Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,971 --> 00:00:03,971
The Montecito is...
2
00:00:03,995 --> 00:00:07,086
the finest casino and resort in as Vegas.
3
00:00:07,121 --> 00:00:10,594
We provide flawless service.
Unrivaled accommodations and gaming.
4
00:00:10,667 --> 00:00:12,952
Oh, Danny? I gotta check
on something outside.
5
00:00:13,023 --> 00:00:15,994
And now, our
Bella Petto Pool and Lounge...
6
00:00:16,072 --> 00:00:19,850
where guests can enjoy a pool
experience that's a little bit more...
7
00:00:21,708 --> 00:00:22,964
European.
8
00:00:23,234 --> 00:00:26,446
And, you ladies will be
contributing to that experience...
9
00:00:26,517 --> 00:00:27,841
What do you mean, contribute?
10
00:00:27,912 --> 00:00:30,557
I thought all we had to do was
lay around with our tops off.
11
00:00:30,630 --> 00:00:33,672
Yeah, well, I guess that
would be your contribution.
12
00:00:35,306 --> 00:00:36,820
All righty then.
13
00:00:37,362 --> 00:00:38,684
Let them breathe.
14
00:00:48,637 --> 00:00:49,654
Hey.
15
00:00:51,886 --> 00:00:53,775
Let me guess, security check.
16
00:00:56,032 --> 00:00:57,152
Exactly.
17
00:00:57,656 --> 00:01:01,658
You know, if we were married, you'd
have to learn not to stare like that.
18
00:01:03,360 --> 00:01:06,400
We made the right decision. We?
19
00:01:09,029 --> 00:01:11,574
We both need some time to readjust.
20
00:01:13,440 --> 00:01:14,440
I...
21
00:01:15,662 --> 00:01:18,343
I meant to give this back... That's yours.
22
00:01:18,549 --> 00:01:22,584
Just don't expect another one when
this whole readjustment period is over.
23
00:01:28,627 --> 00:01:32,664
So, whose idea was it to hire
these ladies to lie around topless?
24
00:01:32,741 --> 00:01:34,629
Marketing. Oh, marketing.
25
00:01:34,730 --> 00:01:36,618
And Mike. Mike, sure.
26
00:01:37,681 --> 00:01:38,901
And me. You.
27
00:01:40,069 --> 00:01:42,285
Anyway, it looks like
everything's under control here.
28
00:01:42,357 --> 00:01:43,408
Yeah.
29
00:01:47,032 --> 00:01:48,083
Security check?
30
00:01:48,158 --> 00:01:49,741
Yeah. You, too?
31
00:01:50,481 --> 00:01:52,494
I'm here on something
of a bus man's holiday.
32
00:01:52,570 --> 00:01:55,487
I'm an archeologist by trade.
I teach at NAU.
33
00:01:55,554 --> 00:01:58,528
Las Vegas region is one
of my specialties... Mike!
34
00:01:58,606 --> 00:02:00,494
Did you know that
the native population here...
35
00:02:00,562 --> 00:02:04,067
I prefer that term to Native American
because they were here before there was...
36
00:02:04,144 --> 00:02:06,257
Absolutely. Mike, this is Mr. Dortch.
37
00:02:06,332 --> 00:02:08,752
He was wondering if you could
find him a space outside?
38
00:02:08,819 --> 00:02:11,598
They said that they couldn't
get a chair for me until Thursday.
39
00:02:11,670 --> 00:02:13,185
I'm sorry, we're already overbooked.
40
00:02:13,262 --> 00:02:15,840
I sort of have a professional
interest. I'm an archeologist.
41
00:02:15,915 --> 00:02:18,764
Most people assume
that bosom-baring societies...
42
00:02:18,833 --> 00:02:20,633
are solely indigenous
to equatorial regions...
43
00:02:20,657 --> 00:02:22,511
Why don't we give you a VIP tour...
44
00:02:23,581 --> 00:02:24,768
This is Sam.
45
00:02:25,836 --> 00:02:29,047
Wait. What, $5,000 a hand?
I'll be right there.
46
00:02:29,683 --> 00:02:31,502
Everybody's happy? Great.
47
00:02:52,597 --> 00:02:55,705
In the brown shirt. $5,000 a
hand for the last 20 minutes.
48
00:03:00,356 --> 00:03:02,740
Hi, Sam Marquez.
I'm with the Montecito.
49
00:03:02,808 --> 00:03:05,387
Lisa Lundquist. Hi Lisa,
are you staying with us?
50
00:03:05,463 --> 00:03:06,514
No.
51
00:03:06,624 --> 00:03:09,574
Because I'd like to make one
of our suites available to you.
52
00:03:09,640 --> 00:03:12,490
I live in town. That's nice. You're a local.
53
00:03:12,559 --> 00:03:15,476
Then let us comp your meals,
shows, spa treatments...
54
00:03:15,543 --> 00:03:18,359
and we're gonna put one of our
limos at your continuous disposal.
55
00:03:18,429 --> 00:03:20,644
No, thank you. Not interested.
56
00:03:21,346 --> 00:03:22,770
Okay, well...
57
00:03:23,203 --> 00:03:25,453
you call me if you change your mind.
58
00:03:28,178 --> 00:03:30,224
Do you have another casino host?
59
00:03:30,697 --> 00:03:32,710
I don't even know what that is.
60
00:03:36,998 --> 00:03:38,648
Oh, Nessa.
61
00:03:43,068 --> 00:03:45,045
Fred. That's right.
62
00:03:45,453 --> 00:03:48,461
The penniless man who came
to the Montecito to kill himself...
63
00:03:48,538 --> 00:03:50,120
and left with a new attitude.
64
00:03:50,196 --> 00:03:53,575
And, oh, yeah, $6 million.
65
00:03:54,010 --> 00:03:55,899
That was some winning streak.
66
00:03:56,033 --> 00:03:59,910
Well, it was all because of
your guidance and friendship.
67
00:03:59,979 --> 00:04:02,455
Oh, Fred, that wasn't
necessary. Thank you.
68
00:04:02,830 --> 00:04:03,950
Nessa!
69
00:04:05,053 --> 00:04:08,002
Sorry. I just want to shout it
from the mountaintops.
70
00:04:08,965 --> 00:04:12,742
Know what I parlayed that $6
million into? I don't know. $3 million?
71
00:04:13,077 --> 00:04:14,828
$14 million.
72
00:04:15,133 --> 00:04:18,672
Little IPO opportunity,
available only to millionaires.
73
00:04:18,748 --> 00:04:21,032
Well, I'm glad you're doing so well.
74
00:04:21,433 --> 00:04:24,973
I've got to get back to work. Wait, Nessa.
75
00:04:26,375 --> 00:04:30,116
This humble, fabulously wealthy
man would like to take you to dinner.
76
00:04:30,254 --> 00:04:32,639
The most expensive restaurant in town...
77
00:04:32,841 --> 00:04:34,322
beluga caviar.
78
00:04:34,930 --> 00:04:36,048
Cristal.
79
00:04:37,383 --> 00:04:42,054
Or whatever you want. I'll
order three or four of them.
80
00:04:43,419 --> 00:04:46,631
I'm afraid I can't. Nessa? Don't you see?
81
00:04:46,703 --> 00:04:49,948
I have come here to woo you.
82
00:04:50,449 --> 00:04:52,303
Fred, listen, I don't think...
83
00:04:52,373 --> 00:04:56,285
Okay, a salad, then, or a drink, or water.
84
00:04:56,352 --> 00:04:59,269
Water with no ice.
Just give me a chance.
85
00:04:59,336 --> 00:05:01,451
Okay, a drink.
86
00:05:02,188 --> 00:05:03,646
I'm off in an hour.
87
00:05:05,172 --> 00:05:07,026
Another adventure begins.
88
00:05:07,328 --> 00:05:08,685
Get some rest.
89
00:06:11,376 --> 00:06:13,792
What is she up? $90,000.
90
00:06:14,853 --> 00:06:16,999
I know it's not that much,
but something's off.
91
00:06:17,073 --> 00:06:19,919
The first hint is that she's
betting that big using an odds card.
92
00:06:19,987 --> 00:06:22,493
Turning down comps, not
knowing what a casino host is.
93
00:06:22,571 --> 00:06:24,252
Leaving on a reshuffle.
94
00:06:24,623 --> 00:06:26,373
Hey, you think she's counting?
95
00:06:26,445 --> 00:06:28,690
I don't think so. I've been
watching her for awhile.
96
00:06:28,762 --> 00:06:31,732
She started betting heavy
since she got to the table.
97
00:06:33,100 --> 00:06:34,185
Yeah?
98
00:06:35,585 --> 00:06:36,585
Later.
99
00:06:40,221 --> 00:06:42,004
You two seem pretty tight.
100
00:06:42,109 --> 00:06:44,582
What is it with you and Leo,
he owe you money or something?
101
00:06:44,660 --> 00:06:46,769
Danny finds Leo esthetically threatening.
102
00:06:46,844 --> 00:06:49,023
I just think the guy's a douche bag.
103
00:06:49,362 --> 00:06:51,709
Hey, watch your language.
104
00:06:52,938 --> 00:06:54,056
Who's a douche bag?
105
00:06:54,163 --> 00:06:55,213
Nobody. Nothing.
106
00:06:55,289 --> 00:06:56,678
What's going on?
107
00:06:56,846 --> 00:06:59,060
A guest is having
a problem with his room.
108
00:06:59,130 --> 00:07:00,810
Wants to speak
to the individual in charge.
109
00:07:00,853 --> 00:07:03,134
And this woman on the floor
won $90,000.
110
00:07:03,203 --> 00:07:06,669
Hate to break it to you, Sam, but once
in a while folks will win some money.
111
00:07:06,748 --> 00:07:08,758
Okay. So she's definitely not counting.
112
00:07:08,835 --> 00:07:10,291
Well, something ain't right.
113
00:07:10,358 --> 00:07:13,304
I don't get it.
I've seen people win $900,000.
114
00:07:13,802 --> 00:07:15,314
Listen, just check her out, will you?
115
00:07:15,391 --> 00:07:17,570
You tell him what we do up here, okay?
116
00:07:17,642 --> 00:07:19,720
It's okay. You're new.
117
00:07:21,617 --> 00:07:22,700
What?
118
00:07:40,428 --> 00:07:42,212
No. I'm good, thank you.
119
00:07:42,713 --> 00:07:45,750
You really didn't need to go
to all this trouble, Fred.
120
00:07:46,986 --> 00:07:48,802
Nothing is too much...
121
00:07:49,502 --> 00:07:50,823
for my Nessa.
122
00:07:52,747 --> 00:07:54,825
Fred, I'm not your Nessa.
123
00:07:55,828 --> 00:07:57,872
And I'm not sure I ever will be.
124
00:08:00,795 --> 00:08:01,795
Oh.
125
00:08:02,285 --> 00:08:05,751
I just remembered. I talked
to my accountant this morning.
126
00:08:06,458 --> 00:08:09,868
It turns out I have $16 million.
127
00:08:10,829 --> 00:08:12,680
You know, if you laid that end to end...
128
00:08:12,750 --> 00:08:15,562
Look, I think it's great that
you've made a lot of money...
129
00:08:15,631 --> 00:08:18,973
and I'm flattered
that you find me so appealing.
130
00:08:19,671 --> 00:08:21,715
But it doesn't change anything.
131
00:08:23,612 --> 00:08:26,086
But... It's not gonna happen, Fred.
132
00:08:31,043 --> 00:08:32,792
Stop singing!
133
00:08:37,134 --> 00:08:40,170
She was telling the truth about
being a local. She lives out on Sahara.
134
00:08:41,007 --> 00:08:42,926
Only problem is
I checked her bank records.
135
00:08:42,993 --> 00:08:45,804
Aren't there some privacy laws
we gotta roll with?
136
00:08:46,436 --> 00:08:50,206
No? Yeah? No? So fill me
in on those bank records.
137
00:08:50,276 --> 00:08:53,120
She's never had more than $576
in her account.
138
00:08:53,455 --> 00:08:56,490
So where did she
get $25,000 to buy chips?
139
00:08:57,210 --> 00:09:00,516
Parents, slots, moonlighting as a hooker.
140
00:09:00,586 --> 00:09:03,228
Or someone else was counting,
fronted her the money...
141
00:09:03,300 --> 00:09:04,417
then sent her in to play.
142
00:09:04,493 --> 00:09:06,603
She was here yesterday, too,
won $65,000.
143
00:09:06,677 --> 00:09:10,084
Casinos freaking over card
counters has always kind of thrown me.
144
00:09:10,151 --> 00:09:11,234
Thrown you how?
145
00:09:11,310 --> 00:09:13,588
Just on the whole
philosophical, fairness level...
146
00:09:13,659 --> 00:09:16,435
if someone learns how to play
blackjack really well, we toss them.
147
00:09:16,506 --> 00:09:19,610
It's like a country club not allowing
a scratch player on a golf course...
148
00:09:19,684 --> 00:09:22,154
Mitch, I need tape of the hour
before Lisa Lundquist...
149
00:09:22,231 --> 00:09:24,974
arrived at the table every
time she played. Okay.
150
00:09:25,045 --> 00:09:26,861
Get one difference,
my ethics-minded friend.
151
00:09:26,932 --> 00:09:30,136
Scratch golfers don't put golf
courses out of business, all right?
152
00:09:30,208 --> 00:09:33,118
If we let one of these card counters
play we gotta let them all play.
153
00:09:33,186 --> 00:09:35,658
And then all the people who
suddenly learn how to count.
154
00:09:35,735 --> 00:09:37,744
The next thing you know,
we're out of business...
155
00:09:37,821 --> 00:09:40,291
and the card counters are
building 5,000 room hotels.
156
00:09:40,369 --> 00:09:42,975
I guess. That's why we
can't let them outsmart us.
157
00:09:43,049 --> 00:09:44,235
Not even for $90,000...
158
00:09:44,309 --> 00:09:47,873
Hey, Danny, I took care of that
homeless guy at the west entrance.
159
00:09:47,948 --> 00:09:49,066
Super.
160
00:10:11,147 --> 00:10:12,625
Hey! Hey.
161
00:10:12,703 --> 00:10:14,022
Another security check?
162
00:10:14,092 --> 00:10:16,169
No. Ed wanted to meet me down here.
163
00:10:16,203 --> 00:10:17,843
Right. Ed hasn't done his security check.
164
00:10:17,867 --> 00:10:18,983
Hi. Hey.
165
00:10:19,619 --> 00:10:22,123
Do you work here? Yes, I do.
166
00:10:22,897 --> 00:10:24,973
Can you take care of that for me?
167
00:10:25,114 --> 00:10:28,286
Can you? Because I sure as
hell don't want to be out here.
168
00:10:31,369 --> 00:10:32,948
Hey, kid. Hey, boss.
169
00:10:40,404 --> 00:10:41,554
Danny?
170
00:10:42,291 --> 00:10:43,306
Ed.
171
00:10:45,402 --> 00:10:48,212
I just can't believe
we actually opened this place.
172
00:10:48,347 --> 00:10:49,734
It was your idea.
173
00:10:49,903 --> 00:10:53,108
That's only because Mandalay
Bay and Caesar's did it first.
174
00:10:53,213 --> 00:10:54,600
Hey, look.
175
00:10:54,769 --> 00:10:58,143
I thought I told you to make
sure that not one of these rooms...
176
00:10:58,211 --> 00:11:01,178
have an unobstructed
view to this place. I did.
177
00:11:01,254 --> 00:11:04,991
I checked out that guy's room.
You see that gap over there?
178
00:11:05,062 --> 00:11:07,015
Look, see between the two trees?
179
00:11:07,080 --> 00:11:10,454
Well, there's a very nice man
and he's extremely religious.
180
00:11:10,523 --> 00:11:12,993
Apparently, every time
he looks out his window...
181
00:11:13,071 --> 00:11:15,317
he's got three sets of
headlamps staring at him.
182
00:11:15,388 --> 00:11:18,198
There's a ficus tree
over by the storage shed...
183
00:11:19,823 --> 00:11:23,231
Yeah. They were supposed to
move that over, but they must have...
184
00:11:23,298 --> 00:11:25,544
I think the backhoe operator got sick...
185
00:11:25,614 --> 00:11:28,357
See, what I'm hearing
is like a bunch of excuses...
186
00:11:28,428 --> 00:11:30,842
and I'd really like to hear a solution.
187
00:11:31,507 --> 00:11:33,954
Yes, sir. I'll move it myself.
188
00:11:38,524 --> 00:11:40,993
We're taking care of the
card-counting situation, so you know.
189
00:11:41,072 --> 00:11:42,550
Ficus tree.
190
00:11:57,281 --> 00:11:58,398
Hey, Fred?
191
00:11:59,731 --> 00:12:03,003
Oh. Hi, Mr. Deline.
Hey, nice to see you, again.
192
00:12:03,074 --> 00:12:04,291
You, too. How's it going?
193
00:12:04,365 --> 00:12:07,006
Well, I'm even richer
than when I left here.
194
00:12:07,543 --> 00:12:11,468
Yeah, but, you know that old
saying, "money can't buy happiness"?
195
00:12:13,168 --> 00:12:16,599
What about your girlfriend? You
know, the one we reunited you with?
196
00:12:16,677 --> 00:12:17,793
Dumped me.
197
00:12:17,868 --> 00:12:20,407
Second time, for those of you
keeping score at home.
198
00:12:20,483 --> 00:12:22,897
Sorry. But in a way,
you know, it was kind of...
199
00:12:22,966 --> 00:12:27,129
a good thing because it made me
realize who the true love of my life was.
200
00:12:28,989 --> 00:12:30,039
Nessa.
201
00:12:32,232 --> 00:12:35,695
Nessa. So I came back here to woo her.
202
00:12:36,336 --> 00:12:38,547
But she's not interested, either.
203
00:12:39,546 --> 00:12:41,464
Have you been seeing that therapist?
204
00:12:41,531 --> 00:12:45,368
So here I am, surrounded
by beautiful, naked women...
205
00:12:45,438 --> 00:12:47,086
and miserable.
206
00:12:50,039 --> 00:12:52,048
What I think you should do...
207
00:12:52,323 --> 00:12:56,689
is just to think back to when
you were the very, very happiest.
208
00:12:56,757 --> 00:13:00,130
I mean, where you were, what
you were doing, who you were with.
209
00:13:00,199 --> 00:13:03,832
Oh! And make it happen again? Bingo.
210
00:13:04,138 --> 00:13:05,954
You'd help me do that?
211
00:13:07,216 --> 00:13:08,400
Yeah, sure.
212
00:13:08,474 --> 00:13:10,787
Because you know
when I was really happy?
213
00:13:10,856 --> 00:13:12,075
No.
214
00:13:12,148 --> 00:13:14,958
When I was working
at Fido Frank's Stereo Corral.
215
00:13:15,028 --> 00:13:17,972
Because I got to talk to
people, give them advice.
216
00:13:18,038 --> 00:13:21,074
Help them with important
audio-visual decisions.
217
00:13:21,978 --> 00:13:25,882
I'll get a hold of this Fido Frank
and I'll set something up for you, okay.
218
00:13:25,949 --> 00:13:27,664
They're out of business.
219
00:13:28,431 --> 00:13:31,071
Well, then, you find somebody
like Fido Frank's.
220
00:13:31,145 --> 00:13:32,759
I gotta run, Fred.
221
00:13:33,264 --> 00:13:37,462
Okay, listen. I will think of something
and I'll let you know, Mr. Deline.
222
00:13:37,897 --> 00:13:40,345
You promise to let me know? I promise.
223
00:13:44,251 --> 00:13:45,830
Feeling better already.
224
00:13:53,125 --> 00:13:54,670
I took a look at all the tape.
225
00:13:54,747 --> 00:13:57,522
Every time Lisa Lundquist
sits down to play...
226
00:13:59,943 --> 00:14:02,357
You want me to do this later? Danny?
227
00:14:03,121 --> 00:14:04,835
No. All set. Let's go.
228
00:14:04,908 --> 00:14:08,214
Ed, Mike and I have been
analyzing Lisa Lundquist's play.
229
00:14:09,475 --> 00:14:13,074
Every time she sits down, the
deck is loaded with high-value cards.
230
00:14:13,148 --> 00:14:15,529
Since the deck is already rich
before she sits...
231
00:14:15,598 --> 00:14:18,102
That's what I've been telling
you. Someone else is counting...
232
00:14:18,180 --> 00:14:21,148
then they're signaling
her to start playing. Right.
233
00:14:24,039 --> 00:14:27,671
And this dude is at her table
before she comes. Every time.
234
00:14:27,745 --> 00:14:30,091
Then leaves a couple of
minutes before she gets there.
235
00:14:30,159 --> 00:14:31,671
Well, that's our man.
236
00:14:34,199 --> 00:14:35,981
This is Mike. Thanks.
237
00:14:36,249 --> 00:14:37,249
Dude is back.
238
00:14:38,568 --> 00:14:40,610
Okay, this is live. Danny McCoy.
239
00:14:40,685 --> 00:14:41,735
All right.
240
00:14:42,638 --> 00:14:46,441
All right. Lisa Lundquist just
bought a latte at Cup-a-Joe's.
241
00:14:47,173 --> 00:14:50,771
She's probably sitting there
with a vibrating cellphone, pager...
242
00:14:50,845 --> 00:14:53,690
some kind of silent receiver.
I want you to go find out.
243
00:14:53,758 --> 00:14:55,733
Just wait for him to signal her...
244
00:14:55,810 --> 00:14:57,526
and then bring them both to my office.
245
00:15:08,327 --> 00:15:09,948
You got the signal detector?
246
00:15:10,023 --> 00:15:12,278
It covers the entire wavelength spectrum.
247
00:15:12,349 --> 00:15:13,865
Fifty megahertz to six gigahertz.
248
00:15:13,889 --> 00:15:17,591
Bluetooth, Wi-Fi, cellphones,
UHF, VHF, digital spread products.
249
00:15:17,659 --> 00:15:20,084
So that's a "yes." And you
gave one of those to Sam?
250
00:15:20,153 --> 00:15:23,509
Yeah. She went to find Lisa
Lundquist there at Cup-a-Joe's.
251
00:15:25,941 --> 00:15:27,698
Can I have a latte? Sure.
252
00:15:28,633 --> 00:15:29,688
Lisa?
253
00:15:30,462 --> 00:15:32,820
Oh, hi. Sam Marquez, from earlier.
254
00:15:32,891 --> 00:15:34,512
I remember.
255
00:15:34,587 --> 00:15:36,843
Derek, give her
anything she wants, on me.
256
00:15:36,914 --> 00:15:39,567
No, thank you, that's not
necessary. Oh, please.
257
00:15:39,641 --> 00:15:43,654
It's just my job to reward
our more serious players...
258
00:15:43,732 --> 00:15:47,553
and make sure that your stay
is as enjoyable as possible.
259
00:15:47,623 --> 00:15:50,514
Wow. Guess we could start
by changing this music?
260
00:15:54,074 --> 00:15:55,298
Nothing.
261
00:15:56,767 --> 00:15:58,853
How the hell's he signaling her?
262
00:16:00,093 --> 00:16:02,880
Maybe it's visual. But we
didn't see anything on the tapes.
263
00:16:02,952 --> 00:16:06,774
You're forgetting something,
Danny. There's a new sheriff in town.
264
00:16:07,806 --> 00:16:09,564
I'll solve this guy.
265
00:16:12,363 --> 00:16:15,346
The detector didn't pick up
anything. She's still here.
266
00:16:15,423 --> 00:16:18,507
Yeah. Nothing here, either.
Just keep an eye on her.
267
00:16:19,081 --> 00:16:22,266
I'll watch this guy. Good.
I gotta go move a tree.
268
00:16:23,173 --> 00:16:24,395
Move a tree?
269
00:16:28,459 --> 00:16:29,459
Yeah?
270
00:16:31,385 --> 00:16:35,397
No. I don't want him waiting
in the hall. Just tell him...
271
00:16:38,002 --> 00:16:39,760
Oh, hell! Just send him in.
272
00:16:47,414 --> 00:16:49,341
Ed. Fred.
273
00:16:52,102 --> 00:16:54,325
Well, I did what you said.
274
00:16:54,830 --> 00:16:56,915
I thought of something
like the Fido Frank's job...
275
00:16:56,990 --> 00:16:59,110
that would make me happy
again. Oh, that's great.
276
00:16:59,186 --> 00:17:02,111
Yeah. But you don't know
the really great part.
277
00:17:03,476 --> 00:17:04,564
Give me a hint.
278
00:17:04,640 --> 00:17:08,393
Okay. It has something to do
with here at the hotel.
279
00:17:11,123 --> 00:17:12,608
You got me.
280
00:17:12,852 --> 00:17:15,540
I want to be a bartender at Mystique.
281
00:17:16,245 --> 00:17:19,533
Oh, it's perfect. I love the Montecito.
282
00:17:19,604 --> 00:17:23,754
I'll get to see new people and
talk to them and give them advice...
283
00:17:25,623 --> 00:17:28,674
and I might even meet some
potential Mrs. Puterbaughs.
284
00:17:28,750 --> 00:17:30,405
And since you said you'd help me...
285
00:17:30,479 --> 00:17:33,993
and you actually run the place... Hello.
286
00:17:38,293 --> 00:17:40,084
Here's the thing, Fred.
287
00:17:40,155 --> 00:17:44,702
We're on a pretty strict budget
here and we gotta stick to it.
288
00:17:45,276 --> 00:17:48,530
I've got $16 million, remember?
289
00:17:48,602 --> 00:17:51,256
You don't have to pay me.
I'll work for free.
290
00:17:51,562 --> 00:17:53,852
I'm not going to
replace one of my bartenders...
291
00:17:53,922 --> 00:17:55,249
so you can just forget about it.
292
00:17:55,320 --> 00:17:58,743
It's not like someone's losing
a job or even missing a shift.
293
00:17:58,977 --> 00:18:01,959
It's more like an unpaid internship, okay?
294
00:18:02,435 --> 00:18:06,154
If Fred's tending bar, he'll get tips
my real employees would've gotten.
295
00:18:06,227 --> 00:18:09,652
All right. Look. I'll cover their
tips. I'll even double them.
296
00:18:11,447 --> 00:18:13,500
The point is, I really don't want this guy...
297
00:18:13,576 --> 00:18:15,934
taking another swan dive
off the South Tower.
298
00:18:16,005 --> 00:18:17,988
Just let him mix a couple of cocktails...
299
00:18:18,065 --> 00:18:20,252
and I can send him home happy,
you know?
300
00:18:20,659 --> 00:18:24,175
Does he have any bar
tending experience? Yeah.
301
00:18:26,978 --> 00:18:29,132
Tell him to come talk to me.
302
00:18:31,899 --> 00:18:35,846
Honey, you know that skirt's a
little short on the right side there.
303
00:18:49,125 --> 00:18:52,572
How's it going? You
solve him yet there, Sheriff?
304
00:18:52,650 --> 00:18:54,544
Close. Very close.
305
00:18:56,341 --> 00:18:58,462
So, how did your tree excavation go?
306
00:18:58,537 --> 00:19:00,657
Take a look at this. I found some pottery.
307
00:19:00,732 --> 00:19:02,920
State law says we can't
dig further until we know...
308
00:19:02,993 --> 00:19:05,317
if they have any historical value.
309
00:19:05,386 --> 00:19:07,404
You know, I talked
to a guy at Bella Petto...
310
00:19:07,913 --> 00:19:09,499
who said he was an archeologist.
311
00:19:09,576 --> 00:19:12,398
Walker Dortch, specialized in local stuff.
312
00:19:12,500 --> 00:19:13,792
He's staying in the South Tower.
313
00:19:14,694 --> 00:19:15,850
Thanks, Mike.
314
00:19:15,925 --> 00:19:17,818
You want me to take a look at this?
315
00:19:17,885 --> 00:19:20,175
Don't tell me you know
about this stuff, too.
316
00:19:20,245 --> 00:19:23,202
I'm a bit of an armchair archeologist, yes.
317
00:19:23,903 --> 00:19:25,625
Then knock yourself out.
318
00:19:34,007 --> 00:19:36,262
He's leaving. Lisa's still here.
319
00:19:38,727 --> 00:19:40,483
Check that. Walking.
320
00:19:49,730 --> 00:19:52,983
Did it look like Lisa got any
kind of signal? No. Nothing.
321
00:19:55,747 --> 00:19:57,570
She just sat down to play.
322
00:20:00,964 --> 00:20:03,049
Check change. $10,000.
323
00:20:08,743 --> 00:20:10,069
Good luck.
324
00:20:32,943 --> 00:20:34,302
Congratulations.
325
00:20:46,969 --> 00:20:48,328
Lisa's leaving.
326
00:20:50,693 --> 00:20:52,278
She's up $50,000.
327
00:22:11,502 --> 00:22:13,019
Lisa waits at Cup-a-Joe's.
328
00:22:13,097 --> 00:22:15,647
When the deck gets rich, the
counter leaves. Lisa moves in.
329
00:22:15,723 --> 00:22:17,775
As far as we can tell,
they're not communicating...
330
00:22:17,850 --> 00:22:20,310
verbally, visually, or electronically.
331
00:22:20,443 --> 00:22:23,991
Well, if they're not talking to each
other, there's gotta be a relay man.
332
00:22:24,067 --> 00:22:25,653
Danny's checking video.
333
00:22:27,225 --> 00:22:29,310
Danny, you talk to that archeologist?
334
00:22:29,386 --> 00:22:32,344
Don't tell me I got to dig up half
an acre to look for broken plates.
335
00:22:32,410 --> 00:22:34,337
No. I'm gonna meet him
in a few minutes.
336
00:22:34,405 --> 00:22:37,452
So, I checked everyone close
enough to see him leave...
337
00:22:39,224 --> 00:22:40,913
and nobody shows up more than once.
338
00:22:40,986 --> 00:22:42,709
Maybe he's got a bunch of relay guys?
339
00:22:42,780 --> 00:22:44,436
It doesn't matter if he has a whole army.
340
00:22:44,509 --> 00:22:48,158
Where Lisa sits in Cup-a-Joe's,
she can't see into the casino.
341
00:22:48,632 --> 00:22:50,888
Yeah, she's right. I checked that, too.
342
00:22:50,959 --> 00:22:53,214
Ed, why don't we just kick them out?
343
00:22:53,285 --> 00:22:54,746
Players are a dime a dozen...
344
00:22:54,813 --> 00:22:58,168
but if they got a system that's
beating us, we're in trouble.
345
00:22:59,600 --> 00:23:00,926
Wait a minute.
346
00:23:02,060 --> 00:23:03,817
Who else sees him leaving?
347
00:23:06,148 --> 00:23:07,169
We do.
348
00:23:09,406 --> 00:23:10,732
You mean an inside job?
349
00:23:10,803 --> 00:23:13,919
Who's on duty up here when
that counter's at the table?
350
00:23:20,610 --> 00:23:22,727
There's only one match. Leo.
351
00:23:25,628 --> 00:23:26,988
I'll pull him in.
352
00:23:27,388 --> 00:23:29,871
What? Fire him for doing his job?
353
00:23:30,847 --> 00:23:31,867
No.
354
00:23:32,608 --> 00:23:35,067
Now, we'll watch him.
355
00:23:44,308 --> 00:23:46,858
Mr. Dortch? Danny McCoy.
Thank you for meeting me here.
356
00:23:46,933 --> 00:23:49,257
This is what I found right over there.
357
00:23:49,925 --> 00:23:52,441
State Law says we can't dig
further until we know for sure...
358
00:23:52,518 --> 00:23:54,172
Until you ascertain its historical value.
359
00:23:54,247 --> 00:23:57,929
Nevada Revised Statutes,
Section 383.170.
360
00:23:58,002 --> 00:23:59,159
Right here? Right there.
361
00:23:59,233 --> 00:24:01,091
Sounds like you're our guy.
362
00:24:03,255 --> 00:24:06,337
So, I heard you were having a
little trouble getting into Bella Petto?
363
00:24:06,412 --> 00:24:08,768
Yes. It seems to be
quite the popular attraction.
364
00:24:08,839 --> 00:24:11,094
Yeah. We appreciate your help.
365
00:24:11,165 --> 00:24:13,590
There is one small caveat.
366
00:24:13,658 --> 00:24:16,911
I don't know that I'll have
time to do this for you.
367
00:24:16,983 --> 00:24:20,201
I have a lengthy conference...
Mr. Dortch, for helping us out with this...
368
00:24:20,273 --> 00:24:23,061
I'll personally make sure you
have a cabana at the Bella Petto...
369
00:24:23,133 --> 00:24:26,056
for the rest of your stay.
Excellent. Wonderful.
370
00:24:27,819 --> 00:24:29,076
Danny McCoy.
371
00:24:31,243 --> 00:24:33,599
Got it. Well, I got to
follow up on something...
372
00:24:33,670 --> 00:24:36,854
but I'll be sure to have the rest of
these artifacts delivered to your room.
373
00:24:36,927 --> 00:24:40,009
Excellent. Maybe I'll
examine them in that cabana.
374
00:24:40,118 --> 00:24:41,171
Wherever you'd like.
375
00:24:48,229 --> 00:24:51,085
You look positively fetching tonight, boss.
376
00:24:53,946 --> 00:24:56,664
Don't breathe on the glasses,
ask if you have any questions...
377
00:24:56,738 --> 00:24:59,561
and card anyone who looks
younger than 30. Got it?
378
00:25:04,583 --> 00:25:05,806
Showtime.
379
00:25:08,738 --> 00:25:10,631
Name your poison, sweetheart.
380
00:25:11,431 --> 00:25:14,355
A glass of Merlot, please.
The house pour is fine.
381
00:25:15,087 --> 00:25:16,980
And may I see some ID?
382
00:25:22,100 --> 00:25:23,924
And maybe a phone number?
383
00:25:25,158 --> 00:25:27,844
Fred, may I see you? Now?
384
00:25:34,797 --> 00:25:37,755
The counter's back. I
know. I just talked to Nessa.
385
00:25:45,135 --> 00:25:46,858
Oh, look who's on duty.
386
00:25:47,528 --> 00:25:49,547
Check Cup-a-Joe's, would you?
387
00:25:51,650 --> 00:25:53,169
Yep. There's Lisa.
388
00:25:55,242 --> 00:25:56,568
Wait a minute.
389
00:25:58,897 --> 00:26:00,483
She's reading The Great Gatsby.
390
00:26:01,032 --> 00:26:02,552
The counter was reading the same book.
391
00:26:02,597 --> 00:26:04,685
Didn't Sam say that Lisa
worked at a bookstore?
392
00:26:04,761 --> 00:26:05,782
Yeah.
393
00:26:06,558 --> 00:26:09,021
What does that tell us? I don't know.
394
00:26:09,855 --> 00:26:11,342
I don't, either.
395
00:26:13,784 --> 00:26:15,907
One Sneaky Pete, coming at you.
396
00:26:20,578 --> 00:26:22,337
What's a Sneaky Pete?
397
00:26:22,875 --> 00:26:26,598
Tequila, lime juice, pineapple
juice, and crème de men the.
398
00:26:40,856 --> 00:26:42,377
I got it. Sorry.
399
00:26:45,950 --> 00:26:48,073
You have another customer. Go.
400
00:26:49,481 --> 00:26:52,239
Hi. Can I get a Greyhound, please?
401
00:26:54,108 --> 00:26:56,538
And for your friends?
402
00:27:04,364 --> 00:27:06,453
He's leaving. Yeah, I'm watching.
403
00:27:09,959 --> 00:27:11,719
Looks like Leo's watching, too.
404
00:27:11,791 --> 00:27:13,651
Anyone want anything
from Cup-a-Joe's?
405
00:27:13,721 --> 00:27:15,684
Call Sam and see
what's happening over there.
406
00:27:15,752 --> 00:27:17,545
Hey, it's Leo. I've got an order for you.
407
00:27:17,617 --> 00:27:19,672
Did you hear a phone ring down there?
408
00:27:19,748 --> 00:27:22,677
No. The phone must be in the back.
409
00:27:23,211 --> 00:27:25,504
So the phone ringing isn't the signal.
410
00:27:29,238 --> 00:27:30,430
She's leaving.
411
00:27:30,503 --> 00:27:33,558
Okay, I'll let Mike know. Did
she do anything that looks like...
412
00:27:33,634 --> 00:27:37,460
Wait a minute. The same song
was playing the last time she left.
413
00:27:37,530 --> 00:27:40,118
Okay. Find out who is
taking the phone orders...
414
00:27:40,192 --> 00:27:41,623
and who's controlling the music.
415
00:27:44,721 --> 00:27:46,276
The lady in pink.
416
00:27:47,320 --> 00:27:48,510
Hi, Daddy.
417
00:27:49,151 --> 00:27:51,875
So, how's our man doing?
418
00:27:52,081 --> 00:27:53,340
I hate to say it...
419
00:27:53,413 --> 00:27:56,808
but other than a few broken
bottles, he's doing pretty well.
420
00:27:56,876 --> 00:27:58,068
People seem to like him.
421
00:27:58,141 --> 00:27:59,538
The only problem is...
422
00:27:59,607 --> 00:28:02,262
he's telling anyone who'll
listen about his internship.
423
00:28:02,337 --> 00:28:03,891
I've had three people come to me...
424
00:28:03,968 --> 00:28:06,261
and they all want their own internship.
425
00:28:06,732 --> 00:28:10,784
Oddly enough, the most popular
choice is the towel boy at Bella Petto.
426
00:28:13,259 --> 00:28:14,689
I gotta pull him.
427
00:28:18,153 --> 00:28:19,311
Cosmopolitan.
428
00:28:19,386 --> 00:28:23,076
And who might be
drinking that Cosmo? Me.
429
00:28:23,149 --> 00:28:26,803
With all due respect, sir,
that's a ladies' drink.
430
00:28:27,510 --> 00:28:29,906
Hey, buddy, if I want a
Cosmopolitan, you're gonna...
431
00:28:29,975 --> 00:28:31,802
Fred, please. Ed, baby.
432
00:28:31,872 --> 00:28:34,768
Give the man... Really?
That's a ladies' drink?
433
00:28:38,398 --> 00:28:40,259
What do you suggest?
434
00:28:41,828 --> 00:28:45,019
J. Curbis Scotch.
Says something to a woman.
435
00:28:47,821 --> 00:28:52,045
Yeah. Give me some J. Curbis.
Sounds good. A double.
436
00:28:52,816 --> 00:28:54,145
Double it up.
437
00:28:57,012 --> 00:28:58,136
Fred.
438
00:28:58,211 --> 00:29:00,369
Mr. Deline, you know that suite I'm in?
439
00:29:00,442 --> 00:29:04,235
I want to book it for the next seven
or eight years. I'll pay in advance.
440
00:29:04,306 --> 00:29:05,463
Listen.
441
00:29:06,169 --> 00:29:10,097
I'm afraid, Fred, that I can't
keep you on as a bartender here.
442
00:29:10,166 --> 00:29:12,220
I'm really sorry. I really am.
443
00:29:12,296 --> 00:29:15,316
But, look, I have 14 people
who want this internship stuff.
444
00:29:15,394 --> 00:29:17,323
It's just not gonna work out.
445
00:29:17,392 --> 00:29:19,911
So, I would like for you to
finish out your shift tonight.
446
00:29:19,988 --> 00:29:23,314
Have this on me, please. And
we'll talk tomorrow, okay? I promise.
447
00:29:23,386 --> 00:29:25,076
Okay. Thanks.
448
00:29:27,513 --> 00:29:29,478
Hey, where's my J. Curbis?
449
00:29:32,443 --> 00:29:34,065
In my belly!
450
00:29:36,538 --> 00:29:39,467
So, Cup-a-Joe's has some
rocket scientist in the back room...
451
00:29:39,534 --> 00:29:42,464
who's answering the phones
and playing the CDs.
452
00:29:42,697 --> 00:29:45,592
So the same guy does both?
Yeah. His name's Tyler.
453
00:29:46,027 --> 00:29:49,184
Hot flash. Counter's name is Paul Snow.
454
00:29:49,258 --> 00:29:51,484
I went back to that bookstore
and asked around.
455
00:29:51,556 --> 00:29:54,144
He and Lisa are in the same
book club. That's the connection.
456
00:29:54,219 --> 00:29:56,648
Right. So now
we have a signaling method.
457
00:29:57,648 --> 00:29:59,306
Leo sees Paul leave the table...
458
00:29:59,379 --> 00:30:02,740
calls this guy Tyler down at
Cup-a-Joe's to place an order.
459
00:30:03,244 --> 00:30:06,230
Then Tyler changes the music
to The Piña Colada Song.
460
00:30:06,306 --> 00:30:08,860
So you know he's got problems.
You don't like that song?
461
00:30:08,937 --> 00:30:10,594
That's a great...
462
00:30:13,532 --> 00:30:14,928
I got it.
463
00:30:16,063 --> 00:30:18,855
That song is her signal to
head for the table to start betting.
464
00:30:18,926 --> 00:30:21,219
So there's no direct communication.
465
00:30:21,289 --> 00:30:23,844
So there's nothing to pin on them. Sharp.
466
00:30:24,720 --> 00:30:26,479
So we got nothing to connect Leo...
467
00:30:26,551 --> 00:30:28,946
other than you think he's a jerk. Yeah.
468
00:30:29,382 --> 00:30:31,073
Let's go get a latte.
469
00:30:42,003 --> 00:30:44,227
My man Tyler? Yeah.
470
00:30:46,364 --> 00:30:48,090
Mr. McCoy. Mr. Cannon.
471
00:30:48,462 --> 00:30:52,050
If I screwed up a drink order, you'll
have to take that up with "Big Mama."
472
00:30:52,125 --> 00:30:54,849
This isn't about a drink order. Come on.
473
00:31:03,613 --> 00:31:05,405
Hey, keep your hands off.
474
00:31:46,200 --> 00:31:50,220
All we want to know is what's going
on with Lisa Lundquist and Paul Snow.
475
00:31:50,298 --> 00:31:52,125
Oh, and Leo.
476
00:31:52,195 --> 00:31:55,645
I told you, man. I don't even
know them. And I didn't do anything.
477
00:31:55,724 --> 00:31:59,742
Every time Leo calls in his order,
you play The Piña Colada track.
478
00:31:59,820 --> 00:32:03,213
Well, first off, I get what,
a 100 phone orders a day.
479
00:32:03,350 --> 00:32:06,870
Second, The Piña Colada track
is my favorite song.
480
00:32:07,678 --> 00:32:09,472
Leo tell you to say that?
481
00:32:11,408 --> 00:32:13,894
If you didn't do anything
why did you run?
482
00:32:15,005 --> 00:32:17,661
I had taken some stuff
from the shop once...
483
00:32:17,835 --> 00:32:20,297
like some bottled water and some soda.
484
00:32:20,365 --> 00:32:22,829
You know, I thought you guys
were there about that.
485
00:32:22,895 --> 00:32:25,087
If you're gonna fire me now,
I'm just gonna go home...
486
00:32:25,160 --> 00:32:29,212
No, you're not going anywhere. You're
gonna finish your shift in this room.
487
00:32:30,221 --> 00:32:31,618
I don't get off until 8:00.
488
00:32:31,687 --> 00:32:34,979
Yeah. And if this is your last day,
which I suspect that it might be...
489
00:32:35,049 --> 00:32:37,535
your final assignment is
going to be to sit in that robe...
490
00:32:37,615 --> 00:32:39,736
and think about how
stupid it would be to lie to us.
491
00:32:39,811 --> 00:32:41,604
And how stupid you look.
492
00:32:49,435 --> 00:32:51,795
Okay, I admit it.
493
00:32:51,932 --> 00:32:54,020
I did say that I would help him...
494
00:32:54,096 --> 00:32:56,060
and I did set him up at Mystique...
495
00:32:56,162 --> 00:32:58,590
and I did pull out the rug from under him.
496
00:32:58,658 --> 00:33:01,178
So why is Fred now my responsibility?
497
00:33:01,255 --> 00:33:04,218
Because, my dear, right now you're
the only one that can cheer him up.
498
00:33:04,285 --> 00:33:06,714
I mean, he will listen to you.
And to tell you the truth...
499
00:33:06,783 --> 00:33:09,836
I mean, I feel a little sorry
for this guy. He's a good guy.
500
00:33:09,913 --> 00:33:11,172
I know, but...
501
00:33:11,245 --> 00:33:14,832
Listen, I really would
appreciate it if you would do this.
502
00:33:16,306 --> 00:33:17,635
As a favor to me.
503
00:33:19,903 --> 00:33:22,797
What am I supposed to say to
him? How the hell should I know?
504
00:33:22,866 --> 00:33:24,660
Just go in there make him feel better.
505
00:33:24,731 --> 00:33:27,750
I told him you'd meet him
over here at the Bella Sera.
506
00:33:28,693 --> 00:33:29,749
Thanks.
507
00:33:36,252 --> 00:33:37,511
Hi, Fred.
508
00:33:39,749 --> 00:33:40,770
Oh, hi.
509
00:33:41,846 --> 00:33:44,809
Listen. I wanted to clarify
what I said to you the other day.
510
00:33:44,876 --> 00:33:48,669
Oh, the "not gonna happen"
part? I think I understood.
511
00:33:48,739 --> 00:33:50,565
No. See, I don't think you did.
512
00:33:50,636 --> 00:33:52,623
See, if I were in the market
for a boyfriend...
513
00:33:52,701 --> 00:33:54,891
you would be right at the top of my list.
514
00:33:54,966 --> 00:33:56,952
You're funny, intelligent, handsome.
515
00:33:57,030 --> 00:33:58,460
Sexy. Sexy.
516
00:33:58,528 --> 00:34:00,617
Hunk. All of that.
517
00:34:00,693 --> 00:34:03,713
So, you have a boyfriend.
Why didn't you just tell me?
518
00:34:08,285 --> 00:34:11,543
You don't have a boyfriend. I'm gay.
519
00:34:12,380 --> 00:34:13,380
Ooh.
520
00:34:15,177 --> 00:34:16,436
I mean "Oh."
521
00:34:18,708 --> 00:34:22,760
You're sure? Men just
don't do it for me. I've tried.
522
00:34:23,169 --> 00:34:27,325
Tried the rest. Now try the best.
523
00:34:28,297 --> 00:34:30,090
We can still be friends.
524
00:34:34,524 --> 00:34:38,849
A beautiful lesbian friend
who can give me chick advice...
525
00:34:38,919 --> 00:34:41,473
and get me tickets to the
Dinah Shore Golf Tournament?
526
00:34:41,549 --> 00:34:42,741
Front row.
527
00:34:44,114 --> 00:34:47,508
Oh! And then afterwards, I can
watch you and your girlfriend.
528
00:34:47,577 --> 00:34:48,599
No.
529
00:34:54,837 --> 00:34:56,993
There's good news and bad news.
530
00:34:58,400 --> 00:34:59,454
Bad news.
531
00:34:59,630 --> 00:35:02,787
Well, I would estimate the
pottery you dug up is somewhere...
532
00:35:02,860 --> 00:35:05,086
between 900 and 1,100 years old.
533
00:35:05,157 --> 00:35:08,144
It's Anasazi in design and composition.
534
00:35:08,222 --> 00:35:11,944
Probably, originating in an area not
far from here know as... Don't touch.
535
00:35:12,018 --> 00:35:14,880
In an area not far from here
known as Lost City.
536
00:35:14,980 --> 00:35:17,137
Really, a remarkable civilization.
537
00:35:17,280 --> 00:35:20,969
They cultivated corn and beans
and wove fine cloth...
538
00:35:21,042 --> 00:35:24,300
and fired beautifully painted
pottery. What's the good news?
539
00:35:24,438 --> 00:35:29,093
Well, as you know, state law
requires excavation of the site.
540
00:35:29,433 --> 00:35:32,794
And if it turns out to be a
large settlement, gee-whiz...
541
00:35:32,863 --> 00:35:35,916
who knows how much of your
property would be made inaccessible.
542
00:35:35,993 --> 00:35:39,354
Where are we going
with this, Walker? Yes.
543
00:35:42,219 --> 00:35:43,219
I, uh...
544
00:35:43,951 --> 00:35:47,934
I had some unfortunate luck
at the gaming tables.
545
00:35:48,579 --> 00:35:50,600
Last I checked, I owed your casino...
546
00:35:50,677 --> 00:35:54,729
something in the $14,000 neighborhood.
547
00:35:55,904 --> 00:35:58,630
If you could find a way
to forgive that debt...
548
00:35:58,702 --> 00:36:03,130
well, I could just say that what
you found is worthless junk.
549
00:36:04,130 --> 00:36:05,390
Interesting.
550
00:36:06,794 --> 00:36:10,051
You know, you work here a few years
and think you've heard every kind of...
551
00:36:10,124 --> 00:36:13,382
I think it's really, what's
the term they use "win-win"?
552
00:36:13,587 --> 00:36:16,049
"Win-win." Good news. Did he tell you?
553
00:36:16,217 --> 00:36:17,545
What's your good news?
554
00:36:17,615 --> 00:36:21,271
I had that pottery piece radiocarbon dated.
It's like, 50 years old, machine made.
555
00:36:21,345 --> 00:36:23,206
I would seriously
question those results...
556
00:36:23,276 --> 00:36:25,196
Great! Call that college
where this jerk works...
557
00:36:25,240 --> 00:36:28,532
and tell them they got a professor
who is a liar and an extortionist.
558
00:36:28,604 --> 00:36:32,292
Greg, get this slimebag
out of my hotel, will you?
559
00:36:33,597 --> 00:36:37,253
Danny McCoy.
Stop it! You're hurting me.
560
00:36:38,860 --> 00:36:41,549
All right. Paul and Lisa are back.
561
00:36:42,489 --> 00:36:45,680
How long has she been
sitting there? About 20 minutes.
562
00:37:36,467 --> 00:37:39,554
The deck isn't ready yet.
They played the song.
563
00:37:40,129 --> 00:37:42,886
Then you weren't listening. Yes, I was.
564
00:37:43,358 --> 00:37:44,789
Don't follow me.
565
00:37:49,652 --> 00:37:52,740
Montecito Security.
I think we need to talk.
566
00:37:58,110 --> 00:38:01,699
Lisa. You were just in the coffee shop.
567
00:38:02,472 --> 00:38:03,935
Yeah, I was.
568
00:38:05,004 --> 00:38:09,488
So, therefore, I strongly suggest
that you tell us everything you know.
569
00:38:15,091 --> 00:38:18,611
Okay. I counted cards.
Then Lisa made the big bets.
570
00:38:18,688 --> 00:38:21,413
And Leo's call cued the music to change.
571
00:38:22,018 --> 00:38:23,175
Who's Leo?
572
00:38:23,250 --> 00:38:26,009
That's not very convincing, sweetheart.
573
00:38:26,348 --> 00:38:29,400
Look, I admitted I was
counting, okay? Throw us out.
574
00:38:29,478 --> 00:38:32,667
Ban us from the Montecito for
life. Whatever you have to do.
575
00:38:32,741 --> 00:38:34,262
You've made your point.
576
00:38:34,338 --> 00:38:36,927
See, boys, I really don't
think they understand.
577
00:38:37,002 --> 00:38:40,862
This is a little more serious than
never coming back to the Montecito.
578
00:38:41,764 --> 00:38:43,353
Counting cards isn't illegal.
579
00:38:43,428 --> 00:38:47,685
But using a device to
analyze a strategy for betting is.
580
00:38:47,758 --> 00:38:49,914
The casino surveillance camera
is a device.
581
00:38:49,988 --> 00:38:52,282
The sound system
at Cup-a-Joe's is a device.
582
00:38:52,353 --> 00:38:54,680
Show the penalty. Assuming
this is your first offense...
583
00:38:54,749 --> 00:38:55,873
It is, really.
584
00:38:55,948 --> 00:38:59,206
You're looking at one to
six years in state prison.
585
00:39:01,077 --> 00:39:02,734
What do you guys say?
586
00:39:03,141 --> 00:39:05,332
They testify against Leo,
we let them walk?
587
00:39:05,406 --> 00:39:07,960
Testify against Leo
and return all the money.
588
00:39:08,037 --> 00:39:09,331
I can't.
589
00:39:09,902 --> 00:39:13,296
He says he knows people.
Dangerous people.
590
00:39:13,464 --> 00:39:18,051
You're willing to sacrifice six years
of your life to protect this guy Leo.
591
00:39:19,058 --> 00:39:21,715
You're a devoted little thing, aren't you?
592
00:39:24,218 --> 00:39:25,547
Okay, we'll testify.
593
00:39:25,618 --> 00:39:28,207
I swear I didn't know it was a crime.
594
00:39:29,315 --> 00:39:31,505
Leo knew someone
from our book club, okay?
595
00:39:31,579 --> 00:39:35,870
We met him one night and I told
him I was a pretty good card counter.
596
00:39:36,007 --> 00:39:39,298
He said he knew a way that
we could all make a lot of money.
597
00:39:43,432 --> 00:39:46,623
Leo, can you come in for a minute?
598
00:39:52,223 --> 00:39:53,654
Shut the door.
599
00:39:58,851 --> 00:40:00,007
Leo...
600
00:40:01,712 --> 00:40:03,472
you know a Lisa Lundquist?
601
00:40:05,575 --> 00:40:06,598
No.
602
00:40:06,874 --> 00:40:10,496
What about a Paul Snow?
Never heard of him.
603
00:40:10,570 --> 00:40:12,625
That's funny. They know you.
604
00:40:14,666 --> 00:40:16,323
Lisa and Paul.
605
00:40:17,730 --> 00:40:18,730
Oh.
606
00:40:19,461 --> 00:40:23,356
Yeah. They're in a friend's book
club. They only use first names.
607
00:40:24,588 --> 00:40:27,574
We know about your little
card-counting operation, Leo.
608
00:40:27,652 --> 00:40:29,116
Paul leaves the blackjack table...
609
00:40:29,184 --> 00:40:30,910
you call Tyler, the music changes...
610
00:40:30,982 --> 00:40:33,945
Danny, I know you don't like me.
611
00:40:35,444 --> 00:40:37,601
And I don't really like you, either.
612
00:40:37,976 --> 00:40:40,098
But I don't throw around
ridiculous accusations.
613
00:40:40,174 --> 00:40:42,966
So all those calls to Cup-a-Joe's
just before Lisa goes to play...
614
00:40:43,036 --> 00:40:46,725
that's just a coincidence. I've called
them every day since I've been here.
615
00:40:46,799 --> 00:40:48,422
Ask anybody out there.
616
00:40:50,328 --> 00:40:51,986
What's the problem, Dan?
617
00:40:52,060 --> 00:40:55,489
Got to show everybody GI Joe
can still cut it back in the real world?
618
00:40:55,556 --> 00:40:58,519
Don't make it worse, Leo. You
know, you came back pretty quick.
619
00:40:58,586 --> 00:41:01,244
Maybe you couldn't cut
it over there. Yeah, right.
620
00:41:01,318 --> 00:41:03,179
All right.
621
00:41:03,248 --> 00:41:04,940
You know what? I quit.
622
00:41:05,546 --> 00:41:08,203
Life's too short to work for a jerk like you.
623
00:41:11,906 --> 00:41:14,391
Mr. Broder, you're under arrest.
624
00:41:20,396 --> 00:41:21,656
Told you.
625
00:41:25,892 --> 00:41:28,821
So I guess your judgment
isn't infallible after all.
626
00:41:29,622 --> 00:41:32,107
What the hell are you talking about? Leo.
627
00:41:32,318 --> 00:41:33,976
You hired him, didn't you?
628
00:41:34,051 --> 00:41:36,877
Look, I have more than 7,000
employees working for me.
629
00:41:36,946 --> 00:41:40,999
So, every once in a while...
You need something to do?
630
00:41:42,008 --> 00:41:45,663
I'm checking on a report on a
copulating couple in stairwell four.
631
00:41:47,769 --> 00:41:50,392
Hey, Mr. Deline. Hi, Danny.
632
00:41:50,466 --> 00:41:51,488
Stacy.
633
00:41:51,765 --> 00:41:56,419
Hey, Clark. How's that suite
treating you? Great. Good. Yeah.
634
00:41:57,725 --> 00:42:00,153
I gotta go. I've a plane to catch.
635
00:42:03,252 --> 00:42:06,272
She's one of our
topless sunbathers. Yeah.
636
00:42:06,349 --> 00:42:09,312
He's the religious guy
who complained about the view.
637
00:42:09,412 --> 00:42:10,968
Only in Vegas.
47567
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.