All language subtitles for The.Underdoggs.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX.fa
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,002 --> 00:00:13,641
ارائه شده توسط وبسایت فیلمکیو
.:: FilmKio.Com ::.
2
00:00:13,666 --> 00:00:18,735
جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت
فیلمکیو را در شبکههای اجتماعی دنبال کنید
@FilmKio
3
00:00:18,760 --> 00:00:20,525
[هشدار]
4
00:00:20,550 --> 00:00:23,431
[این فیلم بهدلیل ادبیات زننده
برای بچهها مناسب نیست]
5
00:00:23,456 --> 00:00:25,181
[و درجه سنی بزرگسال دارد]
6
00:00:25,206 --> 00:00:26,541
[ولی گور باباش]
7
00:00:26,642 --> 00:00:29,517
[من و تو خوب میدونیم
بچههایی که نباید این نوع فیلمها رو ببینند]
8
00:00:29,542 --> 00:00:31,577
[بیشتر از ما پدرسوختهها فحش میدن]
9
00:00:31,602 --> 00:00:34,679
[پس دست از نگرانی بردارین
لم بدین و از این فیلم لذت ببرین]
10
00:00:40,082 --> 00:00:41,917
بعد از استفاده از آخرین وقت اضافهشون،
11
00:00:42,001 --> 00:00:43,753
تیم «پولیهای» به زمین مسابقه برمیگرده
12
00:00:43,836 --> 00:00:46,156
سه امتیاز عقبن
و سه ثانیه از بازی مونده
13
00:00:46,227 --> 00:00:46,772
[مسابقات چمپیونزشیپ (قهرمانی) دبیرستانهای ایالت کارلیفرنیا 1997]
14
00:00:46,797 --> 00:00:49,300
{\an8}این آخرین بازی فصله رفقا
15
00:00:49,967 --> 00:00:51,969
مردم آمریکا عاشق تیم ضعیفترن
16
00:00:54,388 --> 00:00:55,514
حواستون به 5-7 باشه
17
00:00:56,474 --> 00:00:58,058
- پایین
- کسایی که دست کم گرفته شدن
18
00:00:58,476 --> 00:00:59,518
باز شین!
19
00:00:59,602 --> 00:01:00,728
بازیکنهای سطحپایینتر
20
00:01:01,604 --> 00:01:02,897
- سدشون کن !
- برو بزن جا براشون
21
00:01:04,174 --> 00:01:06,650
کسایی که هیچکس باور نداره
به موفقیت و بزرگی برسن
22
00:01:08,861 --> 00:01:10,237
ولی میدونی از چی بیشتر خوششون میاد؟
23
00:01:13,491 --> 00:01:15,659
حرومزادههایی که بزرگ زاده شدن
24
00:01:16,260 --> 00:01:16,962
{\an6}[موفقیت شرافتمندانه]
25
00:01:17,244 --> 00:01:18,579
آره
26
00:01:18,662 --> 00:01:19,830
حرومزادههایی مثل من
27
00:01:20,915 --> 00:01:23,292
جیسین"تو-جی" جنینگز
28
00:01:23,375 --> 00:01:26,212
تولد یه ستاره، لعنت
29
00:01:26,295 --> 00:01:28,506
من کسیم که قبل بقیه انتخابش میکردن
30
00:01:28,581 --> 00:01:30,208
این بازیکن تازهکار خیلی خاصه
31
00:01:30,291 --> 00:01:31,775
تموم رکوردها رو میشکنم
32
00:01:31,800 --> 00:01:32,104
[رکورد 1073 دریافت]
33
00:01:32,176 --> 00:01:33,886
و همه بازیکنهای ضعیفی
34
00:01:33,969 --> 00:01:35,429
که پا توی زمین میذارن رو
با خاک یکسان میکنم
35
00:01:35,520 --> 00:01:37,563
{\an8}باز هم جیسین جنینگز حریفش رو نابود کرد
36
00:01:37,653 --> 00:01:39,266
{\an8}وقتی دستش رو میاره بالا دیگه تمومه
37
00:01:39,291 --> 00:01:39,654
[زنده همراه با دیون سندرز]
38
00:01:39,725 --> 00:01:40,851
{\an8}هیچکس توی بازی
39
00:01:41,185 --> 00:01:42,394
{\an8}نمیتونه باهاش رقابت کنه
40
00:01:42,419 --> 00:01:44,855
- پس همه عاشقمن
- تاچ داون
41
00:01:42,887 --> 00:01:44,214
{\an8}[تاچ داون به رساندن توپ به منطقه پایانی زمین گفته میشود
و بیشترین امتیاز را دارد]
42
00:01:44,939 --> 00:01:45,707
{\an8}از خدا هم محبوبتر بودم
43
00:01:45,762 --> 00:01:46,040
[پاس اسمیت به جنینگز برای 30 یارد و تاچداون]
44
00:01:46,065 --> 00:01:46,478
{\an8}تو-جی
45
00:01:46,503 --> 00:01:48,017
و توی اتاق نشیمن
46
00:01:48,042 --> 00:01:49,902
و آشپزخونه تموم آمریکاییها ستایش میشدم
47
00:01:49,985 --> 00:01:51,320
آره، ولی این رو ببینین
48
00:01:51,394 --> 00:01:52,046
[صبحانهای برای قهرمانان]
49
00:01:52,071 --> 00:01:54,114
وقتی به نوک قله افتخار برسین
50
00:01:54,198 --> 00:01:56,700
همه میخوان سقوطت رو ببینن
51
00:01:57,451 --> 00:01:59,662
این عقیده که از جیسین"تو-جی" جنینگز
52
00:01:59,745 --> 00:02:02,081
{\an8}یه بُت میسازن مسخرهست
53
00:02:02,164 --> 00:02:03,374
{\an8}جنینگز توپ رو میندازه
54
00:02:03,457 --> 00:02:05,209
{\an8}باید اون بازی همیشگیش رو بکنه
55
00:02:05,234 --> 00:02:06,306
[زنده، تونی گونزالز]
56
00:02:05,345 --> 00:02:06,618
{\an8}و رفت توی زمین و نمایش مورد انتظار رو نداشت
57
00:02:06,710 --> 00:02:07,920
{\an8}در حقیقت توی کُل بازی
نمایش خوبی نداشت
58
00:02:08,462 --> 00:02:10,506
- {\an8}اسم این رقص مسخره رو چی گذاشته؟
- رقص تو-جی؟
59
00:02:10,589 --> 00:02:13,634
{\an8}بهتر نیست بهجای علف کشیدن
بیشتر تمرین کنه
60
00:02:13,665 --> 00:02:14,675
[مایکل استرهان]
61
00:02:13,813 --> 00:02:14,969
{\an8}جوونی و موفق
62
00:02:15,052 --> 00:02:16,220
{\an8}کُلی پول در میاری
63
00:02:16,303 --> 00:02:18,055
{\an8}چرا داری گند میزنی بهش؟
64
00:02:18,130 --> 00:02:20,883
{\an8}بیشتر از یه زن خونهدار آتلانتایی
دنبال پول و مادیاته (کنایه از زیاد تیم عوض کردن)
65
00:02:20,975 --> 00:02:22,601
{\an8}و میدونی نظر من درمورد این خانمها چیه؟
66
00:02:22,685 --> 00:02:24,854
{\an8}حداقل کل دوران کاریشون رو
توی یه شهر میمونن
67
00:02:24,937 --> 00:02:26,438
{\an8}پس وفاداری کجاست؟
68
00:02:26,522 --> 00:02:28,232
{\an8}ولی تموم این تنفرات غیرمنطقی
69
00:02:28,315 --> 00:02:30,234
{\an8}درس ارزشمندی بهت میدن
70
00:02:30,901 --> 00:02:33,320
{\an8}هیچوقت
71
00:02:33,404 --> 00:02:35,199
{\an8}روی کسی غیر خودت حساب نکن
72
00:02:35,270 --> 00:02:35,714
{\an1}[سرش رو بخور]
73
00:02:35,739 --> 00:02:38,993
کون لق همتیمیهات، مربیهات
74
00:02:39,076 --> 00:02:40,452
و طرفدارهات
75
00:02:40,536 --> 00:02:43,038
هی، تو-جی خیلی بدرد نخوری
76
00:02:45,541 --> 00:02:47,835
کون لق همه
77
00:02:50,921 --> 00:02:52,756
چون در نهایت
78
00:02:52,840 --> 00:02:54,300
یه مشت آدم معمولیاند
79
00:02:54,383 --> 00:02:56,385
که سعی دارن یه نابغه رو
80
00:02:56,468 --> 00:02:58,512
از رسیدن به نهایت شکوه و بزرگی باز دارن
81
00:02:59,221 --> 00:03:00,598
واسه این هفته دیگه بسه
82
00:03:00,681 --> 00:03:02,391
من جیسین جنینگزم و حتما فراموش نکنین
83
00:03:02,474 --> 00:03:04,351
که زودی این دکمه «سابسکرایب» رو بزنین
[معادل دنبال کردن در اینستاگرام و بهمعنی اشتراک گرفتن]
84
00:03:05,408 --> 00:03:07,236
[تعداد 262 دنبالکننده]
85
00:03:07,866 --> 00:03:12,913
کانال زیرنویسهای فیلمکیو:
@SubKio
86
00:03:12,938 --> 00:03:21,273
دانلود فیلموسریال بدون سانسور، با زیرنویس چسبیده و پخش آنلاین
.:: FilmKio.Com ::.
87
00:03:21,298 --> 00:03:22,386
« آندر داگز »
88
00:03:22,418 --> 00:03:24,754
♪ من پیر و جوونم ♪
89
00:03:25,623 --> 00:03:28,167
♪ فقیر و غنیم ♪
90
00:03:29,209 --> 00:03:33,088
♪ حس میکنم دفعات زیادی روی زمین زندگی کردم ♪
91
00:03:33,172 --> 00:03:34,840
اسمش رو همین که هست میذارم
92
00:03:34,924 --> 00:03:37,217
یارو همچین بازیکن خوبی هم نبود
93
00:03:37,301 --> 00:03:38,385
بازی به هیچجاش نبود
94
00:03:38,719 --> 00:03:40,512
به خلوص و اصالت بازی اهمیتی نمیده
95
00:03:40,596 --> 00:03:42,056
گوش کنین، این خیلی سادهست
96
00:03:42,139 --> 00:03:43,724
پنج دریافت کننده برتر از نظر من کیاند؟
97
00:03:43,807 --> 00:03:44,934
- خیلی سادهست
- تُف توش
98
00:03:44,959 --> 00:03:47,937
جری رایس، لری فیتز، تیاو، ریموند بری
99
00:03:48,020 --> 00:03:49,688
و بیشک رندی ماس
100
00:03:49,772 --> 00:03:51,523
باور نمیشه کسی فکر کنه
101
00:03:51,607 --> 00:03:53,943
تو-جی جزء 5تا دریافت کننده برتر تاریخه
102
00:03:54,026 --> 00:03:56,528
بازیگرهای پورنی میشناسم
که بیشتر از اون دریافت کردن
103
00:03:56,612 --> 00:03:57,863
من دوست دارم
104
00:03:57,947 --> 00:03:59,448
- استعداد و توانایی واقعی ببینم، باشه؟
- چی زر زد
105
00:03:59,531 --> 00:04:01,241
میخوام یکی رو ببینم
...که توی منطقه پایانی زمین
106
00:04:01,332 --> 00:04:03,584
از این مرتیکه بیپدر چیپ کالینز خسته شدم
107
00:04:04,411 --> 00:04:07,915
هشتگ ببینمت دهنت رو میگام
108
00:04:08,999 --> 00:04:10,751
صبرکن، ایموجی
109
00:04:11,460 --> 00:04:13,837
ایموجی بادمجون
110
00:04:14,254 --> 00:04:15,839
سرش رو بخور
111
00:04:15,923 --> 00:04:17,424
حرومزاده
112
00:04:17,883 --> 00:04:19,635
کیر یه بچه چاق رو بخور
113
00:04:19,718 --> 00:04:22,429
هشتگ اگه دعوامون بشه سوخت میدی
114
00:04:25,432 --> 00:04:27,393
اساساف
دفتر رایان کوشیک
115
00:04:27,453 --> 00:04:29,177
- هی، جیسینم
- جیسون سودوکیز؟
116
00:04:29,645 --> 00:04:31,397
مادرجنده، جیسین جنینگزم
117
00:04:31,480 --> 00:04:33,816
جیسین، نمیدونستم هنوز مدیرته
118
00:04:34,323 --> 00:04:35,112
چه گوهی میخوره؟
119
00:04:35,137 --> 00:04:37,403
الان پشت خطه میگم باهات تماس بگیره
120
00:04:37,486 --> 00:04:39,029
بگو سریع زنگ بزنه، سرم شلوغه
121
00:04:39,571 --> 00:04:41,240
ببخشید توی جلسه صبحانه کاریه
122
00:04:41,381 --> 00:04:42,841
لعنت، کِی جوابم رو میده
123
00:04:42,866 --> 00:04:44,368
الان دستشوییه
124
00:04:44,451 --> 00:04:46,036
پسر، بگو بهم زنگ بزنه
125
00:04:46,120 --> 00:04:47,287
داره با مادربزرگش حرف میزنه
126
00:04:47,371 --> 00:04:48,831
میدونی چیه کیر تو این وضعیت
127
00:04:54,420 --> 00:04:56,046
بگو حقوقت رو به دوج کوین بدن، دارم بهت میگم
128
00:04:56,130 --> 00:04:58,132
چهخبر کافمانی؟
129
00:04:58,215 --> 00:04:59,967
تو-جی داداشم
130
00:05:00,050 --> 00:05:01,176
...بهنظر
131
00:05:01,260 --> 00:05:02,302
عصبی میام؟
132
00:05:02,386 --> 00:05:03,470
مثل یه نفر که مدیر برنامههاش
133
00:05:03,495 --> 00:05:05,639
جواب تلفنهاش رو نمیده؟
134
00:05:05,723 --> 00:05:07,391
میخواستم بعد این بهت زنگ بزنم
135
00:05:07,474 --> 00:05:08,475
کسشر میگی
136
00:05:08,892 --> 00:05:10,269
...الان اینجایی، پس
137
00:05:10,352 --> 00:05:11,520
لاشی ما یه برنامهای داشتیم
138
00:05:11,603 --> 00:05:13,439
من یه پادکست خفن میسازم
139
00:05:13,522 --> 00:05:15,607
تو هم یه کارِ گزارش
و تفسیر ورزشی برام جور میکنی
140
00:05:16,066 --> 00:05:17,443
و بعدش من دوباره
141
00:05:17,526 --> 00:05:19,153
به کانون توجهات برمیگردم، یادته؟
142
00:05:19,236 --> 00:05:21,780
معلومه که برنامهمون رو یادمه
143
00:05:21,864 --> 00:05:25,325
...ولی مشکل برنامهمون این بود که مردم
144
00:05:25,826 --> 00:05:27,494
بذار بگیم بی هیچ دلیلی
145
00:05:27,578 --> 00:05:29,580
میگن یه لاشی خودخواهی
146
00:05:29,663 --> 00:05:30,706
که اصلا نمیشه باهات کار کرد
147
00:05:30,789 --> 00:05:32,624
- این مزخرفه
- ...خب
148
00:05:32,708 --> 00:05:33,876
چیپ کالینز
149
00:05:33,959 --> 00:05:35,249
مردم ازش متنفر نیستن؟
150
00:05:35,586 --> 00:05:37,129
در حقیقت آره
151
00:05:37,212 --> 00:05:41,300
مردم 50 50 یا از چیپ کالین متنفرن
یا دوستش دارن
152
00:05:41,383 --> 00:05:43,427
ازتو 95 به 5 ـه
153
00:05:44,178 --> 00:05:46,889
ببین اگه من جات بودم
یه سری کارهای خیریه میکردم
154
00:05:46,972 --> 00:05:50,100
یهکم روابط عمومی مثبت برای برندت جور کن
155
00:05:50,184 --> 00:05:51,477
چرا مثل لبرون
156
00:05:51,560 --> 00:05:52,895
یه مدرسه برای بچههای فقیر نمیزنی
157
00:05:52,978 --> 00:05:55,481
کیر تو لبرون جیمز
و بچههای فقیر
158
00:05:55,564 --> 00:05:57,399
تو فقط باید کار تخمیت رو بکنی
159
00:05:57,483 --> 00:05:58,650
و من رو برگردونی به بازی
160
00:05:58,734 --> 00:06:00,319
اگه جات بودم
161
00:06:00,402 --> 00:06:02,029
درمورد پیشنهاد برنامه
رقص با ستارگان تجدید نظر میکردم
162
00:06:02,112 --> 00:06:03,572
- پیشنهاد خیلی خوبیه
- گاییدمت
163
00:06:03,655 --> 00:06:05,240
قیافت شبیه اون یارو توی فیلم هارولد و کوماره
[در حقیقت بازیگر این فیلم هست]
164
00:06:05,324 --> 00:06:08,847
دیگه از این خسته شدم
165
00:06:08,926 --> 00:06:10,137
الان برمیگردم خدمتتون
166
00:06:10,162 --> 00:06:11,127
- فقط باید به این آقا کمک کنم
- نگاه کن
167
00:06:11,152 --> 00:06:13,832
مرتیکه جلیقه قرمز
که شبیه علاءالدینی
168
00:06:13,916 --> 00:06:16,376
میدونی من چه خریم؟
من جیسین جنینگزم
169
00:06:16,460 --> 00:06:20,297
بازیکن محبوب و شناخته شده
و جزء 5 دریافت کننده برتر تاریخ
170
00:06:21,090 --> 00:06:22,466
- باشه
- باشه
171
00:06:22,549 --> 00:06:23,884
پس برو ماشین تخمیم رو بیار
172
00:06:23,967 --> 00:06:26,220
هی، تو-جی آروم باش مرد
173
00:06:26,303 --> 00:06:27,638
این بدبخت داره کارش رو میکنه
174
00:06:27,721 --> 00:06:29,139
نمیخوام این مزخرفات رو بشنوم
175
00:06:29,330 --> 00:06:30,933
بهتر تا یکی از اینها نبُردی
176
00:06:31,024 --> 00:06:32,434
سرت به کار خودت باشه، تونی گونزالز
177
00:06:32,518 --> 00:06:33,894
کلیدای تخمیم رو بده
178
00:06:33,977 --> 00:06:35,395
برو کنار، کاکاسیاه
179
00:06:35,479 --> 00:06:36,808
یه جوری رفتار میکنه انگار نمیدونه من کیم
180
00:06:36,833 --> 00:06:38,398
- بیخیالش شو
- گاییدمت گونزالز
181
00:06:38,482 --> 00:06:39,858
من یه آدم خود ساختهم
182
00:06:41,043 --> 00:06:42,419
[اتوبوس مترو]
183
00:06:42,444 --> 00:06:44,530
لعنت
184
00:06:45,030 --> 00:06:47,116
تو-جی بهفنا رفت
185
00:06:47,199 --> 00:06:49,827
گاییدمت گونزالز
من یه آدم خود ساختهم
186
00:06:55,207 --> 00:06:56,667
لعنت
187
00:06:58,127 --> 00:06:59,962
ببینین کی دوباره به صدر خبرها برگشته
188
00:07:00,045 --> 00:07:02,381
دوست گُلم جیسین جنینگز
189
00:07:02,464 --> 00:07:04,550
اگه بخوایم درمورد یه ستاره آیندهدار
190
00:07:04,633 --> 00:07:06,885
که حرفه بازیگریش رو بهفنا داده حرف بزنیم
191
00:07:06,969 --> 00:07:09,012
تو-جی داری رو دست
192
00:07:09,096 --> 00:07:11,056
آر. کلی رو میاری
...آخه
193
00:07:11,140 --> 00:07:12,766
{\an8}آقای جنینگز
194
00:07:12,850 --> 00:07:14,059
این احمق رو میبینین؟
195
00:07:14,084 --> 00:07:16,937
{\an8}گوشی رو بذار کنار
تا بتونیم صدور حکم رو شروع کنیم
196
00:07:17,020 --> 00:07:18,397
حتما، ببخشید
197
00:07:18,422 --> 00:07:21,859
اقای جنینگز شما به گناه کار بودن
در جرم سرعت غیرمجاز
198
00:07:21,942 --> 00:07:24,862
{\an8}و بیاحتیاطی و بهمخاطره انداختن
اموال عمومی اعتراف کردین
199
00:07:25,362 --> 00:07:26,530
این اتهامات ممکنه باعث بشه
200
00:07:26,613 --> 00:07:28,448
{\an8}برای 5 سال به زندان بیاُفتید
201
00:07:28,532 --> 00:07:29,616
بفرما
202
00:07:29,700 --> 00:07:31,299
{\an8}ولی من تصمیم گرفتم
203
00:07:30,324 --> 00:07:31,326
[قاضی ویلیامز]
204
00:07:31,577 --> 00:07:33,579
{\an8}از روش دیگهای استفاده کنم
205
00:07:34,329 --> 00:07:35,455
ممنون خانم قاضی
206
00:07:35,480 --> 00:07:37,082
{\an8}که بهخاطر سلبریتی بودنم ازم گذشتین
207
00:07:37,166 --> 00:07:38,542
{\an8}چه رویی داره آشغال
208
00:07:38,633 --> 00:07:41,386
{\an8}پیشنهاد من 300 ساعت خدمات اجتماعی
209
00:07:41,461 --> 00:07:43,297
در بخش پارکها
210
00:07:43,380 --> 00:07:45,174
{\an8}و تفرجگاههای لانگ بیچه
211
00:07:45,257 --> 00:07:46,925
{\an8}چه کوفتیه؟
212
00:07:47,009 --> 00:07:49,344
{\an8}یه لحظه صبرکن قاضی
213
00:07:49,428 --> 00:07:50,596
فکر کردم قراره
214
00:07:50,679 --> 00:07:52,514
{\an8}مثل مارتا استوارت برام حکم بدین
215
00:07:52,598 --> 00:07:53,974
{\an8}خدمات اجتماعی توی لانگ بیچ
216
00:07:54,057 --> 00:07:55,058
واسهم جواب نمیده
217
00:07:55,517 --> 00:07:57,936
{\an8}الان اینقدر سطحت بالا رفته
که نمیتونی به شهری که توش بزرگ شدی، خدمت کنی؟
218
00:07:58,687 --> 00:07:59,897
{\an8}یا شاید دوست نداری
219
00:07:59,980 --> 00:08:01,815
{\an8}بعد از 20 سال که پا توی شهرت نذاشتی
220
00:08:01,899 --> 00:08:04,484
{\an8}با یه خاک انداز و جلیقه نارنجی برگردی
221
00:08:05,068 --> 00:08:06,069
لعنت
222
00:08:09,631 --> 00:08:11,491
جنین، خودتی؟
223
00:08:11,992 --> 00:08:14,703
{\an8}سال اول دانشگاه
کلاس تاریخ سفیدپوستای آمریکا؟
224
00:08:15,204 --> 00:08:17,873
{\an8}که باهم شیطونی میکردیم؟
225
00:08:17,956 --> 00:08:19,625
دختر، نمیشه یه ارفاقی درحقم بکنی؟
226
00:08:20,577 --> 00:08:21,919
{\an8}اسم من جنین نیست
227
00:08:22,002 --> 00:08:23,045
اوه
228
00:08:23,386 --> 00:08:24,471
{\an8}تارائم
229
00:08:26,131 --> 00:08:27,883
{\an8}هم محلهای بودیم
230
00:08:28,425 --> 00:08:29,509
تُف توش
231
00:08:29,968 --> 00:08:31,553
{\an8}مرتیکه خودشیفته
232
00:08:31,637 --> 00:08:33,013
{\an8}فقط گورت رو از دادگاهم گم کن
233
00:08:33,096 --> 00:08:35,307
{\an8}تا بهتموم کسایی که باهاشون بزرگ شدیم زنگ بزنم
234
00:08:35,390 --> 00:08:37,851
{\an8}و بهشون بگم بیان پارک
235
00:08:37,935 --> 00:08:40,187
{\an8}وقتی گوه سگ جمع میکنی نگاهت کنن
236
00:08:42,481 --> 00:08:43,482
بعدی!
237
00:08:44,318 --> 00:08:45,482
{\an8} [خروج]
238
00:08:47,444 --> 00:08:49,529
خیلی آروم میری
239
00:08:52,423 --> 00:08:53,876
[پنج هفته بعد]
240
00:08:56,227 --> 00:08:57,610
[لانگ بیچ]
241
00:09:02,539 --> 00:09:03,936
[رکوردهای مشهور ویآیپی جهانی]
242
00:09:03,961 --> 00:09:06,463
برگشتم محلهمون و باید گوه سگ جمع کنم
243
00:09:07,116 --> 00:09:08,827
عجب
244
00:09:09,906 --> 00:09:11,468
[دبیرستان پلیتکنیک]
245
00:09:12,161 --> 00:09:19,868
« مترجمان: سینا اعظمیان، امیرحسین ترکاشوند و علی مستر »
.:: Sina_z, Hiz3n & Ali_Master ::.
246
00:09:19,893 --> 00:09:20,894
عجب
247
00:09:22,896 --> 00:09:24,523
- کلیدت رو بده
- مادرجنده
248
00:09:25,023 --> 00:09:26,316
این ماشینها که کلید ندارن
249
00:09:26,400 --> 00:09:27,818
زر نزن تا نزدم کلهت رو
250
00:09:27,901 --> 00:09:28,902
پخش زمین کنم، کاکاسیاه
251
00:09:28,986 --> 00:09:30,704
ماشین رو با گوشیم روشن میکنم
252
00:09:30,729 --> 00:09:33,365
کلیدهای تخمیت رو بده
253
00:09:33,448 --> 00:09:35,742
ببین میتونی گوشی و ماشینم رو داشته باشی
254
00:09:35,826 --> 00:09:37,286
فقط بذار فیلمها رو سریع پاک کنم
255
00:09:37,369 --> 00:09:38,453
مردم اگه فیلم سکس
256
00:09:38,486 --> 00:09:40,046
تو-جی با لیسا لمپنلی رو ببینن کارم تمومه
257
00:09:40,122 --> 00:09:41,415
کاکاسیاه، سر به سرم نذار
258
00:09:49,570 --> 00:09:50,640
اوه
259
00:09:51,300 --> 00:09:52,342
جیسین؟
260
00:09:53,969 --> 00:09:55,012
کریم؟
261
00:09:55,095 --> 00:09:56,555
کاکاسیاه
262
00:09:58,307 --> 00:10:00,475
حرومی، تفنگ گذاشتی روی سرم
263
00:10:00,559 --> 00:10:02,311
آروم باش، روی ضامن بود
264
00:10:02,860 --> 00:10:04,111
ضامنش رو زدم
265
00:10:04,187 --> 00:10:06,023
روی ضامن نبود
266
00:10:06,106 --> 00:10:07,399
فکرش رو بکن
267
00:10:07,482 --> 00:10:09,234
کاکاسیاه الان چند ساله میخوام
268
00:10:09,259 --> 00:10:10,885
باهات ارتباط بگیرم
269
00:10:11,028 --> 00:10:12,112
- هان؟
- به معنای واقعی کلمه
270
00:10:12,195 --> 00:10:13,363
یه میلیون سالی میشه
271
00:10:13,447 --> 00:10:15,157
اره
...و همه درمورد
272
00:10:15,240 --> 00:10:17,284
اسم اون دختره چی بود
اون و خواهرش
273
00:10:17,367 --> 00:10:19,786
که میگفت
" از پیشش گمشو"
274
00:10:19,870 --> 00:10:20,954
دست از سرش بردار"
275
00:10:21,038 --> 00:10:22,914
خیلی بهش آویزونی
276
00:10:22,998 --> 00:10:24,291
تو همهش دنبالشی
277
00:10:24,374 --> 00:10:26,418
داری ذلهش میکنی
"دست از سرش بردار
278
00:10:26,501 --> 00:10:28,462
بهش گفتم
" دختر، جی داداشیمه
279
00:10:28,545 --> 00:10:30,589
"محاله همچین کاری بکنه"
280
00:10:30,672 --> 00:10:32,090
میدونم این مدت به فکرم بودی
281
00:10:32,174 --> 00:10:34,092
و سعی داشتی باهام ارتباط بگیری
282
00:10:34,176 --> 00:10:35,052
تقریبا درست گفتم؟
283
00:10:35,135 --> 00:10:36,386
آره، همچین احساسی نسبت بهت دارم
284
00:10:36,470 --> 00:10:37,679
دقیقا همچین حسی نسبت بهت دارم
285
00:10:37,763 --> 00:10:39,806
آره، میدونستم درسته
286
00:10:39,890 --> 00:10:42,893
من از رفیقای واقعیتم
کسی که قبل همه
287
00:10:42,976 --> 00:10:44,227
- باهات رفیق بوده
- لعنت
288
00:10:44,311 --> 00:10:46,396
از کلاس اول و دوم و سوم بگیر
289
00:10:46,480 --> 00:10:49,316
تا کوپن غذا و کانون اصلاح تربیت
همهش رو باهات بودم
290
00:10:49,399 --> 00:10:51,401
بذار شمارهم رو بزنم
291
00:10:51,485 --> 00:10:53,070
شماره مادربزگم رو هم میزنم
292
00:10:53,153 --> 00:10:54,863
آخر هفتهها لباسهام رو اونجا میشورم
293
00:10:54,946 --> 00:10:57,366
پسر هیچکس سر از حکمت خدا در نمیاره
294
00:10:57,449 --> 00:10:58,533
دارم بهت میگم، مرد
295
00:10:58,617 --> 00:11:00,035
فکر و ذکرم بودی
296
00:11:00,118 --> 00:11:01,828
فکر و ذکرم بودی
297
00:11:01,912 --> 00:11:04,081
خیلی خوشحالم برگشتی به البیسی
298
00:11:04,164 --> 00:11:05,957
ولی درمورد جمع کردن گوه خوشحال نیستم
299
00:11:07,542 --> 00:11:08,877
کاکاسیاه، تارا به تو هم گفته؟
300
00:11:09,378 --> 00:11:11,922
اره، کُل محله میدونی باید گوه جمع کنی
301
00:11:12,005 --> 00:11:13,924
کیر تو تارای جنده
302
00:11:14,007 --> 00:11:16,802
من و رفیقم دوباره برگشتیم پیش هم
303
00:11:16,885 --> 00:11:18,595
هی، ببین باید برم
304
00:11:18,678 --> 00:11:20,430
باید برم چون الان توی مأموریتم
305
00:11:20,514 --> 00:11:21,848
بهت زنگ میزنم
306
00:11:24,559 --> 00:11:25,644
عاشقتم
307
00:11:26,144 --> 00:11:27,646
این مشنگ میخواد چی کار کنه؟
308
00:11:29,898 --> 00:11:30,982
کلیدهات رو بده جنده
309
00:11:37,030 --> 00:11:38,031
میخوای کل روز رو طولش بدی؟
310
00:11:40,079 --> 00:11:41,407
[شهر لانگ بیچ]
311
00:11:44,037 --> 00:11:45,539
لعنت، مسخرهست
312
00:11:47,165 --> 00:11:49,084
باید عن آدم باشه
313
00:11:49,167 --> 00:11:51,336
هیچ سگی اینقدری نمیرینه
314
00:11:51,420 --> 00:11:53,672
چون از هیچجا خوشش نمیاد
315
00:11:53,755 --> 00:11:55,465
این رو بیارش
316
00:12:05,350 --> 00:12:07,269
فقط گوش کن ببین چی میگه، پسر
317
00:12:07,853 --> 00:12:10,063
«بگیرش عشق «بازی تاج و تخت
318
00:12:12,274 --> 00:12:14,784
فکر میکنین خیلی بامزهاید
سر بهسر گریِ خرخون میذارین؟
319
00:12:14,809 --> 00:12:16,194
دلت کتک میخواد؟
320
00:12:16,278 --> 00:12:17,404
اگه دوست داری بدونی
321
00:12:17,487 --> 00:12:18,822
- بیا تا یه چک حوالهت کنم
- رو کن ببینم چی کارهای
322
00:12:18,905 --> 00:12:19,990
دعوا دعوا!
323
00:12:20,073 --> 00:12:20,840
هی
324
00:12:20,865 --> 00:12:23,239
الان پات رو گذاشتی رو کفشم
325
00:12:24,453 --> 00:12:25,871
به چی میخندین؟
326
00:12:25,954 --> 00:12:27,956
با کفشهای تخمی رفتی روش
327
00:12:28,039 --> 00:12:29,916
میدونین قیمت اینا توی «استاک اکس» چنده؟
328
00:12:30,000 --> 00:12:32,502
بیخیال داداش، معلوم تقلبیه
329
00:12:32,586 --> 00:12:33,879
مشخصا قیمتش
330
00:12:33,962 --> 00:12:34,963
از تموم وسایل خونهتون بیشتره
331
00:12:35,093 --> 00:12:36,595
میخوای بگی یه مستخدم
332
00:12:36,631 --> 00:12:38,341
جدیدترین مدل کفش، فندی پاشه؟
333
00:12:38,425 --> 00:12:39,885
جنده، ننهت مستخدمه
334
00:12:39,968 --> 00:12:42,220
جنده، ننهت کارتون خوابه
335
00:12:42,304 --> 00:12:44,181
- الان چی گفتی؟
- یارو شیشهایه
336
00:12:44,264 --> 00:12:45,474
شانست گفته الان توی عفو مشروطم
337
00:12:45,557 --> 00:12:47,142
وگرنه آش و لاشت میکردم
338
00:12:47,225 --> 00:12:48,727
هی شیشهای جاروت رو بزن
339
00:12:48,810 --> 00:12:50,645
تُف توی این روزگار
340
00:12:52,022 --> 00:12:53,815
لعنت، هی خانم
341
00:12:53,899 --> 00:12:56,026
هی تو مسئول این تخمجنهای کَر کثیفی؟
342
00:12:56,109 --> 00:12:57,444
یه لحظه صبرکن
343
00:12:57,986 --> 00:13:01,656
ببخشید، داری میگی تقصیر اوناست؟
344
00:13:01,740 --> 00:13:03,074
خانم، داری بیادبی میکنی
345
00:13:03,158 --> 00:13:04,409
و گفتم یه لحظه وایستا
346
00:13:06,745 --> 00:13:07,996
لعنت
347
00:13:08,955 --> 00:13:11,917
لعنت، حس آشنایی برات نداره؟
348
00:13:12,000 --> 00:13:14,085
جیسین میشه ولم کنی؟
349
00:13:14,586 --> 00:13:16,129
...چه کوفتیه
350
00:13:16,213 --> 00:13:18,006
لعنتی، ریس چه این لباس بیمارستان
351
00:13:18,089 --> 00:13:19,466
بهت میاد
352
00:13:19,549 --> 00:13:21,051
صبرکن مامان، این شیشهای رو میشناسی؟
353
00:13:21,134 --> 00:13:22,802
مامان؟ این تخم جن بچه منه؟
354
00:13:22,886 --> 00:13:24,429
بهتره درست حرف بزنی
355
00:13:24,513 --> 00:13:25,805
دفعه آخری که باهم بودیم کی بود؟
356
00:13:25,889 --> 00:13:27,599
سال 2003، 2004 توی پروو؟
357
00:13:27,682 --> 00:13:28,683
خودت حسابش رو بکن
358
00:13:29,184 --> 00:13:31,186
نه بچه من نیست
359
00:13:31,686 --> 00:13:32,979
جمع کن بریم
360
00:13:33,578 --> 00:13:34,704
به این زودی؟
361
00:13:34,848 --> 00:13:36,691
شریس این همه راه کوبیدم اومدم لانگ بیچ
تا تو رو ببینم
362
00:13:36,775 --> 00:13:38,026
این همه راه اومدی تا لانگ بیچ
363
00:13:38,109 --> 00:13:39,277
تا گوه سگ جمع کنی
364
00:13:39,361 --> 00:13:40,862
کیر تو تارا
365
00:13:40,946 --> 00:13:43,490
کسی 20 ساله اینجا ندیدتت
366
00:13:43,573 --> 00:13:45,075
بیا بریم، پسر
367
00:13:45,100 --> 00:13:47,410
بذار این آقا خدمتش رو بکنه
368
00:13:47,494 --> 00:13:48,495
پس تمرین چی؟
369
00:13:48,954 --> 00:13:50,247
امروز لغو شده
370
00:13:50,330 --> 00:13:51,957
مربی کجاست؟
371
00:13:52,040 --> 00:13:53,875
- استعفا داده؟
- بیا بریم
372
00:13:53,959 --> 00:13:55,293
صبرکن، بذار وسایلم رو بردارم
373
00:13:57,712 --> 00:14:01,091
توی فوتبال باید حافظهت مثل ماهی باشه
374
00:14:02,363 --> 00:14:03,358
یه جا گند زدین
375
00:14:04,302 --> 00:14:06,555
فراموشش کنین
376
00:14:07,264 --> 00:14:08,306
هی، خوشگله
377
00:14:08,390 --> 00:14:09,474
دارم میرم کلینیک
378
00:14:09,558 --> 00:14:10,559
و چند ساعت دیگه برمیگردم
379
00:14:10,642 --> 00:14:11,685
- باشه؟
- باشه
380
00:14:11,768 --> 00:14:12,936
- عاشقتم
- منم همینطور
381
00:14:13,436 --> 00:14:16,147
خیلی کُندی
382
00:14:17,232 --> 00:14:19,234
زندگی رو همینجوری میگذرونم
383
00:14:20,277 --> 00:14:22,779
نمیتونم وقتم رو تلف کنم
و فکرهای چرت و پرت کنم
384
00:14:22,862 --> 00:14:24,406
به منطقه پایانی میرسه
385
00:14:24,739 --> 00:14:27,450
و جیسین جنینگز هر دوتا مدافع رو محو کرد
386
00:14:27,534 --> 00:14:28,660
لعنت
387
00:14:28,901 --> 00:14:31,955
...مثل اون دختری که همیشه بهش علاقه داشتی
388
00:14:33,790 --> 00:14:35,875
مهم نیست چهقدر الان خوشگله
389
00:14:38,003 --> 00:14:39,462
...من سرسختانه معتقدم
390
00:14:42,841 --> 00:14:44,175
- این رو برام نگه دار
- جیسین چی؟
391
00:14:44,315 --> 00:14:45,026
{\an1}[پولی شیره]
392
00:14:45,051 --> 00:14:46,428
عاشقتم، شریس
393
00:14:46,511 --> 00:14:48,972
باید از گذشته دور بمونی...
394
00:14:50,265 --> 00:14:52,183
مهم نیست چهقدر هنوز خوشگله
395
00:14:52,675 --> 00:14:53,566
{\an7}[کسانی که احتمال موفقیتشان بالاست]
396
00:14:53,591 --> 00:14:54,293
{\an9}[بهترینها]
397
00:14:55,270 --> 00:14:56,563
این رو قبلش هم گفتم؟
398
00:14:57,606 --> 00:14:58,982
لعنت الان دوباره گفتمش
399
00:14:59,007 --> 00:15:00,473
[شریس پورتر بورسیه تخصیلی دریافت کرده]
400
00:15:01,075 --> 00:15:01,926
[جیسین جنینگز بورسیه فوتبال در یواسسی دریافت کرده]
401
00:15:02,652 --> 00:15:04,863
کی زنگ خونهم رو میزنه؟
402
00:15:04,946 --> 00:15:06,156
خیلیخب اومدم
403
00:15:07,782 --> 00:15:10,744
خانواده. چه خبر داداش؟
404
00:15:10,827 --> 00:15:12,370
اینجا چه غلطی میکنی؟
405
00:15:12,454 --> 00:15:14,789
یه جا نیاز داشتم یه مدت قایم شم
406
00:15:14,873 --> 00:15:16,791
- اینجا خیلی قشنگه
- واسه یه مدت؟
407
00:15:16,875 --> 00:15:18,251
آره، واسه یه مدت
408
00:15:18,335 --> 00:15:19,711
خونهم رو از کجا بلدی؟
409
00:15:19,794 --> 00:15:21,171
از کجا خونهت رو بلدم؟
410
00:15:21,546 --> 00:15:24,924
قبض تلفنت، سوابق کارت اعتباریت
آدرس تحویل نامههات
411
00:15:25,008 --> 00:15:27,385
باید حواست باشه شمارهت رو به کیا میدی
412
00:15:27,935 --> 00:15:29,937
میدونی که منم داداشی
413
00:15:30,013 --> 00:15:32,515
میدونی که علف درجه یک دارم
414
00:15:33,099 --> 00:15:35,727
این بدی به راهبهها بکشن
سریع برات لخت میشن
415
00:15:38,146 --> 00:15:40,190
♪ اسم یه کاکا سیاه رو توی محله بیار ♪
♪ که اینجوری میزنه ♪
416
00:15:40,273 --> 00:15:43,860
♪ عاشق علفمم ♪
417
00:15:43,943 --> 00:15:46,321
♪ صبحها، آرهه ♪
418
00:15:46,404 --> 00:15:49,157
♪ عاشق علفمم ♪
419
00:15:49,240 --> 00:15:53,745
پسر قانونی شدن علف
کسب و کاسبیم رو بهفنا داد
420
00:15:53,828 --> 00:15:56,498
ولی این خیلی نابه
421
00:15:56,581 --> 00:15:58,958
راست میگی واقعا نابه
422
00:15:59,042 --> 00:16:02,128
و میدونی چیش جالبه؟
423
00:16:02,212 --> 00:16:04,631
علف رو از خیابون 15 هم و آتلانتیک خریدم
424
00:16:04,714 --> 00:16:05,965
خیابون قدیممون؟
425
00:16:06,049 --> 00:16:07,801
آره، پاتوقمون
426
00:16:07,884 --> 00:16:09,761
جایی که قبلا مواد میفروختیم
427
00:16:09,844 --> 00:16:11,388
رفیق هنوزم علف میفروشی؟
428
00:16:13,556 --> 00:16:15,183
تا حالا شده بشینی
429
00:16:15,266 --> 00:16:17,018
و فکر کنی میخوای با زندگیت چی کار کنی؟
430
00:16:17,102 --> 00:16:21,189
خیلی شده ولی میدونی روی صورتم خالکوبی دارم
431
00:16:21,940 --> 00:16:23,900
کسی باهم کار نمیکنه
432
00:16:23,983 --> 00:16:26,152
درکت میکنم، رفیق
433
00:16:26,236 --> 00:16:29,155
ولی امروز یکی از بچهها قدیم رو دیدم
434
00:16:29,239 --> 00:16:31,825
که بهنظر اوضاعش بد نبود
435
00:16:31,908 --> 00:16:33,118
شریس؟
436
00:16:33,201 --> 00:16:35,829
- از کجا فهمیدی؟
- از اینکه تا اسمش میاد
437
00:16:35,912 --> 00:16:37,288
نیشت باز میشه
438
00:16:37,372 --> 00:16:38,581
و گُل از گلت میشکفه
439
00:16:38,665 --> 00:16:39,833
هیچهم نیشم باز نشد
440
00:16:39,924 --> 00:16:41,843
معلومه که شد، تو عاشق اون دختره
441
00:16:41,918 --> 00:16:43,378
شریسی
442
00:16:43,461 --> 00:16:45,296
ولی خیلی خوشهیکله
443
00:16:46,005 --> 00:16:48,007
خوب دافیه
444
00:16:48,091 --> 00:16:49,217
خفهشو
445
00:16:49,300 --> 00:16:51,553
و اوضاعش روبهراهه
کلینیک اون پایین رو داره
446
00:16:51,886 --> 00:16:53,805
اونجا بچههایی که دستشون شکسته
447
00:16:53,888 --> 00:16:55,640
و افراد دیالیزی رو درمان میکنه
448
00:16:55,724 --> 00:16:58,810
حتی اون دفعه که 17 بار چاقو خوردم
به منم کمک کرد
449
00:16:58,893 --> 00:17:00,437
چاقو خوردی؟
450
00:17:00,462 --> 00:17:02,073
نشنیدی؟ بهت نگفتن نزدیک بود
دستم رو از دست بدم؟
451
00:17:02,098 --> 00:17:03,151
نشون بده ببینم
452
00:17:03,648 --> 00:17:04,774
...اوه، رفیق
453
00:17:04,858 --> 00:17:06,025
لعنت
454
00:17:06,109 --> 00:17:09,028
گفتن 150 لیتر خون از دست دادم
455
00:17:09,112 --> 00:17:10,113
این همه خون؟
456
00:17:10,488 --> 00:17:12,157
در این مورد که چیزی نشنیدم
457
00:17:12,240 --> 00:17:13,616
...حالا هرچی
بعد از دبیرستان
458
00:17:13,700 --> 00:17:15,618
چه اتفاقی بین تو و شریس اُفتاد؟
459
00:17:15,702 --> 00:17:18,788
میدونی که داداشت رو نمیشه اهلی کرد
460
00:17:18,872 --> 00:17:20,665
درست میفرمایید
461
00:17:20,749 --> 00:17:22,959
باید میدیدی امروز چهطور باهام رفتار کرد
462
00:17:23,042 --> 00:17:24,836
...ولی پسرِ ضدحالش
463
00:17:24,919 --> 00:17:26,296
و تیم فوتبالش
464
00:17:26,379 --> 00:17:27,839
باید سریعا یه مربی پیدا کنن
465
00:17:27,922 --> 00:17:29,507
تا من بتونم بهش نزدیک شم
466
00:17:29,591 --> 00:17:31,968
و هر هفته برم سراغش
467
00:17:32,051 --> 00:17:33,094
میگیری که چی میگم؟
468
00:17:33,178 --> 00:17:35,180
سعی داری ترفند امیلیو استوز رو پیاده کنی
469
00:17:35,263 --> 00:17:36,389
همین کار رو میخوای بکنی
470
00:17:36,473 --> 00:17:37,795
امیلیو چی؟
471
00:17:38,141 --> 00:17:39,434
امیلیو استوز
472
00:17:39,976 --> 00:17:43,480
همون که نقش مربیه رو
توی «اردکهای قدرتمند» داشت
473
00:17:43,563 --> 00:17:46,691
اون حساب شده مخ مامان جاشوا جکسون رو زد
474
00:17:46,775 --> 00:17:48,985
اول به پسره یاد چهطوری
از صفحه هاکی استفاده کنه
475
00:17:49,068 --> 00:17:50,737
و برگشت
476
00:17:50,820 --> 00:17:52,530
و به مامانش یاد داد
چهطور از چوب استفاده کنه
477
00:17:53,239 --> 00:17:54,741
دختره رو کرد
478
00:17:55,033 --> 00:17:58,244
و همزمان تبدیل به قهرمان امریکا شد
479
00:18:00,246 --> 00:18:01,247
کریم
480
00:18:02,207 --> 00:18:06,127
ای نابغهی فیلمهای بچهگونه
481
00:18:06,211 --> 00:18:07,504
الان میتونم تصورش کنم
482
00:18:07,587 --> 00:18:10,256
جیسین جنینگز اسطوره فوتبال
483
00:18:10,340 --> 00:18:12,383
- ...برمیگرده
- اره
484
00:18:12,467 --> 00:18:15,678
و میاد تیم فوتبال داغون بچهها محلهش رو
485
00:18:15,762 --> 00:18:16,763
نجات میده
486
00:18:16,846 --> 00:18:18,014
آره، گُل گفتی
487
00:18:18,238 --> 00:18:20,642
میدونی مردم خیلی
از کمک به بچههای فقیر خوششون میاد
488
00:18:20,725 --> 00:18:23,895
ممکنه با این کار بتونم دلِ آمریکا
489
00:18:23,978 --> 00:18:25,230
و شریس رو بهدست بیارم
490
00:18:25,313 --> 00:18:28,066
تا دوباره خاطرخواه تو-جی بشن
491
00:18:28,149 --> 00:18:30,235
پسر هیچکس سر از حکمت خدا در نمیاره
492
00:18:30,318 --> 00:18:31,945
- واقعا همینطوره
- و عاشقتم، پسر
493
00:18:32,028 --> 00:18:33,613
منم همینطور
494
00:18:33,704 --> 00:18:34,872
چه کوفتی بود؟
495
00:18:36,324 --> 00:18:37,450
کریم
496
00:18:37,534 --> 00:18:39,118
ضامنش رو زدم بودم، رفیق
497
00:18:40,507 --> 00:18:41,675
اوه، نوچ
498
00:18:42,121 --> 00:18:44,040
دوباره نزده بودمش
499
00:18:44,123 --> 00:18:46,918
میرم خونه روی دستهش چسب میزنم
500
00:18:50,478 --> 00:18:52,213
[پارکِ مارتین لوتر کینگ جونیور]
501
00:18:56,386 --> 00:18:57,846
خانم، شریس
502
00:18:57,929 --> 00:18:59,472
مربی جدید میاد یا نه؟
503
00:18:59,556 --> 00:19:01,099
یه سری دختر توی پارکینگ نشستن
504
00:19:01,182 --> 00:19:02,642
دارن من رو نگاه میکنن
505
00:19:02,725 --> 00:19:04,143
نگاهشون به تو نیست
506
00:19:04,227 --> 00:19:06,354
نگاشون به شومبول بزرگ منه
507
00:19:06,437 --> 00:19:08,273
بسه دیگه درمورد دولتون حرف نزنین
508
00:19:08,356 --> 00:19:09,566
قبلا که بهتون گفتم
509
00:19:09,649 --> 00:19:11,067
این مدل حرف زدن نه قشنگه نه خندهدار
510
00:19:11,484 --> 00:19:12,569
نیشت رو ببند، تونی
511
00:19:12,607 --> 00:19:14,696
خیلی چندشه
کسی از بچههای چندش خوشش نمیاد
512
00:19:14,779 --> 00:19:16,281
فهمیدی چی گفتم؟
513
00:19:16,364 --> 00:19:18,032
- بله، خانم اوانز
- باشه
514
00:19:18,449 --> 00:19:20,201
عاشق وقت هاییم
که من رو سرجام میشونه
515
00:19:20,226 --> 00:19:22,061
- چی گفتی؟
- هیچی
516
00:19:25,021 --> 00:19:26,099
{\an7}[پارک لانگ بیج]
517
00:19:27,041 --> 00:19:28,042
لعنت
518
00:19:28,877 --> 00:19:30,253
...چه گوهی
519
00:19:30,336 --> 00:19:31,754
ماشینش برق میزنه
520
00:19:31,838 --> 00:19:33,006
بنزه
521
00:19:35,049 --> 00:19:36,426
چی؟
522
00:19:36,509 --> 00:19:37,886
خیلی روشنه
523
00:19:38,386 --> 00:19:39,929
چه خوشگله
524
00:19:42,098 --> 00:19:44,225
این همون مستخدم شیشهایه نیست
525
00:19:44,301 --> 00:19:45,802
که اون روز داشت عن تمیز جمع میکرد؟
526
00:19:45,894 --> 00:19:47,353
استایلش گنگه
527
00:19:48,688 --> 00:19:49,689
حتما شوخیت گرفته
528
00:19:50,607 --> 00:19:52,525
فکر کرده بودین یه مستخدم شیشهایم؟
529
00:19:52,609 --> 00:19:54,110
- آره
- آره
530
00:19:54,135 --> 00:19:56,972
خب، مشخص شد که یه سلبریتی پولدارم
531
00:19:57,113 --> 00:19:58,948
و وقتی درمورد لیگ مسابقاتتون شنیدم
532
00:19:59,032 --> 00:20:00,241
و اینکه نتونستین
533
00:20:00,325 --> 00:20:02,410
یه شهروند محترم و کاربلد
534
00:20:02,501 --> 00:20:04,045
پیدا کنین تا مربیتون بشه
535
00:20:04,120 --> 00:20:05,997
گلبم شیکست
536
00:20:06,080 --> 00:20:07,749
- چی؟
- پس تصمیم گرفتم
537
00:20:07,832 --> 00:20:09,208
با برنامه توسعه خدمترساتی لسآنجلس
538
00:20:09,292 --> 00:20:10,835
به یه توافقی برسم
539
00:20:10,919 --> 00:20:12,211
تا شماها بتونین
540
00:20:12,295 --> 00:20:15,298
اسطوره فوتبال جیسین"تو-جی" جنینگز رو
541
00:20:15,381 --> 00:20:17,967
بهعنوان سرمربیتون داشته باشین
542
00:20:18,051 --> 00:20:19,928
اسطوره؟
543
00:20:19,953 --> 00:20:21,204
گمشو بابا
544
00:20:21,346 --> 00:20:22,597
لعنت، میشناسمش
545
00:20:22,680 --> 00:20:23,765
درود بر شرفت
546
00:20:23,790 --> 00:20:25,558
وقتش بود بهم احترام بذارین
547
00:20:25,642 --> 00:20:27,894
از کیر تقلبی برای تقلب
توی آزمایش مواد استفاده کرده بود
548
00:20:27,977 --> 00:20:30,188
تو همون یارویی
549
00:20:30,286 --> 00:20:31,871
که سعی کرده بود با اون پلیس مخفیه
550
00:20:31,940 --> 00:20:33,316
شب قبل بازی پلیآف سکس کنه
551
00:20:33,669 --> 00:20:34,513
اوه
552
00:20:34,558 --> 00:20:35,731
...آره، همون یارویی که
553
00:20:35,756 --> 00:20:38,112
که یکی از اینها برده، تولهسگهها؟
554
00:20:38,196 --> 00:20:39,322
- واقعیه
- داداش
555
00:20:39,347 --> 00:20:41,115
چرا همه وسایلت تقلبیه؟
556
00:20:41,199 --> 00:20:42,367
تقلبی؟
557
00:20:42,450 --> 00:20:44,369
بیخیال تموم چیزام اصله
558
00:20:44,452 --> 00:20:46,496
- بازنده
- درست حرف بزن، جیسین
559
00:20:46,579 --> 00:20:48,081
کل فصل یه بازی هم نبردن
560
00:20:48,106 --> 00:20:49,816
بازندهاند دیگه این یه حقیقته
561
00:20:50,492 --> 00:20:51,281
لعنت
562
00:20:51,306 --> 00:20:53,670
بیاید یه عکس سریع دست جمعی
برای توییتر بگیرم
563
00:20:53,695 --> 00:20:54,484
چی؟
564
00:20:54,509 --> 00:20:56,881
کسی تخته شاسی یا سوتی چیزی نداره
565
00:20:56,906 --> 00:20:58,383
که بهنظر برسه واقعا دارم مربیگری میکنم؟
566
00:20:58,466 --> 00:20:59,610
مربی تقلبی
567
00:20:59,635 --> 00:21:00,588
- باشه، بهدرک
- کسی اینجا نمیخوادت
568
00:21:00,613 --> 00:21:01,947
پسر ناف من رو با خطر بریدن
569
00:21:01,972 --> 00:21:04,133
همه بچپین تو هم
تا توی عکس توییتر جاشین
570
00:21:04,158 --> 00:21:05,088
یالا
571
00:21:05,131 --> 00:21:06,383
وقتی کارم اینجا تموم شد
572
00:21:06,466 --> 00:21:07,967
شاید بعضیهاتون بتونین دختر تور کنین
573
00:21:08,051 --> 00:21:09,886
بیخیال انگشت نشون ندین
574
00:21:09,969 --> 00:21:11,429
قشنگ ژست بگیرین
575
00:21:12,681 --> 00:21:13,932
گرفتم
576
00:21:13,957 --> 00:21:15,334
تیم مرخصیاید
577
00:21:15,475 --> 00:21:17,894
آخر این هفته یه بازی
578
00:21:17,977 --> 00:21:19,437
جلوی بهترین تیم لیگ داریم
579
00:21:19,521 --> 00:21:20,897
و تو حتی تمرینمون رو هم ندیدی
580
00:21:20,980 --> 00:21:22,232
برین تمرینهای روزانهتون رو بکنین
581
00:21:22,315 --> 00:21:24,192
- تمرین روزانه؟
- نرم دوی
582
00:21:24,275 --> 00:21:27,654
برید نرم دوی کنین
معنیش میشه دویدن نه راه رفتن
583
00:21:27,737 --> 00:21:29,906
الان دیگه مربی دارین، زود باشین
584
00:21:29,989 --> 00:21:31,658
نمیدونم وسایلت رو بردار
585
00:21:31,741 --> 00:21:34,536
و تو بستنی شکلاتی خودم
586
00:21:35,537 --> 00:21:37,872
امشب چی کارهای؟ بریم مشروب بزنیم؟
587
00:21:38,665 --> 00:21:39,708
هنوز علف میکشی؟
588
00:21:45,463 --> 00:21:47,632
خیلی مفتخرم که شکوه و عظمتم رو
589
00:21:47,716 --> 00:21:49,008
در اختیار نسل بعدی بذارم
590
00:21:49,634 --> 00:21:52,262
ایموجی تشکر
591
00:21:52,345 --> 00:21:54,389
هشتگ کمک کردن کارمه
592
00:21:55,056 --> 00:21:56,433
بیشتر از یک ورزشکار
593
00:21:56,516 --> 00:21:59,894
"هشتگ بچههای فقیر هم نیاز به عشق دارن"
594
00:22:02,355 --> 00:22:04,774
واقعا با اون بچهها ارتباط برقرار کردی
595
00:22:05,275 --> 00:22:07,444
واقعا بهنظر میرسه بهشون اهمیت میدم نه؟
596
00:22:08,903 --> 00:22:11,448
آره همینطوره
597
00:22:11,531 --> 00:22:14,033
به اون حرفی که اون روز
598
00:22:14,117 --> 00:22:16,035
درمورد زندگیم زدی فکر میکردم
599
00:22:16,439 --> 00:22:18,649
و یه ایده به ذهنم رسید
600
00:22:19,314 --> 00:22:21,483
کمک مربی کریم
601
00:22:25,837 --> 00:22:27,881
...فکر نکنم جواب بده، کریم، این
602
00:22:27,964 --> 00:22:29,090
نمیدونم، مرد
603
00:22:29,382 --> 00:22:31,843
تو مربی تهاجمی
و من مربی دفاعی تیم میشم
604
00:22:31,926 --> 00:22:33,845
مثل بتمن و رابین
605
00:22:33,928 --> 00:22:35,430
اونها عاشقش میشن
606
00:22:35,513 --> 00:22:37,599
از فرآیند فکری و شور و شوقت خوشم اومد
607
00:22:37,682 --> 00:22:40,435
این قدم بزرگی توی حرفه کاریمه
قدم بزرگیه واسهم
608
00:22:40,518 --> 00:22:41,978
ولی رفیق من دارم
609
00:22:42,061 --> 00:22:43,813
دارم روی وجهه مربیگری حرفهایم کار میکنم
610
00:22:43,897 --> 00:22:45,774
این حرف رو نزن مرد، این کار رو نکن
611
00:22:46,441 --> 00:22:48,526
...و صورتت پُر از خالکوبیه، پس
612
00:22:53,323 --> 00:22:54,407
میخوای بهخاطر این
613
00:22:54,491 --> 00:22:55,784
- من رو «آنفالو» کنی؟
- آره
614
00:22:55,867 --> 00:22:57,416
- کارت خیلی زشته و حقیرانهست
- میخوای ناعادلانه بازی کنی؟
615
00:22:57,535 --> 00:22:58,620
- کارت عقدهای بازیه
- داری ناعادلانه رفتار میکنی
616
00:22:58,705 --> 00:22:59,954
- عقدهای
- چی کار کنیم؟
617
00:23:00,038 --> 00:23:01,164
"یعنی چی " چی کار کنیم؟
618
00:23:01,247 --> 00:23:02,457
چی کار کنیم؟
619
00:23:02,540 --> 00:23:04,083
کاکاسیاه تو کمک مربی نیستی
620
00:23:06,127 --> 00:23:07,921
- این کار رو میکنی؟
- اره
621
00:23:10,898 --> 00:23:13,109
کدوم گوری میری؟ اینجا خونهی منه
622
00:23:13,134 --> 00:23:15,053
- میخوام یه چیزی بخورم
- صبرکن
623
00:23:15,136 --> 00:23:16,429
من پیتزا پیراشکیها رو میخورم
624
00:23:16,513 --> 00:23:17,597
آروم بگیر
625
00:23:17,680 --> 00:23:19,224
ناسلامتی خونه منهها
626
00:23:22,602 --> 00:23:23,812
ببخشید
627
00:23:23,895 --> 00:23:24,938
شما مربی جدیدی؟
628
00:23:25,316 --> 00:23:26,776
آره خودمم، کسی چیزی درموردم گفته؟
629
00:23:26,898 --> 00:23:29,067
آره، پسرم گری
630
00:23:29,150 --> 00:23:31,027
گفت مجبورش کردی یه دور بدوه
631
00:23:31,903 --> 00:23:32,904
حواسم بهت هست
632
00:23:33,363 --> 00:23:34,364
گری، عزیزم
633
00:23:34,781 --> 00:23:36,407
اسپریت اینجا بغلمه
634
00:23:36,432 --> 00:23:38,684
فقط لبتر کن تا بهت بدمش
635
00:23:38,827 --> 00:23:40,995
تا بیای بگی حمله آسمی بهت رسوندمش
636
00:23:43,748 --> 00:23:44,749
بسه
637
00:23:44,833 --> 00:23:46,543
لباسهاتون رو بردارین
638
00:23:47,001 --> 00:23:48,336
براتون شستمشون
639
00:23:48,419 --> 00:23:50,296
امروز با اینها خیلی عالی میشین
640
00:23:50,380 --> 00:23:51,673
راه نداره
641
00:23:51,756 --> 00:23:53,424
صبرکن این کثافت رو ببینم
642
00:23:53,500 --> 00:23:55,252
راسل اتلتیکز؟
643
00:23:55,343 --> 00:23:57,804
شمارههاش پاک شدن
پشتش لقبشون رو نزده
644
00:23:57,887 --> 00:23:59,180
این آشغاله
645
00:23:59,264 --> 00:24:01,015
- لباسمون اینه؟
- اونها تیم سبزپوشانن
646
00:24:01,099 --> 00:24:02,976
سبزپوشان؟ با سبزپوشان مشکلی ندارین؟
647
00:24:03,059 --> 00:24:04,435
راستش
648
00:24:04,519 --> 00:24:05,812
بهنظرم عالی میشه اگه
649
00:24:05,895 --> 00:24:07,063
بتونیم اسم تیم رو اژدها بذاریم
650
00:24:07,146 --> 00:24:08,474
پسر باید بیخیال
651
00:24:08,690 --> 00:24:10,567
اصطلاحات بازی تاج و تخت بشی
باکره بودنت رو تابلو میکنی
652
00:24:10,650 --> 00:24:12,402
تری، خودتم باکرهای پس تمومش کن
653
00:24:12,485 --> 00:24:13,862
درست حرف بزن
654
00:24:13,945 --> 00:24:15,321
این افسرده کنندهست
655
00:24:15,405 --> 00:24:17,031
خیلیخب، بسه
656
00:24:21,828 --> 00:24:23,663
توی موقعیتتون، به خط شید
657
00:24:26,249 --> 00:24:28,042
وقتی میرید مسابقه بدین
658
00:24:28,126 --> 00:24:30,128
باید این شکلی باشید
659
00:24:31,212 --> 00:24:32,755
باید مثل قهرمانان لباس بپوشی
تا قهرمان شی
660
00:24:33,381 --> 00:24:34,424
خدای من
661
00:24:44,017 --> 00:24:45,852
چیپ کالینز لاشی
662
00:24:45,935 --> 00:24:47,645
کلونلز!
[به معنی سرهنگها]
663
00:24:57,697 --> 00:24:58,865
یه افسر آموزش
664
00:24:58,955 --> 00:25:00,181
مربی تیمشونه، چه فازیه؟
665
00:25:00,208 --> 00:25:02,001
- مردها کارشون چیه؟
- مسلط شدن
666
00:25:02,085 --> 00:25:03,086
مردها کارشون چیه؟
667
00:25:03,169 --> 00:25:04,170
مسلط شدن
668
00:25:04,254 --> 00:25:05,714
...مردها کارشون
669
00:25:07,090 --> 00:25:09,217
...صبرکن ببینم، این
670
00:25:09,300 --> 00:25:11,553
خدای من تو-جی ـه
671
00:25:11,636 --> 00:25:15,724
نگاه کن، شبیه کاناپه شدی
[تلفظ مشابه با کلمه مربی در انگلیسی]
672
00:25:15,865 --> 00:25:17,492
همهچیز ردیفه؟
673
00:25:17,517 --> 00:25:19,436
توی این پارک زندگی میکنی؟
674
00:25:19,519 --> 00:25:21,855
میدونم میگن سیاهپوستا پیر نمیشن
675
00:25:21,938 --> 00:25:24,357
ولی چندتا چین و چروک روی صورتت میبینم
676
00:25:24,441 --> 00:25:26,826
تو این پارک زندگی نمیکنم
اینجا کار میکنم، مربیم
677
00:25:27,066 --> 00:25:29,020
- مربیگری میکنی؟
- اره
678
00:25:29,103 --> 00:25:30,396
واسه بچهها؟
679
00:25:30,480 --> 00:25:32,065
آهان همون خدمات اجتماعی
680
00:25:32,148 --> 00:25:34,108
چون مثل هلن کلر رانندگی میکنی
681
00:25:34,192 --> 00:25:35,526
- گاییدمت، چیپ
- ببین
682
00:25:35,804 --> 00:25:37,820
میدونم من و تو
روی همهچیز اتفاق نظر نداریم
683
00:25:37,904 --> 00:25:40,281
من یه حرفایی زدم
تو هم یه سری توییت زدی
684
00:25:40,365 --> 00:25:42,992
ولی بیا اینها رو کنار بذاریم
685
00:25:43,076 --> 00:25:45,203
و تمرکزمون رو روی دلیل اصلی
اینجا بودنمون بذاریم
686
00:25:45,286 --> 00:25:46,412
و دلیلمون چیه؟
687
00:25:46,803 --> 00:25:49,740
واکنشهای مثبتی
که از مربیگری تیم نونهالان میگیریم
688
00:25:53,753 --> 00:25:55,922
شوخی میکنم
689
00:25:56,005 --> 00:25:57,840
نه برای نجات بچهها اومدیم اینجا
690
00:25:57,924 --> 00:25:59,926
میدونی اگه ورزش نکنن
درگیر خلاف و تیراندازی
691
00:26:00,001 --> 00:26:01,670
یا هرکار دیگهای که شماها
توی لانگ بیچ میکنین میشن
692
00:26:01,761 --> 00:26:03,012
اینجائیم تا قهرمان داستان باشیم
693
00:26:03,096 --> 00:26:04,548
تو یه قهرمانی، باشه؟
694
00:26:04,573 --> 00:26:06,950
درسته دولت مجبورت کرده
ولی بازم یه قهرمانی
695
00:26:06,975 --> 00:26:08,226
عاشقتم مرد
696
00:26:09,978 --> 00:26:11,813
بیشتر خودتون رو بکِشین
697
00:26:12,647 --> 00:26:14,232
لاشی کون
698
00:26:15,584 --> 00:26:16,793
بلند شید
699
00:26:16,818 --> 00:26:18,277
لباس بپوشین
بلند شید و شروع به کار کنین
700
00:26:18,361 --> 00:26:19,445
کُل روز رو وقت ندارم
701
00:26:19,529 --> 00:26:20,738
نیومدم اینجا
702
00:26:20,822 --> 00:26:22,198
تا به چیپ کالینز لاشی کون ببازم
703
00:26:22,281 --> 00:26:23,700
هیچ شانسی برای بردن این مسابقه نداریم
704
00:26:23,973 --> 00:26:25,558
تیمشون رو دیدی؟ خیلی گولاخن
705
00:26:25,583 --> 00:26:26,454
مگهنه؟
706
00:26:26,479 --> 00:26:28,037
شنیدم فقط پسرای دبیرستانی رو میگیرن
707
00:26:28,121 --> 00:26:29,998
شنیدم بازیکن خط جلوشون بچهداره
708
00:26:30,081 --> 00:26:31,791
به هیچجام نیست چی دارن
709
00:26:31,874 --> 00:26:34,210
کلاهتون رو بذارین سرتون
و آبروم رو نبرین
710
00:26:34,293 --> 00:26:36,170
یالا نرمدوی کنین
711
00:26:37,463 --> 00:26:38,464
آره همینه
712
00:26:40,314 --> 00:26:41,813
[سبزپوشان در مقابل کلونلز]
713
00:26:40,438 --> 00:26:41,926
ماشالا!
714
00:26:43,136 --> 00:26:44,971
آماده باشید
715
00:26:45,054 --> 00:26:46,472
شما گرسنهاید
716
00:26:52,020 --> 00:26:53,479
چه شوتی زد
717
00:26:53,563 --> 00:26:54,981
میگیرمش
718
00:26:55,815 --> 00:26:57,608
یالا! دفاع کنین!
719
00:26:57,692 --> 00:26:58,985
لعنت
720
00:26:59,777 --> 00:27:01,070
بیخیال، بابا
721
00:27:01,154 --> 00:27:03,406
ماشالا، همینه
722
00:27:03,489 --> 00:27:04,949
تاچ داون
723
00:27:05,025 --> 00:27:06,192
شروع بینظیری بود
724
00:27:06,284 --> 00:27:07,368
توی اولین حمله؟
725
00:27:07,452 --> 00:27:09,746
ماشالا، بخورش کوچولو
726
00:27:10,580 --> 00:27:12,165
باید آمبولانس خبر کنی
727
00:27:12,248 --> 00:27:14,333
با این ضربه مغزش جابهجا شد حالا
رتبهکنکورش 200 تا میاد پایین
728
00:27:14,417 --> 00:27:15,626
بهت قول میدم
729
00:27:15,710 --> 00:27:18,004
انگار معنی "آبروم رو نبرین" رو نمیدونین؟
730
00:27:18,095 --> 00:27:19,305
لعنتی
731
00:27:19,380 --> 00:27:21,215
تری
732
00:27:21,299 --> 00:27:22,759
- ماشالا تری
- برو
733
00:27:25,762 --> 00:27:26,846
عجب
734
00:27:27,472 --> 00:27:29,599
اوه
735
00:27:29,682 --> 00:27:31,309
عالی بود
736
00:27:31,392 --> 00:27:32,977
توی شونهت زخم چاقو داری؟
737
00:27:35,521 --> 00:27:38,066
- هی
- این کارت خیلی کثیف بود پسرجون
738
00:27:38,149 --> 00:27:39,358
بگیرش! خیلی ریزهمیزهست
739
00:27:41,069 --> 00:27:42,236
خیلی ترسناکه، ریس
740
00:27:42,320 --> 00:27:43,780
دفاع بازه
741
00:27:43,863 --> 00:27:45,406
لعنتی جلوت باز بود
742
00:27:45,490 --> 00:27:47,283
لعنتی، بگیرش
743
00:27:49,869 --> 00:27:50,995
تن لشتون رو بلند کنین
744
00:27:51,412 --> 00:27:53,539
یالا ساختار دفاعی تشکیل بدین
حریف مقابل رو یارگیری کنین
745
00:27:53,623 --> 00:27:55,875
عالی گرفتی، آفرین، ادامه بده
746
00:27:57,585 --> 00:27:58,669
ناموسا این افتضاح رو ببین
747
00:27:58,753 --> 00:28:00,588
یوهو
748
00:28:00,671 --> 00:28:01,839
مربی، میخوام صادقانه بهت بگم
749
00:28:01,923 --> 00:28:03,566
فکر نکنم امروز نیازی به این داشته باشم
750
00:28:03,591 --> 00:28:04,592
آخ
751
00:28:05,134 --> 00:28:06,677
- ای تخمحروم
- ببخشید مربی
752
00:28:06,761 --> 00:28:08,137
خدا لعنتت کنه
753
00:28:08,378 --> 00:28:09,906
[میزبان صفر
میهمان 35]
754
00:28:09,939 --> 00:28:11,732
یالا حلقه تیمی تشکیل بدین
755
00:28:11,808 --> 00:28:12,975
برنامه چیه؟
756
00:28:13,335 --> 00:28:15,661
اینه که از سر راهم برین کنار
و بذارین کارم رو بکنم
757
00:28:15,686 --> 00:28:16,687
- باشه؟
- چی؟
758
00:28:16,771 --> 00:28:18,064
- برین
- چی؟
759
00:28:18,089 --> 00:28:19,903
تنهایی ردیفش میکنم
760
00:28:20,858 --> 00:28:24,487
ماشالا، تری
سرجاتون، آماده، حرکت
761
00:28:28,199 --> 00:28:30,535
اوه، فسقلی رو ببین
762
00:28:30,618 --> 00:28:31,619
- تری
- ماشالا
763
00:28:31,702 --> 00:28:32,929
الان چی شد؟
764
00:28:32,961 --> 00:28:34,170
پس دفاع کجاست؟
765
00:28:34,247 --> 00:28:35,289
- جلوش رو بگیرین
- برو برو
766
00:28:35,373 --> 00:28:36,958
آره!
767
00:28:37,041 --> 00:28:38,501
لعنت
768
00:28:39,210 --> 00:28:40,920
پس دفاع چه غلطی میکنه؟
769
00:28:41,003 --> 00:28:42,255
چهتون شده؟
770
00:28:42,338 --> 00:28:43,714
آره ببرش به خط پایان
771
00:28:43,798 --> 00:28:45,591
اره
772
00:28:45,675 --> 00:28:47,760
آره!
773
00:28:48,386 --> 00:28:49,762
- بله قربان !
- تمومش کن
774
00:28:49,846 --> 00:28:51,806
شریس مطمئنی من باباش نیستم؟
775
00:28:51,889 --> 00:28:52,890
خوابش رو ببینی
776
00:28:52,974 --> 00:28:54,183
کارل، اعلام کن دیگه
777
00:28:54,267 --> 00:28:55,643
خطای شخصی میگیرم
778
00:28:55,726 --> 00:28:57,562
مهاجم ماسک صورت مدافع رو گرفته
779
00:28:57,645 --> 00:28:58,771
ممنون، کارل
780
00:28:58,855 --> 00:29:00,189
پنالتی از فاصله 15 یاردی
781
00:29:00,273 --> 00:29:02,315
- تکرار داون سوم
- داور مگه کوری؟
782
00:29:00,340 --> 00:29:01,949
{\an8}[هر تیم برای حمله 4 فرصت دارد تا 10 یارد رو به جلو حرکت کند
به این اقدامها داون گفته میشود]
783
00:29:02,567 --> 00:29:04,441
اشکالی نداره، تری
784
00:29:04,944 --> 00:29:06,445
خطای ناجوانمردانه گرفتم
785
00:29:06,482 --> 00:29:07,983
- بیخیال
- پنالتی از فاصله 15 یاردی
786
00:29:08,008 --> 00:29:10,256
کارت خوب بود، کارل
787
00:29:10,386 --> 00:29:12,346
گاهی اوقات داور بهترین بازیکن زمینه
788
00:29:13,202 --> 00:29:14,871
یارو صداش شبیه میکی ماوسه
789
00:29:14,954 --> 00:29:16,372
پنجاه دلار شرط میبندم
790
00:29:16,455 --> 00:29:18,457
هنوز تخمهاشم در نیومده
791
00:29:18,541 --> 00:29:19,834
سرش رو بخور
792
00:29:22,378 --> 00:29:23,462
هی
793
00:29:23,546 --> 00:29:24,797
چه غلطی میکنین؟
794
00:29:24,881 --> 00:29:26,174
...هی اینجا
795
00:29:26,257 --> 00:29:27,383
- چه خبره؟
- دعوا کنین
796
00:29:27,466 --> 00:29:29,552
- خیلیخب
- میبینی وقتی تو-جی رو میارین
797
00:29:29,635 --> 00:29:31,254
همچین اتفاقی میاُفته، کارتون عالی بود
798
00:29:31,279 --> 00:29:32,405
اسپری لازمم
799
00:29:32,430 --> 00:29:33,639
گری
800
00:29:33,723 --> 00:29:36,058
مشمئز کنندهست
801
00:29:36,142 --> 00:29:37,518
تو-جی بهشون گفته
802
00:29:37,602 --> 00:29:39,020
همون کاری که توی محلهشون میکنن رو
803
00:29:39,111 --> 00:29:41,447
اینجا توی زمینم تکرار کنن
804
00:29:41,522 --> 00:29:42,690
خیلی دیوثی، چیپ
805
00:29:43,024 --> 00:29:44,358
بسه، سوت پایان بازی رو زدم
806
00:29:44,442 --> 00:29:46,360
بیخیال داور، هنوز خونم از دماغ کسی نیومده
807
00:29:46,444 --> 00:29:48,362
...این
808
00:29:48,821 --> 00:29:50,448
لعنتی
809
00:29:53,784 --> 00:29:54,785
گوه توش
810
00:29:55,870 --> 00:29:58,998
کارتون عالی بود، میدونم شرایط سختی بود
811
00:29:59,081 --> 00:30:01,042
برای همینه که نباید
812
00:30:01,132 --> 00:30:04,385
یه مربی خودشیفتهی روانی رو
مربی فوتبال نونهالان کرد
813
00:30:04,462 --> 00:30:06,797
"هشتگ، بدترین الگوی دنیا"
814
00:30:08,216 --> 00:30:09,967
حواستون به تو-جی باشه
815
00:30:10,051 --> 00:30:12,094
دوباره سوزاک گرفته
مواظب باشین دستتون بهش نخوره
816
00:30:12,490 --> 00:30:13,620
- بغل هم ممنوعه، باشه؟
- دقیقا
817
00:30:16,870 --> 00:30:19,380
تبریک میگم
عوضیهای کوچولو
818
00:30:19,460 --> 00:30:20,750
آبرومون رو توی اینترنت
819
00:30:20,840 --> 00:30:22,090
بردید
820
00:30:22,170 --> 00:30:23,630
بازیشون هم خوب نبود
821
00:30:24,590 --> 00:30:25,760
من دیگه نیستم
822
00:30:25,840 --> 00:30:27,380
- ببخشید؟
- دیگه گوش نمیدم
823
00:30:27,470 --> 00:30:29,180
به یه مربی الدنگ
824
00:30:29,260 --> 00:30:30,350
چی گفتی کاکاسیاه کوچک؟
825
00:30:30,430 --> 00:30:31,560
- جیسن
- شنیدی
826
00:30:31,640 --> 00:30:32,890
برو کنار ماشین وایسا
827
00:30:32,970 --> 00:30:35,270
این بچه اخلاقش خیلی گنده
828
00:30:35,350 --> 00:30:37,520
چه مرگته؟
829
00:30:37,600 --> 00:30:40,060
همینجوریش هم کل دنیا
داره میزنه تو سر این بچهها
830
00:30:40,150 --> 00:30:41,360
لازم نیست تو هم این کار رو بکنی
831
00:30:41,860 --> 00:30:43,780
واقعا فکر میکنی چون بیست سال پیش
832
00:30:43,860 --> 00:30:45,530
برای یه تیم ورزشی حرفهای بازی کردی
833
00:30:45,610 --> 00:30:46,820
از همه بهتری؟
834
00:30:47,240 --> 00:30:48,660
انگار از وقتی توی دبیرستان
835
00:30:48,740 --> 00:30:50,450
اون پرتاب بلند رو گرفتی
836
00:30:50,530 --> 00:30:52,160
به هر کسی که تاحالا بهت کمک کرده
837
00:30:52,240 --> 00:30:53,580
پشت کردی. کیرم دهنت
838
00:30:53,660 --> 00:30:55,330
کمک؟ باشه
839
00:30:55,410 --> 00:30:57,000
هیچکس به من کمک نکرده
840
00:30:57,080 --> 00:30:59,620
من جیسن جنینگزم
به هیچکس هیچ دینی ندارم
841
00:31:00,460 --> 00:31:01,590
من خودساختهم
842
00:31:28,400 --> 00:31:29,990
دوستـت دارم، مربی
843
00:31:30,070 --> 00:31:31,070
من هم دوستـت دارم، پسرم
844
00:31:31,820 --> 00:31:32,870
همین رو ادامه بده، سوپراستار
845
00:31:32,950 --> 00:31:34,450
- موفق شدیم
- موفق شدیم
846
00:31:34,530 --> 00:31:35,740
موفق شدی
847
00:31:38,960 --> 00:31:40,330
جیسن؟
848
00:31:42,330 --> 00:31:43,540
چه خبر، مربی فایس؟
849
00:31:44,340 --> 00:31:46,340
جیسن جنینگز
850
00:31:46,420 --> 00:31:49,510
خوشحالم میبینمت، بچهجون
خیلی وقته هم رو ندیدیم
851
00:31:49,590 --> 00:31:51,430
آره، خیلی وقته
852
00:31:51,510 --> 00:31:53,470
یه بیست سالی میشه، جیسن
853
00:31:53,970 --> 00:31:56,350
جیسن؟ قبلا من رو سوپراستار صدا میکردی
854
00:31:56,430 --> 00:31:57,720
چی؟
855
00:31:57,810 --> 00:31:59,270
مربی، تو قبلا بهم میگفتی سوپراستار
856
00:31:59,810 --> 00:32:00,850
واقعا؟
857
00:32:00,940 --> 00:32:02,310
مربی، خوبی؟
858
00:32:02,400 --> 00:32:03,770
آره. خوبم
تو چته؟
859
00:32:05,150 --> 00:32:07,530
بیا ببینم، چرا آخه باید به تو بگم سوپراستار
860
00:32:07,610 --> 00:32:09,190
چرا اینقدر حرف "ف" روی لباس ورزشیته؟
861
00:32:09,280 --> 00:32:11,530
به یاد کارنامهم
[یا همون "ف" پایینترین نمره ممکنه F]
862
00:32:19,250 --> 00:32:21,790
یا خدا، مربی
863
00:32:22,830 --> 00:32:25,420
اینجا دقیقا عین وقتیه که من اینجا بودم
864
00:32:26,000 --> 00:32:27,170
یعنی اصلا وسایل
865
00:32:27,250 --> 00:32:29,130
رو بهروز نکردی؟
866
00:32:29,590 --> 00:32:30,800
نه
867
00:32:30,880 --> 00:32:31,880
مثلا تلویزیونت
868
00:32:31,970 --> 00:32:34,010
از این برفکیهاست
میز که قدیمیه
869
00:32:34,090 --> 00:32:35,390
این مبل داغون
870
00:32:35,470 --> 00:32:36,720
من عاشق اون مبلم
871
00:32:36,810 --> 00:32:38,140
بیخیال، مربی
من بیست سال پیش که کلاسهام
872
00:32:38,220 --> 00:32:39,810
رو میپیچوندم، میاومدم
روی اون چرت میزدم
873
00:32:39,890 --> 00:32:40,980
حالا ببین چه بلایی سرش اومده
874
00:32:41,270 --> 00:32:43,600
چسب بهش زدی
پایهش در رفته، کتاب گذاشتی زیرش
875
00:32:43,690 --> 00:32:44,810
وضعیتش تعریفی نداره
876
00:32:45,730 --> 00:32:46,900
میدونی، باید چی کار کنم؟
877
00:32:47,320 --> 00:32:49,730
بهنظرم باید زنگ بزنم
برات از فروشگاه ایتالی 2000
878
00:32:49,820 --> 00:32:51,570
یه مبل جدید برات بخرم
879
00:32:52,950 --> 00:32:54,030
یه حالی بهت بدم
880
00:32:55,570 --> 00:32:56,910
نه، بیخیالش. خودت چی؟
881
00:32:56,990 --> 00:32:58,490
توی این بیست سال
چی کارها کردی؟
882
00:32:58,580 --> 00:32:59,580
ای بابا
883
00:33:00,080 --> 00:33:01,790
راستش، اومدم اینجا
884
00:33:01,870 --> 00:33:03,460
چون نمیدونم دارم چه غلطی میکنم
885
00:33:05,250 --> 00:33:06,290
که اینطور
886
00:33:06,380 --> 00:33:08,670
که اینطور؟
بیخیال، مربی
887
00:33:08,750 --> 00:33:11,010
میدونی که تنها الگوی زندگی من، تویی
888
00:33:12,170 --> 00:33:13,260
یادته وقتی سال اولی بودی
اولین جلسهای
889
00:33:13,340 --> 00:33:14,430
که اومدی اینجا
890
00:33:14,510 --> 00:33:16,800
چهطوری بودی؟
891
00:33:16,890 --> 00:33:18,850
چه میدونم
یه بچه با آیندهای روشن
892
00:33:18,930 --> 00:33:20,100
یا مثلا یه الماس نهفته؟
893
00:33:20,180 --> 00:33:22,060
وای، اینقدر تو کون نرو بودی که نگو
894
00:33:22,140 --> 00:33:23,390
بیخیال، مربی
الان با این حرفهایی
895
00:33:23,480 --> 00:33:24,520
که بهم زدی و ریدی بهم
896
00:33:24,600 --> 00:33:25,810
چهطور میتونم برات مبل بخرم؟
897
00:33:25,900 --> 00:33:27,360
میدونی، جیسن
ممنونم
898
00:33:27,440 --> 00:33:28,980
ولی دست از سر مبل من بردار، بیشرف
899
00:33:29,070 --> 00:33:30,280
صدها بازیکن
900
00:33:30,360 --> 00:33:31,530
روی اون مبل نشستن
901
00:33:31,610 --> 00:33:32,820
اومدن اینجا
902
00:33:32,900 --> 00:33:34,400
درباره زندگیهاشون حرف زدن
903
00:33:34,490 --> 00:33:35,950
درباره رویاهاشون، هدفهاشون
904
00:33:36,030 --> 00:33:38,490
و تو خودت بهتر از هر کسی میدونی
905
00:33:38,580 --> 00:33:39,910
بچههای این منطقه
906
00:33:40,700 --> 00:33:42,370
فرصت و شانس موفقیتشون خیلی کمه
907
00:33:42,450 --> 00:33:45,710
بدون هیچ موقعیت و مزیتی
بزرگ میشن
908
00:33:45,790 --> 00:33:47,960
و بعضی اوقات، اون در باز
909
00:33:48,040 --> 00:33:50,170
و اون مبل قدیمی
910
00:33:50,250 --> 00:33:52,590
تنها پناهگاه این بچهها بوده
911
00:33:53,420 --> 00:33:54,630
میای اینجا و میگی
912
00:33:54,720 --> 00:33:56,550
میخوای برام مبل جدید بخری
913
00:33:56,630 --> 00:33:58,050
باشه، شاید واقعا یه مبل جدید لازم دارم
914
00:33:58,140 --> 00:33:59,970
چون این یکی داره قدیمی میشه
915
00:34:00,050 --> 00:34:03,600
ولی از نظر من، فقط کافیه یهکم بهش برسم
916
00:34:03,680 --> 00:34:05,480
- یه کم بهش عشق بورزم
- به به
917
00:34:06,060 --> 00:34:07,520
به به
918
00:34:07,600 --> 00:34:11,320
عجب نابغهای هستی، مربی
919
00:34:11,400 --> 00:34:12,480
فهمیدم
920
00:34:12,570 --> 00:34:14,240
یعنی داری بهم میگی
921
00:34:14,320 --> 00:34:15,780
شاگردهام
922
00:34:16,110 --> 00:34:19,030
...شاید پاره پوره و داغون باشن
923
00:34:19,120 --> 00:34:20,660
وایسا ببینم، تو مربیگری میکنی؟
924
00:34:20,740 --> 00:34:23,120
فقط باید یهکم بهشون عشق ورزید
925
00:34:23,200 --> 00:34:26,210
اگه بهشون عشق بورزم
926
00:34:26,290 --> 00:34:27,620
میتونـن به خوبی تیمهای دیگه باشن
927
00:34:27,710 --> 00:34:29,790
و کلید الگو شدن
928
00:34:29,880 --> 00:34:32,000
همینه
929
00:34:32,090 --> 00:34:33,710
فهمیدم
930
00:34:33,800 --> 00:34:36,010
گاندی مربیها خودتی
931
00:34:36,090 --> 00:34:38,130
همین رو میخواستم
یهکم الهامبخشی، فعلا
932
00:34:40,430 --> 00:34:42,560
ماریجوانا چه بلایی سر جوونها آورده
933
00:34:44,060 --> 00:34:45,060
دیوونه
934
00:34:52,400 --> 00:34:53,650
اون اصلا نباید اینجا باشه
935
00:34:55,820 --> 00:34:57,490
من نمیخوام ریخت این بابا رو هم ببینم
936
00:34:57,570 --> 00:34:58,610
کیرت دهنش
937
00:35:00,370 --> 00:35:01,530
چه خبر؟
938
00:35:03,700 --> 00:35:06,000
میبینم که از دیر کردنم
دلخورید
939
00:35:06,750 --> 00:35:08,670
باز هم ته دلتون گفتید
940
00:35:08,750 --> 00:35:10,040
نکنه قراره دوباره رها بشیم؟
941
00:35:10,120 --> 00:35:11,840
- آره
- خوبه
942
00:35:12,460 --> 00:35:14,670
من هم میخواستم به شما کونبلبلیها
همین احساس رو القا کنم
943
00:35:14,750 --> 00:35:16,170
اولش که شروع کردم
944
00:35:16,260 --> 00:35:18,170
به تعلیم این تیم
945
00:35:18,260 --> 00:35:20,220
به هیچکدومتون باور نداشتم
946
00:35:20,300 --> 00:35:21,680
تو بگو یه ذره
947
00:35:22,180 --> 00:35:25,560
تا وقتی امروز یکی عقلم رو سر جاش آورد
948
00:35:25,640 --> 00:35:27,600
و فهمیدم دست کم گرفته بودمتون
949
00:35:27,680 --> 00:35:29,310
همونطوری که بقیه من رو دست کم گرفته بودن
950
00:35:30,270 --> 00:35:32,190
میبینید، ما مثل همایم
951
00:35:32,270 --> 00:35:33,480
کسی بهمون باور نداشته
952
00:35:34,110 --> 00:35:35,610
یعنی مثل سگ پیر مریضی
953
00:35:35,690 --> 00:35:37,570
که همه میرینـن و میشاشن بهش
954
00:35:38,190 --> 00:35:39,570
- الان میخواد چی بگه؟
- ولی امروز
955
00:35:39,650 --> 00:35:41,360
تصمیم گرفتم دیگه نه روتون بشاشم
نه روتون برینم
956
00:35:42,280 --> 00:35:43,410
الان که بهتون نگاه میکنم
957
00:35:44,530 --> 00:35:46,830
یه مشت کسخل نمیبینم
958
00:35:46,910 --> 00:35:49,620
توی همهتون
خودم رو میبینم
959
00:35:50,710 --> 00:35:52,130
وقتی جیسن جنینگز رو کنارتون داشته باشید
960
00:35:52,210 --> 00:35:54,630
غیرممکنها، ممکن میشن
961
00:35:54,710 --> 00:35:57,510
مربیگری و این که تیم به تخمـم نباشه
مطلقا همین
962
00:35:59,470 --> 00:36:00,720
نمیدونم این حرف آخرش یعنی چی
963
00:36:01,720 --> 00:36:03,220
همین؟
964
00:36:03,300 --> 00:36:04,430
سخنرانی بزرگت این بود؟
965
00:36:04,970 --> 00:36:06,220
فقط میخوای
966
00:36:06,310 --> 00:36:08,270
دست از شاشیدن و ریدن روی ما برداری؟
967
00:36:09,230 --> 00:36:11,770
چون یادت اومد که خودت
هم مثل ما بدبختبیچاره بودی؟
968
00:36:12,770 --> 00:36:14,900
بهتر از این نمیشد، بیانش کرد
969
00:36:14,980 --> 00:36:16,400
چه لوس
970
00:36:16,480 --> 00:36:17,860
خب، گرم کنید ببینم
بدویید
971
00:36:17,940 --> 00:36:18,990
یالا
972
00:36:19,280 --> 00:36:20,860
چرا نشستید؟ یالا
973
00:36:20,950 --> 00:36:22,280
عنترهای کوچک
974
00:36:22,360 --> 00:36:23,570
- گرم کنید
- اون کیه؟
975
00:36:23,950 --> 00:36:25,910
وقتی مربی میگه گرم کنید
گرمش کنید
976
00:36:25,990 --> 00:36:27,410
یالا، به جون مادرم هفتتیر رو میکشم روتون
977
00:36:27,490 --> 00:36:28,950
- یالا
- برو بینم
978
00:36:29,040 --> 00:36:30,540
بدو، فکر کردی بچه بازیه؟
979
00:36:30,620 --> 00:36:33,170
بدو بچه، فکر کردی الکیه؟
980
00:36:33,250 --> 00:36:36,590
همهتون رو نفله میکنما
981
00:36:36,670 --> 00:36:38,300
- بدو
- کریم
982
00:36:38,380 --> 00:36:40,340
چهطوری، شریس جون
983
00:36:40,420 --> 00:36:42,760
کریم، اینجا چه گوهی میخوری؟
984
00:36:42,840 --> 00:36:44,760
میدونم گفتی نمیخوای
اینجا به صورت رسمی
985
00:36:44,840 --> 00:36:46,300
مربیگری کنم
986
00:36:46,390 --> 00:36:47,470
ولی خب میگیری که چی میگم
987
00:36:47,760 --> 00:36:49,020
اومدم به صورت محیطی کار کنم
988
00:36:49,100 --> 00:36:50,350
میگیری؟
989
00:36:50,430 --> 00:36:51,730
میخواستم فقط یه سر بیام
990
00:36:51,810 --> 00:36:53,140
و چند تا از جواهرات دانشم
991
00:36:53,230 --> 00:36:54,810
رو از بازی خالی کنم
992
00:36:54,900 --> 00:36:56,190
روشون. وایسا ببینم
993
00:36:56,270 --> 00:36:57,900
بدو دیگه، مگه پوشک بستی
994
00:36:57,980 --> 00:36:59,280
یالا
995
00:36:59,360 --> 00:37:01,070
اینطوری باید باهاشون حرف بزنی
996
00:37:01,150 --> 00:37:03,240
شریس جون، دوست پسر داری یا نه؟
997
00:37:03,320 --> 00:37:04,530
اوه
998
00:37:04,610 --> 00:37:06,320
ای بابا
999
00:37:06,410 --> 00:37:09,080
نه، شوخی کردم. میدونم جیسن
میخواد مخت رو بزنه
1000
00:37:10,450 --> 00:37:11,500
اینجا رو
1001
00:37:11,580 --> 00:37:13,210
با این دفتر
1002
00:37:13,290 --> 00:37:15,330
مثل حرفهای ها طرح میکشید
1003
00:37:15,420 --> 00:37:17,380
توش حقه و فریب نیست؟
1004
00:37:17,460 --> 00:37:19,590
نیازی نداریم تیم حریف
رو با حقه و فریب ببریم
1005
00:37:19,670 --> 00:37:20,920
ولی خیلی حال میدن که
1006
00:37:21,010 --> 00:37:22,340
حقه و فریب خیلی خفنـن
1007
00:37:22,420 --> 00:37:24,630
من هم از حقه و فریب خوشم میاد
1008
00:37:24,720 --> 00:37:26,140
عاشقشونم
1009
00:37:26,220 --> 00:37:28,050
تو دفتر دستوربازی رو از کجا آوردی؟
1010
00:37:28,140 --> 00:37:30,220
ولی خب این مطالبش
1011
00:37:30,310 --> 00:37:32,270
- فهرست ندارن، عشقم
- بگذریم
1012
00:37:32,770 --> 00:37:34,440
این دفتری که دستتونه
1013
00:37:34,520 --> 00:37:38,150
جیسن جنینگزتون
رو به جایگاه افسانهای سوپراستاری رسوند
1014
00:37:38,230 --> 00:37:40,860
منظورت یه مربی بی دست و پای نونهالان
توی لانگ بیچه؟
1015
00:37:40,940 --> 00:37:42,280
نه، دارم درباره کسی حرف میزنم
1016
00:37:42,360 --> 00:37:44,320
که قبل این که تو مال مامانت بشی
مامانت مال من بود
1017
00:37:45,860 --> 00:37:47,200
حالا بگیرید دستوربازی رو بخونید
1018
00:37:47,280 --> 00:37:48,620
و دست از بچهبازی بردارید
1019
00:37:48,700 --> 00:37:50,410
برو
1020
00:37:51,950 --> 00:37:53,660
دوباره
تا درست انجامش ندید
1021
00:37:54,210 --> 00:37:55,670
نمیریم سراغ تکنیک بعدی
1022
00:37:55,750 --> 00:37:56,830
تا این یکی رو یاد نگیرید
1023
00:37:56,920 --> 00:37:58,170
پاس به عقب
1024
00:38:01,380 --> 00:38:02,380
- تونی، آدم باش دیگه
- پاس به عقب
1025
00:38:05,340 --> 00:38:06,760
اون توپ رو بده من
1026
00:38:06,840 --> 00:38:08,010
رفیق
1027
00:38:08,340 --> 00:38:10,100
هی، رفیق. تاحالا دست به ممه زدی؟
1028
00:38:10,180 --> 00:38:11,640
چی؟
1029
00:38:11,720 --> 00:38:13,430
ممه. تاحالا دست به ممه زدی؟
1030
00:38:13,520 --> 00:38:14,560
ساکت باشید
1031
00:38:14,640 --> 00:38:15,940
تاحالا به ممه دست زدید؟
1032
00:38:16,020 --> 00:38:17,100
معلومه که زدم
1033
00:38:17,190 --> 00:38:19,230
به ممههای زیادی دست زدم
1034
00:38:19,310 --> 00:38:20,690
هر سایزی که بگی
از شصت تا صد
1035
00:38:21,520 --> 00:38:22,820
عمرا تاحالا دست نزده
1036
00:38:22,900 --> 00:38:24,400
اینهایی که میگی تخممرغن
1037
00:38:24,490 --> 00:38:25,700
چرا، دست زدم
1038
00:38:26,110 --> 00:38:27,360
خودت دست نزدی فکر میکنی همه مثل خودتن
1039
00:38:27,450 --> 00:38:28,820
بیا اینجا، رفیق
بذار باهات حرف بزنم
1040
00:38:30,410 --> 00:38:31,910
این توپ رو میبینی
1041
00:38:32,580 --> 00:38:33,620
این ممهی توئه
1042
00:38:33,700 --> 00:38:34,830
باید سفت نگهداریش
1043
00:38:34,910 --> 00:38:36,410
چون همه میخوان
مثل لولو، ممهت رو ببرن
1044
00:38:36,500 --> 00:38:38,080
اجازه هست به ممه دست بزنم؟
1045
00:38:38,170 --> 00:38:39,330
چی گفتی؟
1046
00:38:39,420 --> 00:38:40,500
من به ممهای که نمیخواد
بهش دست زده بشه
1047
00:38:40,590 --> 00:38:41,590
دست نمیزنم
1048
00:38:42,420 --> 00:38:43,670
دست زدن بیاجازه به ممه
1049
00:38:43,760 --> 00:38:46,050
باعث شد پسرخالم
سی روز توی بازداشتگاه باشه
1050
00:38:46,130 --> 00:38:47,180
چه خوب
1051
00:38:47,550 --> 00:38:48,890
بدو ببینم
1052
00:38:48,970 --> 00:38:50,430
من اجازه میدم
باشه؟
1053
00:38:50,510 --> 00:38:51,510
به به
1054
00:38:51,930 --> 00:38:53,220
بریم دوباره
1055
00:38:53,640 --> 00:38:57,190
از تشبیه ممه خوشم اومد
همین ممه رو ادامه بده
1056
00:38:57,890 --> 00:38:59,480
- خفه شو
- همین ممه رو ادامه بده
1057
00:38:59,560 --> 00:39:01,650
صف بشید ببینم
برید سر جاتون، دوباره شروع میکنیم
1058
00:39:03,650 --> 00:39:05,780
کارهایی توی این تمرینها میکنید
رو توی بازی هم باید انجام بدید
1059
00:39:06,190 --> 00:39:07,450
اگه توی تمرین خراب کنید
1060
00:39:07,530 --> 00:39:09,200
توی بازی هم خراب میکنید
1061
00:39:09,280 --> 00:39:10,660
زود باشید، آماده
1062
00:39:11,370 --> 00:39:12,950
این چی بود آخه؟
1063
00:39:13,030 --> 00:39:14,080
یالا، بگیرش
1064
00:39:14,160 --> 00:39:15,450
بگیرش
1065
00:39:15,540 --> 00:39:17,540
دوباره
1066
00:39:17,620 --> 00:39:19,080
لعنتی
1067
00:39:19,170 --> 00:39:20,630
نذارید از دستتون لیز بخوره
1068
00:39:20,710 --> 00:39:22,130
ای وای
1069
00:39:22,210 --> 00:39:23,290
اوه
1070
00:39:23,380 --> 00:39:24,880
میبینی؟
1071
00:39:24,960 --> 00:39:27,260
برای همین ازت بدم میادا
1072
00:39:27,340 --> 00:39:29,010
دفاع کنید ببینم
1073
00:39:29,090 --> 00:39:30,300
یه تکونی به خودتون بدید
1074
00:39:30,380 --> 00:39:31,390
پاس به عقب
1075
00:39:32,760 --> 00:39:34,350
اوه
1076
00:39:34,430 --> 00:39:36,560
عوضی کوچک مثل شبح از پشت ظاهر شد
1077
00:39:36,640 --> 00:39:38,180
دیدید؟
1078
00:39:38,270 --> 00:39:39,480
همه اعضای تیم
1079
00:39:39,560 --> 00:39:41,270
باید اینطوری تنه بزنـن
1080
00:39:41,350 --> 00:39:43,270
اسم مستعار جدیدت، شبحه
1081
00:39:43,900 --> 00:39:45,150
آفرین پسر
1082
00:39:45,940 --> 00:39:47,400
رفیق، باید باهات حرف بزنم. بیا
1083
00:39:47,490 --> 00:39:49,400
جمع بشید ببینم
1084
00:39:49,490 --> 00:39:51,200
ببین، نمیتونی هم کمجثهترین
1085
00:39:51,280 --> 00:39:53,450
و هم لطیفترین عضو تیم باشی
1086
00:39:53,530 --> 00:39:55,080
یه سوال سریع و مختصر
1087
00:39:55,160 --> 00:39:56,740
شخصیت موردعلاقهت
توی سریال بازی تاج و تخت کیه؟
1088
00:39:56,830 --> 00:39:58,250
وایسا ببینم، چی؟
1089
00:39:58,330 --> 00:40:00,250
از اون کوتولهـه شراب میخوره خوشت میاد؟
1090
00:40:00,330 --> 00:40:02,210
با اون موبلوند قد بلنده؟
1091
00:40:02,290 --> 00:40:03,960
یا اون یارو دست آهنیه که خواهرش رو میکرد؟
1092
00:40:04,040 --> 00:40:05,380
خدای من
1093
00:40:05,460 --> 00:40:06,630
...مربی، تو هم طرفدار اون سری
1094
00:40:07,960 --> 00:40:09,970
خفه شو
بین خودمون بمونه
1095
00:40:10,050 --> 00:40:12,470
آها، ببخشید
1096
00:40:12,550 --> 00:40:14,760
من همیشه بیشتر از اژدهاها خوشم میاومد
1097
00:40:14,850 --> 00:40:16,100
پس بهنظرم دروگان
1098
00:40:16,180 --> 00:40:17,890
آره، همون دروگان
1099
00:40:17,970 --> 00:40:19,310
...خیلی خفنه و همه ازش میترسن
1100
00:40:19,850 --> 00:40:21,350
من هم همین رو میخوام
1101
00:40:21,440 --> 00:40:22,690
همین روحیه رو توی زمین بازی هم حفظ کن
1102
00:40:22,770 --> 00:40:24,110
مثل دروگان باش
1103
00:40:24,190 --> 00:40:25,820
میخوام پرواز کنی و همهچی رو بسوزونی
1104
00:40:25,900 --> 00:40:28,230
کاری کن به نفسهای آتشینت احترام بذارن
1105
00:40:28,320 --> 00:40:30,990
- شنیدی؟
- بله، مربی
1106
00:40:32,070 --> 00:40:33,990
نمیدونم چه الهامی دارید
1107
00:40:34,070 --> 00:40:35,580
به هم میبخشید
1108
00:40:35,660 --> 00:40:38,160
ولی این همیشه
یه بچه خرخون تو سریخور میمونه
1109
00:40:38,240 --> 00:40:39,790
تری، برات دارم
1110
00:40:39,870 --> 00:40:41,210
یالا، بدو ببینم
1111
00:40:41,290 --> 00:40:43,120
بدو ببینم، عنتر خپل
1112
00:40:43,210 --> 00:40:44,210
بدو
1113
00:40:44,290 --> 00:40:45,460
عجب
1114
00:40:45,540 --> 00:40:47,300
عمرا حرفهای بشید
1115
00:40:47,380 --> 00:40:48,670
خیلی شرمنده دارید میشید
1116
00:40:49,130 --> 00:40:51,720
من خودم شرمندهم که دارم
شما مایههای شرمندگی رو تعلیم میدم
1117
00:40:53,180 --> 00:40:55,050
اگه توپ بخوره به دستتون
1118
00:40:55,140 --> 00:40:57,220
باید برداریدش
خودتون قانون رو بلدید
1119
00:40:57,310 --> 00:40:58,430
یل ماشالله به اون مهارت
1120
00:40:58,510 --> 00:40:59,930
برو
1121
00:41:00,020 --> 00:41:01,600
یالا
1122
00:41:01,680 --> 00:41:03,440
عجب، سفت بچسبش دیگه
1123
00:41:03,520 --> 00:41:05,060
یه بار دیگه
میخوام ببینم
1124
00:41:05,150 --> 00:41:06,770
این کسخل میتونه از پسش
بر بیاد یا نه. بدویید
1125
00:41:06,860 --> 00:41:08,730
بازی کن ببینم، بچه خوشگل
1126
00:41:08,820 --> 00:41:09,900
بیخیال، این دیگه چیه؟
1127
00:41:09,980 --> 00:41:11,490
هی، بچه خوشگل
1128
00:41:11,570 --> 00:41:12,700
- تو
- من؟
1129
00:41:12,780 --> 00:41:13,860
تن لشت رو بیار اینجا ببینم
1130
00:41:14,450 --> 00:41:16,450
همه پاسهات رو داری میرینی
1131
00:41:16,530 --> 00:41:17,950
کلی خرت و پرت خوشگل داری
1132
00:41:18,030 --> 00:41:19,330
خوشم اومد
1133
00:41:19,410 --> 00:41:21,160
میدونی چیه، هر بار که برینی
1134
00:41:21,250 --> 00:41:23,160
یکی از لباسهات رو ازت میگیرم
1135
00:41:23,250 --> 00:41:24,540
حالا که دارم فکرش رو میکنم
1136
00:41:24,620 --> 00:41:26,290
همیشه از جنسهای کپی بد میگی
1137
00:41:26,380 --> 00:41:27,710
ولی همه لباسهات فیکن
1138
00:41:27,790 --> 00:41:28,920
- من؟
- آره، تو
1139
00:41:29,000 --> 00:41:30,050
نمیدونم چی داری میگی
1140
00:41:30,130 --> 00:41:31,460
ولی ما میدونیم
1141
00:41:31,550 --> 00:41:32,550
- تو چی میگی
- بسه دیگه
1142
00:41:32,630 --> 00:41:33,720
هیچ هم بس نیست
1143
00:41:33,800 --> 00:41:34,970
دفعه بعدی که بیای اینجا
1144
00:41:35,050 --> 00:41:36,590
واسه من ادای رپرها رو در بیاری
1145
00:41:36,680 --> 00:41:38,760
و نتونی توی زمین بازی هم اینقدر پررو باشی
1146
00:41:38,850 --> 00:41:40,510
از زمین میندازیمت بیرون
1147
00:41:40,600 --> 00:41:42,020
- درسته یا نه، مربی جی
- درسته
1148
00:41:42,100 --> 00:41:43,480
اخراجی
برو بیرون ببینم
1149
00:41:43,560 --> 00:41:44,770
ای بابا
1150
00:41:44,850 --> 00:41:45,980
طوری رفتار نکن انگار
هفته بعد آلبوم جدیدت میاد بیرون
1151
00:41:46,980 --> 00:41:48,310
بینگو
1152
00:41:48,400 --> 00:41:49,820
بیا اینجا، یه چیز دیگهت رو باید بدی
1153
00:41:49,900 --> 00:41:51,860
بیارش برا عمو ببینم
1154
00:41:51,940 --> 00:41:53,110
کلی طول کشید این رو بکنی دستـت
1155
00:41:53,190 --> 00:41:54,320
حالا درش بیار
1156
00:41:54,610 --> 00:41:56,160
د بگیرش دیگه
1157
00:41:56,240 --> 00:41:57,870
بیا اینجا ببینم
مچبندت رو بده
1158
00:41:57,950 --> 00:41:59,120
یالا، درش بیار
1159
00:41:59,530 --> 00:42:00,660
قراره خیلی بهم بیاد
1160
00:42:00,740 --> 00:42:01,830
اون هم یه چیزی میخواد
1161
00:42:02,200 --> 00:42:03,580
اون هم میخواد برای کلاب تیپ بزنه
این ساقدستـت رو بده ببنیم
1162
00:42:03,660 --> 00:42:05,460
امروز قراره درس عبرت بگیری
ممنون
1163
00:42:05,540 --> 00:42:07,460
کلاهت رو در بیار
1164
00:42:07,540 --> 00:42:09,090
اون دستمال سر رو بده ببینم
1165
00:42:09,170 --> 00:42:10,420
دمدم گرم
1166
00:42:10,500 --> 00:42:11,550
به ریدن ادامه بدی
1167
00:42:11,630 --> 00:42:12,880
لخت از اینجا میری بیرون
1168
00:42:13,420 --> 00:42:14,880
دفعه بعد مهره بافت موهاش رو ازش میگیرم
1169
00:42:14,970 --> 00:42:17,470
کلهش شبیه تسبیحه، عن آقا
1170
00:42:21,100 --> 00:42:22,220
هی
1171
00:42:22,310 --> 00:42:23,680
- جیسن
- بله؟
1172
00:42:24,180 --> 00:42:26,350
چند تا از بچهها باید با سواری برن خونه
1173
00:42:26,440 --> 00:42:28,900
میتونم بهت اعتماد کنم
که صحیح و سالم برسونیشون خونه؟
1174
00:42:28,980 --> 00:42:31,150
عمرا بذارم این گداهای خاک و خلی
1175
00:42:31,230 --> 00:42:32,650
با عندماغهای کثیفشون
1176
00:42:32,730 --> 00:42:34,400
برینـن به چرم سیاه ماشینم
1177
00:42:34,490 --> 00:42:36,320
جیسن، باید برم سرکار
1178
00:42:36,400 --> 00:42:38,860
و شاگردهات به مربیشون نیاز دارن
1179
00:42:38,950 --> 00:42:40,240
تا برسونهشون خونه
1180
00:42:40,660 --> 00:42:42,200
میتونی این کار رو بکنی
1181
00:42:42,290 --> 00:42:43,290
مربی؟
1182
00:42:43,870 --> 00:42:46,370
باشه. برای این بچها جون خودم هم میدم
1183
00:42:47,830 --> 00:42:50,290
بشاش تو اون چرم اصلا
چیزی که زیاده پوست گاو
1184
00:42:51,210 --> 00:42:52,300
آره
1185
00:42:52,380 --> 00:42:53,380
آره
1186
00:42:57,550 --> 00:43:00,090
تودوزی صندلیهات
مثل ماشین بابابزرگها، سیاهه
1187
00:43:00,180 --> 00:43:02,260
خیلی تخمیه
1188
00:43:02,350 --> 00:43:04,600
مربی، میخوای اول من رو برسونی دیگه، درسته؟
1189
00:43:04,680 --> 00:43:05,730
باید بشاشم
1190
00:43:05,810 --> 00:43:07,270
نه، بیخیالش، نگهدارش
1191
00:43:07,350 --> 00:43:08,350
نمیتونم
1192
00:43:09,060 --> 00:43:11,360
چون کیرت کوچولوئه
1193
00:43:11,440 --> 00:43:12,820
این اصلا چه ربطی داشت
1194
00:43:13,610 --> 00:43:15,360
هر چی کیرت درازتر باشه
بیشتر میتونی نگهداریش
1195
00:43:15,440 --> 00:43:16,780
به نظر من که منطقیه
1196
00:43:16,860 --> 00:43:19,280
فکر نکنم آلت تناسلی اینطوری باشهها
1197
00:43:19,360 --> 00:43:21,200
بابا بسه دیگه
1198
00:43:21,280 --> 00:43:23,080
همهش میخواید درباره کیر و خایه حرف بزنید
1199
00:43:23,160 --> 00:43:24,910
خفه شید و بحث رو عوض کنید
درباره دختری
1200
00:43:24,990 --> 00:43:26,540
کارتونی چیزی صحبت کنید
1201
00:43:27,710 --> 00:43:28,830
چی گفت این کیرکوچولو؟
1202
00:43:28,910 --> 00:43:30,790
- چی؟
- چی گفتی؟
1203
00:43:30,880 --> 00:43:33,170
حالش رو گرفتیم
1204
00:43:33,250 --> 00:43:34,460
روش خوبیه برای ریدن تو اعصاب
1205
00:43:34,550 --> 00:43:35,800
خب
1206
00:43:35,880 --> 00:43:38,170
شبیه شرکتکنندههای بازی مرکبه
1207
00:43:38,260 --> 00:43:39,510
خب، فعلا، تونی
1208
00:43:39,590 --> 00:43:40,630
خدافظ تونی
1209
00:43:40,720 --> 00:43:42,140
- فعلا
- هی، تونی
1210
00:43:42,220 --> 00:43:43,720
میخوای وسایلت رو تو ماشینم ول کنی؟
1211
00:43:43,800 --> 00:43:45,890
جلسه بعد ازت پسش میگیرم
1212
00:43:46,310 --> 00:43:47,600
فعلا، مربی
1213
00:43:47,680 --> 00:43:49,060
قضیه چی بود؟
1214
00:43:49,140 --> 00:43:51,150
مامان باباش فکر میکنـن میره
کلاس ریاضی متلیلت
1215
00:43:51,230 --> 00:43:52,610
مثلیت دیگه چیه؟
1216
00:43:52,690 --> 00:43:54,860
خفنترین انجمن کلاسهای فوقالعاده مدرسه
1217
00:43:54,940 --> 00:43:57,280
به همراه بهترین بازی با کلمات
[چون مثلیت ترکیبی از ورزشکار و ریاضیه]
1218
00:43:58,690 --> 00:44:00,070
ازت متنفرم
1219
00:44:00,150 --> 00:44:02,700
از بازیکن متنفر
وایسا، نه. از بازی متنفر باش
1220
00:44:02,780 --> 00:44:03,910
از بازیکن متنفر باش نه بازی
1221
00:44:03,990 --> 00:44:05,660
نه از بازی
1222
00:44:08,410 --> 00:44:11,210
ممنون که رسوندیم
همینجا خوبه
1223
00:44:11,290 --> 00:44:13,250
خونهمون ته کوچهست
1224
00:44:13,750 --> 00:44:15,170
بیخیال، دوئین
داره بارون میاد
1225
00:44:15,250 --> 00:44:16,590
نمیتونم همینطوری اینجا ولت کنم
1226
00:44:16,670 --> 00:44:17,880
نه، همین جا خوبه
1227
00:44:17,960 --> 00:44:20,090
میخوام برم قنادی
1228
00:44:20,170 --> 00:44:21,800
یهکم کیک بخرم
1229
00:44:23,220 --> 00:44:24,220
باشه
1230
00:44:25,100 --> 00:44:27,260
باشه. برو
1231
00:44:56,500 --> 00:44:57,550
خیلیخب
1232
00:44:58,300 --> 00:44:59,670
از تکنیکهاتون قویتر که نداریم
1233
00:45:00,340 --> 00:45:02,380
الگو و مربیتون هم که توی دنیا تکه
1234
00:45:02,470 --> 00:45:04,260
حالا
1235
00:45:05,800 --> 00:45:06,970
اینها رو هم دارید
1236
00:45:07,350 --> 00:45:08,680
یا خدا
1237
00:45:08,760 --> 00:45:11,430
کلاهها رو ببین
1238
00:45:13,020 --> 00:45:15,310
لباسهای ده هزاردلاری براتون گرفتم
1239
00:45:15,400 --> 00:45:16,730
چیه، میخوای ما رو با پول بخری؟
1240
00:45:17,860 --> 00:45:19,570
- والا من یکی که بدم نمیاد
- مرسی
1241
00:45:20,030 --> 00:45:21,030
دروگان
1242
00:45:21,530 --> 00:45:23,070
به خاندان اژدها میاد
1243
00:45:23,150 --> 00:45:24,610
- بهبه
- بچه خوشگل
1244
00:45:25,160 --> 00:45:26,370
حالا خوشتیپ شدی
1245
00:45:26,450 --> 00:45:27,620
- میتونی درستحسابی بازی کنی
- بهبه
1246
00:45:27,700 --> 00:45:28,950
موردعلاقه خودم، ممه
1247
00:45:29,910 --> 00:45:32,330
شبح مرموز
1248
00:45:32,410 --> 00:45:34,500
و این هم برای تو، سوپراستار
1249
00:45:35,080 --> 00:45:36,710
ببینیم دیگه کی مونده؟
1250
00:45:37,330 --> 00:45:40,670
چرا آندرداگش
دو تا گ داره؟
1251
00:45:40,750 --> 00:45:42,340
دو تا گ؟
1252
00:45:42,420 --> 00:45:43,420
دو تا گ؟
1253
00:45:43,720 --> 00:45:44,970
آره
1254
00:45:45,050 --> 00:45:46,300
دو تا خوشگلهای من رو ببینید
1255
00:45:46,390 --> 00:45:47,390
یا خدا
1256
00:45:49,260 --> 00:45:52,220
با کیلا و اسکریلا آشنا بشید
1257
00:45:52,310 --> 00:45:54,640
دو تا سگ برای دو تا گ
گرفتید چی شد؟
[جی یا همون گ در انگلیسی مخفف جنتلمن هم میشه]
1258
00:45:54,730 --> 00:45:56,440
کریم، چه غلطی میکنی؟
1259
00:45:56,520 --> 00:45:57,770
پشت یکی از شعبههای وینراسنیچلز [رستوران]
پیداشون کردم
1260
00:45:57,860 --> 00:45:59,440
اونجا بسته بودنشون
1261
00:45:59,520 --> 00:46:00,860
این سگها رو ببر بیرون
1262
00:46:00,940 --> 00:46:01,940
دارم فوتبال به بچههای مردم یاد بدم
1263
00:46:02,030 --> 00:46:03,740
سگها هم فوتبال دوست دارن دیگه
1264
00:46:03,820 --> 00:46:05,700
انصاف داشته باش
1265
00:46:16,960 --> 00:46:19,500
همین رو میخواما
1266
00:46:19,590 --> 00:46:21,050
حالا که خوشتیپ شدید
بهتر میتونید بازی کنید
1267
00:46:21,130 --> 00:46:23,050
با این تیپی که دارید
هیچ بهونهای برای آندرداگز
1268
00:46:23,130 --> 00:46:24,420
وجود نداره که همینالان
1269
00:46:24,720 --> 00:46:26,340
نره و اولین برد این فصل رو نگیره
1270
00:46:26,430 --> 00:46:28,470
آره
1271
00:46:28,550 --> 00:46:31,060
یالا، آندرداگز
با شماره سه. یک
1272
00:46:31,140 --> 00:46:32,600
تمومش کنید دیگه
1273
00:46:32,680 --> 00:46:34,520
من که باید آخرش هم همه زحمات رو خودم بکشم
1274
00:46:34,600 --> 00:46:36,310
عنتر
1275
00:46:39,100 --> 00:46:40,310
درست بازی کنید
1276
00:46:40,334 --> 00:46:41,786
{\an8}آندرداگز در مقابل ولفز
1277
00:46:40,810 --> 00:46:42,940
حواستون هست اینجا چه خبره؟
1278
00:46:43,570 --> 00:46:45,280
ما یه مشت بازندهایم
1279
00:46:45,360 --> 00:46:46,360
بازنده
1280
00:46:48,110 --> 00:46:49,740
ولش کن
1281
00:46:49,820 --> 00:46:51,200
ولش کن
1282
00:46:52,540 --> 00:46:54,330
- چی کار میکنی؟
- توپ رو بنداز
1283
00:46:54,410 --> 00:46:56,580
خر نباش، پاس بده
1284
00:46:58,420 --> 00:46:59,580
چه مرگته؟
1285
00:46:59,670 --> 00:47:01,340
کاش بابات میریختـت روی فرش
1286
00:47:01,420 --> 00:47:02,550
- مربی، بیخیال
- پاس به عقب
1287
00:47:02,630 --> 00:47:04,130
گری، تکنیک رو اجرا کن
1288
00:47:04,210 --> 00:47:05,590
چی کار میکنی؟
1289
00:47:05,670 --> 00:47:07,130
- چی کار میکنی؟
- لعنتی
1290
00:47:08,380 --> 00:47:10,180
وای خدا
باز تکرارش کرد
1291
00:47:10,720 --> 00:47:12,140
- اینجا
- بزنش
1292
00:47:12,560 --> 00:47:13,760
پاس بده
1293
00:47:13,850 --> 00:47:15,390
تری، توپ رو بده بهش
1294
00:47:15,470 --> 00:47:17,600
توپ تخمی رو بده
1295
00:47:17,690 --> 00:47:20,060
خطحمله کلهشق ما رو باش
1296
00:47:20,084 --> 00:47:21,666
آندرداگز در مقابل برز
1297
00:47:21,690 --> 00:47:23,480
یالا، بچهها
1298
00:47:23,570 --> 00:47:25,480
یالا، عنتر کوچک
بازی رو دست بگیر
1299
00:47:25,570 --> 00:47:26,570
آماده
1300
00:47:27,780 --> 00:47:28,990
پاس به عقب
1301
00:47:29,740 --> 00:47:32,160
تونی، بندازش
خدایا
1302
00:47:32,240 --> 00:47:33,830
چه غلطی میکنی، تری؟
1303
00:47:33,910 --> 00:47:35,370
گرفتمش
1304
00:47:35,450 --> 00:47:36,790
کیر توش
1305
00:47:36,870 --> 00:47:38,370
باید پاس میدادی
1306
00:47:38,460 --> 00:47:40,040
فکر کردی من به تو پاس میدم؟
1307
00:47:40,120 --> 00:47:41,170
- ریدم دهنت
- بیناموس
1308
00:47:41,670 --> 00:47:43,710
ولم کن
1309
00:47:43,790 --> 00:47:44,960
چه غلطی دارید میکنید؟
1310
00:47:46,840 --> 00:47:47,970
درستحسابی دعوا کنید
1311
00:47:48,050 --> 00:47:49,050
حواست باشه
1312
00:47:49,470 --> 00:47:50,720
- بیا اینجا ببینم
- برو عقب
1313
00:47:50,800 --> 00:47:52,010
چته؟
1314
00:47:52,090 --> 00:47:54,390
ولم کن
1315
00:47:54,470 --> 00:47:56,020
حاجی بذار برم
1316
00:47:56,100 --> 00:47:58,020
این قضیه دیگه باید تموم بشه
1317
00:47:58,100 --> 00:47:59,520
تا الان ازت میگذشتم
1318
00:47:59,600 --> 00:48:01,100
چون پسر شریس بودی
1319
00:48:01,190 --> 00:48:03,150
ولی دیگه داری بارم سختش میکنی
1320
00:48:03,230 --> 00:48:05,820
هم من و هم همتیمیهات
از دست این اخلاق تخمیت خسته شدیم
1321
00:48:05,900 --> 00:48:06,980
اصلا کیرم دهن تو
1322
00:48:07,070 --> 00:48:08,900
و هم تیمیهام، همه
1323
00:48:08,990 --> 00:48:10,700
من دینی به کسی ندارم
1324
00:48:10,780 --> 00:48:12,030
من خودساختهم
1325
00:48:18,160 --> 00:48:19,540
درست مثل خودمی
1326
00:48:19,620 --> 00:48:20,870
من اصلا هم مثل تو نیستم
1327
00:48:20,960 --> 00:48:22,540
تو یه بازندهی بیعرضهای
1328
00:48:26,380 --> 00:48:27,960
آره. حق با توئه
1329
00:48:28,840 --> 00:48:29,840
همینطوره
1330
00:48:31,430 --> 00:48:33,260
میخوای بفهمی چهطوری
تبدیل شدم به یه بازنده؟
1331
00:48:33,890 --> 00:48:36,850
با تکرار کارهایی که تو داری میکنی
1332
00:48:39,310 --> 00:48:42,060
تعجبی نداره چرا هیچکس
نمیخواست باهام بازی کنه
1333
00:48:42,140 --> 00:48:44,020
آدم رو روانی میکنه
1334
00:48:44,900 --> 00:48:46,440
ولی میخوای یه چیزی رو بدونی، تری؟
1335
00:48:47,650 --> 00:48:49,150
اگه واقعا میخوای بازی ببری
1336
00:48:49,820 --> 00:48:51,150
اینقدر همتیمیهات
1337
00:48:51,240 --> 00:48:53,160
رو از خودت نرون
1338
00:48:53,820 --> 00:48:56,580
ولی اگه میخوای آخرش
یه بازنده تمامعیار بشی
1339
00:48:57,870 --> 00:49:02,410
به همین کارهای احمقانهت ادامه بده
1340
00:49:28,150 --> 00:49:30,440
یادته توی فصل سه
کلیسی، روستای بردهها
1341
00:49:30,530 --> 00:49:31,650
رو با خاک یکسان کرد؟
1342
00:49:31,740 --> 00:49:33,030
چی داره میگه؟
1343
00:49:33,110 --> 00:49:34,820
یا خدا. تو هم طرفدار بازی تاج و تختی؟
1344
00:49:34,910 --> 00:49:37,120
کاری کنید جلومون زانو بزنـن
1345
00:49:38,660 --> 00:49:39,660
خب؟
1346
00:49:40,160 --> 00:49:41,580
و تو
1347
00:49:41,660 --> 00:49:42,910
مواظب اون ممه باش
1348
00:49:43,000 --> 00:49:44,210
- ممهت رو بخورم
- خیلیخب
1349
00:49:44,290 --> 00:49:45,330
آندرداگز، با شماره سه
یک، دو، سه
1350
00:49:45,420 --> 00:49:46,630
- آندرداگز
- آندرداگز
1351
00:49:48,670 --> 00:49:50,130
یالا، تری
1352
00:49:50,210 --> 00:49:51,880
دعوا بسه
بازی کنید
1353
00:49:52,920 --> 00:49:53,920
آماده
1354
00:49:54,550 --> 00:49:55,550
بشینید
1355
00:49:55,930 --> 00:49:56,930
پاس به عقب
1356
00:49:58,430 --> 00:49:59,970
دراکاریس
1357
00:50:01,520 --> 00:50:02,680
- ماشالله به این دفاع، گری
- آره
1358
00:50:02,770 --> 00:50:04,230
برو، تونی، برو
1359
00:50:04,310 --> 00:50:05,600
اوه
1360
00:50:05,690 --> 00:50:07,150
لعنتی
1361
00:50:07,230 --> 00:50:08,610
آفرین، پسر
1362
00:50:12,530 --> 00:50:13,940
ممه رو نگهدار، تونی
1363
00:50:14,030 --> 00:50:15,700
این ممه منه
1364
00:50:15,780 --> 00:50:17,240
- ببرش تو زمین
- این ممه منه
1365
00:50:17,320 --> 00:50:18,450
- ببرش توی زمین
- این ممه مال منه
1366
00:50:18,530 --> 00:50:19,490
این ممه منه
1367
00:50:19,580 --> 00:50:20,700
آره
1368
00:50:20,780 --> 00:50:21,910
تاچداون
1369
00:50:22,410 --> 00:50:23,700
آره
1370
00:50:23,790 --> 00:50:25,710
ایول
1371
00:50:27,000 --> 00:50:28,750
هی
1372
00:50:28,830 --> 00:50:31,670
تو جیها؟
1373
00:50:32,210 --> 00:50:34,340
اینها خوشحالی بیهودهست
1374
00:50:34,420 --> 00:50:35,630
- ...پنالتی از فاصله سیزده متری
- داور مادرتو
1375
00:50:36,050 --> 00:50:37,340
برامون مهم نیست
1376
00:50:37,430 --> 00:50:38,840
آندارداگز خوشحالی میکنـن
بهش عادت کن
1377
00:50:38,930 --> 00:50:40,430
برمیگردیم. بریم
1378
00:50:41,350 --> 00:50:42,850
تری، بگیرش
1379
00:50:45,270 --> 00:50:46,810
آره، ببرش تو زمین
1380
00:50:46,890 --> 00:50:48,310
آفرین
1381
00:50:48,900 --> 00:50:52,320
هی
1382
00:50:52,400 --> 00:50:53,610
کیرم تو پرچمت
1383
00:50:55,440 --> 00:50:56,780
ماشالله به این دفاع
1384
00:50:58,240 --> 00:50:59,570
با تکنیک جلو برو
1385
00:50:59,660 --> 00:51:00,910
- یالا
- تاچداون
1386
00:51:02,330 --> 00:51:04,080
سمت زمین
1387
00:51:04,700 --> 00:51:05,750
باریکلا به این سرعت، گری
1388
00:51:07,710 --> 00:51:08,710
این ممه منه
1389
00:51:09,290 --> 00:51:10,880
آفرین، تونی
1390
00:51:10,960 --> 00:51:12,630
تاچداون
آره
1391
00:51:13,420 --> 00:51:16,670
همین رو میخوایم
کار تیمی به این میگن
1392
00:51:19,050 --> 00:51:20,680
باریکلا، سوپراستار
1393
00:51:20,760 --> 00:51:22,350
باشه بابا
1394
00:51:22,430 --> 00:51:23,890
تو که هنوز یه بازنده بیعرضهای
1395
00:51:26,180 --> 00:51:27,230
بیا اینجا
1396
00:51:27,310 --> 00:51:29,060
بیا اینجا
1397
00:51:29,140 --> 00:51:31,980
قبلا دو میدانی میرفتم
برای همین اینقدر سریع میدوی
1398
00:51:41,820 --> 00:51:44,080
امروز بازی خوبی بود، مربی
ممنون که رسوندیم
1399
00:51:45,160 --> 00:51:46,160
همینجا خوبه
1400
00:51:46,750 --> 00:51:47,910
ممنون، مربی
1401
00:51:48,000 --> 00:51:49,750
من میرم سر راه
1402
00:51:49,830 --> 00:51:51,540
- یه جفت کتونی جدید بخرم
- یه جفت کتونی جدید بخرم
1403
00:51:52,920 --> 00:51:54,210
دروغ نگو
1404
00:51:55,380 --> 00:51:57,460
وقتی من همسن تو بودم
1405
00:51:58,010 --> 00:52:00,430
اینجا یه فروشگاه زنجیرهای سونالون بود
1406
00:52:00,510 --> 00:52:02,390
و هر روز که اتوبوس مدرسه من رو پیاده میکرد
1407
00:52:02,470 --> 00:52:03,970
میدویدم داخل
1408
00:52:04,050 --> 00:52:05,640
میگفتم برم کاندوم یا سیگاری چیزی بخرم
1409
00:52:06,310 --> 00:52:08,180
ولی هیچوقت هیچی نمیخریدم
1410
00:52:08,890 --> 00:52:10,690
همهش تصویرسازی بود
1411
00:52:10,770 --> 00:52:13,060
تا کسی نبینه
1412
00:52:13,150 --> 00:52:14,690
دارم میرم توی پارک تریلرها
[محلی که تعداد زیادی کاروان برای سکونت مردم اونجاست]
1413
00:52:16,440 --> 00:52:18,030
پارک تریلرها
1414
00:52:19,860 --> 00:52:21,110
یا خدا، اصلا نمیدونستم
1415
00:52:21,200 --> 00:52:22,740
بیخیال رفیق، دیوونهای؟
1416
00:52:22,820 --> 00:52:24,280
هر روز به همه توی تیم میگی
1417
00:52:24,370 --> 00:52:25,620
داری کتونی جدید میخری
1418
00:52:26,950 --> 00:52:28,160
فکر کردی متوجه نمیشیم
1419
00:52:28,250 --> 00:52:29,790
وقتی متوجه نمیشیم هیچوقت
با کتونی جدید نیومدی باشگاه؟
1420
00:52:31,370 --> 00:52:33,540
باشه
1421
00:52:34,420 --> 00:52:35,960
...آخه
1422
00:52:36,840 --> 00:52:39,590
آخه بیپولترین بودن
توی تیمی که یکی از یکی بدبختتره
1423
00:52:39,670 --> 00:52:41,550
یهکم خجالتآوره
1424
00:52:41,630 --> 00:52:43,510
چیزی نیست که بخوای ازش خجالت بکشی
1425
00:52:43,590 --> 00:52:45,680
بهترین داستانهای آندرداگ
[کسانی که امیدی به موفقیتشون نیست اما موفق میشن]
1426
00:52:46,260 --> 00:52:49,180
درست مثل من و تو شروع میشن
1427
00:52:51,480 --> 00:52:53,560
تو هم توی یه تریلر زندگی میکردی؟
1428
00:52:53,650 --> 00:52:55,810
قسمت چهار، واحد سه
1429
00:52:56,980 --> 00:52:57,980
خونه من بود
1430
00:53:01,740 --> 00:53:02,740
خب، مربی
1431
00:53:03,490 --> 00:53:05,120
دیگه میتونی من رو ببری خونه
1432
00:53:08,490 --> 00:53:10,370
نه، یه ایده بهتر دارم
1433
00:53:12,040 --> 00:53:14,040
آماده! پاس به عقب
یالا
1434
00:53:14,120 --> 00:53:15,250
یالا، دفاع کن، راهش رو ببند
1435
00:53:16,590 --> 00:53:17,960
دفاع
بینگو
1436
00:53:18,250 --> 00:53:21,210
بدو، دوئین
بدو سمت زمین
1437
00:53:21,300 --> 00:53:22,550
یالا
1438
00:53:22,630 --> 00:53:23,630
ایول
1439
00:53:23,720 --> 00:53:24,720
آره
1440
00:53:24,800 --> 00:53:25,800
ماشالا دوئین
1441
00:53:27,640 --> 00:53:29,260
آره! بچه خوشگل
1442
00:53:30,930 --> 00:53:32,770
معلوم شد
الگوی نمونه بودن
1443
00:53:32,850 --> 00:53:33,850
خیلی
1444
00:53:34,520 --> 00:53:36,480
خیلی کار آسونیه
1445
00:53:36,560 --> 00:53:38,650
فقط کافیه خودت باشی
1446
00:53:38,730 --> 00:53:41,360
و یهو اون بچههایی که براشون الگو بودی
1447
00:53:41,440 --> 00:53:43,450
به جهان نشون میدن
دقیقا کی هستن
1448
00:53:43,530 --> 00:53:44,570
تونی؟
1449
00:53:46,280 --> 00:53:48,080
مامان، بابا
1450
00:53:48,160 --> 00:53:49,450
اینجا چی کار میکنید؟
1451
00:53:49,530 --> 00:53:51,450
یه مردی به اسم جیسن زنگ زد
1452
00:53:51,540 --> 00:53:54,000
گفت مربیته و امروز بازی داری
1453
00:53:59,250 --> 00:54:00,420
کیر توش
1454
00:54:00,840 --> 00:54:02,260
من کلاس ریاضی نرفتم
1455
00:54:02,340 --> 00:54:04,220
من اصلا واسه اون کلاس مزخرفت ثبتنام نکردم
1456
00:54:04,760 --> 00:54:05,840
من فوتبال بازی میکنم
1457
00:54:05,930 --> 00:54:07,180
من فوتبال بازی میکنم
1458
00:54:07,260 --> 00:54:08,850
خیلی هم بازیم خوبه
1459
00:54:08,930 --> 00:54:11,310
با این که هنوز بعضی اوقات خراب میکنم
ولی خب دارم روی اون هم کار میکنم
1460
00:54:11,390 --> 00:54:12,980
مخصوصا وقتهایی
که توپ رو یه ممه تصور میکنم
1461
00:54:14,980 --> 00:54:16,980
میدونم الان خیلی ازم عصبی هستید
1462
00:54:17,060 --> 00:54:19,190
اگه امکانش باشه که نباشید
و بذارید بازی کنم
1463
00:54:19,270 --> 00:54:21,020
خیلی خوب میشه، باشه؟
1464
00:54:23,240 --> 00:54:25,570
قرار که نیست نمرههات از بیست تکون بخورن؟
1465
00:54:26,700 --> 00:54:27,700
نه
1466
00:54:31,450 --> 00:54:33,790
باشه. خوش بگذره
1467
00:54:36,870 --> 00:54:38,420
بهشون الهام بخشیدم که جلوی ننه باباشون
1468
00:54:38,500 --> 00:54:40,090
مثل کسخلهای ترسو رفتار نکنـن
1469
00:54:40,170 --> 00:54:43,210
پشت لباسش نوشته: ممه؟
1470
00:54:44,720 --> 00:54:46,130
بهشون الهام بخشیدم تا دنیا رو شوکه کنـن
1471
00:54:46,220 --> 00:54:47,720
آماده
1472
00:54:47,800 --> 00:54:49,720
یالا، دفاع کنید
1473
00:54:51,810 --> 00:54:53,060
آره! آفرین، شبح
1474
00:54:53,640 --> 00:54:55,230
بزنش
1475
00:54:55,310 --> 00:54:57,140
آفرین
1476
00:54:58,350 --> 00:54:59,690
یالا
1477
00:54:59,770 --> 00:55:01,900
بزنش، شبح
1478
00:55:01,980 --> 00:55:03,440
آره
1479
00:55:06,240 --> 00:55:07,570
برید بیرون
1480
00:55:12,870 --> 00:55:15,120
اون یه دختره
1481
00:55:16,540 --> 00:55:18,120
یا خدا
1482
00:55:18,210 --> 00:55:19,290
عالیه
1483
00:55:19,370 --> 00:55:20,920
گری! عاشقتم
1484
00:55:21,000 --> 00:55:23,630
بازیکن موردعلاقه جدیدم رو پیدا کردم
1485
00:55:25,460 --> 00:55:27,920
دیگه موهات رو میتونی باز کنی، دخترم
1486
00:55:28,010 --> 00:55:29,340
آره
1487
00:55:32,720 --> 00:55:34,850
پس یه پیام دارم برای خودخواههای عزیز
1488
00:55:35,310 --> 00:55:36,520
خودت باش
1489
00:55:36,600 --> 00:55:38,100
اگه این کار رو بکنی
1490
00:55:38,190 --> 00:55:40,400
ممکنه مثل من
1491
00:55:41,100 --> 00:55:42,650
یه الگو بشی
1492
00:55:44,150 --> 00:55:45,940
غذا و نوشیدنی رو بیارید
1493
00:55:46,030 --> 00:55:48,650
قراره مهمونی بگیریم
1494
00:55:48,740 --> 00:55:50,950
صدای موزیک رو ببر بالا
1495
00:55:51,030 --> 00:55:53,030
همه رو دعوت کنید
1496
00:55:53,120 --> 00:55:55,740
سیگار بکش و پاستور بازی کن
1497
00:55:55,830 --> 00:55:58,080
از خودت پذیرایی کن
1498
00:55:58,160 --> 00:56:00,540
عیبی نداره میتونی دست یکی رو بگیری
1499
00:56:00,620 --> 00:56:03,250
و باهاش قر بدی
1500
00:56:03,340 --> 00:56:05,420
همهمون اینجاییم
1501
00:56:05,500 --> 00:56:07,880
زمانی از این بهتر نیست
1502
00:56:07,960 --> 00:56:11,430
عاشق اینم که عزیزانم دور هم جمع باشن
1503
00:56:11,510 --> 00:56:14,140
دوستان رو میگم
1504
00:56:14,220 --> 00:56:16,930
دوستان و خانواده
1505
00:56:17,020 --> 00:56:20,520
اوه اوه اوه
1506
00:56:20,600 --> 00:56:23,150
دارم دوستان رو میگم
1507
00:56:23,230 --> 00:56:26,570
دوستان و خانواده
1508
00:56:26,650 --> 00:56:30,740
اوه اوه اوه
1509
00:56:30,820 --> 00:56:33,280
همه با هم خوبن
1510
00:56:33,370 --> 00:56:34,450
اینجا احساس خوبی داره
1511
00:56:34,530 --> 00:56:36,240
عالیه
1512
00:56:36,330 --> 00:56:38,870
چهطوره این مهمونی رو تبدیل کنیم
1513
00:56:38,950 --> 00:56:41,500
به یه اتحاد جهانی
1514
00:56:41,580 --> 00:56:43,540
همهمون اینجاییم
1515
00:56:43,630 --> 00:56:44,840
زمانبندی از این بهتر نمیشه
1516
00:56:44,920 --> 00:56:46,590
اینم کلکسیون وسایل نقلیهم
1517
00:56:46,670 --> 00:56:47,920
میخوای چند تا دیگه اضافه کنی؟
1518
00:56:48,000 --> 00:56:49,380
یه پنج، شیش تای دیگه
1519
00:56:49,460 --> 00:56:51,630
آره، واقعا
1520
00:56:51,720 --> 00:56:52,930
داشتم شوخی میکردم
1521
00:56:54,090 --> 00:56:55,100
اون
1522
00:56:55,640 --> 00:56:56,810
این همون بیگ شرلیه؟
1523
00:56:56,890 --> 00:56:58,180
خودت خوب میدونی
1524
00:56:58,270 --> 00:56:59,430
که عمرا بیگ شرلی رو دور بندازم
1525
00:56:59,520 --> 00:57:00,810
وایسا، ببینم
این یعنی همون ماشینیه
1526
00:57:00,890 --> 00:57:01,980
...که دوران دبیرستانمون بود یا
1527
00:57:02,440 --> 00:57:05,980
دقیقا همون ماشینیه
...که من و تو توش
1528
00:57:06,060 --> 00:57:07,400
فهمیدم
1529
00:57:09,690 --> 00:57:11,820
این ماشین پر از خاطرهست
1530
00:57:11,900 --> 00:57:13,240
واو
1531
00:57:13,320 --> 00:57:14,530
شریس، متوجه شدی
1532
00:57:14,610 --> 00:57:16,450
بعد سالها این اولین باره
1533
00:57:16,530 --> 00:57:18,450
که من و تو، توی یه اتاق تنها میشیم؟
1534
00:57:18,540 --> 00:57:20,500
کثیف نباش دیگه
1535
00:57:20,580 --> 00:57:21,790
محض اطلاع گفتم
1536
00:57:21,870 --> 00:57:23,960
میتونیم حرف بزنیم
احوالپرسی کنیم
1537
00:57:24,040 --> 00:57:26,380
درباره کارهایی که میکردی
1538
00:57:27,130 --> 00:57:29,420
جاهایی که بودی
1539
00:57:29,500 --> 00:57:32,220
درباره مردهایی که بعد از بههم زدنم باهات
باهاشون بودی
1540
00:57:34,800 --> 00:57:36,390
یعنی واقعا برام خندهداره
هنوز هم که هنوزه
1541
00:57:36,470 --> 00:57:38,010
فکر میکنی تو با من بههم زدی؟
1542
00:57:38,100 --> 00:57:39,100
چون زدم
1543
00:57:39,180 --> 00:57:40,470
نه
1544
00:57:40,560 --> 00:57:42,020
ولی خب اینقدر مغرور
1545
00:57:42,100 --> 00:57:44,140
و غیرقابلتحملی که اعتراف نمیکنی
1546
00:57:44,230 --> 00:57:45,900
من؟
1547
00:57:45,980 --> 00:57:48,020
باشه، بالفرض
1548
00:57:48,110 --> 00:57:50,440
اومدم و برای اولین بار
1549
00:57:51,320 --> 00:57:53,650
گفتم که تو بودی که با من بههم زدی
1550
00:57:54,650 --> 00:57:55,820
تو چی در جوابش میگی؟
1551
00:58:01,240 --> 00:58:03,620
میگم که واقعا خیلی برام سخت بود
1552
00:58:05,370 --> 00:58:06,630
من خیلی به تو
1553
00:58:06,710 --> 00:58:08,380
و همه دستاوردهات افتخار میکردم
1554
00:58:09,500 --> 00:58:11,340
ولی من هم اهداف و رویاهای خودم رو داشتم
1555
00:58:11,420 --> 00:58:13,260
و نمیتونستم تا آخر عمرم
1556
00:58:13,340 --> 00:58:14,880
نفر اضافهت باشم
1557
00:58:15,720 --> 00:58:17,550
و تازه اینها رو هم بهت گفته بودم
1558
00:58:18,470 --> 00:58:20,850
...ولی تو مدام میگفتی، من فقط
1559
00:58:22,560 --> 00:58:24,390
دارم به درخشـشت حسودی میکنم
1560
00:58:25,980 --> 00:58:27,690
حرفی که برام
1561
00:58:28,520 --> 00:58:29,560
خیلی درد داشت
1562
00:58:32,610 --> 00:58:34,360
بالفرض
1563
00:58:38,780 --> 00:58:40,280
بگذریم
1564
00:58:41,660 --> 00:58:43,330
من باید برم به بچهها سر بزنم
1565
00:58:50,210 --> 00:58:51,290
وایسا، این رو ببین
1566
00:58:51,380 --> 00:58:52,920
نه، یه بار دیگه بذار
1567
00:58:53,000 --> 00:58:54,920
یه بار، یه بار
1568
00:58:57,050 --> 00:58:58,430
شبح، یعنی الان وقتی
1569
00:58:58,510 --> 00:58:59,890
پیش توییم نمیتونیم
از کلماتی مثل بیخایه
1570
00:58:59,970 --> 00:59:01,300
- استفاده کنیم؟
- حاجی
1571
00:59:01,390 --> 00:59:02,640
یه مثلا ممه
1572
00:59:02,720 --> 00:59:04,140
من یکی نمیتونم مگم ممه
1573
00:59:04,180 --> 00:59:06,001
داداش، داری قضیه رو
خیلی عجیبش میکنی ها
1574
00:59:06,078 --> 00:59:06,996
خودت با گفتن اینکه «من
دارم قضیه عجیبش میکنم»
1575
00:59:07,028 --> 00:59:07,726
قضیه رو عجیبترش میکنی
1576
00:59:07,751 --> 00:59:09,533
اوی، همهتون دارید این
قضیه رو عجیبش میکنید
1577
00:59:09,797 --> 00:59:12,091
پس، اینقدر جیندا بازی در نیارید. لطفاً
1578
00:59:12,174 --> 00:59:13,884
- به کی اینو میگه؟
- بگذریم بابا
1579
00:59:13,968 --> 00:59:15,410
پسر، واقعاً کسی به
حرفش گوش نمیدهها
1580
00:59:16,595 --> 00:59:17,638
اوی، داره چیکار میکنه؟
1581
00:59:19,431 --> 00:59:21,350
داداش داره مشروب میخوره دیگه
1582
00:59:22,393 --> 00:59:23,602
محاله!
1583
00:59:23,686 --> 00:59:24,937
همینجوری بالا کشیدتش
1584
00:59:25,020 --> 00:59:26,950
اونم آخر و عاقبتش مثل کریم میشه، داداش
1585
00:59:30,859 --> 00:59:31,860
چیه؟
1586
00:59:33,570 --> 00:59:35,284
ای جانمی جان!
1587
00:59:38,265 --> 00:59:44,284
فیــلــ مــکیو رو ســرچ کـن
1588
01:00:03,183 --> 01:00:05,853
شریس، بذار زودی باهات حال و احوال کنم
1589
01:00:08,188 --> 01:00:09,606
ببین،
1590
01:00:09,690 --> 01:00:11,442
میدونم که احتمالاً دیگه
برای این حرف خیلی دیره،
1591
01:00:12,192 --> 01:00:13,902
ولی، اوم، فقط برای محض اطلاعت بگم که،
1592
01:00:14,528 --> 01:00:16,071
هر دختری که بعد از تو باهاشون بودم
1593
01:00:16,155 --> 01:00:17,906
تمام مدت فقط به تو فکر میکردم
1594
01:00:21,744 --> 01:00:22,745
چه حال بهم زن
1595
01:00:22,828 --> 01:00:24,079
و یهکمی تملق آمیز
1596
01:00:24,455 --> 01:00:25,622
نه
1597
01:00:25,706 --> 01:00:27,249
حتی یهذره هم نیستش
1598
01:00:27,833 --> 01:00:29,626
نه، ولی، آه، در هرحال
1599
01:00:30,210 --> 01:00:31,211
ببیخشیدم
1600
01:00:31,920 --> 01:00:34,506
برای اینکه تو رو از خودم دور
کردم و ازت حمایت نکردم
1601
01:00:35,382 --> 01:00:36,675
جدی میگم
1602
01:00:36,759 --> 01:00:37,760
ممنونم
1603
01:00:39,136 --> 01:00:40,346
حرفت برام با ارزشه
1604
01:00:44,641 --> 01:00:45,934
- سوالاتی دارم
- اهوم
1605
01:00:46,018 --> 01:00:47,311
او... اون کیه؟
1606
01:00:47,394 --> 01:00:48,771
- تو-جیـه دیگه،
- منظورت چیه؟
1607
01:00:48,854 --> 01:00:50,606
چی؟ اون منم، عزیزم
1608
01:00:50,689 --> 01:00:53,317
منظورم اینه که یادم نمیاد که کونت اینجوری...
1609
01:00:53,400 --> 01:00:55,277
چی، این منم، داری چی بلغور میکنی؟
1610
01:00:55,361 --> 01:00:57,638
یعنی، ایکاش، نه منظورم اینه که...
1611
01:00:57,663 --> 01:00:59,448
داری میگی ایکاش چیز منم اونطوری بودش؟
1612
01:00:59,531 --> 01:01:01,658
نه، یعنی میگم... من حتی نباید...
1613
01:01:01,742 --> 01:01:02,743
بچهها کجان؟
1614
01:01:03,202 --> 01:01:04,953
عه، یه ماهی قرمز دیدم
1615
01:01:05,037 --> 01:01:06,413
بذار بزنمش
1616
01:01:07,081 --> 01:01:09,625
- اوی، مراقب هدفگیریت باش!
- تفتوش. ببخشید، داداش
1617
01:01:09,708 --> 01:01:11,085
وای خدا!
1618
01:01:12,669 --> 01:01:15,255
بگین که شما فسقلیهای مست دارید تو
1619
01:01:15,339 --> 01:01:16,757
استخر کیری من نمیشاشید
1620
01:01:16,840 --> 01:01:19,218
همه از استخر بیان بیرون، همین الان!
1621
01:01:19,301 --> 01:01:21,011
شنیدید که چی گفتش،
کونهای مست کوچولوتون رو
1622
01:01:21,095 --> 01:01:22,429
- از استخر من بیارید بیرون
- خودم دیدم داری میشاشی
1623
01:01:22,721 --> 01:01:24,807
- همهتون تنبیه هستید
- انتظارم خیلی بیشتر بود. خیلی بیشتر
1624
01:01:24,890 --> 01:01:26,683
کریم، کاکاسیاه، بیدار شو تن لش!
1625
01:01:26,767 --> 01:01:29,061
ببخشید مامان!
1626
01:01:29,144 --> 01:01:30,437
رفیق، بچهها تا خرخره مشروب خوردنها
1627
01:01:31,063 --> 01:01:32,314
بیخیال، رفیق، اینجوری نباش
1628
01:01:32,398 --> 01:01:34,858
ما قبلنا گلهامون رو تو مشروب خیس میکردیم ها
1629
01:01:34,942 --> 01:01:36,276
که رسماً فن سیکلیدین دیگه
1630
01:01:36,360 --> 01:01:37,528
پس بیخودی واس من فاز نصیحتی برندار
1631
01:01:38,237 --> 01:01:41,268
پدر و مادرشون به هر حال
دمار از روزگارشون در میارن
1632
01:01:41,368 --> 01:01:43,200
میخوام این قسمت رو به
1633
01:01:43,283 --> 01:01:45,119
قاضی محترم تارا تقدیم کنم
1634
01:01:45,202 --> 01:01:47,079
ایولا! آفرین عزیزم
1635
01:01:47,162 --> 01:01:48,580
کسی که هدف من تو زندگی رو
1636
01:01:48,664 --> 01:01:49,665
حتی قبل اینکه خودم بدونم فهمیده بودش
1637
01:01:49,748 --> 01:01:51,542
آره، آره، آره، آره، آره!
1638
01:01:51,625 --> 01:01:53,394
کی فکرش رو میکرد که جمع کردن
1639
01:01:53,419 --> 01:01:55,170
فضولات سگها تا این
حد میتونه روشنگر باشه
1640
01:01:55,254 --> 01:01:56,547
مثل اینکه اون اتوبوس
1641
01:01:56,630 --> 01:01:57,840
باعث شده یهکم به خودت بیای
1642
01:01:57,923 --> 01:01:59,425
آره، بزنشون کنار!
1643
01:01:59,508 --> 01:02:00,843
برو!
برو!
1644
01:02:00,926 --> 01:02:02,636
- مربیهای دوزاری
- لعنتی!
1645
01:02:02,719 --> 01:02:03,971
آره، کاکاسیاه،
کون لق همهتون
1646
01:02:04,054 --> 01:02:05,546
اینه آندرداگز، کاکاسیاه،
در چه حالید؟
1647
01:02:05,764 --> 01:02:07,307
واقعاً روز زیباییـه که میبینم داداشم،
1648
01:02:07,391 --> 01:02:09,017
تو-جی، غرورش رو میذاره یه کنار،
1649
01:02:09,101 --> 01:02:10,716
و با جون و دل این داداشها
1650
01:02:10,740 --> 01:02:12,113
و آبجیها رو مربیگری میکنه
1651
01:02:12,146 --> 01:02:14,189
و امروز، با غذای مورد
علاقهمون جشن میگیریم!
1652
01:02:14,273 --> 01:02:15,315
بگین ببینم غذای ما چیه بروبچ؟
1653
01:02:15,399 --> 01:02:17,609
ریزینگ کین!
1654
01:02:17,693 --> 01:02:19,236
خب میخوام یه درود دیگه هم بفرستم برای
1655
01:02:19,319 --> 01:02:21,155
رقیق شفیقم، تاد گریوز، برای
اینکه همه ایناها رو ممکن کردش
1656
01:02:21,238 --> 01:02:23,096
مدیر عامل، تاد، در چه حالی، عزیزم؟
1657
01:02:23,165 --> 01:02:24,666
آره!
1658
01:02:25,701 --> 01:02:27,453
آندرداگز به پیشرفت خودشون ادامه داده
1659
01:02:27,536 --> 01:02:28,745
و برد پشت برد کسب میکنن
1660
01:02:28,829 --> 01:02:29,955
تاچ داون!
1661
01:02:30,038 --> 01:02:31,123
حالش رو ببرید، عشقا!
1662
01:02:31,206 --> 01:02:32,875
باریکلا تیتی!
1663
01:02:32,958 --> 01:02:35,335
و تیتی حتی یهبار هم توپ رو زمین ننداخته
1664
01:02:35,419 --> 01:02:36,503
دراکری!
(اشاره به گیم آو ترونز)
1665
01:02:36,587 --> 01:02:37,603
اینجاشو گوش کنید
1666
01:02:37,637 --> 01:02:40,215
این عوضیهای کوچولو از
من طرفدارای بیشتری دارن
1667
01:02:41,137 --> 01:02:42,217
باورتون میشه؟
1668
01:02:42,301 --> 01:02:44,344
یعنی خدایی این مرد
چقدر تشنه توجه؟
1669
01:02:44,428 --> 01:02:45,429
شاید زیادی گل میکشه
1670
01:02:45,929 --> 01:02:47,222
واضحه که این یه کلک روابط عمومیـه
1671
01:02:47,306 --> 01:02:50,267
- پاپ، پاپ، پاپ
- حتی تو-جی هم کامبک میزنه
1672
01:02:50,350 --> 01:02:51,810
با تمام وجود عشق و محبتتون رو حس میکنم
1673
01:02:51,894 --> 01:02:53,103
ما به خاطر عشقمون به بازی اومدیم
1674
01:02:53,187 --> 01:02:54,480
نه به عشق گل
1675
01:02:54,563 --> 01:02:55,606
پس اون کوفتی رو بندازید کنار
1676
01:02:56,064 --> 01:02:57,516
خب، حالا بیشترمون
1677
01:02:57,649 --> 01:03:00,694
و آخرین بردمون نه تنها ما رو
به قهرمانی نزدیک میکنه
1678
01:03:00,777 --> 01:03:02,613
بلکه از قضا، قراره با
1679
01:03:02,696 --> 01:03:05,949
جینداهای فسقلی، جینداهای ولگرد،
چیپ کالینز هم روبرو بشیم
1680
01:03:06,033 --> 01:03:10,749
که میرسیم به درس بعدی
من واسه بچهها، اونم انتقامه
1681
01:03:11,646 --> 01:03:13,064
هشتگ،
1682
01:03:13,332 --> 01:03:16,960
بهترین الگوی کوفتی دنیا
1683
01:03:17,351 --> 01:03:18,962
حالا، نظرتون راجع به این چیه؟
1684
01:03:22,434 --> 01:03:23,884
هی، پسر
1685
01:03:24,885 --> 01:03:26,053
بیا، دارمت
1686
01:03:26,762 --> 01:03:28,013
- هی، تری، تری
- پاسش بده
1687
01:03:29,389 --> 01:03:30,557
- اوی، گوست،
- بده اینجا،
1688
01:03:30,641 --> 01:03:31,725
هوایی بفرستش
1689
01:03:34,436 --> 01:03:36,605
- اوف!
- ددم وای!
1690
01:03:36,688 --> 01:03:38,982
پشمام! لعنتی!
1691
01:03:39,399 --> 01:03:41,777
تو همینجوری یه پرتاپ 40 یاردی زدی؟
1692
01:03:41,860 --> 01:03:43,237
- خب؟
- خیلهخب، همگی
1693
01:03:43,320 --> 01:03:45,322
گرم کنین، آخرین
تمرینمون قبل از قهرمانیـه
1694
01:03:45,405 --> 01:03:47,574
- بیاید شروع کنیم!
- جمع بشین، سریع!
1695
01:03:47,658 --> 01:03:48,992
تیم مامان، در چه حالی؟
1696
01:03:49,076 --> 01:03:50,494
چه خبر؟
1697
01:03:50,577 --> 01:03:52,746
خب، ظاهراً،
1698
01:03:52,829 --> 01:03:55,415
چیپ کالینز اخیراً تو برنامهاش حسابی راجع بهت
1699
01:03:55,499 --> 01:03:56,542
- کصشعر گفته
- خدایی نگو که
1700
01:03:56,567 --> 01:03:58,377
داشتی به اون خزعبلاتش
گوش میدادی، شریس!
1701
01:03:58,460 --> 01:04:00,295
آخه خدایی چارهای هم داشتم؟
1702
01:04:00,379 --> 01:04:02,506
پادکست مورد علاقهم رفت زیرپوستم
1703
01:04:02,589 --> 01:04:06,351
و از وحدت و همکاری با هم حرف میزدش
1704
01:04:06,552 --> 01:04:08,136
دیگه کجا میتونم خودم رو غرق در
1705
01:04:08,220 --> 01:04:09,638
هوای نفسم کنم و
1706
01:04:09,721 --> 01:04:12,808
به حرفهای عوضی جذاب که هر
روز خدا گل میکشه گوش کنم؟
1707
01:04:13,559 --> 01:04:15,769
شنیدم که گفتی «پادکست مورد علاقهم؟»
1708
01:04:18,146 --> 01:04:21,108
آره، وایستا، بذار سریع اینو جواب بدم
1709
01:04:21,191 --> 01:04:23,401
- سام علیک!
- هی، اینم از آقامون!
1710
01:04:23,426 --> 01:04:25,237
مشتری شماره یک
تو لیست مخاطبینم
1711
01:04:25,320 --> 01:04:26,530
اهوم
1712
01:04:26,555 --> 01:04:28,323
خیلهخب. آمادهای؟ من همین تازگی
1713
01:04:28,407 --> 01:04:30,409
از ماهیگیری تو اعماق دریا
تو حوالی ساحل کاتالینا
1714
01:04:30,492 --> 01:04:31,743
رو قایق تفریحی باب آیگر برگشتم،
1715
01:04:31,827 --> 01:04:33,595
و اینجا نشستهم و با هم اتاقی سابقم
1716
01:04:33,620 --> 01:04:35,163
از دارتموث حرف میزنم، که از قضا
1717
01:04:35,247 --> 01:04:36,665
پسر خوانده روپرت مرداک هم هستش،
1718
01:04:36,748 --> 01:04:38,333
البته اونی که ووکه،
پس نگران نباش
1719
01:04:38,417 --> 01:04:41,753
و بهم گفتش که اون یکی از طرفداراته،
1720
01:04:41,837 --> 01:04:43,422
و اون حواسش به کاری که تو با
1721
01:04:43,505 --> 01:04:44,923
بچهها میکنی بوده، همون بیگ داگز
1722
01:04:45,007 --> 01:04:46,008
آندرداگر
1723
01:04:46,091 --> 01:04:47,467
اهوم
1724
01:04:47,551 --> 01:04:49,094
و اون واقعاً تحت تاثیر قرار گرفته بود، پسر،
1725
01:04:49,177 --> 01:04:50,387
موقع حرف زدن چشاش خیس شده بود
1726
01:04:50,470 --> 01:04:52,389
و داشت بهم میگفت که کارت باعث میشه
1727
01:04:52,472 --> 01:04:53,899
اونم بخواد یه الگوی بهتری باشه
1728
01:04:54,033 --> 01:04:55,517
- عجب، این...
- خندهداره. میدونم
1729
01:04:55,601 --> 01:04:56,602
اون سرتاپاش کصشعره
1730
01:04:56,685 --> 01:04:58,460
مسئله اینه که اون میدونه که
1731
01:04:58,484 --> 01:04:59,813
برند تو الان رو بورسه
1732
01:04:59,896 --> 01:05:03,650
پس از بروبچش تو فاکس خواسته که
آمارت رو بگیرن، و معلوم شد که
1733
01:05:03,734 --> 01:05:06,612
افراد بیشتری نسبت به کسایی که ازت متنفرن دوست دارن
1734
01:05:06,695 --> 01:05:08,697
برای همین، این یارو التماسم میکرده
1735
01:05:08,780 --> 01:05:10,782
که باهات کار کنه، دارم میگم التماسم میکردش ها
1736
01:05:10,866 --> 01:05:12,326
سر به سرم نذار، مادر جنده،
1737
01:05:12,351 --> 01:05:13,410
سر به سرم نذار، پسر
1738
01:05:13,435 --> 01:05:15,062
سر به سرت نمیذارم
1739
01:05:15,087 --> 01:05:16,297
آماده سوپرایزی؟
1740
01:05:16,417 --> 01:05:20,959
فاکس اسپورت حاضره برنامه
هفتگی خودت رو راه بندازه...
1741
01:05:21,043 --> 01:05:22,919
همین الان دارم به قراردادش نگاه میکنم
1742
01:05:23,003 --> 01:05:24,087
بالاخره، ایول!
1743
01:05:24,171 --> 01:05:25,547
چی بهت گفته بودم، داداش
1744
01:05:25,631 --> 01:05:27,758
آمریکا عاشق بچههای فقیره
1745
01:05:27,841 --> 01:05:30,344
بزن بریم، بیبی! بزن بریم!
1746
01:05:30,427 --> 01:05:31,762
آره!
ایول!
1747
01:05:31,845 --> 01:05:33,223
عجبا، داداش،
چرا اینجا داری
1748
01:05:33,248 --> 01:05:34,556
مدل تایگر وودز خوشحالی میکنی؟
1749
01:05:34,640 --> 01:05:35,772
هی، کافمانی
1750
01:05:35,797 --> 01:05:37,131
میشه دوباره چیزی که گفتی رو تکرار کنی؟
1751
01:05:37,156 --> 01:05:38,991
عه، به روی چشم
1752
01:05:39,016 --> 01:05:40,684
جیسین تو-جی جنینگز
1753
01:05:40,709 --> 01:05:43,423
قراره برنامه خودش رو تو فاکس
اسپورت از پاییز امسال داشته باشه
1754
01:05:47,402 --> 01:05:49,363
اینکه محشره!
1755
01:05:49,446 --> 01:05:50,781
زدی تو خال، پسر
1756
01:05:50,864 --> 01:05:52,299
بهتره هایلایت بازیهای منو هر روز پخش کنیها
1757
01:05:52,324 --> 01:05:54,284
هی، کلی تبریک میگم، مرد
1758
01:05:54,368 --> 01:05:55,994
گوش کن، همه چیز قراره از این
به بعد خیلی سریع پیش بره، باشه؟
1759
01:05:56,078 --> 01:05:57,788
دستیارم همین الان
داره بهت ایمیل میزنه
1760
01:05:57,871 --> 01:06:00,040
ازت میخوان که این
یکشنبه بری فاکس اسپورت تا
1761
01:06:00,123 --> 01:06:01,667
هم مجری مهمان برنامه باشی و
هم شروع برنامهات رو اعلام کنی
1762
01:06:01,750 --> 01:06:03,293
نه، نه، نه... بازی یکشنبهست
1763
01:06:03,585 --> 01:06:05,045
...این وقتش خیلی بده
یکشنبه واسهم جور نمیگه
1764
01:06:05,128 --> 01:06:06,505
باید بهشون زنگ بزنی
و دوباره برنامهریزی کنی
1765
01:06:06,588 --> 01:06:07,923
هی، نه، نه، نه،
اینکار رو نکن، مرد
1766
01:06:08,006 --> 01:06:09,091
هیچ میدونی که
1767
01:06:09,424 --> 01:06:10,638
چقدر برام سخت بودش که متقاعدشون کنم
1768
01:06:10,663 --> 01:06:12,636
که تو از این افاده بازیها در نمیاری؟
1769
01:06:12,719 --> 01:06:13,845
ببین، آندرداگز این یکشنبه باید
1770
01:06:14,137 --> 01:06:15,347
یه بازی قهرمانی رو برنده بشن
1771
01:06:15,764 --> 01:06:17,432
نه، گمونم دو هزاریت هنوز نیافتاده حتی اگه
1772
01:06:17,516 --> 01:06:19,643
خاکسپاری مادرت هم
باشه برام اهمیتی نداره
1773
01:06:19,726 --> 01:06:22,062
میفهمی؟ اگه نیای به استودیو،
1774
01:06:22,145 --> 01:06:23,271
همهچیز تمومه
1775
01:06:23,355 --> 01:06:25,065
همهچیز از جمله اعتبارت و
1776
01:06:25,090 --> 01:06:26,425
برنامه به قهقرا میره
1777
01:06:28,318 --> 01:06:29,945
میفهمی؟
1778
01:06:30,028 --> 01:06:31,738
بیخیال بابا، گوشی رو روش قطع کن یا کاری کن
1779
01:06:31,822 --> 01:06:32,654
آره، کنسلش کن
1780
01:06:32,679 --> 01:06:35,020
- بذار بعداً بهت زنگ میزنم، کاف
- صبرکن، صبرکن، قطع...
1781
01:06:37,110 --> 01:06:38,570
همینه، داداش
1782
01:06:38,595 --> 01:06:39,854
فردا شانس خوبی برای بردن بازی داریم
1783
01:06:39,996 --> 01:06:41,081
اینکارو با ما نکن
1784
01:06:41,164 --> 01:06:42,124
بازی قهرمانی تو مچمونه، مرد
1785
01:06:42,207 --> 01:06:43,542
- جیسن؟
- چیه؟
1786
01:06:44,960 --> 01:06:47,003
تو هم قراره مثل همه مربیها دیگه کیر بزنی بهمون
1787
01:06:47,087 --> 01:06:48,171
این خط اینم نشون
1788
01:06:48,255 --> 01:06:49,756
بازم یکی از اونهاش
1789
01:06:49,840 --> 01:06:51,174
این واقعاً مزخرفه
1790
01:06:51,258 --> 01:06:52,467
بیخیال، پسر، مجال بدید یهکم فکرکنم خدایی
1791
01:06:52,551 --> 01:06:54,177
راجع به چی؟ ترک کردن ما؟
1792
01:06:54,261 --> 01:06:55,637
راجع به زندگیم، رفیق
1793
01:06:55,878 --> 01:06:57,171
من اینجا مربی همهتون بودم،
1794
01:06:57,196 --> 01:06:59,558
ولی من یه عمر منتظر این تماس بودم
1795
01:06:59,641 --> 01:07:01,309
توقع دارید چیکار کنم؟
1796
01:07:01,393 --> 01:07:04,187
من اندازه یه عمر مثل بازنشستههای
دوهزاری زندگی میکردم
1797
01:07:04,271 --> 01:07:05,856
حالم از این زندگی کصشعر بهم میخوره، لعنتی
1798
01:07:05,939 --> 01:07:07,232
شرمنده، متوجه نشدم که
1799
01:07:07,315 --> 01:07:08,400
پلیکدن با آدمای دوهزاری
1800
01:07:08,483 --> 01:07:09,818
زندگیت رو برات زهرمار کرده
1801
01:07:09,901 --> 01:07:11,278
مرد، منظورم این نبودش
1802
01:07:11,361 --> 01:07:13,059
نه، دقیقا همین رو گفتی
1803
01:07:13,160 --> 01:07:15,449
چیه، همهتون الان واقعاً خودخواه شدید
1804
01:07:15,532 --> 01:07:16,575
آره
1805
01:07:17,993 --> 01:07:19,745
این رویای منه که به حقیقت پیوسته
1806
01:07:22,205 --> 01:07:23,206
لعنتی
1807
01:07:25,167 --> 01:07:26,418
پسر، بیخیالش
1808
01:07:26,501 --> 01:07:27,627
همینجوری؟
خدایی؟
1809
01:07:27,976 --> 01:07:29,755
بعد از همه کارهایی که برای این بچهها کردم،
1810
01:07:29,838 --> 01:07:31,131
اینجوری باهام رفتار میکنید؟
1811
01:07:31,214 --> 01:07:32,460
همهتون همینجوری
وایمیستید و میذارید
1812
01:07:32,484 --> 01:07:34,009
این بچههای نمکنشناس
اینکار رو باهام بکنن؟
1813
01:07:34,092 --> 01:07:35,677
خودت چطور میتونی اینکار رو باهامون بکنی؟
1814
01:07:36,261 --> 01:07:37,345
بفرما
1815
01:07:37,846 --> 01:07:39,264
اینم جیجیای که میشناختم
1816
01:07:39,694 --> 01:07:41,683
میدونی، واسه یه لحظه...
1817
01:07:43,261 --> 01:07:45,729
واقعاً باور کرده بودم که میخوای بهشون کمک کنی
1818
01:07:46,596 --> 01:07:47,847
فقط واسه یه لحظهها
1819
01:07:48,982 --> 01:07:50,484
الانم بدجور احساس حماقت میکنم
1820
01:07:52,560 --> 01:07:54,196
لعنتی، پسر
1821
01:07:54,279 --> 01:07:57,532
امیلیو استیوز واقعاً قراره
از دستت ناامید بشه
1822
01:08:12,293 --> 01:08:13,423
کیرتوش
1823
01:08:26,895 --> 01:08:28,271
تری!
تری!
1824
01:08:28,355 --> 01:08:30,440
هی، تره! هی!
1825
01:08:30,524 --> 01:08:31,691
چیزی نیست
1826
01:08:36,428 --> 01:08:39,407
هی، مربی! من نزده به سرم؟ نه؟
1827
01:08:39,491 --> 01:08:41,535
از وقتی که مثل جدایها با اون همه
1828
01:08:41,618 --> 01:08:43,745
حرفهای قلمبه سلمبه مربیگری
و بچهها هیپنوتیزم کردی،
1829
01:08:43,829 --> 01:08:46,081
من چیزی جزء یه الگوی مثبت برای
1830
01:08:46,164 --> 01:08:47,415
اون بچهها نبودم، مرد
1831
01:08:47,499 --> 01:08:48,834
و الانم که چیزی نمونده از حرص بترکم،
1832
01:08:49,501 --> 01:08:51,086
ازم میخوان از کار و زندگیم دست بکشم،
1833
01:08:51,169 --> 01:08:53,088
و به مربیگری اونها ادامه بدم
1834
01:08:53,171 --> 01:08:54,381
و کلی زندگیم رو ول معطل اونها کنم
1835
01:08:54,464 --> 01:08:55,966
این دیگه چه منطقیِِ ها؟
1836
01:08:56,675 --> 01:08:59,135
گوش کن، مرد،
ببخشید، جیسن
1837
01:08:59,219 --> 01:09:00,929
منظورم اینه که روز
طولانی واسهم بودش.
1838
01:09:01,012 --> 01:09:03,348
ولی باید برم خونه پیش خونوادهام.
1839
01:09:04,140 --> 01:09:05,851
- خودت یهکاریش میکنی
- بیخیال
1840
01:09:05,934 --> 01:09:07,102
خونواده، مربی؟
1841
01:09:07,185 --> 01:09:08,520
هی، اگه خواستی میتونی رو اون کاناپه بخوابی
1842
01:09:08,545 --> 01:09:09,646
کون لق کاناپه!
1843
01:09:12,774 --> 01:09:14,317
تفتوش، جیسن.
1844
01:09:19,684 --> 01:09:22,501
[آندرداگز در برابر کلونلز]
1845
01:09:24,934 --> 01:09:26,872
همگی، به مسابقات چمپیونز لیگ
1846
01:09:26,955 --> 01:09:29,165
فوتبال جوانان لانگ
بیچ خوش اومدید
1847
01:09:29,583 --> 01:09:30,617
بار دیگه، ما
1848
01:09:30,717 --> 01:09:32,294
کلونلز شکست ناپذیر رو داریم
که به دنبال...
1849
01:09:32,377 --> 01:09:35,130
بابت گناهاشون مجازاتشون کنید
1850
01:09:35,213 --> 01:09:36,434
گناهکارا!
1851
01:09:36,459 --> 01:09:38,216
- گلوشون رو ببرید
!گلوشون -
1852
01:09:38,633 --> 01:09:40,580
- مردها کارشون چیه؟
- مسلط شدن!
1853
01:09:40,605 --> 01:09:42,721
- مردها کارشون چیه؟
- مسلط شدن!
1854
01:09:42,804 --> 01:09:43,930
- سرها به نیزه!
- سرها به نیزه!
1855
01:09:43,955 --> 01:09:46,349
هی، واقعاً گندهتر شدن یا به نظر من اینطور میرسه؟
1856
01:09:46,433 --> 01:09:48,143
- سرها به نیزه!
- سرها به نیزه!
1857
01:09:48,168 --> 01:09:49,163
سرها به نیزه!
1858
01:09:49,246 --> 01:09:51,479
خیلهخب، جمع بشید دعا کنیم، بچهها، یالا
1859
01:09:51,563 --> 01:09:53,899
خیلهخب، خیلهخب، همهتون جمع بشید ببینم
1860
01:09:53,982 --> 01:09:56,067
دور هم جمع بشید، خودتون رو جمع و جور کنید ببینم
1861
01:09:56,151 --> 01:09:57,694
حیلهخب، بچهها
1862
01:09:57,777 --> 01:09:59,446
میدونم که تو این بازی
1863
01:09:59,845 --> 01:10:02,139
انتخاب چندانی راجع به مربیتون نداشتید
1864
01:10:02,497 --> 01:10:04,910
ولی میخوام از ته دلم
1865
01:10:04,993 --> 01:10:06,453
از شما مادرجندههای فسقلی تشکر کنم
1866
01:10:06,995 --> 01:10:08,580
که منو پذیرفتید
1867
01:10:08,663 --> 01:10:11,541
و گذاشتید که این بازی مربیتون باشم...
1868
01:10:12,634 --> 01:10:14,052
دارم احساساتی میشم.
1869
01:10:14,336 --> 01:10:15,629
کریم، نکن اینکارو
1870
01:10:15,712 --> 01:10:17,797
کریم، خودتو جمع و جور کن.
1871
01:10:17,872 --> 01:10:19,332
- کریم، نفس بکش
- اشکالی نداره، کریم
1872
01:10:22,131 --> 01:10:23,887
به یکشنبههای فوتبالی با فاکس خوش آمدید
1873
01:10:23,970 --> 01:10:25,972
من کرت مَنفی هستم،
در کنار تری برادشاو،
1874
01:10:26,056 --> 01:10:27,797
مایکل استرهان،
هاوی لانگ،
1875
01:10:27,981 --> 01:10:30,393
و به عنوان مجری مهمان این هفته
1876
01:10:30,477 --> 01:10:32,187
مردی بهمون ملحق میشه که نیازی به معرفی نداره
1877
01:10:32,270 --> 01:10:34,022
کسی که همیشه پا رو فراتر از انتظارات میذاره
1878
01:10:34,105 --> 01:10:35,857
سرمشق خدمات اجتماعیـه،
1879
01:10:35,941 --> 01:10:37,901
و شخصی که دلها و ذهنهای
1880
01:10:37,984 --> 01:10:39,819
دنیای ورزش رو به تسخیر خودش در آورده.
1881
01:10:39,903 --> 01:10:41,446
کسی که الهامبخش همه ما شد،
1882
01:10:41,529 --> 01:10:44,074
تا با این بچههای فوقالعاده
1883
01:10:44,157 --> 01:10:45,533
پیوندی ناگسستنی ببندیم
1884
01:10:45,617 --> 01:10:47,285
اینجا در فاکس اسپورت،
1885
01:10:47,369 --> 01:10:50,038
ما خودمون رو یک خونواده میدونیم،
1886
01:10:50,121 --> 01:10:51,790
و ما نمیتونیم بیشتر از این برای
1887
01:10:51,873 --> 01:10:54,167
خوش آمد گویی به عضو جدید
خونواده فاکسمون هیجان زده باشیم
1888
01:10:54,250 --> 01:10:56,920
که نه تنها یکی از بهترین
بازیکنان تمام دورانه،
1889
01:10:57,003 --> 01:10:58,588
بلکه یکی از بهترین آدمای روی زمین هم هستش
1890
01:10:58,672 --> 01:11:01,508
خانمها و آقایان، مجری جدید شبکه FS1
1891
01:11:01,591 --> 01:11:03,802
«اگه دعوامون بشه سوخت میدی پس
نمیخوای که بشه»، با جیسن جنینگز،
1892
01:11:03,885 --> 01:11:06,846
جیسن جنینگز یکه و تنها. خوش اومدی جیجی
1893
01:11:06,930 --> 01:11:08,181
- آره
- خوش اومدی
1894
01:11:08,264 --> 01:11:10,058
- تو-جی! به خونواده
- فاکس خوش اومدی، مرد
1895
01:11:22,320 --> 01:11:23,697
باید برم خونه پیش خونوادهام
1896
01:11:24,239 --> 01:11:25,240
خونواده
1897
01:11:25,907 --> 01:11:27,367
خونواده
1898
01:11:32,121 --> 01:11:33,789
باید برم بشاشم. فوری برمیگردم
1899
01:11:38,420 --> 01:11:40,088
هی، بهت گفتم که نباید استخدامش کنیم
1900
01:11:40,171 --> 01:11:41,256
- من موقعی که بازی میکردش...
- بهت گفته بودمها
1901
01:11:41,339 --> 01:11:42,340
...ازش خوشم نمیاومدش
1902
01:11:42,424 --> 01:11:43,508
و صددرصد الان که اصلاً
1903
01:11:43,591 --> 01:11:44,634
- ازش خوشم نمیادش
- صحیح
1904
01:11:44,659 --> 01:11:46,636
چطور یه دور سریع بریم آگهی بازرگانی و برگردیم؟
1905
01:11:47,262 --> 01:11:48,126
وای، همه اینها رو
1906
01:11:48,151 --> 01:11:51,060
مقابل دوربین زنده گفتیم؟
1907
01:11:52,142 --> 01:11:53,282
ای پدربزرگوار، ازت برای
1908
01:11:53,306 --> 01:11:54,769
اختراع یه پلاستیک سخت که بتونیم
1909
01:11:54,853 --> 01:11:57,022
به صورت حریفهامون بکوبیم،
1910
01:11:57,105 --> 01:11:59,315
و بهشون صدمات جبران ناپذیر
مغزی وارد کنیم، شکرگزاریم.
1911
01:11:59,399 --> 01:12:01,192
حالا، من کلی
1912
01:12:01,276 --> 01:12:03,695
سخنرانیهای الهامبخش براتون نوشتم،
1913
01:12:04,154 --> 01:12:05,864
تا شما رو به خودتون بیارم
1914
01:12:05,947 --> 01:12:08,742
البته اگه بتونم مادرجندهها رو
پیدا کنم، یهجایی تو جیبماند
1915
01:12:09,743 --> 01:12:12,829
تفتوش. شما نباید اینو میدید
1916
01:12:12,912 --> 01:12:14,247
بفرما
1917
01:12:14,914 --> 01:12:17,167
وینس لومباردی زمانی گفت:
1918
01:12:17,494 --> 01:12:20,837
«خون یه خدا پرست غلیظتر از یه هرزهست»
1919
01:12:22,547 --> 01:12:23,965
ببخشید، شریس
1920
01:12:24,049 --> 01:12:26,551
نه، وینس لومباردی زمانی گفت:
1921
01:12:26,634 --> 01:12:28,553
- «خون یه خداپرست...
- ...یه خداپرست
1922
01:12:30,889 --> 01:12:32,766
از آب توی رحم غلیظتره»
1923
01:12:32,849 --> 01:12:34,142
پشمام، داداش
1924
01:12:34,684 --> 01:12:36,102
راستش، این حرف لومباردی نیستش
1925
01:12:36,186 --> 01:12:38,063
این حرف خداست، تو انجیل
1926
01:12:38,605 --> 01:12:40,106
شبیه یه پرنسس لیا سیاه شده
1927
01:12:40,523 --> 01:12:42,067
یحتمل تو اون کت داره آبپز میشه
1928
01:12:42,567 --> 01:12:43,610
اصلاً چرا اومدی اینجا؟
1929
01:12:44,069 --> 01:12:45,904
سوال خوبیه، سوپراستار
1930
01:12:45,987 --> 01:12:48,490
من تو میونه اولین حضور
پیروزمندانه خودم تو تلویزیون بودم،
1931
01:12:48,573 --> 01:12:51,451
وقتی که یهو پاشدم به کل آمریکا گفتم باید برم بشاشم
1932
01:12:51,534 --> 01:12:52,619
ولی خب، فقط یه بهونه بودش
1933
01:12:52,644 --> 01:12:53,894
تا که بتونم از اونجا بزنم بیرون
1934
01:12:54,037 --> 01:12:55,330
و بیام اینجا و باهاتون حرف بزنم
1935
01:12:55,413 --> 01:12:56,873
و چرا بادی همچین کاری میکردی؟
1936
01:12:56,956 --> 01:12:59,084
یه سوال عالی دیگه، تیتی
1937
01:12:59,109 --> 01:13:00,235
بزارید دلیلش رو بهتون بگم
1938
01:13:01,086 --> 01:13:02,087
خونواده
1939
01:13:03,028 --> 01:13:04,780
کلمهای که برای بسیاری از افراد بدیهیـه
1940
01:13:05,882 --> 01:13:09,385
میدونید، بعضیا ممکنه بگن: «وقتی پول،
شهرت و برنامه تاکشو تلویزیونی داری
1941
01:13:09,410 --> 01:13:10,970
دیگه کی خونواده لازم داره؟»
1942
01:13:11,513 --> 01:13:13,223
میدونید، من تو
اوج کامبکم بودم
1943
01:13:14,057 --> 01:13:16,935
که مایکل استرهان دندون خالی بهم گفتش که
1944
01:13:17,018 --> 01:13:19,187
قراره عضوی از خونواده اون بشم
1945
01:13:20,021 --> 01:13:21,356
ولی میدونید،
1946
01:13:21,439 --> 01:13:23,066
اون عضوی از
خونواده من نیستش
1947
01:13:23,461 --> 01:13:24,692
ولی همه شما هستین
1948
01:13:25,277 --> 01:13:27,112
این چیزی بود که
مربی فایس سعی داشت
1949
01:13:27,195 --> 01:13:28,696
کل این مدت بهم بفهمونه
1950
01:13:28,780 --> 01:13:30,907
که لازم بود تا راه
برگشت به خونه و
1951
01:13:31,449 --> 01:13:34,202
خونوادهام رو پیدا کنم
1952
01:13:35,411 --> 01:13:36,913
ببخشید، من گند زدم
1953
01:13:36,996 --> 01:13:38,289
دیگه تکرار نمیشه
1954
01:13:39,999 --> 01:13:41,126
خب، چه خبرها، خونواده؟
1955
01:13:41,209 --> 01:13:42,335
کسی پایه ترنکوندن یه مشت
1956
01:13:42,418 --> 01:13:43,962
جینداهای ترسو و
1957
01:13:43,987 --> 01:13:45,739
بردن قهرمانی هستش؟
1958
01:13:54,514 --> 01:13:56,306
تفتوش، بیاید بزنیم تو کارش!
1959
01:13:57,642 --> 01:13:59,102
آندرداگر رو من
1960
01:13:59,185 --> 01:14:00,436
آندرداگز به سه شماره
1961
01:14:00,520 --> 01:14:03,731
یک، دو، سه،
آندرداگز!
1962
01:14:04,899 --> 01:14:07,110
من عمراً میتونستم همچین
سخنرانیای تحویل بدم، جی
1963
01:14:07,193 --> 01:14:08,570
کجا میری، پسر؟
1964
01:14:09,362 --> 01:14:11,865
واسه این بازی کنار زمین لازمت دارم، مربی
1965
01:14:12,866 --> 01:14:16,286
عه «کمک مربی کریم»!
1966
01:14:16,369 --> 01:14:18,246
با حروف انگلیسی همیشگی،
دقیقاً همونطور که دوست داری
1967
01:14:18,329 --> 01:14:20,373
مامانی! بالاخره تونستیم!
1968
01:14:22,333 --> 01:14:23,585
بزنید بریم!
1969
01:14:23,668 --> 01:14:24,878
آمادهاید؟
1970
01:14:24,961 --> 01:14:27,046
خدا آمریکا رو در پناهش حفظ کنه
1971
01:14:27,130 --> 01:14:28,423
خداوند کلونلز رو حفظ کنه
1972
01:14:28,506 --> 01:14:31,384
خدا لانگ بیچ رو تو بخشهای زیباترش، حفظ کنه
1973
01:14:31,843 --> 01:14:33,636
جینداهای فسقلی، جینداهای ولگرد!
1974
01:14:33,720 --> 01:14:34,804
بزنید بریم!
1975
01:14:35,638 --> 01:14:37,265
بزنید بریم، آندرداگز!
1976
01:14:38,349 --> 01:14:39,434
برو تو حمله، تری
1977
01:14:39,517 --> 01:14:41,436
داون!
آماده!
1978
01:14:43,563 --> 01:14:44,564
پاس به عقب!
1979
01:14:47,734 --> 01:14:50,069
یالا، گری! برو تو کارش!
1980
01:14:51,112 --> 01:14:52,655
دفاع خوبی بودش!
دفاع واقعاً خوبی بودش!
1981
01:14:52,739 --> 01:14:53,907
آره! برو برو برو!
خط رو رد کن تونی!
1982
01:14:53,990 --> 01:14:55,074
- برو! برو!
- اوه، اوه!
1983
01:14:56,326 --> 01:14:58,411
- آره!
- آره!
1984
01:14:58,494 --> 01:14:59,829
- باریکلا! ایولا!
- آره!
1985
01:14:59,913 --> 01:15:00,955
همینه!
1986
01:15:01,039 --> 01:15:02,790
- ایول!
- داور! کارل!
1987
01:15:03,333 --> 01:15:05,376
- تاچ داون قبول نیستش
- چی؟
1988
01:15:06,419 --> 01:15:08,963
خطای مانع شدن از حمله
1989
01:15:09,047 --> 01:15:10,590
این ده یارد پنالتی داره
1990
01:15:12,300 --> 01:15:14,093
از نو، داون دوم
1991
01:15:14,177 --> 01:15:15,887
این همون داور مادرجندهای نیست که
1992
01:15:15,970 --> 01:15:17,972
دفعه قبلی که بازی داشتیم ناکاوت شد؟
1993
01:15:19,515 --> 01:15:20,558
خودشه
1994
01:15:22,518 --> 01:15:23,728
هی، داور
1995
01:15:24,103 --> 01:15:26,022
اگه اون چشم بند کوفتی رو برداری،
1996
01:15:26,105 --> 01:15:27,982
میبینی که اشتباه تصمیم گرفتی
1997
01:15:28,066 --> 01:15:29,484
ایلو، ما هم همچین عدالتی رو میخوایم
1998
01:15:29,567 --> 01:15:31,444
یه چشم رو که از دست بدی،اون یکی تازه قویترم میشه
1999
01:15:31,527 --> 01:15:33,404
برید! قفلشون
کنید، قفلشون کنید
2000
01:15:33,488 --> 01:15:34,489
دفاع کنید!
2001
01:15:35,281 --> 01:15:36,449
اوه
تو
2002
01:15:36,532 --> 01:15:37,909
همینه
2003
01:15:37,992 --> 01:15:39,911
تاچ داون!
2004
01:15:39,994 --> 01:15:41,120
تاچ داون!
2005
01:15:41,204 --> 01:15:42,747
حق به حقدار رسید
2006
01:15:42,830 --> 01:15:44,249
بزنید بریم، بزنید
بریم، آندرداگز
2007
01:15:44,332 --> 01:15:45,792
بزنید بریم، بزنید بریم
هنوز کلی فرصت هست
2008
01:15:45,875 --> 01:15:46,876
آماده...
2009
01:15:46,960 --> 01:15:48,002
بزن بریم، دی
2010
01:15:48,086 --> 01:15:49,170
برو!
2011
01:15:51,673 --> 01:15:53,675
بزنید بریم، بزنید بریم، برید سراغدفاع،
قفلش کنید، قفلش کنید!
2012
01:15:55,218 --> 01:15:56,261
آره! ایول!
2013
01:15:56,344 --> 01:15:58,263
- بوم!
- آره، چه مالید به خاک!
2014
01:15:58,346 --> 01:16:00,139
یه زنهها، تیمی!
2015
01:16:00,223 --> 01:16:01,808
اگه میخوای یه زن
اونجوری روت بخوابه
2016
01:16:01,891 --> 01:16:02,934
بعداً میبرمت به وگاس
2017
01:16:03,393 --> 01:16:04,852
خطای فردی
2018
01:16:04,936 --> 01:16:06,187
خشونت غیر ضروری. این خطائه
2019
01:16:06,271 --> 01:16:07,480
- برید به حالت دفاعی
- بیخیال بابا
2020
01:16:07,563 --> 01:16:08,815
بیخیال مرد. شماره 42
2021
01:16:08,898 --> 01:16:10,358
داوری کردنت حرف نداره، کارل
2022
01:16:10,441 --> 01:16:12,068
این حیوونا کل فصل
2023
01:16:12,151 --> 01:16:13,319
تا دلشون خواسته خطا کردن
2024
01:16:13,403 --> 01:16:14,570
جاخالیشون بدید، بچهها!
2025
01:16:17,615 --> 01:16:19,659
پاس به عقب!
2026
01:16:19,742 --> 01:16:21,452
بزن بریم، تری
پاس بده، پاس!
2027
01:16:22,954 --> 01:16:24,706
این مانع شدن از حملهست
2028
01:16:24,789 --> 01:16:26,040
تاچ داون قبول نیستش
2029
01:16:26,124 --> 01:16:27,333
کونت رو بردار و برگرد به همون فوتلاکر
2030
01:16:27,417 --> 01:16:28,584
برید!
2031
01:16:29,002 --> 01:16:30,628
بزنید بریم، دفاع! بگیرینش، بگیرنش!
2032
01:16:30,712 --> 01:16:31,713
توپ کوفتی رو بگیر!
2033
01:16:35,133 --> 01:16:37,302
تاچ داون!
تاچ داون!
2034
01:16:40,596 --> 01:16:43,141
وقتی خدا کنارت باشه،
محاله شکست بخوری
2035
01:16:43,766 --> 01:16:45,059
پاس به عقب!
2036
01:16:46,227 --> 01:16:47,478
- آفساید
- خدایی؟
2037
01:16:47,562 --> 01:16:48,771
عه، پاسه،
پاس بده، پاس بده
2038
01:16:48,855 --> 01:16:50,064
اینجا چه خبره؟
2039
01:16:50,148 --> 01:16:51,357
- خطای فردی...
- بیخیال بابا!
2040
01:16:51,441 --> 01:16:52,775
- ...اعمال خشونت روی پاسور
- تصمیمت عالیه، داور
2041
01:16:53,901 --> 01:16:55,528
قرمز روی دفاع،
قرمز روی دفاع
2042
01:16:55,611 --> 01:16:57,196
قفلش کنید،
قفلش کنید!
2043
01:16:57,280 --> 01:16:59,073
عه، پاسه،
پاس بده، پاس بده
2044
01:16:59,157 --> 01:17:00,742
- اونو بگیرش!
- برو برو برو!
2045
01:17:00,825 --> 01:17:02,410
- آره!
- دفاع خوبی بودش، دواین
2046
01:17:02,493 --> 01:17:04,203
- دفاعی خوبی بودش
- تداخل در پاس دادن
2047
01:17:04,287 --> 01:17:05,288
- خطائه
- داور ما رو با اون
2048
01:17:05,371 --> 01:17:06,748
پرچم قرمزت گرفتیها
2049
01:17:06,831 --> 01:17:07,832
من حتی دستمم بهش نخورد
2050
01:17:07,915 --> 01:17:09,167
برو، برو، بخوابونش اون گوشه
2051
01:17:09,250 --> 01:17:10,376
خطای شروع اشتباه
2052
01:17:10,460 --> 01:17:11,711
- بیخیال
- ضربه بالای زانو
2053
01:17:12,086 --> 01:17:13,296
- داور هردو تیمیها!
- اعمال خشونت روی پاسور
2054
01:17:13,379 --> 01:17:14,464
بیخیال تو رو خدا!
2055
01:17:14,547 --> 01:17:16,007
اون یه چشمت رو اضافه کاریهها
2056
01:17:16,090 --> 01:17:17,425
تاچ داون قبول نیست
2057
01:17:17,508 --> 01:17:19,385
خودکار
دوان اول
2058
01:17:19,469 --> 01:17:22,347
این همون دواریایه که دوست داریم. ادامه بده
2059
01:17:22,430 --> 01:17:24,015
چقدر به داور خوروندی، چیپ؟
2060
01:17:31,939 --> 01:17:32,940
گوش کنید
2061
01:17:33,733 --> 01:17:34,859
تقصیر شماها نیستش
2062
01:17:37,070 --> 01:17:38,237
تو شرایط سختی قرار داریم
2063
01:17:38,738 --> 01:17:40,490
اگه همینجوری الکی خطا بگیرن چطور قراره برنده بشیم؟
2064
01:17:40,573 --> 01:17:42,867
اونجا شبیه جنگ حرارمزادهها شده
(اشاهر به گیمآو ترونز)
2065
01:17:42,950 --> 01:17:44,452
عملاً دارن ازمون انتقام میگیرن، داداش
2066
01:17:44,535 --> 01:17:46,037
از بالا تا پایین زمین
2067
01:17:46,120 --> 01:17:47,622
کونمون میذارن
2068
01:17:55,671 --> 01:17:57,298
داری راجع یه چی غر میزنی؟
2069
01:17:59,550 --> 01:18:02,178
این اولین باریه که همه چیز بر علیهمون بوده؟
2070
01:18:03,054 --> 01:18:04,347
اوضاع از کنترل خارج شده؟
2071
01:18:06,099 --> 01:18:07,809
پسر، ما هر روزبا این چیزها روبروییم،
2072
01:18:07,892 --> 01:18:09,560
برای همین آندرداگزیم، مگه نه؟
2073
01:18:11,229 --> 01:18:13,606
ما همیشه از یه قدم عقبتر بازی میکنیم
2074
01:18:13,689 --> 01:18:16,150
ما باید دو برابر بیشتر
تلاش کنیم تا به نصف حقمون برسیم
2075
01:18:17,402 --> 01:18:19,404
ولی نکته اصلی راجع به آنگدرداگز اینه که
2076
01:18:19,487 --> 01:18:21,447
ما هرگز وا نمیدیم،
هرگز تسلیم نمیشیم
2077
01:18:21,531 --> 01:18:22,865
وقتی همه رو ما حساب باز کردن،
2078
01:18:22,949 --> 01:18:24,075
ما هم باید به خودمون باور کنیم
2079
01:18:26,536 --> 01:18:28,287
پس، بیایید این حقیقت رو قبول کنیم
2080
01:18:28,371 --> 01:18:29,580
بیاید قبول کنیم که کی هستیم
2081
01:18:30,998 --> 01:18:32,792
بیاید بریم اون بیرون و همه دنیا رو شوکه کنیم
2082
01:18:32,875 --> 01:18:34,127
بیایید به همه نشون بدیم که
2083
01:18:34,419 --> 01:18:35,545
آندرداگها لعنتی
از چی ساخته شدن
2084
01:18:35,628 --> 01:18:36,838
ایولا!
2085
01:18:36,921 --> 01:18:38,923
آره!
2086
01:18:40,425 --> 01:18:41,801
آره، از پسش بر میاییم، رفقا
2087
01:18:43,261 --> 01:18:44,220
همینهها
2088
01:18:44,303 --> 01:18:45,721
هی، تری، تری
2089
01:18:49,058 --> 01:18:50,601
حالا شد یه چیزی، مرد
2090
01:18:50,685 --> 01:18:52,854
بیاید بریم تو کارش، آره!
2091
01:18:52,937 --> 01:18:54,021
آره!
2092
01:18:57,442 --> 01:18:59,652
بیاید همونجوری که من میخواستم کام آوت کنیم
2093
01:18:59,735 --> 01:19:01,737
- بزنید بریم!
- بزنید بریم!
2094
01:19:02,780 --> 01:19:05,199
کلونلز، مطابق سرنوشتمون عمل میکنیم. فهمیدید؟
2095
01:19:05,283 --> 01:19:06,534
چند لحظه سخت رو
پشت سر گذاشتیم
2096
01:19:06,617 --> 01:19:07,994
- درسته
- راستش، تو بعضی از جاها
2097
01:19:08,077 --> 01:19:09,495
کاملاً رقتانگیز بازی کردید
2098
01:19:09,912 --> 01:19:12,165
یه معجزهست که ما 24 به هیچ جلوییم
2099
01:19:12,248 --> 01:19:13,416
که بیشترش رو مدیون من هستین
2100
01:19:13,499 --> 01:19:14,584
بعضاً میتونم معجزه کنم...
2101
01:19:14,667 --> 01:19:15,960
آره، بزنید بریم!
2102
01:19:16,043 --> 01:19:17,003
آره، یالا!
کم نیارید!
2103
01:19:17,086 --> 01:19:19,505
وقت آهنگ تممونه. موهای
جدید. ظاهر جدید. بریم که ببریمش!
2104
01:19:19,589 --> 01:19:20,715
لعنتی، این دیگه چیه؟
2105
01:19:20,798 --> 01:19:22,008
باید در چندتا کون جدید هم بذاریم!
2106
01:19:22,091 --> 01:19:23,134
داگز، برید! بزنید بریم!
2107
01:19:23,573 --> 01:19:24,573
جینداهای فسقلی، جینداهای ولگرد
2108
01:19:24,927 --> 01:19:25,970
جینداهای فسقلی، جینداهای ولگرد/i>
2109
01:19:26,387 --> 01:19:28,264
ای جینداهای فسقلی، جینداهای ولگرد
2110
01:19:28,347 --> 01:19:30,766
ای جینداهای فسقلی، جینداهای ولگرد
2111
01:19:30,850 --> 01:19:33,102
جینداهای فسقلی، جینداهای ولگرد
2112
01:19:33,603 --> 01:19:35,605
جینداهای فسقلی، جینداهای ولگرد
2113
01:19:35,688 --> 01:19:38,441
ای جینداهای فسقلی، جینداهای ولگرد
2114
01:19:38,524 --> 01:19:41,194
ای جینداهای فسقلی، جینداهای ولگرد
2115
01:19:41,277 --> 01:19:43,488
ای جینداهای فسقلی، جینداهای ولگرد
2116
01:19:43,571 --> 01:19:45,198
عه، چه خندهداره، تو-جی
2117
01:19:45,281 --> 01:19:46,741
عاشق ادبتون شدم
2118
01:19:50,161 --> 01:19:51,329
راستی، چه لباسهای خوشگلی
2119
01:19:51,412 --> 01:19:53,539
قبلیا چی شدش؟ نکنه باید پسشون میدادید؟
2120
01:19:53,873 --> 01:19:55,958
ای جینداهای فسقلی، جینداهای ولگرد
2121
01:19:56,042 --> 01:19:58,753
جینداهای فسقلی، جینداهای ولگرد
2122
01:19:58,836 --> 01:20:00,713
جینداهای فسقلی، جینداهای ولگرد
2123
01:20:01,380 --> 01:20:03,633
جینداهای فسقلی، جینداهای ولگرد
2124
01:20:03,716 --> 01:20:04,967
- جینداهای فسقلی،
- به نظر میرسه که، آه...
2125
01:20:05,051 --> 01:20:06,344
- جینداهای ولگرد
- ...عصبی هستن
2126
01:20:06,427 --> 01:20:07,803
جینداهای فسقلی، جینداهای ولگرد
2127
01:20:07,887 --> 01:20:09,180
جینداها!
2128
01:20:09,263 --> 01:20:10,223
جینداهای فسقلی، جینداهای ولگرد
2129
01:20:10,306 --> 01:20:11,599
چرا همهشون اینقدر عصبی به نظر میرسن؟
2130
01:20:11,682 --> 01:20:13,935
جینداهای فسقلی، جینداهای ولگرد
2131
01:20:14,018 --> 01:20:15,144
- جینداهای فسقلی،
- چشونه؟
2132
01:20:15,228 --> 01:20:16,687
- جینداهای ولگرد
- وهوو!
2133
01:20:16,771 --> 01:20:18,439
- یکی برام یه نوشیدندی چهلی بیاره!
- برید! بزنید بریم!
2134
01:20:22,985 --> 01:20:24,070
به سلطهتون ادامه بدید، مردان!
2135
01:20:24,153 --> 01:20:25,321
بزنید بریم!
2136
01:20:25,404 --> 01:20:26,781
لهشون کنید
2137
01:20:33,788 --> 01:20:35,039
بزنید بریم!
2138
01:20:35,122 --> 01:20:36,374
برید! برید!
بزنید بریم!
2139
01:20:36,457 --> 01:20:37,542
وهوو!
2140
01:20:37,625 --> 01:20:40,378
تفتوش! برو، برو،
خط رو رد کن!
2141
01:20:40,461 --> 01:20:42,171
چه خبره؟
2142
01:20:42,255 --> 01:20:44,215
یه دستی چیزی بذار روش، چه خبره اینجا؟
2143
01:20:44,298 --> 01:20:45,716
آره! اوه، دفاع خوبی بود!
2144
01:20:45,800 --> 01:20:47,051
مراقب باش! قرمز داره با سرعت میادش!
2145
01:20:47,134 --> 01:20:48,344
جا خالی بده، تری
2146
01:20:49,470 --> 01:20:50,555
اوه!
2147
01:20:51,847 --> 01:20:52,974
آره!
2148
01:20:53,057 --> 01:20:54,308
کل روز، کل راه، اری!
2149
01:20:54,392 --> 01:20:56,769
برو برو برو برو! آره!
2150
01:20:57,395 --> 01:20:58,896
- چه خبرها!
- ایول!
2151
01:20:58,980 --> 01:21:00,022
تاچ داون
2152
01:21:00,982 --> 01:21:02,692
هی، رفر، خطا چی شد پس؟
2153
01:21:02,775 --> 01:21:03,818
حساب داور رو رسیدی؟
2154
01:21:04,402 --> 01:21:05,570
نه، کار کیلا و اسکریلا بودش
2155
01:21:11,075 --> 01:21:13,077
مانع از حمله؟
ترکیب غیرقانونی؟
2156
01:21:13,160 --> 01:21:14,412
حالا و احولت، چیپ؟
2157
01:21:14,495 --> 01:21:16,539
بیخیال، کارل!
2158
01:21:16,622 --> 01:21:18,124
بزنید بریم، دفاع،
قفلش کنید، بریم!
2159
01:21:18,207 --> 01:21:19,458
پاس بده، پاس بده، پاس بده
2160
01:21:19,542 --> 01:21:20,835
ایول!
2161
01:21:20,918 --> 01:21:22,420
دفاع خوبی بود، دواین.
دفاع خوبی بود
2162
01:21:22,503 --> 01:21:23,921
خطا چی شد پس، ها؟
2163
01:21:24,380 --> 01:21:25,381
پاس به عقب!
2164
01:21:26,882 --> 01:21:28,134
داون اول
2165
01:21:28,217 --> 01:21:29,218
ایولا!
2166
01:21:29,635 --> 01:21:30,970
شانس قهرمانی داریم، میتونم حسش کنم
2167
01:21:31,053 --> 01:21:32,471
برو! قرمز رو دفاعه!
2168
01:21:32,555 --> 01:21:33,848
قرمز رو دفاعه!
2169
01:21:33,931 --> 01:21:35,516
عه، پاسه، پاس بده، پاس بده
2170
01:21:35,600 --> 01:21:37,435
- بینگو!
- ددم وای! خوب گرفتیش، دواین
2171
01:21:38,019 --> 01:21:39,729
اینجا چه
خبره؟
2172
01:21:39,812 --> 01:21:41,731
برو، برو، برو، برو، برو!
2173
01:21:41,814 --> 01:21:42,982
- متوقفش کن
- آره!
2174
01:21:43,065 --> 01:21:44,066
جلوش رو بگیر!
2175
01:21:44,150 --> 01:21:46,068
واسه خودمون اینجل
دیون سندرز داریمها!
2176
01:21:46,444 --> 01:21:47,778
تاچ
داون!
2177
01:21:47,862 --> 01:21:49,739
بازی برگشتش و دارید منو خجالتزدهم میکنید،
2178
01:21:49,822 --> 01:21:51,240
آشغالای بیمصرف
2179
01:21:51,324 --> 01:21:53,075
تن لشتون رو بیارید کنار زمین
2180
01:21:53,159 --> 01:21:54,744
یالا، بچهها، وقتمون داره تموم میشه!
2181
01:21:54,827 --> 01:21:56,912
برو، برو، برو،
از خط رد شو!
2182
01:21:56,996 --> 01:21:58,289
ضربه به بالا زانو
2183
01:21:58,372 --> 01:21:59,373
روی خط دفاع
2184
01:21:59,457 --> 01:22:01,208
داره چه اتفاقی میافته الان؟
2185
01:22:03,002 --> 01:22:04,003
داون!
2186
01:22:05,171 --> 01:22:06,213
- برید، بزنید بریم!
- یالا، گری!
2187
01:22:06,297 --> 01:22:07,882
پاس به عقب!
2188
01:22:07,965 --> 01:22:09,675
تونی، بزن دمار از روزگارش در بیار! برو!
2189
01:22:12,511 --> 01:22:15,139
- تاچ داون
- اینم از هواپیمایی تونی مادرجندهها!
2190
01:22:15,222 --> 01:22:16,557
اینجا که مسابقه چیرلیدی نیستش که
2191
01:22:16,641 --> 01:22:18,184
مگه اینجا سیرک آفتابه، مردک؟
2192
01:22:18,267 --> 01:22:19,352
- تاچ داون
- آباریکلا تونی!
2193
01:22:19,435 --> 01:22:20,936
اون پسر منه
2194
01:22:21,020 --> 01:22:22,772
نمیتونید اینجوری بپرید رو سر و کله هم دیگه
2195
01:22:22,855 --> 01:22:24,023
چه وضعشه؟
2196
01:22:24,106 --> 01:22:25,399
فعلاًکه سوار کونتون شدیم
2197
01:22:26,817 --> 01:22:29,028
من یه یارد میخوام، داون اول،
2198
01:22:29,111 --> 01:22:30,905
و بعدش وقت تلف میکنی تا بازی تموم بشه
2199
01:22:30,988 --> 01:22:32,114
اون توپ کیری پس بگیر!
2200
01:22:32,198 --> 01:22:33,407
- دفاع!
- یالا!
2201
01:22:33,491 --> 01:22:34,867
- دفاع!
- آماده! پاس به عقب!
2202
01:22:36,160 --> 01:22:37,203
بزنید بریم!
2203
01:22:37,286 --> 01:22:39,914
یالا، یالا، یالا، بازیسازی کن،
بازیسازی کن، بازیسازی کن!
2204
01:22:39,997 --> 01:22:40,873
یالا، یالا، یالا
2205
01:22:40,956 --> 01:22:41,999
ضربه رو بزن!
2206
01:22:43,084 --> 01:22:44,835
- ایول!
- تو خیلی بهتری، گوست!
2207
01:22:45,378 --> 01:22:47,088
خدا لعنتش کنه!
2208
01:22:47,880 --> 01:22:49,090
چه مرگته تو؟
2209
01:22:49,173 --> 01:22:50,925
مگه نگفتم بخاطر منم شده نرینید تو این بازی!
2210
01:22:51,008 --> 01:22:52,635
همین الان بهت مسلط شدن، جیندا!
2211
01:22:54,553 --> 01:22:56,305
داون اول، تیم سبز
2212
01:22:57,139 --> 01:22:59,517
یالا، بزنید بریم،
بزنید بریم، بزنید!
2213
01:22:59,600 --> 01:23:01,227
عالی بودید!
باریکلا!
2214
01:23:01,310 --> 01:23:02,687
یالا، جمع بشید
2215
01:23:09,777 --> 01:23:10,778
مرد
2216
01:23:11,779 --> 01:23:14,198
بیست و پنج سال پیش
منم تو همین شرایط بودم
2217
01:23:14,281 --> 01:23:15,324
صحیح
2218
01:23:15,616 --> 01:23:18,119
سه تا امتیاز کم داشتیم،
2219
01:23:18,202 --> 01:23:19,829
ولی یهو بم!
2220
01:23:19,912 --> 01:23:21,205
معجزه کوفتی اتفاق اُفتادش
2221
01:23:21,664 --> 01:23:23,416
داری راجع به گرفتن یه پاس هیل
مری تو منطقه پایانی حرف میزنی؟
2222
01:23:23,666 --> 01:23:25,126
البته که، چطور راجع به اون بازی میدونی؟
2223
01:23:25,209 --> 01:23:26,293
سنت به دونستش قد نمیده ها
2224
01:23:26,836 --> 01:23:28,295
تو یوتیوب بازیهام رو نگاه میکردی، نه؟
2225
01:23:28,879 --> 01:23:30,089
گمونم الگوی توام دیگه
2226
01:23:30,172 --> 01:23:31,465
رفیق...
2227
01:23:31,549 --> 01:23:32,883
نظرتون چیه دوباره همون حرکت رو بزنیم؟
2228
01:23:33,968 --> 01:23:35,845
- هی، نظرتون چیه یه کلک بزنیم بهشون؟
- آره
2229
01:23:35,928 --> 01:23:37,304
من عاشق کلک زدنم
2230
01:23:37,388 --> 01:23:39,056
- آره
- اهوم
2231
01:23:39,140 --> 01:23:41,684
آره، گمونم وقتش رسیده که
سلاح مخفیمون رو رو کنیم
2232
01:23:41,767 --> 01:23:43,811
ایده عالی بودش تونی
بیایید حسابی فریبشون بدیم
2233
01:23:43,894 --> 01:23:45,479
آندرداگز رو سه شماره
آندرداگز رو من
2234
01:23:45,563 --> 01:23:47,356
- یک، دو، سه،
- آندرداگز! آندرداگز!
2235
01:23:47,440 --> 01:23:50,484
بزنید بریم. بزنید بریم!
نفشهمون رو عملی کن، تری!
2236
01:23:50,568 --> 01:23:52,611
منتظر چی هستین؟
برید تو زمین دیگه!
2237
01:23:53,195 --> 01:23:54,488
بزنید بریم!
بریم!
2238
01:23:57,366 --> 01:23:59,034
مردان، من میخوام همینجا جوری جلوشون رو
بگیرید که زندگیتون بهش بستگی داره
2239
01:23:59,118 --> 01:24:00,536
یالا، یالا، از پسش بر میایید
2240
01:24:00,619 --> 01:24:02,329
یالا! وهوو!
2241
01:24:02,413 --> 01:24:04,165
- بزنید بریم!
- داون!
2242
01:24:04,248 --> 01:24:06,083
- ایولا آندرداگز!
- یالا دیگه!
2243
01:24:06,167 --> 01:24:08,085
- آماده!
- بزنید بریم، رفقا، یالا!
2244
01:24:08,836 --> 01:24:10,337
گوست!
2245
01:24:12,339 --> 01:24:13,841
صبر کنید، صبر کنید
اینجا چه خبره؟
2246
01:24:13,924 --> 01:24:15,301
یالا، بزنید بریم، بزنید بریم، بزنید بریم
2247
01:24:15,384 --> 01:24:16,427
اون اینجا چیکار میکنه؟
2248
01:24:16,510 --> 01:24:17,803
وایستا، اون تو حمله
بازی نمیکنه
2249
01:24:17,887 --> 01:24:19,013
بهش اعتماد ندارم
2250
01:24:19,305 --> 01:24:21,599
چشماتون به اون باشه! اون دختر
کوچولوئه روانیـه!
2251
01:24:28,147 --> 01:24:29,732
زمستان تو راهه!
(اشاره به گیم آو ترونز)
2252
01:24:29,815 --> 01:24:31,650
- پاس به عقب!
- دراکری!
2253
01:24:31,734 --> 01:24:33,277
فراریش بده
فراریش بده
2254
01:24:33,360 --> 01:24:34,862
اینجا چه خبره؟
2255
01:24:36,113 --> 01:24:37,615
دنبالش برو! من آزادم! من آزادم!
2256
01:24:37,698 --> 01:24:39,325
- توپ داره میرسه بهش
- فراریش بده، فراریش بده
2257
01:24:39,408 --> 01:24:40,618
قفلش کنید،
قفلش کنید
2258
01:24:40,701 --> 01:24:41,660
داره به اون کوتوله پاس میده!
2259
01:24:41,744 --> 01:24:43,204
منتظرش باش. الان!
2260
01:24:43,287 --> 01:24:44,663
اون توپه رو پرتش
کن، گوست! رهاش کن!
2261
01:24:44,747 --> 01:24:46,290
چـ... داره به میدتش؟
2262
01:24:50,753 --> 01:24:52,505
آمریکا ضعفا رو دوست داره
2263
01:24:53,798 --> 01:24:54,965
اونی که لگدمال شده
2264
01:24:55,674 --> 01:24:56,801
اونی که از همه کوچیکتره
2265
01:24:57,384 --> 01:24:59,762
اونی که کسیباورش نمیشه
میتونه به چیزهای بزرگ برسه
2266
01:24:59,845 --> 01:25:01,222
خوب گرفتیش!
از خط رد شو!
2267
01:25:01,305 --> 01:25:03,182
تکلش کن!
تکلش کن!
2268
01:25:03,265 --> 01:25:05,142
ولی میدونید چی رو حتی بیشتر دوست دارند؟
2269
01:25:06,018 --> 01:25:07,228
هیچی
2270
01:25:07,311 --> 01:25:08,938
چون که هیچی الهام بخشتر از
2271
01:25:09,647 --> 01:25:11,816
تماشای برنده شدن ضعیف ضعفا نیستش
2272
01:25:22,159 --> 01:25:23,202
کیرتوش!
2273
01:25:23,285 --> 01:25:25,371
ایول! تونستم!
2274
01:25:25,718 --> 01:25:27,498
موفق شدم!
2275
01:25:27,998 --> 01:25:29,625
وای خدای...
2276
01:25:30,167 --> 01:25:31,627
تونی
2277
01:25:34,255 --> 01:25:35,381
کیرتوش!
2278
01:25:35,464 --> 01:25:36,674
کیرتوش!
2279
01:25:37,133 --> 01:25:39,844
ولی تماشای باختنشون به شکلی ویرانگر...
2280
01:25:43,138 --> 01:25:44,390
درست تو دستام بودشها
2281
01:25:51,313 --> 01:25:52,314
حالت خوبه؟
2282
01:25:56,068 --> 01:25:58,863
خب، از قرار معلوم اینش حتی الهام بخشتره
2283
01:26:00,948 --> 01:26:03,284
حداقل سفت و محکم از اون ممه چسبیدی
2284
01:26:10,499 --> 01:26:12,376
کون لق اسکوربورد
2285
01:26:12,459 --> 01:26:15,045
کون لق جام پلاستیکی ارزون
2286
01:26:15,129 --> 01:26:17,089
کون لق اون جینداهای فسقلی، جینداهای ولگرد
2287
01:26:17,114 --> 01:26:18,716
که فکر میکنن بهتر
از شماها هستند
2288
01:26:19,466 --> 01:26:20,718
چیزی برای ناراحتی
وجود نداره، تیتی
2289
01:26:20,801 --> 01:26:23,012
همهتون تا پدرتون در بیاد بازی کردید
2290
01:26:23,095 --> 01:26:24,346
از لحظهای که به عنوان
2291
01:26:24,430 --> 01:26:26,140
مربی شما اینجا اومدم
2292
01:26:26,932 --> 01:26:28,267
تا امروز، همهتون باعث
افتخار من بودید
2293
01:26:28,809 --> 01:26:30,394
شما همهتون از من یه
مرد متفاوت ساختید
2294
01:26:31,061 --> 01:26:32,104
همهتون رو دوست دارم
2295
01:26:32,730 --> 01:26:34,773
سرتون رو بالا بگیرید. یالا،
خانوادههاتون میخواهند ببینندتون
2296
01:26:34,857 --> 01:26:36,317
بیایید بریم
2297
01:26:36,734 --> 01:26:38,360
یه شکست کوچولو که در مقابل
2298
01:26:38,444 --> 01:26:40,654
یه عمر شکستهای دیگه که چیزی نیستش
2299
01:26:40,738 --> 01:26:42,173
- اشکالی نداره عزیزم
- دوستون داریم!
2300
01:26:42,239 --> 01:26:43,532
سرها بالا،
سرها بالا!
2301
01:26:43,616 --> 01:26:44,617
اشکالی نداره!
2302
01:26:45,659 --> 01:26:46,702
آره
2303
01:26:47,752 --> 01:26:48,753
واو
2304
01:26:49,413 --> 01:26:50,607
چونهات رو بده بالا
2305
01:26:50,632 --> 01:26:51,633
آفرین، سوپراستار
2306
01:26:52,374 --> 01:26:53,542
سوپراستار؟
2307
01:26:54,043 --> 01:26:56,503
چه میتونم بگم؟ من یه جدای هیپنوتیز کنم دیگه
2308
01:26:57,888 --> 01:26:59,348
- دوستت دارم، مربی
- من هم دوستت دارم پسرم
2309
01:26:59,548 --> 01:27:00,549
برو جشن بگیر
2310
01:27:00,925 --> 01:27:02,718
بازم قهرمان شدیم!
2311
01:27:02,801 --> 01:27:04,762
بازم قهرمان شدیم!
2312
01:27:05,888 --> 01:27:07,640
خیلهخب، بچهها
2313
01:27:07,723 --> 01:27:09,266
میدونید که حرکت بعدی چیه.
باید بریم باهاشون دست بدیم
2314
01:27:09,350 --> 01:27:11,685
بریم
2315
01:27:11,769 --> 01:27:13,520
تهاجمی بازی کردن واسهت قهرمانی نمیاره!
2316
01:27:13,604 --> 01:27:15,230
دفاعی بازی کران واسهت قهرمانی نمیاره!
2317
01:27:15,314 --> 01:27:17,733
- مربیگریـه که واسهت قهرمانی میاره!
- اوی، مربی
2318
01:27:18,275 --> 01:27:19,526
عه
2319
01:27:20,319 --> 01:27:21,570
بازی خوبی بود
2320
01:27:24,323 --> 01:27:25,491
ممنونم. بازی خوبی بودش، مربی
2321
01:27:26,659 --> 01:27:28,702
بازیکنۀا با استعدادی داری اینجا
2322
01:27:29,662 --> 01:27:31,705
آره، ولی اشتباه برداشت نکنیها
2323
01:27:31,789 --> 01:27:33,707
فصل بعد کونتون میذاریم
2324
01:27:34,833 --> 01:27:35,918
به جد آقام قسم
2325
01:27:36,042 --> 01:27:44,009
« مترجمان: سینا اعظمیان، امیرحسین ترکاشوند و علی مستر »
.:: Sina_z, Hiz3n & Ali_Master ::.
2326
01:27:54,061 --> 01:27:55,354
اگه من...
2327
01:27:56,230 --> 01:27:58,273
بهت گفتم که، فرضاً...
2328
01:27:59,483 --> 01:28:00,651
واقعاً بهت افتخار میکنم
2329
01:28:01,819 --> 01:28:04,071
میگفتم که زدی تو خال...
2330
01:28:04,571 --> 01:28:06,031
البته، فرضاً
2331
01:28:06,115 --> 01:28:07,366
صحیح
2332
01:28:11,954 --> 01:28:13,122
هنوزم گل میکشی؟
2333
01:28:13,187 --> 01:28:21,137
دانلود فیلموسریال بدون سانسور، با زیرنویس چسبیده و پخش آنلاین
.:: FilmKio.Com ::.
2334
01:28:21,237 --> 01:28:23,132
یه شکست به این معنی نیست
که شما شکست خوردید
2335
01:28:24,216 --> 01:28:26,176
این شکست ضعفا رو تشنهترشون میکنه
2336
01:28:26,802 --> 01:28:30,222
تشنه فرصت بعدیای میکنه تا همه احتمالات رو
2337
01:28:30,305 --> 01:28:32,224
زیر پا بذارن و قویتر از همیشه برگردند
2338
01:28:32,307 --> 01:28:33,308
چون که، میدونید،
2339
01:28:33,684 --> 01:28:35,019
قدرت واقعی افراد ضعیف اینه که اونها
2340
01:28:35,644 --> 01:28:38,480
هرگز اجازه نمیدند که
کسی شکستشون بده
2341
01:28:39,565 --> 01:28:40,899
و در نهایت،
2342
01:28:41,608 --> 01:28:43,402
دقیقاً مثل تعریف کلمه
2343
01:28:44,028 --> 01:28:46,780
به عظمت و بزرگی نهایی دست پیدا کنند
2344
01:28:49,633 --> 01:29:03,133
{\an8}لیگ فوتبال جوانان اسنوپ در سال 2005 توسط اسنوپ داگ راهاندازی شد، تا این امکان را در اختیار جوانان مختلف قرار دهد
تا بدون در نظر گرفتن نژاد، رنگ پوست و موقعیت مالی، درسهای ارزشمندی را از طریق فوتبال و همکاری تیمی فرا بگیرند
2345
01:28:49,633 --> 01:29:03,133
از زمان پایهگذاری آن، 85 هزار کودک موفق به شرکت در این لیگ شده، و 20 هزار نفر از آنها به بازی خود در
دانشگاه ادامه داند، درحالی که 25 نفر نیر جذب لیگ ملی فوتبال گشتند. که همین افراد الهام بخش ساخت این فیلم بودند
212037