Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:48,752 --> 00:02:53,214
Og det f�r du penge for?
At m�rke b�vere.
2
00:02:53,381 --> 00:02:56,301
Ja, t�nk engang.
3
00:02:56,468 --> 00:03:02,474
Er du spydig? Jeg ved godt, hvad
I synes om sheriffer i vildtn�vnet.
4
00:03:02,640 --> 00:03:06,436
Du kan godt lide at svare
med enkelte sarkastiske ord.
5
00:03:06,603 --> 00:03:09,564
N�.
6
00:03:09,731 --> 00:03:17,238
Dyr kan g�re, hvad de vil i det fri,
bare ikke mod mennesker.
7
00:03:17,405 --> 00:03:21,701
- Det sagde Mark Twain vist.
- Det tror jeg ikke.
8
00:03:21,868 --> 00:03:26,623
Men nu sagde du det,
og s� er det jo sagt.
9
00:03:42,889 --> 00:03:46,643
Alle er sarkasme-komikere.
10
00:06:45,864 --> 00:06:49,034
Hj�lp mig!
11
00:07:07,969 --> 00:07:11,181
Herregud...
12
00:07:27,864 --> 00:07:30,325
Kelly?
13
00:07:30,492 --> 00:07:35,664
- Hej, Kevin.
- Har du et �jeblik?
14
00:07:46,800 --> 00:07:50,345
- Hvad laver du?
- Mediterer.
15
00:07:50,512 --> 00:07:56,017
- Mediterer?
- Ja, jeg laver �ndedr�ts�velser.
16
00:07:56,184 --> 00:08:03,066
Men det er "Lamaze". Har du veer?
Du skal tr�kke vejret roligt og dybt.
17
00:08:05,402 --> 00:08:09,781
- Kevin har sl�et op.
- Det ved jeg.
18
00:08:09,948 --> 00:08:15,161
- Har han fortalt dig det?
- Jeg... fik et tip.
19
00:08:20,125 --> 00:08:24,462
- Dig?
- Det var f�r din tid.
20
00:08:24,629 --> 00:08:31,928
- Vi troede, det var forbi.
- Du og Kevin?
21
00:08:32,095 --> 00:08:36,599
Hvis jeg bare kunne sige noget...
22
00:08:36,766 --> 00:08:40,395
Hjertet kan man ikke styre.
23
00:08:51,197 --> 00:08:56,411
- Sherif Keough?
- Jack Wells, vildtn�vnet.
24
00:08:56,578 --> 00:09:01,041
- Nogen bj�rneangreb for nylig?
- De angriber ikke under vandet.
25
00:09:01,207 --> 00:09:07,714
- S� m� det have v�ret en b�ver.
- En hel s�tning med sarkasme.
26
00:09:18,016 --> 00:09:22,187
- Kom han op s�dan der?
- Ja.
27
00:09:34,991 --> 00:09:38,453
- Hej.
- Hej, Kevin. Hvad s�?
28
00:09:38,620 --> 00:09:43,124
Har familien det godt?
Rart at se dig. Rend mig i r�ven.
29
00:09:43,291 --> 00:09:46,836
Det er rent fagligt.
En ulykke i Maine.
30
00:09:47,003 --> 00:09:53,802
En fyr blev dr�bt i en inds�. M�ske
en bj�rn, men de fandt en tand.
31
00:09:53,968 --> 00:09:58,139
En del af en tand,
som ikke kan stamme fra en bj�rn.
32
00:09:58,306 --> 00:10:02,769
Tilsyneladende forhistorisk,
som fra en dinosaur.
33
00:10:02,936 --> 00:10:07,649
S� blev han vel dr�bt af en dinosaur.
Var der ellers noget?
34
00:10:07,857 --> 00:10:10,485
Du tager derop.
35
00:10:10,652 --> 00:10:15,865
- Hvad?
- Du er pal�ontolog. Det er dit fag.
36
00:10:16,032 --> 00:10:19,536
- Hvad mener du?
- Du m� checke den tand.
37
00:10:19,703 --> 00:10:24,040
- Jeg arbejder ikke i marken.
- Nu g�r du.
38
00:10:24,207 --> 00:10:29,379
Skal jeg til Maine
for at se p� en tand?
39
00:10:29,546 --> 00:10:36,469
Det er vel Myras ide?
Selvf�lgelig. V�k med hende.
40
00:10:36,636 --> 00:10:41,725
- Overhovedet ikke.
- Jeg er allergisk over for t�mmer.
41
00:10:41,891 --> 00:10:48,064
Jeg tager ikke til Maine. Du f�r
mig ikke derop. Det er latterligt.
42
00:10:54,863 --> 00:10:59,325
- Det her bliver h�rdt.
- Udm�rket.
43
00:10:59,492 --> 00:11:02,412
Vi g�r vores bedste.
44
00:11:03,955 --> 00:11:08,251
Du skal ikke tale til mig.
Tak.
45
00:11:16,551 --> 00:11:22,223
Han kom op og skreg. Han
rallede bare. Han var n�sten d�d.
46
00:11:22,390 --> 00:11:27,479
- Du s� ingenting?
- Vandet var roligt. Her er tanden.
47
00:11:27,645 --> 00:11:31,775
- Det her er... lighuset.
- Ja.
48
00:11:31,941 --> 00:11:36,029
- Er den d�de mand derinde?
- Det er her, vi anbringer dem.
49
00:11:37,906 --> 00:11:46,373
- Skal jeg komme herud med tanden?
- Nej... du g�r f�rst.
50
00:11:47,499 --> 00:11:52,629
En krybdyrtand, men ikke forstenet.
Sad den virkelig i ham?
51
00:11:52,796 --> 00:11:56,883
- Jeg trak den ud.
- Jeg m� se den i et mikroskop.
52
00:11:57,050 --> 00:12:00,136
- V�rsgo.
- Fint.
53
00:12:03,264 --> 00:12:06,601
- Et kig...
- Nej.
54
00:12:06,768 --> 00:12:10,730
Jeg kan godt t�le d�de... lig.
55
00:12:24,619 --> 00:12:29,374
- Hvor l�nge varede angrebet?
- Otte, m�ske ti sekunder.
56
00:12:29,541 --> 00:12:34,629
- Kom han op i b�den s�dan der?
- Ja.
57
00:12:36,923 --> 00:12:39,467
Jeg vil se den s�.
58
00:12:39,634 --> 00:12:46,766
Der er 30 kilometer til beboelse,
men der bor et �ldre par ved s�en.
59
00:12:46,933 --> 00:12:50,854
De unge tager af og til derop
og bader n�gne.
60
00:12:51,021 --> 00:12:55,108
Ingen er forsvundet,
og ingen har set noget us�dvanligt.
61
00:12:55,275 --> 00:12:57,861
- Har I talt med det �ldre par?
- Ikke endnu.
62
00:12:58,028 --> 00:12:59,779
Hvilken slags st�tte har vi?
63
00:12:59,946 --> 00:13:01,906
- "Vi"?
- Hvad?
64
00:13:02,073 --> 00:13:07,787
- Hvorfor sender museet folk herop?
- Har du noget imod museer?
65
00:13:07,954 --> 00:13:12,125
- Nej.
- Har du set et?
66
00:13:17,505 --> 00:13:21,718
- Hvad er det?
- En luftriffel til feltarbejde.
67
00:13:21,885 --> 00:13:26,890
- Et skud kan dr�be hvad som helst.
- Hvad skal du med det?
68
00:13:34,522 --> 00:13:38,735
- Jeg hader myg.
- Klar til afgang.
69
00:13:38,902 --> 00:13:44,199
Vi er reddet. Et museum i New York
har bevilget ekstra hj�lp.
70
00:13:45,408 --> 00:13:49,579
- Kelly Scott.
- Jack Wells.
71
00:13:49,746 --> 00:13:53,208
- Er du fra museet?
- Endnu en museumshader?
72
00:13:53,375 --> 00:13:56,878
Hun er grov i munden.
I passer godt sammen.
73
00:13:57,045 --> 00:14:00,256
- Jeg kan ikke have dig med.
- Sheriffen sagde ja.
74
00:14:00,423 --> 00:14:04,386
- Vildtn�vnet er over sheriffen.
- Beh�ver du at n�gte?
75
00:14:04,552 --> 00:14:10,225
- Det er ikke nogen studietur.
- Det ved jeg.
76
00:14:10,392 --> 00:14:15,105
Kan du v�re lidt mere nedladende?
Jeg bryder mig ikke om raffinement.
77
00:14:15,271 --> 00:14:21,945
En blev dr�bt. Tak for hj�lpen.
Godt, du har myggespray med.
78
00:14:22,112 --> 00:14:27,409
- Frue...
- Kald mig "frue", og jeg st�vner dig.
79
00:14:27,575 --> 00:14:30,662
Hun er god.
80
00:14:30,829 --> 00:14:37,210
Jeg skal ikke blande mig
eller true vildtn�vnets autoritet.
81
00:14:37,377 --> 00:14:41,339
Skal I lede efter
et uhyre i Black Lake?
82
00:14:41,506 --> 00:14:45,510
Vi unders�ger bare en ulykke.
Der findes ingen uhyrer.
83
00:14:45,677 --> 00:14:51,725
- Blev en mand bidt midt over?
- Det var en ulykke. Tag det roligt.
84
00:14:56,855 --> 00:14:59,774
Bevar mig vel...
85
00:15:24,299 --> 00:15:32,349
- Min mand d�de for to �r siden.
- Det har vi ikke h�rt noget om.
86
00:15:32,515 --> 00:15:36,394
Beklager, men det kan jeg ikke
hidse mig op over.
87
00:15:36,561 --> 00:15:45,570
- Ved du, hvad han d�de af?
- Ikke for at snage, men var han syg?
88
00:15:45,737 --> 00:15:47,655
Blev han spist?
89
00:15:47,822 --> 00:15:54,245
Vi er her, fordi en mand blev
angrebet af et dyr i vandet i g�r.
90
00:15:54,412 --> 00:15:58,958
- Ved du, hvordan han d�de?
- Ja... jeg dr�bte ham.
91
00:16:00,418 --> 00:16:05,173
- Dr�bte du ham?
- Ja da.
92
00:16:05,340 --> 00:16:12,430
- Hvordan gjorde du det?
- Han var meget syg, og...
93
00:16:12,597 --> 00:16:18,603
Han ville ikke have l�ge.
Han var skiftevis klar og uklar.
94
00:16:18,770 --> 00:16:23,358
En dag, hvor han var klar, bad han
mig g�re en ende p� lidelserne.
95
00:16:23,525 --> 00:16:30,365
Han blev ved med at plage,
og til sidst gav jeg efter.
96
00:16:30,532 --> 00:16:35,328
Jeg slog ham i hovedet med en gryde
og begravede ham under molen.
97
00:16:37,372 --> 00:16:42,919
Grav ham op,
hvis du ikke tror mig... Sherlock.
98
00:16:47,507 --> 00:16:54,848
- Der er en lysning 800 m. fremme.
- Hvorfor er vandet s� sort og stille?
99
00:16:55,015 --> 00:17:00,311
De ville kalde den Lake Placid,
men navnet var allerede brugt.
100
00:17:00,478 --> 00:17:03,773
Synd.
101
00:17:04,357 --> 00:17:11,573
- Teltene skulle st� klar.
- Skal vi bo i telt?
102
00:17:11,740 --> 00:17:16,995
- Vi skulle campere i to dage.
- Jeg troede, det var p� hotel.
103
00:17:17,162 --> 00:17:21,708
- Ingen sagde telt. Er der toilet?
- Vil du tilbage?
104
00:17:21,875 --> 00:17:26,546
- P� grund af et toilet?
- Gud, vi glemte hygiejnebind.
105
00:17:26,713 --> 00:17:30,175
- Holder du med ham?
- Jeg sagde ikke noget.
106
00:17:30,342 --> 00:17:34,179
Skal jeg m�ske
t�rre mig med giftige blade, -
107
00:17:34,346 --> 00:17:40,769
- s� jeg kan kl� mig i r�ven som de
indf�dte? S� ville du holde med mig.
108
00:17:40,935 --> 00:17:45,231
Du beh�ver ikke at fort�lle,
at du er fra New York.
109
00:17:45,398 --> 00:17:46,900
- Hvad pokker er det?
- Hvad?
110
00:17:47,067 --> 00:17:50,820
Jeg kan se noget.
111
00:17:50,987 --> 00:17:55,283
Det ligner en gren.
112
00:17:59,954 --> 00:18:02,791
- Du kastede det p� mig!
- Jeg slap det bare.
113
00:18:02,957 --> 00:18:07,504
- Du kastede. S� du det?
- Frue...
114
00:18:07,671 --> 00:18:12,008
I skal ikke kaste med hoveder
og kalde mig frue.
115
00:18:12,175 --> 00:18:14,928
Herregud...
116
00:18:15,095 --> 00:18:21,059
N�, Sherif...
Hvor mange undersheriffer har du?
117
00:18:25,397 --> 00:18:27,607
Hvad?
118
00:18:32,946 --> 00:18:39,995
- Kan det v�re en bj�rn? De er store.
- De kan ikke bide hovedet af en elg.
119
00:18:40,161 --> 00:18:45,125
- Her skulle v�re, hvad du beh�ver.
- Fint. Skal vi dele telt?
120
00:18:45,291 --> 00:18:49,421
- Nej, det er dit.
- Nej, hvor fint.
121
00:18:49,587 --> 00:18:54,676
- Hvis du beh�ver noget...
- Jeg ville bare sp�rge...
122
00:18:54,843 --> 00:19:02,642
Er kvinder sikre her i skoven?
Bliver m�ndene s�dan vilde?
123
00:19:07,522 --> 00:19:11,026
Jeg vidste godt, du stod der.
124
00:19:11,192 --> 00:19:15,822
- Du har vist aldrig v�ret i Maine.
- Jeg er renlig og uvelkommen.
125
00:19:15,989 --> 00:19:21,870
Hvorfor er du her?
Museer sender ikke folk i skoven.
126
00:19:22,037 --> 00:19:28,501
- Hvad ved du om det?
- Ikke folk, som ikke t�ler telte.
127
00:19:28,668 --> 00:19:33,715
Du kan ikke lide telte og myg.
Bare se dine negle.
128
00:19:33,882 --> 00:19:38,345
- Er de for rene?
- Du passer ikke herude.
129
00:19:38,511 --> 00:19:44,684
De sendte dig ud for at se p� en tand.
Hvad skal du her ved vandet?
130
00:19:47,354 --> 00:19:51,066
- �h nej.
- Hvad?
131
00:19:51,232 --> 00:19:58,406
Hvis det er ham, jeg tror...
Det er det.
132
00:19:58,573 --> 00:20:02,702
Hector Cyr.
En rig mytologiprofessor.
133
00:20:08,875 --> 00:20:14,964
- Kender du ham?
- Han rejser rundt p� jorden...
134
00:20:15,131 --> 00:20:18,301
- Og hvad?
- Sv�mmer med krokodiller.
135
00:20:22,305 --> 00:20:26,768
- Krokodiller?
- Han m� tro, vi har en her.
136
00:20:26,935 --> 00:20:35,402
Jeg er ikke fagmand, men der er
da ikke krokodiller i Maine, vel?
137
00:20:38,988 --> 00:20:41,282
Du kom f�rst!
138
00:20:41,449 --> 00:20:45,996
Flot inds�.
Jeg blev mand i s�dan en.
139
00:20:46,162 --> 00:20:51,793
Gummib�d, Sylvia Blake.
Meget gavmild dame.
140
00:20:51,960 --> 00:20:58,174
Hvem er fra vildtn�vnet?
Hvem er det? Algerne er p� vej.
141
00:20:58,341 --> 00:21:02,053
Hector Cyr.
Jorden er rund, og det er du ogs�.
142
00:21:02,220 --> 00:21:04,973
- Hvem er han?
- Jeg skal bruge topografiske data.
143
00:21:05,140 --> 00:21:07,767
Du skal ikke give ordrer.
144
00:21:07,934 --> 00:21:10,937
Undskyld. Vi kan n� et kig.
145
00:21:11,104 --> 00:21:13,148
- Er du blevet opereret?
- Nej.
146
00:21:13,314 --> 00:21:19,070
Hector Cyr.
Er det feset ind? Har I set den?
147
00:21:19,237 --> 00:21:22,365
- Du er kommet for at...
- Hj�lpe jer med at finde den.
148
00:21:22,532 --> 00:21:29,748
- En krokodille?
- De vandrer mod nord. Det er muligt.
149
00:21:29,914 --> 00:21:35,253
- De kan ikke leve i saltvand.
- Du m� ikke sige det til nogen.
150
00:21:35,420 --> 00:21:41,718
- Kom. Tiden g�r. Han irriterer mig.
- Hov, du...
151
00:22:09,996 --> 00:22:14,334
Hvis den er her, finder vi den.
De er lette at kende.
152
00:22:14,501 --> 00:22:18,880
Har hun sagt, at vi har bollet?
Hun er god til det.
153
00:22:19,047 --> 00:22:25,470
- Vi har aldrig dyrket sex.
- Jeg er d�rlig til det. De glemmer.
154
00:22:25,637 --> 00:22:28,723
Vent. Stop!
155
00:22:34,187 --> 00:22:36,648
Jeg syntes, jeg h�rte noget.
156
00:22:36,815 --> 00:22:43,238
Hvordan kan man tro, at der
lever krokodiller i New England?
157
00:22:43,405 --> 00:22:49,411
- Hvordan overlever de vinteren?
- Bare n�seborene ikke fryser til.
158
00:22:49,577 --> 00:22:54,457
Sig mig, er jeg dum? Han
forstod ikke mit navn. Var det her?
159
00:22:54,624 --> 00:22:58,169
- N�sten.
- Den kan v�re n�et hertil.
160
00:22:58,336 --> 00:23:01,715
Hvis den kom s� langt.
161
00:23:01,881 --> 00:23:07,595
- De store vandrer. Hvad sagde jeg?
- Hector, ro nu.
162
00:23:07,762 --> 00:23:15,770
P�r�rende lytter man ikke til. Det
kan hj�lpe at h�re det fra fremmede.
163
00:23:15,937 --> 00:23:18,940
- Du er fed.
- Hector!
164
00:23:19,107 --> 00:23:22,819
Hvad er det?
165
00:23:25,071 --> 00:23:28,325
- Hvid aborre.
- Spiser de?
166
00:23:28,491 --> 00:23:32,787
Nej, de er bange.
167
00:23:43,298 --> 00:23:49,054
Benene op af vandet.
Bev�g dem ikke.
168
00:23:53,516 --> 00:23:56,394
V�k!
169
00:23:58,730 --> 00:24:01,733
Ingen s� noget.
170
00:24:01,900 --> 00:24:07,155
Jeg ved det, men b�den blev v�ltet,
og det var sgu ikke af en mink.
171
00:24:07,322 --> 00:24:10,492
Jeg er pal�ontolog fra et
naturhistorisk museum og ikke...
172
00:24:10,659 --> 00:24:13,453
- Hvad sker der?
- De tror hende ikke.
173
00:24:13,620 --> 00:24:18,041
Tak for det.
Rart at betale skat til dig, dit r�vhul.
174
00:24:18,208 --> 00:24:22,128
- Du er en skaml�s flirt.
- Du fik ret.
175
00:24:22,295 --> 00:24:25,340
Vildtn�vnet sender ingen,
f�r det er bekr�ftet.
176
00:24:25,507 --> 00:24:30,845
- Vi kan klare os uden.
- Sherif, kom og se her.
177
00:24:34,307 --> 00:24:38,353
Herregud, og jeg,
som ikke t�ler orm.
178
00:24:38,520 --> 00:24:41,314
Det er en menneske t�.
179
00:24:43,483 --> 00:24:49,989
Delvist opl�st. Har ligget i syre.
Den har utvivlsomt v�ret slugt.
180
00:24:52,617 --> 00:24:57,372
- Er det manden, der blev dr�bt?
- Han virkede h�jere.
181
00:24:59,332 --> 00:25:03,044
I har en krokodille her.
Det er en hovedart.
182
00:25:03,211 --> 00:25:04,963
Pr�ver han at forklare noget?
183
00:25:05,130 --> 00:25:08,508
En hovedart p�virker
hele �kosystemet.
184
00:25:08,675 --> 00:25:15,682
- Det forklarer ormene og aborrerne.
- Det er en krokodille.
185
00:25:15,849 --> 00:25:18,893
Her er din ven.
186
00:25:51,217 --> 00:25:54,095
- Han betalte os.
- 500 dollars.
187
00:25:54,262 --> 00:25:57,974
- Det er en f�lde.
- Tog I imod penge?
188
00:25:58,141 --> 00:26:02,103
Vi fik en check.
189
00:26:06,441 --> 00:26:12,405
Politiarbejde er farligt, ikke?
Og du har s� flotte bryster.
190
00:26:12,572 --> 00:26:14,658
Tak.
191
00:26:17,952 --> 00:26:21,164
- Hej.
- Hej!
192
00:26:21,331 --> 00:26:27,337
- Det er arbejde, ikke en fest.
- Men nu er du jo kommet...
193
00:26:27,504 --> 00:26:30,507
Stille!
194
00:26:32,008 --> 00:26:38,014
- Hvad er det for huller?
- Krokodiller er frejdige.
195
00:26:38,181 --> 00:26:42,018
De g�r gerne p� land,
og de tiltr�kkes af larm.
196
00:26:46,064 --> 00:26:51,277
- M� hun blive? Vi ville godt parre os.
- Nej.
197
00:26:51,444 --> 00:26:54,656
Ud.
198
00:26:54,823 --> 00:27:00,829
Var det op til mig, var du p� vej hjem.
Men det er ikke mig, der bestemmer.
199
00:27:00,996 --> 00:27:06,751
- Du chokerer mig.
- Jeg foretr�kker �rlighed.
200
00:27:06,918 --> 00:27:10,714
Jeg tror, du er bindegal.
201
00:27:10,880 --> 00:27:13,550
Sherif.
202
00:27:13,717 --> 00:27:19,389
Tak for din �benhed. Det er rart
at vide, hvor folk kommer fra.
203
00:27:19,556 --> 00:27:24,060
Din oprindelse
har v�ret et mysterium.
204
00:27:36,948 --> 00:27:39,701
Hej...
205
00:27:43,288 --> 00:27:49,085
S� stille vandet er.
Ti smut burde v�re let.
206
00:27:49,252 --> 00:27:52,047
- Hvabehar?
- Sl� smut.
207
00:27:53,506 --> 00:27:57,177
Der var s�dan en inds�
hos mine bedstefor�ldre.
208
00:27:57,344 --> 00:28:03,224
Jeg slog smut hele dagen. Det var
sjovere end at lege med de andre.
209
00:28:03,391 --> 00:28:06,936
Ja, det kan jeg forestille mig.
210
00:28:07,103 --> 00:28:12,984
H�r... det er nok bedst,
at du bliver p� land.
211
00:28:13,151 --> 00:28:16,112
- Hvad siger du?
- Lad os ikke sk�ndes.
212
00:28:16,279 --> 00:28:19,866
- Kanoen blev jo trods alt v�ltet.
- Jeg bliver ikke p� land.
213
00:28:20,033 --> 00:28:22,702
- Det er farligt.
- Jeg er her ikke for at grille.
214
00:28:22,869 --> 00:28:29,292
Hvad s�? Pal�ontologer bliver ikke
sendt p� krokodillejagt i Maine.
215
00:28:29,459 --> 00:28:33,630
- Jeg skulle se p� den tand.
- Den har du set.
216
00:28:33,797 --> 00:28:37,550
Hvad vil du herude?
217
00:28:39,219 --> 00:28:44,766
Jeg var sammen med min chef.
Men han l� i med en kollega, -
218
00:28:44,933 --> 00:28:51,272
- som ogs� var min veninde.
Og s� blev jeg sendt herop.
219
00:28:51,439 --> 00:28:55,735
Og jeg vil ikke tilbage endnu.
220
00:28:57,487 --> 00:29:03,576
- Det er sandt.
- Du kunne v�re blevet i byen.
221
00:29:03,743 --> 00:29:07,914
Jeg bliver her.
Bare her ikke er skovfl�t.
222
00:29:08,081 --> 00:29:14,212
Jeg kender krokodiller. Jeg g�r ikke
i vejen. Jeg vil bare v�re med.
223
00:29:18,466 --> 00:29:22,012
- Klokken syv?
- Tak.
224
00:29:31,062 --> 00:29:34,941
- Godnat.
- Tak.
225
00:31:15,583 --> 00:31:18,336
- For himlens skyld!
- Hvad laver du?
226
00:31:18,503 --> 00:31:21,464
Hvad laver du?
Jeg laver en f�lde.
227
00:31:21,631 --> 00:31:28,096
- En f�lde? Jeg havde n�r skudt dig.
- Den kan redde dit liv.
228
00:31:28,263 --> 00:31:33,601
- Du h�rer hjemme i en gummicelle.
- Et langt liv giver mere sex.
229
00:31:33,768 --> 00:31:36,479
- Hvad sker der?
- Han kravler rundt som en kakerlak.
230
00:31:36,646 --> 00:31:41,818
- Han skr�mmer mig fra vid og sans.
- Hvor stor er den her?
231
00:31:41,985 --> 00:31:49,701
Pyt med dit fine udstyr.
Blander du dig, er det ud.
232
00:31:49,868 --> 00:31:53,955
S� enkelt er det.
233
00:31:58,460 --> 00:32:01,796
Hvor sk�r er han?
234
00:32:01,963 --> 00:32:08,094
Hector g�r meget
op i krokodiller...
235
00:32:08,261 --> 00:32:12,390
- Han mener, de er guddommelige.
- Hvad for noget?
236
00:32:12,557 --> 00:32:18,938
Alle kulturer har tilbedt dem.
Kina, Egypten, Australien, Asien.
237
00:32:19,105 --> 00:32:23,360
Krokodillen har igennem tiderne
v�ret mere tilbedt end Jesus.
238
00:32:23,526 --> 00:32:28,365
- Skal vi tage ham alvorligt?
- Nej, bare s� du forst�r ham.
239
00:32:28,531 --> 00:32:35,080
Han tror, de er Guds budbringere.
Og han finder dem.
240
00:32:35,246 --> 00:32:40,460
- Han er vanvittig.
- Vi m� have noget s�vn.
241
00:32:41,836 --> 00:32:46,257
- Fandens.
- Han er ogs� en god j�ger.
242
00:33:07,445 --> 00:33:14,869
Krokodiller reagerer p� lyd,
hvis de tror, deres unge er i fare.
243
00:33:15,036 --> 00:33:21,376
Undskyld, jeg sp�rger, men hvis det
er en krokodille, der angriber, -
244
00:33:21,543 --> 00:33:28,258
- hvorfor vil I s� v�re under vandet?
Jeg forst�r godt, at du vil.
245
00:33:28,425 --> 00:33:33,096
- De angriber ikke under vandet.
- Walt blev taget under vandet.
246
00:33:33,263 --> 00:33:40,145
- De ser ikke godt under vandet.
- Stop her.
247
00:33:43,523 --> 00:33:48,028
- Vi har et job at udf�re.
- Vi kan vel snakke?
248
00:33:48,194 --> 00:33:52,365
Kaster du ankeret?
249
00:33:55,327 --> 00:34:00,081
- T�nd den, n�r vi er nede.
- Fint.
250
00:34:00,248 --> 00:34:04,753
- Kom s�, Hector.
- Held og lykke.
251
00:34:14,804 --> 00:34:19,184
Jeg tog en kotelet med.
Den kan du h�nge om halsen.
252
00:34:19,351 --> 00:34:25,440
K�rt. S� kan du m�ske
gnave min k�lle senere?
253
00:34:30,320 --> 00:34:32,947
Var det en svansereplik?
254
00:34:35,950 --> 00:34:39,371
Du skal ikke sp�rge mig.
255
00:35:28,211 --> 00:35:33,383
Han m� v�re gal. Jeg ved, at
sindssyge rige kaldes excentriske.
256
00:35:33,550 --> 00:35:39,597
Han er ikke gal. Han har sv�mmet
med nilkrokodiller, uden at de bed.
257
00:35:41,182 --> 00:35:47,897
- Og derfor er de guddommelige?
- Han s� det i deres �jne.
258
00:35:48,064 --> 00:35:51,276
Drage�jne.
259
00:36:55,256 --> 00:36:58,968
S� det var alts� krokodillen.
260
00:37:03,807 --> 00:37:07,310
- Den er nok p� land.
- Sikkert.
261
00:37:10,855 --> 00:37:14,818
- Hvad var det?
- Aner det ikke.
262
00:37:18,113 --> 00:37:21,449
Noget har fat i ankerlinen.
Sk�r den over!
263
00:37:21,616 --> 00:37:24,327
- Kap den!
- Jeg pr�ver.
264
00:37:28,123 --> 00:37:30,458
- Jeg pr�ver.
- Satans.
265
00:37:30,625 --> 00:37:36,131
- Kom nu. Hvad skete der?
- Jeg ved det ikke.
266
00:37:36,297 --> 00:37:38,174
Hurtigt!
267
00:37:41,052 --> 00:37:44,889
Den m� v�re sluppet v�k.
268
00:37:46,266 --> 00:37:50,478
- Kom nu.
- For fanden, Hank.
269
00:37:50,645 --> 00:37:53,189
Hank!
270
00:37:55,525 --> 00:37:58,987
Okay.
271
00:38:11,458 --> 00:38:14,002
Kom nu!
272
00:38:18,340 --> 00:38:21,968
Pas p�. Den er lige under dig.
273
00:38:27,432 --> 00:38:30,518
Op i b�den med dig.
Er du uskadt?
274
00:38:30,685 --> 00:38:33,938
- Ja.
- Mit h�r. Hvor er Hector?
275
00:38:34,105 --> 00:38:38,068
Jeg s� ham ikke.
Vi kom v�k fra hinanden.
276
00:38:44,032 --> 00:38:47,911
Det bobler derovre.
277
00:38:59,464 --> 00:39:01,549
Kom s�.
278
00:39:01,716 --> 00:39:03,927
- F� ham om bord.
- Hvad er der sket?
279
00:39:04,094 --> 00:39:08,640
- S� I den? Hvor stor er den?
- Vi s� et eller andet.
280
00:39:08,807 --> 00:39:13,019
- Burke, tr�k h�jttaleren op.
- Er du uskadt?
281
00:39:26,324 --> 00:39:29,452
Tr�k ham ind.
282
00:39:33,707 --> 00:39:37,043
- Var det det hele?
- Ja.
283
00:39:37,210 --> 00:39:41,840
- Det gik s� hurtigt. Ingen s� det.
- Kan det have v�ret skruen?
284
00:39:42,007 --> 00:39:45,385
Det var ikke skruen.
285
00:39:48,763 --> 00:39:55,979
Ja. Bed dem skynde sig.
286
00:39:57,772 --> 00:40:03,570
Alt vel? Kelly?
287
00:40:04,612 --> 00:40:08,867
Ja. S� ingen noget?
288
00:40:09,034 --> 00:40:14,414
Nej. Direktoratet er p� vej.
289
00:40:14,581 --> 00:40:19,711
Politiet dysser sagen ned,
s� pressen ikke f�r nys om noget.
290
00:40:19,878 --> 00:40:25,508
Alle vil bare... vente og se.
291
00:40:30,555 --> 00:40:35,560
Har du det godt?
292
00:40:35,727 --> 00:40:39,606
Ja... du ved.
293
00:40:45,362 --> 00:40:50,325
Sherif, jeg er ked af det
med din assistent.
294
00:40:52,911 --> 00:40:57,999
- Var han en god mand?
- Ja.
295
00:40:59,459 --> 00:41:06,675
N�r nogen d�r, bliver jeg ked af,
at jeg ikke kendte dem bedre.
296
00:41:06,841 --> 00:41:10,261
M� jeg kondolere.
297
00:41:10,428 --> 00:41:14,724
Det var ikke det, jeg mente.
298
00:41:16,893 --> 00:41:21,564
Hans hoved blev... bare bidt af.
299
00:41:21,731 --> 00:41:25,860
Som barn havde jeg mareridt
om at miste hovedet.
300
00:41:26,027 --> 00:41:32,492
Jeg l� og s� p� min hovedl�se krop,
som dinglede rundt.
301
00:41:32,659 --> 00:41:40,792
Mine for�ldre lukkede mig ude.
De frygtede for deres m�bler.
302
00:41:40,959 --> 00:41:49,175
Nabodrengene begyndte
at spille fodbold med mit hoved.
303
00:41:49,342 --> 00:41:55,181
Jeg var faktisk taknemmelig
for at f� lov at v�re med.
304
00:41:57,767 --> 00:42:06,943
- Hvilke tanker har du haft?
- Du er god nok p� din syge m�de.
305
00:42:07,110 --> 00:42:12,365
Men det er bedst,
at vi to ikke taler sammen.
306
00:42:17,787 --> 00:42:23,043
- Hvorn�r kommer direktoratet?
- Jeg venter p�...
307
00:42:27,255 --> 00:42:35,096
Jeg kunne sk�re ham ned, men han
har et v�mmeligt glimt i �jnene.
308
00:42:35,263 --> 00:42:39,726
- Ja.
- Er du uskadt?
309
00:42:39,893 --> 00:42:44,564
- Vil du sk�re mig fri?
- Lover du ikke at g�re mig noget?
310
00:42:44,731 --> 00:42:50,362
- Jeg vil aldrig se dig igen.
- Det er i orden.
311
00:42:50,528 --> 00:42:53,907
Bare tr�k ham ned.
Der er en kontrav�gt.
312
00:42:56,826 --> 00:43:01,790
- Jeg henter en kniv.
- Jeg havde glemt den.
313
00:43:01,956 --> 00:43:09,798
- Det var det. Husk, hvad du lovede.
- Jeg l�j.
314
00:43:09,964 --> 00:43:14,386
- Hold op med det der.
- Nu skal du f�.
315
00:43:14,552 --> 00:43:17,889
Hold op!
Slap dog af.
316
00:43:56,261 --> 00:44:01,433
Okay, jeg indr�mmer det.
Det var en krokodille.
317
00:44:01,599 --> 00:44:07,564
Den havde ovale sk�l.
En asiatisk deltakrokodille.
318
00:44:07,731 --> 00:44:12,235
Hvorfor kommer den hertil?
Hvordan? Og s� fra Asien.
319
00:44:12,402 --> 00:44:17,574
- Den er skyllet ud i et toilet derovre.
- Den var ti meter lang.
320
00:44:17,741 --> 00:44:22,871
- Nu kommer min riffel til sin ret.
- Vil du skyde den?
321
00:44:23,038 --> 00:44:28,335
- Ja. Skulle jeg ikke det?
- Den er et naturmirakel, men...
322
00:44:28,501 --> 00:44:32,672
- Du kan selv v�re et mirakel.
- Slap af.
323
00:44:32,839 --> 00:44:38,011
- Vi g�r ikke noget i aften.
- Krokodiller krydser da ikke havet.
324
00:44:38,178 --> 00:44:41,890
- Det kan man l�se om i b�ger.
- Nej, nu...
325
00:44:42,057 --> 00:44:47,771
- Slap nu af.
- Nej, jeg er ogs� tr�t af ham.
326
00:44:47,937 --> 00:44:54,152
Mine for�ldre havde r�d til at lade
mig f� det brune b�lte i karate.
327
00:44:54,319 --> 00:44:57,906
V�rsgo, bare g� til den.
328
00:44:58,073 --> 00:44:59,366
Hank!
329
00:44:59,532 --> 00:45:03,745
- Han sagde, han kunne karate.
- Du slog ham.
330
00:45:03,912 --> 00:45:09,542
- Kom nu.
- Siger man ikke "go" i karate?
331
00:45:09,709 --> 00:45:13,380
- Man siger "go".
- Lad ham nu v�re.
332
00:45:13,546 --> 00:45:16,257
Hector, g� over i dit telt.
333
00:45:16,424 --> 00:45:24,891
- Hvorfor svarer du ikke?
- Man skal bukke og sige "go".
334
00:45:27,143 --> 00:45:34,818
- De opf�rer sig som b�rn.
- Ja... jamen, er du s�ret?
335
00:45:34,985 --> 00:45:39,531
- Ja...
- Jeg kan ordne det.
336
00:45:42,575 --> 00:45:46,997
Lidt strammere, s�...
S�dan.
337
00:45:47,163 --> 00:45:52,502
- Hvor har du l�rt det?
- Min far er kirurg. Jeg syr ogs�.
338
00:45:52,669 --> 00:45:58,133
- Skal jeg sy dig?
- Nej tak.
339
00:45:58,299 --> 00:46:04,931
Du skulle have set dig selv,
da krokodillen hoppede op.
340
00:46:05,098 --> 00:46:10,770
S� du bj�rnen?
S�dan s� vi ud i hovedet.
341
00:46:10,937 --> 00:46:18,611
- Naturen, du. Det uhyre...
- Du nyder virkelig det her, hvad?
342
00:46:19,904 --> 00:46:27,203
Hvad? Folk bliver dr�bt her. Det er
ikke nogen fest. Hvordan kan du...
343
00:46:29,497 --> 00:46:32,250
Kan man se det?
344
00:46:36,046 --> 00:46:41,468
Det er f�rste gang,
jeg virkelig har noget at sl�s med.
345
00:46:43,053 --> 00:46:49,351
Er det derfor, du kom?
For at f� noget at sl�s med?
346
00:46:49,517 --> 00:46:53,104
M�ske.
347
00:46:53,271 --> 00:46:57,776
Jeg har altid bare l�st om tingene.
Aldrig selv...
348
00:47:02,781 --> 00:47:11,539
Vi burde g� i seng...
Alts� for at sove. Hver for sig.
349
00:47:11,706 --> 00:47:16,002
- Her er noget.
- Tak, jeg har.
350
00:47:22,217 --> 00:47:26,054
Tak for bandagen.
351
00:47:26,221 --> 00:47:29,057
Godnat.
352
00:47:41,403 --> 00:47:48,493
- Den ser ikke noget.
- Hold da op.
353
00:47:50,078 --> 00:47:55,000
Den har �n naturlig fjende.
Kun �n.
354
00:47:55,166 --> 00:47:58,586
Mennesket.
355
00:47:58,753 --> 00:48:06,594
- Du er eksperten. Er det en mutant?
- Nej, de findes s� store i Indien.
356
00:48:06,761 --> 00:48:13,018
- 8,2 er den st�rste, man har dr�bt.
- Hvad laver den her?
357
00:48:13,184 --> 00:48:17,397
Skal jeg v�re �rlig?
358
00:48:17,564 --> 00:48:20,650
Jeg ved det ikke.
359
00:48:42,172 --> 00:48:47,302
Hold �jnene �bne.
I ved selv, hvor hurtige de er.
360
00:48:47,469 --> 00:48:55,643
Jeg bliver sikkert bidt. De g�r
efter mig. Jeg hader skovfl�t.
361
00:48:57,395 --> 00:49:00,774
Se...
362
00:49:09,658 --> 00:49:13,119
Lidt af et fodtryk.
363
00:49:19,584 --> 00:49:23,588
- Vi flyver ligesom lavere.
- S�dan er det, n�r jeg lander.
364
00:49:23,755 --> 00:49:28,843
- Hvorfor lander vi?
- Han bor tydeligvis i denne bugt.
365
00:49:29,010 --> 00:49:32,389
Hvorfor lander vi s�?
Hector!
366
00:49:42,148 --> 00:49:46,444
- Kan vi l�fte det?
- M�ske. Ikke trykke det.
367
00:49:46,611 --> 00:49:51,116
- Det g�r jeg heller ikke.
- Det er bl�dt endnu.
368
00:49:51,282 --> 00:49:55,161
Jeg trykker det ikke!
369
00:50:05,422 --> 00:50:10,510
Nu kan det v�re nok. Jeg bliver
hele tiden ramt af hoveder.
370
00:50:10,677 --> 00:50:20,895
- Slap af. Tr�k vejret roligt.
- Jeg er rolig. Det er anden gang.
371
00:50:28,778 --> 00:50:31,906
F�j.
372
00:50:32,073 --> 00:50:37,537
Jeg vil tilbage til teltet.
373
00:50:39,622 --> 00:50:43,918
- Det er ikke sandt.
- Jeg mener det.
374
00:50:44,085 --> 00:50:46,880
Se.
375
00:50:48,882 --> 00:50:52,427
Hvad pokker?
376
00:50:57,682 --> 00:51:00,935
Hvad laver hun?
377
00:51:03,813 --> 00:51:08,568
- Hvad?
- Se tre meter ude i vandet.
378
00:51:16,826 --> 00:51:19,996
S� er der serveret.
379
00:51:28,630 --> 00:51:31,716
For s�ren...
380
00:51:31,883 --> 00:51:33,635
Hvor klamt.
381
00:51:33,802 --> 00:51:39,391
- Jeg har ikke brudt loven.
- Du l�j. Modarbejdede politiet.
382
00:51:39,557 --> 00:51:44,104
En mand omkom, fordi du tav.
Du kan sigtes for uagtsomhed.
383
00:51:44,270 --> 00:51:47,774
Og hvad vil dyrev�rnet sige?
384
00:51:47,941 --> 00:51:53,530
Hvis jeg ikke l�j, ville I dr�be den.
Det er jo det, I vil.
385
00:51:53,697 --> 00:51:57,033
- Hvor l�nge har du fodret den?
- I seks �r.
386
00:51:57,200 --> 00:52:00,495
Seks �r?
387
00:52:00,662 --> 00:52:06,918
Bernie var ude at fiske. Den fulgte
ham hjem. S� gav vi den lidt mad.
388
00:52:07,085 --> 00:52:11,506
Den generede ikke nogen.
Han blev som et fritg�ende k�ledyr.
389
00:52:11,673 --> 00:52:16,761
- Ved du, hvordan den kom hertil?
- Nej, ved I?
390
00:52:16,928 --> 00:52:21,416
Gav du din mand bind for �jnene
og f�rte ham ned til vandet?
391
00:52:21,508 --> 00:52:24,894
Hvis jeg havde en pik,
ville jeg sige "sut den" nu.
392
00:52:25,061 --> 00:52:29,774
- Dr�bte krokodillen din mand?
- Ja, men... men...
393
00:52:29,941 --> 00:52:33,445
- Det var en fejl.
- En fejl?
394
00:52:33,611 --> 00:52:38,950
For to �r siden slap en hest l�s
og gik ned for at drikke.
395
00:52:39,117 --> 00:52:43,538
Krokodillen n�rmede sig,
og Bernie lagde sig imellem, og...
396
00:52:43,705 --> 00:52:46,708
Hvis jeg havde meldt det,
havde nogen dr�bt den.
397
00:52:46,875 --> 00:52:50,670
Hvordan kunne du lade v�re?
Den sl�r jo folk ihjel.
398
00:52:50,837 --> 00:52:55,550
Her bor jo ingen ved s�en.
Det er p� en m�de hans s� nu.
399
00:52:57,510 --> 00:53:02,682
- Du er gal. Lad v�re.
- Jeg m� se, hvor han bor.
400
00:53:02,849 --> 00:53:07,270
Se det i tv,
men lad v�re med at hoppe i vandet.
401
00:53:07,437 --> 00:53:11,441
Lad v�re! Jeg vil godt bolle med dig,
bare vi kommer v�k herfra.
402
00:53:11,608 --> 00:53:15,737
Han g�r mig ikke noget.
403
00:53:26,414 --> 00:53:28,958
Hector?
404
00:53:31,711 --> 00:53:36,966
Mord og voldt�gt i byerne. Bomber
i flyene. G�r politiet noget? Nej.
405
00:53:37,133 --> 00:53:42,972
- Men en krokodille, der f�r en ko...
- Du bliver her. Du har husarrest.
406
00:53:43,139 --> 00:53:46,101
Tak, betjent R�vhul.
407
00:53:46,267 --> 00:53:50,230
- Sherif, den er gal med Hector.
- Hvordan det?
408
00:53:50,397 --> 00:53:55,360
- Han tog en sv�mmetur.
- Forst�et.
409
00:55:06,723 --> 00:55:09,809
Bevar mig vel.
410
00:55:14,105 --> 00:55:18,193
Pludselig f�ler jeg mig lidt dum.
411
00:55:18,360 --> 00:55:21,988
Du er ikke som de andre.
412
00:55:22,155 --> 00:55:27,619
Hellige Sobeks �nd.
Hellinge �nd.
413
00:55:27,786 --> 00:55:30,080
Herre Jemini.
414
00:55:30,246 --> 00:55:35,251
- Hector!
- Start motoren!
415
00:55:35,418 --> 00:55:38,963
Drej n�glen!
416
00:55:41,508 --> 00:55:44,844
Kom nu!
417
00:55:45,011 --> 00:55:50,725
Lige nu kunne du
bide hovedet af mig.
418
00:55:50,892 --> 00:55:54,688
Men det ville g�re dig mindre.
419
00:55:56,856 --> 00:56:01,361
- Jeg kan skyde den.
- Nej, kuglen g�r ikke igennem.
420
00:56:01,528 --> 00:56:05,198
J�sses. Okay, bare lidt t�ttere p�.
421
00:56:20,714 --> 00:56:23,216
Flyt dig!
422
00:56:29,431 --> 00:56:33,476
- Af sted!
- Jeg pr�ver.
423
00:56:33,643 --> 00:56:36,855
Bevar mig vel.
424
00:57:00,670 --> 00:57:05,091
Det var sidste forestilling.
Du har flyveforbud.
425
00:57:05,258 --> 00:57:11,014
- Pas p� udstyret.
- Vil du tage livet af dig selv?
426
00:57:11,181 --> 00:57:18,313
M�ske giver det dig �ndelig n�ring,
men du bragte et liv i fare.
427
00:57:18,480 --> 00:57:22,942
- Ja, men jeg blev jo ikke spist.
- Den havde jo lige �dt en ko!
428
00:57:23,109 --> 00:57:27,739
Jeg er civilist,
ikke en �rred, du kan bestemme over.
429
00:57:27,906 --> 00:57:32,035
- Jeg kan arrestere dig.
- Jamen, s� g�r du det.
430
00:57:33,620 --> 00:57:39,918
- Du s�rede ham.
- Skidt. Han er et fjols.
431
00:57:53,556 --> 00:57:58,144
- Ville du dr�bes af den?
- S� sk�r er jeg alts� ikke.
432
00:57:58,311 --> 00:58:03,108
Det, du gjorde,
vidner om et vist d�ds�nske.
433
00:58:03,274 --> 00:58:10,865
I det gamle Melanesien blev
mist�nkte kastet for krokodillerne.
434
00:58:11,032 --> 00:58:15,036
Krokodillerne var dommere.
435
00:58:15,203 --> 00:58:20,417
- Ville du d�mmes af den?
- M�ske. Og hvad s�?
436
00:58:20,583 --> 00:58:25,338
Er det for tilf�ldigt?
B�r jeg d�mmes ud fra min formue?
437
00:58:25,505 --> 00:58:29,592
Beundres af spytslikkere
p� tiggergang?
438
00:58:29,759 --> 00:58:33,346
Der var mere �re
i �jnene p� den drage end...
439
00:58:33,513 --> 00:58:38,435
- Hold dog op med det pis.
- Ja, glem det.
440
00:58:38,601 --> 00:58:45,275
- Du hopper ikke i igen?
- Nej, det g�r jeg ikke.
441
00:58:45,442 --> 00:58:50,196
- Okay.
- Hvad med dig, Kelly?
442
00:58:52,324 --> 00:58:54,701
De m� ikke dr�be den.
443
00:59:10,633 --> 00:59:16,389
Direktoratet og Floridas vildtn�vn
er her om tre timer.
444
00:59:16,556 --> 00:59:21,603
- Vi kan lige s� godt pakke sammen.
- God id�.
445
00:59:21,770 --> 00:59:25,357
- Vil de pr�ve at fange den?
- Hvad?
446
00:59:25,523 --> 00:59:30,236
- Hvad g�r de, n�r de n�r frem?
- Bare sig det, Jack.
447
00:59:33,073 --> 00:59:38,995
De kan ikke fange den i Pitmans.
Bed�v den i vandet, s� drukner den.
448
00:59:39,162 --> 00:59:42,957
- De kan bed�ve den p� land.
- Ja, men det g�r de ikke.
449
00:59:43,124 --> 00:59:47,045
- Menneske�dere bliver aflivet.
- Er det sandt?
450
00:59:47,212 --> 00:59:52,550
- Man fanger ikke s�dan en krabat.
- Men de pr�ver vel?
451
00:59:52,717 --> 00:59:55,762
Hvor skulle de sende den hen?
Til Asien?
452
00:59:55,929 --> 01:00:00,308
- Jeg har nok til at bed�ve den?
- Glem det.
453
01:00:00,475 --> 01:00:05,063
Jeg ved, jeg er en fed,
sk�r og vanvittig tumpe...
454
01:00:05,230 --> 01:00:09,150
- Bliv endelig ved.
- Men denne...
455
01:00:09,317 --> 01:00:16,491
Her? I Maine?
Ti meter lang?
456
01:00:16,658 --> 01:00:21,454
- Det er da et mirakel.
- Ja, hvis vi fanger den levende.
457
01:00:21,621 --> 01:00:26,042
Vi lokker den p� land
og bed�ver den.
458
01:00:26,209 --> 01:00:30,255
Der er en tom olietank i Portland,
hvor vi kan have den g�ende.
459
01:00:30,422 --> 01:00:33,633
- Du er vanvittig.
- Den er 150 �r gammel.
460
01:00:33,800 --> 01:00:37,429
Den er sv�mmet hertil
fra et andet kontinent.
461
01:00:37,595 --> 01:00:41,850
Vi kan da ikke bare sige:
"Vi slog den ihjel".
462
01:00:42,017 --> 01:00:49,774
Den har �kologisk betydning.
Skal I ikke hindre, at dyr udd�r?
463
01:00:49,941 --> 01:00:54,529
- Jo, og mennesker.
- Men hvis den kan fanges levende.
464
01:00:54,696 --> 01:00:58,033
- Det er ikke muligt.
- Den tager alt, der bev�ger sig.
465
01:00:58,199 --> 01:01:02,871
- Vi s�tter en f�lde. Jeg har net.
- Et net kan ikke holde den.
466
01:01:03,038 --> 01:01:09,586
Jo, til bed�velsen virker. Man har
fanget krokodiller p� over seks meter.
467
01:01:09,753 --> 01:01:17,469
Du ved, man kan.
Men dem fra Florida gider ikke.
468
01:01:17,635 --> 01:01:22,432
Jeg har bed�velsen, og han
har en kanon, hvis det g�r galt.
469
01:01:22,599 --> 01:01:26,311
Hvordan f�r vi ham i nettet?
Ved at kalde?
470
01:01:26,478 --> 01:01:32,692
Du bliver i bilen med narkosen.
Du kan sagtens k�re fra ham.
471
01:01:32,859 --> 01:01:35,695
Vi kan pr�ve.
472
01:01:35,862 --> 01:01:40,033
Et fors�g. Kun et.
473
01:01:40,200 --> 01:01:44,412
Hvordan lokker vi ham ind?
474
01:01:44,579 --> 01:01:48,917
- Jeg sags�ger jer!
- V�rsgo.
475
01:01:49,084 --> 01:01:55,965
- I kan ikke beslagl�gge en ko.
- Vi passer godt p� hende.
476
01:01:56,132 --> 01:02:03,473
- Jeg vidste, I var nogle r�vhuller.
- Vi ved, hvad vi g�r.
477
01:02:03,640 --> 01:02:07,644
Vi har en ko h�ngende
fra en helikopter.
478
01:02:08,687 --> 01:02:12,148
Hvis hun ikke svinger for meget,
g�r det godt.
479
01:02:20,490 --> 01:02:25,870
- Vi g�r det rette.
- Ikke, hvis vi bliver �dt.
480
01:02:26,037 --> 01:02:29,165
Tak for det.
481
01:02:40,468 --> 01:02:43,763
Alle mand lader med bed�velse.
482
01:02:53,982 --> 01:02:58,236
Pas p�, Hector.
Vi ved ikke, om hun kan sv�mme.
483
01:02:58,403 --> 01:03:01,906
Godt.
484
01:03:07,370 --> 01:03:11,791
Jo mere hun plasker, jo bedre.
485
01:03:11,958 --> 01:03:15,295
- Klar p� bredden?
- Vi er klar.
486
01:03:20,425 --> 01:03:24,804
Tr�k hende op, hvis hun bliver tr�t.
487
01:03:25,972 --> 01:03:29,434
- Hvad laver hun?
- Hun pr�ver at komme v�k.
488
01:03:31,686 --> 01:03:35,482
Det er ikke nogen glad ko.
489
01:03:35,649 --> 01:03:42,614
Gid krokodillen �der jer alle.
Bliver jeg nu arresteret?
490
01:03:42,781 --> 01:03:47,160
Er det forbudt at �nske,
at lovens lange arm bliver spist?
491
01:03:47,327 --> 01:03:50,246
Det ved jeg ikke.
492
01:03:56,086 --> 01:04:00,465
- Hvad sker der?
- Vi pr�vede.
493
01:04:00,632 --> 01:04:05,220
- Bare lidt l�ngere.
- Hun kan vist ikke sv�mme.
494
01:04:05,387 --> 01:04:09,808
Hun flyder. Som en tyk tepose.
495
01:04:09,975 --> 01:04:13,979
Okay, Hector. Godt fors�g,
men d�rligt resultat. Legen er slut.
496
01:04:14,145 --> 01:04:16,773
Koen skuffede mig.
497
01:04:19,067 --> 01:04:23,238
Vent lidt.
Der er noget p� sk�rmen.
498
01:04:23,405 --> 01:04:26,241
- Hvad?
- Den kommer.
499
01:04:26,408 --> 01:04:29,452
- Hvor? Hvor langt ude?
- 30 meter.
500
01:04:29,619 --> 01:04:34,624
- Den kommer, men langsomt.
- Kan du kun se den p� radaren?
501
01:04:34,791 --> 01:04:38,712
Ja. Den er under vandet.
Men den kommer!
502
01:04:38,878 --> 01:04:43,800
- Op i bilerne!
- Bare kom.
503
01:04:45,051 --> 01:04:49,180
- Lok den ind.
- Er p� vej.
504
01:04:54,311 --> 01:05:00,025
Sigt efter bugen og flankerne.
Pilene g�r ikke gennem ryggen.
505
01:05:01,735 --> 01:05:06,239
- Den kommer op.
- Der er den!
506
01:05:06,406 --> 01:05:10,910
- Vi kan se den, Hector.
- Din lille filur.
507
01:05:11,077 --> 01:05:15,165
- Kommer den n�r, stiger du.
- T�nker hun p� koen nu?
508
01:05:16,666 --> 01:05:20,837
Stille og roligt, Hector.
509
01:05:21,004 --> 01:05:24,341
- Bare nettet virker.
- Han fangede jo dig.
510
01:05:26,676 --> 01:05:30,555
En meter vand.
511
01:05:30,722 --> 01:05:33,642
- Den er bange.
- Ville du ikke v�re det?
512
01:05:33,808 --> 01:05:37,646
Hun sparker ogs�.
513
01:05:37,812 --> 01:05:41,566
Lidt t�ttere, Hector.
514
01:05:50,116 --> 01:05:53,662
Pokkers.
515
01:05:56,289 --> 01:05:59,376
V�k!
516
01:06:10,095 --> 01:06:11,846
Fandens!
517
01:06:12,013 --> 01:06:16,810
- Hvor er han?
- Vi m� redde ham.
518
01:06:18,728 --> 01:06:23,942
D�k os.
Drop bed�velsen og brug riflerne.
519
01:06:42,252 --> 01:06:46,047
- Hvor blev den af?
- Vent! G� ikke ned i vandet.
520
01:06:46,214 --> 01:06:49,509
Hvis der er fri bane, s� skyd.
521
01:06:49,676 --> 01:06:53,555
R�r dig ikke, Hector.
522
01:06:56,391 --> 01:06:59,853
- Er der noget at se?
- Nej.
523
01:07:00,020 --> 01:07:03,857
M�ske sv�mmede den ud igen.
524
01:07:06,651 --> 01:07:09,821
Hector!
525
01:07:09,988 --> 01:07:14,326
- Kom op i bilen!
- Jeg d�kker ham.
526
01:07:19,914 --> 01:07:22,876
- Hvor er den?
- Jeg ved det ikke.
527
01:07:23,043 --> 01:07:26,296
Den dykkede ned.
528
01:07:34,471 --> 01:07:37,515
Det er sikkert nu.
529
01:07:42,062 --> 01:07:45,774
Der! Jeg kan se halen.
530
01:08:02,082 --> 01:08:05,085
For satan. Kelly!
531
01:08:22,310 --> 01:08:25,063
Kelly!
532
01:08:35,198 --> 01:08:38,284
Kom her! Sv�m herhen, Kelly!
533
01:08:42,080 --> 01:08:46,876
- Skyd den satan!
- Skudlinjen er d�kket.
534
01:08:48,420 --> 01:08:52,298
Dyk!
535
01:09:17,657 --> 01:09:21,786
God id� at redde den.
536
01:09:51,316 --> 01:09:55,528
Her... s�dan.
537
01:09:55,695 --> 01:09:57,364
- Hvor er den?
- Vi ved det ikke.
538
01:09:57,530 --> 01:10:01,493
Vi kan ikke se den.
539
01:10:07,165 --> 01:10:10,835
- Dr�b den!
- Hector!
540
01:10:24,057 --> 01:10:28,061
Nu stopper legen.
541
01:10:28,228 --> 01:10:34,776
Se... den lider.
Jeg m� vise medf�lelse.
542
01:10:34,943 --> 01:10:40,448
Nej... nej!
Den er fanget. Vi klarede det.
543
01:10:40,615 --> 01:10:47,038
- Ikke i nettet, men den er fanget.
- Skyd den.
544
01:10:47,205 --> 01:10:51,626
- Den er halvt d�d.
- Og halvt levende.
545
01:11:04,597 --> 01:11:09,352
Narkosen virker.
546
01:11:30,248 --> 01:11:34,836
- Se den. Den er f�rdig.
- Hank.
547
01:11:35,003 --> 01:11:40,842
- Okay, spred jer.
- Nej, Sherif, se!
548
01:11:41,009 --> 01:11:46,097
- Han er sk�r.
- Skyd.
549
01:11:54,314 --> 01:11:59,611
- Mener du det?
- Det beh�ver vi ikke. Se den.
550
01:12:05,283 --> 01:12:09,287
- Giv mig den.
- Den kan ikke bev�ge sig.
551
01:12:09,454 --> 01:12:14,793
Se dog p� den.
Vi beh�ver ikke, Jack.
552
01:12:31,893 --> 01:12:35,647
Jeg d�r.
553
01:12:38,650 --> 01:12:41,903
- Der er to af dem!
- Det kan jeg se.
554
01:12:42,070 --> 01:12:47,534
- Den bed mig! Der er to!
- Jeg kan godt t�lle.
555
01:12:57,210 --> 01:13:00,672
Nu er der en.
556
01:13:02,215 --> 01:13:05,844
Godt. Bed�v den.
557
01:13:14,352 --> 01:13:18,231
N�, der er de.
Det passer fint.
558
01:13:27,532 --> 01:13:31,411
Krybdyret der tr�nger til l�gehj�lp.
559
01:13:31,578 --> 01:13:35,582
Vi fangede den med helikopteren.
560
01:13:52,766 --> 01:13:59,022
Bring den til Portland,
indtil vi finder p� noget bedre.
561
01:13:59,189 --> 01:14:04,527
N�, Sherif, var det s� sjovt
at skyde med den kanon?
562
01:14:04,694 --> 01:14:07,906
- Det var opreklameret.
- Hvad sagde Bickermann?
563
01:14:08,073 --> 01:14:14,162
Hun n�vnte ikke den anden,
fordi hun vidste, vi ville dr�be den.
564
01:14:14,329 --> 01:14:17,082
Kvindelig intuition.
565
01:14:17,248 --> 01:14:21,294
Man burde vel f�lge med...
566
01:14:21,461 --> 01:14:26,091
Jeg har noget, jeg skal pakke, men...
567
01:14:28,385 --> 01:14:30,220
Jeg kan tage med.
568
01:14:30,387 --> 01:14:37,352
Du har vel en rapport at skrive.
Sig til, hvis du har brug for noget.
569
01:14:37,519 --> 01:14:40,689
Det var hyggeligt at m�de dig.
570
01:14:40,855 --> 01:14:47,112
- Du m� ikke grine nu.
- Jeg kan ikke blive klog p� dig.
571
01:14:47,278 --> 01:14:51,700
Jeg forn�rmer dig lidt,
s�dan helt principielt.
572
01:14:53,284 --> 01:14:55,495
Hav det godt.
573
01:15:04,462 --> 01:15:11,177
- Vil du med?
- Skal jeg rydde fors�det?
574
01:15:11,344 --> 01:15:16,182
Nej, jeg bliver lidt endnu.
Jeg vil sige farvel til s�en.
575
01:15:16,349 --> 01:15:24,607
- Sikker? Det passer mig fint.
- Nej, jeg vil gerne blive lidt.
576
01:15:27,986 --> 01:15:32,365
- Hvis jeg er i New York, s�...
- Ja, hvis...
577
01:15:54,929 --> 01:15:59,434
Tager man aldrig initiativet i Maine?
578
01:16:01,936 --> 01:16:06,733
- Var det det hele? G�r du plads?
- Hop ind.
579
01:16:06,900 --> 01:16:11,363
Lad os f� en �l.
Der er en god bar i byen.
580
01:16:11,529 --> 01:16:14,074
Herligt. Er glassene rene?
581
01:16:14,240 --> 01:16:18,620
Som regel. Brokker du dig altid?
582
01:16:18,787 --> 01:16:22,332
Jack? Start bilen.
583
01:16:28,004 --> 01:16:31,883
Jeg savner allerede krokodillen.
584
01:17:15,643 --> 01:17:25,111
N�, sm� r�vere. Mor elsker jer.
Kom s� og f� jeres mad.
585
01:17:25,319 --> 01:17:29,532
Bare nap mor lidt i t�erne.
586
01:17:58,533 --> 01:18:01,533
Tekstning: SDI Media Denmark
www.sdi-media.com
48201
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.