462
00:27:06,538 --> 00:27:09,632
We're in Bangkok.
Come on.
463
00:27:09,741 --> 00:27:11,868
I know this guy Bee
who lives here.
464
00:27:13,077 --> 00:27:14,545
- And Bee just knows
all these joints.
465
00:27:14,646 --> 00:27:16,010
And we'll start at this club.
466
00:27:16,113 --> 00:27:17,706
It'll be a pretty late night,
467
00:27:17,815 --> 00:27:19,283
and then just hit all these
other little places.
468
00:27:19,384 --> 00:27:20,510
It's just going to get, like,
469
00:27:20,618 --> 00:27:22,313
darker and darker
and better and better.
470
00:27:22,420 --> 00:27:23,579
You've just got to see it.
471
00:27:23,687 --> 00:27:24,676
I can't wait to see you.
472
00:27:24,788 --> 00:27:26,381
You're just
going to be like...
473
00:27:26,490 --> 00:27:28,958
- I don't like clubbing
that much.
474
00:27:29,059 --> 00:27:30,924
You don't like clubbing.
475
00:27:31,028 --> 00:27:32,290
- I used to.
I used to, but I don't-
476
00:27:32,396 --> 00:27:33,658
I don't like it, man.
477
00:27:33,764 --> 00:27:35,493
- We're in Bangkok.
We're going to club.
478
00:27:35,599 --> 00:27:38,796
- How about Death, yeah,
the game that this kid uploaded?
479
00:27:38,902 --> 00:27:40,061
- Death?
- Death.
480
00:27:40,170 --> 00:27:41,262
- That sounds
like a lot of fun.
481
00:27:41,371 --> 00:27:42,599
- Yeah, no, no,
it's a great game.
482
00:27:42,706 --> 00:27:44,002
It's a great game.
483
00:27:44,107 --> 00:27:46,167
- This kid's going to make
a billion dollars off Death.
484
00:27:46,276 --> 00:27:47,265
It just pisses me off.
485
00:27:47,377 --> 00:27:48,843
We can't get $45 million.
486
00:27:48,945 --> 00:27:50,742
Really weird custom, right?
487
00:28:18,341 --> 00:28:20,275
Hi.
488
00:28:20,376 --> 00:28:23,435
Hey, Jackie.
489
00:28:25,547 --> 00:28:27,276
How was your work?
490
00:28:27,382 --> 00:28:29,612
- Oh, fine, thank you.
Thanks.
491
00:28:33,688 --> 00:28:35,679
There you go.
492
00:28:41,061 --> 00:28:41,993
I love you.
493
00:28:42,096 --> 00:28:43,825
- I love you too.
Mwah.
494
00:28:43,931 --> 00:28:45,331
- See you after school,
okay?
495
00:28:45,433 --> 00:28:46,660
Mwah.
496
00:28:46,767 --> 00:28:47,859
Have a good day,
kiddo.
497
00:28:47,968 --> 00:28:49,402
Thank you.
498
00:28:49,503 --> 00:28:50,902
- Bye.
- Bye.
499
00:28:51,005 --> 00:28:52,996
Thanks, Gloria.
500
00:28:53,107 --> 00:28:55,405
Bye, honey.
501
00:28:55,509 --> 00:28:57,943
Bye.
Love you.
502
00:29:02,750 --> 00:29:05,583
I don't see anything.
503
00:29:05,686 --> 00:29:07,347
I only see darkness.
504
00:29:31,977 --> 00:29:33,171
- A national poll
released Monday
505
00:29:33,279 --> 00:29:34,802
said the president's
approval-
506
00:29:34,913 --> 00:29:37,882
- And the constant training
of the Afghan National Army
507
00:29:37,983 --> 00:29:39,281
will soon have an effect.
508
00:29:39,385 --> 00:29:41,716
- Properly use a cell phone
when trying to determine
509
00:29:41,820 --> 00:29:43,913
whether or not you actually
want to stay on a date.
510
00:29:44,022 --> 00:29:46,752
- Customer simply scans
their fingerprint at the check-
511
00:29:46,859 --> 00:29:52,262
- Straight from the mines
of Africa, $199.99.
512
00:31:37,265 --> 00:31:38,197
Hello?
513
00:31:38,298 --> 00:31:40,699
Hi. Hi.
514
00:31:40,802 --> 00:31:42,793
Hey. Hey.
515
00:31:42,904 --> 00:31:43,962
Hey.
516
00:31:44,072 --> 00:31:46,939
I hope you used a condom.
517
00:31:47,040 --> 00:31:48,371
A condom?
518
00:31:48,476 --> 00:31:51,707
- With the woman, the woman
who knocked on your door.
519
00:31:51,812 --> 00:31:55,111
- Ah, right.
No, no.
520
00:31:55,215 --> 00:31:57,274
We got excited
and decided not to use one.
521
00:31:57,384 --> 00:31:59,614
I decided to have
some babies here in Thailand.
522
00:31:59,720 --> 00:32:02,883
- Oh, good, good,
and some AIDS.
523
00:32:02,990 --> 00:32:05,857
- And AIDS, AIDS.
AIDS is great.
524
00:32:05,959 --> 00:32:07,391
- Do you have
any porno films?
525
00:32:07,494 --> 00:32:08,722
I threw them away.
526
00:32:08,829 --> 00:32:10,126
You did, why?
527
00:32:10,229 --> 00:32:13,426
- Because I thought that Jackie
was going to find them soon.
528
00:32:13,533 --> 00:32:14,659
I can't sleep.
529
00:32:14,768 --> 00:32:17,167
I'm dying to relax,
and I don't know.
530
00:32:17,269 --> 00:32:18,601
I'm desperate.
531
00:32:18,705 --> 00:32:20,570
I just got home from work,
532
00:32:20,674 --> 00:32:22,732
got home just in time to watch
Jackie head off to school.
533
00:32:22,842 --> 00:32:24,776
We met exactly
for one minute.
534
00:32:24,877 --> 00:32:27,971
Feel like all I ever do
is work and work and work,
535
00:32:28,080 --> 00:32:29,980
and I feel like
I'm never at home,
536
00:32:30,082 --> 00:32:32,812
and when I'm at home,
Jackie's not here.
537
00:32:32,918 --> 00:32:35,079
She's sleeping,
she's at school,
538
00:32:35,187 --> 00:32:37,416
or she's-you know,
I don't even know where she is.
539
00:32:37,523 --> 00:32:38,454
I know. I know.
540
00:32:38,557 --> 00:32:40,251
I just miss her.
541
00:32:40,358 --> 00:32:41,382
Every time I lie down,
542
00:32:41,494 --> 00:32:43,256
my heart just rises
to the top of my chest,
543
00:32:43,361 --> 00:32:45,261
and I can't stop it.
544
00:32:45,363 --> 00:32:46,853
I have to go to sleep.
545
00:32:46,965 --> 00:32:49,695
I just can't
turn my head off.
546
00:32:49,801 --> 00:32:53,828
My mind
won't stop spinning.
547
00:32:53,938 --> 00:32:55,633
I gave Jackie a hug,
and when I was holding her,
548
00:32:55,740 --> 00:32:58,231
I could feel
all of her little bones.
549
00:32:58,343 --> 00:33:00,538
And I couldn't stop myself
from wondering how she-
550
00:33:00,645 --> 00:33:02,271
what she looked like
on the inside,
551
00:33:02,379 --> 00:33:05,907
all of her organs.
552
00:33:06,017 --> 00:33:07,244
I don't know.
I'm sorry.
553
00:33:07,351 --> 00:33:09,582
I know I'm just tired,
554
00:33:09,687 --> 00:33:12,246
but I feel like I've been
drugged or something.
555
00:33:12,356 --> 00:33:14,790
- Well, why don't-
why don't you just try,
556
00:33:14,892 --> 00:33:18,624
like-I don't know-
breathing in and-yeah.
557
00:33:18,729 --> 00:33:20,959
Hey, do you want me
to buy you a present,
558
00:33:21,065 --> 00:33:24,057
like some cheap knockoff
or some silk?
559
00:33:24,168 --> 00:33:26,227
I don't know, the things
that you get here in Thailand.
560
00:33:26,336 --> 00:33:28,770
What would you like,
the knockoff or silk?
561
00:33:28,872 --> 00:33:30,338
- Silk.
I'll take the silk.
562
00:33:58,034 --> 00:34:00,297
On my count.
One, two, three.
563
00:34:01,571 --> 00:34:03,333
- It's all right.
It's all right.
564
00:34:03,438 --> 00:34:05,030
Hi. Hi.
How are you?
565
00:34:05,140 --> 00:34:06,129
My name is Dr. Vidales.
566
00:34:06,241 --> 00:34:07,299
Can you tell me your name?
567
00:34:07,409 --> 00:34:08,433
- Linda.
- Hi, Linda.
568
00:34:08,543 --> 00:34:09,805
I don't want you to worry,
okay?
569
00:34:09,911 --> 00:34:12,436
You're going to be
just fine.
570
00:34:12,547 --> 00:34:13,606
Now, listen.
571
00:34:13,715 --> 00:34:15,012
I know that you're
in a lot of pain,
572
00:34:15,117 --> 00:34:17,381
but I need you to be quiet
while I listen to your lungs.
573
00:34:20,421 --> 00:34:21,479
- All right,
lungs are clear.
574
00:34:21,590 --> 00:34:22,487
That's very good.
575
00:34:22,591 --> 00:34:24,889
Can you tell me
where it hurts?
576
00:34:24,993 --> 00:34:26,254
- My chest.
- Your chest.
577
00:34:26,360 --> 00:34:27,292
My leg.
578
00:34:27,394 --> 00:34:30,192
- I want 10 milligrams
of morphine.
579
00:34:30,297 --> 00:34:31,822
All right,
can you feel this?
580
00:34:31,933 --> 00:34:32,831
Yes.
581
00:34:32,934 --> 00:34:33,832
Yes, that's good.
582
00:34:33,934 --> 00:34:35,231
What about this?
Can you feel this?
583
00:34:35,336 --> 00:34:36,234
No.
584
00:34:36,337 --> 00:34:37,565
- What about this?
Can you feel when I do this?
585
00:34:37,672 --> 00:34:39,571
- No.
- You're doing very well, okay?
586
00:34:39,674 --> 00:34:41,163
Okay?
You don't need to be afraid.
587
00:34:41,275 --> 00:34:43,368
We're going to take very good
care of you here, okay?
588
00:34:43,477 --> 00:34:45,240
Oh, okay, okay.
589
00:34:50,751 --> 00:34:52,742
Ten.
590
00:34:55,421 --> 00:34:57,321
Yes, good.
591
00:34:57,423 --> 00:34:58,652
You're so good.
592
00:34:58,759 --> 00:35:01,022
- He was a wonderful man, but...
- But?
593
00:35:01,127 --> 00:35:04,689
- Every other woman in the world
thought he was wonderful too.
594
00:35:06,966 --> 00:35:08,729
Are you married?
595
00:35:08,835 --> 00:35:11,429
- Yeah, I am.
Six years.
596
00:35:11,538 --> 00:35:12,436
Six years?
597
00:35:12,538 --> 00:35:13,699
- Six years.
What about you?
598
00:35:13,806 --> 00:35:18,038
- Well, the first husband,
7 years,
599
00:35:18,144 --> 00:35:20,441
and the second husband,
12 years.
600
00:35:20,546 --> 00:35:21,878
And the third marriage?
601
00:35:21,981 --> 00:35:25,678
- Oh, he ain't born yet,
and his mama's dead.
602
00:35:30,055 --> 00:35:31,181
Oh, that's hot.
603
00:35:31,290 --> 00:35:32,814
You're going to want
to double-cup that.
604
00:35:32,925 --> 00:35:35,359
No cream.
605
00:35:38,497 --> 00:35:39,554
What does your husband do?
606
00:35:39,665 --> 00:35:44,397
My husband is in games.
607
00:35:44,502 --> 00:35:47,266
Like Las Vegas games?
608
00:35:47,371 --> 00:35:49,566
- No, no.
He's a-
609
00:35:49,675 --> 00:35:51,074
Have you heard of a-
610
00:35:51,175 --> 00:35:54,076
It's a website.
It's called Underlandish.
611
00:35:54,178 --> 00:35:55,611
No.
612
00:35:55,714 --> 00:35:57,613
- It's-it's a little bit
like MySpace.
613
00:35:57,716 --> 00:35:59,342
It's, like-
it's an online community,
614
00:35:59,450 --> 00:36:01,350
but instead of it
being based on music,
615
00:36:01,452 --> 00:36:03,010
it's based on games,
616
00:36:03,120 --> 00:36:06,112
and it's pretty much
one of the biggest game sites
617
00:36:06,224 --> 00:36:07,350
on the Internet,
618
00:36:07,458 --> 00:36:09,187
and Leo, my husband,
is the guy who started it.
619
00:36:09,293 --> 00:36:10,623
It's funny.
When we met-
620
00:36:10,728 --> 00:36:12,661
I mean, he's not much
of a businessman or anything,
621
00:36:12,763 --> 00:36:15,231
but he was just a gaming nerd,
you know?
622
00:36:15,332 --> 00:36:17,527
He gets to live
a protracted adolescence, but...
623
00:36:17,634 --> 00:36:19,728
- Ah, yeah.
That happens.
624
00:36:19,837 --> 00:36:21,030
- Is this-
is it silk?
625
00:36:21,137 --> 00:36:22,661
- Some silk,
some pashmina.
626
00:36:22,773 --> 00:36:25,935
Are you interested
in some pashmina?
627
00:36:26,042 --> 00:36:27,270
- Is this-
This is only silk.
628
00:36:27,377 --> 00:36:28,969
Like, for your wife?
629
00:36:29,079 --> 00:36:31,309
Maybe this good
for your wife.
630
00:36:31,414 --> 00:36:32,972
This is quite nice color.
631
00:36:33,083 --> 00:36:36,314
- Yeah,
this one is great.
632
00:36:36,419 --> 00:36:37,680
This one is really nice.
633
00:36:37,787 --> 00:36:42,416
But actually, that one's
also really nice, so...
634
00:36:42,524 --> 00:36:44,253
Well, I'm not sure.
635
00:36:44,360 --> 00:36:45,988
You know what?
636
00:36:46,096 --> 00:36:49,087
I'll just take this,
this, this, this one.
637
00:36:49,198 --> 00:36:50,757
You know, I think-
I think I'll just get-
638
00:36:50,867 --> 00:36:52,128
I'll just get all of them.
639
00:36:52,234 --> 00:36:53,793
- You'll take them all?
Okay, okay, all right.
640
00:36:53,902 --> 00:36:55,199
- You know,
it's better than not to.
641
00:36:55,304 --> 00:36:56,202
Yeah, okay.
- All right.
642
00:36:56,305 --> 00:36:57,363
Just in case.
643
00:36:57,473 --> 00:36:58,371
Anything else?
644
00:36:58,474 --> 00:36:59,372
- And this one.
This one.
645
00:36:59,475 --> 00:37:00,634
Just-yeah.
- Okay, all right.
646
00:37:00,743 --> 00:37:01,937
- You know what?
This one, yeah.
647
00:37:02,044 --> 00:37:02,942
- Yes?
All right.
648
00:37:03,045 --> 00:37:04,671
- Just-yeah.
Thanks.
649
00:37:04,780 --> 00:37:06,839
Hey, man,
can I help in any way?
650
00:37:06,949 --> 00:37:09,179
- No, we're good.
We're all right.
651
00:37:09,284 --> 00:37:10,775
- Man, come on.
I'm bored.
652
00:37:10,886 --> 00:37:12,284
- Leo, you know
you're no negotiator.
653
00:37:12,387 --> 00:37:13,649
Just-it's not your thing,
just-
654
00:37:13,756 --> 00:37:16,451
- Yeah, I know,
but I'm a genius, you know?
655
00:37:16,557 --> 00:37:19,117
So by definition, I'm supposed
to be able to do anything.
656
00:37:19,227 --> 00:37:20,820
- Yeah, you're also
a smug little bastard,
657
00:37:20,928 --> 00:37:22,327
but we got everything
under control.
658
00:37:22,430 --> 00:37:23,658
Just go spend some time.
659
00:37:23,765 --> 00:37:25,062
Go see some temples
660
00:37:25,166 --> 00:37:27,361
or take the boat ride
in the canals or something.
661
00:37:27,468 --> 00:37:29,026
- Yeah, yeah,
I'm going to go somewhere.
662
00:37:29,137 --> 00:37:30,832
I don't know.
I'll find out.
663
00:37:30,938 --> 00:37:33,964
All right, well,
speak to you later, all right?
664
00:37:34,075 --> 00:37:35,133
- I got to get
back in there.
665
00:37:35,243 --> 00:37:36,300
I'll call you back.
666
00:37:36,410 --> 00:37:37,536
All right, bye.
667
00:38:13,045 --> 00:38:14,205
Hi.
668
00:38:14,313 --> 00:38:16,213
- Hey, I'm bored.
I'm bored.
669
00:38:16,315 --> 00:38:17,373
I'm absolutely bored.
670
00:38:17,483 --> 00:38:19,041
I've been doing nothing,
nothing.
671
00:38:19,151 --> 00:38:20,049
I miss you.
672
00:38:20,152 --> 00:38:21,881
Can you-
Where are you?
673
00:38:21,987 --> 00:38:24,046
Can you-can you Skype?
I want to see you.
674
00:38:24,156 --> 00:38:25,487
Let's have
some Skype sex.
675
00:38:25,590 --> 00:38:26,488
Yeah?
676
00:38:26,591 --> 00:38:29,322
- No, no.
Slow down.
677
00:38:29,427 --> 00:38:31,259
No, no, no,
I'm not on Skype.
678
00:38:31,363 --> 00:38:32,922
I'm at the grocery store.
679
00:38:33,032 --> 00:38:34,589
I'm food shopping.
680
00:38:34,699 --> 00:38:36,031
- Ah, right.
What are you buying?
681
00:38:36,134 --> 00:38:37,362
I don't know.
682
00:38:37,469 --> 00:38:39,164
I thought I'd make
a pizza with Jackie.
683
00:38:39,270 --> 00:38:40,567
I'm just at the store.
684
00:38:40,672 --> 00:38:42,230
- Ah, pizza.
Oh, I wish I was there.
685
00:38:42,340 --> 00:38:43,364
I want to go home.
686
00:38:43,475 --> 00:38:45,409
Well, then come home.
687
00:38:45,510 --> 00:38:46,568
I want to go home,
688
00:38:46,678 --> 00:38:49,238
but I can't
because I'm just waiting
689
00:38:49,347 --> 00:38:50,541
till they finish negotiating,
690
00:38:50,647 --> 00:38:52,706
and then
I'm going to sign the paper,
691
00:38:52,816 --> 00:38:54,545
and that's all I'm here for,
you know?
692
00:38:54,651 --> 00:38:57,212
I'm just going to sign
the dotted line, and that's it.
693
00:38:57,322 --> 00:38:59,256
- Oh, well,
you should go on a vacation.
694
00:38:59,356 --> 00:39:00,516
I mean,
you're in Thailand.
695
00:39:00,624 --> 00:39:02,489
You're close
to all those islands.
696
00:39:02,593 --> 00:39:04,151
They've got to be what,
like, an hour away?
697
00:39:04,261 --> 00:39:05,923
Oh, yeah.
698
00:39:06,030 --> 00:39:09,123
- Why don't you go sit
on a beach, eat a peach?
699
00:39:09,233 --> 00:39:11,633
- Yeah, yeah,
that's a really good idea, yeah.
700
00:39:11,735 --> 00:39:14,636
- Now I'm jealous.
I wish I was with you.
701
00:39:14,737 --> 00:39:16,501
It's freezing here
right now.
702
00:39:17,174 --> 00:39:19,199
What's "car" in Tagalog?
703
00:39:19,309 --> 00:39:20,867
Oar?
704
00:39:24,414 --> 00:39:25,882
Do you feel cold?
705
00:39:25,983 --> 00:39:26,915
Not really.
706
00:39:27,017 --> 00:39:27,949
Are you sure?
707
00:39:29,685 --> 00:39:31,085
What's "sky"?
708
00:39:31,187 --> 00:39:32,176
"Sky" is...
709
00:39:33,756 --> 00:39:34,745
Yes.
710
00:39:38,594 --> 00:39:42,690
What's "bike"?
711
00:39:42,798 --> 00:39:43,787
"Bike"...
712
00:39:45,700 --> 00:39:46,689
Yes.
713
00:39:48,204 --> 00:39:49,933
What's "elevator"?
714
00:39:50,039 --> 00:39:52,007
- We don't have any Tagalog
for "elevator. "
715
00:39:52,108 --> 00:39:53,006
Hi.
716
00:39:53,109 --> 00:39:54,098
Hello.
717
00:39:54,210 --> 00:39:55,437
Hi, sweetie.
718
00:39:55,544 --> 00:39:56,772
- It's the same,
"elevator. "
719
00:39:56,878 --> 00:39:57,776
How was school?
720
00:39:57,879 --> 00:39:59,210
Good.
721
00:40:02,217 --> 00:40:03,775
What did you learn?
722
00:40:03,885 --> 00:40:04,943
Tagalog.
723
00:40:05,053 --> 00:40:07,283
It's the Filipino language.
724
00:40:07,389 --> 00:40:09,289
You did?
725
00:40:09,391 --> 00:40:11,120
I know "bicycle. "
726
00:40:11,226 --> 00:40:12,624
How do you say it?
727
00:40:14,695 --> 00:40:16,254
- Is that right?
That sounds great.
728
00:40:16,364 --> 00:40:17,830
Yes, it's right, yes.
729
00:40:17,933 --> 00:40:18,830
Yeah, she sounds good?
730
00:40:18,934 --> 00:40:19,831
She does.
731
00:40:19,935 --> 00:40:21,926
I'm so proud of you.
732
00:40:22,037 --> 00:40:24,869
Hey.
Guess what.
733
00:40:24,973 --> 00:40:26,405
- What?
Is it a surprise?
734
00:40:26,507 --> 00:40:27,405
Not anymore.
735
00:40:27,508 --> 00:40:28,566
I thought that you and I
736
00:40:28,676 --> 00:40:33,409
could make some pizzas
for dinner tonight.
737
00:40:33,514 --> 00:40:34,572
Tonight?
738
00:40:34,682 --> 00:40:37,014
- Yeah, and then maybe
afterwards,
739
00:40:37,117 --> 00:40:38,607
we could watch a movie
together.
740
00:40:38,718 --> 00:40:41,619
- But tonight me and Gloria
were going to church.
741
00:40:41,721 --> 00:40:44,156
Can we do it tomorrow,
please?
742
00:40:44,258 --> 00:40:45,384
I'm so sorry,
743
00:40:45,492 --> 00:40:47,687
but I don't know that you
are at home tonight.
744
00:40:47,794 --> 00:40:48,852
Oh, no, that's okay.
745
00:40:48,963 --> 00:40:50,123
That's probably my fault.
746
00:40:50,231 --> 00:40:51,527
The schedule changed.
747
00:40:51,631 --> 00:40:53,826
Why, is there something special
happening at your church?
748
00:40:53,933 --> 00:40:55,195
There's a special-
749
00:40:55,301 --> 00:40:57,292
Every Monday, there's
a special mass for Filipinos,
750
00:40:57,403 --> 00:41:00,236
and afterwards, we eat,
751
00:41:00,340 --> 00:41:02,672
and she is very eager
to learn Tagalog,
752
00:41:02,775 --> 00:41:05,005
and she wants
to meet Filipinos there.
753
00:41:05,111 --> 00:41:06,668
You can come with me
next time...
754
00:41:06,778 --> 00:41:07,710
Is that all right?
755
00:41:07,813 --> 00:41:11,375
- But you must stay
with your mom.
756
00:41:11,484 --> 00:41:15,886
But...
757
00:41:15,989 --> 00:41:18,184
But I really wanted
to go to church.
758
00:41:18,290 --> 00:41:20,224
- Honey, I got lots
of different toppings.
759
00:41:20,325 --> 00:41:25,228
Ham, spinach,
onions, cheese,
760
00:41:25,330 --> 00:41:27,230
all kinds
of different peppers.
761
00:41:27,332 --> 00:41:29,732
And this is actually
very special ham,
762
00:41:29,834 --> 00:41:32,860
the one on the-
763
00:41:32,970 --> 00:41:37,703
Okay, you're really
not that into this, are you?
764
00:41:37,808 --> 00:41:41,710
Well, it's just-
765
00:41:41,812 --> 00:41:45,304
- Would you rather
go to church with Gloria?
766
00:41:47,985 --> 00:41:49,885
This is-
767
00:41:49,987 --> 00:41:52,387
Has Gloria left yet?
Gloria?
768
00:41:52,490 --> 00:41:53,582
Yes.
769
00:41:53,691 --> 00:41:55,090
I'll tell you what.
770
00:41:55,192 --> 00:41:57,160
We can make pizza
tomorrow night, okay?
771
00:41:57,261 --> 00:41:59,195
Are you sure?
772
00:41:59,297 --> 00:42:01,856
- Yeah. Have fun.
Hurry up.
773
00:42:01,965 --> 00:42:04,093
- Okay, okay.
I will.
774
00:42:04,201 --> 00:42:05,792
- Do you want me
to make you something to eat
775
00:42:05,902 --> 00:42:07,029
before you go?
776
00:42:07,138 --> 00:42:10,130
- There will be food
at the church.
777
00:42:16,680 --> 00:42:19,410
- I'd like to order a pizza
for delivery, please.
778
00:42:23,018 --> 00:42:25,953
Fresh tomatoes, spinach,
and Parmesan, please.
779
00:42:26,056 --> 00:42:29,514
Yeah that's right,
Vidales.
780
00:42:29,626 --> 00:42:33,255
Thank you, thank you.
Bye-bye.
781
00:42:33,363 --> 00:42:35,331
Jackie.
782
00:42:35,432 --> 00:42:38,889
- How do you say,
"What time is it?" in Tagalog?
783
00:42:48,477 --> 00:42:50,069
Excuse me?
784
00:42:50,179 --> 00:42:53,045
- She said that,
"Excuse me, what time is it?"
785
00:42:53,148 --> 00:42:55,480
Oh, the time?
786
00:42:55,584 --> 00:42:58,051
5:55.
Five, five, five.
787
00:42:58,153 --> 00:42:59,450
5:55?
788
00:42:59,555 --> 00:43:01,113
- Five, five, five.
Okay?
789
00:43:01,223 --> 00:43:02,190
Thanks.
790
00:43:02,291 --> 00:43:03,757
- Sorry about that.
Thank you so much.
791
00:43:03,858 --> 00:43:05,985
You're so silly.
792
00:43:06,095 --> 00:43:10,292
Yeah, you will learn
a lot of Tagalog words here.
793
00:43:10,398 --> 00:43:12,025
Cool.
794
00:43:12,133 --> 00:43:13,498
You like it?
795
00:43:13,601 --> 00:43:15,569
You'll learn a lot here.
Yeah.
796
00:43:17,739 --> 00:43:20,002
- Yeah, I'll give it to you
as a present.
797
00:43:20,108 --> 00:43:22,098
Thank you.
798
00:43:48,834 --> 00:43:51,633
- In the name of the Father,
the Son, and the Holy Ghost.
799
00:43:51,737 --> 00:43:52,726
Amen.
800
00:43:52,838 --> 00:43:54,329
May the Lord be with you.
801
00:43:56,642 --> 00:44:03,480
- May the sacrifice we have
offered renew our spirit.
802
00:44:03,582 --> 00:44:05,880
For the sake of your Son...
803
00:44:20,266 --> 00:44:24,362
May the peace of the Lord
be with you always.
804
00:44:24,470 --> 00:44:28,167
Let us offer each other
the sign of peace.
805
00:44:31,476 --> 00:44:33,034
Hello.
806
00:44:33,144 --> 00:44:35,408
Jackie.
807
00:44:35,513 --> 00:44:38,573
My name is Jackie.
808
00:44:38,683 --> 00:44:41,584
- That's very good.
She's very good.
809
00:44:41,686 --> 00:44:43,084
You're so smart.
810
00:44:45,856 --> 00:44:47,415
How old are you?
811
00:44:47,525 --> 00:44:49,082
Seven and a half.
812
00:44:49,194 --> 00:44:52,060
And how do you call me?
813
00:44:52,162 --> 00:44:54,426
Nanny Gloria.
814
00:44:54,531 --> 00:44:56,362
Wow, very good.
815
00:45:19,589 --> 00:45:21,285
- Do you want me
to do something?
816
00:45:21,391 --> 00:45:23,551
- Um, no, no.
No, no.
817
00:45:23,659 --> 00:45:25,024
Look, you don't
have to do anything.
818
00:45:25,128 --> 00:45:26,789
I mean, really,
I'll just go to the airport
819
00:45:26,896 --> 00:45:28,921
and get a flight there,
find a flight.
820
00:45:29,031 --> 00:45:31,022
- I mean, I can call Melissa
and have her set it up.
821
00:45:31,133 --> 00:45:33,067
Why don't you just call her
and have her set it all up?
822
00:45:33,168 --> 00:45:35,068
- Man, but I've traveled
thousand times like that.
823
00:45:35,170 --> 00:45:36,468
- You want
to be 18 again, huh?
824
00:45:36,572 --> 00:45:38,232
Sleep on the beach with
the cockroaches, is that it?
825
00:45:38,341 --> 00:45:39,932
- Man, I'm a backpacker,
come on.
826
00:45:40,041 --> 00:45:41,099
You're not a backpacker.
827
00:45:41,209 --> 00:45:42,233
You own a company.
828
00:45:42,345 --> 00:45:43,607
You're the founder
of a company.
829
00:45:43,712 --> 00:45:44,804
Backpackers don't do that.
830
00:45:44,913 --> 00:45:46,404
- Man, I was born
into a hippie family.
831
00:45:46,515 --> 00:45:47,914
- You're not-
You live in Soho.
832
00:45:48,016 --> 00:45:50,143
That doesn't-that makes you
not a hippie immediately.
833
00:45:50,253 --> 00:45:52,117
- I'm just going to get there
and find my way around.
834
00:45:52,220 --> 00:45:53,152
Really, don't worry.
835
00:45:53,256 --> 00:45:54,347
I mean,
it's going to be fine.
836
00:45:54,456 --> 00:45:55,684
It's going to be fine,
all right?
837
00:45:55,791 --> 00:45:56,723
Listen, do me a favor.
838
00:45:56,825 --> 00:45:57,951
Bring your BlackBerry,
okay?
839
00:45:58,059 --> 00:45:59,287
'Cause it's-that's crucial.
840
00:45:59,394 --> 00:46:01,328
So whatever you want,
bring your games, whatever,
841
00:46:01,429 --> 00:46:03,522
just bring your BlackBerry,
because I need to reach you.
842
00:46:03,632 --> 00:46:04,893
- All right.
Okay, man, take care.
843
00:46:04,999 --> 00:46:06,023
We'll talk.
- Keep in touch.
844
00:46:06,133 --> 00:46:07,396
All right, bye.
845
00:46:21,315 --> 00:46:22,782
Hey, hey, Melissa.
846
00:46:22,883 --> 00:46:26,341
Hey, yeah, it's me.
Hey.
847
00:46:26,453 --> 00:46:28,977
I was wondering
if you could help me out.
848
00:46:29,088 --> 00:46:30,852
I need to get
a plane ticket.
849
00:47:12,731 --> 00:47:14,858
- Is this the hotel?
- Yes.
850
00:47:24,743 --> 00:47:26,300
- Thank you.
Thanks.
851
00:47:26,411 --> 00:47:27,469
Yes.
852
00:47:27,579 --> 00:47:30,809
Hi.
853
00:47:30,915 --> 00:47:33,907
- Welcome to the Rawi Warin
Resort and Spa.
854
00:47:34,018 --> 00:47:34,985
Oh, this is beautiful.
855
00:47:35,086 --> 00:47:36,314
Thank you.
Thank you.
856
00:47:36,421 --> 00:47:37,682
A welcome drink.
857
00:47:37,788 --> 00:47:39,813
Thank you.
858
00:47:50,668 --> 00:47:52,568
Thanks.
859
00:47:52,670 --> 00:47:53,931
This is-
this is great.
860
00:47:54,037 --> 00:47:55,265
This place is great.
861
00:47:55,372 --> 00:47:57,398
It's really nice, but I think-
I think-
862
00:47:57,508 --> 00:47:58,475
Thank you.
863
00:47:58,576 --> 00:48:01,237
You know,
I don't think...
864
00:48:04,047 --> 00:48:07,414
Can-can you get me a taxi?
865
00:48:07,517 --> 00:48:09,451
Yeah.
Could I get a taxi?
866
00:48:09,552 --> 00:48:10,450
Taxi?
867
00:48:10,553 --> 00:48:13,147
Yeah, please.
868
00:48:13,255 --> 00:48:15,348
Yeah.
869
00:48:18,762 --> 00:48:21,424
I would like
to go to a bungalow.
870
00:48:21,531 --> 00:48:22,429
Bungalow?
871
00:48:22,532 --> 00:48:25,261
Yeah, yeah.
872
00:48:25,367 --> 00:48:29,633
Like, a hut on the beach,
you know, just a normal hut,
873
00:48:29,738 --> 00:48:31,763
yeah, like, simple.
874
00:48:31,874 --> 00:48:33,899
Mm, simple?
875
00:48:34,009 --> 00:48:35,476
Simple, yeah, like-
876
00:48:35,577 --> 00:48:36,805
Simple, simple.
877
00:48:36,912 --> 00:48:39,847
- Something simple,
not fancy, you know, just-
878
00:48:39,949 --> 00:48:40,847
Cheaper?
879
00:48:40,950 --> 00:48:42,474
- Cheap, yeah.
Cheap, yeah.
880
00:48:42,584 --> 00:48:44,484
- Yeah, I know.
I know.
881
00:48:44,586 --> 00:48:46,645
Oh, wait. Wait. Wait.
882
00:48:46,755 --> 00:48:48,312
Hey, could we-
could we go back?
883
00:48:48,423 --> 00:48:49,390
- Why?
- Could we go back?
884
00:48:49,491 --> 00:48:50,388
There's an elephant.
885
00:48:50,492 --> 00:48:52,186
- Yeah, yeah, yeah, yeah.
- Yeah?
886
00:48:57,365 --> 00:49:00,095
Hold it. hold it.
887
00:49:00,201 --> 00:49:01,259
Okay. Okay.
888
00:49:52,451 --> 00:49:55,978
Oh, this is great.
Yeah.
889
00:50:30,188 --> 00:50:31,086
Hey.
890
00:50:31,188 --> 00:50:32,087
Hello.
891
00:50:32,189 --> 00:50:34,521
- Hi.
Hi, do you sell these?
892
00:50:34,626 --> 00:50:36,320
- Yeah, yeah, yeah, yeah.
This one, you like?
893
00:50:36,427 --> 00:50:37,485
What color?
894
00:50:37,595 --> 00:50:38,653
Yeah, I need this.
895
00:50:38,763 --> 00:50:39,888
I need shorts, yeah.
This one.
896
00:50:39,997 --> 00:50:40,895
Yeah, this one.
897
00:50:40,998 --> 00:50:42,431
This one, yeah.
898
00:50:42,533 --> 00:50:46,367
And, yeah,
I think I need...
899
00:50:46,470 --> 00:50:47,563
Yeah, why not?
900
00:50:47,671 --> 00:50:48,660
Would you like watch?
901
00:50:48,772 --> 00:50:50,137
- Oh, this one.
This one's really cool.
902
00:50:50,240 --> 00:50:51,298
I have one to show you.
903
00:50:51,408 --> 00:50:52,375
- This one.
What?
904
00:50:52,475 --> 00:50:54,034
- Watch?
You like?
905
00:50:54,144 --> 00:50:55,042
Same watch?
906
00:50:55,145 --> 00:50:56,043
Yeah, same.
907
00:50:56,146 --> 00:50:57,510
Yeah?
908
00:50:57,614 --> 00:50:59,741
This is good.
909
00:51:02,285 --> 00:51:03,274
Shit.
910
00:51:03,386 --> 00:51:04,615
- Same.
- How much?
911
00:51:04,721 --> 00:51:05,915
1,050 baht.
912
00:51:06,022 --> 00:51:08,547
Yeah, yeah?
913
00:51:08,659 --> 00:51:09,784
1,050 baht.
914
00:51:09,892 --> 00:51:11,382
- All right.
Okay.
915
00:51:30,512 --> 00:51:32,674
Guess what.
I saw an elephant.
916
00:51:32,782 --> 00:51:36,842
Just now,
I saw an elephant and a...
917
00:51:36,952 --> 00:51:38,044
Just there on the road.
918
00:51:38,153 --> 00:51:40,917
It was really beautiful.
919
00:51:41,022 --> 00:51:43,149
You know, we should-
we should come here one day.
920
00:51:43,258 --> 00:51:45,158
You know,
we should just come here and-
921
00:51:45,260 --> 00:51:46,625
Or not here, anywhere.
922
00:51:46,728 --> 00:51:48,456
I think you, me, and Jackie,
you know,
923
00:51:48,562 --> 00:51:50,758
we just take some time off,
you know?
924
00:51:50,866 --> 00:51:53,994
I think we should go somewhere
on a vacation.
925
00:51:54,102 --> 00:51:57,833
I really feel
the need to do that.
926
00:51:57,939 --> 00:52:00,202
I mean,
whenever we can, you know?
927
00:52:00,307 --> 00:52:03,003
We'll find the time.
We'll find the time.
928
00:52:03,110 --> 00:52:05,840
But I think we need to do that,
you know?
929
00:52:18,092 --> 00:52:19,650
Any changes?
930
00:52:19,760 --> 00:52:21,488
No.
931
00:52:27,267 --> 00:52:29,235
- You know who stabbed him,
right?
932
00:52:29,335 --> 00:52:31,770
Yeah, his mother.
933
00:52:33,674 --> 00:52:36,335
What a sick world, huh?
934
00:52:49,956 --> 00:52:51,014
Hi, it's me.
935
00:52:51,123 --> 00:52:55,025
I just wanted
to talk a little.
936
00:52:55,127 --> 00:52:57,527
It's a-I don't know.
It's nothing important.
937
00:52:57,629 --> 00:53:00,359
It's just something at work,
something-
938
00:53:00,465 --> 00:53:01,762
There's this boy here,
Anthony.
939
00:53:01,867 --> 00:53:03,596
He was stabbed in the stomach
by his mother.
940
00:53:03,702 --> 00:53:04,828
I mean,
how does that happen?
941
00:53:04,937 --> 00:53:10,170
How does a mother
do that to her own child?
942
00:53:10,275 --> 00:53:11,571
Well, he was bleeding
like crazy.
943
00:53:11,676 --> 00:53:13,076
I didn't think
he was going to make it.
944
00:53:13,178 --> 00:53:16,079
I just-I thought he was going
to bleed out on me.
945
00:53:17,248 --> 00:53:18,476
He's just a little kid.
946
00:53:18,583 --> 00:53:21,313
I mean-I mean,
it could have been Jackie.
947
00:53:21,419 --> 00:53:24,753
I just kept thinking
that it could have been Jackie.
948
00:53:24,856 --> 00:53:26,914
Oh, God.
949
00:54:16,205 --> 00:54:17,365
Hi.
950
00:54:17,473 --> 00:54:18,497
Hi.
951
00:54:18,607 --> 00:54:21,371
- Hi.
I'm interested in a telescope.
952
00:54:21,477 --> 00:54:22,876
It's for my daughter.
953
00:54:22,978 --> 00:54:25,037
She's seven, but she's
very interested in astronomy,
954
00:54:25,147 --> 00:54:26,375
and I want something
that's going
955
00:54:26,482 --> 00:54:27,743
to last her
for quite a while.
956
00:54:27,850 --> 00:54:29,841
Yeah, so I want something
very high quality, I guess.
957
00:54:29,952 --> 00:54:31,578
- I can show you
which ones we have in stock.
958
00:54:31,686 --> 00:54:33,677
- Sure, sure.
That'd be great.
959
00:54:35,991 --> 00:54:39,017
I recommend this one.
960
00:54:39,128 --> 00:54:42,460
- You'd recommend this one
over those two?
961
00:54:42,563 --> 00:54:45,430
- This one would be great
for a seven-year-old.
962
00:54:45,533 --> 00:54:49,025
This is
a very good telescope.
963
00:54:49,137 --> 00:54:51,071
- But it's still sophisticated
at the same time.
964
00:54:51,172 --> 00:54:53,106
I don't want her to feel
like I'm talking down to her
965
00:54:53,207 --> 00:54:54,333
or anything like that.
966
00:54:54,442 --> 00:54:56,034
- No, no, no, no.
This is a great telescope.
967
00:54:56,144 --> 00:54:59,704
Okay.
968
00:54:59,814 --> 00:55:02,373
- What?
Is that for me?
969
00:55:02,482 --> 00:55:04,575
Of course it is.
970
00:55:04,685 --> 00:55:05,617
Really?
971
00:55:05,719 --> 00:55:06,812
What do you think?
972
00:55:06,921 --> 00:55:07,888
I love it.
973
00:55:07,989 --> 00:55:08,956
Did I do good?
974
00:55:09,057 --> 00:55:10,991
- You got exactly
what I wanted.
975
00:55:11,091 --> 00:55:12,923
- I thought if you were going
to be an astronomer,
976
00:55:13,026 --> 00:55:15,392
you better start practicing.
977
00:55:15,495 --> 00:55:16,962
Take a look.
978
00:55:17,064 --> 00:55:20,192
- You can't really see anything
when it's daylight, though.
979
00:55:20,300 --> 00:55:22,894
- Good point.
Silly Mommy.
980
00:55:23,003 --> 00:55:24,300
It's so cool.
981
00:55:24,404 --> 00:55:25,871
- Why don't we come back later
when it gets dark, huh?
982
00:55:25,972 --> 00:55:26,961
We can look
at the stars together.
983
00:55:27,640 --> 00:55:29,471
- Ears.
- Ears.
984
00:55:29,575 --> 00:55:30,439
Ears.
985
00:55:31,644 --> 00:55:32,633
Nose.
986
00:55:32,745 --> 00:55:36,408
Nose...
- Nose.
987
00:55:36,515 --> 00:55:37,504
Okay.
988
00:55:37,616 --> 00:55:39,015
Brow.
989
00:55:39,118 --> 00:55:40,016
Brows...
990
00:55:40,119 --> 00:55:41,017
Brows.
991
00:55:41,120 --> 00:55:42,178
Brows.
992
00:55:42,288 --> 00:55:45,155
- Who wants to go look
at their new telescope?
993
00:55:45,257 --> 00:55:46,315
Eyes...
994
00:55:46,425 --> 00:55:47,414
Eyes.
995
00:55:47,526 --> 00:55:50,154
- Let me just finish
this page.
996
00:55:50,262 --> 00:55:53,129
Okay.
997
00:55:53,232 --> 00:55:55,097
Hand.
998
00:55:55,201 --> 00:55:56,225
Hand...
999
00:55:56,335 --> 00:55:57,358
Hand.
1000
00:55:58,670 --> 00:55:59,968
Blanket...
1001
00:56:00,072 --> 00:56:01,436
Blanket.
1002
00:56:01,539 --> 00:56:02,528
Blanket.
1003
00:56:02,640 --> 00:56:04,540
- Blanket.
- Yes, blanket.
1004
00:56:04,642 --> 00:56:05,631
Blouse...
1005
00:56:05,744 --> 00:56:06,871
Blouse.
1006
00:56:06,979 --> 00:56:08,445
Blouse...
1007
00:56:08,546 --> 00:56:10,707
Good.
1008
00:56:10,815 --> 00:56:12,009
And my foot.
1009
00:56:12,117 --> 00:56:13,948
- Foot.
- Foot, yes.
1010
00:56:14,052 --> 00:56:15,280
And my foot.
1011
00:56:15,387 --> 00:56:19,618
And my calf...
1012
00:56:19,723 --> 00:56:21,486
Calf, here.
1013
00:56:21,592 --> 00:56:24,289
Yes.
1014
00:56:24,395 --> 00:56:25,453
And right here.
1015
00:56:25,562 --> 00:56:27,792
- Gloria, can I talk to you
for a second?
1016
00:56:27,899 --> 00:56:30,458
Yes, of course.
1017
00:56:30,567 --> 00:56:31,933
Where are you going?
1018
00:56:32,036 --> 00:56:33,764
To talk to your mom.
1019
00:56:33,871 --> 00:56:35,862
Okay.
1020
00:56:40,843 --> 00:56:45,610
- It's about
all of the Tagalog.
1021
00:56:45,715 --> 00:56:48,684
I think it's great that Jackie
is so interested.
1022
00:56:48,785 --> 00:56:50,253
I really do.
1023
00:56:50,354 --> 00:56:53,811
And you're doing a fantastic,
fantastic job.
1024
00:56:53,924 --> 00:56:57,324
I just don't want her
to spend so much time on it.
1025
00:56:57,427 --> 00:57:00,658
I'm afraid it's going to start
interfering with her homework.
1026
00:57:00,763 --> 00:57:05,257
- But she has already finished
her homework.
1027
00:57:05,368 --> 00:57:06,392
No, I know.
1028
00:57:06,502 --> 00:57:09,665
It's just-
You know how kids get.
1029
00:57:09,771 --> 00:57:11,671
They, you know,
get fixated on something,
1030
00:57:11,773 --> 00:57:13,401
and everything else
is just out the window,
1031
00:57:13,509 --> 00:57:15,477
and I just don't want her
to get too-too-
1032
00:57:15,577 --> 00:57:18,478
Do you understand
what I mean?
1033
00:57:18,580 --> 00:57:19,842
Yes, of course.
1034
00:57:19,949 --> 00:57:20,846
Yeah.
1035
00:57:20,950 --> 00:57:21,881
Okay.
1036
00:57:21,984 --> 00:57:24,577
Okay.
1037
00:57:24,686 --> 00:57:28,213
Okay, good.
Thank you.
1038
00:57:30,659 --> 00:57:33,923
Okay.
1039
00:57:34,029 --> 00:57:35,394
Want to put your coat on?
1040
00:57:44,605 --> 00:57:46,596
Oh, my gosh
you found a star.
1041
00:57:46,707 --> 00:57:47,765
I did?
1042
00:57:47,875 --> 00:57:49,934
- Oh, Jackie,
that's amazing.
1043
00:57:50,045 --> 00:57:51,012
Yeah.
1044
00:57:51,112 --> 00:57:52,510
Honey, it's beautiful.
1045
00:57:52,613 --> 00:57:56,174
You actually found a star.
1046
00:57:56,283 --> 00:57:58,114
- I found
a couple thousand.
1047
00:57:58,219 --> 00:58:00,119
Sorry, a couple.
1048
00:58:00,221 --> 00:58:02,018
More than a couple.
1049
00:58:02,122 --> 00:58:04,113
At least 1,000.
1050
00:58:08,062 --> 00:58:11,998
- Here, you want me
to hold you steady?
1051
00:58:12,099 --> 00:58:16,126
Don't touch it too much.
Oh, no, we lost it.
1052
00:58:33,952 --> 00:58:38,616
- I wonder what Mother
is doing in America right now.
1053
00:58:38,724 --> 00:58:41,488
- I don't know.
Maybe she's sleeping.
1054
00:58:41,593 --> 00:58:43,857
- Sleeping?
But it's noon already.
1055
00:58:43,962 --> 00:58:45,520
It's nighttime in America.
1056
00:58:45,631 --> 00:58:47,223
Nighttime?
1057
00:58:47,332 --> 00:58:49,232
- If it's daytime
in the Philippines,
1058
00:58:49,334 --> 00:58:51,802
it's nighttime in America.
1059
00:58:51,904 --> 00:58:56,807
I didn't know that.
1060
00:58:56,908 --> 00:59:00,640
How long
will she be staying there?
1061
00:59:00,745 --> 00:59:05,274
- Why are you asking
all these questions?
1062
00:59:05,384 --> 00:59:08,944
I'm just thinking of her.
1063
00:59:09,054 --> 00:59:12,284
- We'll be all grown up
by the time she gets back.
1064
00:59:12,390 --> 00:59:15,518
- What?
But I'm still a little boy.
1065
00:59:15,626 --> 00:59:17,184
She'll come home
1066
00:59:17,295 --> 00:59:22,062
when we're done with school
and have jobs.
1067
00:59:59,202 --> 01:00:00,191
Hello.
1068
01:00:00,303 --> 01:00:03,999
- It's Salvador.
I want you to come home.
1069
01:00:04,107 --> 01:00:08,042
- What's happened?
Is there a problem?
1070
01:00:08,144 --> 01:00:11,078
- No, you just need
to come home.
1071
01:00:11,180 --> 01:00:13,978
I know you need
to earn money
1072
01:00:14,082 --> 01:00:17,314
for the new house
and everything,
1073
01:00:17,419 --> 01:00:18,750
but I'm bigger now.
1074
01:00:18,854 --> 01:00:20,583
I can help you.
1075
01:00:20,689 --> 01:00:24,852
I'll work and make money
so that you can come home.
1076
01:00:24,959 --> 01:00:28,327
- No, I'm the one
that's going to work
1077
01:00:28,430 --> 01:00:30,454
for you and your brother.
1078
01:00:34,068 --> 01:00:39,597
I love you so much.
1079
01:00:39,707 --> 01:00:42,369
You must be strong.
1080
01:00:42,477 --> 01:00:45,708
Stop crying, all right?
1081
01:00:45,813 --> 01:00:48,042
You have to come home.
1082
01:00:48,149 --> 01:00:50,379
Please, don't cry.
1083
01:00:50,485 --> 01:00:54,444
You have to be strong.
1084
01:00:54,555 --> 01:00:55,612
Come home.
1085
01:00:55,722 --> 01:01:00,750
- I love you and Manuel
so much.
1086
01:01:08,068 --> 01:01:10,263
Do you need help?
1087
01:01:10,370 --> 01:01:12,736
No, ask him.
1088
01:01:12,839 --> 01:01:18,243
- You're too young,
and fishing is hard work.
1089
01:01:18,345 --> 01:01:23,408
- I can help
with the fishing nets.
1090
01:01:23,516 --> 01:01:26,041
- No,
we can take care of it.
1091
01:01:26,152 --> 01:01:28,814
Perhaps when you're older.
1092
01:01:36,829 --> 01:01:39,160
Good day.
1093
01:01:39,265 --> 01:01:42,825
I was wondering,
could I work here?
1094
01:01:42,934 --> 01:01:45,495
That's not possible.
1095
01:01:45,604 --> 01:01:46,831
You're too young.
1096
01:01:46,938 --> 01:01:48,566
I'm good at cooking.
1097
01:01:48,673 --> 01:01:50,698
I always help my grandma
at home.
1098
01:01:50,809 --> 01:01:54,210
- It's not possible.
Go away.
1099
01:01:54,313 --> 01:01:57,804
I'm a fast learner.
1100
01:01:57,916 --> 01:01:59,850
Good afternoon.
1101
01:01:59,951 --> 01:02:02,180
Good afternoon to you.
1102
01:02:02,287 --> 01:02:06,017
- I'm just wondering
if there's work for me here.
1103
01:02:09,294 --> 01:02:11,853
See this sack of rice?
1104
01:02:11,962 --> 01:02:13,862
It must be emptied.
1105
01:02:13,964 --> 01:02:16,660
Put this plastic bag
on the scale.
1106
01:02:16,767 --> 01:02:19,362
You're going
to repack the rice.
1107
01:02:19,471 --> 01:02:22,735
Each plastic bag
should weigh one kilo.
1108
01:02:22,840 --> 01:02:28,039
Put the rice in the plastic bag
like this.
1109
01:02:28,145 --> 01:02:33,947
Just make sure the scale needle
doesn't go past number one.
1110
01:02:34,050 --> 01:02:37,178
It doesn't matter
if it goes under the line
1111
01:02:37,287 --> 01:02:38,413
but not over.
1112
01:02:38,522 --> 01:02:42,924
- Mother,
I can't do this any longer.
1113
01:02:43,025 --> 01:02:45,460
- Gloria,
I know you can do it.
1114
01:02:45,561 --> 01:02:46,789
You're strong.
1115
01:02:46,896 --> 01:02:48,921
- I feel like my chest
will explode.
1116
01:02:49,031 --> 01:02:52,933
Mother, I'll never
get used to this, not ever.
1117
01:02:53,035 --> 01:02:58,598
This is not
what God wants.
1118
01:02:58,708 --> 01:03:00,676
You feel that way now,
1119
01:03:00,777 --> 01:03:03,267
but I believe
it's God's will
1120
01:03:03,379 --> 01:03:06,712
that you give your children
a better future.
1121
01:03:06,815 --> 01:03:08,874
No, Mother.
1122
01:03:08,984 --> 01:03:14,616
God wants me
to be with my children.
1123
01:03:14,723 --> 01:03:17,783
Can you understand that?
1124
01:03:17,893 --> 01:03:19,827
I want to come home.
1125
01:03:19,928 --> 01:03:20,917
No.
1126
01:03:21,029 --> 01:03:23,088
I miss my children.
1127
01:03:23,197 --> 01:03:27,430
- Be strong, my child.
You can do it.
1128
01:03:27,536 --> 01:03:34,738
Try to be strong.
I know you can do it.
1129
01:03:38,513 --> 01:03:41,208
I'm done now.
1130
01:03:43,184 --> 01:03:45,379
Are you finished?
1131
01:03:45,486 --> 01:03:47,545
Yes.
1132
01:03:47,655 --> 01:03:50,089
Is the sack empty?
1133
01:03:50,190 --> 01:03:51,385
Yes.
1134
01:03:51,492 --> 01:03:53,653
Let me see.
1135
01:03:53,761 --> 01:03:56,126
You're a really good boy.
1136
01:03:56,229 --> 01:03:58,288
Wait. I'll go inside.
1137
01:03:58,399 --> 01:04:00,992
I have a reward for you.
1138
01:04:04,804 --> 01:04:12,677
Here you are,
some candy and mango juice.
1139
01:04:12,779 --> 01:04:15,043
That's your favorite,
isn't it?
1140
01:04:15,148 --> 01:04:16,376
Yes, thank you.
1141
01:04:16,482 --> 01:04:21,545
- You're a really nice boy,
a hardworking boy.
1142
01:04:23,656 --> 01:04:25,817
You like that,
don't you?
1143
01:04:34,132 --> 01:04:39,035
- I just wanted
to ask how-
1144
01:04:39,137 --> 01:04:40,968
What?
1145
01:04:42,474 --> 01:04:45,841
- How much
will you pay me?
1146
01:04:45,944 --> 01:04:49,242
Pay you?
1147
01:04:49,347 --> 01:04:51,008
I'm not giving you any money.
1148
01:04:51,115 --> 01:04:53,982
But you must pay me.
1149
01:04:54,085 --> 01:04:56,212
I did all of this.
1150
01:04:56,320 --> 01:04:58,414
Did you help me for money?
1151
01:04:58,523 --> 01:05:00,990
Get out of here.
Shame on you.
1152
01:05:01,092 --> 01:05:03,083
Are you trying to trick me?
1153
01:05:03,194 --> 01:05:05,594
Go on, leave.
Shame on you.
1154
01:05:05,696 --> 01:05:09,291
I'm not that easily fooled.
1155
01:06:39,787 --> 01:06:40,685
Hey.
1156
01:06:40,788 --> 01:06:41,686
- Hey,
how you doing?
1157
01:06:41,789 --> 01:06:43,689
Hey, I'm Leo.
1158
01:06:43,791 --> 01:06:45,189
John.
1159
01:06:45,292 --> 01:06:47,351
- Hey, Leo.
Ruen?
1160
01:06:47,461 --> 01:06:49,452
- Roon.
- Roon.
1161
01:06:49,564 --> 01:06:50,461
Hey, man.
1162
01:06:50,565 --> 01:06:51,462
What's up, boss?
1163
01:06:51,566 --> 01:06:53,465
- I'm Leo.
- Leo.
1164
01:06:53,567 --> 01:06:55,432
- Hey,
how are you doing?
1165
01:06:59,372 --> 01:07:01,306
You guys are
on vacation here, or...
1166
01:07:01,407 --> 01:07:02,568
We're just chilling too.
1167
01:07:02,676 --> 01:07:03,768
I wouldn't call it vacation.
1168
01:07:03,877 --> 01:07:04,935
All right.
1169
01:07:05,045 --> 01:07:06,511
- I don't want to think
about going home.
1170
01:07:06,613 --> 01:07:07,841
What brings you here?
1171
01:07:07,948 --> 01:07:11,041
- Well, I've been traveling
for the last six months.
1172
01:07:11,150 --> 01:07:12,515
Six months?
1173
01:07:12,619 --> 01:07:17,681
- Yeah, I'm-
I just landed here,
1174
01:07:17,790 --> 01:07:20,759
but I've been just
all over the place, you know?
1175
01:07:20,860 --> 01:07:22,919
I have this thing and-
1176
01:07:23,029 --> 01:07:24,894
But I decided to leave
everything behind
1177
01:07:24,997 --> 01:07:27,830
and come and just travel.
1178
01:07:27,933 --> 01:07:30,868
I'm a firefighter.
1179
01:07:30,970 --> 01:07:32,665
I got a bit-
1180
01:07:32,772 --> 01:07:35,707
It was too much, you know?
1181
01:07:47,652 --> 01:07:50,746
- He was their
main illustrator...
1182
01:08:01,966 --> 01:08:03,227
Is this it?
1183
01:09:03,325 --> 01:09:06,226
Hi.
1184
01:09:06,328 --> 01:09:10,560
- Why do you
look like this?
1185
01:09:10,665 --> 01:09:12,064
Why you like this?
1186
01:09:12,167 --> 01:09:17,070
Smile. Smile.
Smile, okay.
1187
01:09:17,172 --> 01:09:18,104
It's good.
1188
01:09:18,206 --> 01:09:19,195
It's good, yeah.
1189
01:09:19,306 --> 01:09:20,205
Your smile is good.
1190
01:09:20,307 --> 01:09:21,205
Your smile is good.
1191
01:09:21,308 --> 01:09:22,639
What's your name?
1192
01:09:22,744 --> 01:09:23,641
What?
1193
01:09:23,745 --> 01:09:25,109
What's your name?
1194
01:09:25,212 --> 01:09:26,110
What's your name?
1195
01:09:26,213 --> 01:09:27,976
My name's Leo.
1196
01:09:28,082 --> 01:09:29,014
I'm Cookie.
1197
01:09:29,116 --> 01:09:30,014
Cookie?
1198
01:09:30,117 --> 01:09:31,779
Yes, Cookie.
1199
01:09:31,886 --> 01:09:33,353
- Cookie?
- Cookie.
1200
01:09:33,454 --> 01:09:34,478
All right.
1201
01:09:34,588 --> 01:09:36,078
Where are you from?
1202
01:09:36,190 --> 01:09:38,124
- I live
in the United States.
1203
01:09:38,225 --> 01:09:40,658
Oh, I love USA.
1204
01:09:40,761 --> 01:09:41,819
Oh, yeah, you like?
1205
01:09:41,929 --> 01:09:42,827
I love America.
1206
01:09:42,930 --> 01:09:44,056
Really?
1207
01:09:44,165 --> 01:09:45,063
Really.
1208
01:09:45,166 --> 01:09:49,068
All right.
1209
01:09:49,169 --> 01:09:54,733
- Why two watches?
Why?
1210
01:09:54,842 --> 01:09:56,570
Why you wear two watches?
1211
01:09:56,676 --> 01:10:00,578
- Because in this one,
I keep New York time,
1212
01:10:00,680 --> 01:10:04,672
and in this one,
I keep Thailand time.
1213
01:10:08,922 --> 01:10:10,082
Leo?
1214
01:10:10,190 --> 01:10:12,384
Yeah.
1215
01:10:12,491 --> 01:10:15,052
You want fun time?
1216
01:10:15,161 --> 01:10:16,525
What?
1217
01:10:16,628 --> 01:10:20,725
- You want fun time?
You want fun time?
1218
01:10:20,833 --> 01:10:22,094
Fountain?
1219
01:10:22,201 --> 01:10:23,691
Yes?
1220
01:10:23,803 --> 01:10:25,030
Fun time?
1221
01:10:25,137 --> 01:10:26,229
Yes.
1222
01:10:26,338 --> 01:10:29,739
- No, I don't.
I don't want fun time.
1223
01:10:29,841 --> 01:10:31,035
No?
1224
01:10:31,143 --> 01:10:34,874
No, no.
1225
01:10:34,980 --> 01:10:38,380
You don't like fun?
1226
01:10:38,482 --> 01:10:42,852
You don't like fun?
1227
01:10:42,955 --> 01:10:47,186
You don't like fun?
1228
01:10:47,291 --> 01:10:48,383
Leo, you don't like fun?
1229
01:10:48,492 --> 01:10:50,050
You know what?
1230
01:10:50,161 --> 01:10:54,564
I want to have a fun time,
all right?
1231
01:10:54,665 --> 01:10:55,962
I want to have a fun time,
yeah?
1232
01:10:56,067 --> 01:10:57,056
Yes?
1233
01:10:59,570 --> 01:11:01,902
All right, Cookie, come.
1234
01:11:02,006 --> 01:11:03,563
I'm going to pay you
1235
01:11:03,673 --> 01:11:06,768
so that you don't go back
to work, okay?
1236
01:11:06,877 --> 01:11:08,673
Okay?
You don't go back to work.
1237
01:11:08,779 --> 01:11:11,873
Okay, you go home and sleep,
all right?
1238
01:11:11,983 --> 01:11:15,543
Do you understand
what I'm saying, yeah?
1239
01:11:15,652 --> 01:11:16,641
I'm going to give you-
1240
01:11:16,753 --> 01:11:21,315
Look, you and me, no sex,
all right?
1241
01:11:21,424 --> 01:11:23,255
We're not going to have sex.
No, no.
1242
01:11:23,360 --> 01:11:24,384
No sex.
1243
01:11:24,494 --> 01:11:27,793
No, I'm going to give you-
1244
01:11:27,897 --> 01:11:31,128
Look, I'm going to just give you
everything I've got, all right?
1245
01:11:31,234 --> 01:11:32,427
You're going
to go back home,
1246
01:11:32,534 --> 01:11:34,468
and you're going to sleep,
all right?
1247
01:11:34,570 --> 01:11:37,403
On your own, not with me,
not with anybody else.
1248
01:11:37,506 --> 01:11:39,770
You're just going to go back,
all right?
1249
01:11:39,876 --> 01:11:43,436
Okay, and you don't come back
and work here, all right?
1250
01:11:43,545 --> 01:11:45,103
You don't come back
tonight.
1251
01:11:45,214 --> 01:11:46,112
Okay.
1252
01:11:46,215 --> 01:11:48,080
- Okay,
I want to see you go.
1253
01:11:48,183 --> 01:11:49,081
Sure.
1254
01:11:49,184 --> 01:11:50,378
I have to see you go.
1255
01:11:50,486 --> 01:11:51,976
- Okay.
Good night.
1256
01:11:52,087 --> 01:11:53,019
Good night.
1257
01:11:53,122 --> 01:11:54,180
Good night.
1258
01:11:54,290 --> 01:11:55,222
Bye-bye.
1259
01:11:55,324 --> 01:11:58,054
- Bye-bye.
Don't come back.
1260
01:12:22,350 --> 01:12:24,215
Hey, baby, hey.
1261
01:12:24,319 --> 01:12:27,220
Okay, I'm going
to go to sleep now.
1262
01:12:27,322 --> 01:12:29,313
I miss you.
1263
01:12:31,926 --> 01:12:32,893
I've been thinking.
1264
01:12:32,994 --> 01:12:34,620
I have to do
some charity work.
1265
01:12:34,728 --> 01:12:36,286
You know, I have to-
1266
01:12:36,396 --> 01:12:40,594
I think I could put up
a foundation or-
1267
01:12:40,701 --> 01:12:41,827
or support an orphanage,
1268
01:12:41,935 --> 01:12:43,232
or-I don't know-I mean,
1269
01:12:43,337 --> 01:12:46,067
just handing out computers maybe
and helping out kids,
1270
01:12:46,173 --> 01:12:52,237
or Bob gave me this stupid pen
with mammoth ivory,
1271
01:12:52,346 --> 01:12:56,908
and I couldn't stop
thinking that,
1272
01:12:57,017 --> 01:12:59,178
what if we all
die out soon?
1273
01:12:59,285 --> 01:13:01,810
You know, the whole human race
disappears,
1274
01:13:01,922 --> 01:13:04,515
and, you know,
the rats will take over
1275
01:13:04,623 --> 01:13:07,183
or maybe someone else,
1276
01:13:07,293 --> 01:13:11,195
and one day,
they'll dig out our graves,
1277
01:13:11,297 --> 01:13:13,162
and they're going to make pens
out of our skeletons
1278
01:13:13,265 --> 01:13:14,754
just like the mammoths.
1279
01:13:15,334 --> 01:13:17,893
- And no sex?
- No.
1280
01:13:20,139 --> 01:13:23,131
- Nothing?
- No.
1281
01:13:23,242 --> 01:13:24,833
Where is he from?
1282
01:13:24,944 --> 01:13:25,875
America.
1283
01:13:25,978 --> 01:13:28,275
I love Americans.
1284
01:13:28,380 --> 01:13:31,178
- I hate them,
but this one was different.
1285
01:13:31,282 --> 01:13:34,513
You hate Americans?
1286
01:13:34,619 --> 01:13:36,348
Why?
1287
01:13:36,454 --> 01:13:39,014
- They think
they're so good in bed.
1288
01:13:39,857 --> 01:13:43,624
The Italians are worse.
1289
01:13:43,727 --> 01:13:46,162
- Yes, they think
they're so good,
1290
01:13:46,264 --> 01:13:47,855
they shouldn't have to pay.
1291
01:13:47,966 --> 01:13:49,899
- But the Germans
are the worst.
1292
01:13:50,001 --> 01:13:54,233
- The Germans?
They're okay.
1293
01:13:54,338 --> 01:13:58,206
They're dirty.
1294
01:13:58,308 --> 01:14:00,833
No, not all of them.
1295
01:14:00,945 --> 01:14:07,781
But the Arabs,
the Arabs are the worst of all.
1296
01:14:07,884 --> 01:14:09,284
I wouldn't go with them.
1297
01:14:09,386 --> 01:14:10,478
Nobody would.
1298
01:14:10,587 --> 01:14:12,850
They stink.
1299
01:14:12,956 --> 01:14:16,221
How about the Japanese?
1300
01:14:16,326 --> 01:14:19,159
I wouldn't go with them.
1301
01:14:19,263 --> 01:14:23,131
- No way,
not with a Jap.
1302
01:14:23,232 --> 01:14:27,168
I hate the Japanese.
1303
01:14:27,270 --> 01:14:29,101
- You wouldn't
because their dicks
1304
01:14:29,205 --> 01:14:30,695
are the size
of my little finger.
1305
01:14:30,807 --> 01:14:32,104
My little finger,
not yours.
1306
01:14:32,208 --> 01:14:34,142
I'm going
to look for him tomorrow.
1307
01:14:34,243 --> 01:14:37,269
I know where he lives.
1308
01:14:44,619 --> 01:14:48,283
- Do you like ice cream,
Anthony?
1309
01:14:48,390 --> 01:14:49,652
When you get out of here,
1310
01:14:49,758 --> 01:14:53,991
I'm going to buy you
all the ice cream you can eat
1311
01:14:54,096 --> 01:15:00,261
and candy,
all the candy in the world.
1312
01:15:03,138 --> 01:15:05,504
I promise.
1313
01:15:52,886 --> 01:15:54,820
You ready?
1314
01:15:54,920 --> 01:15:57,151
Yeah.
1315
01:15:57,257 --> 01:15:59,122
Good to go.
1316
01:16:00,926 --> 01:16:03,122
What's that noise?
1317
01:16:03,229 --> 01:16:05,129
- That's Dr. Jackson's
whale song.
1318
01:16:05,231 --> 01:16:07,790
- I always play whale music
when I work.
1319
01:16:07,900 --> 01:16:09,129
Helps to keep you focused.
1320
01:16:09,235 --> 01:16:11,100
You got to be kidding.
1321
01:16:11,204 --> 01:16:13,763
- Yeah, we've got
a lot to learn from whales.
1322
01:16:13,872 --> 01:16:16,397
You know
how intelligent whales are?
1323
01:16:16,508 --> 01:16:18,065
Come on, what do you have
against whales?
1324
01:16:18,176 --> 01:16:19,507
- I've got nothing
against whales.
1325
01:16:19,611 --> 01:16:20,771
I just don't want them
in my OR.
1326
01:16:20,879 --> 01:16:22,176
- You want to hear
something else,
1327
01:16:22,281 --> 01:16:23,373
like the radio
or something?
1328
01:16:23,482 --> 01:16:24,880
- Hey, come on.
- Speed metal perhaps?
1329
01:16:24,982 --> 01:16:27,951
- Not better than whale music,
believe me.
1330
01:16:28,052 --> 01:16:30,112
- All right, let's go.
Scalpel.
1331
01:16:30,222 --> 01:16:31,779
And compress.
1332
01:16:31,889 --> 01:16:32,981
And hold.
1333
01:16:33,091 --> 01:16:35,650
They're amazing.
1334
01:16:35,760 --> 01:16:39,059
They can sing to another whale
60 miles away.
1335
01:16:39,164 --> 01:16:41,529
Compress.
1336
01:16:44,001 --> 01:16:46,093
What are they singing about?
1337
01:16:46,203 --> 01:16:47,830
The usual.
1338
01:16:47,939 --> 01:16:50,339
"Here I am.
Where are you?
1339
01:16:50,441 --> 01:16:54,172
I love you.
I miss you. "
1340
01:16:54,278 --> 01:16:56,143
The usual.
1341
01:16:56,247 --> 01:16:57,873
Clamp.
1342
01:16:57,981 --> 01:16:59,812
- And recent studies
show that whale songs
1343
01:16:59,916 --> 01:17:01,214
can have a positive effect
1344
01:17:01,319 --> 01:17:03,946
on people who are stressed
or can't sleep.
1345
01:17:04,054 --> 01:17:06,045
Can't sleep, huh?
1346
01:17:39,188 --> 01:17:40,951
Time to get up.
1347
01:17:41,055 --> 01:17:43,990
We're going somewhere today.
1348
01:17:44,092 --> 01:17:47,858
Hurry up and get dressed.
Wake up.
1349
01:17:47,962 --> 01:17:50,523
But I have school today.
1350
01:17:50,633 --> 01:17:52,156
You're not going to school.
1351
01:17:54,303 --> 01:17:55,894
I'll be your teacher today.
1352
01:18:01,309 --> 01:18:06,076
This is yours,
and this is yours.
1353
01:18:08,181 --> 01:18:12,448
Tell your brother's teacher
he's home sick today.
1354
01:18:17,124 --> 01:18:20,322
So you've worked
for that old, miserly cheat.
1355
01:18:20,428 --> 01:18:23,397
Rita told me everything.
1356
01:18:23,498 --> 01:18:26,159
I take good care of you,
don't I?
1357
01:18:26,267 --> 01:18:28,826
Yes, Grandmother.
1358
01:18:28,935 --> 01:18:33,838
- So why do you keep
calling your mother to complain?
1359
01:18:46,152 --> 01:18:48,620
Do you know
where we're going?
1360
01:18:57,063 --> 01:18:59,122
Let's go.
1361
01:19:24,856 --> 01:19:26,847
Look at them.
1362
01:19:30,028 --> 01:19:32,996
This is what they do
every day.
1363
01:19:38,869 --> 01:19:41,929
Look at those kids.
1364
01:19:42,039 --> 01:19:44,132
Is this the kind of life
you want?
1365
01:19:48,145 --> 01:19:49,772
Look, he's only your age,
1366
01:19:49,880 --> 01:19:52,110
and he's already
collecting garbage.
1367
01:20:15,471 --> 01:20:17,905
Here's some bread.
Eat it.
1368
01:20:18,007 --> 01:20:19,406
I don't want it.
1369
01:20:19,509 --> 01:20:20,703
Why not?
1370
01:20:20,810 --> 01:20:23,005
You haven't eaten
anything today.
1371
01:20:23,112 --> 01:20:26,205
Go on, eat it.
1372
01:20:26,314 --> 01:20:30,216
Do you know why your mother
is working in America?
1373
01:20:30,318 --> 01:20:34,220
So you won't have
to eat this bread,
1374
01:20:34,322 --> 01:20:38,088
so that you can have
a good life,
1375
01:20:38,193 --> 01:20:43,563
a good life, proper food,
nice house,
1376
01:20:43,665 --> 01:20:46,862
a good education,
1377
01:20:46,968 --> 01:20:51,530
money so when you get sick,
you can go to the doctor.
1378
01:20:51,640 --> 01:20:57,704
Those kids
can't go to the doctor.
1379
01:20:57,813 --> 01:21:01,771
When they get sick,
they just die.
1380
01:21:03,485 --> 01:21:05,850
They just die.
1381
01:21:19,332 --> 01:21:21,563
Are you enjoying
your ice cream?
1382
01:21:28,074 --> 01:21:31,874
We should pity those people
who live in the dumpsite.
1383
01:21:31,978 --> 01:21:34,674
No one should have to live
in a place like that.
1384
01:21:37,984 --> 01:21:46,722
You know, there's something
worse happening here at night.
1385
01:21:46,826 --> 01:21:50,421
Kids come here
to sell themselves.
1386
01:21:51,764 --> 01:21:52,822
Sell themselves?
1387
01:21:52,931 --> 01:21:55,832
- They sell themselves
to tourists.
1388
01:21:55,934 --> 01:21:59,427
They buy kids and take them
to their hotels.
1389
01:21:59,539 --> 01:22:03,702
- Why are they taking the kids
to their hotels?
1390
01:22:03,809 --> 01:22:05,276
I don't know.
1391
01:22:05,377 --> 01:22:08,244
They just want someone
to sleep with.
1392
01:22:09,380 --> 01:22:12,281
Do they get paid?
1393
01:22:12,383 --> 01:22:14,944
What else do they do?
1394
01:22:15,053 --> 01:22:20,012
Let's not talk about it.
1395
01:22:20,124 --> 01:22:23,526
They just sleep,
nothing else.
1396
01:22:23,629 --> 01:22:26,995
They don't do anything.
1397
01:22:27,098 --> 01:22:28,963
They just sleep there.
1398
01:22:29,066 --> 01:22:31,660
Just eat your ice cream.
1399
01:23:20,382 --> 01:23:21,645
Good morning, Leo.
1400
01:23:21,750 --> 01:23:26,414
I think you maybe want
to see something.
1401
01:23:26,522 --> 01:23:27,614
I am guide.
1402
01:23:27,723 --> 01:23:30,157
Sightseeing all island.
1403
01:23:30,259 --> 01:23:31,624
I know everything.
1404
01:23:31,727 --> 01:23:33,922
Really beautiful waterfall.
1405
01:23:34,029 --> 01:23:37,089
- No, no,
I don't want to, no.
1406
01:23:37,198 --> 01:23:39,223
No, I think I'm just going
to be here, you know,
1407
01:23:39,334 --> 01:23:40,995
spend the day here
at the beach.
1408
01:23:41,102 --> 01:23:43,070
Thank you.
1409
01:23:43,171 --> 01:23:45,663
You scary me?
1410
01:23:45,774 --> 01:23:47,240
I'm scaring you?
1411
01:23:47,342 --> 01:23:48,571
I'm sorry.
I'm sorry.
1412
01:23:48,677 --> 01:23:49,609
I didn't mean to scare you.
1413
01:23:49,711 --> 01:23:50,735
No, I'm just-
1414
01:23:50,845 --> 01:23:52,608
Oh, no, I'm not.
1415
01:23:52,714 --> 01:23:54,045
I'm scared of you?
1416
01:23:54,148 --> 01:23:56,116
I'm not scared.
I'm not scared.
1417
01:23:56,217 --> 01:23:58,276
You have a girl?
1418
01:23:58,385 --> 01:24:00,911
You have a girl here?
1419
01:24:01,022 --> 01:24:02,011
No.
1420
01:24:02,123 --> 01:24:03,647
I get breakfast.
1421
01:24:03,758 --> 01:24:06,157
You wait.
I come back.
1422
01:24:08,629 --> 01:24:10,493
Okay.
1423
01:24:14,234 --> 01:24:17,431
I take you good places.
1424
01:24:19,840 --> 01:24:22,206
I know best beach.
1425
01:24:22,309 --> 01:24:23,207
Beach.
1426
01:24:23,310 --> 01:24:24,537
Beach, beach.
1427
01:24:25,946 --> 01:24:29,506
Really beautiful waterfall
1428
01:24:29,616 --> 01:24:36,852
and famous dead monk
with sunglasses.
1429
01:24:36,956 --> 01:24:38,184
Very special.
1430
01:24:38,290 --> 01:24:39,188
Dead monk?
1431
01:24:39,291 --> 01:24:40,315
Dead monk.
1432
01:24:40,426 --> 01:24:41,950
- With sunglasses.
- With sunglasses.
1433
01:24:42,061 --> 01:24:43,255
Why with sunglasses?
1434
01:24:43,362 --> 01:24:46,923
It's special, special.
1435
01:24:47,033 --> 01:24:48,057
You're kidding me, right?
1436
01:24:48,167 --> 01:24:51,102
- No.
Real, real.
1437
01:24:51,203 --> 01:24:52,261
Leo, yeah.
1438
01:24:52,371 --> 01:24:53,269
Real.
1439
01:24:53,371 --> 01:24:54,270
Oh, real.
1440
01:24:54,372 --> 01:24:55,271
Real.
1441
01:24:55,373 --> 01:24:57,604
Ah, right, yeah, yeah.
1442
01:24:57,710 --> 01:24:58,938
I thought
you were saying "Leo. "
1443
01:24:59,045 --> 01:25:00,170
I was like, "Leo. "
1444
01:25:00,278 --> 01:25:01,370
No, real.
1445
01:25:01,479 --> 01:25:02,811
Real.
1446
01:25:07,686 --> 01:25:09,175
Mango.
1447
01:25:15,627 --> 01:25:16,958
Yes, banana.
1448
01:25:17,062 --> 01:25:18,051
Okay.
1449
01:25:22,233 --> 01:25:23,131
This is it?
1450
01:25:23,234 --> 01:25:24,132
My motorcycle.
1451
01:25:24,235 --> 01:25:26,600
All right, pink, cool.
1452
01:25:28,572 --> 01:25:30,335
All right.
1453
01:25:30,441 --> 01:25:31,567
Do you have one?
1454
01:25:31,676 --> 01:25:32,607
One.
1455
01:25:32,710 --> 01:25:33,607
Only one?
1456
01:25:33,711 --> 01:25:34,643
Yes, one.
1457
01:25:34,746 --> 01:25:35,644
All right, no, no, no.
1458
01:25:35,747 --> 01:25:36,804
You have to wear it.
1459
01:25:36,914 --> 01:25:37,812
- No.
I'm okay.
1460
01:25:37,915 --> 01:25:39,007
- I'm not going to wear it.
I'm not going to wear it.
1461
01:25:39,116 --> 01:25:40,413
No, you put it on.
No, you put it on.
1462
01:25:40,517 --> 01:25:42,417
You put it on.
I'm not going to wear it.
1463
01:25:42,519 --> 01:25:44,214
If there's only one,
you wear it, all right?
1464
01:25:44,321 --> 01:25:45,288
Okay.
1465
01:25:45,389 --> 01:25:47,721
Okay.
1466
01:25:47,825 --> 01:25:51,192
All right.
1467
01:25:51,294 --> 01:25:53,455
Like this?
Okay.
1468
01:25:53,563 --> 01:25:55,554
Okay.
1469
01:25:58,601 --> 01:26:02,059
All right.
1470
01:26:02,171 --> 01:26:03,832
No, just sit normal.
1471
01:26:03,940 --> 01:26:04,964
Just sit normal,
all right?
1472
01:26:05,074 --> 01:26:06,041
Normal.
1473
01:26:06,142 --> 01:26:07,439
- No, no, no.
You know what I mean.
1474
01:26:07,543 --> 01:26:08,475
You know what I mean.
1475
01:26:08,578 --> 01:26:09,635
That's not normal.
Come on.
1476
01:26:09,745 --> 01:26:11,406
Just move over a bit,
all right?
1477
01:26:11,514 --> 01:26:13,572
Okay.
All right, let's go.
1478
01:26:13,683 --> 01:26:14,649
- Okay.
All right.
1479
01:26:14,750 --> 01:26:15,978
- Okay,
I'm going to hold on to you
1480
01:26:16,085 --> 01:26:17,950
just because I don't want
to fall down, all right?
1481
01:26:18,054 --> 01:26:19,043
All right.
Okay.
1482
01:26:19,155 --> 01:26:20,553
- Okay.
- But don't-don't-
1483
01:26:20,655 --> 01:26:22,316
I mean, don't misinterpret this,
all right?
1484
01:26:22,424 --> 01:26:23,322
Go. Go. Go.
1485
01:26:23,425 --> 01:26:24,916
Okay, let's go.
1486
01:26:30,265 --> 01:26:31,960
There's monkeys
all over the place.
1487
01:26:32,067 --> 01:26:33,261
I know, monkeys.
1488
01:26:33,368 --> 01:26:34,266
Yeah?
1489
01:26:34,369 --> 01:26:36,860
- Yes, yes, yes, yes.
Monkey.
1490
01:27:15,843 --> 01:27:17,673
- And reincarnation.
How's that like?
1491
01:27:17,778 --> 01:27:21,839
Like, when you're-
when you die-
1492
01:27:21,949 --> 01:27:24,348
I mean,
I'm something in this life,
1493
01:27:24,450 --> 01:27:27,419
then I die, and then I become
something else, yeah?
1494
01:27:27,520 --> 01:27:29,852
You know, like, something.
You become something else.
1495
01:27:29,956 --> 01:27:32,015
You understand?
1496
01:27:33,725 --> 01:27:35,250
- Ah, okay.
Okay, I know. I know.
1497
01:27:35,361 --> 01:27:36,588
Do you believe in that?
1498
01:27:36,695 --> 01:27:39,324
Yes, yes.
1499
01:27:39,431 --> 01:27:43,333
- For example, with him,
right now, he's a dog.
1500
01:27:43,435 --> 01:27:45,460
I might be a dog
in my next life.
1501
01:27:46,705 --> 01:27:48,570
Next life.
Next life.
1502
01:27:48,674 --> 01:27:49,903
- Next life,
I'm going to be a dog.
1503
01:27:50,008 --> 01:27:50,997
Human.
1504
01:27:51,109 --> 01:27:52,940
He, yeah.
1505
01:27:53,045 --> 01:27:55,445
And do you know what you were
in your past life?
1506
01:27:58,417 --> 01:28:00,611
I go to monk.
1507
01:28:00,718 --> 01:28:03,313
He look my star.
1508
01:28:03,422 --> 01:28:10,725
And he say I was elephant,
elephant.
1509
01:28:18,302 --> 01:28:20,202
- What would you like to be
in your next life?
1510
01:28:20,304 --> 01:28:21,271
Next?
1511
01:28:21,372 --> 01:28:22,703
Yeah, next life.
1512
01:28:24,642 --> 01:28:26,303
I don't know.
1513
01:28:26,410 --> 01:28:29,971
- Yeah, you know.
Ah, come on, you know.
1514
01:28:30,081 --> 01:28:32,571
Mm, boy.
1515
01:28:32,682 --> 01:28:34,513
- A boy?
- Yes.
1516
01:28:34,618 --> 01:28:38,315
All right, why?
1517
01:28:38,421 --> 01:28:42,482
- Girl not good.
Boy good.
1518
01:28:42,592 --> 01:28:43,490
- Girl not good?
- Yes.
1519
01:28:43,593 --> 01:28:44,891
No, girls are good.
1520
01:28:44,995 --> 01:28:45,927
Girl not good.
1521
01:28:46,029 --> 01:28:47,428
- Yeah, girls are good.
Come on.
1522
01:28:47,530 --> 01:28:50,431
Really, you can't say shit
like that, really.
1523
01:28:50,533 --> 01:28:52,262
You understand
what I'm saying?
1524
01:28:52,369 --> 01:28:53,301
Yeah.
1525
01:28:53,403 --> 01:28:55,234
Yeah, girls are great.
1526
01:28:55,338 --> 01:28:57,966
Girls are wonderful.
I mean, there's no-
1527
01:28:58,074 --> 01:29:00,338
You know, like, you can't go on
like that, really.
1528
01:29:00,442 --> 01:29:01,807
I mean, you can't stop-
1529
01:29:01,911 --> 01:29:03,276
You have
to stop thinking like that.
1530
01:29:03,379 --> 01:29:05,404
Really, I mean,
girls are good.
1531
01:29:05,514 --> 01:29:06,846
Girls are good.
1532
01:29:06,950 --> 01:29:09,043
You know, if you want,
I'll get you, like-you know,
1533
01:29:09,151 --> 01:29:10,209
I have tons of contacts.
1534
01:29:10,319 --> 01:29:12,880
I can get you a job in Bangkok,
no problem.
1535
01:29:12,988 --> 01:29:16,287
Would you like
a real job, yeah?
1536
01:29:16,392 --> 01:29:18,223
In an office
and, you know, just, like...
1537
01:29:18,327 --> 01:29:19,385
I do know.
1538
01:29:19,495 --> 01:29:21,019
- You know, on a computer,
receptionist.
1539
01:29:21,130 --> 01:29:22,028
Yeah, I know. I know.
1540
01:29:36,007 --> 01:29:37,667
Hi.
1541
01:29:37,775 --> 01:29:39,003
Hi.
1542
01:29:39,110 --> 01:29:40,941
- Can I-can I talk to you
for a second?
1543
01:29:41,045 --> 01:29:42,637
Yes, of course.
1544
01:29:42,746 --> 01:29:45,873
- I just was thinking
about yesterday
1545
01:29:45,983 --> 01:29:48,383
and about
the Filipino book,
1546
01:29:48,486 --> 01:29:51,478
and I'm-I'm just so-
I'm sorry.
1547
01:29:51,588 --> 01:29:52,646
I was wrong,
1548
01:29:52,755 --> 01:29:54,655
and of course
Jackie should learn Tagalog
1549
01:29:54,757 --> 01:29:56,089
if she's interested.
1550
01:29:56,193 --> 01:29:58,161
I'm just really glad
that you're here,
1551
01:29:58,262 --> 01:30:01,458
and I think that you're doing,
you know, a great job here,
1552
01:30:01,564 --> 01:30:03,361
and I'm very, very happy
to have you around.
1553
01:30:03,466 --> 01:30:05,958
I don't know
what I'd do without you, so...
1554
01:30:06,069 --> 01:30:08,230
Thank you so much.
1555
01:30:08,338 --> 01:30:11,307
Thank you.
1556
01:30:11,407 --> 01:30:15,309
You know, it's just-
1557
01:30:15,411 --> 01:30:20,474
Sometimes as a parent,
it's so difficult.
1558
01:30:20,582 --> 01:30:23,177
- I understand that,
really.
1559
01:30:29,424 --> 01:30:32,450
Are you hungry?
1560
01:30:32,561 --> 01:30:34,529
- I can make lunch
after this.
1561
01:30:34,630 --> 01:30:37,155
- No, no, no.
Me, I'll make lunch.
1562
01:30:37,266 --> 01:30:38,756
I'd like to, yeah.
It's my-
1563
01:30:38,866 --> 01:30:39,833
Are you sure?
1564
01:30:39,934 --> 01:30:41,129
- Sure, sure.
It's my pleasure.
1565
01:30:41,236 --> 01:30:42,827
Why don't I go
whip something up?
1566
01:30:42,937 --> 01:30:44,371
And I'll let you know
when it's ready.
1567
01:30:44,473 --> 01:30:45,905
- Okay.
- Okay.
1568
01:30:46,008 --> 01:30:46,905
- Okay.
Thank you.
1569
01:30:47,009 --> 01:30:48,532
Okay.
1570
01:32:21,766 --> 01:32:23,757
I'm sorry.
1571
01:32:38,949 --> 01:32:40,507
If you'd like to change,
1572
01:32:40,617 --> 01:32:43,450
you can change here
if you want.
1573
01:33:17,286 --> 01:33:19,277
I'm sorry.
1574
01:33:29,532 --> 01:33:32,433
Okay?
1575
01:33:32,534 --> 01:33:35,594
Okay.
1576
01:33:35,704 --> 01:33:37,695
Okay.
1577
01:34:21,515 --> 01:34:22,879
Want an apple?
1578
01:34:24,385 --> 01:34:27,114
But it's a-
1579
01:34:27,221 --> 01:34:28,778
Apple.
1580
01:34:30,056 --> 01:34:33,685
Amazing.
1581
01:34:33,793 --> 01:34:37,854
Yeah, it's kind of cool,
1582
01:34:37,964 --> 01:34:41,024
I used to do this kind of thing
at school,
1583
01:34:41,133 --> 01:34:44,297
just for practice, you know,
using a scalpel.
1584
01:34:44,404 --> 01:34:45,837
- Have you showed it
to Jackie?
1585
01:34:45,937 --> 01:34:46,995
Oh, yeah.
1586
01:34:47,105 --> 01:34:51,007
She's not so impressed.
1587
01:34:56,114 --> 01:34:57,343
It's a trick.
1588
01:34:57,449 --> 01:34:58,677
Here, I'll show you.
1589
01:34:58,784 --> 01:34:59,842
I've got more
in the kitchen.
1590
01:34:59,951 --> 01:35:01,009
It's beautiful.
1591
01:35:01,119 --> 01:35:02,780
- Yeah, flowers, I know.
I can make flowers.
1592
01:35:02,888 --> 01:35:03,855
They're beautiful,
1593
01:35:03,955 --> 01:35:07,356
but they're not exactly
delicious.
1594
01:35:07,459 --> 01:35:09,552
It's not exactly lunch.
1595
01:35:09,661 --> 01:35:11,958
Oh, look at this.
1596
01:35:12,062 --> 01:35:14,759
Ever transplanted
a radish into a tomato?
1597
01:35:18,236 --> 01:35:19,725
Yeah, look at how thinly sliced
they are.
1598
01:35:19,837 --> 01:35:22,363
- Can't do this,
thin like this.
1599
01:35:22,474 --> 01:35:25,409
They're like membranes,
1600
01:35:25,509 --> 01:35:27,807
like an eye
or something.
1601
01:35:27,912 --> 01:35:30,608
It's so strange.
1602
01:35:30,714 --> 01:35:32,682
Contact lens?
1603
01:35:32,783 --> 01:35:36,149
- Looks like that.
Yeah.
1604
01:35:36,253 --> 01:35:39,518
Yeah, gosh.
1605
01:35:39,623 --> 01:35:42,022
Yeah, I know,
it's all interesting.
1606
01:35:42,125 --> 01:35:44,184
It's just that
it's not exactly lunch, is it?
1607
01:35:44,295 --> 01:35:47,092
I'm such a psycho.
1608
01:35:47,197 --> 01:35:51,600
I- I mean, I can-
I'm a surgeon,
1609
01:35:51,701 --> 01:35:54,262
but I can't make
a simple lunch.
1610
01:35:54,371 --> 01:35:56,271
- It's okay.
I'll make lunch.
1611
01:35:56,372 --> 01:35:58,203
- Oh, no, no, no.
That's not the point.
1612
01:35:58,308 --> 01:35:59,536
I wanted
to make lunch for you.
1613
01:35:59,642 --> 01:36:01,041
I wanted to do something
for you.
1614
01:36:01,143 --> 01:36:05,204
I'm just starting to feel
so useless around here.
1615
01:36:05,315 --> 01:36:06,646
Everything you do
with Jackie.
1616
01:36:06,749 --> 01:36:09,479
I just feel like
the worst mother.
1617
01:36:09,586 --> 01:36:14,648
- No.
You're a good mother.
1618
01:36:14,756 --> 01:36:15,688
I don't know.
1619
01:36:15,791 --> 01:36:18,919
I just-
I'm feeling so...
1620
01:36:33,842 --> 01:36:36,572
You know
what I'm going to do?
1621
01:36:36,678 --> 01:36:40,637
I'm going to come
live here and-
1622
01:36:40,748 --> 01:36:44,480
No, maybe not here.
1623
01:36:44,585 --> 01:36:46,576
Too many tourists here,
1624
01:36:46,687 --> 01:36:49,952
but I'll go to...
1625
01:36:50,057 --> 01:36:53,686
I don't know-
to India or Africa.
1626
01:36:55,162 --> 01:36:56,561
Do you want to come
with me?
1627
01:36:56,664 --> 01:36:57,596
Yes.
1628
01:36:57,698 --> 01:36:59,164
- Yes?
- Yes.
1629
01:36:59,266 --> 01:37:01,029
- And you know,
maybe we can get a sailboat,
1630
01:37:01,134 --> 01:37:03,603
and we can just go sailing
around the world.
1631
01:37:03,704 --> 01:37:04,931
Would you like that?
1632
01:37:05,038 --> 01:37:05,936
Yes.
1633
01:37:06,039 --> 01:37:07,063
- Yeah?
- Yes.
1634
01:37:07,173 --> 01:37:08,471
Yes.
1635
01:37:09,910 --> 01:37:12,140
Let's pretend
that we're the only people
1636
01:37:12,245 --> 01:37:16,204
in the universe,
1637
01:37:16,316 --> 01:37:18,648
only you and me.
1638
01:37:18,752 --> 01:37:20,151
Do you understand?
1639
01:37:20,253 --> 01:37:22,585
Yes, you and me.
1640
01:37:22,689 --> 01:37:24,121
Yeah, you and me.
1641
01:37:24,791 --> 01:37:26,052
Tell me about your boys.
1642
01:37:26,158 --> 01:37:27,216
How are your boys doing?
1643
01:37:27,326 --> 01:37:31,354
- Oh, they are fine.
Thank you.
1644
01:37:31,464 --> 01:37:33,694
- Ah, Manuel.
Manuel's-
1645
01:37:33,799 --> 01:37:35,232
How old is he now?
1646
01:37:35,334 --> 01:37:36,665
He is seven.
1647
01:37:36,769 --> 01:37:41,832
- And Manuel, and Salvador-
thank you-is ten.
1648
01:37:41,941 --> 01:37:43,431
Ten.
1649
01:37:45,911 --> 01:37:49,005
- Excuse me.
I have to take that.
1650
01:37:52,885 --> 01:37:54,580
Hello.
1651
01:37:57,456 --> 01:38:00,448
Okay, yeah,
see you then.
1652
01:38:01,660 --> 01:38:05,959
Oh, no.
I'm so sorry.
1653
01:38:06,064 --> 01:38:08,965
I've got to run in to work.
1654
01:38:09,067 --> 01:38:11,058
I'm so sorry.
1655
01:39:21,671 --> 01:39:23,934
Hey, that's my bike.
1656
01:39:24,039 --> 01:39:25,473
What are you doing with it?
1657
01:39:25,574 --> 01:39:28,475
It's mine now.
1658
01:39:28,577 --> 01:39:32,512
- It's not yours.
It's ours.
1659
01:39:32,614 --> 01:39:34,605
- Your slippers,
take them off.
1660
01:39:34,716 --> 01:39:38,412
Take off your clothes.
1661
01:39:38,520 --> 01:39:41,352
Do you have any money?
1662
01:39:41,455 --> 01:39:43,184
You're new around here.
1663
01:39:43,290 --> 01:39:49,195
Don't be a show-off.
1664
01:39:49,296 --> 01:39:53,198
- Hey, hey!
Go away.
1665
01:39:53,300 --> 01:39:56,861
Are you okay?
1666
01:39:56,970 --> 01:40:00,701
Are you all right?
1667
01:40:00,808 --> 01:40:03,538
What's your name?
1668
01:40:03,644 --> 01:40:05,805
Salvador.
1669
01:40:05,913 --> 01:40:08,380
- Salvador,
that's a nice name.
1670
01:40:08,481 --> 01:40:12,543
How old are you,
Salvador?
1671
01:40:12,653 --> 01:40:13,881
Ten.
1672
01:40:13,986 --> 01:40:15,886
Ten?
1673
01:40:15,988 --> 01:40:18,218
Do you live
somewhere close?
1674
01:40:18,324 --> 01:40:21,782
Do you have a place to go?
1675
01:40:21,894 --> 01:40:23,522
Bangbang.
1676
01:40:23,629 --> 01:40:28,328
- Bangbang, that's down
the beach that way?
1677
01:40:30,636 --> 01:40:31,534
What did they do?
1678
01:40:31,637 --> 01:40:35,470
Did they hurt you
in any way?
1679
01:40:35,575 --> 01:40:36,599
Are you hurt?
1680
01:40:36,709 --> 01:40:38,973
Are you all right?
1681
01:40:39,077 --> 01:40:41,546
Come on.
Let's take you home.
1682
01:41:00,265 --> 01:41:02,859
Wake up.
1683
01:41:02,968 --> 01:41:04,959
It's time to eat soon.
1684
01:41:10,609 --> 01:41:12,702
Have you seen
your brother?
1685
01:41:12,811 --> 01:41:14,801
No.
1686
01:41:25,689 --> 01:41:27,088
Have you seen Salvador?
1687
01:41:27,191 --> 01:41:28,624
No.
1688
01:41:30,527 --> 01:41:32,018
- It's very early,
and he's not here.
1689
01:41:32,128 --> 01:41:33,926
I wonder where he is.
1690
01:41:35,999 --> 01:41:39,400
- He's probably just hanging out
with the neighbors.
1691
01:41:39,502 --> 01:41:41,561
- Are you sure
you haven't seen him?
1692
01:41:41,672 --> 01:41:44,003
Yes.
1693
01:42:23,145 --> 01:42:24,703
It's Anthony.
1694
01:42:24,813 --> 01:42:26,177
Oh, no.
1695
01:42:31,085 --> 01:42:32,815
Oh, God, help me.
1696
01:42:35,590 --> 01:42:38,150
Please, God, help me.
1697
01:43:14,426 --> 01:43:15,484
This is Bob.
1698
01:43:15,594 --> 01:43:16,755
Bob, it's me, Leo.
1699
01:43:16,863 --> 01:43:17,989
Hey.
1700
01:43:18,098 --> 01:43:19,655
- Listen.
I'm on my way to Bangkok.
1701
01:43:19,766 --> 01:43:20,824
I've had enough.
1702
01:43:20,934 --> 01:43:22,161
I don't care
if it's $42 million,
1703
01:43:22,268 --> 01:43:23,998
$45 million,
or even $30 million.
1704
01:43:24,103 --> 01:43:25,627
I want those contracts
ready to be signed
1705
01:43:25,739 --> 01:43:27,000
by the time I get there,
all right?
1706
01:43:27,106 --> 01:43:28,095
Got it.
1707
01:43:28,207 --> 01:43:29,231
Bye.
1708
01:43:29,341 --> 01:43:31,275
Bye.
1709
01:43:47,726 --> 01:43:50,285
- Push, push.
I need you to push.
1710
01:43:50,395 --> 01:43:52,386
Stay with me, Anthony.
1711
01:43:52,497 --> 01:43:53,725
Pressure,
I need more pressure.
1712
01:43:53,832 --> 01:43:54,957
Need sponges.
1713
01:43:55,066 --> 01:43:57,797
- Okay, my pressure
is down to 60 over 30 now.
1714
01:43:57,902 --> 01:43:59,631
No.
1715
01:43:59,738 --> 01:44:01,500
Shit.
1716
01:44:01,606 --> 01:44:02,834
Push.
1717
01:44:02,941 --> 01:44:05,501
- The pressure
is down to 55 over 25.
1718
01:44:05,609 --> 01:44:07,009
- Anthony, come on,
don't give up.
1719
01:44:07,111 --> 01:44:09,045
Come on, Anthony.
1720
01:44:10,949 --> 01:44:12,246
Fuck.
1721
01:44:14,118 --> 01:44:16,814
Shit, shit, shit, shit.
1722
01:44:16,921 --> 01:44:18,285
Harder.
1723
01:44:18,388 --> 01:44:20,356
- Listen, my pressure
is going down over here.
1724
01:44:20,457 --> 01:44:22,687
Have you seen Badong?
1725
01:44:22,794 --> 01:44:23,761
No, I haven't.
1726
01:44:23,861 --> 01:44:26,090
He's not in his room,
1727
01:44:26,196 --> 01:44:27,788
and his bike is missing.
1728
01:44:27,898 --> 01:44:31,163
Big brother?
1729
01:44:33,602 --> 01:44:36,868
- Miss,
have you seen Badong?
1730
01:44:36,974 --> 01:44:38,032
No, I haven't.
1731
01:44:38,141 --> 01:44:40,404
- Okay.
Thank you.
1732
01:45:00,196 --> 01:45:02,130
Big brother?
1733
01:45:09,872 --> 01:45:11,668
There's a child here.
1734
01:45:11,773 --> 01:45:17,643
He's bleeding.
Help me.
1735
01:45:19,180 --> 01:45:22,672
Check his pulse.
1736
01:45:22,783 --> 01:45:25,480
- Call an ambulance.
Hurry up.
1737
01:45:26,955 --> 01:45:28,479
Where is he?
1738
01:45:28,589 --> 01:45:30,182
He's still breathing.
1739
01:45:30,291 --> 01:45:31,814
Help me carry him.
1740
01:46:08,294 --> 01:46:11,320
We need a tricycle.
1741
01:46:37,957 --> 01:46:44,020
- Hello.
Gloria, is that you?
1742
01:46:44,129 --> 01:46:48,827
My dear daughter,
I don't know how to say this,
1743
01:46:48,934 --> 01:46:55,066
but something's happened
to Salvador.
1744
01:47:27,904 --> 01:47:30,805
- Sorry,
but I have to go now.
1745
01:47:30,907 --> 01:47:31,874
Call your mother.
1746
01:47:31,976 --> 01:47:33,772
Tell her
she must come home.
1747
01:47:40,383 --> 01:47:42,714
To JFK Airport, please.
1748
01:48:04,206 --> 01:48:06,197
Gloria?
1749
01:48:21,455 --> 01:48:26,449
Hello, can I please speak
with Dr. Ellen Vidales?
1750
01:48:49,749 --> 01:48:51,376
- Pressure.
I need more pressure.
1751
01:48:51,484 --> 01:48:53,748
Shit, shit, shit, shit.
1752
01:48:56,656 --> 01:48:58,214
Damn it.
1753
01:48:58,325 --> 01:49:00,555
Shit, shit.
1754
01:49:00,660 --> 01:49:01,718
There's no pressure.
1755
01:49:01,827 --> 01:49:03,056
I can't measure it.
1756
01:49:03,163 --> 01:49:04,891
- Come on, Anthony.
Come on.
1757
01:49:04,997 --> 01:49:05,929
No circulation.
1758
01:49:06,031 --> 01:49:07,931
Fuck. Fuck.
1759
01:49:08,033 --> 01:49:09,728
There's no circulation.
1760
01:49:34,293 --> 01:49:36,227
Fuck.
1761
01:50:40,890 --> 01:50:44,120
- Time of death
was 12:20.
1762
01:50:44,226 --> 01:50:45,158
Okay.
1763
01:50:45,261 --> 01:50:46,319
Okay.
1764
01:51:31,171 --> 01:51:33,197
- He was just
a little boy.
1765
01:51:33,307 --> 01:51:36,799
- It's okay.
Okay.
1766
01:51:41,982 --> 01:51:46,077
- Dr. Vidales,
you need to call home.
1767
01:51:46,185 --> 01:51:47,517
Excuse me?
1768
01:51:47,621 --> 01:51:49,713
- Your daughter, she's been
calling a couple of times.
1769
01:51:49,822 --> 01:51:51,415
- Why?
Is she okay?
1770
01:51:51,525 --> 01:51:52,752
- I think
you need to call her.
1771
01:51:52,859 --> 01:51:54,554
What did she say?
1772
01:52:10,910 --> 01:52:13,378
Thank you.
1773
01:52:13,479 --> 01:52:16,879
I- I forgot my pen.
1774
01:52:16,982 --> 01:52:19,780
Do you have one?
1775
01:52:19,885 --> 01:52:21,353
All right.
1776
01:52:21,454 --> 01:52:23,512
Bought one for myself too.
1777
01:52:29,728 --> 01:52:32,754
This is a very nice pen.
1778
01:52:32,864 --> 01:52:34,764
- I'm not really interested
in pens.
1779
01:52:34,866 --> 01:52:37,357
I'll give you $25
for all of these.
1780
01:52:37,469 --> 01:52:40,028
You'll get less elsewhere.
1781
01:52:40,137 --> 01:52:41,469
Only $25?
1782
01:52:41,573 --> 01:52:44,973
$25, max.
1783
01:52:45,075 --> 01:52:46,702
I can't give you more.
1784
01:52:46,811 --> 01:52:48,279
This one's a copy.
1785
01:52:48,380 --> 01:52:51,610
Okay, I'll give you $30.
1786
01:52:51,715 --> 01:52:53,842
That's my last offer.
Agreed?
1787
01:53:24,447 --> 01:53:27,678
These giant clouds of gas,
1788
01:53:27,784 --> 01:53:31,550
sometimes thousands
of light-years across,
1789
01:53:31,654 --> 01:53:34,714
are the birthplace,
the nursery, of stars...
1790
01:53:34,824 --> 01:53:36,815
God, it's so beautiful.
1791
01:53:36,925 --> 01:53:41,420
- The place where
new star systems are born.
1792
01:53:44,534 --> 01:53:46,160
The Orion Nebula,
1793
01:53:46,268 --> 01:53:48,828
1,500 light-years
away from our...
1794
01:53:48,937 --> 01:53:53,670
- Jackie,
something wrong?
1795
01:53:53,775 --> 01:53:57,541
Nothing.
1796
01:53:57,646 --> 01:53:59,409
Honey, what is it?
1797
01:53:59,515 --> 01:54:03,075
Nothing.
1798
01:54:03,184 --> 01:54:04,743
- Jacks, come on,
tell me.
1799
01:54:04,852 --> 01:54:05,784
What's up?
1800
01:54:05,887 --> 01:54:07,878
It's nothing.
1801
01:54:12,994 --> 01:54:14,723
Hon.
1802
01:54:14,829 --> 01:54:18,320
- I miss-
I miss Gloria.
1803
01:54:21,002 --> 01:54:23,732
I know.
1804
01:54:23,838 --> 01:54:27,034
Hey, I know you do.
1805
01:54:31,845 --> 01:54:35,577
I just miss her so much.
1806
01:54:35,683 --> 01:54:37,673
I know.
1807
01:54:42,622 --> 01:54:46,114
- And I feel so bad
for her little boy.
1808
01:54:48,194 --> 01:54:49,593
Sweetheart, I know.
1809
01:54:49,696 --> 01:54:51,789
Come here, come here.
1810
01:55:05,044 --> 01:55:08,207
Oh, honey,
it's just terrible.
1811
01:55:11,617 --> 01:55:14,586
- I'm here now,
my son.
1812
01:55:16,287 --> 01:55:18,848
I will never
leave you again.
1813
01:55:37,642 --> 01:55:40,440
Never ever.
1814
01:55:43,181 --> 01:55:45,979
- How are you,
my sweet one?
1815
01:55:46,084 --> 01:55:47,745
Are you not asleep yet?
1816
01:55:50,253 --> 01:55:53,154
I miss you.
1817
01:55:53,256 --> 01:55:55,918
Do you miss me?
1818
01:55:56,026 --> 01:56:01,658
I'll be coming
to see you soon.
1819
01:56:01,765 --> 01:56:04,791
I promise
to come and see you.
1820
01:56:07,270 --> 01:56:08,999
Are you falling asleep?
1821
01:56:09,106 --> 01:56:11,666
Do you want me
to sing you a lullaby?
1822
01:56:36,398 --> 01:56:38,389
Hello.
1823
01:56:44,006 --> 01:56:45,633
Hello?
1824
01:57:13,100 --> 01:57:15,159
When did you see that?
1825
01:57:15,269 --> 01:57:17,430
I've-Daddy!
1826
01:57:19,339 --> 01:57:20,397
- Hi.
- Daddy!
1827
01:57:20,507 --> 01:57:21,906
What are you doing here?
1828
01:57:22,009 --> 01:57:22,941
How are you doing?
1829
01:57:23,043 --> 01:57:25,011
Oh, my God.
Oh, my God. Oh, my God.
1830
01:57:25,112 --> 01:57:28,673
I've been missing you guys
so much.
1831
01:57:28,782 --> 01:57:30,340
Oh, man.
1832
01:57:34,387 --> 01:57:36,150
I'm so happy to see you.
1833
01:58:00,345 --> 01:58:03,144
She's so beautiful.
1834
01:58:06,118 --> 01:58:08,109
Yeah.
1835
01:58:15,494 --> 01:58:17,553
This is perfect.
1836
01:58:18,997 --> 01:58:21,465
This moment is perfect.
1837
01:58:24,435 --> 01:58:28,394
I wish every moment
was like this.
1838
01:58:37,783 --> 01:58:39,340
Are you working tomorrow?
1839
01:58:39,450 --> 01:58:46,014
- Yeah.
Are you?
1840
01:58:46,123 --> 01:58:49,523
No, I don't think so.
1841
01:58:49,627 --> 01:58:54,393
I think I'm going to stay home
for a couple of days.
1842
01:58:54,497 --> 01:58:57,899
I can take Jackie to school
and everything.
1843
01:58:58,002 --> 01:58:59,628
Sounds good.
1844
01:59:02,505 --> 01:59:05,599
Now we're going
to have to find a new nanny.
1845
01:59:07,010 --> 01:59:08,841
Yeah.
122086
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.