Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:49,284 --> 00:01:51,815
Who is it?
2
00:02:14,932 --> 00:02:16,904
Oh, you're not intimidated, huh?
3
00:02:16,971 --> 00:02:19,275
Oh, come on, Ken
4
00:02:19,346 --> 00:02:23,620
You're forgetting that I'm one half of
the world's greatest mystery writing team
5
00:02:23,692 --> 00:02:27,261
You, uh, don't have gloves on,
your flnger's not on the trigger,
6
00:02:27,338 --> 00:02:29,902
and there are no bullets in the cylinder
7
00:02:32,419 --> 00:02:35,326
You're right I'm a lousy practical joker
8
00:02:35,396 --> 00:02:37,493
What are you doing here with that thing,
anyway?
9
00:02:37,569 --> 00:02:40,373
I was on my way down to the cabin I
thought maybe I could use it for protection
10
00:02:40,444 --> 00:02:42,940
Also came by to apologize
11
00:02:44,926 --> 00:02:49,064
- For what?
- For blowing my cork the other day I got out of line
12
00:02:49,138 --> 00:02:51,578
Forget it You know, that happens
13
00:02:51,646 --> 00:02:54,246
Nah Shouldn't happen Not between you and me
14
00:02:54,322 --> 00:02:57,354
So, believe it or not, sir,
15
00:02:58,668 --> 00:03:01,198
this is a peace pipe
16
00:03:01,276 --> 00:03:03,374
Bottoms up, Jim
17
00:03:03,450 --> 00:03:05,513
In the middleof the morning?
18
00:03:05,589 --> 00:03:07,960
Oh, come on Relax It's Saturday
19
00:03:08,031 --> 00:03:12,204
And in the mystery writer's soul,
it is always the middle of the night
20
00:03:13,214 --> 00:03:15,983
Oh! A toast
21
00:03:17,192 --> 00:03:19,290
Dear sir,
22
00:03:19,366 --> 00:03:21,304
I give you
23
00:03:22,742 --> 00:03:24,681
our divorce
24
00:03:33,109 --> 00:03:35,138
Well, it's not really a divorce
25
00:03:35,215 --> 00:03:37,450
Oh, sure it is Come on Let's be honest
26
00:03:37,523 --> 00:03:41,330
I mean, it's... There's no alimony,
but, uh, it is a termination
27
00:03:43,375 --> 00:03:47,377
Ah, yes And our dear little children
28
00:03:47,454 --> 00:03:49,722
All 15 of them
29
00:03:49,794 --> 00:03:52,291
Fifty million copies
30
00:03:52,369 --> 00:03:56,337
And to the lady who made it all possible,
the greatest sleuth in the world,
31
00:03:56,416 --> 00:03:58,353
Mrs Melville,
32
00:03:58,421 --> 00:04:01,261
whom we brought to life
and now we're about to bury
33
00:04:01,330 --> 00:04:03,199
Come on, Ken
34
00:04:03,270 --> 00:04:06,907
You're making me feel guilty All
I want to do is write on my own
35
00:04:09,289 --> 00:04:11,626
You're right I am being selflsh
36
00:04:11,696 --> 00:04:14,797
Okay,
my boy My blessings on your solo flight
37
00:04:16,343 --> 00:04:18,282
Thanks
38
00:04:18,350 --> 00:04:20,288
I appreciate it
39
00:04:21,862 --> 00:04:26,000
After all, friendship is more
important than partnership Right?
40
00:04:28,281 --> 00:04:30,276
Here's to our friendship
41
00:04:31,291 --> 00:04:34,129
Right
42
00:04:36,874 --> 00:04:38,813
And now, sir,
43
00:04:38,881 --> 00:04:40,910
I'm gonna kidnap you
44
00:04:40,987 --> 00:04:43,186
What? The aforementioned cabin
45
00:04:43,261 --> 00:04:45,256
which has been flnished
for over six months now...
46
00:04:45,334 --> 00:04:47,398
You haven't seen it You're
gonna be my flrst male guest
47
00:04:47,474 --> 00:04:50,848
Oh, I can't, Ken Not now Well,
why can't you?
48
00:04:50,919 --> 00:04:53,859
It's all the way down in San Diego Oh,
it's a couple of hours' drive
49
00:04:53,927 --> 00:04:55,866
I'll have you home before midnight
50
00:04:55,934 --> 00:04:58,841
Yeah, well, I promised Joanna
I'd take her to dinner and a show
51
00:04:58,911 --> 00:05:03,288
Aw, that's easy You pick up that phone, you say, "Honey,
I'm gonna be working late at the offlce tonight" Come on
52
00:05:03,357 --> 00:05:06,094
Soon as we get down there, we uncork
another bottle, and then we go flshing
53
00:05:06,166 --> 00:05:08,605
Well, l...
You know what your trouble, old buddy is...
54
00:05:08,674 --> 00:05:11,307
I mean, you're afraid to unwind
even for a day Oh, no, I'm not
55
00:05:11,382 --> 00:05:14,655
Well, then, prove it Come on
If you want some justiflcation,
56
00:05:14,726 --> 00:05:16,892
you're doing it as a favor for me
57
00:05:16,967 --> 00:05:20,432
At least give me a chance to bury
the hatchet with some style, huh?
58
00:05:20,511 --> 00:05:25,185
You just don't drop your partner, then turn
down his invitation all in one week, now do you?
59
00:05:26,196 --> 00:05:29,535
Actually, the timing isn't bad I
was just flnishing the flnal chapter
60
00:05:29,605 --> 00:05:32,079
Ah, Mrs Melville's last case
61
00:05:32,147 --> 00:05:35,214
You know,
we ought to send that broad some flowers
62
00:05:35,291 --> 00:05:38,060
Listen, I made a list of things
I'd like to take from the offlce
63
00:05:38,132 --> 00:05:40,128
You want to take a look at it?
64
00:05:41,911 --> 00:05:44,943
I don't get it It's a list of names Oh,
I'm losing my mind
65
00:05:45,021 --> 00:05:47,756
It's the wrong one I must have
left the other one at the house
66
00:05:50,036 --> 00:05:53,444
Uh... Oh, I am losing my mind
67
00:05:53,515 --> 00:05:55,749
What's the matter?
I left my lighter in the offlce
68
00:05:55,821 --> 00:05:58,294
Do you need it? That's my security blanket
69
00:05:58,362 --> 00:06:00,426
I'll only be a minute
70
00:07:36,702 --> 00:07:38,868
And to think I had to
talk you into this trip
71
00:07:38,943 --> 00:07:42,887
Ah, Jim,
smell that air How far is the cabin?
72
00:07:42,955 --> 00:07:44,928
Ah, it's not far About an hour
73
00:07:44,995 --> 00:07:47,161
We have to skirt San Diego
74
00:08:04,189 --> 00:08:06,424
I'll only be a minute I just
have to get some supplies
75
00:08:06,496 --> 00:08:09,437
Do you want to hand me that
book in that glove compartment?
76
00:08:09,505 --> 00:08:11,534
Hey, it's one of ours Yeah
77
00:08:11,611 --> 00:08:13,550
The boss lady here's a big fan of ours
78
00:08:13,618 --> 00:08:16,354
I've been promising this
for months The price of fame
79
00:08:16,427 --> 00:08:18,763
You want me to come with you?
No, no I'll only be a minute
80
00:08:31,641 --> 00:08:33,773
Miss La Sanka!
81
00:08:36,121 --> 00:08:39,029
Anybody home? In a minute
82
00:08:40,669 --> 00:08:42,973
Mr Franklin!
83
00:08:43,044 --> 00:08:46,612
Oh, my planets must be in the right house!
84
00:08:46,688 --> 00:08:49,663
Not only that, but they're working overtime
85
00:08:49,731 --> 00:08:52,365
I have a surprise for you Pour moi?
86
00:08:52,440 --> 00:08:55,847
Pour moiPrescription. Murder
87
00:08:55,916 --> 00:08:58,356
"A Mrs Melville thriller
88
00:08:58,424 --> 00:09:02,129
byJames Ferris and Ken Franklin"
89
00:09:02,204 --> 00:09:04,072
Oh, uh, take a look at the flrst page
90
00:09:04,142 --> 00:09:06,513
You signed it? You dear man
91
00:09:06,583 --> 00:09:09,023
Well, Mr Franklin!
92
00:09:10,262 --> 00:09:12,358
I'd rather have the
storyteller than the story
93
00:09:12,434 --> 00:09:14,373
Well, I'll tell you what
94
00:09:14,441 --> 00:09:17,348
If you play your cards right and give me
my grocery list, someday you may have both
95
00:09:17,418 --> 00:09:20,392
Empty promises Miss La Sanka!
96
00:09:20,459 --> 00:09:24,268
What do you need?
just a few things for overnight, thanks
97
00:09:29,387 --> 00:09:33,059
Who is it this week?
The blonde or the redhead? Uh, Miss La Sanka,
98
00:09:33,133 --> 00:09:35,299
I'm all alone this weekend
99
00:09:35,373 --> 00:09:39,785
Except for, uh, some contemplation,
some flshing and a refreshment of my spirit
100
00:09:39,854 --> 00:09:43,024
Could you break this for me? I need some
change for the phone Thanks very much
101
00:09:45,103 --> 00:09:48,911
That'll do flneThank you
102
00:10:01,722 --> 00:10:05,324
Operator, I'd like to place a
station-to-station call to Los Angeles
103
00:10:05,400 --> 00:10:07,532
The area code is 213
104
00:10:10,684 --> 00:10:13,751
Hello joanna, it's Ken
105
00:10:13,827 --> 00:10:17,132
Well, Ken!
I thought you weren't talking to us
106
00:10:17,203 --> 00:10:19,540
Oh, that's all patched up
107
00:10:19,612 --> 00:10:22,747
As a matter of fact,
I leftJim at the offlce a few hours ago
108
00:10:22,822 --> 00:10:26,093
- We signed the armistice
- Oh, well, that's a relief
109
00:10:26,164 --> 00:10:28,570
Look, Joanna, I wouldn't mention it to him
110
00:10:28,640 --> 00:10:30,909
I'm sure he'd like to surprise you himself
111
00:10:30,980 --> 00:10:33,783
Uh, why don't you join us for dinner?
We'll celebrate
112
00:10:33,855 --> 00:10:35,794
I'd really love to, but I'm...
113
00:10:35,862 --> 00:10:38,028
I'm spending the weekend down
here in San Diego at the cabin
114
00:10:38,102 --> 00:10:41,168
As a matter of fact,
that's where I'm calling from
115
00:10:41,245 --> 00:10:43,879
All right Then we'll do
it another time Absolutely
116
00:10:43,953 --> 00:10:46,358
Uh, Joanna, I thought maybe if you,
117
00:10:46,429 --> 00:10:49,336
for some reason, needed to get in touch
with me, you do know the number at the cabin
118
00:10:49,404 --> 00:10:51,672
Right I'll see you in a few days
119
00:10:52,948 --> 00:10:54,886
Fine
120
00:10:54,955 --> 00:10:56,950
Good-bye
121
00:11:07,928 --> 00:11:09,866
Did you ever get a feeling of d�j� vu?
122
00:11:10,971 --> 00:11:12,910
What?
123
00:11:12,978 --> 00:11:16,216
Like you've, uh, done something before,
but you know you haven't
124
00:11:17,223 --> 00:11:19,423
Why? What do you mean?
125
00:11:19,498 --> 00:11:21,733
I'm getting it right now It's strange
126
00:11:23,042 --> 00:11:25,482
You know I've never been here before
127
00:11:26,887 --> 00:11:29,384
Maybe in a previous incarnation, huh?
128
00:11:55,310 --> 00:11:59,186
Ken, it's fantastic The
house that Mrs Melville built
129
00:11:59,255 --> 00:12:01,751
Wait till you see the inside
130
00:12:26,106 --> 00:12:28,102
It's no wonder
131
00:12:28,178 --> 00:12:30,378
"No wonder" what?
132
00:12:30,452 --> 00:12:33,519
What woman could resist this setting?
133
00:12:33,596 --> 00:12:36,332
Not very many I promise you that
134
00:12:36,405 --> 00:12:40,349
How about a drink, Jim?
More alcohol? No, thanks
135
00:12:40,417 --> 00:12:42,617
lt'll corrupt me
136
00:12:45,199 --> 00:12:47,900
You're thinking aboutJoanna, aren't you?
137
00:12:47,973 --> 00:12:50,242
Well, yeah You know,
138
00:12:50,315 --> 00:12:53,450
just taking off like that
139
00:12:53,525 --> 00:12:57,195
She still expects me for dinner We can
flx that We'll put plan "A" into effect
140
00:12:57,269 --> 00:12:59,869
Pick up the phone and call her
141
00:12:59,945 --> 00:13:03,582
What am I gonna tell her?
The man is too square for words
142
00:13:03,656 --> 00:13:06,722
Now, look You simply say that
you're working at the offlce
143
00:13:06,799 --> 00:13:10,767
You're calling from the offlce She knows you have a
deadline to meet with the book You're working late
144
00:13:10,845 --> 00:13:13,945
How many times have you had to do that?
A couple hundred, I guess
145
00:13:14,022 --> 00:13:16,427
Exactly That's why she'll believe you
146
00:13:16,496 --> 00:13:19,062
Yeah, well, l...
I just hate lying to her You know
147
00:13:19,138 --> 00:13:21,304
You're not lying to her You're
saving her a little anguish
148
00:13:21,379 --> 00:13:24,844
Now, will you pick up the phone and call
her so we can start enjoying ourselves?
149
00:13:24,923 --> 00:13:26,918
Okay
150
00:13:32,312 --> 00:13:35,288
- Oh, Operator, I'd like to make a collect...
- Hold it
151
00:13:37,194 --> 00:13:39,759
It's a cinch you have never
cheated on Joanna before
152
00:13:39,835 --> 00:13:42,366
If you want your wife to believe
you're calling from the offlce,
153
00:13:42,444 --> 00:13:45,284
you don't have the operator place the call...
you dial it direct
154
00:13:45,354 --> 00:13:47,919
The area code is 213
155
00:14:04,514 --> 00:14:06,918
Hi, honey
156
00:14:06,987 --> 00:14:09,689
How are ya?
157
00:14:09,762 --> 00:14:11,701
Well, that's what I'm calling about
158
00:14:11,769 --> 00:14:14,505
Um, I'm at the offlce, and
159
00:14:14,578 --> 00:14:16,607
I'm pretty well intothis last chapter
160
00:14:16,684 --> 00:14:19,785
I'd like to work straight through Yeah,
I know
161
00:14:19,861 --> 00:14:22,164
l... I know
162
00:14:22,235 --> 00:14:26,043
This'll be the last time That I can...
163
00:14:26,114 --> 00:14:28,644
jimmy?
164
00:14:28,722 --> 00:14:30,660
jimmy!
165
00:14:41,797 --> 00:14:45,262
Operator, get me the police
166
00:15:27,505 --> 00:15:30,606
HelloJoanna?
167
00:15:30,682 --> 00:15:32,678
What?
168
00:15:34,595 --> 00:15:36,897
joanna...
169
00:15:36,968 --> 00:15:40,103
Will you take it easy?
Now, say it again once more
170
00:15:41,650 --> 00:15:43,645
Are you sure?
171
00:15:44,860 --> 00:15:47,858
Did you call the police?
172
00:15:47,936 --> 00:15:51,881
Yes, yes, of course I'll leave right away
173
00:15:51,949 --> 00:15:54,718
Uh, Joanna, please
174
00:15:54,790 --> 00:15:56,786
Take it easy
175
00:15:56,864 --> 00:16:00,170
And don't worry
176
00:16:00,241 --> 00:16:04,049
I'm sure it's nothing but a practical joke
177
00:16:05,424 --> 00:16:07,419
Good-bye
178
00:16:29,665 --> 00:16:32,573
No, I know it's insane
179
00:16:32,642 --> 00:16:37,556
And I-I-I just... I keep thinking of the clich�s and-and.
180
00:16:37,625 --> 00:16:40,497
jim and Ken wrote this scene
181
00:16:40,566 --> 00:16:42,836
in their books a hundred times
182
00:16:42,908 --> 00:16:45,473
Look at it this way,
Mrs Ferris Maybe he isn't dead
183
00:16:45,550 --> 00:16:47,488
Now, there's no body, no blood...
184
00:16:47,555 --> 00:16:50,554
No! He was shot! I-I know it!
185
00:16:50,631 --> 00:16:52,695
I-I-I heard... I heard it on the phone
186
00:16:52,772 --> 00:16:54,835
Are you sure it was a gunshot?
This place was searched
187
00:16:54,912 --> 00:16:58,947
- Papers on the floor Have you any idea why?
- No, I have no idea why
188
00:16:59,024 --> 00:17:01,794
Did you noticeanything special missing?
189
00:17:01,867 --> 00:17:05,037
No, no, noAre you sure it was his voice?
190
00:17:05,110 --> 00:17:08,884
Yes, I know it was his voice,and maybe somebody...
191
00:17:08,955 --> 00:17:11,360
Was he under any kindof extra pressure?
192
00:17:11,429 --> 00:17:13,527
No Maybe somebody was...
193
00:17:13,603 --> 00:17:16,133
- Did he say where he was calling from?
- Yes
194
00:17:16,211 --> 00:17:19,244
He said he was calling from
the offlce He said... He said
195
00:17:19,321 --> 00:17:21,225
"I'm calling from the offlce "
196
00:17:21,295 --> 00:17:23,790
I really don't careif anything was missing
197
00:17:23,868 --> 00:17:27,003
I just really want to flnd out
what happened to my husband
198
00:17:27,078 --> 00:17:29,176
We'll do our best You sure it was his voice?
199
00:17:29,252 --> 00:17:32,284
I know it was his voice Are
you sure it was a gunshot?
200
00:17:32,361 --> 00:17:34,995
Yes, that's right Would you like to
sit down and get a glass of water?
201
00:17:35,070 --> 00:17:37,134
Yes, I would like... Really, please
202
00:17:37,210 --> 00:17:39,308
'Cause I really feel stupid,
203
00:17:39,384 --> 00:17:41,914
and I just really want to
clear my head Get the water
204
00:17:41,992 --> 00:17:43,987
Okay
205
00:18:00,616 --> 00:18:02,555
I think that's out of order, ma'am
206
00:18:02,623 --> 00:18:05,997
Uh, you see, that's the trouble with
these buildings The fountains never work
207
00:18:06,068 --> 00:18:09,099
Then you have to use the coffee machine
208
00:18:09,177 --> 00:18:12,050
And then you lose your
dime and the coffee's lousy
209
00:18:12,119 --> 00:18:14,787
Who are you? Uh, I'm just another cop
210
00:18:14,861 --> 00:18:17,836
My name's Columbo I'm a lieutenant
211
00:18:17,903 --> 00:18:20,069
Were you in there...
I got the proof right here
212
00:18:21,916 --> 00:18:26,191
You didn't see me in there because
I left before you got in there
213
00:18:26,263 --> 00:18:31,006
And you know why? Because it's so
smoky in there and so noisy in there
214
00:18:31,079 --> 00:18:33,210
that I just had to come
outside and get a breath
215
00:18:33,285 --> 00:18:35,656
Oh, I think I'd better get back Now,
look Wait a minute
216
00:18:35,726 --> 00:18:38,462
Let me tell you something
You look very tired to me,
217
00:18:38,535 --> 00:18:41,944
and I think you had a
terrible experience in there
218
00:18:42,013 --> 00:18:45,683
And I think I ought to drive
you home Let's call it a night
219
00:18:45,757 --> 00:18:48,357
Well, don't you think they
want to ask me questions?
220
00:18:48,432 --> 00:18:52,069
Oh, I don't think they'll mind I think
you've answered enough questions,
221
00:18:52,145 --> 00:18:54,709
and I'll call them and I'll
tell them you're with me
222
00:18:54,786 --> 00:18:56,655
Okay? Well, what about Ken?
223
00:18:56,725 --> 00:18:58,891
Why isn't Ken here?
224
00:18:58,966 --> 00:19:00,904
I don't know why he isn't here
225
00:19:00,972 --> 00:19:04,415
Is that Mr Franklin,
the other half of the writing team?
226
00:19:06,756 --> 00:19:09,162
Yeah, the other half of the team
227
00:19:10,535 --> 00:19:13,064
You know,
that's what I like about these buttons
228
00:19:13,143 --> 00:19:16,814
You don't have to push
'em They go off with the heat of your hand
229
00:19:17,858 --> 00:19:20,799
I bet you haven't had anything to eat
230
00:19:27,822 --> 00:19:31,892
You're a very nice man, Lieutenant,
but I'm not really hungry
231
00:19:31,969 --> 00:19:35,937
I'll tell you, Mrs Ferris,
I'm the worst cook in the world
232
00:19:36,015 --> 00:19:38,955
But there's one thing I do terriflc,
and that's an omelet
233
00:19:39,023 --> 00:19:42,661
Even my wife admits it Uh,
I need something for the eggshells
234
00:19:42,736 --> 00:19:45,974
- Over there in that cabinet
- Right
235
00:19:46,046 --> 00:19:48,519
I'm really not hungry Listen
236
00:19:48,587 --> 00:19:51,221
You take a taste You don't like it,
237
00:19:51,295 --> 00:19:53,233
you throw it away
238
00:19:53,301 --> 00:19:55,364
I'll tell you what the
secret is to a good omelet
239
00:19:55,441 --> 00:19:58,941
No eggsJust milk
240
00:19:59,019 --> 00:20:02,189
- Uh, skillet
- Over there
241
00:20:04,170 --> 00:20:06,939
You're a very persuasive man, Lieutenant
242
00:20:07,011 --> 00:20:09,314
Maybe I should hold up my
end and make the coffee
243
00:20:18,079 --> 00:20:23,026
I need cheese and onions and, uh, butter
244
00:20:23,094 --> 00:20:26,971
Cheese...
Uh, I need something to grate the cheese
245
00:20:27,040 --> 00:20:29,240
Over there in the cupboard
246
00:20:29,314 --> 00:20:31,308
Right
247
00:20:39,580 --> 00:20:41,984
What did they do with him, Lieutenant?
248
00:20:43,124 --> 00:20:45,620
I don't know, ma'am
249
00:20:45,699 --> 00:20:49,005
Well, there was no body in the offlce
Couldn't that mean that he isn't dead?
250
00:20:49,075 --> 00:20:52,382
Well, that's hard to say Uh,
it's bothering me too
251
00:20:52,453 --> 00:20:55,052
I tell ya, the whole thing doesn't
make sense unless it's a kidnapping
252
00:20:55,128 --> 00:20:58,592
Well, you don't shoot a victim flrst,
do you?
253
00:20:58,672 --> 00:21:01,305
Why'd you laugh before? When?
254
00:21:01,381 --> 00:21:05,052
When I asked you if Mr Franklin was
the other half of the writing team
255
00:21:05,126 --> 00:21:07,793
Did I laugh? Yep
256
00:21:07,867 --> 00:21:09,863
Maybe it was the way you put it
257
00:21:09,941 --> 00:21:12,141
"Writing team"
258
00:21:12,215 --> 00:21:14,278
Maybe I shouldn't say it,
259
00:21:14,355 --> 00:21:18,196
but Ken hasn't written a word
of a Mrs Melville novel in years
260
00:21:18,266 --> 00:21:20,672
Mrs Melville? Who's Mrs Melville?
261
00:21:20,741 --> 00:21:23,307
The character thatJim and Ken created
262
00:21:23,383 --> 00:21:26,221
The one who solves all
the crimes brilliantly
263
00:21:26,291 --> 00:21:29,392
Well, uh,
why did your husband put up with it?
264
00:21:29,468 --> 00:21:32,501
What I mean is, uh, him doing all the work
265
00:21:32,578 --> 00:21:35,245
Well, there were compensations
266
00:21:35,320 --> 00:21:38,889
Ken did the publicity,
went on all the talk shows,
267
00:21:38,965 --> 00:21:43,604
and he did interviews and
cultivated the fllm people
268
00:21:43,679 --> 00:21:46,176
He contributed
269
00:21:46,254 --> 00:21:48,192
He just didn't do any of the writing
270
00:21:48,260 --> 00:21:50,392
Boy, I'll tell ya, I'd love to be a writer
271
00:21:50,467 --> 00:21:52,405
That's a terriflc talent
272
00:21:52,473 --> 00:21:54,639
Where did he get all the ideas?
273
00:21:54,714 --> 00:21:56,846
Oh, from almost anything
274
00:21:56,921 --> 00:21:59,760
People Magazines
275
00:21:59,830 --> 00:22:02,463
Conversations
276
00:22:02,538 --> 00:22:06,506
I'm constantly flnding scraps of
paper and old matchbook covers
277
00:22:06,584 --> 00:22:09,650
just all over the house with notes and ideas
278
00:22:09,726 --> 00:22:12,360
And those were mysteries,
too, weren't they, huh?
279
00:22:12,436 --> 00:22:14,671
Mm-hmm They're tricky I'll tell you that
280
00:22:14,743 --> 00:22:16,806
I could never flgure those things out
281
00:22:16,883 --> 00:22:19,288
Well, it got harder
282
00:22:19,357 --> 00:22:21,923
Maybe that's why he decided
to go out on his own
283
00:22:21,999 --> 00:22:25,636
Oh, really? I didn't know that I guess
he wanted to do some serious work
284
00:22:25,711 --> 00:22:27,842
No kidding?
285
00:22:27,917 --> 00:22:31,520
How did Mr Franklin take that?
286
00:22:31,595 --> 00:22:34,594
Not very well
287
00:22:34,672 --> 00:22:37,237
But he'll get over it
288
00:22:37,313 --> 00:22:40,152
Gee, I'd hate to be in his shoes Why?
289
00:22:40,223 --> 00:22:44,167
Well, you got a writing team, and they're very
famous, and now they break up, and what happens?
290
00:22:44,236 --> 00:22:47,609
One fella continues writing books,
and the other fella just stops
291
00:22:47,679 --> 00:22:50,814
Yeah That's what I keep telling Jim...
292
00:22:50,889 --> 00:22:54,388
that sooner or later,
people are bound to flnd out
293
00:22:54,466 --> 00:22:56,940
What, that your husband did all the writing?
Mmm
294
00:22:57,008 --> 00:22:59,812
Yeah
295
00:22:59,884 --> 00:23:02,517
Kind of tough on Mr Franklin's ego
296
00:23:31,582 --> 00:23:33,954
Oh, Ken! jo
297
00:23:34,024 --> 00:23:37,398
I know, I know just take it easy
298
00:23:37,469 --> 00:23:39,907
I drove up here as fast as I could
299
00:23:39,975 --> 00:23:43,110
Is there anything new? No, not yet
300
00:23:43,185 --> 00:23:45,124
jo, it's incredible
301
00:23:45,192 --> 00:23:48,224
I just saw him this morning at the offlce
302
00:23:48,301 --> 00:23:50,433
Oh, I'm sorry, Ken Uh,
303
00:23:50,509 --> 00:23:53,416
Lieutenant Columbo, Mr Franklin
304
00:23:53,484 --> 00:23:56,858
How you doin'? No, the question is,
how you doing, Lieutenant?
305
00:23:56,928 --> 00:23:59,334
Well, I'm afraid we just got started
306
00:24:00,339 --> 00:24:02,778
Has Jim been found yet?
307
00:24:02,847 --> 00:24:05,151
Has he been found yet? Uh...
308
00:24:05,222 --> 00:24:07,216
Why? Did somebody tell you he was gone?
309
00:24:07,294 --> 00:24:10,703
Lieutenant, I just spent several
hours driving up here from San Diego
310
00:24:10,772 --> 00:24:13,177
You must know that this story
is on every news station
311
00:24:13,247 --> 00:24:16,244
Oh, right Yeah Gee,
I should have thought of that
312
00:24:16,323 --> 00:24:19,561
Well, has he been found? Gee, I'm afraid not
313
00:24:19,633 --> 00:24:22,233
No Were you visiting friends in San Diego?
314
00:24:22,308 --> 00:24:26,115
He has a place there... a cabin Oh,
away for the weekend Gee, that's nice
315
00:24:26,187 --> 00:24:28,422
Mmm Could we get back to my question?
316
00:24:28,494 --> 00:24:30,432
Have you come up with any leads, any clues?
317
00:24:30,500 --> 00:24:33,943
Uh, it's a little early for that Early?
318
00:24:34,011 --> 00:24:37,455
Seems to me your men are
standing around just marking time
319
00:24:37,522 --> 00:24:39,460
Could I have a drink, love?
320
00:24:39,528 --> 00:24:42,093
I could use one myself Thanks
321
00:24:44,476 --> 00:24:46,415
I'll tell you something, Lieutenant
322
00:24:46,483 --> 00:24:49,927
See, if Mrs Melvillewere on this case,
323
00:24:49,995 --> 00:24:52,433
oh,
she'd be leaps and bounds ahead of you by now
324
00:24:52,501 --> 00:24:55,306
Is that the lady in the books? That's right
325
00:24:57,084 --> 00:25:00,891
You see, she would have flgured out
that this is not just someone missing
326
00:25:00,961 --> 00:25:04,200
This is a professional killing
327
00:25:12,732 --> 00:25:15,936
Aha Here it is
328
00:25:18,049 --> 00:25:20,078
Take a look at that Uh, put it on the desk
329
00:25:20,155 --> 00:25:22,891
just drop it 'Cause of the flngerprints,
you know
330
00:25:22,964 --> 00:25:25,768
jim's flngerprints are
all over that So are mine
331
00:25:28,949 --> 00:25:32,620
What is it? What's it look like?
It's a list of names
332
00:25:32,694 --> 00:25:37,368
Look at that Mustel, Delgado,
Hathaway, Westlake...
333
00:25:37,442 --> 00:25:40,612
Sound familiar? Uh, yeah, kinda
334
00:25:40,686 --> 00:25:45,189
Well, they should That's a list of some of the
top men in organized crime on the West Coast...
335
00:25:45,266 --> 00:25:48,573
LA, Vegas, Frisco... I don't understand
336
00:25:48,644 --> 00:25:50,947
Well, it's painfully obvious
337
00:25:51,018 --> 00:25:53,320
One of these men had Jim killed
338
00:25:53,392 --> 00:25:56,128
Really? Why?
339
00:25:56,201 --> 00:25:59,770
Tell me something How long have
you been a lieutenant, Lieutenant?
340
00:25:59,846 --> 00:26:02,445
Mrs Melville would have
put that together like that
341
00:26:02,520 --> 00:26:06,157
Look, l...
I'm willing to take all the help I can get
342
00:26:06,232 --> 00:26:09,174
All right Let me see if
I can explain it to you
343
00:26:09,242 --> 00:26:12,274
See, my partner and I decided to split,
go our separate ways
344
00:26:12,351 --> 00:26:14,289
I'm sureJoanna must have
mentioned that to you
345
00:26:14,357 --> 00:26:16,455
Yeah, she said something about that
346
00:26:16,531 --> 00:26:21,205
Did she also mention the fact thatJim
wanted to do some serious writing?
347
00:26:21,279 --> 00:26:23,616
Hey Uh-huh Uh-huh
348
00:26:23,686 --> 00:26:26,252
Wait a minute Yeah! Dawning on you now?
I knew you'd get it
349
00:26:26,328 --> 00:26:28,768
But that's only the tip of the iceberg
350
00:26:28,837 --> 00:26:32,280
You see, Jim was researching
a complete and factual expos�
351
00:26:32,347 --> 00:26:34,319
of all West Coast organized crime
352
00:26:34,387 --> 00:26:37,420
I mean, he was going around asking
some pretty embarrassing questions
353
00:26:37,497 --> 00:26:39,970
ProbingCompiling dossiers
354
00:26:40,038 --> 00:26:41,976
That's whythey searched this offlce
355
00:26:42,044 --> 00:26:44,815
Apparently,
they got everything but that list
356
00:26:44,887 --> 00:26:47,953
And you think one of these
fellas put out a contract on him
357
00:26:48,029 --> 00:26:51,437
Of course Word must have gotten around
thatJim was compiling all this information
358
00:26:51,507 --> 00:26:54,072
They knew they couldn't buy him off,
so what do they do?
359
00:26:54,148 --> 00:26:57,214
They chose the usualalternative
360
00:26:57,291 --> 00:27:01,670
Professional killing, huh? But if that's
true, why did they get rid of the body?
361
00:27:03,009 --> 00:27:07,113
Well, who knows? But remember one thing...
Without a corpus delicti,
362
00:27:07,189 --> 00:27:09,424
you can't prove a murder was
committed in the flrst place
363
00:27:09,497 --> 00:27:11,936
But why would a professional killer care?
364
00:27:12,004 --> 00:27:14,705
I mean, he's already on a
plane back from where he came
365
00:27:14,780 --> 00:27:19,250
Lieutenant, I can't answer all your questions
I've given you a list of the most likely suspects
366
00:27:19,327 --> 00:27:22,063
A clear motive Isn't that
enough to start with?
367
00:27:22,136 --> 00:27:26,605
Oh, that's plenty And believe me, I'm very
grateful for all the help you've given me
368
00:27:30,028 --> 00:27:33,128
Gee, that's funny What?
369
00:27:33,204 --> 00:27:37,547
Well, this thing is folded lengthwise,
like someone was carrying it in their pocket
370
00:27:37,618 --> 00:27:39,613
So?
371
00:27:40,760 --> 00:27:42,698
Well, if he typed that on that typewriter...
372
00:27:42,766 --> 00:27:44,898
and I'll run a check on that...
373
00:27:44,974 --> 00:27:47,505
why would he fold it up before
he put it in that drawer?
374
00:27:49,388 --> 00:27:51,553
I'm beginning to like you
375
00:27:51,628 --> 00:27:55,835
Why is that? Because you're flnally
beginning to think like Mrs Melville
376
00:27:57,045 --> 00:27:59,176
Unfortunately,
Jim used to fold up a piece of paper,
377
00:27:59,251 --> 00:28:02,352
and he'd use it as a bookmark, you know Ah
378
00:28:02,428 --> 00:28:04,697
Now,
however interesting your observation is,
379
00:28:04,769 --> 00:28:07,402
it only leads us far astray
380
00:28:07,476 --> 00:28:12,390
However, since you are beginning to
learn how to emulate our dear lady,
381
00:28:12,460 --> 00:28:14,933
I'm gonna give you something
that you richly deserve...
382
00:28:15,001 --> 00:28:17,132
a chance to read some of our books
383
00:28:18,143 --> 00:28:20,879
Well, that's very nice of you
Didn't expect gifts tonight, huh?
384
00:28:20,953 --> 00:28:23,792
Thank you Maybe I can pick up a few pointers
385
00:28:23,862 --> 00:28:25,799
Oh, I'm sure you can
386
00:28:25,868 --> 00:28:28,171
Uh, could you handle some more?
Oh, all right
387
00:28:28,242 --> 00:28:31,650
Here you go Oh, and an extra Oh,
that's very nice
388
00:28:31,720 --> 00:28:34,387
That ought to keep you busy for a while, huh?
Yeah, it sure will
389
00:28:34,461 --> 00:28:37,459
Well, anything else, Lieutenant?
Uh, no, I don't think so
390
00:28:37,538 --> 00:28:40,308
I think I'd better let you get some sleep Oh,
that's very nice of you
391
00:28:40,380 --> 00:28:43,252
I just only hope I was of some help Oh,
you certainly were
392
00:28:43,322 --> 00:28:46,161
Well, good night,
Lieutenant Good night, sir Good night
393
00:28:46,231 --> 00:28:49,173
Oh, Mr Franklin Uh...
394
00:28:49,241 --> 00:28:51,875
Actually, uh, there is one thing,
395
00:28:51,950 --> 00:28:54,184
not that it makes that much difference
396
00:28:54,256 --> 00:28:56,194
What is it?
397
00:28:56,262 --> 00:28:58,668
When Mrs Ferris called you and
told you her husband got shot,
398
00:28:58,738 --> 00:29:00,938
you jumped in a car and
drove right back to LA
399
00:29:01,010 --> 00:29:03,712
Is that right? That's right
400
00:29:03,786 --> 00:29:06,386
You know, me, I'd have taken a plane
401
00:29:06,461 --> 00:29:10,063
I mean, it's a big airport, and they run
every half hour lt'd been a lot faster
402
00:29:11,644 --> 00:29:16,353
Well, l... That's true, but in a
situation like that, who thinks clearly?
403
00:29:16,426 --> 00:29:21,202
And look at it this way You add up all the
time it takes to drive to and from an airport,
404
00:29:21,274 --> 00:29:23,213
how much time do you really save?
405
00:29:26,558 --> 00:29:28,496
Hmm
406
00:30:16,881 --> 00:30:19,515
Operator,
would you get me the police, please?
407
00:30:19,590 --> 00:30:21,584
Thank you
408
00:30:25,541 --> 00:30:27,741
Lt Columbo, please
409
00:30:29,588 --> 00:30:31,617
Yes, thank you I'll wait
410
00:30:37,111 --> 00:30:40,576
Columbo, this is Franklin
411
00:30:40,655 --> 00:30:43,596
I think you better get over here right away
412
00:30:43,665 --> 00:30:46,766
937 Skyview Drive
413
00:30:46,842 --> 00:30:48,904
It's an emergency
414
00:31:07,104 --> 00:31:10,548
1- L 10 MPs have been notifled
415
00:31:10,616 --> 00:31:13,888
Do you still requesta radio unit?
416
00:31:13,959 --> 00:31:15,897
All units in the vicinity,
417
00:31:15,965 --> 00:31:18,941
a prowler, 12F3...
418
00:31:19,945 --> 00:31:22,384
When I got home, there he...
419
00:31:22,452 --> 00:31:24,891
there it was,
right in the middle of the lawn
420
00:31:27,301 --> 00:31:29,707
Terrible thing to come home to
421
00:31:31,247 --> 00:31:33,583
The funny thing is, l...
422
00:31:33,653 --> 00:31:39,001
I kept hoping or l...
I was sure thatJim was still alive
423
00:31:39,072 --> 00:31:42,069
PoorJoanna
424
00:31:42,146 --> 00:31:44,244
Every time I think of
feeling sorry for myself,
425
00:31:44,320 --> 00:31:46,589
I think of how much she had to lose
426
00:31:50,440 --> 00:31:53,278
Look at 'em!
427
00:31:53,348 --> 00:31:55,583
Vultures!
428
00:31:55,657 --> 00:31:58,096
Lieutenant, you mind if I go inside? I
429
00:31:58,164 --> 00:32:01,071
can't stand to watch them gape
430
00:32:01,140 --> 00:32:03,078
Listen You mind if I come with you?
431
00:32:03,146 --> 00:32:05,244
Because there's no lining in this coat,
and I'm a bit chilly
432
00:32:05,320 --> 00:32:07,189
I don't mind
433
00:32:18,862 --> 00:32:21,097
Hello
434
00:32:21,169 --> 00:32:23,734
Yes, this is Mr Franklin
435
00:32:23,811 --> 00:32:27,652
What? No comment
436
00:32:27,722 --> 00:32:31,063
Aw, you've gotta be kidding
You want an interview now?
437
00:32:34,310 --> 00:32:38,186
A gentleman of the press Afraid
you're gonna get a lot of that
438
00:32:39,995 --> 00:32:43,564
I'm sorry, Lieutenant I'm forgetting
my manners Would you like a drink?
439
00:32:43,640 --> 00:32:46,740
Yeah MmmMaybe a drop ofbourbon
440
00:32:46,816 --> 00:32:48,811
Bourbon
441
00:32:50,260 --> 00:32:53,430
Boy, this is quite a place
442
00:32:53,504 --> 00:32:55,635
This a copy?
443
00:32:55,710 --> 00:32:57,705
HardlyIt's an original
444
00:32:58,887 --> 00:33:01,122
Gee, I thought they only
hung this stuff on museums
445
00:33:01,194 --> 00:33:03,131
You own this?
446
00:33:03,200 --> 00:33:05,571
Mrs Melville has been very kind
447
00:33:07,347 --> 00:33:09,752
Boy Quite a place
448
00:33:09,821 --> 00:33:14,393
Gee whiz And you got that
other place in San Diego
449
00:33:14,469 --> 00:33:17,843
Gee, the upkeep alone must be...
450
00:33:17,914 --> 00:33:20,149
I manage to scrape by Your drink
451
00:33:20,221 --> 00:33:23,321
Thank you You know, there's one thing
about writers that I don't understand
452
00:33:23,397 --> 00:33:25,335
Maybe you can help me clear it up
453
00:33:25,403 --> 00:33:27,535
If a fella's partner dies,
454
00:33:27,610 --> 00:33:31,988
uh, does he own the other fella's half
of the books, half of the, uh, um...
455
00:33:32,057 --> 00:33:33,996
Royalties? Yeah
456
00:33:34,064 --> 00:33:37,302
No They go into the deceased's estate
457
00:33:37,374 --> 00:33:40,748
Mmm That leaves you out in the cold,
doesn't it?
458
00:33:40,818 --> 00:33:43,486
Unless, of course, you insured each other
459
00:33:43,560 --> 00:33:46,798
Lieutenant,
aren't we going a bit far astray?
460
00:33:46,870 --> 00:33:49,138
You're right We shouldn't
be talking about this now
461
00:33:49,211 --> 00:33:51,149
It's not the time
462
00:33:51,217 --> 00:33:53,691
Uh... Uh...
463
00:33:53,759 --> 00:33:56,893
So, Mr Franklin, tell me, uh,
464
00:33:56,968 --> 00:34:01,472
why do you think that they left your partner's
body out there on the lawn like that?
465
00:34:01,549 --> 00:34:04,285
Do you mean to tell me you
haven't flgured that out?
466
00:34:04,358 --> 00:34:06,695
Lieutenant, you disappoint me
467
00:34:07,835 --> 00:34:10,435
It was left as a warning A warning?
468
00:34:10,510 --> 00:34:12,881
Of course
469
00:34:12,952 --> 00:34:17,294
It also proves my theory about
it being a professional killing
470
00:34:17,364 --> 00:34:21,777
See, the moment they dropped jim's
body in the middle of that lawn...
471
00:34:21,847 --> 00:34:24,479
Please, sit down
472
00:34:24,554 --> 00:34:26,617
You knowwhat they were saying?
473
00:34:26,694 --> 00:34:29,168
That this could happen to you
474
00:34:29,236 --> 00:34:31,436
unless you stop in your partner's research
475
00:34:31,510 --> 00:34:34,508
- They're trying to scare you
- Exactly
476
00:34:34,585 --> 00:34:36,580
Right
477
00:34:36,659 --> 00:34:39,760
So what are you gonna do? Are you
gonna continue writing the book anyway?
478
00:34:39,836 --> 00:34:44,840
No, that's the irony of it You see,
that was Jim's pet project, not mine
479
00:34:44,918 --> 00:34:47,518
I wouldn't even know where to begin
480
00:34:47,593 --> 00:34:51,469
Say, I guess they didn't have any way
of knowing you two were gonna split up
481
00:34:51,538 --> 00:34:56,178
Nah Even if they did,
it wouldn't have doneJim any good
482
00:34:56,253 --> 00:34:59,661
I must say, Lieutenant,you're up against a dead end
483
00:34:59,730 --> 00:35:02,330
Look at this You got a body,
484
00:35:02,405 --> 00:35:04,537
you got a motive,
485
00:35:04,613 --> 00:35:07,110
but you're never gonna flnd that killer
486
00:35:07,188 --> 00:35:09,660
It's not gonna be easy
487
00:35:09,729 --> 00:35:12,704
I'll lay you 5 to 1 it was
someone in Las Vegas or Miami
488
00:35:12,771 --> 00:35:17,548
Picked up a phone and... pfft!
...put out a contract Right Right
489
00:35:17,619 --> 00:35:21,724
How you're gonna make a case,
much less solve one, is beyond me
490
00:35:21,800 --> 00:35:26,269
I know I guess the only thing I can do
isjust check out every name on that list
491
00:35:26,347 --> 00:35:30,554
Sure You know what's gonna happen? Every one of
those guys is gonna deny thatJim even existed
492
00:35:30,627 --> 00:35:32,566
Right
493
00:35:32,634 --> 00:35:35,506
I must say I don't envy
you I don't envy myself
494
00:35:35,575 --> 00:35:38,710
Now, look I got a lot of phone calls
to make I'd better get on it, huh?
495
00:35:38,786 --> 00:35:42,891
All the luck Thanks Thanks a lot,
Mr Franklin
496
00:35:42,966 --> 00:35:45,370
And listen I'm very sorry
about what happened tonight
497
00:35:45,439 --> 00:35:47,435
Thank you Right
498
00:35:50,723 --> 00:35:52,695
You, uh...
499
00:35:52,763 --> 00:35:57,437
You will keep me posted,Lieutenant?
Oh, yes, I will Yeah
500
00:35:57,511 --> 00:35:59,815
You know, there's only one
thing that I'm not clear about
501
00:35:59,886 --> 00:36:01,948
But that can wait You want to go to bed
502
00:36:03,630 --> 00:36:07,267
Lieutenant, I'm not gonna get
any sleep anyway What is it?
503
00:36:07,341 --> 00:36:10,009
Would you go over for me once again...
I know you did it...
504
00:36:10,085 --> 00:36:13,059
exactly what happened when
you came home tonight?
505
00:36:13,126 --> 00:36:16,399
Sure l... I've already told you, but
506
00:36:16,471 --> 00:36:19,844
the moment I saw Jim's body
in the middle of the lawn,
507
00:36:19,914 --> 00:36:22,581
I came running in here and I picked
up the phone and I called you
508
00:36:22,656 --> 00:36:25,860
I mean, it's a purely reflexive action
509
00:36:25,933 --> 00:36:27,997
Uh-huh Right Uh-huh
510
00:36:28,074 --> 00:36:31,447
Uh-huh That's flne Now,
wait a minute You look like you're troubled
511
00:36:31,517 --> 00:36:33,957
Is there some reason for your question?
512
00:36:34,025 --> 00:36:36,864
Uh, it's your mail
513
00:36:36,935 --> 00:36:39,738
My mail?
Isn't it funny how people are different?
514
00:36:39,809 --> 00:36:44,016
Now, me, if I found my partner dead,
I'd never think of opening my letters
515
00:36:45,461 --> 00:36:48,766
But l-l... I just did it to distract myself
516
00:36:48,837 --> 00:36:53,181
I mean, you got to remember one thing,
that's a great shock
517
00:36:53,252 --> 00:36:56,421
Yeah Oh, that's understandable
518
00:36:56,494 --> 00:36:59,938
And bills are distracting Listen,
if anything comes up,
519
00:37:00,006 --> 00:37:02,036
I'll call you right away
520
00:37:02,113 --> 00:37:04,780
Good night Good night
521
00:37:19,567 --> 00:37:23,032
I'm gonna have a hot dog I guess I will too
522
00:37:28,261 --> 00:37:30,200
No, no, Mr Tucker You put that away
523
00:37:30,268 --> 00:37:32,262
This one's on me
524
00:37:34,380 --> 00:37:36,478
May I have a receipt, please?
525
00:37:38,526 --> 00:37:41,729
All right, Lieutenant You're
bribing me with a handsome lunch
526
00:37:41,803 --> 00:37:45,211
What can I do for you?
Uh, this is about an insurance policy
527
00:37:45,280 --> 00:37:47,846
Oh, excellent It's about time you came to me
528
00:37:47,922 --> 00:37:50,327
I can give you a package within your...
Yeah, this is, uh,
529
00:37:50,397 --> 00:37:52,529
an insurance policy that was already written
530
00:37:54,175 --> 00:37:58,210
Oh, this is offlcial business Uh,
yeah Uh, there are two mystery writers...
531
00:37:58,287 --> 00:38:01,458
Ken Franklin and James Ferris
532
00:38:01,532 --> 00:38:04,200
Your company wrote a policy on them?
Now, wait a minute, Lieutenant
533
00:38:04,274 --> 00:38:06,907
We like to cooperate with the police, but
534
00:38:06,981 --> 00:38:10,185
if you want confldential information,
I'm afraid that you... Oh, well, look, uh,
535
00:38:10,258 --> 00:38:12,197
I don't want to cause you any trouble
536
00:38:12,265 --> 00:38:14,704
Maybe it'll be more helpful
if I got a court order?
537
00:38:34,902 --> 00:38:39,178
Oh, Ken,
it was simply marvelous I was terrifled
538
00:38:39,249 --> 00:38:43,923
Oh, really? I had the whole thing
flgured out by the end of the flrst act
539
00:38:43,997 --> 00:38:46,562
Oh, you did? I was completely fooled
540
00:38:46,639 --> 00:38:50,675
You must have a devious mind No,
dear, it's because you're young
541
00:38:50,752 --> 00:38:53,317
Always remember one thing, my love
542
00:38:53,393 --> 00:38:55,662
The moment a man mentions a long-lost twin,
543
00:38:55,734 --> 00:38:59,804
you can inevitably know that it's
going to be some impersonation
544
00:38:59,880 --> 00:39:02,615
It's an old plot trick
545
00:39:02,688 --> 00:39:06,633
Mr Franklin! Yoo-hoo!
546
00:39:06,701 --> 00:39:11,877
- Over here!
- Who's that?
547
00:39:11,951 --> 00:39:14,755
Someone that should be somewhere else
548
00:39:14,827 --> 00:39:17,198
No, we go this way Excuse me a moment
549
00:39:20,177 --> 00:39:23,746
Miss La Sanka, what a pleasant surprise Hi
550
00:39:23,822 --> 00:39:27,960
What brings you to the big city?
Oh, I came in to do a little shopping
551
00:39:28,034 --> 00:39:30,098
You... You like my dress? Oh, it's lovely
552
00:39:30,175 --> 00:39:33,048
See a play
553
00:39:33,118 --> 00:39:35,489
She's a beauty, Mr Franklin
554
00:39:35,559 --> 00:39:37,690
Yes, she isUh, thank you
555
00:39:37,765 --> 00:39:39,965
I haven't seen her before have I?
556
00:39:40,039 --> 00:39:42,171
No, I don't believe you have
557
00:39:42,246 --> 00:39:45,152
Well, it's... it's lovely to see you I, uh,
558
00:39:45,222 --> 00:39:47,695
hope you won't think I'm being forward,
559
00:39:47,763 --> 00:39:51,708
but is there any chance of, uh,
our having a drink together?
560
00:39:51,776 --> 00:39:53,715
Oh, I'd... I'd love to, really But, uh...
561
00:39:53,783 --> 00:39:56,153
See, the young lady and I are
going to have a late supper
562
00:39:56,222 --> 00:39:59,495
I think you might want to cancel it
563
00:40:02,276 --> 00:40:05,581
- Just why would I want to do that?
- Because
564
00:40:05,652 --> 00:40:09,358
we really should have a discussion
565
00:40:11,370 --> 00:40:13,969
Perhaps some other time All right l...
566
00:40:14,045 --> 00:40:18,081
I suppose I'll have to flnd
someone else to tell my story to
567
00:40:18,158 --> 00:40:20,757
It's a mystery story
568
00:40:20,832 --> 00:40:23,032
Very interesting Really
569
00:40:23,106 --> 00:40:27,918
It's all about this witness
570
00:40:29,995 --> 00:40:32,434
just wait here I'll be right back
571
00:40:32,502 --> 00:40:35,877
Anything you say, Mr Franklin
572
00:40:44,039 --> 00:40:46,069
Oh, wow!
573
00:40:46,146 --> 00:40:48,243
Oh, I just can't resist strawberries
574
00:40:48,319 --> 00:40:50,291
Oh, I'm glad you like them
575
00:40:55,642 --> 00:40:58,674
You're...
576
00:40:58,751 --> 00:41:02,195
You're making me nervous
577
00:41:02,262 --> 00:41:06,172
That's quite a stare I'm
sorry I-I can't help it
578
00:41:06,241 --> 00:41:08,407
You know,
I've never seen you outside that store before
579
00:41:08,482 --> 00:41:11,116
You're very lovely
580
00:41:11,190 --> 00:41:15,829
- May I call you Lili?
- Yes, please do
581
00:41:19,048 --> 00:41:23,188
How did you enjoy the play tonight?
Oh, I thought it was predictable You?
582
00:41:23,262 --> 00:41:27,867
Oh, I like your books much
more That's very flattering
583
00:41:27,942 --> 00:41:30,382
But you said something before about, uh,
584
00:41:30,451 --> 00:41:32,946
about your story or something about a...
a witness
585
00:41:33,025 --> 00:41:37,027
Oh, yes Well, actually,
586
00:41:37,105 --> 00:41:40,674
it's a, uh, true-to-life story
587
00:41:40,749 --> 00:41:43,051
Oh, the best kind
588
00:41:43,123 --> 00:41:46,498
It concerns your partner jim?
589
00:41:46,567 --> 00:41:49,098
Uh-huh What about him?
590
00:41:49,176 --> 00:41:52,641
Well, I read in the papers about his death,
591
00:41:52,720 --> 00:41:55,752
and I felt just terrible Thank you
592
00:41:55,830 --> 00:42:01,177
I felt just terrible,
because they said he was killed in his offlce
593
00:42:01,246 --> 00:42:04,016
So they did Well,
594
00:42:04,088 --> 00:42:06,654
in my story, you see,
595
00:42:06,730 --> 00:42:09,295
he couldn't have actually
been killed in an offlce,
596
00:42:09,371 --> 00:42:12,780
because he was, uh,
597
00:42:12,849 --> 00:42:14,844
somewhere else
598
00:42:15,858 --> 00:42:18,297
just for a moment,
let's forget about your story,
599
00:42:18,366 --> 00:42:20,703
and let's, uh... let's talk about real life
600
00:42:20,773 --> 00:42:26,314
It is simpler, isn't it? Much
601
00:42:26,391 --> 00:42:28,762
I'll tell you honestly, Ken
602
00:42:28,832 --> 00:42:33,336
I was very confused when I saw the papers,
because,
603
00:42:33,414 --> 00:42:37,860
when you were in my store making
a phone call the other day, Uh-huh
604
00:42:37,927 --> 00:42:41,267
I wandered over to the side window to see
605
00:42:41,338 --> 00:42:44,211
if you had brought a lady with you
606
00:42:44,280 --> 00:42:48,054
You didn't believe me when I said that I
was alone Oh, I believed you It's just that
607
00:42:50,066 --> 00:42:52,632
I'm very interested in you, Ken
608
00:42:54,612 --> 00:42:57,918
Well, anyway,
609
00:42:57,990 --> 00:43:00,965
you can imagine my surprise
when I saw your partner
610
00:43:01,033 --> 00:43:03,563
There he was, big as life,
611
00:43:03,640 --> 00:43:07,015
sitting there in the front seat of your car
612
00:43:07,085 --> 00:43:11,029
And that disturbed you, huh?
Oh, not at that time
613
00:43:12,268 --> 00:43:14,263
Only later
614
00:43:14,341 --> 00:43:16,541
And then I debated with myself for days
615
00:43:16,615 --> 00:43:19,385
whether to come and see you or not
616
00:43:21,095 --> 00:43:25,235
Why didn't you go to the police? Oh, Ken
617
00:43:25,309 --> 00:43:28,307
I wouldn't want to get you into trouble
618
00:43:28,386 --> 00:43:32,090
Of course not All right, Lili How much?
619
00:43:32,163 --> 00:43:35,264
I hope you don't think that that's the on...
620
00:43:35,340 --> 00:43:37,472
Oh, no, no, no I don't think anything
621
00:43:37,546 --> 00:43:41,925
I'll tell you something I'm most
grateful you came to me flrst
622
00:43:41,994 --> 00:43:47,774
Know why? Because I think we
can reach an equitable agreement
623
00:43:47,845 --> 00:43:50,513
I do so admire your candor
624
00:43:51,725 --> 00:43:55,463
This isn't easy for me... a widow running a
625
00:43:55,536 --> 00:43:59,379
small country store, trying to make
ends meet Oh, I can understand that
626
00:43:59,448 --> 00:44:03,359
And I also recognize in you a woman of...
of some breeding
627
00:44:03,428 --> 00:44:07,372
I mean, you're not just a common blackmailer
628
00:44:07,440 --> 00:44:10,244
I'm so glad you're understanding
629
00:44:10,316 --> 00:44:12,882
Very well, Lili
630
00:44:12,958 --> 00:44:15,397
How much for your silence?
631
00:44:19,846 --> 00:44:22,149
$15,OOO? l...
632
00:44:22,220 --> 00:44:25,628
Oh! I-I know it's a lot,
but that's all I'll ever ask for Honestly
633
00:44:25,697 --> 00:44:29,573
- And I'm a woman of my word!
- I know you are, and I respect you for that
634
00:44:29,644 --> 00:44:31,581
And you know what?
635
00:44:31,649 --> 00:44:36,119
In that spirit, I accept your terms Agreed?
636
00:44:36,196 --> 00:44:39,503
Agreed
637
00:44:39,574 --> 00:44:43,415
And I know you won't
take offense when I say,
638
00:44:43,486 --> 00:44:45,481
"lt's a pleasure doing business with you"
639
00:44:45,559 --> 00:44:50,667
No, no My pleasure
640
00:45:02,913 --> 00:45:05,352
Yes? Is Mr Franklin home?
641
00:45:05,422 --> 00:45:07,986
He's occupied at the moment
Who shall I say is calling?
642
00:45:08,062 --> 00:45:11,734
Uh, Lt Columbo Oh Well,
won't you come in and wait?
643
00:45:11,808 --> 00:45:15,216
Thank you He'll be with you shortly
644
00:45:19,265 --> 00:45:23,939
Only a few more
645
00:45:29,296 --> 00:45:32,363
Thanks muchly,
Mr FranklinI think we're about flnished,
646
00:45:32,439 --> 00:45:36,075
if you can bear one or two
more photographs Fire away
647
00:45:36,150 --> 00:45:41,064
After all, your magazine was very kind to
Franklin and Ferris during our lean years
648
00:45:41,132 --> 00:45:45,909
That's, uh, the second reason I granted
the interview Oh? What was the flrst?
649
00:45:45,981 --> 00:45:50,519
- Why, the charm of the interviewer,
of course - Thank you
650
00:45:56,681 --> 00:45:59,281
Yes, Lieutenant Is there
something I can do for you?
651
00:45:59,356 --> 00:46:01,829
Oh, yeah lf-lf you... If you have a moment
652
00:46:01,897 --> 00:46:04,132
That's about all I do have
653
00:46:04,204 --> 00:46:06,804
As soon as I flnish here,
I'll be right with you
654
00:46:06,880 --> 00:46:11,725
Is there anything else, Miss, uh...
May I call you Gloria? Please do
655
00:46:11,795 --> 00:46:14,737
Uh, just one last question
656
00:46:14,805 --> 00:46:20,254
I think our readers will want to know how the death
of your partner will affect the Mrs Melville books
657
00:46:20,321 --> 00:46:23,821
I'm afraid when I buried Jim
I buried Mrs Melville with him
658
00:46:23,899 --> 00:46:26,304
Mmm, I understand
659
00:46:26,375 --> 00:46:29,509
But everyone will miss her so
Can't you write another one?
660
00:46:29,584 --> 00:46:32,286
Oh, I could, naturally,
but what's the point?
661
00:46:32,359 --> 00:46:36,030
With Jim gone, there wouldn't be much reason
662
00:46:36,104 --> 00:46:40,778
No, I'm afraid, uh,
Mrs Melville has solved her last case
663
00:46:40,852 --> 00:46:45,663
Actually, I've been seriously debating as
to whether I would ever want to write again
664
00:46:45,734 --> 00:46:49,269
Oh, well, I hope you do Thank
you That's very kind of you
665
00:46:49,345 --> 00:46:53,188
Now, if you don't mind, huh?
Of course Let's go Harvey
666
00:46:54,795 --> 00:46:58,398
Perhaps, under better circumstances,
I, uh...
667
00:46:58,474 --> 00:47:02,853
less harassed circumstances...
I could give you a more detailed interview
668
00:47:03,991 --> 00:47:07,229
- Even in more depth
- Mmm, that'll be nice
669
00:47:07,301 --> 00:47:11,509
Shall I call you?
Yes Please do Next week, huh?
670
00:47:12,952 --> 00:47:14,890
Good-bye
671
00:47:17,567 --> 00:47:20,509
Oh, sorry, Harvey Thanks,
very much Thank you
672
00:47:31,042 --> 00:47:33,072
All right, Lieutenant What can I do for you?
673
00:47:33,149 --> 00:47:36,182
Well, I brought back your books
674
00:47:36,259 --> 00:47:39,131
Well, that's flneJust put
'em over thereon the table
675
00:47:39,200 --> 00:47:42,838
Yeah Uh, sure I wanted to
tell ya how much I enjoyed 'em
676
00:47:42,913 --> 00:47:45,854
I think they're the most terriflc...
Boy, I wanna...
677
00:47:45,922 --> 00:47:48,954
And... Oh, listen,
I'll come back I'll make two trips on this
678
00:47:49,031 --> 00:47:53,638
But the... the lady detective...
What a character, what a brain
679
00:47:53,713 --> 00:47:56,654
And what logic The way she
flgures it out Lieutenant
680
00:47:56,723 --> 00:48:00,632
I'd love to sit down and discuss literature
with you, but I was on my way out
681
00:48:00,701 --> 00:48:03,175
Oh Oh, I'm sorry
682
00:48:03,243 --> 00:48:05,876
I didn't mean to bother ya Uh,
you goin' someplace special?
683
00:48:05,950 --> 00:48:09,257
Yes, as a matter of fact I'm on
my way down to my cabin for a rest
684
00:48:09,329 --> 00:48:12,567
- Would you like an itinerary?
- Hey, I'm sorry
685
00:48:12,639 --> 00:48:15,705
- I'm makin' a pest of myself
- No
686
00:48:15,781 --> 00:48:19,384
Yes, yes, I am I know,
it's because I keep askin' these questions
687
00:48:19,460 --> 00:48:22,527
But I'll tell ya I can't help myself
688
00:48:22,603 --> 00:48:25,544
It's a habit I take it you're not goin'
alone
689
00:48:26,916 --> 00:48:30,120
- Whatever gave that idea?
- I noticed the two bottles of champagne
690
00:48:31,498 --> 00:48:34,838
Oh, those Oh, I'm quite capable
of drinking those two bottles
691
00:48:34,908 --> 00:48:36,972
and a good deal more without any help
692
00:48:37,048 --> 00:48:40,388
Now, if you'll excuse me, Lieutenant
693
00:48:40,459 --> 00:48:43,434
Yeah Uh,
listen Unless you just wanna take a second
694
00:48:43,501 --> 00:48:46,705
to know how we're progressin'
on your partner's list
695
00:48:47,715 --> 00:48:50,417
Oh? Anything concrete?
696
00:48:50,491 --> 00:48:53,956
No, not a thing just like you predicted
697
00:48:54,035 --> 00:48:56,474
Everyone said they never
even heard ofJames Ferris
698
00:48:56,542 --> 00:48:58,982
That's just as I expected
699
00:48:59,051 --> 00:49:02,927
Well, it was lovely to chat with you,
Lieutenant
700
00:49:10,887 --> 00:49:13,453
Oh, Mr Franklin? Do you have a minute? Yeah
701
00:49:13,529 --> 00:49:17,304
Is it important? Well, it could be You see,
I was checking the, uh,
702
00:49:17,375 --> 00:49:19,940
the phone company records in San Diego
703
00:49:22,055 --> 00:49:24,689
Now, why would you want to do that,
Lieutenant?
704
00:49:24,764 --> 00:49:28,903
Oh, well, I have to do that You know, that's part
of my job I got to tie up all those loose ends
705
00:49:28,977 --> 00:49:31,041
Anyway, on the day of the murder
706
00:49:31,117 --> 00:49:33,990
there was a record of a call from the cabin
707
00:49:34,060 --> 00:49:37,799
It was a call to the
Ferris house in Los Angeles
708
00:49:37,871 --> 00:49:41,679
I see And now you're wondering whether
I can explain that Is that right?
709
00:49:41,750 --> 00:49:44,725
Oh, I'm sure you can Oh, you're right I can
710
00:49:44,792 --> 00:49:47,164
But, you see, you would've saved both
you and me a great deal of trouble
711
00:49:47,234 --> 00:49:49,571
if you'd checked with Joanna Ferris flrst
712
00:49:49,642 --> 00:49:52,139
She would've explained to you that
I'd spoken with her from my cabin,
713
00:49:52,217 --> 00:49:55,751
telling her thatJim and I had
patched up our differences
714
00:49:55,827 --> 00:49:57,765
Oh, what do you mean by "differences"? Uh...
715
00:49:57,833 --> 00:50:02,211
Well, you see, ironing out any
difflculties in a separation is never easy
716
00:50:02,280 --> 00:50:05,986
And I knew Joanna would be concerned,
and I wanted to put her mind at ease
717
00:50:06,060 --> 00:50:08,397
Oh, I see Can you understand that?
718
00:50:08,467 --> 00:50:11,807
Oh, yes Yeah, that's understandable Oh,
yeah Yeah Oh, flne Is that all?
719
00:50:11,877 --> 00:50:15,548
Yes, that's all Right Good
720
00:50:15,622 --> 00:50:19,499
Listen, uh, enjoy your trip
721
00:50:19,569 --> 00:50:21,837
Thanks very much
722
00:50:29,198 --> 00:50:31,227
And drive carefully
723
00:50:31,304 --> 00:50:34,178
Don't worry, Lieutenant You can count on it
724
00:51:13,336 --> 00:51:16,642
And here you are!
725
00:51:16,713 --> 00:51:19,152
Bearing gifts
726
00:51:20,157 --> 00:51:25,036
And more gifts Why, Mr Franklin, how lovely
727
00:51:25,106 --> 00:51:29,050
Ken Yes, of course Ken
728
00:51:29,119 --> 00:51:32,492
Now, Lili, let me ask you a simple question
729
00:51:32,562 --> 00:51:35,561
You up to making a nice,
quiet dinner for two tonight?
730
00:51:38,247 --> 00:51:42,123
Here's to prosperity
731
00:51:45,503 --> 00:51:47,772
And romance
732
00:51:51,756 --> 00:51:55,633
A daily double
733
00:51:58,076 --> 00:52:02,716
Oh, I must say, Lili,
that was a magniflcent meal
734
00:52:02,791 --> 00:52:05,527
Where'd you learn to cook so well?
735
00:52:05,599 --> 00:52:09,509
My late husband, may he rest in peace,
736
00:52:09,578 --> 00:52:12,052
was a professional chef
737
00:52:12,120 --> 00:52:15,187
Wonderful man
738
00:52:15,263 --> 00:52:19,001
He taught me all I know Well,
he taught you well
739
00:52:19,074 --> 00:52:21,446
Thank you, sir
740
00:52:22,920 --> 00:52:26,419
Reflll? Oh, sorry
741
00:52:26,498 --> 00:52:29,565
Oop! We're all out
742
00:52:29,641 --> 00:52:32,776
Let's open another one Dare we?
743
00:52:32,851 --> 00:52:34,822
Dare we not?
744
00:52:34,891 --> 00:52:37,296
Mm-hmm!
745
00:52:37,365 --> 00:52:40,398
Here we go Happy New Year!
746
00:52:40,475 --> 00:52:43,109
Quick, the glass
747
00:52:46,193 --> 00:52:49,066
Oh! Mmm!
748
00:52:50,172 --> 00:52:52,337
Delicious!
749
00:52:52,412 --> 00:52:54,715
But I'm afraid I'm getting a little tipsy
750
00:52:54,786 --> 00:52:57,694
What's wrong with that?
751
00:52:57,762 --> 00:53:01,432
I don't know if I can trust you
752
00:53:01,506 --> 00:53:04,072
Now, is there any reason not to?
753
00:53:05,185 --> 00:53:07,819
Lili, if I make you uncomfortable,
I can always leave
754
00:53:07,893 --> 00:53:12,670
No Please I do enjoy your company
755
00:53:21,068 --> 00:53:23,736
You know what we should do? What?
756
00:53:23,810 --> 00:53:26,444
It's such a beautiful night, we should
757
00:53:26,519 --> 00:53:29,084
row out to the center of the lake and
758
00:53:29,160 --> 00:53:33,333
go for a swim Mmm Sounds nice
759
00:53:33,406 --> 00:53:36,611
Mmm Is nice Shall we?
760
00:53:36,684 --> 00:53:40,057
Better not Why not?
761
00:53:40,127 --> 00:53:43,731
I trust you, Ken Really
762
00:53:43,806 --> 00:53:47,270
But we all have our dark sides, don't we?
763
00:53:47,350 --> 00:53:51,728
just wouldn't be very intelligent of
me to be alone with you in a small boat
764
00:53:51,798 --> 00:53:55,764
After all, you might start having
second thoughts about the money
765
00:53:58,117 --> 00:54:01,389
I wish you hadn't said that, Lili
766
00:54:01,461 --> 00:54:04,402
That kind of talk hurts me deeply
767
00:54:05,674 --> 00:54:07,874
I'm gonna tell you something,
and I shouldn't
768
00:54:09,687 --> 00:54:13,289
But I'll tell you why, because I trust you
769
00:54:14,334 --> 00:54:18,940
I was prepared to give you
considerably more than you asked for
770
00:54:19,015 --> 00:54:23,085
Fifteen thousand... I mean,
I've lost that much gambling in one night
771
00:54:25,603 --> 00:54:29,274
Well,
it certainly is a great deal of money to me
772
00:54:35,935 --> 00:54:38,603
What do you think you'll, uh...
you'll do with all of it?
773
00:54:38,677 --> 00:54:43,751
I don't know Put it in the bank, I guess
774
00:54:43,826 --> 00:54:45,764
But not right away
775
00:54:45,832 --> 00:54:49,776
Ohh! I just want to look at it for awhile
776
00:54:55,028 --> 00:54:57,263
Better be careful
777
00:54:57,335 --> 00:55:00,402
Someone might, uh, rob you
778
00:55:00,478 --> 00:55:02,884
I'll just keep it for a day or two
779
00:55:04,190 --> 00:55:06,926
I've never seen so much money in my life
780
00:55:10,744 --> 00:55:13,777
Uh,
781
00:55:13,854 --> 00:55:18,026
maybe... maybe you could take a...
a trip somewhere, huh?
782
00:55:18,100 --> 00:55:22,706
I may I've always wanted to go on a cruise
783
00:55:22,782 --> 00:55:27,160
Oh, cruises, they're so romantic
784
00:55:27,228 --> 00:55:31,902
Did I tell you that my late husband
was in the merchant marines?
785
00:55:31,977 --> 00:55:34,279
Is that a fact? Mmm
786
00:55:34,350 --> 00:55:36,448
They're the ones who taught him how to cook
787
00:55:36,524 --> 00:55:40,629
I almost wish he were here now
788
00:55:40,704 --> 00:55:43,371
He could share this with me
789
00:55:43,445 --> 00:55:46,854
Or maybe we can do the next best thing
790
00:57:12,122 --> 00:57:15,463
Who did you say it is?
One of the cops said it was a local woman
791
00:57:15,533 --> 00:57:17,631
Some kind of drowning
792
00:57:17,707 --> 00:57:21,445
Twelve A-15, clearTwelve A-1 7,
are you clear?
793
00:57:21,519 --> 00:57:25,018
Twelve A-1, clearTwelve A-15, stand by
794
00:57:39,675 --> 00:57:42,708
One L-10, MPs have been notifled
795
00:57:58,065 --> 00:58:00,197
Mornin'!
796
00:58:07,629 --> 00:58:11,471
Well, Lt Columbo I must say,
you turn up at the oddest times, don't you?
797
00:58:11,541 --> 00:58:14,641
Listen, I hope you don't mind my comin'
in that way, you know
798
00:58:14,717 --> 00:58:17,956
But the door was open,
and I just let myself in Oh, no
799
00:58:18,028 --> 00:58:20,730
How'd you get here? By magic carpet?
I didn't see your car outside
800
00:58:20,804 --> 00:58:23,072
Oh, no I pulled around back,
and I put it in the shade
801
00:58:23,143 --> 00:58:26,347
You know, the sun raises hell
with the paint Oh, sensible
802
00:58:26,421 --> 00:58:28,894
Well, what brings you up here to the wilds?
803
00:58:28,962 --> 00:58:32,838
Well, I'll tell ya I heard you and Mrs
Ferris talk so much about this place,
804
00:58:32,907 --> 00:58:36,145
and you made it sound so terriflc,
and believe me, uh,
805
00:58:36,219 --> 00:58:39,126
you weren't exaggerating, because
806
00:58:39,194 --> 00:58:41,132
this is magniflcent
807
00:58:41,200 --> 00:58:45,373
And, uh,
since I got a two-week vacation comin' up,
808
00:58:45,447 --> 00:58:50,394
I said to myself, "Go on down there,
check out the area, look to see Mmm
809
00:58:50,462 --> 00:58:52,766
Maybe you can rent a cabin"
810
00:58:52,837 --> 00:58:58,081
Lieutenant, you're not gonna tell me you drove down
here just to look for a vacation spot, are you?
811
00:58:58,154 --> 00:59:02,155
Why else would I come?
You're wasting your time
812
00:59:03,336 --> 00:59:07,338
I have a feeling that cabins in this neck of the
woods are pretty much out of your price range, anyway
813
00:59:07,416 --> 00:59:10,357
Most of them are...
are rented for the season
814
00:59:10,425 --> 00:59:15,807
Oh, gee whiz, that's... that's too bad
815
00:59:15,876 --> 00:59:18,645
Gosh, my wife is gonna be disappointed
816
00:59:18,718 --> 00:59:22,423
Well, it was a nice ride,
anyhow Yes, a lovely drive
817
00:59:22,496 --> 00:59:25,335
Except for that bottleneck down
the road What was that all about?
818
00:59:25,406 --> 00:59:29,851
Oh, there was a drowning Well,
what was it,a flsherman?
819
00:59:29,920 --> 00:59:32,223
Well,
I heard someone say it was a local woman
820
00:59:32,294 --> 00:59:36,032
Uh, a Miss La Sanka or something like that?
Something like that, yeah
821
00:59:36,104 --> 00:59:38,875
Yeah Did you know her? Not really, no
822
00:59:38,948 --> 00:59:41,718
I was just wondering, because,
when I was in the kitchen before,
823
00:59:41,790 --> 00:59:43,921
I noticed a grocery box with her name on it
824
00:59:43,996 --> 00:59:47,097
Oh, I occasionally buy supplies there, sure,
like anyone else who lives around here
825
00:59:47,173 --> 00:59:51,586
Uh-huh I think she was
the one that drowned Yeah
826
00:59:51,654 --> 00:59:56,123
'Cause I, uh, stopped by the grocery store
on the way here to pick up some cigars,
827
00:59:56,201 --> 01:00:00,409
and I noticed it was closed
and the cops'cars around
828
01:00:01,785 --> 01:00:05,125
Well, if it was her, l... I'd be very sorry
829
01:00:05,195 --> 01:00:08,262
She was always very friendly Yeah,
that's a shame
830
01:00:08,340 --> 01:00:11,679
Mm-hmm Oh, you did know her
831
01:00:11,749 --> 01:00:15,056
Lieutenant, I know a lot of
people without really knowing them
832
01:00:15,127 --> 01:00:20,200
You know, like barbers, waitresses,
parking lot attendants,
833
01:00:20,276 --> 01:00:22,442
even the cop on the beat
834
01:00:22,516 --> 01:00:27,932
Don't you? Yeah Yeah, I do, matter of fact
835
01:00:28,001 --> 01:00:31,239
I'll tell you, though People are strange
836
01:00:31,311 --> 01:00:35,655
You know, I can't flgure 'em out Why a
woman goes out on a lake all by herself
837
01:00:35,725 --> 01:00:39,829
before the light comes up Oh,
there's nothing unusual about that
838
01:00:39,904 --> 01:00:42,207
A lot of us go out early
839
01:00:42,278 --> 01:00:46,485
It's peaceful and kind of
makes you feel like you're
840
01:00:46,558 --> 01:00:48,496
plugged into nature Mmm
841
01:00:48,564 --> 01:00:51,267
Know what I mean? Yeah Yeah
842
01:00:51,340 --> 01:00:54,076
Well, say, listen Look, you came down here
843
01:00:54,149 --> 01:00:57,055
to get away from things,
and I'm just takin' up your time
844
01:00:57,125 --> 01:01:00,830
I didn't mean to bother you No,
no, no It's no bother at all
845
01:01:00,903 --> 01:01:02,899
Say, I'd be more than glad to
let you have a bathing suit,
846
01:01:02,977 --> 01:01:05,506
but, uh,
you don't look likethe athletic type to me
847
01:01:05,585 --> 01:01:08,321
Well, it's, uh, my wife that's the athlete
848
01:01:08,393 --> 01:01:10,331
Oh? Yeah
849
01:01:10,399 --> 01:01:14,275
So, you don't think I'm gonna be able
to flnd a cabin to rent, huh? Mmm
850
01:01:14,345 --> 01:01:18,256
Best bet is to go down and check with some
of the local real estate people Uh-huh
851
01:01:18,324 --> 01:01:22,132
Because I think it'd be fun to be
neighbors for a couple of weeks
852
01:01:22,203 --> 01:01:24,438
Y-Yeah Say, what kind of
nightlife do you have around here?
853
01:01:24,510 --> 01:01:26,745
Nightlife? None
854
01:01:26,818 --> 01:01:30,193
No partying? just sleep and crickets
855
01:01:30,262 --> 01:01:32,199
Gee, I was just wonderin', because,
856
01:01:32,267 --> 01:01:35,368
you know, I didn't want to barge
in on you today unannounced
857
01:01:35,444 --> 01:01:39,890
I don't follow you No, last night I
called to tell ya that I was comin'
858
01:01:39,958 --> 01:01:42,957
But there was no one at home
859
01:02:22,224 --> 01:02:24,253
Uh, you a reporter?
860
01:02:24,331 --> 01:02:26,325
Uh, no, uh...
861
01:02:26,403 --> 01:02:29,208
Uh, Lieutenant, uh, Columbo,
862
01:02:29,279 --> 01:02:31,410
uh, police
863
01:02:32,423 --> 01:02:34,895
LA unit All right
864
01:02:34,963 --> 01:02:37,095
LAPD Yeah
865
01:02:37,170 --> 01:02:40,010
What brings you down here, Lieutenant?
Well, I'm workin' on a case
866
01:02:40,080 --> 01:02:42,450
Uh, listen,
this is not really my jurisdiction,
867
01:02:42,520 --> 01:02:45,051
but do... do ya mind if I browse around?
868
01:02:45,128 --> 01:02:47,932
Well, help yourself,
Lieutenant Always glad to cooperate
869
01:02:53,521 --> 01:02:55,493
Didn't she have a bruise on her head?
870
01:02:55,561 --> 01:02:58,766
How'd you know that, Ben?Oh, come on, SergeantDoc Webster told us
871
01:02:58,839 --> 01:03:03,980
All right, so there was a bruise Probably as a result
of the boat capsizing and rendering her unconscious
872
01:03:04,054 --> 01:03:06,152
Any indication the lady
was under the influence?
873
01:03:06,228 --> 01:03:08,600
I can't ascertain that until
we see an autopsy report
874
01:03:08,669 --> 01:03:10,663
The doctor's working on that right now
875
01:03:10,741 --> 01:03:12,680
Sounds like drinkin'to meCould she swim?
876
01:03:12,748 --> 01:03:14,846
How would I knowa thing like that?I wasn't married to the lady
877
01:03:14,922 --> 01:03:18,295
Any living relatives? I don't think
so Somebody said she was a widow
878
01:03:18,365 --> 01:03:21,205
How about the rowboat?Rowboat? What about it?
879
01:03:21,275 --> 01:03:24,581
Well, who'd it belong to? Where'd it
come from? It belonged to the deceased
880
01:03:24,652 --> 01:03:27,388
I've got witnesses that have
seen her take it out on the lake
881
01:04:26,545 --> 01:04:28,540
Think she wantedsome fresh air last night?
882
01:04:28,619 --> 01:04:31,753
This is all conjecture, gentlemenI mean,
there's no way of telling
883
01:04:31,828 --> 01:04:33,766
Maybe she didWho knows?
884
01:04:33,834 --> 01:04:38,178
It's also possible that she had
a heart seizure or she got dizzy
885
01:04:38,249 --> 01:04:41,987
Then you think it was an accident I
certainly don't think it was foul play
886
01:04:42,060 --> 01:04:44,465
- You gonna be in your offlcethis afternoon?
- Absolutely
887
01:04:44,535 --> 01:04:46,701
How long was she in the water, Sergeant?Oh, I don't know
888
01:04:46,775 --> 01:04:50,081
Wait'll we get the report We're startin'to
cover the same old ground here, gentlemen
889
01:04:50,152 --> 01:04:52,591
Now, why don't you meet me
in my offlce an hour from now
890
01:04:52,660 --> 01:04:55,260
Well, we've got some more questions here
we'd like to... I'll answer 'em all then
891
01:04:55,335 --> 01:04:59,302
I'll have the reports, and I'll be able to give a
lot more information Okay? Okay, Sarge, thank you
892
01:05:02,190 --> 01:05:05,860
- I still don't know what this means
- It means that he knew her
893
01:05:05,934 --> 01:05:09,571
It means that he knew her not casually,
the way he said
894
01:05:09,646 --> 01:05:13,990
It means that he knew her
reasonably well All right
895
01:05:14,060 --> 01:05:17,834
You've got a romantic inscription
in a book and a champagne cork
896
01:05:17,906 --> 01:05:21,816
Now, what does that prove?
By itself, it doesn't prove anything
897
01:05:21,885 --> 01:05:25,555
But once you assume that
Franklin committed these crimes,
898
01:05:25,629 --> 01:05:29,038
everything flts together
I just can't believe it
899
01:05:29,107 --> 01:05:31,273
I've known Ken too long He's not a murderer
900
01:05:31,348 --> 01:05:34,585
Mrs Ferris, it wouldn't make a difference
if you knew him for a hundred years
901
01:05:34,657 --> 01:05:39,537
That wouldn't change anything This man,
Franklin, took your husband's life!
902
01:05:44,521 --> 01:05:47,052
Do you have a match?
903
01:05:49,471 --> 01:05:53,005
Help yourself I don't smoke
904
01:05:58,968 --> 01:06:03,778
It doesn't make sense, Lieutenant!
Ken has an alibi
905
01:06:03,848 --> 01:06:06,048
What's his motive?
906
01:06:06,123 --> 01:06:09,394
I told ya how he could've worked the phone
907
01:06:09,466 --> 01:06:13,742
Now, his motive is the
insurance money He needed cash
908
01:06:13,814 --> 01:06:16,618
He spent money like a drunken
sailor He had two houses
909
01:06:16,689 --> 01:06:19,823
He's got paintings He's got women
910
01:06:19,898 --> 01:06:21,837
He's got...
911
01:06:22,842 --> 01:06:25,111
What?
912
01:06:26,486 --> 01:06:28,550
"Jack and Jill went up the hill
913
01:06:28,626 --> 01:06:31,567
"Did Jack killJill?
914
01:06:31,636 --> 01:06:34,269
If so, flnd out why"
915
01:06:36,885 --> 01:06:40,694
jim One of his story ideas
916
01:06:40,764 --> 01:06:42,702
Oh
917
01:06:51,631 --> 01:06:54,937
Lieutenant, if Ken killed my husband,
918
01:06:55,008 --> 01:06:58,382
then why did he murder Miss La Sanka?
919
01:06:58,453 --> 01:07:00,448
Well, it's my hunch that she knew something
920
01:07:00,526 --> 01:07:03,365
Maybe she saw them together,
and she tried to blackmail him
921
01:07:03,435 --> 01:07:07,277
But that's pure guesswork, isn't it?
No, ma'am, it's not Not quite
922
01:07:07,347 --> 01:07:11,018
I checked the bank Yesterday,
he took out $15,OOO
923
01:07:11,092 --> 01:07:14,296
Today, he put it back in again
924
01:07:14,369 --> 01:07:16,775
Now, why in the world would he do that?
925
01:07:19,351 --> 01:07:22,953
All right I'm still not convinced, but
926
01:07:23,030 --> 01:07:25,629
let's say I'll go along
927
01:07:26,908 --> 01:07:29,940
What happens now? I don't know
928
01:07:30,017 --> 01:07:33,620
But I've got a pretty strong
circumstantial case It's just not enough
929
01:07:33,696 --> 01:07:37,539
If I had one piece of hard evidence,
I could nail this fella
930
01:07:39,146 --> 01:07:43,387
But you don't That's right,
ma'am I don't That's why I'm here
931
01:07:43,460 --> 01:07:46,436
Maybe you can give it to me Me?
932
01:07:46,503 --> 01:07:50,173
You knew both of these fellas very
well I want you to tell me about 'em
933
01:07:50,247 --> 01:07:54,353
AnythingJust talk...
whatever comes into your mind
934
01:07:54,428 --> 01:07:57,962
Kind of like analysis without the couch
935
01:07:58,039 --> 01:08:02,748
Would you like a little coffee flrst?
That'd be flne
936
01:08:02,820 --> 01:08:04,815
Okay
937
01:08:06,732 --> 01:08:10,176
I don't know what you're looking for,
but here goes
938
01:08:10,243 --> 01:08:13,446
They met in a typewriter shop,of all places
939
01:08:13,519 --> 01:08:17,932
jim had broken a key,
and Ken needed a ribbon Does that help?
940
01:08:18,000 --> 01:08:20,474
Yeah Keep goin'
941
01:08:20,542 --> 01:08:24,316
Well, I told you lot aboutJim
942
01:08:24,387 --> 01:08:29,529
He was brilliant, really He'd wake up in the middle
of the night with ideas...always throwing off sparks
943
01:08:29,604 --> 01:08:33,275
I remember he even did iton our honeymoon
944
01:08:33,349 --> 01:08:36,757
Funny thing is that Ken didn't
even talk about the books
945
01:08:36,827 --> 01:08:38,822
unless he was on television
946
01:09:15,981 --> 01:09:19,253
This the truck's gonna move
my stuff outta suite 8O3? Yeah
947
01:09:19,326 --> 01:09:21,423
You almost flnished? Haven't started
948
01:09:21,499 --> 01:09:24,634
- What do you mean, you haven't started?
- I'm only the driver, mister
949
01:09:24,710 --> 01:09:27,513
Ask the other two guys They've been
in there a half an hour already
950
01:09:27,584 --> 01:09:30,081
Half hour?
951
01:09:44,771 --> 01:09:47,576
Columbo!
952
01:09:47,647 --> 01:09:50,588
Oh Hiya, Mr Franklin
953
01:09:50,657 --> 01:09:53,826
just flnishing up this last Melville
mystery I didn't get a chance the other day
954
01:09:53,900 --> 01:09:55,929
All right Now, what are you doin' here?
955
01:09:56,007 --> 01:09:58,503
Why, I'm waiting for you I
happened to be in the neighborhood
956
01:09:58,581 --> 01:10:00,520
You're always in the neighborhood!
957
01:10:00,588 --> 01:10:03,255
Can you tell me what right you've got
to keep those movers out of this offlce?
958
01:10:03,329 --> 01:10:05,895
Oh, listen,
I'm sorry about that It's just...
959
01:10:05,971 --> 01:10:09,277
You know what I thought?
I thought you and I should talk alone
960
01:10:09,348 --> 01:10:14,193
You and I have nothing to talk about Yes, we
do, Mr Franklin We have somethin' to talk about
961
01:10:14,263 --> 01:10:17,205
I'm here to arrest ya for
the murder of your partner
962
01:10:17,273 --> 01:10:19,336
What?
963
01:10:19,413 --> 01:10:22,685
Now, it's my duty to inform you of your
Constitutional rights... Oh, will you cut that drivel?
964
01:10:22,756 --> 01:10:25,356
I've written that stuff so many times,
I know it by heart
965
01:10:25,432 --> 01:10:28,373
And what is this nonsense,
you're gonna arrest me?
966
01:10:28,441 --> 01:10:32,785
Come on, Mr Franklin Why don't you make a
statement and save us both a lot of trouble?
967
01:10:32,855 --> 01:10:35,854
You know, I've really got ya
968
01:10:35,932 --> 01:10:38,804
All right,
Lieutenant You got me I'm your prisoner Here
969
01:10:38,873 --> 01:10:40,812
Clamp the irons on me
970
01:10:41,816 --> 01:10:44,085
Do you wanna give me a dime flrst,
so I can phone my attorney?
971
01:10:44,157 --> 01:10:46,892
Because I promise you,
I'm gonna sue you and your department
972
01:10:46,966 --> 01:10:49,269
for false arrest and defamation of character
973
01:10:49,340 --> 01:10:52,179
I kinda knew it right from the start
974
01:10:52,249 --> 01:10:55,589
It was nothing deflnite It
was a lot of little things
975
01:10:55,659 --> 01:10:57,597
Little things...
976
01:10:57,665 --> 01:11:02,112
driving back from San Diego on the day
of the murder instead of taking a plane,
977
01:11:02,181 --> 01:11:07,630
the open mail, never showing any genuine emotion
for a man that you worked with for ten years...
978
01:11:07,697 --> 01:11:09,726
With that, you know what they're gonna do?
979
01:11:09,804 --> 01:11:11,742
They're gonna laugh you right outta court
980
01:11:11,810 --> 01:11:14,306
But they're not gonna laugh at
the insurance policy, are they?
981
01:11:14,385 --> 01:11:17,189
I've got a photostatic copy
of it here in my pocket
982
01:11:17,260 --> 01:11:21,900
They gonna laugh at the fact that you
withdrew $15,OOO, put it back the next day?
983
01:11:21,975 --> 01:11:25,886
I've got the book that you gave to
Miss La Sanka with your signature in it
984
01:11:25,954 --> 01:11:30,093
You expect to get a true bill
of indictment on that trivia?
985
01:11:30,167 --> 01:11:32,299
Come on, Lieutenant
986
01:11:32,374 --> 01:11:36,787
I was down in San Diego So was your partner
987
01:11:36,855 --> 01:11:39,796
That's a provocative
statement Can you prove that?
988
01:11:39,864 --> 01:11:41,802
Yes
989
01:11:41,870 --> 01:11:46,580
Not with the witness, 'cause you killed the
witness But I got another way to prove it
990
01:11:46,652 --> 01:11:51,965
Well, you enlighten me I must say, I enjoy
watching a man raise without any cards in his hand
991
01:11:52,035 --> 01:11:55,239
You know what, Ken?
I'm gonna tell you the truth
992
01:11:55,312 --> 01:11:58,082
For a while there,
I never thought I was gonna get you
993
01:11:58,155 --> 01:12:01,130
Believe me, you had me goin' in such circles
994
01:12:01,198 --> 01:12:04,937
I couldn't flgure it out Suddenly,
I thought of something...
995
01:12:05,010 --> 01:12:07,414
how clever that flrst murder was...
996
01:12:07,484 --> 01:12:10,323
the phone gimmick,
working late in the offlce
997
01:12:10,393 --> 01:12:13,061
Brilliant Oh,
are you awarding gold medals today?
998
01:12:13,135 --> 01:12:17,980
Yes! For the flrst one,
not for the second one That was sloppy
999
01:12:18,050 --> 01:12:20,353
Mrs Melville,
she'd have been very disappointed
1000
01:12:20,424 --> 01:12:22,556
Oh, come on, getto the climax, Lieutenant
1001
01:12:22,631 --> 01:12:26,302
You're talking to a writer Am I?That's not what I heard
1002
01:12:26,376 --> 01:12:29,784
And that's the key: that you're not a writer
1003
01:12:29,854 --> 01:12:33,261
When Mrs Ferris told me that you
didn't contribute to the writing,
1004
01:12:33,330 --> 01:12:35,326
that her husband did all the work,
1005
01:12:35,404 --> 01:12:39,281
That's a lie I had to say to myself,
1006
01:12:39,350 --> 01:12:43,454
"How could a man with no talent for
mysteries make up such a clever murder? "
1007
01:12:43,529 --> 01:12:46,995
If you were that ingenious,you'd be able to write your own books
1008
01:12:48,947 --> 01:12:51,888
Go ahead I'm fascinated,
as boring as it may be
1009
01:12:51,956 --> 01:12:53,986
Then I got it
1010
01:12:54,063 --> 01:12:58,031
The flrst one... the clever one...
that wasn't yours
1011
01:12:58,109 --> 01:13:02,487
The second one...
the sloppy one... that was yours
1012
01:13:02,556 --> 01:13:05,964
- But not the flrst
- Oh?
1013
01:13:06,033 --> 01:13:09,167
And whose idea was that, then?
1014
01:13:09,243 --> 01:13:12,184
Your partner's Had to be
1015
01:13:12,252 --> 01:13:14,658
And his wife told me
how conscientious he was
1016
01:13:14,727 --> 01:13:19,470
You know, the way he used to write down his ideas on
every odd scrap of paper, backs of matches, whatever...
1017
01:13:19,542 --> 01:13:22,540
Ahh, ah So that's why you
wouldn't let the movers in
1018
01:13:22,619 --> 01:13:26,358
Well, I had to rummage around here
before they emptied everything out
1019
01:13:27,366 --> 01:13:29,362
Is this your partner's handwriting?
1020
01:13:30,443 --> 01:13:34,445
Well, I think I can prove it is
Maybe I ought to read this to ya
1021
01:13:34,522 --> 01:13:38,226
"ldea for a Melville book... perfect alibi
1022
01:13:38,301 --> 01:13:42,211
"'A' wants to kill 'B'
Drives 'B' to a remote house
1023
01:13:42,280 --> 01:13:44,308
"and has him call his wife in city
1024
01:13:44,385 --> 01:13:48,832
Tells her he's working late
at the offlce Bang, bang"
1025
01:13:50,773 --> 01:13:54,716
Sound familiar? That's the part you used,
1026
01:13:54,784 --> 01:13:57,418
practically word-for-word
1027
01:13:57,494 --> 01:13:59,489
Should I read some more?
1028
01:13:59,567 --> 01:14:03,602
No Offlcer
1029
01:14:03,679 --> 01:14:07,145
With this, I think I got a conviction,
don't you?
1030
01:14:11,737 --> 01:14:14,577
You got to admit I had you goin'
for awhile though, didn't I?
1031
01:14:14,647 --> 01:14:17,086
Yes, you did
1032
01:14:17,156 --> 01:14:21,396
You wanna know the irony of all of this?
1033
01:14:21,468 --> 01:14:24,843
That is my idea,
1034
01:14:24,913 --> 01:14:27,409
the only really good one I ever had
1035
01:14:27,488 --> 01:14:30,462
I must've told it toJim over flve years ago
1036
01:14:33,473 --> 01:14:36,677
Whoever thought that
idiot would write it down?
86938
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.