All language subtitles for Mammoth (2009) REMUX.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,561 --> 00:00:22,755 You'll see stars. 2 00:00:22,862 --> 00:00:24,693 - No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 3 00:00:24,797 --> 00:00:25,991 No, no, no, no, no. 4 00:00:26,099 --> 00:00:27,258 No, no, no. 5 00:00:28,668 --> 00:00:30,898 No! No! 6 00:00:31,004 --> 00:00:32,061 Never! 7 00:00:34,439 --> 00:00:36,066 Oh, no. 8 00:00:36,175 --> 00:00:40,441 One, two, and three. 9 00:00:44,082 --> 00:00:45,982 - She's inside. She's inside. 10 00:00:46,084 --> 00:00:47,073 She's here. She's here. 11 00:00:47,186 --> 00:00:48,447 Mm, beautiful building, yes, yes. 12 00:00:48,554 --> 00:00:50,078 Okay, my arms hurt. 13 00:00:50,189 --> 00:00:51,281 - Okay, make it to the pillow. 14 00:00:51,389 --> 00:00:52,321 Make it to the pillow. 15 00:00:52,423 --> 00:00:53,823 Okay, get on the- 16 00:00:53,926 --> 00:00:54,984 And up, and up, and up. 17 00:00:55,093 --> 00:00:56,117 - One, two, three, flip her. 18 00:00:56,227 --> 00:00:57,125 And we have to get- 19 00:00:57,228 --> 00:00:58,696 Okay, up, up. Yes, yes, yes. 20 00:00:58,797 --> 00:01:00,731 Oh, man. She's gonna be... 21 00:01:00,832 --> 00:01:04,927 I know. 22 00:01:05,036 --> 00:01:07,095 And jumping. 23 00:01:07,205 --> 00:01:08,137 Yeah. 24 00:01:49,679 --> 00:01:50,576 Daddy. 25 00:01:50,680 --> 00:01:51,647 Are you going out? 26 00:01:51,748 --> 00:01:53,146 Yeah. 27 00:01:53,249 --> 00:01:54,717 - Yeah. Where are you going? 28 00:01:54,818 --> 00:01:55,716 Planetarium. 29 00:01:55,819 --> 00:01:57,149 All right. 30 00:01:57,253 --> 00:01:59,244 Well, I'll probably be gone by the time you get back. 31 00:01:59,355 --> 00:02:01,084 Hey, can I you call you back in a minute? 32 00:02:01,190 --> 00:02:03,317 Yeah, yeah. Thanks. Bye. 33 00:02:03,425 --> 00:02:04,722 Bye-bye. 34 00:02:04,827 --> 00:02:05,759 Bye. 35 00:02:05,861 --> 00:02:06,919 - Bye-bye. I love you. 36 00:02:07,029 --> 00:02:08,428 I love you too. 37 00:02:08,529 --> 00:02:10,259 How long will you be gone? 38 00:02:10,366 --> 00:02:11,264 I don't know. 39 00:02:11,367 --> 00:02:13,630 I guess just a couple of days. 40 00:02:13,736 --> 00:02:14,964 Okay, good-bye, Gloria. 41 00:02:15,070 --> 00:02:16,331 - Good-bye. Have a safe trip. 42 00:02:16,437 --> 00:02:19,669 - Bye, I love you. Bye-bye. 43 00:02:19,775 --> 00:02:20,764 I love you too. 44 00:02:20,876 --> 00:02:23,674 - Adios. I'm going to take you with me. 45 00:02:23,779 --> 00:02:24,972 I'm going to take you with me. 46 00:02:25,079 --> 00:02:26,307 I'm going to take you with me. 47 00:02:26,414 --> 00:02:27,972 I'm going to wrap you up, 48 00:02:28,082 --> 00:02:29,640 and I'm going to put you inside my bag. 49 00:02:29,751 --> 00:02:31,412 - I want to go to the planetarium. 50 00:02:31,519 --> 00:02:33,282 - No, no, no, but I'm going to put you inside my bag, 51 00:02:33,388 --> 00:02:34,787 and I'm going to wrap you up like this. 52 00:02:34,889 --> 00:02:36,151 I think you'll fit like this. 53 00:02:36,257 --> 00:02:38,225 I'm going to take you to my private plane, all right? 54 00:02:38,326 --> 00:02:39,451 Private plane? 55 00:02:39,559 --> 00:02:41,187 - Yeah, I'm going to fly in a private plane. 56 00:02:41,296 --> 00:02:42,421 - Cool. - That's cool, huh? 57 00:02:42,529 --> 00:02:44,224 - I want to go to the planetarium with Gloria. 58 00:02:44,331 --> 00:02:45,822 - All right, okay, okay, okay. 59 00:02:45,933 --> 00:02:48,264 Okay, good-bye. I love you. 60 00:02:48,368 --> 00:02:49,494 Bye. 61 00:02:49,603 --> 00:02:50,661 Bye, have a nice trip. 62 00:02:50,772 --> 00:02:52,170 Bye, thank you. 63 00:02:52,272 --> 00:02:54,433 - Bye. I want to push. 64 00:02:54,541 --> 00:02:57,476 Okay. 65 00:02:58,445 --> 00:02:59,434 Good-bye. 66 00:03:21,133 --> 00:03:23,533 I'm just taking a charger. 67 00:03:23,636 --> 00:03:25,694 I can't sleep. 68 00:03:28,007 --> 00:03:29,235 Where's Jackie? 69 00:03:29,342 --> 00:03:30,569 She's with Gloria. 70 00:03:30,675 --> 00:03:31,870 They went to the planetarium. 71 00:03:31,977 --> 00:03:35,037 Oh, good. 72 00:03:35,147 --> 00:03:38,048 Come here. 73 00:03:38,150 --> 00:03:39,082 What? 74 00:03:39,185 --> 00:03:40,515 Get back in bed with me. 75 00:03:40,618 --> 00:03:41,676 Oh, no. 76 00:03:41,787 --> 00:03:43,117 - Get back in bed with me. - I can't. 77 00:03:43,221 --> 00:03:44,654 I have to- I have to finish packing up, 78 00:03:44,757 --> 00:03:45,849 and you have to go to sleep. 79 00:03:45,958 --> 00:03:46,925 No, no, I don't. 80 00:03:47,025 --> 00:03:48,424 - It sounds really nice, but I can't. 81 00:03:48,526 --> 00:03:51,120 You're not working tonight? 82 00:03:54,165 --> 00:03:55,654 No, I have to get going. 83 00:03:55,767 --> 00:03:58,167 I can't. I can't. 84 00:04:00,537 --> 00:04:01,526 Come here, please. 85 00:04:01,638 --> 00:04:03,004 Come on, it's so nice and warm in bed. 86 00:04:03,108 --> 00:04:04,335 Come to bed. Come on. 87 00:04:04,441 --> 00:04:05,499 I know, but I can't. 88 00:04:05,609 --> 00:04:07,440 I have to get going. I have to get going. 89 00:04:07,544 --> 00:04:08,944 Oh, no, please. No, come on. 90 00:04:09,047 --> 00:04:10,776 Please, please, please. 91 00:04:10,882 --> 00:04:13,247 - No, hey, I swear I can't. 92 00:04:13,350 --> 00:04:14,749 Come here. 93 00:04:19,089 --> 00:04:20,420 - Oh, shit. I have to take this. 94 00:04:20,524 --> 00:04:23,516 Sorry. 95 00:04:23,626 --> 00:04:27,619 Hello, yeah. 96 00:04:27,730 --> 00:04:28,857 No, no. I don't have it right- 97 00:04:28,966 --> 00:04:30,058 I don't have it in front of me. 98 00:04:30,167 --> 00:04:32,634 Can you send it with Melissa? 99 00:04:32,735 --> 00:04:34,498 Yeah, all right. 100 00:04:34,604 --> 00:04:37,938 Okay, bye. 101 00:04:38,041 --> 00:04:39,268 Hey. 102 00:04:51,287 --> 00:04:52,776 - Why don't you come with me to Thailand? 103 00:04:52,889 --> 00:04:55,380 Why don't you come with me? Okay? 104 00:04:55,490 --> 00:04:56,718 Why don't you stay? 105 00:04:57,860 --> 00:04:58,791 Oh, no. 106 00:04:58,895 --> 00:04:59,953 - Why don't you stay with me? 107 00:05:00,062 --> 00:05:01,460 Why don't you stay with me? 108 00:05:50,610 --> 00:05:51,770 Look at the little dog. 109 00:05:51,879 --> 00:05:55,405 Yes, good dog. 110 00:05:55,515 --> 00:05:59,111 - "Red blood cells carry oxygen through your blood. 111 00:05:59,219 --> 00:06:02,347 "More than 10 million red blood cells 112 00:06:02,455 --> 00:06:05,856 are in a drop of blood the size of a raindrop. " 113 00:06:05,959 --> 00:06:07,324 Can you imagine that? 114 00:06:07,427 --> 00:06:09,486 - 10 million in the size of a raindrop. 115 00:06:09,596 --> 00:06:11,257 Yes, wow. 116 00:06:11,364 --> 00:06:12,592 Ooh, and there's Jupiter. 117 00:06:12,698 --> 00:06:14,257 What's the biggest planet? 118 00:06:14,367 --> 00:06:15,356 Jupiter. 119 00:06:15,468 --> 00:06:16,559 - Jupiter. Where's Jupiter? 120 00:06:16,668 --> 00:06:18,330 Right there. 121 00:06:18,437 --> 00:06:22,874 Did you know that Saturn's ring around it 122 00:06:22,976 --> 00:06:27,275 is all made of dust and rocks and meteors? 123 00:06:27,379 --> 00:06:28,573 You're so smart. 124 00:06:28,680 --> 00:06:30,739 - They're from big bang, I think, yeah. 125 00:06:30,849 --> 00:06:31,941 - From big bang, you think? 126 00:06:32,050 --> 00:06:34,917 - Its ring were from big bang. 127 00:06:35,020 --> 00:06:36,248 - What's your name? - Linda. 128 00:06:36,355 --> 00:06:37,617 Linda, nice to meet you. 129 00:06:37,723 --> 00:06:39,088 Can I take a look at the cockpit? 130 00:06:39,191 --> 00:06:40,123 Is that all right? 131 00:06:40,225 --> 00:06:41,487 - Sure. Absolutely, absolutely. 132 00:06:41,592 --> 00:06:42,581 Thanks. 133 00:06:44,629 --> 00:06:45,823 What are you doing? 134 00:06:45,931 --> 00:06:46,828 Wow, look at this. 135 00:06:46,932 --> 00:06:48,489 - No, we are. Yeah, I know. 136 00:06:48,599 --> 00:06:50,760 He told me all about it. 137 00:06:50,868 --> 00:06:52,267 Yeah, I would totally stick with it. 138 00:06:52,370 --> 00:06:53,428 I wouldn't even listen. 139 00:06:53,538 --> 00:06:54,903 Okay, bye. 140 00:06:55,007 --> 00:06:56,064 Don't touch anything, Leo. 141 00:06:56,173 --> 00:06:57,231 No, no, no. 142 00:06:57,341 --> 00:06:58,774 No, it's pretty tempting, but I won't. 143 00:06:58,876 --> 00:07:00,138 - Hey, he only plays video games. 144 00:07:00,244 --> 00:07:01,734 He doesn't know anything about the real thing. 145 00:07:01,846 --> 00:07:03,904 - We don't have any parachutes, no. 146 00:07:04,015 --> 00:07:06,313 - The ones we're meeting. What is it? 147 00:07:06,417 --> 00:07:08,044 - Sir, oh, I can- I'll handle that. 148 00:07:08,152 --> 00:07:10,052 - Is it broken? I think it's broken. 149 00:07:10,154 --> 00:07:11,348 Yeah, it can be- 150 00:07:11,455 --> 00:07:13,047 - All right. Thanks. Thank you. 151 00:07:13,157 --> 00:07:14,215 - You're the best, Linda. 152 00:07:14,325 --> 00:07:15,382 Oh, you're too kind. 153 00:07:15,492 --> 00:07:16,960 - You have to have a drink with us soon. 154 00:07:17,061 --> 00:07:18,153 Stop it, man. 155 00:07:18,261 --> 00:07:19,387 What? 156 00:07:19,496 --> 00:07:20,554 She's magic. 157 00:07:20,664 --> 00:07:22,564 Shut up. 158 00:07:22,666 --> 00:07:24,032 So what's the deal with these guys, 159 00:07:24,134 --> 00:07:25,601 the ones we're meeting? 160 00:07:25,702 --> 00:07:27,761 - Oh, they kind of do everything. 161 00:07:27,871 --> 00:07:29,270 They're based in Singapore. 162 00:07:29,372 --> 00:07:32,239 I just thought, Bangkok, better nightlife. 163 00:07:32,342 --> 00:07:33,274 Okay. 164 00:07:33,376 --> 00:07:34,308 - It's crazy. I was there. 165 00:07:34,411 --> 00:07:35,809 Last time I was there, it was insane. 166 00:07:35,911 --> 00:07:38,244 So, I mean, these guys invest in everything. 167 00:07:38,348 --> 00:07:40,542 It's, like, media, telecommunications, 168 00:07:40,649 --> 00:07:42,174 Chinese biochem, gas. 169 00:07:42,285 --> 00:07:44,116 I think they have a German football team, 170 00:07:44,220 --> 00:07:46,085 Gunderbaer or something. 171 00:07:46,189 --> 00:07:47,178 Never heard of them. 172 00:07:47,289 --> 00:07:49,689 Right. Yeah. 173 00:07:49,792 --> 00:07:51,419 Yeah, they're huge. Huge, huge, huge. 174 00:07:51,527 --> 00:07:52,516 All right. 175 00:07:52,628 --> 00:07:54,755 - Speaking of which, the big meeting. 176 00:07:54,863 --> 00:07:55,761 Yeah. 177 00:07:55,864 --> 00:07:56,955 - This, my friend, is for you. 178 00:07:57,066 --> 00:07:59,193 You're going to need that. 179 00:08:05,541 --> 00:08:06,473 - Pen? - Yeah. 180 00:08:06,574 --> 00:08:07,632 All right. 181 00:08:07,742 --> 00:08:09,335 - It's for signing all those contracts. 182 00:08:09,444 --> 00:08:11,106 Hey, man, thanks. 183 00:08:11,213 --> 00:08:12,237 It's pretty nice. 184 00:08:12,347 --> 00:08:14,907 - You know what the white stuff is right there? 185 00:08:15,017 --> 00:08:15,948 What? 186 00:08:16,051 --> 00:08:18,245 Mammoth. 187 00:08:21,589 --> 00:08:22,613 - What do you mean, mammoth? 188 00:08:22,724 --> 00:08:23,951 It is. It is. 189 00:08:24,058 --> 00:08:25,218 It's, like, the-you know, the hairy elephants 190 00:08:25,326 --> 00:08:27,692 that died, like, 5,000 years ago or something. 191 00:08:28,929 --> 00:08:30,363 - And now they go on these expeditions 192 00:08:30,465 --> 00:08:31,863 and dig them up. 193 00:08:31,965 --> 00:08:36,369 They've been buried in Siberia, frozen solid there ever since. 194 00:08:36,470 --> 00:08:37,596 It's pretty cool. 195 00:08:37,704 --> 00:08:39,604 They have to dry it out, and then they process it, 196 00:08:39,706 --> 00:08:41,072 and then they have to wait five years 197 00:08:41,175 --> 00:08:43,301 before they can cut and polish the ivory 198 00:08:43,410 --> 00:08:46,174 and use it as the inlay right there. 199 00:08:46,279 --> 00:08:47,507 Mammoth. 200 00:08:47,614 --> 00:08:49,741 - It's the world's finest pen, 3,000 bucks. 201 00:09:00,527 --> 00:09:05,157 - And there, beckoning in black space, 202 00:09:05,265 --> 00:09:10,725 is planet Earth. 203 00:09:10,836 --> 00:09:13,270 When we see Earth from the outside, 204 00:09:13,372 --> 00:09:17,775 we discover a completely new planet. 205 00:09:17,877 --> 00:09:21,745 Our planet is a world of water, 206 00:09:21,846 --> 00:09:26,010 intricate layers of blue and turquoise 207 00:09:26,118 --> 00:09:28,313 constantly rising and falling 208 00:09:28,421 --> 00:09:33,256 from the gravity force of our moon. 209 00:09:33,358 --> 00:09:36,521 Planet Earth is wrapped in a thin layer of atmosphere, 210 00:09:36,628 --> 00:09:38,721 the biosphere. 211 00:09:38,830 --> 00:09:41,663 If it weren't for this fragile cocoon, 212 00:09:41,766 --> 00:09:45,361 our planet would be as dry and lifeless 213 00:09:45,470 --> 00:09:49,963 as our nearest neighbors in the solar system. 214 00:09:50,074 --> 00:09:52,770 Planet Earth, 215 00:09:52,876 --> 00:09:57,439 this tiny oasis in an endless space, 216 00:09:57,548 --> 00:10:00,540 is our heritage and our home. 217 00:10:00,651 --> 00:10:01,618 It's really cool, 218 00:10:01,719 --> 00:10:03,949 like you really are in outer space. 219 00:10:04,054 --> 00:10:05,954 - You know, I think you're going to be an astronomer 220 00:10:06,056 --> 00:10:07,023 when you grow up. 221 00:10:07,125 --> 00:10:08,091 You do? 222 00:10:10,427 --> 00:10:11,758 Can I? 223 00:10:11,862 --> 00:10:13,420 Of course you can. 224 00:10:13,530 --> 00:10:16,499 Honey, you can be anything you want to be. 225 00:10:16,600 --> 00:10:18,829 - Then I'm going to be an astronomer. 226 00:10:18,935 --> 00:10:20,631 It's so cool. 227 00:10:24,741 --> 00:10:26,709 Excuse me. 228 00:10:26,809 --> 00:10:28,436 I've got to go. 229 00:10:28,544 --> 00:10:30,478 Okay. 230 00:10:30,580 --> 00:10:33,071 Thank you, Gloria. That was delicious. 231 00:10:33,183 --> 00:10:36,345 - You want some more bacon? 232 00:10:36,452 --> 00:10:38,352 Sure. 233 00:10:38,454 --> 00:10:40,479 Okay. 234 00:10:40,590 --> 00:10:42,022 - Gloria, can I leave this here for you? 235 00:10:42,124 --> 00:10:43,056 Yes, of course. 236 00:10:43,159 --> 00:10:46,595 - Sorry. I'm just behind. 237 00:10:46,695 --> 00:10:48,060 - So do you really want to be an astronomer 238 00:10:48,164 --> 00:10:49,653 when you grow up? 239 00:10:49,765 --> 00:10:55,329 - Uh-huh, and a ve- a veteretinarian. 240 00:10:55,437 --> 00:10:56,495 A veterinarian? 241 00:10:58,106 --> 00:10:59,835 - My son also wants to be like that, 242 00:10:59,941 --> 00:11:02,466 to be a veterinarian. 243 00:11:02,577 --> 00:11:04,477 How old is he? 244 00:11:04,579 --> 00:11:06,706 He is ten years old. 245 00:11:06,815 --> 00:11:08,975 What's his name again? 246 00:11:09,083 --> 00:11:10,983 His name is Salvador, 247 00:11:11,085 --> 00:11:13,019 but sometimes we call him Badong. 248 00:11:14,589 --> 00:11:15,556 Badong. 249 00:11:15,656 --> 00:11:17,681 Yes, Badong. 250 00:11:24,431 --> 00:11:29,698 - Big brother, is that the way to America over there? 251 00:11:29,804 --> 00:11:32,739 No, this is the way. 252 00:11:32,840 --> 00:11:35,673 This way? 253 00:11:35,776 --> 00:11:39,040 - They say that if you dig a hole, 254 00:11:39,145 --> 00:11:42,979 you'll come out on the other side of the world. 255 00:11:45,486 --> 00:11:48,818 America is on the other side of the world. 256 00:11:48,922 --> 00:11:51,755 But you can't do that. 257 00:11:51,858 --> 00:11:52,882 Why not? 258 00:11:52,992 --> 00:11:54,516 You just said you could. 259 00:11:54,627 --> 00:11:59,894 - Because inside the Earth, there's a fire. 260 00:11:59,999 --> 00:12:01,728 Is it a big fire? 261 00:12:01,835 --> 00:12:06,066 Yes, big and hot. 262 00:12:06,171 --> 00:12:10,198 Really? 263 00:12:30,094 --> 00:12:32,393 Big brother? 264 00:12:34,266 --> 00:12:36,564 Big brother? 265 00:12:36,668 --> 00:12:39,432 I was sleeping. 266 00:12:45,943 --> 00:12:51,745 - I just wanted to make sure you were still there. 267 00:12:51,849 --> 00:12:53,783 Of course I am. 268 00:12:53,885 --> 00:12:56,410 Where did you think I was going? 269 00:12:56,520 --> 00:12:58,886 Go back to sleep. 270 00:13:01,425 --> 00:13:06,328 Big brother, 271 00:13:06,430 --> 00:13:10,160 when is Mother coming home? 272 00:13:12,602 --> 00:13:18,837 Do you think she'll be home for my birthday? 273 00:13:18,942 --> 00:13:21,410 Go back to sleep. 274 00:13:35,024 --> 00:13:38,461 - Did you know that we all come from the stars? 275 00:13:38,560 --> 00:13:40,118 What do you mean? 276 00:13:40,229 --> 00:13:43,687 - Well, everything in the universe comes from the stars. 277 00:13:43,799 --> 00:13:47,030 First, there was a big bang, 278 00:13:47,136 --> 00:13:49,764 and then that's how all the stars were made, 279 00:13:49,872 --> 00:13:53,102 and everything else was made from the stars, 280 00:13:53,207 --> 00:13:58,736 trees and plants and animals 281 00:13:58,846 --> 00:14:02,374 and water and people too. 282 00:14:02,484 --> 00:14:05,714 Did you know that, that we're made of stardust? 283 00:14:05,820 --> 00:14:08,721 Maybe. 284 00:14:08,823 --> 00:14:10,222 Sorry, but I don't believe it. 285 00:14:10,324 --> 00:14:11,849 I don't believe in a big bang. 286 00:14:11,960 --> 00:14:15,190 - But it's-it's true, proven scientifically. 287 00:14:15,295 --> 00:14:18,697 - But I believe in God, not in a big bang. 288 00:14:18,800 --> 00:14:22,531 - Well, maybe it was God that made big bang. 289 00:14:22,637 --> 00:14:25,002 Maybe. 290 00:14:25,105 --> 00:14:27,540 Like, first he made big bang 291 00:14:27,642 --> 00:14:31,373 and then-to make all the stars in the universe. 292 00:14:31,479 --> 00:14:33,207 Then he made the dinosaurs, 293 00:14:33,313 --> 00:14:35,941 but then he didn't like them, 294 00:14:36,049 --> 00:14:40,577 so he made them extinct and made people instead. 295 00:14:46,426 --> 00:14:49,691 Please dial 112. 296 00:14:50,831 --> 00:14:52,320 - Can I get some help? I've been waiting for hours. 297 00:14:52,432 --> 00:14:53,421 - Someone will be right with you. 298 00:14:53,533 --> 00:14:55,398 Someone will be right with you. 299 00:15:00,172 --> 00:15:01,298 11-year-old boy. 300 00:15:01,408 --> 00:15:03,637 Multiple stab wounds to the abdomen and hands. 301 00:15:03,743 --> 00:15:05,836 Free airways. Breathing spontaneously. 302 00:15:05,945 --> 00:15:07,241 BP, 85 over 50. 303 00:15:07,345 --> 00:15:10,337 - On my count. One, two, three. 304 00:15:10,449 --> 00:15:11,939 Pulse, 110. 305 00:15:12,051 --> 00:15:14,348 Notify the OR. 306 00:15:14,453 --> 00:15:15,545 Intubate. 307 00:15:15,654 --> 00:15:18,144 - GOS was 14 in the field, now down to 8. 308 00:15:21,660 --> 00:15:23,251 Equal and responsive. 309 00:15:23,361 --> 00:15:24,953 Anybody know this boy's name? 310 00:15:25,063 --> 00:15:26,030 Anthony. 311 00:15:26,131 --> 00:15:28,964 - Anthony. Anthony, can you hear me? 312 00:15:30,568 --> 00:15:31,796 Anthony? 313 00:15:31,903 --> 00:15:33,301 Has he sustained any other injury? 314 00:15:33,404 --> 00:15:35,771 No, no. 315 00:15:38,543 --> 00:15:40,443 Lungs clear. 316 00:15:40,545 --> 00:15:43,708 Five stab wounds to the abdomen. 317 00:15:43,815 --> 00:15:46,248 I need four units of O-neg. Hurry up. 318 00:15:46,350 --> 00:15:47,282 Let's turn him over. 319 00:15:47,384 --> 00:15:50,114 One, two, three. 320 00:15:52,256 --> 00:15:54,383 Okay, that's good. 321 00:15:56,794 --> 00:15:59,490 He's clear. 322 00:15:59,596 --> 00:16:01,223 All right. Hurry up. 323 00:16:05,602 --> 00:16:06,967 I need vascular instruments. 324 00:16:07,070 --> 00:16:08,595 I want thoracotomy instruments to stand by, 325 00:16:08,705 --> 00:16:10,035 and I want an orthopedic surgeon 326 00:16:10,139 --> 00:16:11,401 to stand by for the hands when I'm done. 327 00:16:11,508 --> 00:16:12,497 Okay. 328 00:16:16,212 --> 00:16:17,201 And a clamp. 329 00:16:25,955 --> 00:16:27,252 Retractor. 330 00:16:29,324 --> 00:16:32,384 Clamp. Pressure? 331 00:16:32,495 --> 00:16:34,121 95 over 50. 332 00:16:34,229 --> 00:16:35,491 You got a blood gas? 333 00:16:35,598 --> 00:16:39,124 - Yeah, I'm just going to take one now and analyze it. 334 00:16:39,234 --> 00:16:40,759 - Looks good. The liver is packed. 335 00:16:40,869 --> 00:16:41,927 I'm almost done here. 336 00:16:42,037 --> 00:16:44,301 Okay. 337 00:16:44,406 --> 00:16:45,430 I think that's it here. 338 00:16:45,541 --> 00:16:47,770 I think everything's under control. 339 00:16:47,876 --> 00:16:49,901 How much blood did he get? 340 00:16:50,011 --> 00:16:56,575 - Oh, he got four units and four plasma. 341 00:16:56,685 --> 00:16:58,812 It's right on. 342 00:19:05,408 --> 00:19:06,567 Hello? 343 00:19:06,676 --> 00:19:07,607 Mother? 344 00:19:07,711 --> 00:19:09,144 Badong? 345 00:19:09,246 --> 00:19:12,408 I'm so happy to hear your voice. 346 00:19:12,514 --> 00:19:13,812 How are you? 347 00:19:13,917 --> 00:19:17,910 - Mother, I have something important to tell to you. 348 00:19:18,021 --> 00:19:21,013 Manuel misses you. 349 00:19:22,859 --> 00:19:25,692 I miss him too. 350 00:19:25,795 --> 00:19:27,695 I think of you both all the time. 351 00:19:27,796 --> 00:19:33,359 - I'm okay, but Manuel is so young. 352 00:19:33,469 --> 00:19:36,596 He wants you to come home for his birthday. 353 00:19:36,705 --> 00:19:40,367 I want that too, my son. 354 00:19:40,475 --> 00:19:43,001 Don't worry. 355 00:19:43,112 --> 00:19:48,778 I bought lots of toys and put them in a box. 356 00:19:48,884 --> 00:19:51,147 What do you think he might like? 357 00:19:51,252 --> 00:19:54,780 He likes basketball. 358 00:19:54,889 --> 00:19:56,447 Is that so? 359 00:19:56,557 --> 00:19:59,856 I'll buy him a basketball. 360 00:19:59,961 --> 00:20:03,589 - But when are you coming home for real? 361 00:20:03,697 --> 00:20:08,032 My brother misses you so much. 362 00:20:19,479 --> 00:20:21,812 - Do you know what you can do for him? 363 00:20:21,915 --> 00:20:25,248 Take your brother to visit our new home. 364 00:20:25,352 --> 00:20:30,312 You can show him what it will look like when I come back. 365 00:20:30,424 --> 00:20:32,756 Show him where his room will be 366 00:20:32,859 --> 00:20:35,851 and yours and mine too. 367 00:20:35,962 --> 00:20:45,131 If you do that, my boy, you'll make your brother happy. 368 00:20:45,237 --> 00:20:48,638 That would make me happy too. 369 00:20:48,741 --> 00:20:51,608 I'm coming home soon, 370 00:20:51,711 --> 00:20:54,976 and we'll all live together. 371 00:20:57,216 --> 00:21:00,117 I love you so much. 372 00:21:00,219 --> 00:21:04,246 You're very good, 373 00:21:04,356 --> 00:21:07,189 and I'm so proud of you. 374 00:21:37,588 --> 00:21:40,250 - We've got a bit of a problem. 375 00:21:40,357 --> 00:21:41,483 What kind of problem? 376 00:21:41,592 --> 00:21:42,821 I'm afraid the contract 377 00:21:42,926 --> 00:21:44,484 isn't quite ready for you to sign. 378 00:21:44,595 --> 00:21:46,927 We ran into a couple of snags. 379 00:21:47,030 --> 00:21:48,156 Thought I had it sorted out. 380 00:21:48,265 --> 00:21:49,323 When did this happen? 381 00:21:49,433 --> 00:21:50,525 Last night. 382 00:21:50,633 --> 00:21:51,862 - All right, I'll take care of it. 383 00:21:51,969 --> 00:21:53,368 Yeah. 384 00:21:53,470 --> 00:21:54,527 Is it all right? 385 00:21:54,637 --> 00:21:58,334 - Yeah, it's fine. It's so typical. 386 00:22:02,012 --> 00:22:05,469 Why are they wearing masks? 387 00:22:05,581 --> 00:22:07,139 - Ah, the air is bad, pollution. 388 00:22:07,250 --> 00:22:10,344 - Looks like they're going to rob a bank or something. 389 00:22:10,453 --> 00:22:12,512 I would like a mask someday. 390 00:22:12,622 --> 00:22:14,419 Hey, Bob, could I have a mask? 391 00:22:14,524 --> 00:22:15,717 Yeah, Leo. 392 00:22:15,824 --> 00:22:17,292 When we get to there, we'll give you a mask. 393 00:22:17,393 --> 00:22:19,384 Good, I like masks. 394 00:22:21,931 --> 00:22:23,830 - Mr. Vidales. - Yes. 395 00:22:23,933 --> 00:22:26,423 - A very warm welcome to Millennium Hilton, Bangkok. 396 00:22:26,535 --> 00:22:27,399 Thank you very much. 397 00:22:27,502 --> 00:22:28,469 - You must be Mr. Sanders. - Yes, hi. 398 00:22:28,570 --> 00:22:30,265 - A very warm welcome to the hotel. 399 00:22:30,372 --> 00:22:32,840 If you're ready, Mr. Vidales, we'll just go straight up. 400 00:22:46,054 --> 00:22:49,046 Good morning. 401 00:22:54,963 --> 00:22:56,657 This is the living room. 402 00:22:56,764 --> 00:23:01,167 The sofa will be there and the TV here. 403 00:23:01,268 --> 00:23:04,032 - Will the floor look like this? 404 00:23:04,138 --> 00:23:06,572 - They'll put a carpet on it. 405 00:23:06,674 --> 00:23:08,335 That will make it nicer, right? 406 00:23:08,442 --> 00:23:11,842 - Big brother, why are there no windows? 407 00:23:11,946 --> 00:23:17,043 - It's not finished. Uncle will put windows in. 408 00:23:17,151 --> 00:23:19,381 Why is this so rough? 409 00:23:19,486 --> 00:23:21,011 Are they going to paint it? 410 00:23:21,121 --> 00:23:23,315 When our house is done, 411 00:23:23,423 --> 00:23:27,382 it'll be as nice as that one. 412 00:23:27,494 --> 00:23:30,861 But why isn't there a roof? 413 00:23:30,964 --> 00:23:32,955 They'll put one on. 414 00:23:33,066 --> 00:23:35,660 It's not finished yet. 415 00:23:35,768 --> 00:23:38,259 Uncle, when will the house be done? 416 00:23:38,371 --> 00:23:40,396 I don't know. 417 00:23:40,507 --> 00:23:43,203 - Mother said I should tell you to hurry up. 418 00:23:43,309 --> 00:23:45,640 Your mother said that? 419 00:23:45,744 --> 00:23:46,939 Yes. 420 00:23:47,046 --> 00:23:50,606 - Well, then tell your mother to send more money. 421 00:23:50,716 --> 00:23:53,583 The roof could have been finished this week, 422 00:23:53,685 --> 00:23:56,085 but I couldn't pay the workers. 423 00:23:56,188 --> 00:23:58,679 You tell her that. 424 00:25:54,702 --> 00:25:55,759 Hi. 425 00:25:55,869 --> 00:25:57,235 - Welcome to Bangkok, Mr. Vidales. 426 00:25:57,338 --> 00:25:58,566 Thank you. 427 00:25:58,672 --> 00:26:02,005 - Massage? Thai massage or Swedish massage. 428 00:26:02,110 --> 00:26:04,634 It's very, very good for your health, 429 00:26:04,745 --> 00:26:08,875 Swedish massage and something like that. 430 00:26:08,982 --> 00:26:10,745 No, I-I think I'm fine. 431 00:26:10,851 --> 00:26:11,943 Okay. 432 00:26:12,052 --> 00:26:12,984 - I'm fine. No, thanks. 433 00:26:13,086 --> 00:26:15,714 - Thank you. - Thank you. 434 00:26:15,822 --> 00:26:17,187 And there's a woman standing there, 435 00:26:17,290 --> 00:26:21,055 and she's asking me if I want a massage. 436 00:26:21,161 --> 00:26:24,027 And I don't know if she meant, like, a real massage 437 00:26:24,131 --> 00:26:27,657 or, like, you know, something else, you know? 438 00:26:27,767 --> 00:26:29,530 Anyway, thank you for the music. It's great. 439 00:26:29,635 --> 00:26:32,866 It's really, really, really nice. 440 00:26:32,972 --> 00:26:35,372 All right, well, I guess we'll speak to each other later. 441 00:26:35,474 --> 00:26:37,374 All right. Big kiss. Bye. 442 00:26:37,476 --> 00:26:38,841 - They agreed to $45 million. 443 00:26:38,944 --> 00:26:40,571 Now they're suddenly saying $42 million. 444 00:26:40,680 --> 00:26:41,647 I mean, it's ridiculous. 445 00:26:41,747 --> 00:26:43,840 - Yeah, but, I mean, from $45 million to $42 million, 446 00:26:43,949 --> 00:26:45,109 I mean, it's not that big a difference. 447 00:26:45,217 --> 00:26:46,616 - It's a big difference. - Yeah? 448 00:26:46,719 --> 00:26:48,584 - I mean, if they say they're going to invest $45 million, 449 00:26:48,688 --> 00:26:49,847 they're going to invest $45 million. 450 00:26:49,954 --> 00:26:50,978 It's still a lot of money. 451 00:26:51,089 --> 00:26:52,489 - You know, I don't like this getting off the plane 452 00:26:52,591 --> 00:26:53,989 and hearing, "Ah, we're going to do $42 million. " 453 00:26:54,092 --> 00:26:55,059 I mean, what is that? 454 00:26:55,161 --> 00:26:56,185 - You know, I have no problem with it. 455 00:26:56,295 --> 00:26:57,193 It's $45 million. 456 00:26:57,296 --> 00:26:58,626 We could have asked for $65 million. 457 00:26:58,730 --> 00:27:00,255 We don't want to run our business that way. 458 00:27:00,366 --> 00:27:01,423 All right. 459 00:27:01,533 --> 00:27:02,966 - Look, don't worry about it, okay? 460 00:27:03,068 --> 00:27:04,127 Just let me handle about it. 461 00:27:04,235 --> 00:27:06,430 Take an extra day or two. Go chill out. 462 00:27:06,538 --> 00:27:09,632 We're in Bangkok. Come on. 463 00:27:09,741 --> 00:27:11,868 I know this guy Bee who lives here. 464 00:27:13,077 --> 00:27:14,545 - And Bee just knows all these joints. 465 00:27:14,646 --> 00:27:16,010 And we'll start at this club. 466 00:27:16,113 --> 00:27:17,706 It'll be a pretty late night, 467 00:27:17,815 --> 00:27:19,283 and then just hit all these other little places. 468 00:27:19,384 --> 00:27:20,510 It's just going to get, like, 469 00:27:20,618 --> 00:27:22,313 darker and darker and better and better. 470 00:27:22,420 --> 00:27:23,579 You've just got to see it. 471 00:27:23,687 --> 00:27:24,676 I can't wait to see you. 472 00:27:24,788 --> 00:27:26,381 You're just going to be like... 473 00:27:26,490 --> 00:27:28,958 - I don't like clubbing that much. 474 00:27:29,059 --> 00:27:30,924 You don't like clubbing. 475 00:27:31,028 --> 00:27:32,290 - I used to. I used to, but I don't- 476 00:27:32,396 --> 00:27:33,658 I don't like it, man. 477 00:27:33,764 --> 00:27:35,493 - We're in Bangkok. We're going to club. 478 00:27:35,599 --> 00:27:38,796 - How about Death, yeah, the game that this kid uploaded? 479 00:27:38,902 --> 00:27:40,061 - Death? - Death. 480 00:27:40,170 --> 00:27:41,262 - That sounds like a lot of fun. 481 00:27:41,371 --> 00:27:42,599 - Yeah, no, no, it's a great game. 482 00:27:42,706 --> 00:27:44,002 It's a great game. 483 00:27:44,107 --> 00:27:46,167 - This kid's going to make a billion dollars off Death. 484 00:27:46,276 --> 00:27:47,265 It just pisses me off. 485 00:27:47,377 --> 00:27:48,843 We can't get $45 million. 486 00:27:48,945 --> 00:27:50,742 Really weird custom, right? 487 00:28:18,341 --> 00:28:20,275 Hi. 488 00:28:20,376 --> 00:28:23,435 Hey, Jackie. 489 00:28:25,547 --> 00:28:27,276 How was your work? 490 00:28:27,382 --> 00:28:29,612 - Oh, fine, thank you. Thanks. 491 00:28:33,688 --> 00:28:35,679 There you go. 492 00:28:41,061 --> 00:28:41,993 I love you. 493 00:28:42,096 --> 00:28:43,825 - I love you too. Mwah. 494 00:28:43,931 --> 00:28:45,331 - See you after school, okay? 495 00:28:45,433 --> 00:28:46,660 Mwah. 496 00:28:46,767 --> 00:28:47,859 Have a good day, kiddo. 497 00:28:47,968 --> 00:28:49,402 Thank you. 498 00:28:49,503 --> 00:28:50,902 - Bye. - Bye. 499 00:28:51,005 --> 00:28:52,996 Thanks, Gloria. 500 00:28:53,107 --> 00:28:55,405 Bye, honey. 501 00:28:55,509 --> 00:28:57,943 Bye. Love you. 502 00:29:02,750 --> 00:29:05,583 I don't see anything. 503 00:29:05,686 --> 00:29:07,347 I only see darkness. 504 00:29:31,977 --> 00:29:33,171 - A national poll released Monday 505 00:29:33,279 --> 00:29:34,802 said the president's approval- 506 00:29:34,913 --> 00:29:37,882 - And the constant training of the Afghan National Army 507 00:29:37,983 --> 00:29:39,281 will soon have an effect. 508 00:29:39,385 --> 00:29:41,716 - Properly use a cell phone when trying to determine 509 00:29:41,820 --> 00:29:43,913 whether or not you actually want to stay on a date. 510 00:29:44,022 --> 00:29:46,752 - Customer simply scans their fingerprint at the check- 511 00:29:46,859 --> 00:29:52,262 - Straight from the mines of Africa, $199.99. 512 00:31:37,265 --> 00:31:38,197 Hello? 513 00:31:38,298 --> 00:31:40,699 Hi. Hi. 514 00:31:40,802 --> 00:31:42,793 Hey. Hey. 515 00:31:42,904 --> 00:31:43,962 Hey. 516 00:31:44,072 --> 00:31:46,939 I hope you used a condom. 517 00:31:47,040 --> 00:31:48,371 A condom? 518 00:31:48,476 --> 00:31:51,707 - With the woman, the woman who knocked on your door. 519 00:31:51,812 --> 00:31:55,111 - Ah, right. No, no. 520 00:31:55,215 --> 00:31:57,274 We got excited and decided not to use one. 521 00:31:57,384 --> 00:31:59,614 I decided to have some babies here in Thailand. 522 00:31:59,720 --> 00:32:02,883 - Oh, good, good, and some AIDS. 523 00:32:02,990 --> 00:32:05,857 - And AIDS, AIDS. AIDS is great. 524 00:32:05,959 --> 00:32:07,391 - Do you have any porno films? 525 00:32:07,494 --> 00:32:08,722 I threw them away. 526 00:32:08,829 --> 00:32:10,126 You did, why? 527 00:32:10,229 --> 00:32:13,426 - Because I thought that Jackie was going to find them soon. 528 00:32:13,533 --> 00:32:14,659 I can't sleep. 529 00:32:14,768 --> 00:32:17,167 I'm dying to relax, and I don't know. 530 00:32:17,269 --> 00:32:18,601 I'm desperate. 531 00:32:18,705 --> 00:32:20,570 I just got home from work, 532 00:32:20,674 --> 00:32:22,732 got home just in time to watch Jackie head off to school. 533 00:32:22,842 --> 00:32:24,776 We met exactly for one minute. 534 00:32:24,877 --> 00:32:27,971 Feel like all I ever do is work and work and work, 535 00:32:28,080 --> 00:32:29,980 and I feel like I'm never at home, 536 00:32:30,082 --> 00:32:32,812 and when I'm at home, Jackie's not here. 537 00:32:32,918 --> 00:32:35,079 She's sleeping, she's at school, 538 00:32:35,187 --> 00:32:37,416 or she's-you know, I don't even know where she is. 539 00:32:37,523 --> 00:32:38,454 I know. I know. 540 00:32:38,557 --> 00:32:40,251 I just miss her. 541 00:32:40,358 --> 00:32:41,382 Every time I lie down, 542 00:32:41,494 --> 00:32:43,256 my heart just rises to the top of my chest, 543 00:32:43,361 --> 00:32:45,261 and I can't stop it. 544 00:32:45,363 --> 00:32:46,853 I have to go to sleep. 545 00:32:46,965 --> 00:32:49,695 I just can't turn my head off. 546 00:32:49,801 --> 00:32:53,828 My mind won't stop spinning. 547 00:32:53,938 --> 00:32:55,633 I gave Jackie a hug, and when I was holding her, 548 00:32:55,740 --> 00:32:58,231 I could feel all of her little bones. 549 00:32:58,343 --> 00:33:00,538 And I couldn't stop myself from wondering how she- 550 00:33:00,645 --> 00:33:02,271 what she looked like on the inside, 551 00:33:02,379 --> 00:33:05,907 all of her organs. 552 00:33:06,017 --> 00:33:07,244 I don't know. I'm sorry. 553 00:33:07,351 --> 00:33:09,582 I know I'm just tired, 554 00:33:09,687 --> 00:33:12,246 but I feel like I've been drugged or something. 555 00:33:12,356 --> 00:33:14,790 - Well, why don't- why don't you just try, 556 00:33:14,892 --> 00:33:18,624 like-I don't know- breathing in and-yeah. 557 00:33:18,729 --> 00:33:20,959 Hey, do you want me to buy you a present, 558 00:33:21,065 --> 00:33:24,057 like some cheap knockoff or some silk? 559 00:33:24,168 --> 00:33:26,227 I don't know, the things that you get here in Thailand. 560 00:33:26,336 --> 00:33:28,770 What would you like, the knockoff or silk? 561 00:33:28,872 --> 00:33:30,338 - Silk. I'll take the silk. 562 00:33:58,034 --> 00:34:00,297 On my count. One, two, three. 563 00:34:01,571 --> 00:34:03,333 - It's all right. It's all right. 564 00:34:03,438 --> 00:34:05,030 Hi. Hi. How are you? 565 00:34:05,140 --> 00:34:06,129 My name is Dr. Vidales. 566 00:34:06,241 --> 00:34:07,299 Can you tell me your name? 567 00:34:07,409 --> 00:34:08,433 - Linda. - Hi, Linda. 568 00:34:08,543 --> 00:34:09,805 I don't want you to worry, okay? 569 00:34:09,911 --> 00:34:12,436 You're going to be just fine. 570 00:34:12,547 --> 00:34:13,606 Now, listen. 571 00:34:13,715 --> 00:34:15,012 I know that you're in a lot of pain, 572 00:34:15,117 --> 00:34:17,381 but I need you to be quiet while I listen to your lungs. 573 00:34:20,421 --> 00:34:21,479 - All right, lungs are clear. 574 00:34:21,590 --> 00:34:22,487 That's very good. 575 00:34:22,591 --> 00:34:24,889 Can you tell me where it hurts? 576 00:34:24,993 --> 00:34:26,254 - My chest. - Your chest. 577 00:34:26,360 --> 00:34:27,292 My leg. 578 00:34:27,394 --> 00:34:30,192 - I want 10 milligrams of morphine. 579 00:34:30,297 --> 00:34:31,822 All right, can you feel this? 580 00:34:31,933 --> 00:34:32,831 Yes. 581 00:34:32,934 --> 00:34:33,832 Yes, that's good. 582 00:34:33,934 --> 00:34:35,231 What about this? Can you feel this? 583 00:34:35,336 --> 00:34:36,234 No. 584 00:34:36,337 --> 00:34:37,565 - What about this? Can you feel when I do this? 585 00:34:37,672 --> 00:34:39,571 - No. - You're doing very well, okay? 586 00:34:39,674 --> 00:34:41,163 Okay? You don't need to be afraid. 587 00:34:41,275 --> 00:34:43,368 We're going to take very good care of you here, okay? 588 00:34:43,477 --> 00:34:45,240 Oh, okay, okay. 589 00:34:50,751 --> 00:34:52,742 Ten. 590 00:34:55,421 --> 00:34:57,321 Yes, good. 591 00:34:57,423 --> 00:34:58,652 You're so good. 592 00:34:58,759 --> 00:35:01,022 - He was a wonderful man, but... - But? 593 00:35:01,127 --> 00:35:04,689 - Every other woman in the world thought he was wonderful too. 594 00:35:06,966 --> 00:35:08,729 Are you married? 595 00:35:08,835 --> 00:35:11,429 - Yeah, I am. Six years. 596 00:35:11,538 --> 00:35:12,436 Six years? 597 00:35:12,538 --> 00:35:13,699 - Six years. What about you? 598 00:35:13,806 --> 00:35:18,038 - Well, the first husband, 7 years, 599 00:35:18,144 --> 00:35:20,441 and the second husband, 12 years. 600 00:35:20,546 --> 00:35:21,878 And the third marriage? 601 00:35:21,981 --> 00:35:25,678 - Oh, he ain't born yet, and his mama's dead. 602 00:35:30,055 --> 00:35:31,181 Oh, that's hot. 603 00:35:31,290 --> 00:35:32,814 You're going to want to double-cup that. 604 00:35:32,925 --> 00:35:35,359 No cream. 605 00:35:38,497 --> 00:35:39,554 What does your husband do? 606 00:35:39,665 --> 00:35:44,397 My husband is in games. 607 00:35:44,502 --> 00:35:47,266 Like Las Vegas games? 608 00:35:47,371 --> 00:35:49,566 - No, no. He's a- 609 00:35:49,675 --> 00:35:51,074 Have you heard of a- 610 00:35:51,175 --> 00:35:54,076 It's a website. It's called Underlandish. 611 00:35:54,178 --> 00:35:55,611 No. 612 00:35:55,714 --> 00:35:57,613 - It's-it's a little bit like MySpace. 613 00:35:57,716 --> 00:35:59,342 It's, like- it's an online community, 614 00:35:59,450 --> 00:36:01,350 but instead of it being based on music, 615 00:36:01,452 --> 00:36:03,010 it's based on games, 616 00:36:03,120 --> 00:36:06,112 and it's pretty much one of the biggest game sites 617 00:36:06,224 --> 00:36:07,350 on the Internet, 618 00:36:07,458 --> 00:36:09,187 and Leo, my husband, is the guy who started it. 619 00:36:09,293 --> 00:36:10,623 It's funny. When we met- 620 00:36:10,728 --> 00:36:12,661 I mean, he's not much of a businessman or anything, 621 00:36:12,763 --> 00:36:15,231 but he was just a gaming nerd, you know? 622 00:36:15,332 --> 00:36:17,527 He gets to live a protracted adolescence, but... 623 00:36:17,634 --> 00:36:19,728 - Ah, yeah. That happens. 624 00:36:19,837 --> 00:36:21,030 - Is this- is it silk? 625 00:36:21,137 --> 00:36:22,661 - Some silk, some pashmina. 626 00:36:22,773 --> 00:36:25,935 Are you interested in some pashmina? 627 00:36:26,042 --> 00:36:27,270 - Is this- This is only silk. 628 00:36:27,377 --> 00:36:28,969 Like, for your wife? 629 00:36:29,079 --> 00:36:31,309 Maybe this good for your wife. 630 00:36:31,414 --> 00:36:32,972 This is quite nice color. 631 00:36:33,083 --> 00:36:36,314 - Yeah, this one is great. 632 00:36:36,419 --> 00:36:37,680 This one is really nice. 633 00:36:37,787 --> 00:36:42,416 But actually, that one's also really nice, so... 634 00:36:42,524 --> 00:36:44,253 Well, I'm not sure. 635 00:36:44,360 --> 00:36:45,988 You know what? 636 00:36:46,096 --> 00:36:49,087 I'll just take this, this, this, this one. 637 00:36:49,198 --> 00:36:50,757 You know, I think- I think I'll just get- 638 00:36:50,867 --> 00:36:52,128 I'll just get all of them. 639 00:36:52,234 --> 00:36:53,793 - You'll take them all? Okay, okay, all right. 640 00:36:53,902 --> 00:36:55,199 - You know, it's better than not to. 641 00:36:55,304 --> 00:36:56,202 Yeah, okay. - All right. 642 00:36:56,305 --> 00:36:57,363 Just in case. 643 00:36:57,473 --> 00:36:58,371 Anything else? 644 00:36:58,474 --> 00:36:59,372 - And this one. This one. 645 00:36:59,475 --> 00:37:00,634 Just-yeah. - Okay, all right. 646 00:37:00,743 --> 00:37:01,937 - You know what? This one, yeah. 647 00:37:02,044 --> 00:37:02,942 - Yes? All right. 648 00:37:03,045 --> 00:37:04,671 - Just-yeah. Thanks. 649 00:37:04,780 --> 00:37:06,839 Hey, man, can I help in any way? 650 00:37:06,949 --> 00:37:09,179 - No, we're good. We're all right. 651 00:37:09,284 --> 00:37:10,775 - Man, come on. I'm bored. 652 00:37:10,886 --> 00:37:12,284 - Leo, you know you're no negotiator. 653 00:37:12,387 --> 00:37:13,649 Just-it's not your thing, just- 654 00:37:13,756 --> 00:37:16,451 - Yeah, I know, but I'm a genius, you know? 655 00:37:16,557 --> 00:37:19,117 So by definition, I'm supposed to be able to do anything. 656 00:37:19,227 --> 00:37:20,820 - Yeah, you're also a smug little bastard, 657 00:37:20,928 --> 00:37:22,327 but we got everything under control. 658 00:37:22,430 --> 00:37:23,658 Just go spend some time. 659 00:37:23,765 --> 00:37:25,062 Go see some temples 660 00:37:25,166 --> 00:37:27,361 or take the boat ride in the canals or something. 661 00:37:27,468 --> 00:37:29,026 - Yeah, yeah, I'm going to go somewhere. 662 00:37:29,137 --> 00:37:30,832 I don't know. I'll find out. 663 00:37:30,938 --> 00:37:33,964 All right, well, speak to you later, all right? 664 00:37:34,075 --> 00:37:35,133 - I got to get back in there. 665 00:37:35,243 --> 00:37:36,300 I'll call you back. 666 00:37:36,410 --> 00:37:37,536 All right, bye. 667 00:38:13,045 --> 00:38:14,205 Hi. 668 00:38:14,313 --> 00:38:16,213 - Hey, I'm bored. I'm bored. 669 00:38:16,315 --> 00:38:17,373 I'm absolutely bored. 670 00:38:17,483 --> 00:38:19,041 I've been doing nothing, nothing. 671 00:38:19,151 --> 00:38:20,049 I miss you. 672 00:38:20,152 --> 00:38:21,881 Can you- Where are you? 673 00:38:21,987 --> 00:38:24,046 Can you-can you Skype? I want to see you. 674 00:38:24,156 --> 00:38:25,487 Let's have some Skype sex. 675 00:38:25,590 --> 00:38:26,488 Yeah? 676 00:38:26,591 --> 00:38:29,322 - No, no. Slow down. 677 00:38:29,427 --> 00:38:31,259 No, no, no, I'm not on Skype. 678 00:38:31,363 --> 00:38:32,922 I'm at the grocery store. 679 00:38:33,032 --> 00:38:34,589 I'm food shopping. 680 00:38:34,699 --> 00:38:36,031 - Ah, right. What are you buying? 681 00:38:36,134 --> 00:38:37,362 I don't know. 682 00:38:37,469 --> 00:38:39,164 I thought I'd make a pizza with Jackie. 683 00:38:39,270 --> 00:38:40,567 I'm just at the store. 684 00:38:40,672 --> 00:38:42,230 - Ah, pizza. Oh, I wish I was there. 685 00:38:42,340 --> 00:38:43,364 I want to go home. 686 00:38:43,475 --> 00:38:45,409 Well, then come home. 687 00:38:45,510 --> 00:38:46,568 I want to go home, 688 00:38:46,678 --> 00:38:49,238 but I can't because I'm just waiting 689 00:38:49,347 --> 00:38:50,541 till they finish negotiating, 690 00:38:50,647 --> 00:38:52,706 and then I'm going to sign the paper, 691 00:38:52,816 --> 00:38:54,545 and that's all I'm here for, you know? 692 00:38:54,651 --> 00:38:57,212 I'm just going to sign the dotted line, and that's it. 693 00:38:57,322 --> 00:38:59,256 - Oh, well, you should go on a vacation. 694 00:38:59,356 --> 00:39:00,516 I mean, you're in Thailand. 695 00:39:00,624 --> 00:39:02,489 You're close to all those islands. 696 00:39:02,593 --> 00:39:04,151 They've got to be what, like, an hour away? 697 00:39:04,261 --> 00:39:05,923 Oh, yeah. 698 00:39:06,030 --> 00:39:09,123 - Why don't you go sit on a beach, eat a peach? 699 00:39:09,233 --> 00:39:11,633 - Yeah, yeah, that's a really good idea, yeah. 700 00:39:11,735 --> 00:39:14,636 - Now I'm jealous. I wish I was with you. 701 00:39:14,737 --> 00:39:16,501 It's freezing here right now. 702 00:39:17,174 --> 00:39:19,199 What's "car" in Tagalog? 703 00:39:19,309 --> 00:39:20,867 Oar? 704 00:39:24,414 --> 00:39:25,882 Do you feel cold? 705 00:39:25,983 --> 00:39:26,915 Not really. 706 00:39:27,017 --> 00:39:27,949 Are you sure? 707 00:39:29,685 --> 00:39:31,085 What's "sky"? 708 00:39:31,187 --> 00:39:32,176 "Sky" is... 709 00:39:33,756 --> 00:39:34,745 Yes. 710 00:39:38,594 --> 00:39:42,690 What's "bike"? 711 00:39:42,798 --> 00:39:43,787 "Bike"... 712 00:39:45,700 --> 00:39:46,689 Yes. 713 00:39:48,204 --> 00:39:49,933 What's "elevator"? 714 00:39:50,039 --> 00:39:52,007 - We don't have any Tagalog for "elevator. " 715 00:39:52,108 --> 00:39:53,006 Hi. 716 00:39:53,109 --> 00:39:54,098 Hello. 717 00:39:54,210 --> 00:39:55,437 Hi, sweetie. 718 00:39:55,544 --> 00:39:56,772 - It's the same, "elevator. " 719 00:39:56,878 --> 00:39:57,776 How was school? 720 00:39:57,879 --> 00:39:59,210 Good. 721 00:40:02,217 --> 00:40:03,775 What did you learn? 722 00:40:03,885 --> 00:40:04,943 Tagalog. 723 00:40:05,053 --> 00:40:07,283 It's the Filipino language. 724 00:40:07,389 --> 00:40:09,289 You did? 725 00:40:09,391 --> 00:40:11,120 I know "bicycle. " 726 00:40:11,226 --> 00:40:12,624 How do you say it? 727 00:40:14,695 --> 00:40:16,254 - Is that right? That sounds great. 728 00:40:16,364 --> 00:40:17,830 Yes, it's right, yes. 729 00:40:17,933 --> 00:40:18,830 Yeah, she sounds good? 730 00:40:18,934 --> 00:40:19,831 She does. 731 00:40:19,935 --> 00:40:21,926 I'm so proud of you. 732 00:40:22,037 --> 00:40:24,869 Hey. Guess what. 733 00:40:24,973 --> 00:40:26,405 - What? Is it a surprise? 734 00:40:26,507 --> 00:40:27,405 Not anymore. 735 00:40:27,508 --> 00:40:28,566 I thought that you and I 736 00:40:28,676 --> 00:40:33,409 could make some pizzas for dinner tonight. 737 00:40:33,514 --> 00:40:34,572 Tonight? 738 00:40:34,682 --> 00:40:37,014 - Yeah, and then maybe afterwards, 739 00:40:37,117 --> 00:40:38,607 we could watch a movie together. 740 00:40:38,718 --> 00:40:41,619 - But tonight me and Gloria were going to church. 741 00:40:41,721 --> 00:40:44,156 Can we do it tomorrow, please? 742 00:40:44,258 --> 00:40:45,384 I'm so sorry, 743 00:40:45,492 --> 00:40:47,687 but I don't know that you are at home tonight. 744 00:40:47,794 --> 00:40:48,852 Oh, no, that's okay. 745 00:40:48,963 --> 00:40:50,123 That's probably my fault. 746 00:40:50,231 --> 00:40:51,527 The schedule changed. 747 00:40:51,631 --> 00:40:53,826 Why, is there something special happening at your church? 748 00:40:53,933 --> 00:40:55,195 There's a special- 749 00:40:55,301 --> 00:40:57,292 Every Monday, there's a special mass for Filipinos, 750 00:40:57,403 --> 00:41:00,236 and afterwards, we eat, 751 00:41:00,340 --> 00:41:02,672 and she is very eager to learn Tagalog, 752 00:41:02,775 --> 00:41:05,005 and she wants to meet Filipinos there. 753 00:41:05,111 --> 00:41:06,668 You can come with me next time... 754 00:41:06,778 --> 00:41:07,710 Is that all right? 755 00:41:07,813 --> 00:41:11,375 - But you must stay with your mom. 756 00:41:11,484 --> 00:41:15,886 But... 757 00:41:15,989 --> 00:41:18,184 But I really wanted to go to church. 758 00:41:18,290 --> 00:41:20,224 - Honey, I got lots of different toppings. 759 00:41:20,325 --> 00:41:25,228 Ham, spinach, onions, cheese, 760 00:41:25,330 --> 00:41:27,230 all kinds of different peppers. 761 00:41:27,332 --> 00:41:29,732 And this is actually very special ham, 762 00:41:29,834 --> 00:41:32,860 the one on the- 763 00:41:32,970 --> 00:41:37,703 Okay, you're really not that into this, are you? 764 00:41:37,808 --> 00:41:41,710 Well, it's just- 765 00:41:41,812 --> 00:41:45,304 - Would you rather go to church with Gloria? 766 00:41:47,985 --> 00:41:49,885 This is- 767 00:41:49,987 --> 00:41:52,387 Has Gloria left yet? Gloria? 768 00:41:52,490 --> 00:41:53,582 Yes. 769 00:41:53,691 --> 00:41:55,090 I'll tell you what. 770 00:41:55,192 --> 00:41:57,160 We can make pizza tomorrow night, okay? 771 00:41:57,261 --> 00:41:59,195 Are you sure? 772 00:41:59,297 --> 00:42:01,856 - Yeah. Have fun. Hurry up. 773 00:42:01,965 --> 00:42:04,093 - Okay, okay. I will. 774 00:42:04,201 --> 00:42:05,792 - Do you want me to make you something to eat 775 00:42:05,902 --> 00:42:07,029 before you go? 776 00:42:07,138 --> 00:42:10,130 - There will be food at the church. 777 00:42:16,680 --> 00:42:19,410 - I'd like to order a pizza for delivery, please. 778 00:42:23,018 --> 00:42:25,953 Fresh tomatoes, spinach, and Parmesan, please. 779 00:42:26,056 --> 00:42:29,514 Yeah that's right, Vidales. 780 00:42:29,626 --> 00:42:33,255 Thank you, thank you. Bye-bye. 781 00:42:33,363 --> 00:42:35,331 Jackie. 782 00:42:35,432 --> 00:42:38,889 - How do you say, "What time is it?" in Tagalog? 783 00:42:48,477 --> 00:42:50,069 Excuse me? 784 00:42:50,179 --> 00:42:53,045 - She said that, "Excuse me, what time is it?" 785 00:42:53,148 --> 00:42:55,480 Oh, the time? 786 00:42:55,584 --> 00:42:58,051 5:55. Five, five, five. 787 00:42:58,153 --> 00:42:59,450 5:55? 788 00:42:59,555 --> 00:43:01,113 - Five, five, five. Okay? 789 00:43:01,223 --> 00:43:02,190 Thanks. 790 00:43:02,291 --> 00:43:03,757 - Sorry about that. Thank you so much. 791 00:43:03,858 --> 00:43:05,985 You're so silly. 792 00:43:06,095 --> 00:43:10,292 Yeah, you will learn a lot of Tagalog words here. 793 00:43:10,398 --> 00:43:12,025 Cool. 794 00:43:12,133 --> 00:43:13,498 You like it? 795 00:43:13,601 --> 00:43:15,569 You'll learn a lot here. Yeah. 796 00:43:17,739 --> 00:43:20,002 - Yeah, I'll give it to you as a present. 797 00:43:20,108 --> 00:43:22,098 Thank you. 798 00:43:48,834 --> 00:43:51,633 - In the name of the Father, the Son, and the Holy Ghost. 799 00:43:51,737 --> 00:43:52,726 Amen. 800 00:43:52,838 --> 00:43:54,329 May the Lord be with you. 801 00:43:56,642 --> 00:44:03,480 - May the sacrifice we have offered renew our spirit. 802 00:44:03,582 --> 00:44:05,880 For the sake of your Son... 803 00:44:20,266 --> 00:44:24,362 May the peace of the Lord be with you always. 804 00:44:24,470 --> 00:44:28,167 Let us offer each other the sign of peace. 805 00:44:31,476 --> 00:44:33,034 Hello. 806 00:44:33,144 --> 00:44:35,408 Jackie. 807 00:44:35,513 --> 00:44:38,573 My name is Jackie. 808 00:44:38,683 --> 00:44:41,584 - That's very good. She's very good. 809 00:44:41,686 --> 00:44:43,084 You're so smart. 810 00:44:45,856 --> 00:44:47,415 How old are you? 811 00:44:47,525 --> 00:44:49,082 Seven and a half. 812 00:44:49,194 --> 00:44:52,060 And how do you call me? 813 00:44:52,162 --> 00:44:54,426 Nanny Gloria. 814 00:44:54,531 --> 00:44:56,362 Wow, very good. 815 00:45:19,589 --> 00:45:21,285 - Do you want me to do something? 816 00:45:21,391 --> 00:45:23,551 - Um, no, no. No, no. 817 00:45:23,659 --> 00:45:25,024 Look, you don't have to do anything. 818 00:45:25,128 --> 00:45:26,789 I mean, really, I'll just go to the airport 819 00:45:26,896 --> 00:45:28,921 and get a flight there, find a flight. 820 00:45:29,031 --> 00:45:31,022 - I mean, I can call Melissa and have her set it up. 821 00:45:31,133 --> 00:45:33,067 Why don't you just call her and have her set it all up? 822 00:45:33,168 --> 00:45:35,068 - Man, but I've traveled thousand times like that. 823 00:45:35,170 --> 00:45:36,468 - You want to be 18 again, huh? 824 00:45:36,572 --> 00:45:38,232 Sleep on the beach with the cockroaches, is that it? 825 00:45:38,341 --> 00:45:39,932 - Man, I'm a backpacker, come on. 826 00:45:40,041 --> 00:45:41,099 You're not a backpacker. 827 00:45:41,209 --> 00:45:42,233 You own a company. 828 00:45:42,345 --> 00:45:43,607 You're the founder of a company. 829 00:45:43,712 --> 00:45:44,804 Backpackers don't do that. 830 00:45:44,913 --> 00:45:46,404 - Man, I was born into a hippie family. 831 00:45:46,515 --> 00:45:47,914 - You're not- You live in Soho. 832 00:45:48,016 --> 00:45:50,143 That doesn't-that makes you not a hippie immediately. 833 00:45:50,253 --> 00:45:52,117 - I'm just going to get there and find my way around. 834 00:45:52,220 --> 00:45:53,152 Really, don't worry. 835 00:45:53,256 --> 00:45:54,347 I mean, it's going to be fine. 836 00:45:54,456 --> 00:45:55,684 It's going to be fine, all right? 837 00:45:55,791 --> 00:45:56,723 Listen, do me a favor. 838 00:45:56,825 --> 00:45:57,951 Bring your BlackBerry, okay? 839 00:45:58,059 --> 00:45:59,287 'Cause it's-that's crucial. 840 00:45:59,394 --> 00:46:01,328 So whatever you want, bring your games, whatever, 841 00:46:01,429 --> 00:46:03,522 just bring your BlackBerry, because I need to reach you. 842 00:46:03,632 --> 00:46:04,893 - All right. Okay, man, take care. 843 00:46:04,999 --> 00:46:06,023 We'll talk. - Keep in touch. 844 00:46:06,133 --> 00:46:07,396 All right, bye. 845 00:46:21,315 --> 00:46:22,782 Hey, hey, Melissa. 846 00:46:22,883 --> 00:46:26,341 Hey, yeah, it's me. Hey. 847 00:46:26,453 --> 00:46:28,977 I was wondering if you could help me out. 848 00:46:29,088 --> 00:46:30,852 I need to get a plane ticket. 849 00:47:12,731 --> 00:47:14,858 - Is this the hotel? - Yes. 850 00:47:24,743 --> 00:47:26,300 - Thank you. Thanks. 851 00:47:26,411 --> 00:47:27,469 Yes. 852 00:47:27,579 --> 00:47:30,809 Hi. 853 00:47:30,915 --> 00:47:33,907 - Welcome to the Rawi Warin Resort and Spa. 854 00:47:34,018 --> 00:47:34,985 Oh, this is beautiful. 855 00:47:35,086 --> 00:47:36,314 Thank you. Thank you. 856 00:47:36,421 --> 00:47:37,682 A welcome drink. 857 00:47:37,788 --> 00:47:39,813 Thank you. 858 00:47:50,668 --> 00:47:52,568 Thanks. 859 00:47:52,670 --> 00:47:53,931 This is- this is great. 860 00:47:54,037 --> 00:47:55,265 This place is great. 861 00:47:55,372 --> 00:47:57,398 It's really nice, but I think- I think- 862 00:47:57,508 --> 00:47:58,475 Thank you. 863 00:47:58,576 --> 00:48:01,237 You know, I don't think... 864 00:48:04,047 --> 00:48:07,414 Can-can you get me a taxi? 865 00:48:07,517 --> 00:48:09,451 Yeah. Could I get a taxi? 866 00:48:09,552 --> 00:48:10,450 Taxi? 867 00:48:10,553 --> 00:48:13,147 Yeah, please. 868 00:48:13,255 --> 00:48:15,348 Yeah. 869 00:48:18,762 --> 00:48:21,424 I would like to go to a bungalow. 870 00:48:21,531 --> 00:48:22,429 Bungalow? 871 00:48:22,532 --> 00:48:25,261 Yeah, yeah. 872 00:48:25,367 --> 00:48:29,633 Like, a hut on the beach, you know, just a normal hut, 873 00:48:29,738 --> 00:48:31,763 yeah, like, simple. 874 00:48:31,874 --> 00:48:33,899 Mm, simple? 875 00:48:34,009 --> 00:48:35,476 Simple, yeah, like- 876 00:48:35,577 --> 00:48:36,805 Simple, simple. 877 00:48:36,912 --> 00:48:39,847 - Something simple, not fancy, you know, just- 878 00:48:39,949 --> 00:48:40,847 Cheaper? 879 00:48:40,950 --> 00:48:42,474 - Cheap, yeah. Cheap, yeah. 880 00:48:42,584 --> 00:48:44,484 - Yeah, I know. I know. 881 00:48:44,586 --> 00:48:46,645 Oh, wait. Wait. Wait. 882 00:48:46,755 --> 00:48:48,312 Hey, could we- could we go back? 883 00:48:48,423 --> 00:48:49,390 - Why? - Could we go back? 884 00:48:49,491 --> 00:48:50,388 There's an elephant. 885 00:48:50,492 --> 00:48:52,186 - Yeah, yeah, yeah, yeah. - Yeah? 886 00:48:57,365 --> 00:49:00,095 Hold it. hold it. 887 00:49:00,201 --> 00:49:01,259 Okay. Okay. 888 00:49:52,451 --> 00:49:55,978 Oh, this is great. Yeah. 889 00:50:30,188 --> 00:50:31,086 Hey. 890 00:50:31,188 --> 00:50:32,087 Hello. 891 00:50:32,189 --> 00:50:34,521 - Hi. Hi, do you sell these? 892 00:50:34,626 --> 00:50:36,320 - Yeah, yeah, yeah, yeah. This one, you like? 893 00:50:36,427 --> 00:50:37,485 What color? 894 00:50:37,595 --> 00:50:38,653 Yeah, I need this. 895 00:50:38,763 --> 00:50:39,888 I need shorts, yeah. This one. 896 00:50:39,997 --> 00:50:40,895 Yeah, this one. 897 00:50:40,998 --> 00:50:42,431 This one, yeah. 898 00:50:42,533 --> 00:50:46,367 And, yeah, I think I need... 899 00:50:46,470 --> 00:50:47,563 Yeah, why not? 900 00:50:47,671 --> 00:50:48,660 Would you like watch? 901 00:50:48,772 --> 00:50:50,137 - Oh, this one. This one's really cool. 902 00:50:50,240 --> 00:50:51,298 I have one to show you. 903 00:50:51,408 --> 00:50:52,375 - This one. What? 904 00:50:52,475 --> 00:50:54,034 - Watch? You like? 905 00:50:54,144 --> 00:50:55,042 Same watch? 906 00:50:55,145 --> 00:50:56,043 Yeah, same. 907 00:50:56,146 --> 00:50:57,510 Yeah? 908 00:50:57,614 --> 00:50:59,741 This is good. 909 00:51:02,285 --> 00:51:03,274 Shit. 910 00:51:03,386 --> 00:51:04,615 - Same. - How much? 911 00:51:04,721 --> 00:51:05,915 1,050 baht. 912 00:51:06,022 --> 00:51:08,547 Yeah, yeah? 913 00:51:08,659 --> 00:51:09,784 1,050 baht. 914 00:51:09,892 --> 00:51:11,382 - All right. Okay. 915 00:51:30,512 --> 00:51:32,674 Guess what. I saw an elephant. 916 00:51:32,782 --> 00:51:36,842 Just now, I saw an elephant and a... 917 00:51:36,952 --> 00:51:38,044 Just there on the road. 918 00:51:38,153 --> 00:51:40,917 It was really beautiful. 919 00:51:41,022 --> 00:51:43,149 You know, we should- we should come here one day. 920 00:51:43,258 --> 00:51:45,158 You know, we should just come here and- 921 00:51:45,260 --> 00:51:46,625 Or not here, anywhere. 922 00:51:46,728 --> 00:51:48,456 I think you, me, and Jackie, you know, 923 00:51:48,562 --> 00:51:50,758 we just take some time off, you know? 924 00:51:50,866 --> 00:51:53,994 I think we should go somewhere on a vacation. 925 00:51:54,102 --> 00:51:57,833 I really feel the need to do that. 926 00:51:57,939 --> 00:52:00,202 I mean, whenever we can, you know? 927 00:52:00,307 --> 00:52:03,003 We'll find the time. We'll find the time. 928 00:52:03,110 --> 00:52:05,840 But I think we need to do that, you know? 929 00:52:18,092 --> 00:52:19,650 Any changes? 930 00:52:19,760 --> 00:52:21,488 No. 931 00:52:27,267 --> 00:52:29,235 - You know who stabbed him, right? 932 00:52:29,335 --> 00:52:31,770 Yeah, his mother. 933 00:52:33,674 --> 00:52:36,335 What a sick world, huh? 934 00:52:49,956 --> 00:52:51,014 Hi, it's me. 935 00:52:51,123 --> 00:52:55,025 I just wanted to talk a little. 936 00:52:55,127 --> 00:52:57,527 It's a-I don't know. It's nothing important. 937 00:52:57,629 --> 00:53:00,359 It's just something at work, something- 938 00:53:00,465 --> 00:53:01,762 There's this boy here, Anthony. 939 00:53:01,867 --> 00:53:03,596 He was stabbed in the stomach by his mother. 940 00:53:03,702 --> 00:53:04,828 I mean, how does that happen? 941 00:53:04,937 --> 00:53:10,170 How does a mother do that to her own child? 942 00:53:10,275 --> 00:53:11,571 Well, he was bleeding like crazy. 943 00:53:11,676 --> 00:53:13,076 I didn't think he was going to make it. 944 00:53:13,178 --> 00:53:16,079 I just-I thought he was going to bleed out on me. 945 00:53:17,248 --> 00:53:18,476 He's just a little kid. 946 00:53:18,583 --> 00:53:21,313 I mean-I mean, it could have been Jackie. 947 00:53:21,419 --> 00:53:24,753 I just kept thinking that it could have been Jackie. 948 00:53:24,856 --> 00:53:26,914 Oh, God. 949 00:54:16,205 --> 00:54:17,365 Hi. 950 00:54:17,473 --> 00:54:18,497 Hi. 951 00:54:18,607 --> 00:54:21,371 - Hi. I'm interested in a telescope. 952 00:54:21,477 --> 00:54:22,876 It's for my daughter. 953 00:54:22,978 --> 00:54:25,037 She's seven, but she's very interested in astronomy, 954 00:54:25,147 --> 00:54:26,375 and I want something that's going 955 00:54:26,482 --> 00:54:27,743 to last her for quite a while. 956 00:54:27,850 --> 00:54:29,841 Yeah, so I want something very high quality, I guess. 957 00:54:29,952 --> 00:54:31,578 - I can show you which ones we have in stock. 958 00:54:31,686 --> 00:54:33,677 - Sure, sure. That'd be great. 959 00:54:35,991 --> 00:54:39,017 I recommend this one. 960 00:54:39,128 --> 00:54:42,460 - You'd recommend this one over those two? 961 00:54:42,563 --> 00:54:45,430 - This one would be great for a seven-year-old. 962 00:54:45,533 --> 00:54:49,025 This is a very good telescope. 963 00:54:49,137 --> 00:54:51,071 - But it's still sophisticated at the same time. 964 00:54:51,172 --> 00:54:53,106 I don't want her to feel like I'm talking down to her 965 00:54:53,207 --> 00:54:54,333 or anything like that. 966 00:54:54,442 --> 00:54:56,034 - No, no, no, no. This is a great telescope. 967 00:54:56,144 --> 00:54:59,704 Okay. 968 00:54:59,814 --> 00:55:02,373 - What? Is that for me? 969 00:55:02,482 --> 00:55:04,575 Of course it is. 970 00:55:04,685 --> 00:55:05,617 Really? 971 00:55:05,719 --> 00:55:06,812 What do you think? 972 00:55:06,921 --> 00:55:07,888 I love it. 973 00:55:07,989 --> 00:55:08,956 Did I do good? 974 00:55:09,057 --> 00:55:10,991 - You got exactly what I wanted. 975 00:55:11,091 --> 00:55:12,923 - I thought if you were going to be an astronomer, 976 00:55:13,026 --> 00:55:15,392 you better start practicing. 977 00:55:15,495 --> 00:55:16,962 Take a look. 978 00:55:17,064 --> 00:55:20,192 - You can't really see anything when it's daylight, though. 979 00:55:20,300 --> 00:55:22,894 - Good point. Silly Mommy. 980 00:55:23,003 --> 00:55:24,300 It's so cool. 981 00:55:24,404 --> 00:55:25,871 - Why don't we come back later when it gets dark, huh? 982 00:55:25,972 --> 00:55:26,961 We can look at the stars together. 983 00:55:27,640 --> 00:55:29,471 - Ears. - Ears. 984 00:55:29,575 --> 00:55:30,439 Ears. 985 00:55:31,644 --> 00:55:32,633 Nose. 986 00:55:32,745 --> 00:55:36,408 Nose... - Nose. 987 00:55:36,515 --> 00:55:37,504 Okay. 988 00:55:37,616 --> 00:55:39,015 Brow. 989 00:55:39,118 --> 00:55:40,016 Brows... 990 00:55:40,119 --> 00:55:41,017 Brows. 991 00:55:41,120 --> 00:55:42,178 Brows. 992 00:55:42,288 --> 00:55:45,155 - Who wants to go look at their new telescope? 993 00:55:45,257 --> 00:55:46,315 Eyes... 994 00:55:46,425 --> 00:55:47,414 Eyes. 995 00:55:47,526 --> 00:55:50,154 - Let me just finish this page. 996 00:55:50,262 --> 00:55:53,129 Okay. 997 00:55:53,232 --> 00:55:55,097 Hand. 998 00:55:55,201 --> 00:55:56,225 Hand... 999 00:55:56,335 --> 00:55:57,358 Hand. 1000 00:55:58,670 --> 00:55:59,968 Blanket... 1001 00:56:00,072 --> 00:56:01,436 Blanket. 1002 00:56:01,539 --> 00:56:02,528 Blanket. 1003 00:56:02,640 --> 00:56:04,540 - Blanket. - Yes, blanket. 1004 00:56:04,642 --> 00:56:05,631 Blouse... 1005 00:56:05,744 --> 00:56:06,871 Blouse. 1006 00:56:06,979 --> 00:56:08,445 Blouse... 1007 00:56:08,546 --> 00:56:10,707 Good. 1008 00:56:10,815 --> 00:56:12,009 And my foot. 1009 00:56:12,117 --> 00:56:13,948 - Foot. - Foot, yes. 1010 00:56:14,052 --> 00:56:15,280 And my foot. 1011 00:56:15,387 --> 00:56:19,618 And my calf... 1012 00:56:19,723 --> 00:56:21,486 Calf, here. 1013 00:56:21,592 --> 00:56:24,289 Yes. 1014 00:56:24,395 --> 00:56:25,453 And right here. 1015 00:56:25,562 --> 00:56:27,792 - Gloria, can I talk to you for a second? 1016 00:56:27,899 --> 00:56:30,458 Yes, of course. 1017 00:56:30,567 --> 00:56:31,933 Where are you going? 1018 00:56:32,036 --> 00:56:33,764 To talk to your mom. 1019 00:56:33,871 --> 00:56:35,862 Okay. 1020 00:56:40,843 --> 00:56:45,610 - It's about all of the Tagalog. 1021 00:56:45,715 --> 00:56:48,684 I think it's great that Jackie is so interested. 1022 00:56:48,785 --> 00:56:50,253 I really do. 1023 00:56:50,354 --> 00:56:53,811 And you're doing a fantastic, fantastic job. 1024 00:56:53,924 --> 00:56:57,324 I just don't want her to spend so much time on it. 1025 00:56:57,427 --> 00:57:00,658 I'm afraid it's going to start interfering with her homework. 1026 00:57:00,763 --> 00:57:05,257 - But she has already finished her homework. 1027 00:57:05,368 --> 00:57:06,392 No, I know. 1028 00:57:06,502 --> 00:57:09,665 It's just- You know how kids get. 1029 00:57:09,771 --> 00:57:11,671 They, you know, get fixated on something, 1030 00:57:11,773 --> 00:57:13,401 and everything else is just out the window, 1031 00:57:13,509 --> 00:57:15,477 and I just don't want her to get too-too- 1032 00:57:15,577 --> 00:57:18,478 Do you understand what I mean? 1033 00:57:18,580 --> 00:57:19,842 Yes, of course. 1034 00:57:19,949 --> 00:57:20,846 Yeah. 1035 00:57:20,950 --> 00:57:21,881 Okay. 1036 00:57:21,984 --> 00:57:24,577 Okay. 1037 00:57:24,686 --> 00:57:28,213 Okay, good. Thank you. 1038 00:57:30,659 --> 00:57:33,923 Okay. 1039 00:57:34,029 --> 00:57:35,394 Want to put your coat on? 1040 00:57:44,605 --> 00:57:46,596 Oh, my gosh you found a star. 1041 00:57:46,707 --> 00:57:47,765 I did? 1042 00:57:47,875 --> 00:57:49,934 - Oh, Jackie, that's amazing. 1043 00:57:50,045 --> 00:57:51,012 Yeah. 1044 00:57:51,112 --> 00:57:52,510 Honey, it's beautiful. 1045 00:57:52,613 --> 00:57:56,174 You actually found a star. 1046 00:57:56,283 --> 00:57:58,114 - I found a couple thousand. 1047 00:57:58,219 --> 00:58:00,119 Sorry, a couple. 1048 00:58:00,221 --> 00:58:02,018 More than a couple. 1049 00:58:02,122 --> 00:58:04,113 At least 1,000. 1050 00:58:08,062 --> 00:58:11,998 - Here, you want me to hold you steady? 1051 00:58:12,099 --> 00:58:16,126 Don't touch it too much. Oh, no, we lost it. 1052 00:58:33,952 --> 00:58:38,616 - I wonder what Mother is doing in America right now. 1053 00:58:38,724 --> 00:58:41,488 - I don't know. Maybe she's sleeping. 1054 00:58:41,593 --> 00:58:43,857 - Sleeping? But it's noon already. 1055 00:58:43,962 --> 00:58:45,520 It's nighttime in America. 1056 00:58:45,631 --> 00:58:47,223 Nighttime? 1057 00:58:47,332 --> 00:58:49,232 - If it's daytime in the Philippines, 1058 00:58:49,334 --> 00:58:51,802 it's nighttime in America. 1059 00:58:51,904 --> 00:58:56,807 I didn't know that. 1060 00:58:56,908 --> 00:59:00,640 How long will she be staying there? 1061 00:59:00,745 --> 00:59:05,274 - Why are you asking all these questions? 1062 00:59:05,384 --> 00:59:08,944 I'm just thinking of her. 1063 00:59:09,054 --> 00:59:12,284 - We'll be all grown up by the time she gets back. 1064 00:59:12,390 --> 00:59:15,518 - What? But I'm still a little boy. 1065 00:59:15,626 --> 00:59:17,184 She'll come home 1066 00:59:17,295 --> 00:59:22,062 when we're done with school and have jobs. 1067 00:59:59,202 --> 01:00:00,191 Hello. 1068 01:00:00,303 --> 01:00:03,999 - It's Salvador. I want you to come home. 1069 01:00:04,107 --> 01:00:08,042 - What's happened? Is there a problem? 1070 01:00:08,144 --> 01:00:11,078 - No, you just need to come home. 1071 01:00:11,180 --> 01:00:13,978 I know you need to earn money 1072 01:00:14,082 --> 01:00:17,314 for the new house and everything, 1073 01:00:17,419 --> 01:00:18,750 but I'm bigger now. 1074 01:00:18,854 --> 01:00:20,583 I can help you. 1075 01:00:20,689 --> 01:00:24,852 I'll work and make money so that you can come home. 1076 01:00:24,959 --> 01:00:28,327 - No, I'm the one that's going to work 1077 01:00:28,430 --> 01:00:30,454 for you and your brother. 1078 01:00:34,068 --> 01:00:39,597 I love you so much. 1079 01:00:39,707 --> 01:00:42,369 You must be strong. 1080 01:00:42,477 --> 01:00:45,708 Stop crying, all right? 1081 01:00:45,813 --> 01:00:48,042 You have to come home. 1082 01:00:48,149 --> 01:00:50,379 Please, don't cry. 1083 01:00:50,485 --> 01:00:54,444 You have to be strong. 1084 01:00:54,555 --> 01:00:55,612 Come home. 1085 01:00:55,722 --> 01:01:00,750 - I love you and Manuel so much. 1086 01:01:08,068 --> 01:01:10,263 Do you need help? 1087 01:01:10,370 --> 01:01:12,736 No, ask him. 1088 01:01:12,839 --> 01:01:18,243 - You're too young, and fishing is hard work. 1089 01:01:18,345 --> 01:01:23,408 - I can help with the fishing nets. 1090 01:01:23,516 --> 01:01:26,041 - No, we can take care of it. 1091 01:01:26,152 --> 01:01:28,814 Perhaps when you're older. 1092 01:01:36,829 --> 01:01:39,160 Good day. 1093 01:01:39,265 --> 01:01:42,825 I was wondering, could I work here? 1094 01:01:42,934 --> 01:01:45,495 That's not possible. 1095 01:01:45,604 --> 01:01:46,831 You're too young. 1096 01:01:46,938 --> 01:01:48,566 I'm good at cooking. 1097 01:01:48,673 --> 01:01:50,698 I always help my grandma at home. 1098 01:01:50,809 --> 01:01:54,210 - It's not possible. Go away. 1099 01:01:54,313 --> 01:01:57,804 I'm a fast learner. 1100 01:01:57,916 --> 01:01:59,850 Good afternoon. 1101 01:01:59,951 --> 01:02:02,180 Good afternoon to you. 1102 01:02:02,287 --> 01:02:06,017 - I'm just wondering if there's work for me here. 1103 01:02:09,294 --> 01:02:11,853 See this sack of rice? 1104 01:02:11,962 --> 01:02:13,862 It must be emptied. 1105 01:02:13,964 --> 01:02:16,660 Put this plastic bag on the scale. 1106 01:02:16,767 --> 01:02:19,362 You're going to repack the rice. 1107 01:02:19,471 --> 01:02:22,735 Each plastic bag should weigh one kilo. 1108 01:02:22,840 --> 01:02:28,039 Put the rice in the plastic bag like this. 1109 01:02:28,145 --> 01:02:33,947 Just make sure the scale needle doesn't go past number one. 1110 01:02:34,050 --> 01:02:37,178 It doesn't matter if it goes under the line 1111 01:02:37,287 --> 01:02:38,413 but not over. 1112 01:02:38,522 --> 01:02:42,924 - Mother, I can't do this any longer. 1113 01:02:43,025 --> 01:02:45,460 - Gloria, I know you can do it. 1114 01:02:45,561 --> 01:02:46,789 You're strong. 1115 01:02:46,896 --> 01:02:48,921 - I feel like my chest will explode. 1116 01:02:49,031 --> 01:02:52,933 Mother, I'll never get used to this, not ever. 1117 01:02:53,035 --> 01:02:58,598 This is not what God wants. 1118 01:02:58,708 --> 01:03:00,676 You feel that way now, 1119 01:03:00,777 --> 01:03:03,267 but I believe it's God's will 1120 01:03:03,379 --> 01:03:06,712 that you give your children a better future. 1121 01:03:06,815 --> 01:03:08,874 No, Mother. 1122 01:03:08,984 --> 01:03:14,616 God wants me to be with my children. 1123 01:03:14,723 --> 01:03:17,783 Can you understand that? 1124 01:03:17,893 --> 01:03:19,827 I want to come home. 1125 01:03:19,928 --> 01:03:20,917 No. 1126 01:03:21,029 --> 01:03:23,088 I miss my children. 1127 01:03:23,197 --> 01:03:27,430 - Be strong, my child. You can do it. 1128 01:03:27,536 --> 01:03:34,738 Try to be strong. I know you can do it. 1129 01:03:38,513 --> 01:03:41,208 I'm done now. 1130 01:03:43,184 --> 01:03:45,379 Are you finished? 1131 01:03:45,486 --> 01:03:47,545 Yes. 1132 01:03:47,655 --> 01:03:50,089 Is the sack empty? 1133 01:03:50,190 --> 01:03:51,385 Yes. 1134 01:03:51,492 --> 01:03:53,653 Let me see. 1135 01:03:53,761 --> 01:03:56,126 You're a really good boy. 1136 01:03:56,229 --> 01:03:58,288 Wait. I'll go inside. 1137 01:03:58,399 --> 01:04:00,992 I have a reward for you. 1138 01:04:04,804 --> 01:04:12,677 Here you are, some candy and mango juice. 1139 01:04:12,779 --> 01:04:15,043 That's your favorite, isn't it? 1140 01:04:15,148 --> 01:04:16,376 Yes, thank you. 1141 01:04:16,482 --> 01:04:21,545 - You're a really nice boy, a hardworking boy. 1142 01:04:23,656 --> 01:04:25,817 You like that, don't you? 1143 01:04:34,132 --> 01:04:39,035 - I just wanted to ask how- 1144 01:04:39,137 --> 01:04:40,968 What? 1145 01:04:42,474 --> 01:04:45,841 - How much will you pay me? 1146 01:04:45,944 --> 01:04:49,242 Pay you? 1147 01:04:49,347 --> 01:04:51,008 I'm not giving you any money. 1148 01:04:51,115 --> 01:04:53,982 But you must pay me. 1149 01:04:54,085 --> 01:04:56,212 I did all of this. 1150 01:04:56,320 --> 01:04:58,414 Did you help me for money? 1151 01:04:58,523 --> 01:05:00,990 Get out of here. Shame on you. 1152 01:05:01,092 --> 01:05:03,083 Are you trying to trick me? 1153 01:05:03,194 --> 01:05:05,594 Go on, leave. Shame on you. 1154 01:05:05,696 --> 01:05:09,291 I'm not that easily fooled. 1155 01:06:39,787 --> 01:06:40,685 Hey. 1156 01:06:40,788 --> 01:06:41,686 - Hey, how you doing? 1157 01:06:41,789 --> 01:06:43,689 Hey, I'm Leo. 1158 01:06:43,791 --> 01:06:45,189 John. 1159 01:06:45,292 --> 01:06:47,351 - Hey, Leo. Ruen? 1160 01:06:47,461 --> 01:06:49,452 - Roon. - Roon. 1161 01:06:49,564 --> 01:06:50,461 Hey, man. 1162 01:06:50,565 --> 01:06:51,462 What's up, boss? 1163 01:06:51,566 --> 01:06:53,465 - I'm Leo. - Leo. 1164 01:06:53,567 --> 01:06:55,432 - Hey, how are you doing? 1165 01:06:59,372 --> 01:07:01,306 You guys are on vacation here, or... 1166 01:07:01,407 --> 01:07:02,568 We're just chilling too. 1167 01:07:02,676 --> 01:07:03,768 I wouldn't call it vacation. 1168 01:07:03,877 --> 01:07:04,935 All right. 1169 01:07:05,045 --> 01:07:06,511 - I don't want to think about going home. 1170 01:07:06,613 --> 01:07:07,841 What brings you here? 1171 01:07:07,948 --> 01:07:11,041 - Well, I've been traveling for the last six months. 1172 01:07:11,150 --> 01:07:12,515 Six months? 1173 01:07:12,619 --> 01:07:17,681 - Yeah, I'm- I just landed here, 1174 01:07:17,790 --> 01:07:20,759 but I've been just all over the place, you know? 1175 01:07:20,860 --> 01:07:22,919 I have this thing and- 1176 01:07:23,029 --> 01:07:24,894 But I decided to leave everything behind 1177 01:07:24,997 --> 01:07:27,830 and come and just travel. 1178 01:07:27,933 --> 01:07:30,868 I'm a firefighter. 1179 01:07:30,970 --> 01:07:32,665 I got a bit- 1180 01:07:32,772 --> 01:07:35,707 It was too much, you know? 1181 01:07:47,652 --> 01:07:50,746 - He was their main illustrator... 1182 01:08:01,966 --> 01:08:03,227 Is this it? 1183 01:09:03,325 --> 01:09:06,226 Hi. 1184 01:09:06,328 --> 01:09:10,560 - Why do you look like this? 1185 01:09:10,665 --> 01:09:12,064 Why you like this? 1186 01:09:12,167 --> 01:09:17,070 Smile. Smile. Smile, okay. 1187 01:09:17,172 --> 01:09:18,104 It's good. 1188 01:09:18,206 --> 01:09:19,195 It's good, yeah. 1189 01:09:19,306 --> 01:09:20,205 Your smile is good. 1190 01:09:20,307 --> 01:09:21,205 Your smile is good. 1191 01:09:21,308 --> 01:09:22,639 What's your name? 1192 01:09:22,744 --> 01:09:23,641 What? 1193 01:09:23,745 --> 01:09:25,109 What's your name? 1194 01:09:25,212 --> 01:09:26,110 What's your name? 1195 01:09:26,213 --> 01:09:27,976 My name's Leo. 1196 01:09:28,082 --> 01:09:29,014 I'm Cookie. 1197 01:09:29,116 --> 01:09:30,014 Cookie? 1198 01:09:30,117 --> 01:09:31,779 Yes, Cookie. 1199 01:09:31,886 --> 01:09:33,353 - Cookie? - Cookie. 1200 01:09:33,454 --> 01:09:34,478 All right. 1201 01:09:34,588 --> 01:09:36,078 Where are you from? 1202 01:09:36,190 --> 01:09:38,124 - I live in the United States. 1203 01:09:38,225 --> 01:09:40,658 Oh, I love USA. 1204 01:09:40,761 --> 01:09:41,819 Oh, yeah, you like? 1205 01:09:41,929 --> 01:09:42,827 I love America. 1206 01:09:42,930 --> 01:09:44,056 Really? 1207 01:09:44,165 --> 01:09:45,063 Really. 1208 01:09:45,166 --> 01:09:49,068 All right. 1209 01:09:49,169 --> 01:09:54,733 - Why two watches? Why? 1210 01:09:54,842 --> 01:09:56,570 Why you wear two watches? 1211 01:09:56,676 --> 01:10:00,578 - Because in this one, I keep New York time, 1212 01:10:00,680 --> 01:10:04,672 and in this one, I keep Thailand time. 1213 01:10:08,922 --> 01:10:10,082 Leo? 1214 01:10:10,190 --> 01:10:12,384 Yeah. 1215 01:10:12,491 --> 01:10:15,052 You want fun time? 1216 01:10:15,161 --> 01:10:16,525 What? 1217 01:10:16,628 --> 01:10:20,725 - You want fun time? You want fun time? 1218 01:10:20,833 --> 01:10:22,094 Fountain? 1219 01:10:22,201 --> 01:10:23,691 Yes? 1220 01:10:23,803 --> 01:10:25,030 Fun time? 1221 01:10:25,137 --> 01:10:26,229 Yes. 1222 01:10:26,338 --> 01:10:29,739 - No, I don't. I don't want fun time. 1223 01:10:29,841 --> 01:10:31,035 No? 1224 01:10:31,143 --> 01:10:34,874 No, no. 1225 01:10:34,980 --> 01:10:38,380 You don't like fun? 1226 01:10:38,482 --> 01:10:42,852 You don't like fun? 1227 01:10:42,955 --> 01:10:47,186 You don't like fun? 1228 01:10:47,291 --> 01:10:48,383 Leo, you don't like fun? 1229 01:10:48,492 --> 01:10:50,050 You know what? 1230 01:10:50,161 --> 01:10:54,564 I want to have a fun time, all right? 1231 01:10:54,665 --> 01:10:55,962 I want to have a fun time, yeah? 1232 01:10:56,067 --> 01:10:57,056 Yes? 1233 01:10:59,570 --> 01:11:01,902 All right, Cookie, come. 1234 01:11:02,006 --> 01:11:03,563 I'm going to pay you 1235 01:11:03,673 --> 01:11:06,768 so that you don't go back to work, okay? 1236 01:11:06,877 --> 01:11:08,673 Okay? You don't go back to work. 1237 01:11:08,779 --> 01:11:11,873 Okay, you go home and sleep, all right? 1238 01:11:11,983 --> 01:11:15,543 Do you understand what I'm saying, yeah? 1239 01:11:15,652 --> 01:11:16,641 I'm going to give you- 1240 01:11:16,753 --> 01:11:21,315 Look, you and me, no sex, all right? 1241 01:11:21,424 --> 01:11:23,255 We're not going to have sex. No, no. 1242 01:11:23,360 --> 01:11:24,384 No sex. 1243 01:11:24,494 --> 01:11:27,793 No, I'm going to give you- 1244 01:11:27,897 --> 01:11:31,128 Look, I'm going to just give you everything I've got, all right? 1245 01:11:31,234 --> 01:11:32,427 You're going to go back home, 1246 01:11:32,534 --> 01:11:34,468 and you're going to sleep, all right? 1247 01:11:34,570 --> 01:11:37,403 On your own, not with me, not with anybody else. 1248 01:11:37,506 --> 01:11:39,770 You're just going to go back, all right? 1249 01:11:39,876 --> 01:11:43,436 Okay, and you don't come back and work here, all right? 1250 01:11:43,545 --> 01:11:45,103 You don't come back tonight. 1251 01:11:45,214 --> 01:11:46,112 Okay. 1252 01:11:46,215 --> 01:11:48,080 - Okay, I want to see you go. 1253 01:11:48,183 --> 01:11:49,081 Sure. 1254 01:11:49,184 --> 01:11:50,378 I have to see you go. 1255 01:11:50,486 --> 01:11:51,976 - Okay. Good night. 1256 01:11:52,087 --> 01:11:53,019 Good night. 1257 01:11:53,122 --> 01:11:54,180 Good night. 1258 01:11:54,290 --> 01:11:55,222 Bye-bye. 1259 01:11:55,324 --> 01:11:58,054 - Bye-bye. Don't come back. 1260 01:12:22,350 --> 01:12:24,215 Hey, baby, hey. 1261 01:12:24,319 --> 01:12:27,220 Okay, I'm going to go to sleep now. 1262 01:12:27,322 --> 01:12:29,313 I miss you. 1263 01:12:31,926 --> 01:12:32,893 I've been thinking. 1264 01:12:32,994 --> 01:12:34,620 I have to do some charity work. 1265 01:12:34,728 --> 01:12:36,286 You know, I have to- 1266 01:12:36,396 --> 01:12:40,594 I think I could put up a foundation or- 1267 01:12:40,701 --> 01:12:41,827 or support an orphanage, 1268 01:12:41,935 --> 01:12:43,232 or-I don't know-I mean, 1269 01:12:43,337 --> 01:12:46,067 just handing out computers maybe and helping out kids, 1270 01:12:46,173 --> 01:12:52,237 or Bob gave me this stupid pen with mammoth ivory, 1271 01:12:52,346 --> 01:12:56,908 and I couldn't stop thinking that, 1272 01:12:57,017 --> 01:12:59,178 what if we all die out soon? 1273 01:12:59,285 --> 01:13:01,810 You know, the whole human race disappears, 1274 01:13:01,922 --> 01:13:04,515 and, you know, the rats will take over 1275 01:13:04,623 --> 01:13:07,183 or maybe someone else, 1276 01:13:07,293 --> 01:13:11,195 and one day, they'll dig out our graves, 1277 01:13:11,297 --> 01:13:13,162 and they're going to make pens out of our skeletons 1278 01:13:13,265 --> 01:13:14,754 just like the mammoths. 1279 01:13:15,334 --> 01:13:17,893 - And no sex? - No. 1280 01:13:20,139 --> 01:13:23,131 - Nothing? - No. 1281 01:13:23,242 --> 01:13:24,833 Where is he from? 1282 01:13:24,944 --> 01:13:25,875 America. 1283 01:13:25,978 --> 01:13:28,275 I love Americans. 1284 01:13:28,380 --> 01:13:31,178 - I hate them, but this one was different. 1285 01:13:31,282 --> 01:13:34,513 You hate Americans? 1286 01:13:34,619 --> 01:13:36,348 Why? 1287 01:13:36,454 --> 01:13:39,014 - They think they're so good in bed. 1288 01:13:39,857 --> 01:13:43,624 The Italians are worse. 1289 01:13:43,727 --> 01:13:46,162 - Yes, they think they're so good, 1290 01:13:46,264 --> 01:13:47,855 they shouldn't have to pay. 1291 01:13:47,966 --> 01:13:49,899 - But the Germans are the worst. 1292 01:13:50,001 --> 01:13:54,233 - The Germans? They're okay. 1293 01:13:54,338 --> 01:13:58,206 They're dirty. 1294 01:13:58,308 --> 01:14:00,833 No, not all of them. 1295 01:14:00,945 --> 01:14:07,781 But the Arabs, the Arabs are the worst of all. 1296 01:14:07,884 --> 01:14:09,284 I wouldn't go with them. 1297 01:14:09,386 --> 01:14:10,478 Nobody would. 1298 01:14:10,587 --> 01:14:12,850 They stink. 1299 01:14:12,956 --> 01:14:16,221 How about the Japanese? 1300 01:14:16,326 --> 01:14:19,159 I wouldn't go with them. 1301 01:14:19,263 --> 01:14:23,131 - No way, not with a Jap. 1302 01:14:23,232 --> 01:14:27,168 I hate the Japanese. 1303 01:14:27,270 --> 01:14:29,101 - You wouldn't because their dicks 1304 01:14:29,205 --> 01:14:30,695 are the size of my little finger. 1305 01:14:30,807 --> 01:14:32,104 My little finger, not yours. 1306 01:14:32,208 --> 01:14:34,142 I'm going to look for him tomorrow. 1307 01:14:34,243 --> 01:14:37,269 I know where he lives. 1308 01:14:44,619 --> 01:14:48,283 - Do you like ice cream, Anthony? 1309 01:14:48,390 --> 01:14:49,652 When you get out of here, 1310 01:14:49,758 --> 01:14:53,991 I'm going to buy you all the ice cream you can eat 1311 01:14:54,096 --> 01:15:00,261 and candy, all the candy in the world. 1312 01:15:03,138 --> 01:15:05,504 I promise. 1313 01:15:52,886 --> 01:15:54,820 You ready? 1314 01:15:54,920 --> 01:15:57,151 Yeah. 1315 01:15:57,257 --> 01:15:59,122 Good to go. 1316 01:16:00,926 --> 01:16:03,122 What's that noise? 1317 01:16:03,229 --> 01:16:05,129 - That's Dr. Jackson's whale song. 1318 01:16:05,231 --> 01:16:07,790 - I always play whale music when I work. 1319 01:16:07,900 --> 01:16:09,129 Helps to keep you focused. 1320 01:16:09,235 --> 01:16:11,100 You got to be kidding. 1321 01:16:11,204 --> 01:16:13,763 - Yeah, we've got a lot to learn from whales. 1322 01:16:13,872 --> 01:16:16,397 You know how intelligent whales are? 1323 01:16:16,508 --> 01:16:18,065 Come on, what do you have against whales? 1324 01:16:18,176 --> 01:16:19,507 - I've got nothing against whales. 1325 01:16:19,611 --> 01:16:20,771 I just don't want them in my OR. 1326 01:16:20,879 --> 01:16:22,176 - You want to hear something else, 1327 01:16:22,281 --> 01:16:23,373 like the radio or something? 1328 01:16:23,482 --> 01:16:24,880 - Hey, come on. - Speed metal perhaps? 1329 01:16:24,982 --> 01:16:27,951 - Not better than whale music, believe me. 1330 01:16:28,052 --> 01:16:30,112 - All right, let's go. Scalpel. 1331 01:16:30,222 --> 01:16:31,779 And compress. 1332 01:16:31,889 --> 01:16:32,981 And hold. 1333 01:16:33,091 --> 01:16:35,650 They're amazing. 1334 01:16:35,760 --> 01:16:39,059 They can sing to another whale 60 miles away. 1335 01:16:39,164 --> 01:16:41,529 Compress. 1336 01:16:44,001 --> 01:16:46,093 What are they singing about? 1337 01:16:46,203 --> 01:16:47,830 The usual. 1338 01:16:47,939 --> 01:16:50,339 "Here I am. Where are you? 1339 01:16:50,441 --> 01:16:54,172 I love you. I miss you. " 1340 01:16:54,278 --> 01:16:56,143 The usual. 1341 01:16:56,247 --> 01:16:57,873 Clamp. 1342 01:16:57,981 --> 01:16:59,812 - And recent studies show that whale songs 1343 01:16:59,916 --> 01:17:01,214 can have a positive effect 1344 01:17:01,319 --> 01:17:03,946 on people who are stressed or can't sleep. 1345 01:17:04,054 --> 01:17:06,045 Can't sleep, huh? 1346 01:17:39,188 --> 01:17:40,951 Time to get up. 1347 01:17:41,055 --> 01:17:43,990 We're going somewhere today. 1348 01:17:44,092 --> 01:17:47,858 Hurry up and get dressed. Wake up. 1349 01:17:47,962 --> 01:17:50,523 But I have school today. 1350 01:17:50,633 --> 01:17:52,156 You're not going to school. 1351 01:17:54,303 --> 01:17:55,894 I'll be your teacher today. 1352 01:18:01,309 --> 01:18:06,076 This is yours, and this is yours. 1353 01:18:08,181 --> 01:18:12,448 Tell your brother's teacher he's home sick today. 1354 01:18:17,124 --> 01:18:20,322 So you've worked for that old, miserly cheat. 1355 01:18:20,428 --> 01:18:23,397 Rita told me everything. 1356 01:18:23,498 --> 01:18:26,159 I take good care of you, don't I? 1357 01:18:26,267 --> 01:18:28,826 Yes, Grandmother. 1358 01:18:28,935 --> 01:18:33,838 - So why do you keep calling your mother to complain? 1359 01:18:46,152 --> 01:18:48,620 Do you know where we're going? 1360 01:18:57,063 --> 01:18:59,122 Let's go. 1361 01:19:24,856 --> 01:19:26,847 Look at them. 1362 01:19:30,028 --> 01:19:32,996 This is what they do every day. 1363 01:19:38,869 --> 01:19:41,929 Look at those kids. 1364 01:19:42,039 --> 01:19:44,132 Is this the kind of life you want? 1365 01:19:48,145 --> 01:19:49,772 Look, he's only your age, 1366 01:19:49,880 --> 01:19:52,110 and he's already collecting garbage. 1367 01:20:15,471 --> 01:20:17,905 Here's some bread. Eat it. 1368 01:20:18,007 --> 01:20:19,406 I don't want it. 1369 01:20:19,509 --> 01:20:20,703 Why not? 1370 01:20:20,810 --> 01:20:23,005 You haven't eaten anything today. 1371 01:20:23,112 --> 01:20:26,205 Go on, eat it. 1372 01:20:26,314 --> 01:20:30,216 Do you know why your mother is working in America? 1373 01:20:30,318 --> 01:20:34,220 So you won't have to eat this bread, 1374 01:20:34,322 --> 01:20:38,088 so that you can have a good life, 1375 01:20:38,193 --> 01:20:43,563 a good life, proper food, nice house, 1376 01:20:43,665 --> 01:20:46,862 a good education, 1377 01:20:46,968 --> 01:20:51,530 money so when you get sick, you can go to the doctor. 1378 01:20:51,640 --> 01:20:57,704 Those kids can't go to the doctor. 1379 01:20:57,813 --> 01:21:01,771 When they get sick, they just die. 1380 01:21:03,485 --> 01:21:05,850 They just die. 1381 01:21:19,332 --> 01:21:21,563 Are you enjoying your ice cream? 1382 01:21:28,074 --> 01:21:31,874 We should pity those people who live in the dumpsite. 1383 01:21:31,978 --> 01:21:34,674 No one should have to live in a place like that. 1384 01:21:37,984 --> 01:21:46,722 You know, there's something worse happening here at night. 1385 01:21:46,826 --> 01:21:50,421 Kids come here to sell themselves. 1386 01:21:51,764 --> 01:21:52,822 Sell themselves? 1387 01:21:52,931 --> 01:21:55,832 - They sell themselves to tourists. 1388 01:21:55,934 --> 01:21:59,427 They buy kids and take them to their hotels. 1389 01:21:59,539 --> 01:22:03,702 - Why are they taking the kids to their hotels? 1390 01:22:03,809 --> 01:22:05,276 I don't know. 1391 01:22:05,377 --> 01:22:08,244 They just want someone to sleep with. 1392 01:22:09,380 --> 01:22:12,281 Do they get paid? 1393 01:22:12,383 --> 01:22:14,944 What else do they do? 1394 01:22:15,053 --> 01:22:20,012 Let's not talk about it. 1395 01:22:20,124 --> 01:22:23,526 They just sleep, nothing else. 1396 01:22:23,629 --> 01:22:26,995 They don't do anything. 1397 01:22:27,098 --> 01:22:28,963 They just sleep there. 1398 01:22:29,066 --> 01:22:31,660 Just eat your ice cream. 1399 01:23:20,382 --> 01:23:21,645 Good morning, Leo. 1400 01:23:21,750 --> 01:23:26,414 I think you maybe want to see something. 1401 01:23:26,522 --> 01:23:27,614 I am guide. 1402 01:23:27,723 --> 01:23:30,157 Sightseeing all island. 1403 01:23:30,259 --> 01:23:31,624 I know everything. 1404 01:23:31,727 --> 01:23:33,922 Really beautiful waterfall. 1405 01:23:34,029 --> 01:23:37,089 - No, no, I don't want to, no. 1406 01:23:37,198 --> 01:23:39,223 No, I think I'm just going to be here, you know, 1407 01:23:39,334 --> 01:23:40,995 spend the day here at the beach. 1408 01:23:41,102 --> 01:23:43,070 Thank you. 1409 01:23:43,171 --> 01:23:45,663 You scary me? 1410 01:23:45,774 --> 01:23:47,240 I'm scaring you? 1411 01:23:47,342 --> 01:23:48,571 I'm sorry. I'm sorry. 1412 01:23:48,677 --> 01:23:49,609 I didn't mean to scare you. 1413 01:23:49,711 --> 01:23:50,735 No, I'm just- 1414 01:23:50,845 --> 01:23:52,608 Oh, no, I'm not. 1415 01:23:52,714 --> 01:23:54,045 I'm scared of you? 1416 01:23:54,148 --> 01:23:56,116 I'm not scared. I'm not scared. 1417 01:23:56,217 --> 01:23:58,276 You have a girl? 1418 01:23:58,385 --> 01:24:00,911 You have a girl here? 1419 01:24:01,022 --> 01:24:02,011 No. 1420 01:24:02,123 --> 01:24:03,647 I get breakfast. 1421 01:24:03,758 --> 01:24:06,157 You wait. I come back. 1422 01:24:08,629 --> 01:24:10,493 Okay. 1423 01:24:14,234 --> 01:24:17,431 I take you good places. 1424 01:24:19,840 --> 01:24:22,206 I know best beach. 1425 01:24:22,309 --> 01:24:23,207 Beach. 1426 01:24:23,310 --> 01:24:24,537 Beach, beach. 1427 01:24:25,946 --> 01:24:29,506 Really beautiful waterfall 1428 01:24:29,616 --> 01:24:36,852 and famous dead monk with sunglasses. 1429 01:24:36,956 --> 01:24:38,184 Very special. 1430 01:24:38,290 --> 01:24:39,188 Dead monk? 1431 01:24:39,291 --> 01:24:40,315 Dead monk. 1432 01:24:40,426 --> 01:24:41,950 - With sunglasses. - With sunglasses. 1433 01:24:42,061 --> 01:24:43,255 Why with sunglasses? 1434 01:24:43,362 --> 01:24:46,923 It's special, special. 1435 01:24:47,033 --> 01:24:48,057 You're kidding me, right? 1436 01:24:48,167 --> 01:24:51,102 - No. Real, real. 1437 01:24:51,203 --> 01:24:52,261 Leo, yeah. 1438 01:24:52,371 --> 01:24:53,269 Real. 1439 01:24:53,371 --> 01:24:54,270 Oh, real. 1440 01:24:54,372 --> 01:24:55,271 Real. 1441 01:24:55,373 --> 01:24:57,604 Ah, right, yeah, yeah. 1442 01:24:57,710 --> 01:24:58,938 I thought you were saying "Leo. " 1443 01:24:59,045 --> 01:25:00,170 I was like, "Leo. " 1444 01:25:00,278 --> 01:25:01,370 No, real. 1445 01:25:01,479 --> 01:25:02,811 Real. 1446 01:25:07,686 --> 01:25:09,175 Mango. 1447 01:25:15,627 --> 01:25:16,958 Yes, banana. 1448 01:25:17,062 --> 01:25:18,051 Okay. 1449 01:25:22,233 --> 01:25:23,131 This is it? 1450 01:25:23,234 --> 01:25:24,132 My motorcycle. 1451 01:25:24,235 --> 01:25:26,600 All right, pink, cool. 1452 01:25:28,572 --> 01:25:30,335 All right. 1453 01:25:30,441 --> 01:25:31,567 Do you have one? 1454 01:25:31,676 --> 01:25:32,607 One. 1455 01:25:32,710 --> 01:25:33,607 Only one? 1456 01:25:33,711 --> 01:25:34,643 Yes, one. 1457 01:25:34,746 --> 01:25:35,644 All right, no, no, no. 1458 01:25:35,747 --> 01:25:36,804 You have to wear it. 1459 01:25:36,914 --> 01:25:37,812 - No. I'm okay. 1460 01:25:37,915 --> 01:25:39,007 - I'm not going to wear it. I'm not going to wear it. 1461 01:25:39,116 --> 01:25:40,413 No, you put it on. No, you put it on. 1462 01:25:40,517 --> 01:25:42,417 You put it on. I'm not going to wear it. 1463 01:25:42,519 --> 01:25:44,214 If there's only one, you wear it, all right? 1464 01:25:44,321 --> 01:25:45,288 Okay. 1465 01:25:45,389 --> 01:25:47,721 Okay. 1466 01:25:47,825 --> 01:25:51,192 All right. 1467 01:25:51,294 --> 01:25:53,455 Like this? Okay. 1468 01:25:53,563 --> 01:25:55,554 Okay. 1469 01:25:58,601 --> 01:26:02,059 All right. 1470 01:26:02,171 --> 01:26:03,832 No, just sit normal. 1471 01:26:03,940 --> 01:26:04,964 Just sit normal, all right? 1472 01:26:05,074 --> 01:26:06,041 Normal. 1473 01:26:06,142 --> 01:26:07,439 - No, no, no. You know what I mean. 1474 01:26:07,543 --> 01:26:08,475 You know what I mean. 1475 01:26:08,578 --> 01:26:09,635 That's not normal. Come on. 1476 01:26:09,745 --> 01:26:11,406 Just move over a bit, all right? 1477 01:26:11,514 --> 01:26:13,572 Okay. All right, let's go. 1478 01:26:13,683 --> 01:26:14,649 - Okay. All right. 1479 01:26:14,750 --> 01:26:15,978 - Okay, I'm going to hold on to you 1480 01:26:16,085 --> 01:26:17,950 just because I don't want to fall down, all right? 1481 01:26:18,054 --> 01:26:19,043 All right. Okay. 1482 01:26:19,155 --> 01:26:20,553 - Okay. - But don't-don't- 1483 01:26:20,655 --> 01:26:22,316 I mean, don't misinterpret this, all right? 1484 01:26:22,424 --> 01:26:23,322 Go. Go. Go. 1485 01:26:23,425 --> 01:26:24,916 Okay, let's go. 1486 01:26:30,265 --> 01:26:31,960 There's monkeys all over the place. 1487 01:26:32,067 --> 01:26:33,261 I know, monkeys. 1488 01:26:33,368 --> 01:26:34,266 Yeah? 1489 01:26:34,369 --> 01:26:36,860 - Yes, yes, yes, yes. Monkey. 1490 01:27:15,843 --> 01:27:17,673 - And reincarnation. How's that like? 1491 01:27:17,778 --> 01:27:21,839 Like, when you're- when you die- 1492 01:27:21,949 --> 01:27:24,348 I mean, I'm something in this life, 1493 01:27:24,450 --> 01:27:27,419 then I die, and then I become something else, yeah? 1494 01:27:27,520 --> 01:27:29,852 You know, like, something. You become something else. 1495 01:27:29,956 --> 01:27:32,015 You understand? 1496 01:27:33,725 --> 01:27:35,250 - Ah, okay. Okay, I know. I know. 1497 01:27:35,361 --> 01:27:36,588 Do you believe in that? 1498 01:27:36,695 --> 01:27:39,324 Yes, yes. 1499 01:27:39,431 --> 01:27:43,333 - For example, with him, right now, he's a dog. 1500 01:27:43,435 --> 01:27:45,460 I might be a dog in my next life. 1501 01:27:46,705 --> 01:27:48,570 Next life. Next life. 1502 01:27:48,674 --> 01:27:49,903 - Next life, I'm going to be a dog. 1503 01:27:50,008 --> 01:27:50,997 Human. 1504 01:27:51,109 --> 01:27:52,940 He, yeah. 1505 01:27:53,045 --> 01:27:55,445 And do you know what you were in your past life? 1506 01:27:58,417 --> 01:28:00,611 I go to monk. 1507 01:28:00,718 --> 01:28:03,313 He look my star. 1508 01:28:03,422 --> 01:28:10,725 And he say I was elephant, elephant. 1509 01:28:18,302 --> 01:28:20,202 - What would you like to be in your next life? 1510 01:28:20,304 --> 01:28:21,271 Next? 1511 01:28:21,372 --> 01:28:22,703 Yeah, next life. 1512 01:28:24,642 --> 01:28:26,303 I don't know. 1513 01:28:26,410 --> 01:28:29,971 - Yeah, you know. Ah, come on, you know. 1514 01:28:30,081 --> 01:28:32,571 Mm, boy. 1515 01:28:32,682 --> 01:28:34,513 - A boy? - Yes. 1516 01:28:34,618 --> 01:28:38,315 All right, why? 1517 01:28:38,421 --> 01:28:42,482 - Girl not good. Boy good. 1518 01:28:42,592 --> 01:28:43,490 - Girl not good? - Yes. 1519 01:28:43,593 --> 01:28:44,891 No, girls are good. 1520 01:28:44,995 --> 01:28:45,927 Girl not good. 1521 01:28:46,029 --> 01:28:47,428 - Yeah, girls are good. Come on. 1522 01:28:47,530 --> 01:28:50,431 Really, you can't say shit like that, really. 1523 01:28:50,533 --> 01:28:52,262 You understand what I'm saying? 1524 01:28:52,369 --> 01:28:53,301 Yeah. 1525 01:28:53,403 --> 01:28:55,234 Yeah, girls are great. 1526 01:28:55,338 --> 01:28:57,966 Girls are wonderful. I mean, there's no- 1527 01:28:58,074 --> 01:29:00,338 You know, like, you can't go on like that, really. 1528 01:29:00,442 --> 01:29:01,807 I mean, you can't stop- 1529 01:29:01,911 --> 01:29:03,276 You have to stop thinking like that. 1530 01:29:03,379 --> 01:29:05,404 Really, I mean, girls are good. 1531 01:29:05,514 --> 01:29:06,846 Girls are good. 1532 01:29:06,950 --> 01:29:09,043 You know, if you want, I'll get you, like-you know, 1533 01:29:09,151 --> 01:29:10,209 I have tons of contacts. 1534 01:29:10,319 --> 01:29:12,880 I can get you a job in Bangkok, no problem. 1535 01:29:12,988 --> 01:29:16,287 Would you like a real job, yeah? 1536 01:29:16,392 --> 01:29:18,223 In an office and, you know, just, like... 1537 01:29:18,327 --> 01:29:19,385 I do know. 1538 01:29:19,495 --> 01:29:21,019 - You know, on a computer, receptionist. 1539 01:29:21,130 --> 01:29:22,028 Yeah, I know. I know. 1540 01:29:36,007 --> 01:29:37,667 Hi. 1541 01:29:37,775 --> 01:29:39,003 Hi. 1542 01:29:39,110 --> 01:29:40,941 - Can I-can I talk to you for a second? 1543 01:29:41,045 --> 01:29:42,637 Yes, of course. 1544 01:29:42,746 --> 01:29:45,873 - I just was thinking about yesterday 1545 01:29:45,983 --> 01:29:48,383 and about the Filipino book, 1546 01:29:48,486 --> 01:29:51,478 and I'm-I'm just so- I'm sorry. 1547 01:29:51,588 --> 01:29:52,646 I was wrong, 1548 01:29:52,755 --> 01:29:54,655 and of course Jackie should learn Tagalog 1549 01:29:54,757 --> 01:29:56,089 if she's interested. 1550 01:29:56,193 --> 01:29:58,161 I'm just really glad that you're here, 1551 01:29:58,262 --> 01:30:01,458 and I think that you're doing, you know, a great job here, 1552 01:30:01,564 --> 01:30:03,361 and I'm very, very happy to have you around. 1553 01:30:03,466 --> 01:30:05,958 I don't know what I'd do without you, so... 1554 01:30:06,069 --> 01:30:08,230 Thank you so much. 1555 01:30:08,338 --> 01:30:11,307 Thank you. 1556 01:30:11,407 --> 01:30:15,309 You know, it's just- 1557 01:30:15,411 --> 01:30:20,474 Sometimes as a parent, it's so difficult. 1558 01:30:20,582 --> 01:30:23,177 - I understand that, really. 1559 01:30:29,424 --> 01:30:32,450 Are you hungry? 1560 01:30:32,561 --> 01:30:34,529 - I can make lunch after this. 1561 01:30:34,630 --> 01:30:37,155 - No, no, no. Me, I'll make lunch. 1562 01:30:37,266 --> 01:30:38,756 I'd like to, yeah. It's my- 1563 01:30:38,866 --> 01:30:39,833 Are you sure? 1564 01:30:39,934 --> 01:30:41,129 - Sure, sure. It's my pleasure. 1565 01:30:41,236 --> 01:30:42,827 Why don't I go whip something up? 1566 01:30:42,937 --> 01:30:44,371 And I'll let you know when it's ready. 1567 01:30:44,473 --> 01:30:45,905 - Okay. - Okay. 1568 01:30:46,008 --> 01:30:46,905 - Okay. Thank you. 1569 01:30:47,009 --> 01:30:48,532 Okay. 1570 01:32:21,766 --> 01:32:23,757 I'm sorry. 1571 01:32:38,949 --> 01:32:40,507 If you'd like to change, 1572 01:32:40,617 --> 01:32:43,450 you can change here if you want. 1573 01:33:17,286 --> 01:33:19,277 I'm sorry. 1574 01:33:29,532 --> 01:33:32,433 Okay? 1575 01:33:32,534 --> 01:33:35,594 Okay. 1576 01:33:35,704 --> 01:33:37,695 Okay. 1577 01:34:21,515 --> 01:34:22,879 Want an apple? 1578 01:34:24,385 --> 01:34:27,114 But it's a- 1579 01:34:27,221 --> 01:34:28,778 Apple. 1580 01:34:30,056 --> 01:34:33,685 Amazing. 1581 01:34:33,793 --> 01:34:37,854 Yeah, it's kind of cool, 1582 01:34:37,964 --> 01:34:41,024 I used to do this kind of thing at school, 1583 01:34:41,133 --> 01:34:44,297 just for practice, you know, using a scalpel. 1584 01:34:44,404 --> 01:34:45,837 - Have you showed it to Jackie? 1585 01:34:45,937 --> 01:34:46,995 Oh, yeah. 1586 01:34:47,105 --> 01:34:51,007 She's not so impressed. 1587 01:34:56,114 --> 01:34:57,343 It's a trick. 1588 01:34:57,449 --> 01:34:58,677 Here, I'll show you. 1589 01:34:58,784 --> 01:34:59,842 I've got more in the kitchen. 1590 01:34:59,951 --> 01:35:01,009 It's beautiful. 1591 01:35:01,119 --> 01:35:02,780 - Yeah, flowers, I know. I can make flowers. 1592 01:35:02,888 --> 01:35:03,855 They're beautiful, 1593 01:35:03,955 --> 01:35:07,356 but they're not exactly delicious. 1594 01:35:07,459 --> 01:35:09,552 It's not exactly lunch. 1595 01:35:09,661 --> 01:35:11,958 Oh, look at this. 1596 01:35:12,062 --> 01:35:14,759 Ever transplanted a radish into a tomato? 1597 01:35:18,236 --> 01:35:19,725 Yeah, look at how thinly sliced they are. 1598 01:35:19,837 --> 01:35:22,363 - Can't do this, thin like this. 1599 01:35:22,474 --> 01:35:25,409 They're like membranes, 1600 01:35:25,509 --> 01:35:27,807 like an eye or something. 1601 01:35:27,912 --> 01:35:30,608 It's so strange. 1602 01:35:30,714 --> 01:35:32,682 Contact lens? 1603 01:35:32,783 --> 01:35:36,149 - Looks like that. Yeah. 1604 01:35:36,253 --> 01:35:39,518 Yeah, gosh. 1605 01:35:39,623 --> 01:35:42,022 Yeah, I know, it's all interesting. 1606 01:35:42,125 --> 01:35:44,184 It's just that it's not exactly lunch, is it? 1607 01:35:44,295 --> 01:35:47,092 I'm such a psycho. 1608 01:35:47,197 --> 01:35:51,600 I- I mean, I can- I'm a surgeon, 1609 01:35:51,701 --> 01:35:54,262 but I can't make a simple lunch. 1610 01:35:54,371 --> 01:35:56,271 - It's okay. I'll make lunch. 1611 01:35:56,372 --> 01:35:58,203 - Oh, no, no, no. That's not the point. 1612 01:35:58,308 --> 01:35:59,536 I wanted to make lunch for you. 1613 01:35:59,642 --> 01:36:01,041 I wanted to do something for you. 1614 01:36:01,143 --> 01:36:05,204 I'm just starting to feel so useless around here. 1615 01:36:05,315 --> 01:36:06,646 Everything you do with Jackie. 1616 01:36:06,749 --> 01:36:09,479 I just feel like the worst mother. 1617 01:36:09,586 --> 01:36:14,648 - No. You're a good mother. 1618 01:36:14,756 --> 01:36:15,688 I don't know. 1619 01:36:15,791 --> 01:36:18,919 I just- I'm feeling so... 1620 01:36:33,842 --> 01:36:36,572 You know what I'm going to do? 1621 01:36:36,678 --> 01:36:40,637 I'm going to come live here and- 1622 01:36:40,748 --> 01:36:44,480 No, maybe not here. 1623 01:36:44,585 --> 01:36:46,576 Too many tourists here, 1624 01:36:46,687 --> 01:36:49,952 but I'll go to... 1625 01:36:50,057 --> 01:36:53,686 I don't know- to India or Africa. 1626 01:36:55,162 --> 01:36:56,561 Do you want to come with me? 1627 01:36:56,664 --> 01:36:57,596 Yes. 1628 01:36:57,698 --> 01:36:59,164 - Yes? - Yes. 1629 01:36:59,266 --> 01:37:01,029 - And you know, maybe we can get a sailboat, 1630 01:37:01,134 --> 01:37:03,603 and we can just go sailing around the world. 1631 01:37:03,704 --> 01:37:04,931 Would you like that? 1632 01:37:05,038 --> 01:37:05,936 Yes. 1633 01:37:06,039 --> 01:37:07,063 - Yeah? - Yes. 1634 01:37:07,173 --> 01:37:08,471 Yes. 1635 01:37:09,910 --> 01:37:12,140 Let's pretend that we're the only people 1636 01:37:12,245 --> 01:37:16,204 in the universe, 1637 01:37:16,316 --> 01:37:18,648 only you and me. 1638 01:37:18,752 --> 01:37:20,151 Do you understand? 1639 01:37:20,253 --> 01:37:22,585 Yes, you and me. 1640 01:37:22,689 --> 01:37:24,121 Yeah, you and me. 1641 01:37:24,791 --> 01:37:26,052 Tell me about your boys. 1642 01:37:26,158 --> 01:37:27,216 How are your boys doing? 1643 01:37:27,326 --> 01:37:31,354 - Oh, they are fine. Thank you. 1644 01:37:31,464 --> 01:37:33,694 - Ah, Manuel. Manuel's- 1645 01:37:33,799 --> 01:37:35,232 How old is he now? 1646 01:37:35,334 --> 01:37:36,665 He is seven. 1647 01:37:36,769 --> 01:37:41,832 - And Manuel, and Salvador- thank you-is ten. 1648 01:37:41,941 --> 01:37:43,431 Ten. 1649 01:37:45,911 --> 01:37:49,005 - Excuse me. I have to take that. 1650 01:37:52,885 --> 01:37:54,580 Hello. 1651 01:37:57,456 --> 01:38:00,448 Okay, yeah, see you then. 1652 01:38:01,660 --> 01:38:05,959 Oh, no. I'm so sorry. 1653 01:38:06,064 --> 01:38:08,965 I've got to run in to work. 1654 01:38:09,067 --> 01:38:11,058 I'm so sorry. 1655 01:39:21,671 --> 01:39:23,934 Hey, that's my bike. 1656 01:39:24,039 --> 01:39:25,473 What are you doing with it? 1657 01:39:25,574 --> 01:39:28,475 It's mine now. 1658 01:39:28,577 --> 01:39:32,512 - It's not yours. It's ours. 1659 01:39:32,614 --> 01:39:34,605 - Your slippers, take them off. 1660 01:39:34,716 --> 01:39:38,412 Take off your clothes. 1661 01:39:38,520 --> 01:39:41,352 Do you have any money? 1662 01:39:41,455 --> 01:39:43,184 You're new around here. 1663 01:39:43,290 --> 01:39:49,195 Don't be a show-off. 1664 01:39:49,296 --> 01:39:53,198 - Hey, hey! Go away. 1665 01:39:53,300 --> 01:39:56,861 Are you okay? 1666 01:39:56,970 --> 01:40:00,701 Are you all right? 1667 01:40:00,808 --> 01:40:03,538 What's your name? 1668 01:40:03,644 --> 01:40:05,805 Salvador. 1669 01:40:05,913 --> 01:40:08,380 - Salvador, that's a nice name. 1670 01:40:08,481 --> 01:40:12,543 How old are you, Salvador? 1671 01:40:12,653 --> 01:40:13,881 Ten. 1672 01:40:13,986 --> 01:40:15,886 Ten? 1673 01:40:15,988 --> 01:40:18,218 Do you live somewhere close? 1674 01:40:18,324 --> 01:40:21,782 Do you have a place to go? 1675 01:40:21,894 --> 01:40:23,522 Bangbang. 1676 01:40:23,629 --> 01:40:28,328 - Bangbang, that's down the beach that way? 1677 01:40:30,636 --> 01:40:31,534 What did they do? 1678 01:40:31,637 --> 01:40:35,470 Did they hurt you in any way? 1679 01:40:35,575 --> 01:40:36,599 Are you hurt? 1680 01:40:36,709 --> 01:40:38,973 Are you all right? 1681 01:40:39,077 --> 01:40:41,546 Come on. Let's take you home. 1682 01:41:00,265 --> 01:41:02,859 Wake up. 1683 01:41:02,968 --> 01:41:04,959 It's time to eat soon. 1684 01:41:10,609 --> 01:41:12,702 Have you seen your brother? 1685 01:41:12,811 --> 01:41:14,801 No. 1686 01:41:25,689 --> 01:41:27,088 Have you seen Salvador? 1687 01:41:27,191 --> 01:41:28,624 No. 1688 01:41:30,527 --> 01:41:32,018 - It's very early, and he's not here. 1689 01:41:32,128 --> 01:41:33,926 I wonder where he is. 1690 01:41:35,999 --> 01:41:39,400 - He's probably just hanging out with the neighbors. 1691 01:41:39,502 --> 01:41:41,561 - Are you sure you haven't seen him? 1692 01:41:41,672 --> 01:41:44,003 Yes. 1693 01:42:23,145 --> 01:42:24,703 It's Anthony. 1694 01:42:24,813 --> 01:42:26,177 Oh, no. 1695 01:42:31,085 --> 01:42:32,815 Oh, God, help me. 1696 01:42:35,590 --> 01:42:38,150 Please, God, help me. 1697 01:43:14,426 --> 01:43:15,484 This is Bob. 1698 01:43:15,594 --> 01:43:16,755 Bob, it's me, Leo. 1699 01:43:16,863 --> 01:43:17,989 Hey. 1700 01:43:18,098 --> 01:43:19,655 - Listen. I'm on my way to Bangkok. 1701 01:43:19,766 --> 01:43:20,824 I've had enough. 1702 01:43:20,934 --> 01:43:22,161 I don't care if it's $42 million, 1703 01:43:22,268 --> 01:43:23,998 $45 million, or even $30 million. 1704 01:43:24,103 --> 01:43:25,627 I want those contracts ready to be signed 1705 01:43:25,739 --> 01:43:27,000 by the time I get there, all right? 1706 01:43:27,106 --> 01:43:28,095 Got it. 1707 01:43:28,207 --> 01:43:29,231 Bye. 1708 01:43:29,341 --> 01:43:31,275 Bye. 1709 01:43:47,726 --> 01:43:50,285 - Push, push. I need you to push. 1710 01:43:50,395 --> 01:43:52,386 Stay with me, Anthony. 1711 01:43:52,497 --> 01:43:53,725 Pressure, I need more pressure. 1712 01:43:53,832 --> 01:43:54,957 Need sponges. 1713 01:43:55,066 --> 01:43:57,797 - Okay, my pressure is down to 60 over 30 now. 1714 01:43:57,902 --> 01:43:59,631 No. 1715 01:43:59,738 --> 01:44:01,500 Shit. 1716 01:44:01,606 --> 01:44:02,834 Push. 1717 01:44:02,941 --> 01:44:05,501 - The pressure is down to 55 over 25. 1718 01:44:05,609 --> 01:44:07,009 - Anthony, come on, don't give up. 1719 01:44:07,111 --> 01:44:09,045 Come on, Anthony. 1720 01:44:10,949 --> 01:44:12,246 Fuck. 1721 01:44:14,118 --> 01:44:16,814 Shit, shit, shit, shit. 1722 01:44:16,921 --> 01:44:18,285 Harder. 1723 01:44:18,388 --> 01:44:20,356 - Listen, my pressure is going down over here. 1724 01:44:20,457 --> 01:44:22,687 Have you seen Badong? 1725 01:44:22,794 --> 01:44:23,761 No, I haven't. 1726 01:44:23,861 --> 01:44:26,090 He's not in his room, 1727 01:44:26,196 --> 01:44:27,788 and his bike is missing. 1728 01:44:27,898 --> 01:44:31,163 Big brother? 1729 01:44:33,602 --> 01:44:36,868 - Miss, have you seen Badong? 1730 01:44:36,974 --> 01:44:38,032 No, I haven't. 1731 01:44:38,141 --> 01:44:40,404 - Okay. Thank you. 1732 01:45:00,196 --> 01:45:02,130 Big brother? 1733 01:45:09,872 --> 01:45:11,668 There's a child here. 1734 01:45:11,773 --> 01:45:17,643 He's bleeding. Help me. 1735 01:45:19,180 --> 01:45:22,672 Check his pulse. 1736 01:45:22,783 --> 01:45:25,480 - Call an ambulance. Hurry up. 1737 01:45:26,955 --> 01:45:28,479 Where is he? 1738 01:45:28,589 --> 01:45:30,182 He's still breathing. 1739 01:45:30,291 --> 01:45:31,814 Help me carry him. 1740 01:46:08,294 --> 01:46:11,320 We need a tricycle. 1741 01:46:37,957 --> 01:46:44,020 - Hello. Gloria, is that you? 1742 01:46:44,129 --> 01:46:48,827 My dear daughter, I don't know how to say this, 1743 01:46:48,934 --> 01:46:55,066 but something's happened to Salvador. 1744 01:47:27,904 --> 01:47:30,805 - Sorry, but I have to go now. 1745 01:47:30,907 --> 01:47:31,874 Call your mother. 1746 01:47:31,976 --> 01:47:33,772 Tell her she must come home. 1747 01:47:40,383 --> 01:47:42,714 To JFK Airport, please. 1748 01:48:04,206 --> 01:48:06,197 Gloria? 1749 01:48:21,455 --> 01:48:26,449 Hello, can I please speak with Dr. Ellen Vidales? 1750 01:48:49,749 --> 01:48:51,376 - Pressure. I need more pressure. 1751 01:48:51,484 --> 01:48:53,748 Shit, shit, shit, shit. 1752 01:48:56,656 --> 01:48:58,214 Damn it. 1753 01:48:58,325 --> 01:49:00,555 Shit, shit. 1754 01:49:00,660 --> 01:49:01,718 There's no pressure. 1755 01:49:01,827 --> 01:49:03,056 I can't measure it. 1756 01:49:03,163 --> 01:49:04,891 - Come on, Anthony. Come on. 1757 01:49:04,997 --> 01:49:05,929 No circulation. 1758 01:49:06,031 --> 01:49:07,931 Fuck. Fuck. 1759 01:49:08,033 --> 01:49:09,728 There's no circulation. 1760 01:49:34,293 --> 01:49:36,227 Fuck. 1761 01:50:40,890 --> 01:50:44,120 - Time of death was 12:20. 1762 01:50:44,226 --> 01:50:45,158 Okay. 1763 01:50:45,261 --> 01:50:46,319 Okay. 1764 01:51:31,171 --> 01:51:33,197 - He was just a little boy. 1765 01:51:33,307 --> 01:51:36,799 - It's okay. Okay. 1766 01:51:41,982 --> 01:51:46,077 - Dr. Vidales, you need to call home. 1767 01:51:46,185 --> 01:51:47,517 Excuse me? 1768 01:51:47,621 --> 01:51:49,713 - Your daughter, she's been calling a couple of times. 1769 01:51:49,822 --> 01:51:51,415 - Why? Is she okay? 1770 01:51:51,525 --> 01:51:52,752 - I think you need to call her. 1771 01:51:52,859 --> 01:51:54,554 What did she say? 1772 01:52:10,910 --> 01:52:13,378 Thank you. 1773 01:52:13,479 --> 01:52:16,879 I- I forgot my pen. 1774 01:52:16,982 --> 01:52:19,780 Do you have one? 1775 01:52:19,885 --> 01:52:21,353 All right. 1776 01:52:21,454 --> 01:52:23,512 Bought one for myself too. 1777 01:52:29,728 --> 01:52:32,754 This is a very nice pen. 1778 01:52:32,864 --> 01:52:34,764 - I'm not really interested in pens. 1779 01:52:34,866 --> 01:52:37,357 I'll give you $25 for all of these. 1780 01:52:37,469 --> 01:52:40,028 You'll get less elsewhere. 1781 01:52:40,137 --> 01:52:41,469 Only $25? 1782 01:52:41,573 --> 01:52:44,973 $25, max. 1783 01:52:45,075 --> 01:52:46,702 I can't give you more. 1784 01:52:46,811 --> 01:52:48,279 This one's a copy. 1785 01:52:48,380 --> 01:52:51,610 Okay, I'll give you $30. 1786 01:52:51,715 --> 01:52:53,842 That's my last offer. Agreed? 1787 01:53:24,447 --> 01:53:27,678 These giant clouds of gas, 1788 01:53:27,784 --> 01:53:31,550 sometimes thousands of light-years across, 1789 01:53:31,654 --> 01:53:34,714 are the birthplace, the nursery, of stars... 1790 01:53:34,824 --> 01:53:36,815 God, it's so beautiful. 1791 01:53:36,925 --> 01:53:41,420 - The place where new star systems are born. 1792 01:53:44,534 --> 01:53:46,160 The Orion Nebula, 1793 01:53:46,268 --> 01:53:48,828 1,500 light-years away from our... 1794 01:53:48,937 --> 01:53:53,670 - Jackie, something wrong? 1795 01:53:53,775 --> 01:53:57,541 Nothing. 1796 01:53:57,646 --> 01:53:59,409 Honey, what is it? 1797 01:53:59,515 --> 01:54:03,075 Nothing. 1798 01:54:03,184 --> 01:54:04,743 - Jacks, come on, tell me. 1799 01:54:04,852 --> 01:54:05,784 What's up? 1800 01:54:05,887 --> 01:54:07,878 It's nothing. 1801 01:54:12,994 --> 01:54:14,723 Hon. 1802 01:54:14,829 --> 01:54:18,320 - I miss- I miss Gloria. 1803 01:54:21,002 --> 01:54:23,732 I know. 1804 01:54:23,838 --> 01:54:27,034 Hey, I know you do. 1805 01:54:31,845 --> 01:54:35,577 I just miss her so much. 1806 01:54:35,683 --> 01:54:37,673 I know. 1807 01:54:42,622 --> 01:54:46,114 - And I feel so bad for her little boy. 1808 01:54:48,194 --> 01:54:49,593 Sweetheart, I know. 1809 01:54:49,696 --> 01:54:51,789 Come here, come here. 1810 01:55:05,044 --> 01:55:08,207 Oh, honey, it's just terrible. 1811 01:55:11,617 --> 01:55:14,586 - I'm here now, my son. 1812 01:55:16,287 --> 01:55:18,848 I will never leave you again. 1813 01:55:37,642 --> 01:55:40,440 Never ever. 1814 01:55:43,181 --> 01:55:45,979 - How are you, my sweet one? 1815 01:55:46,084 --> 01:55:47,745 Are you not asleep yet? 1816 01:55:50,253 --> 01:55:53,154 I miss you. 1817 01:55:53,256 --> 01:55:55,918 Do you miss me? 1818 01:55:56,026 --> 01:56:01,658 I'll be coming to see you soon. 1819 01:56:01,765 --> 01:56:04,791 I promise to come and see you. 1820 01:56:07,270 --> 01:56:08,999 Are you falling asleep? 1821 01:56:09,106 --> 01:56:11,666 Do you want me to sing you a lullaby? 1822 01:56:36,398 --> 01:56:38,389 Hello. 1823 01:56:44,006 --> 01:56:45,633 Hello? 1824 01:57:13,100 --> 01:57:15,159 When did you see that? 1825 01:57:15,269 --> 01:57:17,430 I've-Daddy! 1826 01:57:19,339 --> 01:57:20,397 - Hi. - Daddy! 1827 01:57:20,507 --> 01:57:21,906 What are you doing here? 1828 01:57:22,009 --> 01:57:22,941 How are you doing? 1829 01:57:23,043 --> 01:57:25,011 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 1830 01:57:25,112 --> 01:57:28,673 I've been missing you guys so much. 1831 01:57:28,782 --> 01:57:30,340 Oh, man. 1832 01:57:34,387 --> 01:57:36,150 I'm so happy to see you. 1833 01:58:00,345 --> 01:58:03,144 She's so beautiful. 1834 01:58:06,118 --> 01:58:08,109 Yeah. 1835 01:58:15,494 --> 01:58:17,553 This is perfect. 1836 01:58:18,997 --> 01:58:21,465 This moment is perfect. 1837 01:58:24,435 --> 01:58:28,394 I wish every moment was like this. 1838 01:58:37,783 --> 01:58:39,340 Are you working tomorrow? 1839 01:58:39,450 --> 01:58:46,014 - Yeah. Are you? 1840 01:58:46,123 --> 01:58:49,523 No, I don't think so. 1841 01:58:49,627 --> 01:58:54,393 I think I'm going to stay home for a couple of days. 1842 01:58:54,497 --> 01:58:57,899 I can take Jackie to school and everything. 1843 01:58:58,002 --> 01:58:59,628 Sounds good. 1844 01:59:02,505 --> 01:59:05,599 Now we're going to have to find a new nanny. 1845 01:59:07,010 --> 01:59:08,841 Yeah. 122086

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.