All language subtitles for 007 What are generative design studies_

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00.05 --> 00:00:01.08 - [Instructor] Now that we're up to speed 2 00:00:01.08 --> 00:00:03.08 with what generative design is, 3 00:00:03.08 --> 00:00:05.09 in this section, let's take a closer look 4 00:00:05.09 --> 00:00:09.02 at what studies are and how we can use them in Revit. 5 00:00:09.02 --> 00:00:12.04 A generative design study is basically a specific 6 00:00:12.04 --> 00:00:16.05 generative design process which is accessible from Revit. 7 00:00:16.05 --> 00:00:19.08 When we identify a design challenge or opportunity 8 00:00:19.08 --> 00:00:22.04 to optimize within a Revit project, 9 00:00:22.04 --> 00:00:25.04 a study can be created to take advantage of that. 10 00:00:25.04 --> 00:00:29.03 Therefore, each study is aimed to tackle a specific 11 00:00:29.03 --> 00:00:32.06 design problem to which it is designed for. 12 00:00:32.06 --> 00:00:35.01 We can see all of the available studies 13 00:00:35.01 --> 00:00:37.07 by selecting the Create study 14 00:00:37.07 --> 00:00:41.05 from within the generative design section of the Manage tab. 15 00:00:41.05 --> 00:00:43.07 This pops up a new dialogue 16 00:00:43.07 --> 00:00:46.05 with a list of study types that can be created 17 00:00:46.05 --> 00:00:49.09 and used in any Revit project. 18 00:00:49.09 --> 00:00:53.04 If you're following along in Revit 2021 or later, 19 00:00:53.04 --> 00:00:55.08 you probably have the same number and type 20 00:00:55.08 --> 00:00:57.08 of studies as I have here, 21 00:00:57.08 --> 00:00:59.07 as these are the default studies 22 00:00:59.07 --> 00:01:02.04 provided by the order desk team. 23 00:01:02.04 --> 00:01:05.02 Each of these are suited to a specific problem 24 00:01:05.02 --> 00:01:09.02 such as optimizing the position of desks in a room, 25 00:01:09.02 --> 00:01:11.08 or maximizing window views. 26 00:01:11.08 --> 00:01:14.07 Any of these default studies can be selected 27 00:01:14.07 --> 00:01:17.02 and utilized on any project. 28 00:01:17.02 --> 00:01:19.01 Let's give this one at the bottom a try, 29 00:01:19.01 --> 00:01:21.05 which is the Workspace Layouts study, 30 00:01:21.05 --> 00:01:23.04 by selecting it from the list. 31 00:01:23.04 --> 00:01:25.00 This brings up the next window, 32 00:01:25.00 --> 00:01:27.06 which is used to define the study. 33 00:01:27.06 --> 00:01:30.05 We can have multiple instances of a study type, 34 00:01:30.05 --> 00:01:33.03 each with a unique name and set of criteria, 35 00:01:33.03 --> 00:01:37.00 which we can control the study from. 36 00:01:37.00 --> 00:01:39.06 At the top, let's name our study something unique, 37 00:01:39.06 --> 00:01:45.09 such as Deskstudy_01. 38 00:01:45.09 --> 00:01:48.01 Next, we'll take a look at the different methods 39 00:01:48.01 --> 00:01:50.01 we can choose from to run the study. 3152

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.