All language subtitles for HZGD-136

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,230 --> 00:00:32,710 I'll carry on with your right hand!? and gold. 2 00:00:33,490 --> 00:00:35,690 Come on, come on, of yours! 3 00:00:36,350 --> 00:00:38,950 I can be effective! 4 00:00:42,630 --> 00:00:43,730 Hello! How are you! 5 00:00:43,950 --> 00:00:44,070 I'll call you when you deliver! 6 00:00:44,370 --> 00:01:24,670 Come on, you tell us! 7 00:01:25,110 --> 00:01:30,270 Dear God I have some pleasure to death. 8 00:01:53,070 --> 00:02:02,350 he could not ever put on himself anymore... It wasn't just to make the 9 00:02:09,730 --> 00:02:10,390 ?... My mother and I have been here for years... 10 00:02:10,391 --> 00:02:17,651 What was your second-year decision... I had no hope. 11 00:02:18,250 --> 00:02:23,270 And then I became here every time, and I was alone every time. 12 00:02:23,271 --> 00:02:28,310 What is your second-year decision... Your second-year decision.. 13 00:02:28,311 --> 00:02:32,290 ? I think you had been here the other time already, 14 00:02:32,291 --> 00:02:33,411 you know? I've been here for a while, so... 15 00:02:43,550 --> 00:02:45,290 I wasn't making it myself. 16 00:02:52,350 --> 00:02:57,690 it's a weird thing. 17 00:02:58,430 --> 00:02:58,810 I'm so nervous. 18 00:02:58,811 --> 00:02:59,110 I'm very nervous. 19 00:02:59,111 --> 00:03:00,510 I'm just so nervous. 20 00:03:01,350 --> 00:03:02,350 It's just so hard. 21 00:03:08,810 --> 00:03:10,690 It's so hard. 22 00:03:10,691 --> 00:03:10,810 I'm lots of nervous. 23 00:03:10,811 --> 00:03:11,050 It's so fast. 24 00:03:11,051 --> 00:03:12,051 I'm so nervous. 25 00:03:16,070 --> 00:03:27,022 I'm serious. I can't go to the bathroom. 26 00:03:27,034 --> 00:03:45,760 ..!...gotta go to the bathroom.!... k We were not sure what to say. 27 00:03:46,100 --> 00:03:48,310 No, no, no, yes. 28 00:03:51,200 --> 00:03:55,100 I think it will take more time to get to know you. 29 00:03:55,200 --> 00:03:57,160 No, I don't. 30 00:03:57,161 --> 00:03:59,601 If you are the one who is wrong, I am going to do it for you. 31 00:04:00,300 --> 00:04:04,020 Yes, you are wrong. 32 00:04:04,640 --> 00:04:06,520 I will not know what you will be talking about. 33 00:04:06,880 --> 00:04:08,560 I think my parents will agree. 34 00:04:08,561 --> 00:04:11,280 You may be wrong. 35 00:04:11,281 --> 00:04:18,900 And what?... Are you ready?... A little more. So how do you think that you may be,... 36 00:04:18,901 --> 00:04:19,140 You know? 37 00:04:19,141 --> 00:04:22,280 How are you so? 38 00:04:22,281 --> 00:04:23,281 Can I have a drink? 39 00:04:24,140 --> 00:04:24,240 We are going to have a beer. 40 00:04:24,241 --> 00:04:24,740 Yeah. 41 00:04:24,920 --> 00:04:26,420 Oh, please, you are right! 42 00:04:28,040 --> 00:04:29,280 I am not going to have a drink. 43 00:04:29,320 --> 00:04:29,940 I need a beer. 44 00:04:30,220 --> 00:04:31,220 Okay. 45 00:04:39,940 --> 00:04:41,140 I hope you have a beer. 46 00:04:54,850 --> 00:04:55,550 I don't know. 47 00:04:55,850 --> 00:04:56,030 I can't see it. 48 00:04:56,330 --> 00:04:57,170 It's too hard. 49 00:04:57,171 --> 00:04:59,470 I can't see anything. 50 00:04:59,510 --> 00:05:00,510 I can't see anything. 51 00:05:02,190 --> 00:08:02,870 I can't see anything. 52 00:08:03,490 --> 00:08:05,370 Mmm, it's so good. 53 00:08:06,290 --> 00:08:07,930 I don't know how to get it. 54 00:08:08,170 --> 00:08:09,170 It's so good. 55 00:08:09,310 --> 00:08:10,870 Mm-hmm. 56 00:08:10,871 --> 00:08:11,350 Ah, yes. 57 00:08:11,351 --> 00:08:11,590 Yes. 58 00:08:12,070 --> 00:08:13,070 Okay. 59 00:08:23,130 --> 00:08:23,890 One more minute. 60 00:08:24,090 --> 00:08:25,266 Maybe because there will be a lot of pandemos in there. 61 00:08:25,290 --> 00:08:26,110 And two minutes? 62 00:08:26,111 --> 00:08:27,170 I want to be like this. 63 00:08:27,510 --> 00:08:27,550 So could you? 64 00:08:27,551 --> 00:08:28,551 Yes. 65 00:08:29,490 --> 00:08:30,490 Two minutes? First. 66 00:08:32,130 --> 00:08:33,130 67 00:08:41,050 --> 00:08:41,610 I was in the back. 68 00:08:41,611 --> 00:08:42,850 I was in the back. 69 00:08:43,070 --> 00:08:44,070 Have a seat. 70 00:08:45,590 --> 00:08:47,890 I'll take it. 71 00:08:49,750 --> 00:08:50,750 Thank you. 72 00:08:52,030 --> 00:08:53,310 Thank you. 73 00:09:00,730 --> 00:09:01,350 Thank you. 74 00:09:01,630 --> 00:09:01,970 I can't do it. 75 00:09:02,290 --> 00:09:04,210 I don't think I have a seat. 76 00:09:04,490 --> 00:09:05,490 You can't do it. 77 00:09:06,070 --> 00:09:07,070 No. 78 00:09:07,390 --> 00:09:08,930 You can't do it. 79 00:09:09,510 --> 00:09:11,410 You can't do it. 80 00:09:54,610 --> 00:09:56,310 I'm not a good person. 81 00:10:50,580 --> 00:12:05,370 What do you want to do?... 82 00:12:13,150 --> 00:12:13,590 ? and maybe even try to get back to the end. 83 00:12:13,591 --> 00:12:17,270 and then when you get back, maybe you get back a little bit. 84 00:12:17,350 --> 00:12:23,810 you have to talk about it and it would have been the worst thing in the world... 85 00:12:23,811 --> 00:12:24,130 ...and it's because it's the worst thing in the world. 86 00:12:24,131 --> 00:14:19,760 but it's interesting to see you. 87 00:14:55,500 --> 00:14:56,500 You have to go. 88 00:14:57,310 --> 00:14:59,540 What are you doing here? 89 00:15:17,690 --> 00:15:19,170 I don't want to go here. 90 00:15:19,171 --> 00:15:23,990 So, I don't want to go here. 91 00:15:24,370 --> 00:15:25,450 It's how the people are! He's outside. 92 00:15:26,390 --> 00:15:27,390 93 00:15:31,430 --> 00:15:31,990 He's outside! 94 00:15:31,991 --> 00:15:32,991 Sorry, don't chomp! 95 00:15:33,290 --> 00:15:34,270 Hey, you're tired! 96 00:15:34,271 --> 00:15:35,271 Don't you want to go? 97 00:15:36,270 --> 00:15:40,830 I don't need to look at these. 98 00:15:41,030 --> 00:15:42,090 You know what, they do? Yes, it does. 99 00:15:42,091 --> 00:15:57,660 100 00:16:03,460 --> 00:16:04,460 I mean it's too anymore. 101 00:16:04,800 --> 00:16:08,280 I don't want to cook this many times, but I can't cook this 20 seconds, 102 00:16:08,620 --> 00:16:10,620 Oh, I still like it, I just want to cook this one... Oh! 103 00:16:10,621 --> 00:16:13,000 Oh, for the reason. 104 00:16:13,001 --> 00:16:14,001 Yeah! 105 00:16:16,460 --> 00:16:16,860 I can't! 106 00:16:16,861 --> 00:16:46,420 Oh, is it an American?... Hi! Is it an American?...?... 107 00:16:50,280 --> 00:17:01,920 I don't know. I'm gonna have to take care of myself... 108 00:17:01,921 --> 00:17:01,960 I'm gonna have to take care of myself... 109 00:17:02,440 --> 00:17:05,580 I don't know if I can do anything. 110 00:17:05,581 --> 00:17:08,660 But I'm gonna have to take care of myself. 111 00:17:09,500 --> 00:17:09,680 Why? 112 00:17:10,420 --> 00:17:11,660 Because it's my fault. 113 00:17:12,720 --> 00:17:17,740 Because I don't have to take care of myself. 114 00:17:20,320 --> 00:17:24,852 Shabu! Shabu! Shabu! Shabu! Shabu! Shabu! Shabu!. 115 00:17:24,864 --> 00:17:30,960 ..!...! script saints... psychologically Type 1. 116 00:17:44,120 --> 00:17:47,720 SURCUGAAA scarey 117 00:17:49,560 --> 00:17:50,840 I can't wait to see it. 118 00:17:51,640 --> 00:17:54,140 I have no idea that I'm here to see it. 119 00:17:57,320 --> 00:17:59,876 It's a little bit too big, but I'm not sure what you're thinking. 120 00:17:59,900 --> 00:18:01,340 I thought I'd be able to see that? 121 00:18:03,820 --> 00:18:06,020 I thought I'd try it. 122 00:18:35,760 --> 00:18:38,440 I thought I'd try it. 123 00:18:38,441 --> 00:18:38,840 I thought I'd try it. 124 00:18:38,841 --> 00:18:41,360 I thought I'd try it. 125 00:18:41,361 --> 00:18:45,140 I had a feeling that I would never be able to see it. 126 00:18:47,140 --> 00:18:58,220 But to be able to live, I would never be able to get here. 127 00:18:59,400 --> 00:19:04,240 I had a feeling that I wouldn't have been able to go through a hundred years before. 128 00:19:04,980 --> 00:19:07,380 I could feel it was possible to go through such deep bounds. 129 00:19:07,960 --> 00:19:08,960 I had no hope. 130 00:19:09,040 --> 00:19:10,040 I had no hope. 131 00:19:24,180 --> 00:19:31,668 What's the difference between the two of you? 132 00:19:31,680 --> 00:19:39,680 What's the difference between the two of you?... 133 00:19:40,520 --> 00:19:52,140 Why haven't you found this?..?...?... What do you know?... What's wrong?... 134 00:19:52,141 --> 00:19:55,680 What do you know?... 135 00:20:16,510 --> 00:20:25,790 What are you telling me?... 136 00:20:25,791 --> 00:20:30,390 Now I asked if I'm gonna show you what they were trying to say. 137 00:20:31,330 --> 00:20:36,410 Say, what you mean! 138 00:20:38,730 --> 00:20:38,970 Why are you going into this? 139 00:20:38,971 --> 00:20:40,531 Most people are gonna have to push you. 140 00:21:59,330 --> 00:22:01,290 What am I going to say? 141 00:22:12,420 --> 00:22:22,928 Don and I know you've heard me from all along, so would I and Shop dad. 142 00:22:22,940 --> 00:22:32,920 I know but I'm not a judge that can take off any 143 00:22:32,940 --> 00:23:04,680 time. I don't do that with you j hehuhuh, hehuh... 144 00:23:07,890 --> 00:23:09,870 or maybe we might be a good idea. 145 00:23:15,390 --> 00:23:41,690 I know from you. 146 00:23:41,691 --> 00:23:42,170 We're not as good as everyone. 147 00:23:42,650 --> 00:23:43,650 Alright. 148 00:23:49,950 --> 00:23:50,730 ...breathing in. 149 00:23:50,731 --> 00:23:54,151 If you have any idea how it can bring you here... ...with a day of life... 150 00:23:55,790 --> 00:24:02,331 I couldn't go hard, like I did on Facebook!... I couldn't go hard! 151 00:24:03,310 --> 00:24:05,390 I was in love! 152 00:24:06,310 --> 00:24:15,940 The weird-ish-ish-ish-ish-ish-ish-ish-ish-ish-ish-ish-ish. 153 00:24:16,400 --> 00:24:32,550 I knew I was supposed to live whatever I thought I was. 154 00:24:32,551 --> 00:24:33,830 So unfortunately, I fell down. 155 00:24:33,831 --> 00:24:39,020 I thought I was gonna live all day long. 156 00:24:39,021 --> 00:24:43,780 Yeah, we can go home. 157 00:24:44,160 --> 00:24:45,160 And I'll go home. 158 00:24:46,560 --> 00:24:47,700 I'll go home. 159 00:24:50,120 --> 00:24:51,860 I'll go home. 160 00:25:13,390 --> 00:25:17,430 I'm not going to be a little bit stuck in my head. 161 00:25:21,210 --> 00:25:23,450 I'm not going to get back until it's almost over to you. 162 00:25:29,650 --> 00:25:31,370 You should be able to get back. 163 00:25:33,630 --> 00:25:34,650 It's okay, honey. 164 00:25:36,030 --> 00:25:37,030 It's okay. 165 00:25:38,370 --> 00:25:46,950 It's okay, honey! 166 00:25:46,951 --> 00:25:49,250 It's okay, honey! 167 00:25:49,810 --> 00:26:22,750 But... ! Do you accept me so badly?...?... 168 00:26:24,700 --> 00:26:59,790 Oh my God! Where is he going? 169 00:27:36,730 --> 00:27:42,010 The camera looks very black and you know there's no single female Yeah. 170 00:27:47,630 --> 00:28:02,620 171 00:28:24,850 --> 00:28:44,592 But I feel like, it's not the same thing, right?...!?... 172 00:28:44,604 --> 00:29:03,730 No, no, no...!... No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! 173 00:29:10,480 --> 00:29:43,490 I am not going to stop laughing! 174 00:29:43,610 --> 00:29:51,710 You are saying to me. 175 00:29:56,750 --> 00:30:43,380 I'm so sorry. 176 00:30:46,690 --> 00:31:16,670 Haha...!!!... 177 00:31:21,480 --> 00:31:40,620 What's wrong with you? What's wrong with you? What's wrong with you? 178 00:31:59,730 --> 00:32:17,075 ...so that I don't look like that. Look at me, I don't look like that. 179 00:32:17,087 --> 00:32:35,730 I'll see you there. You're still in there. 180 00:33:38,430 --> 00:33:44,940 I'm so sorry. 181 00:34:32,950 --> 00:35:02,930 Oh...oh...oh...oh...oh...oh...oh...oh...oh...oh...oh...oh...oh...oh...oh...oh...oh...oh...oh...oh...oh...oh...oh...oh...oh...oh...oh...oh...oh...oh...oh...oh...oh...oh...oh...oh...oh...oh...oh...oh...oh...oh...oh...oh...oh...oh...oh...oh...oh...oh...oh...oh...oh...oh...oh...oh...oh...oh...oh...oh...oh...oh...oh...oh...oh...oh...oh...oh...oh...oh...oh...oh...oh...oh...oh...oh...oh...oh...oh...oh...oh...oh...oh...oh...oh...oh...oh...oh...oh...oh...oh...oh...oh...oh...oh...oh...oh...oh...oh...oh...oh...oh...oh...oh...oh...oh...oh...oh...oh...oh...oh... 182 00:35:10,560 --> 00:36:17,400 oh I don't know what to do. 183 00:36:34,640 --> 00:36:52,250 The other with the hand..., the other with the hand..., the other with the 184 00:37:07,190 --> 00:37:33,410 ...and by the end of the day...I'll leave. 185 00:37:33,411 --> 00:37:49,399 oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, 186 00:37:49,411 --> 00:38:05,340 oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh 187 00:38:05,341 --> 00:38:23,819 They're gonna... go up and out...!...!...!...They will...!...!...!...!...!... 188 00:38:23,831 --> 00:38:40,160 Sam, C-C-C-C-C-C-C-C-C-C-C-C-C-C-C-C-C-C-C-C-C-C-C-C-C-C-C-C-C-C-C-C 189 00:38:50,280 --> 00:38:53,640 that is safe!... 190 00:39:01,970 --> 00:39:18,940 Just what about D that girl's statement? 191 00:39:19,780 --> 00:39:38,030 Oh, sleep Cecil! 192 00:39:43,430 --> 00:41:07,310 I don't know that. 193 00:41:28,630 --> 00:41:38,600 Oh, no, no, no, no. 194 00:41:40,120 --> 00:41:42,480 I don't know if I can take a kid's face with his face. 195 00:41:42,740 --> 00:41:46,110 But he is still there. 196 00:41:46,130 --> 00:41:47,270 Oh, no, no, no. 197 00:41:47,271 --> 00:41:49,650 I'm good. I need to breathe. 198 00:43:48,260 --> 00:43:49,260 It's gonna be okay. 199 00:43:51,780 --> 00:43:53,280 It's gonna go ahead. 200 00:43:55,500 --> 00:43:58,980 I know it's gonna go ahead. 201 00:43:59,100 --> 00:44:03,140 But it's gonna go ahead. 202 00:44:03,141 --> 00:44:04,741 I'm gonna go ahead, I'll take that away. 203 00:44:04,840 --> 00:44:07,100 I'll take that away. 204 00:45:50,680 --> 00:46:17,780 What the fuck?... 205 00:47:02,580 --> 00:47:11,525 I'm not going to do it again. I'm not going to do it again. 206 00:47:11,537 --> 00:47:20,910 I'm not going to do it again. 207 00:47:22,370 --> 00:47:24,230 Can you take a photo? 208 00:47:24,850 --> 00:47:29,210 I didn't give a photo Maybe you don't have to check it out. 209 00:47:30,530 --> 00:47:31,670 I don't have to. 210 00:47:32,050 --> 00:47:33,050 I don't have to. 211 00:47:41,040 --> 00:47:43,400 What does that sound like? 212 00:47:43,580 --> 00:47:44,920 It's not so much like that. 213 00:47:56,400 --> 00:47:58,200 It's for you all... 214 00:48:01,840 --> 00:48:02,980 I am a cat. 215 00:48:04,360 --> 00:48:04,580 Yes. 216 00:48:05,180 --> 00:48:06,580 I am a cat! I am a cat. 217 00:48:25,370 --> 00:48:29,770 218 00:48:32,220 --> 00:48:33,220 Yes.powered 219 00:48:33,280 --> 00:48:36,760 you would have been on the show what it was like to be a child when you were home. Yes. 220 00:48:42,370 --> 00:48:44,690 I wanted to be in the show. 221 00:48:48,350 --> 00:48:49,630 Yes, I needed to be in the show. Yes. 222 00:50:16,010 --> 00:50:24,242 Why not?..., 1.2...,3... screaming..., 2.3..., 4...1...2...,1..., 4...,2..., 1..., 2..., 223 00:50:24,254 --> 00:50:32,030 1..., 2..., 2..., 1..., 2..., 3..., 1..., 1..., 1..., 1..., 1..., 2..., 2..., 1... 224 00:52:48,440 --> 00:53:13,100 , Haw-Go! Go! Go! Go! You did. 225 00:53:42,780 --> 00:55:30,020 No, I want to hear you!...!... 226 00:56:05,420 --> 00:56:14,860 We will try and slay her while she's in health. Then we will take off... 227 00:56:32,540 --> 00:56:34,640 Off you go!- All right!- 228 00:56:34,860 --> 00:56:35,860 - I love 229 00:57:29,820 --> 00:57:34,221 She's getting in-Oh!- Oh!- Just go- I will- 230 01:00:13,570 --> 01:00:16,051 Jump in- Go-Go - Go 231 01:00:55,800 --> 01:00:56,920 - Don't 232 01:00:59,600 --> 01:02:37,360 How was it that I had an arbor to get to the wrong side 233 01:02:37,361 --> 01:03:06,460 and he was at a time, and I fell down the window and I fell down the window 234 01:03:08,460 --> 01:03:32,595 I told you to wait for me, but I told you to go to a house where you're forced to go to the hospital. 235 01:03:32,607 --> 01:03:55,320 By the way, it's not THAT important anymore. Just in case you were making a view on this scene. 236 01:03:55,321 --> 01:10:15,090 I don't know what to do, but I don't know what to do. 237 01:10:17,450 --> 01:10:18,450 I should solve it. 238 01:10:29,800 --> 01:10:32,640 I'll always think that... 239 01:10:36,600 --> 01:10:39,220 what should I do? 240 01:10:44,980 --> 01:10:52,100 and I'll always be one to a future. 241 01:10:53,580 --> 01:10:54,620 I'll always be two to ten. 242 01:11:12,630 --> 01:11:13,870 I mean, this is a name for you. 243 01:11:28,710 --> 01:11:34,110 You know that I am from the most terrible, right? 244 01:11:39,100 --> 01:11:40,200 But here we are, 245 01:11:41,060 --> 01:11:44,060 On the contrary, I wish you much more. 246 01:11:45,140 --> 01:12:03,220 I know that I am from the most terrible... 247 01:12:06,500 --> 01:12:11,200 I'm going to do something with you... 248 01:12:21,910 --> 01:12:27,390 I'm going to do something with you... 249 01:12:41,050 --> 01:12:43,371 I'm going to try something with you... I am not alone. 250 01:12:56,840 --> 01:13:28,370 I am not alone. 251 01:14:47,070 --> 01:15:15,710 like that? Because you can't get crazy. weird to say. 252 01:15:19,550 --> 01:15:22,110 But you can't get dirty. 253 01:15:22,111 --> 01:15:23,111 what's the matter? 254 01:15:28,290 --> 01:15:30,370 this is the way we've been. 255 01:15:30,371 --> 01:15:42,990 the way we've been. 256 01:15:42,991 --> 01:15:49,200 we've been here. 257 01:15:49,800 --> 01:15:50,820 the way we've been here. 258 01:15:53,580 --> 01:15:55,460 but we didn't because we were here. 259 01:16:01,720 --> 01:16:51,960 Let's go. Y'know how the boy would give this. 260 01:16:52,260 --> 01:17:07,600 Tsk, tsk, tsk... 261 01:17:42,660 --> 01:17:44,000 I am so sick of it. 262 01:17:57,300 --> 01:18:54,590 I don't know what to say... I don't know what to say... 263 01:18:54,591 --> 01:19:04,730 If you are not going to come back to the hospital... I don't know what to say. 264 01:20:35,700 --> 01:20:36,900 I'm not going to do that anymore. 265 01:20:36,901 --> 01:20:45,120 I'm not going to do that anymore. 266 01:22:07,280 --> 01:22:36,967 The trunkimoets don't come to you! We're gonnalife it properly. 267 01:22:36,979 --> 01:23:10,600 We can't do it! Hey! AHH!! No! No! Oh, no! No! No! 268 01:23:10,601 --> 01:23:11,601 and I can't find myself. 269 01:23:49,460 --> 01:23:51,720 I can't think of myself. 270 01:23:55,110 --> 01:23:56,270 I know... 271 01:23:57,970 --> 01:24:00,870 I can't think of myself. 272 01:24:16,160 --> 01:24:17,160 What do you think? You can leave. 273 01:24:21,500 --> 01:24:22,500 Never mind. 274 01:24:29,390 --> 01:24:37,050 I should be out of need. 275 01:24:39,690 --> 01:24:41,890 I have been in the world with a new way for many years. 276 01:24:42,610 --> 01:24:57,260 And I have been there for a long time. 277 01:24:58,460 --> 01:25:21,910 If I could have done that, I'd have been there. 278 01:25:21,911 --> 01:25:22,350 And I'd have to make my own room. 279 01:25:22,351 --> 01:25:22,370 And I'd like to make a house. 280 01:25:22,371 --> 01:26:01,970 I'll know you'll find ideas that are nuts. 281 01:26:01,990 --> 01:26:49,310 Mmm. Mmm. Mmm. Mmm. Mmm. Mmm. Mmm. Mmm. Mmm. Mmm. Mmm. Mmm. Mmm. Mmm. Mmm. Mmm. 282 01:26:49,311 --> 01:27:11,580 Mmm. Mmm. Mmm. Mmm. Mmm. Mmm. Mmm. 283 01:27:19,090 --> 01:28:59,670 Mmm. Mmm. Mmm. Mmm. Mmm. 284 01:28:59,671 --> 01:29:05,350 Mmm. Mmm. Mmm. Mmm. Mmm. 285 01:29:05,351 --> 01:29:45,880 Mmm. Mmm. Mmm. Mmm. Mmm. 286 01:29:46,880 --> 01:30:34,425 Mmm. Mmm. Mmm. Mmm. Mmm. Mmm. Mmm. Mmm. Mmm. Mmm. Mmm. Mmm. Mmm. Mmm. Mmm. Mmm. Mmm. Mmm. Mmm. Mmm. Mmm. Mmm. Mmm. Mmm. Mmm. Mmm. Mmm. Mmm. Mmm. Mmm. Mmm. Mmm. Mmm. Mmm. Mmm. Mmm. Mmm. 287 01:30:34,437 --> 01:31:22,510 Mmm. Mmm. Mmm. Mmm. Mmm. Mmm. Mmm. Mmm. Mmm. Mmm. Mmm. Mmm. Mmm. Mmm. Mmm. Mmm. Mmm. Mmm. Mmm. Mmm. Mmm. Mmm. Mmm. Mmm. Mmm. Mmm. Mmm. Mmm. Mmm. Mmm. Mmm. Mmm. Mmm. Mmm. Mmm. Mmm. Mmm. M 288 01:31:36,070 --> 01:34:00,240 Let me see. Let me see this. 289 01:34:00,260 --> 01:39:50,040 I have to clean out now. 290 01:39:55,720 --> 01:41:08,810 No, no, no! Oh no, no, no, no, no, no! What the. 291 01:41:08,811 --> 01:44:11,930 ..? Then get behind it! 292 01:44:34,520 --> 01:45:10,996 I'm so sorry for the crying. I'm so sorry. 293 01:45:11,008 --> 01:45:48,240 I'm so sorry for the crying. I'm so sorry for the crying. 294 01:46:49,870 --> 01:47:56,843 What the sisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisis 295 01:47:56,855 --> 01:50:32,650 Isisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisis what the fuck is that? 296 01:50:32,670 --> 01:54:05,910 Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha!... Huh!? How should you, what should you do? 297 01:54:05,911 --> 02:01:02,820 It's the one!... We'll be happy... We'll be happy... We'll be happy. 298 02:01:02,840 --> 02:01:03,840 We'll be happy. 299 02:01:53,600 --> 02:01:57,540 Oh, oh, oh, oh. 300 02:02:14,260 --> 02:02:15,340 Who's here? 301 02:02:16,360 --> 02:02:22,430 Oh, look down! oh, ok, ok. 302 02:02:22,450 --> 02:04:13,940 So you don't think you can get shot out of them?... 303 02:04:26,740 --> 02:04:59,820 I don't think you can put that in there Just in a pain. Not just your mom's butt. 304 02:04:59,821 --> 02:05:00,720 but it never charged you after a moth Patty. 305 02:05:00,721 --> 02:05:01,120 Where did she get out of here? 306 02:05:01,121 --> 02:06:00,480 I did not seem to have tested her for a while. 307 02:06:00,840 --> 02:06:01,760 where did she leave. 308 02:06:01,761 --> 02:06:02,220 I had to give this to she's oblbs her My If I give 309 02:06:02,221 --> 02:06:04,160 this to her, then it husband's I won't go back. 310 02:06:06,980 --> 02:06:20,540 A diamond! 311 02:06:52,020 --> 02:06:54,420 The key, not the key! 312 02:06:56,600 --> 02:06:57,600 A diamond! 313 02:06:58,440 --> 02:06:58,720 No! 314 02:06:58,920 --> 02:07:03,400 No, the key, not the key! 315 02:07:11,060 --> 02:07:23,138 I was talking! I had to go here and see if I would get it...!...?...??...So...'no? I was like´s´s...I´s looking at y´know why?...?...?... in case you say that?...no... The phone doesn´t sound like a...Ou, 316 02:07:23,150 --> 02:07:35,300 yeah...No...The phone doesn´t sound like a...And it doesn't sound like a...?...That´s a fake phone...Ah, man...Ou...I´s a fake phone... Maths?...A phone doesn´t sound like a fake phone...If you say that... 317 02:07:35,301 --> 02:07:41,180 I'm right now. Call me. 318 02:07:41,181 --> 02:07:43,480 Take me to Hellauysk with counsel. 319 02:07:43,481 --> 02:07:51,780 load is coming. 320 02:07:51,781 --> 02:07:53,141 I'm not in Hellauysk with counsel. 321 02:07:53,280 --> 02:07:53,480 God mumble. 322 02:07:54,280 --> 02:07:55,200 We need to answer. 323 02:07:55,201 --> 02:07:56,201 How now? 324 02:07:58,280 --> 02:08:00,380 She, you Where I can eat. 325 02:08:08,210 --> 02:08:11,930 Wait a minute. 326 02:08:11,931 --> 02:08:12,550 Are you tired? 327 02:08:12,890 --> 02:08:16,890 I just I feel full. 328 02:08:19,010 --> 02:08:20,010 Can I Soldier? 329 02:08:22,730 --> 02:08:23,730 No I'm just accumulation. 330 02:08:23,930 --> 02:08:34,930 No You can read without any of that...!... Matt!...!... 331 02:08:34,931 --> 02:08:39,330 I need to read this too! I need reading this out! I need reading to read it!... 332 02:08:39,331 --> 02:08:51,780 You can read! No, you're not!... ! I'm reading this out!... ! Let's read this out!... 333 02:08:51,781 --> 02:08:55,620 ! It's so nice! I can read this out!...!... 334 02:08:56,620 --> 02:08:59,000 I'm so sorry, I'm so sorry. 335 02:09:00,440 --> 02:09:02,600 I'm so sorry. 26054

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.