All language subtitles for Columbo.1971.S01E01.1080p.WEB-DL.EAC3.x264-iYi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:49,284 --> 00:01:51,815 Who is it? 2 00:02:14,932 --> 00:02:16,904 Oh, you're not intimidated, huh? 3 00:02:16,971 --> 00:02:19,275 Oh, come on, Ken 4 00:02:19,346 --> 00:02:23,620 You're forgetting that I'm one half of the world's greatest mystery writing team 5 00:02:23,692 --> 00:02:27,261 You, uh, don't have gloves on, your flnger's not on the trigger, 6 00:02:27,338 --> 00:02:29,902 and there are no bullets in the cylinder 7 00:02:32,419 --> 00:02:35,326 You're right I'm a lousy practical joker 8 00:02:35,396 --> 00:02:37,493 What are you doing here with that thing, anyway? 9 00:02:37,569 --> 00:02:40,373 I was on my way down to the cabin I thought maybe I could use it for protection 10 00:02:40,444 --> 00:02:42,940 Also came by to apologize 11 00:02:44,926 --> 00:02:49,064 - For what? - For blowing my cork the other day I got out of line 12 00:02:49,138 --> 00:02:51,578 Forget it You know, that happens 13 00:02:51,646 --> 00:02:54,246 Nah Shouldn't happen Not between you and me 14 00:02:54,322 --> 00:02:57,354 So, believe it or not, sir, 15 00:02:58,668 --> 00:03:01,198 this is a peace pipe 16 00:03:01,276 --> 00:03:03,374 Bottoms up, Jim 17 00:03:03,450 --> 00:03:05,513 In the middle of the morning? 18 00:03:05,589 --> 00:03:07,960 Oh, come on Relax It's Saturday 19 00:03:08,031 --> 00:03:12,204 And in the mystery writer's soul, it is always the middle of the night 20 00:03:13,214 --> 00:03:15,983 Oh! A toast 21 00:03:17,192 --> 00:03:19,290 Dear sir, 22 00:03:19,366 --> 00:03:21,304 I give you 23 00:03:22,742 --> 00:03:24,681 our divorce 24 00:03:33,109 --> 00:03:35,138 Well, it's not really a divorce 25 00:03:35,215 --> 00:03:37,450 Oh, sure it is Come on Let's be honest 26 00:03:37,523 --> 00:03:41,330 I mean, it's... There's no alimony, but, uh, it is a termination 27 00:03:43,375 --> 00:03:47,377 Ah, yes And our dear little children 28 00:03:47,454 --> 00:03:49,722 All 15 of them 29 00:03:49,794 --> 00:03:52,291 Fifty million copies 30 00:03:52,369 --> 00:03:56,337 And to the lady who made it all possible, the greatest sleuth in the world, 31 00:03:56,416 --> 00:03:58,353 Mrs Melville, 32 00:03:58,421 --> 00:04:01,261 whom we brought to life and now we're about to bury 33 00:04:01,330 --> 00:04:03,199 Come on, Ken 34 00:04:03,270 --> 00:04:06,907 You're making me feel guilty All I want to do is write on my own 35 00:04:09,289 --> 00:04:11,626 You're right I am being selflsh 36 00:04:11,696 --> 00:04:14,797 Okay, my boy My blessings on your solo flight 37 00:04:16,343 --> 00:04:18,282 Thanks 38 00:04:18,350 --> 00:04:20,288 I appreciate it 39 00:04:21,862 --> 00:04:26,000 After all, friendship is more important than partnership Right? 40 00:04:28,281 --> 00:04:30,276 Here's to our friendship 41 00:04:31,291 --> 00:04:34,129 Right 42 00:04:36,874 --> 00:04:38,813 And now, sir, 43 00:04:38,881 --> 00:04:40,910 I'm gonna kidnap you 44 00:04:40,987 --> 00:04:43,186 What? The aforementioned cabin 45 00:04:43,261 --> 00:04:45,256 which has been flnished for over six months now... 46 00:04:45,334 --> 00:04:47,398 You haven't seen it You're gonna be my flrst male guest 47 00:04:47,474 --> 00:04:50,848 Oh, I can't, Ken Not now Well, why can't you? 48 00:04:50,919 --> 00:04:53,859 It's all the way down in San Diego Oh, it's a couple of hours' drive 49 00:04:53,927 --> 00:04:55,866 I'll have you home before midnight 50 00:04:55,934 --> 00:04:58,841 Yeah, well, I promised Joanna I'd take her to dinner and a show 51 00:04:58,911 --> 00:05:03,288 Aw, that's easy You pick up that phone, you say, "Honey, I'm gonna be working late at the offlce tonight" Come on 52 00:05:03,357 --> 00:05:06,094 Soon as we get down there, we uncork another bottle, and then we go flshing 53 00:05:06,166 --> 00:05:08,605 Well, l... You know what your trouble, old buddy is... 54 00:05:08,674 --> 00:05:11,307 I mean, you're afraid to unwind even for a day Oh, no, I'm not 55 00:05:11,382 --> 00:05:14,655 Well, then, prove it Come on If you want some justiflcation, 56 00:05:14,726 --> 00:05:16,892 you're doing it as a favor for me 57 00:05:16,967 --> 00:05:20,432 At least give me a chance to bury the hatchet with some style, huh? 58 00:05:20,511 --> 00:05:25,185 You just don't drop your partner, then turn down his invitation all in one week, now do you? 59 00:05:26,196 --> 00:05:29,535 Actually, the timing isn't bad I was just flnishing the flnal chapter 60 00:05:29,605 --> 00:05:32,079 Ah, Mrs Melville's last case 61 00:05:32,147 --> 00:05:35,214 You know, we ought to send that broad some flowers 62 00:05:35,291 --> 00:05:38,060 Listen, I made a list of things I'd like to take from the offlce 63 00:05:38,132 --> 00:05:40,128 You want to take a look at it? 64 00:05:41,911 --> 00:05:44,943 I don't get it It's a list of names Oh, I'm losing my mind 65 00:05:45,021 --> 00:05:47,756 It's the wrong one I must have left the other one at the house 66 00:05:50,036 --> 00:05:53,444 Uh... Oh, I am losing my mind 67 00:05:53,515 --> 00:05:55,749 What's the matter? I left my lighter in the offlce 68 00:05:55,821 --> 00:05:58,294 Do you need it? That's my security blanket 69 00:05:58,362 --> 00:06:00,426 I'll only be a minute 70 00:07:36,702 --> 00:07:38,868 And to think I had to talk you into this trip 71 00:07:38,943 --> 00:07:42,887 Ah, Jim, smell that air How far is the cabin? 72 00:07:42,955 --> 00:07:44,928 Ah, it's not far About an hour 73 00:07:44,995 --> 00:07:47,161 We have to skirt San Diego 74 00:08:04,189 --> 00:08:06,424 I'll only be a minute I just have to get some supplies 75 00:08:06,496 --> 00:08:09,437 Do you want to hand me that book in that glove compartment? 76 00:08:09,505 --> 00:08:11,534 Hey, it's one of ours Yeah 77 00:08:11,611 --> 00:08:13,550 The boss lady here's a big fan of ours 78 00:08:13,618 --> 00:08:16,354 I've been promising this for months The price of fame 79 00:08:16,427 --> 00:08:18,763 You want me to come with you? No, no I'll only be a minute 80 00:08:31,641 --> 00:08:33,773 Miss La Sanka! 81 00:08:36,121 --> 00:08:39,029 Anybody home? In a minute 82 00:08:40,669 --> 00:08:42,973 Mr Franklin! 83 00:08:43,044 --> 00:08:46,612 Oh, my planets must be in the right house! 84 00:08:46,688 --> 00:08:49,663 Not only that, but they're working overtime 85 00:08:49,731 --> 00:08:52,365 I have a surprise for you Pour moi? 86 00:08:52,440 --> 00:08:55,847 Pour moi Prescription. Murder 87 00:08:55,916 --> 00:08:58,356 "A Mrs Melville thriller 88 00:08:58,424 --> 00:09:02,129 byJames Ferris and Ken Franklin" 89 00:09:02,204 --> 00:09:04,072 Oh, uh, take a look at the flrst page 90 00:09:04,142 --> 00:09:06,513 You signed it? You dear man 91 00:09:06,583 --> 00:09:09,023 Well, Mr Franklin! 92 00:09:10,262 --> 00:09:12,358 I'd rather have the storyteller than the story 93 00:09:12,434 --> 00:09:14,373 Well, I'll tell you what 94 00:09:14,441 --> 00:09:17,348 If you play your cards right and give me my grocery list, someday you may have both 95 00:09:17,418 --> 00:09:20,392 Empty promises Miss La Sanka! 96 00:09:20,459 --> 00:09:24,268 What do you need? just a few things for overnight, thanks 97 00:09:29,387 --> 00:09:33,059 Who is it this week? The blonde or the redhead? Uh, Miss La Sanka, 98 00:09:33,133 --> 00:09:35,299 I'm all alone this weekend 99 00:09:35,373 --> 00:09:39,785 Except for, uh, some contemplation, some flshing and a refreshment of my spirit 100 00:09:39,854 --> 00:09:43,024 Could you break this for me? I need some change for the phone Thanks very much 101 00:09:45,103 --> 00:09:48,911 That'll do flne Thank you 102 00:10:01,722 --> 00:10:05,324 Operator, I'd like to place a station-to-station call to Los Angeles 103 00:10:05,400 --> 00:10:07,532 The area code is 213 104 00:10:10,684 --> 00:10:13,751 Hello joanna, it's Ken 105 00:10:13,827 --> 00:10:17,132 Well, Ken! I thought you weren't talking to us 106 00:10:17,203 --> 00:10:19,540 Oh, that's all patched up 107 00:10:19,612 --> 00:10:22,747 As a matter of fact, I leftJim at the offlce a few hours ago 108 00:10:22,822 --> 00:10:26,093 - We signed the armistice - Oh, well, that's a relief 109 00:10:26,164 --> 00:10:28,570 Look, Joanna, I wouldn't mention it to him 110 00:10:28,640 --> 00:10:30,909 I'm sure he'd like to surprise you himself 111 00:10:30,980 --> 00:10:33,783 Uh, why don't you join us for dinner? We'll celebrate 112 00:10:33,855 --> 00:10:35,794 I'd really love to, but I'm... 113 00:10:35,862 --> 00:10:38,028 I'm spending the weekend down here in San Diego at the cabin 114 00:10:38,102 --> 00:10:41,168 As a matter of fact, that's where I'm calling from 115 00:10:41,245 --> 00:10:43,879 All right Then we'll do it another time Absolutely 116 00:10:43,953 --> 00:10:46,358 Uh, Joanna, I thought maybe if you, 117 00:10:46,429 --> 00:10:49,336 for some reason, needed to get in touch with me, you do know the number at the cabin 118 00:10:49,404 --> 00:10:51,672 Right I'll see you in a few days 119 00:10:52,948 --> 00:10:54,886 Fine 120 00:10:54,955 --> 00:10:56,950 Good-bye 121 00:11:07,928 --> 00:11:09,866 Did you ever get a feeling of d�j� vu? 122 00:11:10,971 --> 00:11:12,910 What? 123 00:11:12,978 --> 00:11:16,216 Like you've, uh, done something before, but you know you haven't 124 00:11:17,223 --> 00:11:19,423 Why? What do you mean? 125 00:11:19,498 --> 00:11:21,733 I'm getting it right now It's strange 126 00:11:23,042 --> 00:11:25,482 You know I've never been here before 127 00:11:26,887 --> 00:11:29,384 Maybe in a previous incarnation, huh? 128 00:11:55,310 --> 00:11:59,186 Ken, it's fantastic The house that Mrs Melville built 129 00:11:59,255 --> 00:12:01,751 Wait till you see the inside 130 00:12:26,106 --> 00:12:28,102 It's no wonder 131 00:12:28,178 --> 00:12:30,378 "No wonder" what? 132 00:12:30,452 --> 00:12:33,519 What woman could resist this setting? 133 00:12:33,596 --> 00:12:36,332 Not very many I promise you that 134 00:12:36,405 --> 00:12:40,349 How about a drink, Jim? More alcohol? No, thanks 135 00:12:40,417 --> 00:12:42,617 lt'll corrupt me 136 00:12:45,199 --> 00:12:47,900 You're thinking aboutJoanna, aren't you? 137 00:12:47,973 --> 00:12:50,242 Well, yeah You know, 138 00:12:50,315 --> 00:12:53,450 just taking off like that 139 00:12:53,525 --> 00:12:57,195 She still expects me for dinner We can flx that We'll put plan "A" into effect 140 00:12:57,269 --> 00:12:59,869 Pick up the phone and call her 141 00:12:59,945 --> 00:13:03,582 What am I gonna tell her? The man is too square for words 142 00:13:03,656 --> 00:13:06,722 Now, look You simply say that you're working at the offlce 143 00:13:06,799 --> 00:13:10,767 You're calling from the offlce She knows you have a deadline to meet with the book You're working late 144 00:13:10,845 --> 00:13:13,945 How many times have you had to do that? A couple hundred, I guess 145 00:13:14,022 --> 00:13:16,427 Exactly That's why she'll believe you 146 00:13:16,496 --> 00:13:19,062 Yeah, well, l... I just hate lying to her You know 147 00:13:19,138 --> 00:13:21,304 You're not lying to her You're saving her a little anguish 148 00:13:21,379 --> 00:13:24,844 Now, will you pick up the phone and call her so we can start enjoying ourselves? 149 00:13:24,923 --> 00:13:26,918 Okay 150 00:13:32,312 --> 00:13:35,288 - Oh, Operator, I'd like to make a collect... - Hold it 151 00:13:37,194 --> 00:13:39,759 It's a cinch you have never cheated on Joanna before 152 00:13:39,835 --> 00:13:42,366 If you want your wife to believe you're calling from the offlce, 153 00:13:42,444 --> 00:13:45,284 you don't have the operator place the call... you dial it direct 154 00:13:45,354 --> 00:13:47,919 The area code is 213 155 00:14:04,514 --> 00:14:06,918 Hi, honey 156 00:14:06,987 --> 00:14:09,689 How are ya? 157 00:14:09,762 --> 00:14:11,701 Well, that's what I'm calling about 158 00:14:11,769 --> 00:14:14,505 Um, I'm at the offlce, and 159 00:14:14,578 --> 00:14:16,607 I'm pretty well into this last chapter 160 00:14:16,684 --> 00:14:19,785 I'd like to work straight through Yeah, I know 161 00:14:19,861 --> 00:14:22,164 l... I know 162 00:14:22,235 --> 00:14:26,043 This'll be the last time That I can... 163 00:14:26,114 --> 00:14:28,644 jimmy? 164 00:14:28,722 --> 00:14:30,660 jimmy! 165 00:14:41,797 --> 00:14:45,262 Operator, get me the police 166 00:15:27,505 --> 00:15:30,606 HelloJoanna? 167 00:15:30,682 --> 00:15:32,678 What? 168 00:15:34,595 --> 00:15:36,897 joanna... 169 00:15:36,968 --> 00:15:40,103 Will you take it easy? Now, say it again once more 170 00:15:41,650 --> 00:15:43,645 Are you sure? 171 00:15:44,860 --> 00:15:47,858 Did you call the police? 172 00:15:47,936 --> 00:15:51,881 Yes, yes, of course I'll leave right away 173 00:15:51,949 --> 00:15:54,718 Uh, Joanna, please 174 00:15:54,790 --> 00:15:56,786 Take it easy 175 00:15:56,864 --> 00:16:00,170 And don't worry 176 00:16:00,241 --> 00:16:04,049 I'm sure it's nothing but a practical joke 177 00:16:05,424 --> 00:16:07,419 Good-bye 178 00:16:29,665 --> 00:16:32,573 No, I know it's insane 179 00:16:32,642 --> 00:16:37,556 And I-I-I just... I keep thinking of the clich�s and-and. 180 00:16:37,625 --> 00:16:40,497 jim and Ken wrote this scene 181 00:16:40,566 --> 00:16:42,836 in their books a hundred times 182 00:16:42,908 --> 00:16:45,473 Look at it this way, Mrs Ferris Maybe he isn't dead 183 00:16:45,550 --> 00:16:47,488 Now, there's no body, no blood... 184 00:16:47,555 --> 00:16:50,554 No! He was shot! I-I know it! 185 00:16:50,631 --> 00:16:52,695 I-I-I heard... I heard it on the phone 186 00:16:52,772 --> 00:16:54,835 Are you sure it was a gunshot? This place was searched 187 00:16:54,912 --> 00:16:58,947 - Papers on the floor Have you any idea why? - No, I have no idea why 188 00:16:59,024 --> 00:17:01,794 Did you notice anything special missing? 189 00:17:01,867 --> 00:17:05,037 No, no, no Are you sure it was his voice? 190 00:17:05,110 --> 00:17:08,884 Yes, I know it was his voice, and maybe somebody... 191 00:17:08,955 --> 00:17:11,360 Was he under any kind of extra pressure? 192 00:17:11,429 --> 00:17:13,527 No Maybe somebody was... 193 00:17:13,603 --> 00:17:16,133 - Did he say where he was calling from? - Yes 194 00:17:16,211 --> 00:17:19,244 He said he was calling from the offlce He said... He said 195 00:17:19,321 --> 00:17:21,225 "I'm calling from the offlce " 196 00:17:21,295 --> 00:17:23,790 I really don't care if anything was missing 197 00:17:23,868 --> 00:17:27,003 I just really want to flnd out what happened to my husband 198 00:17:27,078 --> 00:17:29,176 We'll do our best You sure it was his voice? 199 00:17:29,252 --> 00:17:32,284 I know it was his voice Are you sure it was a gunshot? 200 00:17:32,361 --> 00:17:34,995 Yes, that's right Would you like to sit down and get a glass of water? 201 00:17:35,070 --> 00:17:37,134 Yes, I would like... Really, please 202 00:17:37,210 --> 00:17:39,308 'Cause I really feel stupid, 203 00:17:39,384 --> 00:17:41,914 and I just really want to clear my head Get the water 204 00:17:41,992 --> 00:17:43,987 Okay 205 00:18:00,616 --> 00:18:02,555 I think that's out of order, ma'am 206 00:18:02,623 --> 00:18:05,997 Uh, you see, that's the trouble with these buildings The fountains never work 207 00:18:06,068 --> 00:18:09,099 Then you have to use the coffee machine 208 00:18:09,177 --> 00:18:12,050 And then you lose your dime and the coffee's lousy 209 00:18:12,119 --> 00:18:14,787 Who are you? Uh, I'm just another cop 210 00:18:14,861 --> 00:18:17,836 My name's Columbo I'm a lieutenant 211 00:18:17,903 --> 00:18:20,069 Were you in there... I got the proof right here 212 00:18:21,916 --> 00:18:26,191 You didn't see me in there because I left before you got in there 213 00:18:26,263 --> 00:18:31,006 And you know why? Because it's so smoky in there and so noisy in there 214 00:18:31,079 --> 00:18:33,210 that I just had to come outside and get a breath 215 00:18:33,285 --> 00:18:35,656 Oh, I think I'd better get back Now, look Wait a minute 216 00:18:35,726 --> 00:18:38,462 Let me tell you something You look very tired to me, 217 00:18:38,535 --> 00:18:41,944 and I think you had a terrible experience in there 218 00:18:42,013 --> 00:18:45,683 And I think I ought to drive you home Let's call it a night 219 00:18:45,757 --> 00:18:48,357 Well, don't you think they want to ask me questions? 220 00:18:48,432 --> 00:18:52,069 Oh, I don't think they'll mind I think you've answered enough questions, 221 00:18:52,145 --> 00:18:54,709 and I'll call them and I'll tell them you're with me 222 00:18:54,786 --> 00:18:56,655 Okay? Well, what about Ken? 223 00:18:56,725 --> 00:18:58,891 Why isn't Ken here? 224 00:18:58,966 --> 00:19:00,904 I don't know why he isn't here 225 00:19:00,972 --> 00:19:04,415 Is that Mr Franklin, the other half of the writing team? 226 00:19:06,756 --> 00:19:09,162 Yeah, the other half of the team 227 00:19:10,535 --> 00:19:13,064 You know, that's what I like about these buttons 228 00:19:13,143 --> 00:19:16,814 You don't have to push 'em They go off with the heat of your hand 229 00:19:17,858 --> 00:19:20,799 I bet you haven't had anything to eat 230 00:19:27,822 --> 00:19:31,892 You're a very nice man, Lieutenant, but I'm not really hungry 231 00:19:31,969 --> 00:19:35,937 I'll tell you, Mrs Ferris, I'm the worst cook in the world 232 00:19:36,015 --> 00:19:38,955 But there's one thing I do terriflc, and that's an omelet 233 00:19:39,023 --> 00:19:42,661 Even my wife admits it Uh, I need something for the eggshells 234 00:19:42,736 --> 00:19:45,974 - Over there in that cabinet - Right 235 00:19:46,046 --> 00:19:48,519 I'm really not hungry Listen 236 00:19:48,587 --> 00:19:51,221 You take a taste You don't like it, 237 00:19:51,295 --> 00:19:53,233 you throw it away 238 00:19:53,301 --> 00:19:55,364 I'll tell you what the secret is to a good omelet 239 00:19:55,441 --> 00:19:58,941 No eggsJust milk 240 00:19:59,019 --> 00:20:02,189 - Uh, skillet - Over there 241 00:20:04,170 --> 00:20:06,939 You're a very persuasive man, Lieutenant 242 00:20:07,011 --> 00:20:09,314 Maybe I should hold up my end and make the coffee 243 00:20:18,079 --> 00:20:23,026 I need cheese and onions and, uh, butter 244 00:20:23,094 --> 00:20:26,971 Cheese... Uh, I need something to grate the cheese 245 00:20:27,040 --> 00:20:29,240 Over there in the cupboard 246 00:20:29,314 --> 00:20:31,308 Right 247 00:20:39,580 --> 00:20:41,984 What did they do with him, Lieutenant? 248 00:20:43,124 --> 00:20:45,620 I don't know, ma'am 249 00:20:45,699 --> 00:20:49,005 Well, there was no body in the offlce Couldn't that mean that he isn't dead? 250 00:20:49,075 --> 00:20:52,382 Well, that's hard to say Uh, it's bothering me too 251 00:20:52,453 --> 00:20:55,052 I tell ya, the whole thing doesn't make sense unless it's a kidnapping 252 00:20:55,128 --> 00:20:58,592 Well, you don't shoot a victim flrst, do you? 253 00:20:58,672 --> 00:21:01,305 Why'd you laugh before? When? 254 00:21:01,381 --> 00:21:05,052 When I asked you if Mr Franklin was the other half of the writing team 255 00:21:05,126 --> 00:21:07,793 Did I laugh? Yep 256 00:21:07,867 --> 00:21:09,863 Maybe it was the way you put it 257 00:21:09,941 --> 00:21:12,141 "Writing team" 258 00:21:12,215 --> 00:21:14,278 Maybe I shouldn't say it, 259 00:21:14,355 --> 00:21:18,196 but Ken hasn't written a word of a Mrs Melville novel in years 260 00:21:18,266 --> 00:21:20,672 Mrs Melville? Who's Mrs Melville? 261 00:21:20,741 --> 00:21:23,307 The character thatJim and Ken created 262 00:21:23,383 --> 00:21:26,221 The one who solves all the crimes brilliantly 263 00:21:26,291 --> 00:21:29,392 Well, uh, why did your husband put up with it? 264 00:21:29,468 --> 00:21:32,501 What I mean is, uh, him doing all the work 265 00:21:32,578 --> 00:21:35,245 Well, there were compensations 266 00:21:35,320 --> 00:21:38,889 Ken did the publicity, went on all the talk shows, 267 00:21:38,965 --> 00:21:43,604 and he did interviews and cultivated the fllm people 268 00:21:43,679 --> 00:21:46,176 He contributed 269 00:21:46,254 --> 00:21:48,192 He just didn't do any of the writing 270 00:21:48,260 --> 00:21:50,392 Boy, I'll tell ya, I'd love to be a writer 271 00:21:50,467 --> 00:21:52,405 That's a terriflc talent 272 00:21:52,473 --> 00:21:54,639 Where did he get all the ideas? 273 00:21:54,714 --> 00:21:56,846 Oh, from almost anything 274 00:21:56,921 --> 00:21:59,760 People Magazines 275 00:21:59,830 --> 00:22:02,463 Conversations 276 00:22:02,538 --> 00:22:06,506 I'm constantly flnding scraps of paper and old matchbook covers 277 00:22:06,584 --> 00:22:09,650 just all over the house with notes and ideas 278 00:22:09,726 --> 00:22:12,360 And those were mysteries, too, weren't they, huh? 279 00:22:12,436 --> 00:22:14,671 Mm-hmm They're tricky I'll tell you that 280 00:22:14,743 --> 00:22:16,806 I could never flgure those things out 281 00:22:16,883 --> 00:22:19,288 Well, it got harder 282 00:22:19,357 --> 00:22:21,923 Maybe that's why he decided to go out on his own 283 00:22:21,999 --> 00:22:25,636 Oh, really? I didn't know that I guess he wanted to do some serious work 284 00:22:25,711 --> 00:22:27,842 No kidding? 285 00:22:27,917 --> 00:22:31,520 How did Mr Franklin take that? 286 00:22:31,595 --> 00:22:34,594 Not very well 287 00:22:34,672 --> 00:22:37,237 But he'll get over it 288 00:22:37,313 --> 00:22:40,152 Gee, I'd hate to be in his shoes Why? 289 00:22:40,223 --> 00:22:44,167 Well, you got a writing team, and they're very famous, and now they break up, and what happens? 290 00:22:44,236 --> 00:22:47,609 One fella continues writing books, and the other fella just stops 291 00:22:47,679 --> 00:22:50,814 Yeah That's what I keep telling Jim... 292 00:22:50,889 --> 00:22:54,388 that sooner or later, people are bound to flnd out 293 00:22:54,466 --> 00:22:56,940 What, that your husband did all the writing? Mmm 294 00:22:57,008 --> 00:22:59,812 Yeah 295 00:22:59,884 --> 00:23:02,517 Kind of tough on Mr Franklin's ego 296 00:23:31,582 --> 00:23:33,954 Oh, Ken! jo 297 00:23:34,024 --> 00:23:37,398 I know, I know just take it easy 298 00:23:37,469 --> 00:23:39,907 I drove up here as fast as I could 299 00:23:39,975 --> 00:23:43,110 Is there anything new? No, not yet 300 00:23:43,185 --> 00:23:45,124 jo, it's incredible 301 00:23:45,192 --> 00:23:48,224 I just saw him this morning at the offlce 302 00:23:48,301 --> 00:23:50,433 Oh, I'm sorry, Ken Uh, 303 00:23:50,509 --> 00:23:53,416 Lieutenant Columbo, Mr Franklin 304 00:23:53,484 --> 00:23:56,858 How you doin'? No, the question is, how you doing, Lieutenant? 305 00:23:56,928 --> 00:23:59,334 Well, I'm afraid we just got started 306 00:24:00,339 --> 00:24:02,778 Has Jim been found yet? 307 00:24:02,847 --> 00:24:05,151 Has he been found yet? Uh... 308 00:24:05,222 --> 00:24:07,216 Why? Did somebody tell you he was gone? 309 00:24:07,294 --> 00:24:10,703 Lieutenant, I just spent several hours driving up here from San Diego 310 00:24:10,772 --> 00:24:13,177 You must know that this story is on every news station 311 00:24:13,247 --> 00:24:16,244 Oh, right Yeah Gee, I should have thought of that 312 00:24:16,323 --> 00:24:19,561 Well, has he been found? Gee, I'm afraid not 313 00:24:19,633 --> 00:24:22,233 No Were you visiting friends in San Diego? 314 00:24:22,308 --> 00:24:26,115 He has a place there... a cabin Oh, away for the weekend Gee, that's nice 315 00:24:26,187 --> 00:24:28,422 Mmm Could we get back to my question? 316 00:24:28,494 --> 00:24:30,432 Have you come up with any leads, any clues? 317 00:24:30,500 --> 00:24:33,943 Uh, it's a little early for that Early? 318 00:24:34,011 --> 00:24:37,455 Seems to me your men are standing around just marking time 319 00:24:37,522 --> 00:24:39,460 Could I have a drink, love? 320 00:24:39,528 --> 00:24:42,093 I could use one myself Thanks 321 00:24:44,476 --> 00:24:46,415 I'll tell you something, Lieutenant 322 00:24:46,483 --> 00:24:49,927 See, if Mrs Melville were on this case, 323 00:24:49,995 --> 00:24:52,433 oh, she'd be leaps and bounds ahead of you by now 324 00:24:52,501 --> 00:24:55,306 Is that the lady in the books? That's right 325 00:24:57,084 --> 00:25:00,891 You see, she would have flgured out that this is not just someone missing 326 00:25:00,961 --> 00:25:04,200 This is a professional killing 327 00:25:12,732 --> 00:25:15,936 Aha Here it is 328 00:25:18,049 --> 00:25:20,078 Take a look at that Uh, put it on the desk 329 00:25:20,155 --> 00:25:22,891 just drop it 'Cause of the flngerprints, you know 330 00:25:22,964 --> 00:25:25,768 jim's flngerprints are all over that So are mine 331 00:25:28,949 --> 00:25:32,620 What is it? What's it look like? It's a list of names 332 00:25:32,694 --> 00:25:37,368 Look at that Mustel, Delgado, Hathaway, Westlake... 333 00:25:37,442 --> 00:25:40,612 Sound familiar? Uh, yeah, kinda 334 00:25:40,686 --> 00:25:45,189 Well, they should That's a list of some of the top men in organized crime on the West Coast... 335 00:25:45,266 --> 00:25:48,573 LA, Vegas, Frisco... I don't understand 336 00:25:48,644 --> 00:25:50,947 Well, it's painfully obvious 337 00:25:51,018 --> 00:25:53,320 One of these men had Jim killed 338 00:25:53,392 --> 00:25:56,128 Really? Why? 339 00:25:56,201 --> 00:25:59,770 Tell me something How long have you been a lieutenant, Lieutenant? 340 00:25:59,846 --> 00:26:02,445 Mrs Melville would have put that together like that 341 00:26:02,520 --> 00:26:06,157 Look, l... I'm willing to take all the help I can get 342 00:26:06,232 --> 00:26:09,174 All right Let me see if I can explain it to you 343 00:26:09,242 --> 00:26:12,274 See, my partner and I decided to split, go our separate ways 344 00:26:12,351 --> 00:26:14,289 I'm sureJoanna must have mentioned that to you 345 00:26:14,357 --> 00:26:16,455 Yeah, she said something about that 346 00:26:16,531 --> 00:26:21,205 Did she also mention the fact thatJim wanted to do some serious writing? 347 00:26:21,279 --> 00:26:23,616 Hey Uh-huh Uh-huh 348 00:26:23,686 --> 00:26:26,252 Wait a minute Yeah! Dawning on you now? I knew you'd get it 349 00:26:26,328 --> 00:26:28,768 But that's only the tip of the iceberg 350 00:26:28,837 --> 00:26:32,280 You see, Jim was researching a complete and factual expos� 351 00:26:32,347 --> 00:26:34,319 of all West Coast organized crime 352 00:26:34,387 --> 00:26:37,420 I mean, he was going around asking some pretty embarrassing questions 353 00:26:37,497 --> 00:26:39,970 Probing Compiling dossiers 354 00:26:40,038 --> 00:26:41,976 That's why they searched this offlce 355 00:26:42,044 --> 00:26:44,815 Apparently, they got everything but that list 356 00:26:44,887 --> 00:26:47,953 And you think one of these fellas put out a contract on him 357 00:26:48,029 --> 00:26:51,437 Of course Word must have gotten around thatJim was compiling all this information 358 00:26:51,507 --> 00:26:54,072 They knew they couldn't buy him off, so what do they do? 359 00:26:54,148 --> 00:26:57,214 They chose the usual alternative 360 00:26:57,291 --> 00:27:01,670 Professional killing, huh? But if that's true, why did they get rid of the body? 361 00:27:03,009 --> 00:27:07,113 Well, who knows? But remember one thing... Without a corpus delicti, 362 00:27:07,189 --> 00:27:09,424 you can't prove a murder was committed in the flrst place 363 00:27:09,497 --> 00:27:11,936 But why would a professional killer care? 364 00:27:12,004 --> 00:27:14,705 I mean, he's already on a plane back from where he came 365 00:27:14,780 --> 00:27:19,250 Lieutenant, I can't answer all your questions I've given you a list of the most likely suspects 366 00:27:19,327 --> 00:27:22,063 A clear motive Isn't that enough to start with? 367 00:27:22,136 --> 00:27:26,605 Oh, that's plenty And believe me, I'm very grateful for all the help you've given me 368 00:27:30,028 --> 00:27:33,128 Gee, that's funny What? 369 00:27:33,204 --> 00:27:37,547 Well, this thing is folded lengthwise, like someone was carrying it in their pocket 370 00:27:37,618 --> 00:27:39,613 So? 371 00:27:40,760 --> 00:27:42,698 Well, if he typed that on that typewriter... 372 00:27:42,766 --> 00:27:44,898 and I'll run a check on that... 373 00:27:44,974 --> 00:27:47,505 why would he fold it up before he put it in that drawer? 374 00:27:49,388 --> 00:27:51,553 I'm beginning to like you 375 00:27:51,628 --> 00:27:55,835 Why is that? Because you're flnally beginning to think like Mrs Melville 376 00:27:57,045 --> 00:27:59,176 Unfortunately, Jim used to fold up a piece of paper, 377 00:27:59,251 --> 00:28:02,352 and he'd use it as a bookmark, you know Ah 378 00:28:02,428 --> 00:28:04,697 Now, however interesting your observation is, 379 00:28:04,769 --> 00:28:07,402 it only leads us far astray 380 00:28:07,476 --> 00:28:12,390 However, since you are beginning to learn how to emulate our dear lady, 381 00:28:12,460 --> 00:28:14,933 I'm gonna give you something that you richly deserve... 382 00:28:15,001 --> 00:28:17,132 a chance to read some of our books 383 00:28:18,143 --> 00:28:20,879 Well, that's very nice of you Didn't expect gifts tonight, huh? 384 00:28:20,953 --> 00:28:23,792 Thank you Maybe I can pick up a few pointers 385 00:28:23,862 --> 00:28:25,799 Oh, I'm sure you can 386 00:28:25,868 --> 00:28:28,171 Uh, could you handle some more? Oh, all right 387 00:28:28,242 --> 00:28:31,650 Here you go Oh, and an extra Oh, that's very nice 388 00:28:31,720 --> 00:28:34,387 That ought to keep you busy for a while, huh? Yeah, it sure will 389 00:28:34,461 --> 00:28:37,459 Well, anything else, Lieutenant? Uh, no, I don't think so 390 00:28:37,538 --> 00:28:40,308 I think I'd better let you get some sleep Oh, that's very nice of you 391 00:28:40,380 --> 00:28:43,252 I just only hope I was of some help Oh, you certainly were 392 00:28:43,322 --> 00:28:46,161 Well, good night, Lieutenant Good night, sir Good night 393 00:28:46,231 --> 00:28:49,173 Oh, Mr Franklin Uh... 394 00:28:49,241 --> 00:28:51,875 Actually, uh, there is one thing, 395 00:28:51,950 --> 00:28:54,184 not that it makes that much difference 396 00:28:54,256 --> 00:28:56,194 What is it? 397 00:28:56,262 --> 00:28:58,668 When Mrs Ferris called you and told you her husband got shot, 398 00:28:58,738 --> 00:29:00,938 you jumped in a car and drove right back to LA 399 00:29:01,010 --> 00:29:03,712 Is that right? That's right 400 00:29:03,786 --> 00:29:06,386 You know, me, I'd have taken a plane 401 00:29:06,461 --> 00:29:10,063 I mean, it's a big airport, and they run every half hour lt'd been a lot faster 402 00:29:11,644 --> 00:29:16,353 Well, l... That's true, but in a situation like that, who thinks clearly? 403 00:29:16,426 --> 00:29:21,202 And look at it this way You add up all the time it takes to drive to and from an airport, 404 00:29:21,274 --> 00:29:23,213 how much time do you really save? 405 00:29:26,558 --> 00:29:28,496 Hmm 406 00:30:16,881 --> 00:30:19,515 Operator, would you get me the police, please? 407 00:30:19,590 --> 00:30:21,584 Thank you 408 00:30:25,541 --> 00:30:27,741 Lt Columbo, please 409 00:30:29,588 --> 00:30:31,617 Yes, thank you I'll wait 410 00:30:37,111 --> 00:30:40,576 Columbo, this is Franklin 411 00:30:40,655 --> 00:30:43,596 I think you better get over here right away 412 00:30:43,665 --> 00:30:46,766 937 Skyview Drive 413 00:30:46,842 --> 00:30:48,904 It's an emergency 414 00:31:07,104 --> 00:31:10,548 1- L 10 MPs have been notifled 415 00:31:10,616 --> 00:31:13,888 Do you still request a radio unit? 416 00:31:13,959 --> 00:31:15,897 All units in the vicinity, 417 00:31:15,965 --> 00:31:18,941 a prowler, 12F3... 418 00:31:19,945 --> 00:31:22,384 When I got home, there he... 419 00:31:22,452 --> 00:31:24,891 there it was, right in the middle of the lawn 420 00:31:27,301 --> 00:31:29,707 Terrible thing to come home to 421 00:31:31,247 --> 00:31:33,583 The funny thing is, l... 422 00:31:33,653 --> 00:31:39,001 I kept hoping or l... I was sure thatJim was still alive 423 00:31:39,072 --> 00:31:42,069 PoorJoanna 424 00:31:42,146 --> 00:31:44,244 Every time I think of feeling sorry for myself, 425 00:31:44,320 --> 00:31:46,589 I think of how much she had to lose 426 00:31:50,440 --> 00:31:53,278 Look at 'em! 427 00:31:53,348 --> 00:31:55,583 Vultures! 428 00:31:55,657 --> 00:31:58,096 Lieutenant, you mind if I go inside? I 429 00:31:58,164 --> 00:32:01,071 can't stand to watch them gape 430 00:32:01,140 --> 00:32:03,078 Listen You mind if I come with you? 431 00:32:03,146 --> 00:32:05,244 Because there's no lining in this coat, and I'm a bit chilly 432 00:32:05,320 --> 00:32:07,189 I don't mind 433 00:32:18,862 --> 00:32:21,097 Hello 434 00:32:21,169 --> 00:32:23,734 Yes, this is Mr Franklin 435 00:32:23,811 --> 00:32:27,652 What? No comment 436 00:32:27,722 --> 00:32:31,063 Aw, you've gotta be kidding You want an interview now? 437 00:32:34,310 --> 00:32:38,186 A gentleman of the press Afraid you're gonna get a lot of that 438 00:32:39,995 --> 00:32:43,564 I'm sorry, Lieutenant I'm forgetting my manners Would you like a drink? 439 00:32:43,640 --> 00:32:46,740 Yeah Mmm Maybe a drop ofbourbon 440 00:32:46,816 --> 00:32:48,811 Bourbon 441 00:32:50,260 --> 00:32:53,430 Boy, this is quite a place 442 00:32:53,504 --> 00:32:55,635 This a copy? 443 00:32:55,710 --> 00:32:57,705 Hardly It's an original 444 00:32:58,887 --> 00:33:01,122 Gee, I thought they only hung this stuff on museums 445 00:33:01,194 --> 00:33:03,131 You own this? 446 00:33:03,200 --> 00:33:05,571 Mrs Melville has been very kind 447 00:33:07,347 --> 00:33:09,752 Boy Quite a place 448 00:33:09,821 --> 00:33:14,393 Gee whiz And you got that other place in San Diego 449 00:33:14,469 --> 00:33:17,843 Gee, the upkeep alone must be... 450 00:33:17,914 --> 00:33:20,149 I manage to scrape by Your drink 451 00:33:20,221 --> 00:33:23,321 Thank you You know, there's one thing about writers that I don't understand 452 00:33:23,397 --> 00:33:25,335 Maybe you can help me clear it up 453 00:33:25,403 --> 00:33:27,535 If a fella's partner dies, 454 00:33:27,610 --> 00:33:31,988 uh, does he own the other fella's half of the books, half of the, uh, um... 455 00:33:32,057 --> 00:33:33,996 Royalties? Yeah 456 00:33:34,064 --> 00:33:37,302 No They go into the deceased's estate 457 00:33:37,374 --> 00:33:40,748 Mmm That leaves you out in the cold, doesn't it? 458 00:33:40,818 --> 00:33:43,486 Unless, of course, you insured each other 459 00:33:43,560 --> 00:33:46,798 Lieutenant, aren't we going a bit far astray? 460 00:33:46,870 --> 00:33:49,138 You're right We shouldn't be talking about this now 461 00:33:49,211 --> 00:33:51,149 It's not the time 462 00:33:51,217 --> 00:33:53,691 Uh... Uh... 463 00:33:53,759 --> 00:33:56,893 So, Mr Franklin, tell me, uh, 464 00:33:56,968 --> 00:34:01,472 why do you think that they left your partner's body out there on the lawn like that? 465 00:34:01,549 --> 00:34:04,285 Do you mean to tell me you haven't flgured that out? 466 00:34:04,358 --> 00:34:06,695 Lieutenant, you disappoint me 467 00:34:07,835 --> 00:34:10,435 It was left as a warning A warning? 468 00:34:10,510 --> 00:34:12,881 Of course 469 00:34:12,952 --> 00:34:17,294 It also proves my theory about it being a professional killing 470 00:34:17,364 --> 00:34:21,777 See, the moment they dropped jim's body in the middle of that lawn... 471 00:34:21,847 --> 00:34:24,479 Please, sit down 472 00:34:24,554 --> 00:34:26,617 You know what they were saying? 473 00:34:26,694 --> 00:34:29,168 That this could happen to you 474 00:34:29,236 --> 00:34:31,436 unless you stop in your partner's research 475 00:34:31,510 --> 00:34:34,508 - They're trying to scare you - Exactly 476 00:34:34,585 --> 00:34:36,580 Right 477 00:34:36,659 --> 00:34:39,760 So what are you gonna do? Are you gonna continue writing the book anyway? 478 00:34:39,836 --> 00:34:44,840 No, that's the irony of it You see, that was Jim's pet project, not mine 479 00:34:44,918 --> 00:34:47,518 I wouldn't even know where to begin 480 00:34:47,593 --> 00:34:51,469 Say, I guess they didn't have any way of knowing you two were gonna split up 481 00:34:51,538 --> 00:34:56,178 Nah Even if they did, it wouldn't have doneJim any good 482 00:34:56,253 --> 00:34:59,661 I must say, Lieutenant, you're up against a dead end 483 00:34:59,730 --> 00:35:02,330 Look at this You got a body, 484 00:35:02,405 --> 00:35:04,537 you got a motive, 485 00:35:04,613 --> 00:35:07,110 but you're never gonna flnd that killer 486 00:35:07,188 --> 00:35:09,660 It's not gonna be easy 487 00:35:09,729 --> 00:35:12,704 I'll lay you 5 to 1 it was someone in Las Vegas or Miami 488 00:35:12,771 --> 00:35:17,548 Picked up a phone and... pfft! ...put out a contract Right Right 489 00:35:17,619 --> 00:35:21,724 How you're gonna make a case, much less solve one, is beyond me 490 00:35:21,800 --> 00:35:26,269 I know I guess the only thing I can do isjust check out every name on that list 491 00:35:26,347 --> 00:35:30,554 Sure You know what's gonna happen? Every one of those guys is gonna deny thatJim even existed 492 00:35:30,627 --> 00:35:32,566 Right 493 00:35:32,634 --> 00:35:35,506 I must say I don't envy you I don't envy myself 494 00:35:35,575 --> 00:35:38,710 Now, look I got a lot of phone calls to make I'd better get on it, huh? 495 00:35:38,786 --> 00:35:42,891 All the luck Thanks Thanks a lot, Mr Franklin 496 00:35:42,966 --> 00:35:45,370 And listen I'm very sorry about what happened tonight 497 00:35:45,439 --> 00:35:47,435 Thank you Right 498 00:35:50,723 --> 00:35:52,695 You, uh... 499 00:35:52,763 --> 00:35:57,437 You will keep me posted, Lieutenant? Oh, yes, I will Yeah 500 00:35:57,511 --> 00:35:59,815 You know, there's only one thing that I'm not clear about 501 00:35:59,886 --> 00:36:01,948 But that can wait You want to go to bed 502 00:36:03,630 --> 00:36:07,267 Lieutenant, I'm not gonna get any sleep anyway What is it? 503 00:36:07,341 --> 00:36:10,009 Would you go over for me once again... I know you did it... 504 00:36:10,085 --> 00:36:13,059 exactly what happened when you came home tonight? 505 00:36:13,126 --> 00:36:16,399 Sure l... I've already told you, but 506 00:36:16,471 --> 00:36:19,844 the moment I saw Jim's body in the middle of the lawn, 507 00:36:19,914 --> 00:36:22,581 I came running in here and I picked up the phone and I called you 508 00:36:22,656 --> 00:36:25,860 I mean, it's a purely reflexive action 509 00:36:25,933 --> 00:36:27,997 Uh-huh Right Uh-huh 510 00:36:28,074 --> 00:36:31,447 Uh-huh That's flne Now, wait a minute You look like you're troubled 511 00:36:31,517 --> 00:36:33,957 Is there some reason for your question? 512 00:36:34,025 --> 00:36:36,864 Uh, it's your mail 513 00:36:36,935 --> 00:36:39,738 My mail? Isn't it funny how people are different? 514 00:36:39,809 --> 00:36:44,016 Now, me, if I found my partner dead, I'd never think of opening my letters 515 00:36:45,461 --> 00:36:48,766 But l-l... I just did it to distract myself 516 00:36:48,837 --> 00:36:53,181 I mean, you got to remember one thing, that's a great shock 517 00:36:53,252 --> 00:36:56,421 Yeah Oh, that's understandable 518 00:36:56,494 --> 00:36:59,938 And bills are distracting Listen, if anything comes up, 519 00:37:00,006 --> 00:37:02,036 I'll call you right away 520 00:37:02,113 --> 00:37:04,780 Good night Good night 521 00:37:19,567 --> 00:37:23,032 I'm gonna have a hot dog I guess I will too 522 00:37:28,261 --> 00:37:30,200 No, no, Mr Tucker You put that away 523 00:37:30,268 --> 00:37:32,262 This one's on me 524 00:37:34,380 --> 00:37:36,478 May I have a receipt, please? 525 00:37:38,526 --> 00:37:41,729 All right, Lieutenant You're bribing me with a handsome lunch 526 00:37:41,803 --> 00:37:45,211 What can I do for you? Uh, this is about an insurance policy 527 00:37:45,280 --> 00:37:47,846 Oh, excellent It's about time you came to me 528 00:37:47,922 --> 00:37:50,327 I can give you a package within your... Yeah, this is, uh, 529 00:37:50,397 --> 00:37:52,529 an insurance policy that was already written 530 00:37:54,175 --> 00:37:58,210 Oh, this is offlcial business Uh, yeah Uh, there are two mystery writers... 531 00:37:58,287 --> 00:38:01,458 Ken Franklin and James Ferris 532 00:38:01,532 --> 00:38:04,200 Your company wrote a policy on them? Now, wait a minute, Lieutenant 533 00:38:04,274 --> 00:38:06,907 We like to cooperate with the police, but 534 00:38:06,981 --> 00:38:10,185 if you want confldential information, I'm afraid that you... Oh, well, look, uh, 535 00:38:10,258 --> 00:38:12,197 I don't want to cause you any trouble 536 00:38:12,265 --> 00:38:14,704 Maybe it'll be more helpful if I got a court order? 537 00:38:34,902 --> 00:38:39,178 Oh, Ken, it was simply marvelous I was terrifled 538 00:38:39,249 --> 00:38:43,923 Oh, really? I had the whole thing flgured out by the end of the flrst act 539 00:38:43,997 --> 00:38:46,562 Oh, you did? I was completely fooled 540 00:38:46,639 --> 00:38:50,675 You must have a devious mind No, dear, it's because you're young 541 00:38:50,752 --> 00:38:53,317 Always remember one thing, my love 542 00:38:53,393 --> 00:38:55,662 The moment a man mentions a long-lost twin, 543 00:38:55,734 --> 00:38:59,804 you can inevitably know that it's going to be some impersonation 544 00:38:59,880 --> 00:39:02,615 It's an old plot trick 545 00:39:02,688 --> 00:39:06,633 Mr Franklin! Yoo-hoo! 546 00:39:06,701 --> 00:39:11,877 - Over here! - Who's that? 547 00:39:11,951 --> 00:39:14,755 Someone that should be somewhere else 548 00:39:14,827 --> 00:39:17,198 No, we go this way Excuse me a moment 549 00:39:20,177 --> 00:39:23,746 Miss La Sanka, what a pleasant surprise Hi 550 00:39:23,822 --> 00:39:27,960 What brings you to the big city? Oh, I came in to do a little shopping 551 00:39:28,034 --> 00:39:30,098 You... You like my dress? Oh, it's lovely 552 00:39:30,175 --> 00:39:33,048 See a play 553 00:39:33,118 --> 00:39:35,489 She's a beauty, Mr Franklin 554 00:39:35,559 --> 00:39:37,690 Yes, she is Uh, thank you 555 00:39:37,765 --> 00:39:39,965 I haven't seen her before have I? 556 00:39:40,039 --> 00:39:42,171 No, I don't believe you have 557 00:39:42,246 --> 00:39:45,152 Well, it's... it's lovely to see you I, uh, 558 00:39:45,222 --> 00:39:47,695 hope you won't think I'm being forward, 559 00:39:47,763 --> 00:39:51,708 but is there any chance of, uh, our having a drink together? 560 00:39:51,776 --> 00:39:53,715 Oh, I'd... I'd love to, really But, uh... 561 00:39:53,783 --> 00:39:56,153 See, the young lady and I are going to have a late supper 562 00:39:56,222 --> 00:39:59,495 I think you might want to cancel it 563 00:40:02,276 --> 00:40:05,581 - Just why would I want to do that? - Because 564 00:40:05,652 --> 00:40:09,358 we really should have a discussion 565 00:40:11,370 --> 00:40:13,969 Perhaps some other time All right l... 566 00:40:14,045 --> 00:40:18,081 I suppose I'll have to flnd someone else to tell my story to 567 00:40:18,158 --> 00:40:20,757 It's a mystery story 568 00:40:20,832 --> 00:40:23,032 Very interesting Really 569 00:40:23,106 --> 00:40:27,918 It's all about this witness 570 00:40:29,995 --> 00:40:32,434 just wait here I'll be right back 571 00:40:32,502 --> 00:40:35,877 Anything you say, Mr Franklin 572 00:40:44,039 --> 00:40:46,069 Oh, wow! 573 00:40:46,146 --> 00:40:48,243 Oh, I just can't resist strawberries 574 00:40:48,319 --> 00:40:50,291 Oh, I'm glad you like them 575 00:40:55,642 --> 00:40:58,674 You're... 576 00:40:58,751 --> 00:41:02,195 You're making me nervous 577 00:41:02,262 --> 00:41:06,172 That's quite a stare I'm sorry I-I can't help it 578 00:41:06,241 --> 00:41:08,407 You know, I've never seen you outside that store before 579 00:41:08,482 --> 00:41:11,116 You're very lovely 580 00:41:11,190 --> 00:41:15,829 - May I call you Lili? - Yes, please do 581 00:41:19,048 --> 00:41:23,188 How did you enjoy the play tonight? Oh, I thought it was predictable You? 582 00:41:23,262 --> 00:41:27,867 Oh, I like your books much more That's very flattering 583 00:41:27,942 --> 00:41:30,382 But you said something before about, uh, 584 00:41:30,451 --> 00:41:32,946 about your story or something about a... a witness 585 00:41:33,025 --> 00:41:37,027 Oh, yes Well, actually, 586 00:41:37,105 --> 00:41:40,674 it's a, uh, true-to-life story 587 00:41:40,749 --> 00:41:43,051 Oh, the best kind 588 00:41:43,123 --> 00:41:46,498 It concerns your partner jim? 589 00:41:46,567 --> 00:41:49,098 Uh-huh What about him? 590 00:41:49,176 --> 00:41:52,641 Well, I read in the papers about his death, 591 00:41:52,720 --> 00:41:55,752 and I felt just terrible Thank you 592 00:41:55,830 --> 00:42:01,177 I felt just terrible, because they said he was killed in his offlce 593 00:42:01,246 --> 00:42:04,016 So they did Well, 594 00:42:04,088 --> 00:42:06,654 in my story, you see, 595 00:42:06,730 --> 00:42:09,295 he couldn't have actually been killed in an offlce, 596 00:42:09,371 --> 00:42:12,780 because he was, uh, 597 00:42:12,849 --> 00:42:14,844 somewhere else 598 00:42:15,858 --> 00:42:18,297 just for a moment, let's forget about your story, 599 00:42:18,366 --> 00:42:20,703 and let's, uh... let's talk about real life 600 00:42:20,773 --> 00:42:26,314 It is simpler, isn't it? Much 601 00:42:26,391 --> 00:42:28,762 I'll tell you honestly, Ken 602 00:42:28,832 --> 00:42:33,336 I was very confused when I saw the papers, because, 603 00:42:33,414 --> 00:42:37,860 when you were in my store making a phone call the other day, Uh-huh 604 00:42:37,927 --> 00:42:41,267 I wandered over to the side window to see 605 00:42:41,338 --> 00:42:44,211 if you had brought a lady with you 606 00:42:44,280 --> 00:42:48,054 You didn't believe me when I said that I was alone Oh, I believed you It's just that 607 00:42:50,066 --> 00:42:52,632 I'm very interested in you, Ken 608 00:42:54,612 --> 00:42:57,918 Well, anyway, 609 00:42:57,990 --> 00:43:00,965 you can imagine my surprise when I saw your partner 610 00:43:01,033 --> 00:43:03,563 There he was, big as life, 611 00:43:03,640 --> 00:43:07,015 sitting there in the front seat of your car 612 00:43:07,085 --> 00:43:11,029 And that disturbed you, huh? Oh, not at that time 613 00:43:12,268 --> 00:43:14,263 Only later 614 00:43:14,341 --> 00:43:16,541 And then I debated with myself for days 615 00:43:16,615 --> 00:43:19,385 whether to come and see you or not 616 00:43:21,095 --> 00:43:25,235 Why didn't you go to the police? Oh, Ken 617 00:43:25,309 --> 00:43:28,307 I wouldn't want to get you into trouble 618 00:43:28,386 --> 00:43:32,090 Of course not All right, Lili How much? 619 00:43:32,163 --> 00:43:35,264 I hope you don't think that that's the on... 620 00:43:35,340 --> 00:43:37,472 Oh, no, no, no I don't think anything 621 00:43:37,546 --> 00:43:41,925 I'll tell you something I'm most grateful you came to me flrst 622 00:43:41,994 --> 00:43:47,774 Know why? Because I think we can reach an equitable agreement 623 00:43:47,845 --> 00:43:50,513 I do so admire your candor 624 00:43:51,725 --> 00:43:55,463 This isn't easy for me... a widow running a 625 00:43:55,536 --> 00:43:59,379 small country store, trying to make ends meet Oh, I can understand that 626 00:43:59,448 --> 00:44:03,359 And I also recognize in you a woman of... of some breeding 627 00:44:03,428 --> 00:44:07,372 I mean, you're not just a common blackmailer 628 00:44:07,440 --> 00:44:10,244 I'm so glad you're understanding 629 00:44:10,316 --> 00:44:12,882 Very well, Lili 630 00:44:12,958 --> 00:44:15,397 How much for your silence? 631 00:44:19,846 --> 00:44:22,149 $15,OOO? l... 632 00:44:22,220 --> 00:44:25,628 Oh! I-I know it's a lot, but that's all I'll ever ask for Honestly 633 00:44:25,697 --> 00:44:29,573 - And I'm a woman of my word! - I know you are, and I respect you for that 634 00:44:29,644 --> 00:44:31,581 And you know what? 635 00:44:31,649 --> 00:44:36,119 In that spirit, I accept your terms Agreed? 636 00:44:36,196 --> 00:44:39,503 Agreed 637 00:44:39,574 --> 00:44:43,415 And I know you won't take offense when I say, 638 00:44:43,486 --> 00:44:45,481 "lt's a pleasure doing business with you" 639 00:44:45,559 --> 00:44:50,667 No, no My pleasure 640 00:45:02,913 --> 00:45:05,352 Yes? Is Mr Franklin home? 641 00:45:05,422 --> 00:45:07,986 He's occupied at the moment Who shall I say is calling? 642 00:45:08,062 --> 00:45:11,734 Uh, Lt Columbo Oh Well, won't you come in and wait? 643 00:45:11,808 --> 00:45:15,216 Thank you He'll be with you shortly 644 00:45:19,265 --> 00:45:23,939 Only a few more 645 00:45:29,296 --> 00:45:32,363 Thanks muchly, Mr Franklin I think we're about flnished, 646 00:45:32,439 --> 00:45:36,075 if you can bear one or two more photographs Fire away 647 00:45:36,150 --> 00:45:41,064 After all, your magazine was very kind to Franklin and Ferris during our lean years 648 00:45:41,132 --> 00:45:45,909 That's, uh, the second reason I granted the interview Oh? What was the flrst? 649 00:45:45,981 --> 00:45:50,519 - Why, the charm of the interviewer, of course - Thank you 650 00:45:56,681 --> 00:45:59,281 Yes, Lieutenant Is there something I can do for you? 651 00:45:59,356 --> 00:46:01,829 Oh, yeah lf-lf you... If you have a moment 652 00:46:01,897 --> 00:46:04,132 That's about all I do have 653 00:46:04,204 --> 00:46:06,804 As soon as I flnish here, I'll be right with you 654 00:46:06,880 --> 00:46:11,725 Is there anything else, Miss, uh... May I call you Gloria? Please do 655 00:46:11,795 --> 00:46:14,737 Uh, just one last question 656 00:46:14,805 --> 00:46:20,254 I think our readers will want to know how the death of your partner will affect the Mrs Melville books 657 00:46:20,321 --> 00:46:23,821 I'm afraid when I buried Jim I buried Mrs Melville with him 658 00:46:23,899 --> 00:46:26,304 Mmm, I understand 659 00:46:26,375 --> 00:46:29,509 But everyone will miss her so Can't you write another one? 660 00:46:29,584 --> 00:46:32,286 Oh, I could, naturally, but what's the point? 661 00:46:32,359 --> 00:46:36,030 With Jim gone, there wouldn't be much reason 662 00:46:36,104 --> 00:46:40,778 No, I'm afraid, uh, Mrs Melville has solved her last case 663 00:46:40,852 --> 00:46:45,663 Actually, I've been seriously debating as to whether I would ever want to write again 664 00:46:45,734 --> 00:46:49,269 Oh, well, I hope you do Thank you That's very kind of you 665 00:46:49,345 --> 00:46:53,188 Now, if you don't mind, huh? Of course Let's go Harvey 666 00:46:54,795 --> 00:46:58,398 Perhaps, under better circumstances, I, uh... 667 00:46:58,474 --> 00:47:02,853 less harassed circumstances... I could give you a more detailed interview 668 00:47:03,991 --> 00:47:07,229 - Even in more depth - Mmm, that'll be nice 669 00:47:07,301 --> 00:47:11,509 Shall I call you? Yes Please do Next week, huh? 670 00:47:12,952 --> 00:47:14,890 Good-bye 671 00:47:17,567 --> 00:47:20,509 Oh, sorry, Harvey Thanks, very much Thank you 672 00:47:31,042 --> 00:47:33,072 All right, Lieutenant What can I do for you? 673 00:47:33,149 --> 00:47:36,182 Well, I brought back your books 674 00:47:36,259 --> 00:47:39,131 Well, that's flne Just put 'em over there on the table 675 00:47:39,200 --> 00:47:42,838 Yeah Uh, sure I wanted to tell ya how much I enjoyed 'em 676 00:47:42,913 --> 00:47:45,854 I think they're the most terriflc... Boy, I wanna... 677 00:47:45,922 --> 00:47:48,954 And... Oh, listen, I'll come back I'll make two trips on this 678 00:47:49,031 --> 00:47:53,638 But the... the lady detective... What a character, what a brain 679 00:47:53,713 --> 00:47:56,654 And what logic The way she flgures it out Lieutenant 680 00:47:56,723 --> 00:48:00,632 I'd love to sit down and discuss literature with you, but I was on my way out 681 00:48:00,701 --> 00:48:03,175 Oh Oh, I'm sorry 682 00:48:03,243 --> 00:48:05,876 I didn't mean to bother ya Uh, you goin' someplace special? 683 00:48:05,950 --> 00:48:09,257 Yes, as a matter of fact I'm on my way down to my cabin for a rest 684 00:48:09,329 --> 00:48:12,567 - Would you like an itinerary? - Hey, I'm sorry 685 00:48:12,639 --> 00:48:15,705 - I'm makin' a pest of myself - No 686 00:48:15,781 --> 00:48:19,384 Yes, yes, I am I know, it's because I keep askin' these questions 687 00:48:19,460 --> 00:48:22,527 But I'll tell ya I can't help myself 688 00:48:22,603 --> 00:48:25,544 It's a habit I take it you're not goin' alone 689 00:48:26,916 --> 00:48:30,120 - Whatever gave that idea? - I noticed the two bottles of champagne 690 00:48:31,498 --> 00:48:34,838 Oh, those Oh, I'm quite capable of drinking those two bottles 691 00:48:34,908 --> 00:48:36,972 and a good deal more without any help 692 00:48:37,048 --> 00:48:40,388 Now, if you'll excuse me, Lieutenant 693 00:48:40,459 --> 00:48:43,434 Yeah Uh, listen Unless you just wanna take a second 694 00:48:43,501 --> 00:48:46,705 to know how we're progressin' on your partner's list 695 00:48:47,715 --> 00:48:50,417 Oh? Anything concrete? 696 00:48:50,491 --> 00:48:53,956 No, not a thing just like you predicted 697 00:48:54,035 --> 00:48:56,474 Everyone said they never even heard ofJames Ferris 698 00:48:56,542 --> 00:48:58,982 That's just as I expected 699 00:48:59,051 --> 00:49:02,927 Well, it was lovely to chat with you, Lieutenant 700 00:49:10,887 --> 00:49:13,453 Oh, Mr Franklin? Do you have a minute? Yeah 701 00:49:13,529 --> 00:49:17,304 Is it important? Well, it could be You see, I was checking the, uh, 702 00:49:17,375 --> 00:49:19,940 the phone company records in San Diego 703 00:49:22,055 --> 00:49:24,689 Now, why would you want to do that, Lieutenant? 704 00:49:24,764 --> 00:49:28,903 Oh, well, I have to do that You know, that's part of my job I got to tie up all those loose ends 705 00:49:28,977 --> 00:49:31,041 Anyway, on the day of the murder 706 00:49:31,117 --> 00:49:33,990 there was a record of a call from the cabin 707 00:49:34,060 --> 00:49:37,799 It was a call to the Ferris house in Los Angeles 708 00:49:37,871 --> 00:49:41,679 I see And now you're wondering whether I can explain that Is that right? 709 00:49:41,750 --> 00:49:44,725 Oh, I'm sure you can Oh, you're right I can 710 00:49:44,792 --> 00:49:47,164 But, you see, you would've saved both you and me a great deal of trouble 711 00:49:47,234 --> 00:49:49,571 if you'd checked with Joanna Ferris flrst 712 00:49:49,642 --> 00:49:52,139 She would've explained to you that I'd spoken with her from my cabin, 713 00:49:52,217 --> 00:49:55,751 telling her thatJim and I had patched up our differences 714 00:49:55,827 --> 00:49:57,765 Oh, what do you mean by "differences"? Uh... 715 00:49:57,833 --> 00:50:02,211 Well, you see, ironing out any difflculties in a separation is never easy 716 00:50:02,280 --> 00:50:05,986 And I knew Joanna would be concerned, and I wanted to put her mind at ease 717 00:50:06,060 --> 00:50:08,397 Oh, I see Can you understand that? 718 00:50:08,467 --> 00:50:11,807 Oh, yes Yeah, that's understandable Oh, yeah Yeah Oh, flne Is that all? 719 00:50:11,877 --> 00:50:15,548 Yes, that's all Right Good 720 00:50:15,622 --> 00:50:19,499 Listen, uh, enjoy your trip 721 00:50:19,569 --> 00:50:21,837 Thanks very much 722 00:50:29,198 --> 00:50:31,227 And drive carefully 723 00:50:31,304 --> 00:50:34,178 Don't worry, Lieutenant You can count on it 724 00:51:13,336 --> 00:51:16,642 And here you are! 725 00:51:16,713 --> 00:51:19,152 Bearing gifts 726 00:51:20,157 --> 00:51:25,036 And more gifts Why, Mr Franklin, how lovely 727 00:51:25,106 --> 00:51:29,050 Ken Yes, of course Ken 728 00:51:29,119 --> 00:51:32,492 Now, Lili, let me ask you a simple question 729 00:51:32,562 --> 00:51:35,561 You up to making a nice, quiet dinner for two tonight? 730 00:51:38,247 --> 00:51:42,123 Here's to prosperity 731 00:51:45,503 --> 00:51:47,772 And romance 732 00:51:51,756 --> 00:51:55,633 A daily double 733 00:51:58,076 --> 00:52:02,716 Oh, I must say, Lili, that was a magniflcent meal 734 00:52:02,791 --> 00:52:05,527 Where'd you learn to cook so well? 735 00:52:05,599 --> 00:52:09,509 My late husband, may he rest in peace, 736 00:52:09,578 --> 00:52:12,052 was a professional chef 737 00:52:12,120 --> 00:52:15,187 Wonderful man 738 00:52:15,263 --> 00:52:19,001 He taught me all I know Well, he taught you well 739 00:52:19,074 --> 00:52:21,446 Thank you, sir 740 00:52:22,920 --> 00:52:26,419 Reflll? Oh, sorry 741 00:52:26,498 --> 00:52:29,565 Oop! We're all out 742 00:52:29,641 --> 00:52:32,776 Let's open another one Dare we? 743 00:52:32,851 --> 00:52:34,822 Dare we not? 744 00:52:34,891 --> 00:52:37,296 Mm-hmm! 745 00:52:37,365 --> 00:52:40,398 Here we go Happy New Year! 746 00:52:40,475 --> 00:52:43,109 Quick, the glass 747 00:52:46,193 --> 00:52:49,066 Oh! Mmm! 748 00:52:50,172 --> 00:52:52,337 Delicious! 749 00:52:52,412 --> 00:52:54,715 But I'm afraid I'm getting a little tipsy 750 00:52:54,786 --> 00:52:57,694 What's wrong with that? 751 00:52:57,762 --> 00:53:01,432 I don't know if I can trust you 752 00:53:01,506 --> 00:53:04,072 Now, is there any reason not to? 753 00:53:05,185 --> 00:53:07,819 Lili, if I make you uncomfortable, I can always leave 754 00:53:07,893 --> 00:53:12,670 No Please I do enjoy your company 755 00:53:21,068 --> 00:53:23,736 You know what we should do? What? 756 00:53:23,810 --> 00:53:26,444 It's such a beautiful night, we should 757 00:53:26,519 --> 00:53:29,084 row out to the center of the lake and 758 00:53:29,160 --> 00:53:33,333 go for a swim Mmm Sounds nice 759 00:53:33,406 --> 00:53:36,611 Mmm Is nice Shall we? 760 00:53:36,684 --> 00:53:40,057 Better not Why not? 761 00:53:40,127 --> 00:53:43,731 I trust you, Ken Really 762 00:53:43,806 --> 00:53:47,270 But we all have our dark sides, don't we? 763 00:53:47,350 --> 00:53:51,728 just wouldn't be very intelligent of me to be alone with you in a small boat 764 00:53:51,798 --> 00:53:55,764 After all, you might start having second thoughts about the money 765 00:53:58,117 --> 00:54:01,389 I wish you hadn't said that, Lili 766 00:54:01,461 --> 00:54:04,402 That kind of talk hurts me deeply 767 00:54:05,674 --> 00:54:07,874 I'm gonna tell you something, and I shouldn't 768 00:54:09,687 --> 00:54:13,289 But I'll tell you why, because I trust you 769 00:54:14,334 --> 00:54:18,940 I was prepared to give you considerably more than you asked for 770 00:54:19,015 --> 00:54:23,085 Fifteen thousand... I mean, I've lost that much gambling in one night 771 00:54:25,603 --> 00:54:29,274 Well, it certainly is a great deal of money to me 772 00:54:35,935 --> 00:54:38,603 What do you think you'll, uh... you'll do with all of it? 773 00:54:38,677 --> 00:54:43,751 I don't know Put it in the bank, I guess 774 00:54:43,826 --> 00:54:45,764 But not right away 775 00:54:45,832 --> 00:54:49,776 Ohh! I just want to look at it for awhile 776 00:54:55,028 --> 00:54:57,263 Better be careful 777 00:54:57,335 --> 00:55:00,402 Someone might, uh, rob you 778 00:55:00,478 --> 00:55:02,884 I'll just keep it for a day or two 779 00:55:04,190 --> 00:55:06,926 I've never seen so much money in my life 780 00:55:10,744 --> 00:55:13,777 Uh, 781 00:55:13,854 --> 00:55:18,026 maybe... maybe you could take a... a trip somewhere, huh? 782 00:55:18,100 --> 00:55:22,706 I may I've always wanted to go on a cruise 783 00:55:22,782 --> 00:55:27,160 Oh, cruises, they're so romantic 784 00:55:27,228 --> 00:55:31,902 Did I tell you that my late husband was in the merchant marines? 785 00:55:31,977 --> 00:55:34,279 Is that a fact? Mmm 786 00:55:34,350 --> 00:55:36,448 They're the ones who taught him how to cook 787 00:55:36,524 --> 00:55:40,629 I almost wish he were here now 788 00:55:40,704 --> 00:55:43,371 He could share this with me 789 00:55:43,445 --> 00:55:46,854 Or maybe we can do the next best thing 790 00:57:12,122 --> 00:57:15,463 Who did you say it is? One of the cops said it was a local woman 791 00:57:15,533 --> 00:57:17,631 Some kind of drowning 792 00:57:17,707 --> 00:57:21,445 Twelve A-15, clear Twelve A-1 7, are you clear? 793 00:57:21,519 --> 00:57:25,018 Twelve A-1, clear Twelve A-15, stand by 794 00:57:39,675 --> 00:57:42,708 One L-10, MPs have been notifled 795 00:57:58,065 --> 00:58:00,197 Mornin'! 796 00:58:07,629 --> 00:58:11,471 Well, Lt Columbo I must say, you turn up at the oddest times, don't you? 797 00:58:11,541 --> 00:58:14,641 Listen, I hope you don't mind my comin' in that way, you know 798 00:58:14,717 --> 00:58:17,956 But the door was open, and I just let myself in Oh, no 799 00:58:18,028 --> 00:58:20,730 How'd you get here? By magic carpet? I didn't see your car outside 800 00:58:20,804 --> 00:58:23,072 Oh, no I pulled around back, and I put it in the shade 801 00:58:23,143 --> 00:58:26,347 You know, the sun raises hell with the paint Oh, sensible 802 00:58:26,421 --> 00:58:28,894 Well, what brings you up here to the wilds? 803 00:58:28,962 --> 00:58:32,838 Well, I'll tell ya I heard you and Mrs Ferris talk so much about this place, 804 00:58:32,907 --> 00:58:36,145 and you made it sound so terriflc, and believe me, uh, 805 00:58:36,219 --> 00:58:39,126 you weren't exaggerating, because 806 00:58:39,194 --> 00:58:41,132 this is magniflcent 807 00:58:41,200 --> 00:58:45,373 And, uh, since I got a two-week vacation comin' up, 808 00:58:45,447 --> 00:58:50,394 I said to myself, "Go on down there, check out the area, look to see Mmm 809 00:58:50,462 --> 00:58:52,766 Maybe you can rent a cabin" 810 00:58:52,837 --> 00:58:58,081 Lieutenant, you're not gonna tell me you drove down here just to look for a vacation spot, are you? 811 00:58:58,154 --> 00:59:02,155 Why else would I come? You're wasting your time 812 00:59:03,336 --> 00:59:07,338 I have a feeling that cabins in this neck of the woods are pretty much out of your price range, anyway 813 00:59:07,416 --> 00:59:10,357 Most of them are... are rented for the season 814 00:59:10,425 --> 00:59:15,807 Oh, gee whiz, that's... that's too bad 815 00:59:15,876 --> 00:59:18,645 Gosh, my wife is gonna be disappointed 816 00:59:18,718 --> 00:59:22,423 Well, it was a nice ride, anyhow Yes, a lovely drive 817 00:59:22,496 --> 00:59:25,335 Except for that bottleneck down the road What was that all about? 818 00:59:25,406 --> 00:59:29,851 Oh, there was a drowning Well, what was it, a flsherman? 819 00:59:29,920 --> 00:59:32,223 Well, I heard someone say it was a local woman 820 00:59:32,294 --> 00:59:36,032 Uh, a Miss La Sanka or something like that? Something like that, yeah 821 00:59:36,104 --> 00:59:38,875 Yeah Did you know her? Not really, no 822 00:59:38,948 --> 00:59:41,718 I was just wondering, because, when I was in the kitchen before, 823 00:59:41,790 --> 00:59:43,921 I noticed a grocery box with her name on it 824 00:59:43,996 --> 00:59:47,097 Oh, I occasionally buy supplies there, sure, like anyone else who lives around here 825 00:59:47,173 --> 00:59:51,586 Uh-huh I think she was the one that drowned Yeah 826 00:59:51,654 --> 00:59:56,123 'Cause I, uh, stopped by the grocery store on the way here to pick up some cigars, 827 00:59:56,201 --> 01:00:00,409 and I noticed it was closed and the cops'cars around 828 01:00:01,785 --> 01:00:05,125 Well, if it was her, l... I'd be very sorry 829 01:00:05,195 --> 01:00:08,262 She was always very friendly Yeah, that's a shame 830 01:00:08,340 --> 01:00:11,679 Mm-hmm Oh, you did know her 831 01:00:11,749 --> 01:00:15,056 Lieutenant, I know a lot of people without really knowing them 832 01:00:15,127 --> 01:00:20,200 You know, like barbers, waitresses, parking lot attendants, 833 01:00:20,276 --> 01:00:22,442 even the cop on the beat 834 01:00:22,516 --> 01:00:27,932 Don't you? Yeah Yeah, I do, matter of fact 835 01:00:28,001 --> 01:00:31,239 I'll tell you, though People are strange 836 01:00:31,311 --> 01:00:35,655 You know, I can't flgure 'em out Why a woman goes out on a lake all by herself 837 01:00:35,725 --> 01:00:39,829 before the light comes up Oh, there's nothing unusual about that 838 01:00:39,904 --> 01:00:42,207 A lot of us go out early 839 01:00:42,278 --> 01:00:46,485 It's peaceful and kind of makes you feel like you're 840 01:00:46,558 --> 01:00:48,496 plugged into nature Mmm 841 01:00:48,564 --> 01:00:51,267 Know what I mean? Yeah Yeah 842 01:00:51,340 --> 01:00:54,076 Well, say, listen Look, you came down here 843 01:00:54,149 --> 01:00:57,055 to get away from things, and I'm just takin' up your time 844 01:00:57,125 --> 01:01:00,830 I didn't mean to bother you No, no, no It's no bother at all 845 01:01:00,903 --> 01:01:02,899 Say, I'd be more than glad to let you have a bathing suit, 846 01:01:02,977 --> 01:01:05,506 but, uh, you don't look like the athletic type to me 847 01:01:05,585 --> 01:01:08,321 Well, it's, uh, my wife that's the athlete 848 01:01:08,393 --> 01:01:10,331 Oh? Yeah 849 01:01:10,399 --> 01:01:14,275 So, you don't think I'm gonna be able to flnd a cabin to rent, huh? Mmm 850 01:01:14,345 --> 01:01:18,256 Best bet is to go down and check with some of the local real estate people Uh-huh 851 01:01:18,324 --> 01:01:22,132 Because I think it'd be fun to be neighbors for a couple of weeks 852 01:01:22,203 --> 01:01:24,438 Y-Yeah Say, what kind of nightlife do you have around here? 853 01:01:24,510 --> 01:01:26,745 Nightlife? None 854 01:01:26,818 --> 01:01:30,193 No partying? just sleep and crickets 855 01:01:30,262 --> 01:01:32,199 Gee, I was just wonderin', because, 856 01:01:32,267 --> 01:01:35,368 you know, I didn't want to barge in on you today unannounced 857 01:01:35,444 --> 01:01:39,890 I don't follow you No, last night I called to tell ya that I was comin' 858 01:01:39,958 --> 01:01:42,957 But there was no one at home 859 01:02:22,224 --> 01:02:24,253 Uh, you a reporter? 860 01:02:24,331 --> 01:02:26,325 Uh, no, uh... 861 01:02:26,403 --> 01:02:29,208 Uh, Lieutenant, uh, Columbo, 862 01:02:29,279 --> 01:02:31,410 uh, police 863 01:02:32,423 --> 01:02:34,895 LA unit All right 864 01:02:34,963 --> 01:02:37,095 LAPD Yeah 865 01:02:37,170 --> 01:02:40,010 What brings you down here, Lieutenant? Well, I'm workin' on a case 866 01:02:40,080 --> 01:02:42,450 Uh, listen, this is not really my jurisdiction, 867 01:02:42,520 --> 01:02:45,051 but do... do ya mind if I browse around? 868 01:02:45,128 --> 01:02:47,932 Well, help yourself, Lieutenant Always glad to cooperate 869 01:02:53,521 --> 01:02:55,493 Didn't she have a bruise on her head? 870 01:02:55,561 --> 01:02:58,766 How'd you know that, Ben? Oh, come on, Sergeant Doc Webster told us 871 01:02:58,839 --> 01:03:03,980 All right, so there was a bruise Probably as a result of the boat capsizing and rendering her unconscious 872 01:03:04,054 --> 01:03:06,152 Any indication the lady was under the influence? 873 01:03:06,228 --> 01:03:08,600 I can't ascertain that until we see an autopsy report 874 01:03:08,669 --> 01:03:10,663 The doctor's working on that right now 875 01:03:10,741 --> 01:03:12,680 Sounds like drinkin'to me Could she swim? 876 01:03:12,748 --> 01:03:14,846 How would I know a thing like that? I wasn't married to the lady 877 01:03:14,922 --> 01:03:18,295 Any living relatives? I don't think so Somebody said she was a widow 878 01:03:18,365 --> 01:03:21,205 How about the rowboat? Rowboat? What about it? 879 01:03:21,275 --> 01:03:24,581 Well, who'd it belong to? Where'd it come from? It belonged to the deceased 880 01:03:24,652 --> 01:03:27,388 I've got witnesses that have seen her take it out on the lake 881 01:04:26,545 --> 01:04:28,540 Think she wanted some fresh air last night? 882 01:04:28,619 --> 01:04:31,753 This is all conjecture, gentlemen I mean, there's no way of telling 883 01:04:31,828 --> 01:04:33,766 Maybe she did Who knows? 884 01:04:33,834 --> 01:04:38,178 It's also possible that she had a heart seizure or she got dizzy 885 01:04:38,249 --> 01:04:41,987 Then you think it was an accident I certainly don't think it was foul play 886 01:04:42,060 --> 01:04:44,465 - You gonna be in your offlce this afternoon? - Absolutely 887 01:04:44,535 --> 01:04:46,701 How long was she in the water, Sergeant? Oh, I don't know 888 01:04:46,775 --> 01:04:50,081 Wait'll we get the report We're startin'to cover the same old ground here, gentlemen 889 01:04:50,152 --> 01:04:52,591 Now, why don't you meet me in my offlce an hour from now 890 01:04:52,660 --> 01:04:55,260 Well, we've got some more questions here we'd like to... I'll answer 'em all then 891 01:04:55,335 --> 01:04:59,302 I'll have the reports, and I'll be able to give a lot more information Okay? Okay, Sarge, thank you 892 01:05:02,190 --> 01:05:05,860 - I still don't know what this means - It means that he knew her 893 01:05:05,934 --> 01:05:09,571 It means that he knew her not casually, the way he said 894 01:05:09,646 --> 01:05:13,990 It means that he knew her reasonably well All right 895 01:05:14,060 --> 01:05:17,834 You've got a romantic inscription in a book and a champagne cork 896 01:05:17,906 --> 01:05:21,816 Now, what does that prove? By itself, it doesn't prove anything 897 01:05:21,885 --> 01:05:25,555 But once you assume that Franklin committed these crimes, 898 01:05:25,629 --> 01:05:29,038 everything flts together I just can't believe it 899 01:05:29,107 --> 01:05:31,273 I've known Ken too long He's not a murderer 900 01:05:31,348 --> 01:05:34,585 Mrs Ferris, it wouldn't make a difference if you knew him for a hundred years 901 01:05:34,657 --> 01:05:39,537 That wouldn't change anything This man, Franklin, took your husband's life! 902 01:05:44,521 --> 01:05:47,052 Do you have a match? 903 01:05:49,471 --> 01:05:53,005 Help yourself I don't smoke 904 01:05:58,968 --> 01:06:03,778 It doesn't make sense, Lieutenant! Ken has an alibi 905 01:06:03,848 --> 01:06:06,048 What's his motive? 906 01:06:06,123 --> 01:06:09,394 I told ya how he could've worked the phone 907 01:06:09,466 --> 01:06:13,742 Now, his motive is the insurance money He needed cash 908 01:06:13,814 --> 01:06:16,618 He spent money like a drunken sailor He had two houses 909 01:06:16,689 --> 01:06:19,823 He's got paintings He's got women 910 01:06:19,898 --> 01:06:21,837 He's got... 911 01:06:22,842 --> 01:06:25,111 What? 912 01:06:26,486 --> 01:06:28,550 "Jack and Jill went up the hill 913 01:06:28,626 --> 01:06:31,567 "Did Jack killJill? 914 01:06:31,636 --> 01:06:34,269 If so, flnd out why" 915 01:06:36,885 --> 01:06:40,694 jim One of his story ideas 916 01:06:40,764 --> 01:06:42,702 Oh 917 01:06:51,631 --> 01:06:54,937 Lieutenant, if Ken killed my husband, 918 01:06:55,008 --> 01:06:58,382 then why did he murder Miss La Sanka? 919 01:06:58,453 --> 01:07:00,448 Well, it's my hunch that she knew something 920 01:07:00,526 --> 01:07:03,365 Maybe she saw them together, and she tried to blackmail him 921 01:07:03,435 --> 01:07:07,277 But that's pure guesswork, isn't it? No, ma'am, it's not Not quite 922 01:07:07,347 --> 01:07:11,018 I checked the bank Yesterday, he took out $15,OOO 923 01:07:11,092 --> 01:07:14,296 Today, he put it back in again 924 01:07:14,369 --> 01:07:16,775 Now, why in the world would he do that? 925 01:07:19,351 --> 01:07:22,953 All right I'm still not convinced, but 926 01:07:23,030 --> 01:07:25,629 let's say I'll go along 927 01:07:26,908 --> 01:07:29,940 What happens now? I don't know 928 01:07:30,017 --> 01:07:33,620 But I've got a pretty strong circumstantial case It's just not enough 929 01:07:33,696 --> 01:07:37,539 If I had one piece of hard evidence, I could nail this fella 930 01:07:39,146 --> 01:07:43,387 But you don't That's right, ma'am I don't That's why I'm here 931 01:07:43,460 --> 01:07:46,436 Maybe you can give it to me Me? 932 01:07:46,503 --> 01:07:50,173 You knew both of these fellas very well I want you to tell me about 'em 933 01:07:50,247 --> 01:07:54,353 AnythingJust talk... whatever comes into your mind 934 01:07:54,428 --> 01:07:57,962 Kind of like analysis without the couch 935 01:07:58,039 --> 01:08:02,748 Would you like a little coffee flrst? That'd be flne 936 01:08:02,820 --> 01:08:04,815 Okay 937 01:08:06,732 --> 01:08:10,176 I don't know what you're looking for, but here goes 938 01:08:10,243 --> 01:08:13,446 They met in a typewriter shop, of all places 939 01:08:13,519 --> 01:08:17,932 jim had broken a key, and Ken needed a ribbon Does that help? 940 01:08:18,000 --> 01:08:20,474 Yeah Keep goin' 941 01:08:20,542 --> 01:08:24,316 Well, I told you lot aboutJim 942 01:08:24,387 --> 01:08:29,529 He was brilliant, really He'd wake up in the middle of the night with ideas...always throwing off sparks 943 01:08:29,604 --> 01:08:33,275 I remember he even did it on our honeymoon 944 01:08:33,349 --> 01:08:36,757 Funny thing is that Ken didn't even talk about the books 945 01:08:36,827 --> 01:08:38,822 unless he was on television 946 01:09:15,981 --> 01:09:19,253 This the truck's gonna move my stuff outta suite 8O3? Yeah 947 01:09:19,326 --> 01:09:21,423 You almost flnished? Haven't started 948 01:09:21,499 --> 01:09:24,634 - What do you mean, you haven't started? - I'm only the driver, mister 949 01:09:24,710 --> 01:09:27,513 Ask the other two guys They've been in there a half an hour already 950 01:09:27,584 --> 01:09:30,081 Half hour? 951 01:09:44,771 --> 01:09:47,576 Columbo! 952 01:09:47,647 --> 01:09:50,588 Oh Hiya, Mr Franklin 953 01:09:50,657 --> 01:09:53,826 just flnishing up this last Melville mystery I didn't get a chance the other day 954 01:09:53,900 --> 01:09:55,929 All right Now, what are you doin' here? 955 01:09:56,007 --> 01:09:58,503 Why, I'm waiting for you I happened to be in the neighborhood 956 01:09:58,581 --> 01:10:00,520 You're always in the neighborhood! 957 01:10:00,588 --> 01:10:03,255 Can you tell me what right you've got to keep those movers out of this offlce? 958 01:10:03,329 --> 01:10:05,895 Oh, listen, I'm sorry about that It's just... 959 01:10:05,971 --> 01:10:09,277 You know what I thought? I thought you and I should talk alone 960 01:10:09,348 --> 01:10:14,193 You and I have nothing to talk about Yes, we do, Mr Franklin We have somethin' to talk about 961 01:10:14,263 --> 01:10:17,205 I'm here to arrest ya for the murder of your partner 962 01:10:17,273 --> 01:10:19,336 What? 963 01:10:19,413 --> 01:10:22,685 Now, it's my duty to inform you of your Constitutional rights... Oh, will you cut that drivel? 964 01:10:22,756 --> 01:10:25,356 I've written that stuff so many times, I know it by heart 965 01:10:25,432 --> 01:10:28,373 And what is this nonsense, you're gonna arrest me? 966 01:10:28,441 --> 01:10:32,785 Come on, Mr Franklin Why don't you make a statement and save us both a lot of trouble? 967 01:10:32,855 --> 01:10:35,854 You know, I've really got ya 968 01:10:35,932 --> 01:10:38,804 All right, Lieutenant You got me I'm your prisoner Here 969 01:10:38,873 --> 01:10:40,812 Clamp the irons on me 970 01:10:41,816 --> 01:10:44,085 Do you wanna give me a dime flrst, so I can phone my attorney? 971 01:10:44,157 --> 01:10:46,892 Because I promise you, I'm gonna sue you and your department 972 01:10:46,966 --> 01:10:49,269 for false arrest and defamation of character 973 01:10:49,340 --> 01:10:52,179 I kinda knew it right from the start 974 01:10:52,249 --> 01:10:55,589 It was nothing deflnite It was a lot of little things 975 01:10:55,659 --> 01:10:57,597 Little things... 976 01:10:57,665 --> 01:11:02,112 driving back from San Diego on the day of the murder instead of taking a plane, 977 01:11:02,181 --> 01:11:07,630 the open mail, never showing any genuine emotion for a man that you worked with for ten years... 978 01:11:07,697 --> 01:11:09,726 With that, you know what they're gonna do? 979 01:11:09,804 --> 01:11:11,742 They're gonna laugh you right outta court 980 01:11:11,810 --> 01:11:14,306 But they're not gonna laugh at the insurance policy, are they? 981 01:11:14,385 --> 01:11:17,189 I've got a photostatic copy of it here in my pocket 982 01:11:17,260 --> 01:11:21,900 They gonna laugh at the fact that you withdrew $15,OOO, put it back the next day? 983 01:11:21,975 --> 01:11:25,886 I've got the book that you gave to Miss La Sanka with your signature in it 984 01:11:25,954 --> 01:11:30,093 You expect to get a true bill of indictment on that trivia? 985 01:11:30,167 --> 01:11:32,299 Come on, Lieutenant 986 01:11:32,374 --> 01:11:36,787 I was down in San Diego So was your partner 987 01:11:36,855 --> 01:11:39,796 That's a provocative statement Can you prove that? 988 01:11:39,864 --> 01:11:41,802 Yes 989 01:11:41,870 --> 01:11:46,580 Not with the witness, 'cause you killed the witness But I got another way to prove it 990 01:11:46,652 --> 01:11:51,965 Well, you enlighten me I must say, I enjoy watching a man raise without any cards in his hand 991 01:11:52,035 --> 01:11:55,239 You know what, Ken? I'm gonna tell you the truth 992 01:11:55,312 --> 01:11:58,082 For a while there, I never thought I was gonna get you 993 01:11:58,155 --> 01:12:01,130 Believe me, you had me goin' in such circles 994 01:12:01,198 --> 01:12:04,937 I couldn't flgure it out Suddenly, I thought of something... 995 01:12:05,010 --> 01:12:07,414 how clever that flrst murder was... 996 01:12:07,484 --> 01:12:10,323 the phone gimmick, working late in the offlce 997 01:12:10,393 --> 01:12:13,061 Brilliant Oh, are you awarding gold medals today? 998 01:12:13,135 --> 01:12:17,980 Yes! For the flrst one, not for the second one That was sloppy 999 01:12:18,050 --> 01:12:20,353 Mrs Melville, she'd have been very disappointed 1000 01:12:20,424 --> 01:12:22,556 Oh, come on, get to the climax, Lieutenant 1001 01:12:22,631 --> 01:12:26,302 You're talking to a writer Am I? That's not what I heard 1002 01:12:26,376 --> 01:12:29,784 And that's the key: that you're not a writer 1003 01:12:29,854 --> 01:12:33,261 When Mrs Ferris told me that you didn't contribute to the writing, 1004 01:12:33,330 --> 01:12:35,326 that her husband did all the work, 1005 01:12:35,404 --> 01:12:39,281 That's a lie I had to say to myself, 1006 01:12:39,350 --> 01:12:43,454 "How could a man with no talent for mysteries make up such a clever murder? " 1007 01:12:43,529 --> 01:12:46,995 If you were that ingenious, you'd be able to write your own books 1008 01:12:48,947 --> 01:12:51,888 Go ahead I'm fascinated, as boring as it may be 1009 01:12:51,956 --> 01:12:53,986 Then I got it 1010 01:12:54,063 --> 01:12:58,031 The flrst one... the clever one... that wasn't yours 1011 01:12:58,109 --> 01:13:02,487 The second one... the sloppy one... that was yours 1012 01:13:02,556 --> 01:13:05,964 - But not the flrst - Oh? 1013 01:13:06,033 --> 01:13:09,167 And whose idea was that, then? 1014 01:13:09,243 --> 01:13:12,184 Your partner's Had to be 1015 01:13:12,252 --> 01:13:14,658 And his wife told me how conscientious he was 1016 01:13:14,727 --> 01:13:19,470 You know, the way he used to write down his ideas on every odd scrap of paper, backs of matches, whatever... 1017 01:13:19,542 --> 01:13:22,540 Ahh, ah So that's why you wouldn't let the movers in 1018 01:13:22,619 --> 01:13:26,358 Well, I had to rummage around here before they emptied everything out 1019 01:13:27,366 --> 01:13:29,362 Is this your partner's handwriting? 1020 01:13:30,443 --> 01:13:34,445 Well, I think I can prove it is Maybe I ought to read this to ya 1021 01:13:34,522 --> 01:13:38,226 "ldea for a Melville book... perfect alibi 1022 01:13:38,301 --> 01:13:42,211 "'A' wants to kill 'B' Drives 'B' to a remote house 1023 01:13:42,280 --> 01:13:44,308 "and has him call his wife in city 1024 01:13:44,385 --> 01:13:48,832 Tells her he's working late at the offlce Bang, bang" 1025 01:13:50,773 --> 01:13:54,716 Sound familiar? That's the part you used, 1026 01:13:54,784 --> 01:13:57,418 practically word-for-word 1027 01:13:57,494 --> 01:13:59,489 Should I read some more? 1028 01:13:59,567 --> 01:14:03,602 No Offlcer 1029 01:14:03,679 --> 01:14:07,145 With this, I think I got a conviction, don't you? 1030 01:14:11,737 --> 01:14:14,577 You got to admit I had you goin' for awhile though, didn't I? 1031 01:14:14,647 --> 01:14:17,086 Yes, you did 1032 01:14:17,156 --> 01:14:21,396 You wanna know the irony of all of this? 1033 01:14:21,468 --> 01:14:24,843 That is my idea, 1034 01:14:24,913 --> 01:14:27,409 the only really good one I ever had 1035 01:14:27,488 --> 01:14:30,462 I must've told it toJim over flve years ago 1036 01:14:33,473 --> 01:14:36,677 Whoever thought that idiot would write it down? 86938

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.