All language subtitles for The.Rockford.Files.S01E22.Just.by.Accident.1080p.SKST.WEB-DL.DD+2.0.H.264-playWEB_track5_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,375 --> 00:00:04,002 It would seem that you knew him. 2 00:00:04,002 --> 00:00:05,461 You're talking like he's-- 3 00:00:05,461 --> 00:00:07,088 That's right. 4 00:00:07,088 --> 00:00:08,214 He is. 5 00:00:08,214 --> 00:00:11,175 (tires screeching) 6 00:00:15,054 --> 00:00:16,222 You're a genius. 7 00:00:16,222 --> 00:00:18,266 Oh, not really. 8 00:00:18,266 --> 00:00:19,017 You think? 9 00:00:19,017 --> 00:00:21,936 You rear-end her at 30 miles an hour, right, Mr. Cummins? 10 00:00:21,936 --> 00:00:25,231 See to it that Mr. Rockford has a very real acc-- 11 00:00:31,487 --> 00:00:34,449 (phone ringing) 12 00:00:36,492 --> 00:00:37,076 This is Jim Rockford. 13 00:00:37,076 --> 00:00:39,287 At the tone leave your name and message. 14 00:00:39,287 --> 00:00:40,246 I'll get back to you. 15 00:00:40,246 --> 00:00:41,205 (machine beeps) 16 00:00:41,205 --> 00:00:42,832 This is Thelma Sue Binkly. 17 00:00:42,832 --> 00:00:44,834 It's about the research I called you about, 18 00:00:44,834 --> 00:00:46,294 the family tree. 19 00:00:46,294 --> 00:00:48,171 Did you talk to your daddy? 20 00:00:48,171 --> 00:00:50,006 We maybe can. 21 00:00:50,006 --> 00:01:20,161 {\an8} 22 00:01:45,685 --> 00:01:47,019 Good afternoon ladies and gentlemen. 23 00:01:47,019 --> 00:01:48,688 In this first heat we have a rematch 24 00:01:48,688 --> 00:01:51,065 between Billy Jo Hartman and Duane Bailey. 25 00:01:51,065 --> 00:01:53,025 Let's watch these drivers mix it up. 26 00:02:46,871 --> 00:02:48,748 Sure enough, folks, we're down to two cars. 27 00:02:48,748 --> 00:02:51,375 It's Battlin' Duane Bailey and Billy Jo Hartman. 28 00:02:55,004 --> 00:02:56,672 Duane's in trouble. 29 00:02:56,672 --> 00:02:59,884 It looks like Billy Jo is gonna give him one last shot. 30 00:03:15,191 --> 00:03:17,777 It looks like Bailey is not gonna give up. 31 00:03:25,159 --> 00:03:26,494 (air horn blaring) 32 00:03:26,494 --> 00:03:28,496 (cheering and applause) 33 00:03:30,414 --> 00:03:32,750 Well, folks, there's your winner: 34 00:03:32,750 --> 00:03:34,460 Billy Jo Hartman! 35 00:03:34,460 --> 00:03:35,044 (crowd cheers) 36 00:03:35,044 --> 00:03:38,923 Now, that's what I call sportsmanship. 37 00:03:38,923 --> 00:03:41,676 And remember, these two men will be back here 38 00:03:41,676 --> 00:03:43,719 for a rematch next week. 39 00:03:43,719 --> 00:03:44,720 Don't miss it. 40 00:03:44,720 --> 00:03:46,847 It's sure to be a great one. 41 00:03:46,847 --> 00:03:50,643 So uh, so I hear you're gonna let it all go, eh? 42 00:03:50,643 --> 00:03:52,061 No more of these derbies for me. 43 00:03:52,061 --> 00:03:52,770 No more. 44 00:03:52,770 --> 00:03:53,979 Starting on Monday, 45 00:03:53,979 --> 00:03:55,815 I'm doing a dirt track circuit. 46 00:03:55,815 --> 00:04:00,111 I'm doing what I want to be doing finally, which is racing. 47 00:04:00,111 --> 00:04:01,570 Whatever turns you on. 48 00:04:01,570 --> 00:04:03,322 You know, I mean listen. 49 00:04:03,322 --> 00:04:07,743 But uh, don't forget we got a date tonight. 50 00:04:07,743 --> 00:04:09,704 How am I gonna forget? 51 00:04:09,704 --> 00:04:11,831 'Cause it's the last time for that too. 52 00:04:11,831 --> 00:04:14,166 Okay, I'm serious this time. 53 00:04:14,166 --> 00:04:15,793 Yeah, so I hear. 54 00:04:15,793 --> 00:04:18,796 All right, I'll see you out there then, okay? 55 00:04:18,796 --> 00:04:20,172 Boom. 56 00:04:23,467 --> 00:04:53,622 {\an8} 57 00:05:10,973 --> 00:05:11,515 What do you say? 58 00:05:11,515 --> 00:05:14,101 Yeah, so it's my turn tonight, right? 59 00:05:14,101 --> 00:05:14,769 I gotta be the victim. 60 00:05:14,769 --> 00:05:17,563 Yeah, the uh, the license and the registration are 61 00:05:17,563 --> 00:05:18,773 in the glove compartment. 62 00:05:18,773 --> 00:05:21,317 There's no gas in that Ford, right? 63 00:05:21,317 --> 00:05:24,028 Hey, look, this may be your last time, 64 00:05:24,028 --> 00:05:26,072 but it certainly isn't my first. 65 00:05:26,072 --> 00:05:28,407 Just roll the car down the hill and I'll come up from behind 66 00:05:28,407 --> 00:05:30,409 and I'll give you a little tap. 67 00:05:30,409 --> 00:05:32,286 You be gentle, okay? 68 00:05:32,286 --> 00:05:34,246 I wouldn't have it any other way. 69 00:05:34,246 --> 00:06:04,402 {\an8} 70 00:06:11,784 --> 00:06:13,411 Son of a... 71 00:06:13,411 --> 00:06:15,705 {\an8} 72 00:06:15,705 --> 00:06:17,415 Now he's hitting me for real! 73 00:06:17,415 --> 00:06:39,979 {\an8} 74 00:06:43,649 --> 00:06:52,116 {\an8} 75 00:06:52,116 --> 00:06:54,827 Mr. Rockford, I'm so glad you're here. 76 00:06:54,827 --> 00:06:57,830 Mrs. Hartman has been trying to get a hold of you for days. 77 00:06:57,830 --> 00:07:01,208 I was out of town, Maggie. 78 00:07:01,208 --> 00:07:04,086 She'll be with you in just a minute. 79 00:07:18,100 --> 00:07:21,187 Louise, I'm sorry. 80 00:07:21,187 --> 00:07:24,648 I'm sorry. 81 00:07:24,648 --> 00:07:26,776 How was the fishing, Jim? 82 00:07:26,776 --> 00:07:29,570 Rocky caught all the fish and I caught the tennis shoes 83 00:07:29,570 --> 00:07:30,696 and the kelp. 84 00:07:33,783 --> 00:07:35,785 When did it happen? 85 00:07:35,785 --> 00:07:37,119 Last Saturday. 86 00:07:37,119 --> 00:07:39,705 What'd the police say? 87 00:07:39,705 --> 00:07:41,123 They called it an accident, 88 00:07:41,123 --> 00:07:42,291 closed the case. 89 00:07:42,291 --> 00:07:44,085 You don't buy that? 90 00:07:44,085 --> 00:07:47,088 Well, Bill and I may not have been on the best of terms, 91 00:07:47,088 --> 00:07:50,257 but I did know about his driving ability. 92 00:07:50,257 --> 00:07:51,801 He was good. 93 00:07:51,801 --> 00:07:54,679 Too good to drive off the side of a mountain. 94 00:07:54,679 --> 00:07:56,681 There was an autopsy. 95 00:07:56,681 --> 00:07:59,475 Any sign of alcohol or drugs? 96 00:07:59,475 --> 00:08:01,310 None. 97 00:08:01,310 --> 00:08:04,647 After I saw the report I had almost convinced myself that 98 00:08:04,647 --> 00:08:06,148 it was just an accident. 99 00:08:06,148 --> 00:08:08,609 That's why I'm glad you're here. 100 00:08:11,153 --> 00:08:12,863 It came today. 101 00:08:20,705 --> 00:08:22,498 $200,000? 102 00:08:22,498 --> 00:08:24,917 And I'm the beneficiary. 103 00:08:24,917 --> 00:08:27,044 How could he afford a policy this size 104 00:08:27,044 --> 00:08:28,546 driving demolition derbies? 105 00:08:28,546 --> 00:08:30,548 Of course, unless you paid for it. 106 00:08:30,548 --> 00:08:32,341 No, Jim, I didn't. 107 00:08:32,341 --> 00:08:34,844 I hadn't seen him for almost six months. 108 00:08:34,844 --> 00:08:37,179 Not since he walked out of here with just 109 00:08:37,179 --> 00:08:38,973 the clothes on his back. 110 00:08:38,973 --> 00:08:40,224 You have an argument? 111 00:08:40,224 --> 00:08:42,518 Sure, same old one. 112 00:08:42,518 --> 00:08:43,936 The construction business. 113 00:08:43,936 --> 00:08:45,354 Yeah. 114 00:08:45,354 --> 00:08:48,733 It's what his father wanted for him. 115 00:08:48,733 --> 00:08:51,402 Take a look at it for me, will you, Jim? 116 00:08:51,402 --> 00:08:54,196 What had he been doing the last six months? 117 00:08:54,196 --> 00:08:56,532 Where did he get this money? 118 00:08:56,532 --> 00:08:59,577 I want to hire you to find out. 119 00:08:59,577 --> 00:09:03,039 It's $200 a day plus expenses, isn't it? 120 00:09:03,039 --> 00:09:05,082 Well, usually, Louise, but we go back-- 121 00:09:05,082 --> 00:09:06,625 No buts about it. 122 00:09:06,625 --> 00:09:08,961 Now, what do you need to start? 123 00:09:08,961 --> 00:09:10,463 Well, who were his friends, 124 00:09:10,463 --> 00:09:11,839 where was he living? 125 00:09:11,839 --> 00:09:13,382 All I know is that he was driving 126 00:09:13,382 --> 00:09:14,133 in those demolition derbies. 127 00:09:14,133 --> 00:09:18,596 When I called them for an address, they gave me mine. 128 00:09:18,596 --> 00:09:19,930 Do you have a picture? 129 00:09:19,930 --> 00:09:22,016 There's some in his room. 130 00:09:29,565 --> 00:09:33,319 I know there's one around here some place. 131 00:09:44,288 --> 00:09:46,290 These magazines still come to the house? 132 00:09:46,290 --> 00:09:49,168 No, they stopped shortly after Bill left. 133 00:09:49,168 --> 00:09:51,212 The address label says the subscription 134 00:09:51,212 --> 00:09:53,714 is still good for another year. 135 00:10:05,184 --> 00:10:08,813 Circulation department, please. 136 00:10:08,813 --> 00:10:11,941 Circulation--who is this I'm speaking to? 137 00:10:11,941 --> 00:10:13,442 Oh, Mrs. Johnson. 138 00:10:13,442 --> 00:10:15,111 Mrs. Johnson, this is Mr. Hoffman 139 00:10:15,111 --> 00:10:19,490 in Mr. Chandler's office and we have a little problem. 140 00:10:19,490 --> 00:10:21,784 A close personal friend of Mr. Chandler's 141 00:10:21,784 --> 00:10:24,745 hasn't been getting his magazine. 142 00:10:24,745 --> 00:10:26,914 I knew you would, Mrs. Johnson. 143 00:10:26,914 --> 00:10:28,916 Would you please check your subscription list 144 00:10:28,916 --> 00:10:30,751 for William Hartman and see what address 145 00:10:30,751 --> 00:10:33,671 we're currently using? 146 00:10:33,671 --> 00:10:35,423 This afternoon won't do. 147 00:10:35,423 --> 00:10:37,717 I'd hate to be the one to have to walk through this door 148 00:10:37,717 --> 00:10:41,429 and tell Mr. Chandler that we weren't able to-- 149 00:10:41,429 --> 00:10:42,555 Very good. 150 00:10:42,555 --> 00:10:44,015 I'll hold. 151 00:10:47,601 --> 00:10:48,811 You find the photo? 152 00:10:48,811 --> 00:10:51,188 Who is Mr. Chandler? 153 00:10:51,188 --> 00:10:54,775 The editor. 154 00:10:54,775 --> 00:10:58,946 Yes, I'm still here, Mrs. Johnson. 155 00:10:58,946 --> 00:11:02,867 1330 Alta Loma Drive, apartment 603. 156 00:11:02,867 --> 00:11:05,494 Thank you so much, Mrs. Johnson. 157 00:11:05,494 --> 00:11:07,329 I never heard of that address. 158 00:11:07,329 --> 00:11:09,623 Yeah, well, I'll check it out and get back to you. 159 00:11:09,623 --> 00:11:11,167 Don't worry, Lou. 160 00:11:11,167 --> 00:11:13,544 I know my way around here pretty well. 161 00:11:29,477 --> 00:11:33,064 (doorbell ringing) 162 00:11:36,233 --> 00:11:37,234 Yes? 163 00:11:37,234 --> 00:11:39,403 My name is Rockford. 164 00:11:39,403 --> 00:11:40,780 How? 165 00:11:40,780 --> 00:11:41,989 How what? 166 00:11:41,989 --> 00:11:43,449 How do you pronounce it? 167 00:11:43,449 --> 00:11:45,242 Oh, "Zim-zick." 168 00:11:45,242 --> 00:11:48,079 "Zim-zick," must be the only one in the book. 169 00:11:48,079 --> 00:11:49,538 It's not in the book. 170 00:11:49,538 --> 00:11:51,874 What can I do to help you, Mr. Rockman? 171 00:11:51,874 --> 00:11:53,042 Rockford. 172 00:11:53,042 --> 00:11:55,586 I'm looking for Billy Jo Hartman. 173 00:11:55,586 --> 00:11:57,046 Hope you find him. 174 00:11:57,046 --> 00:11:58,047 Well, just a minute. 175 00:11:58,047 --> 00:12:03,177 Maybe, maybe you recognize him. 176 00:12:03,177 --> 00:12:05,179 Never seen him before. 177 00:12:05,179 --> 00:12:06,681 Get lost. 178 00:12:14,271 --> 00:12:15,856 Thanks. 179 00:12:15,856 --> 00:12:17,900 You're welcome. 180 00:12:24,740 --> 00:12:26,742 That was your first mistake. 181 00:12:26,742 --> 00:12:28,244 Don't ever listen to those attorneys. 182 00:12:28,244 --> 00:12:30,871 Nah, mm. 183 00:12:30,871 --> 00:12:32,998 You come tonight with your wife, about five o'clock, 184 00:12:32,998 --> 00:12:34,834 we'll take care of it, all right? 185 00:12:34,834 --> 00:12:35,418 All right. 186 00:12:35,418 --> 00:12:38,504 I said don't ever listen to those attorneys! 187 00:12:38,504 --> 00:12:39,714 All right, you know where it is. 188 00:12:39,714 --> 00:12:43,175 All right, all right. 189 00:12:43,175 --> 00:12:44,385 Hi, I'm Jim Rockford. 190 00:12:44,385 --> 00:12:45,636 Krubm, Julie Krubm. 191 00:12:45,636 --> 00:12:47,263 What can I do for you, Mr. Rockford? 192 00:12:47,263 --> 00:12:49,015 Thanks, the B was throwin' me. 193 00:12:49,015 --> 00:12:50,349 Yeah, it does to everybody. 194 00:12:50,349 --> 00:12:51,017 It's silent. 195 00:12:51,017 --> 00:12:54,520 What do you need, homeowner's, auto, or life? 196 00:12:54,520 --> 00:12:55,855 I just need some information. 197 00:12:55,855 --> 00:12:57,606 I'm representing Mrs. Louise Hartman 198 00:12:57,606 --> 00:12:59,025 in the matter of her son's death. 199 00:12:59,025 --> 00:13:01,110 I'd like to look at her son's insurance files. 200 00:13:01,110 --> 00:13:03,779 Yeah, Mrs. Hartman mentioned you might be by. 201 00:13:03,779 --> 00:13:05,865 Now, look, I've got it here somewhere. 202 00:13:11,704 --> 00:13:15,416 Yeah, here it is. 203 00:13:15,416 --> 00:13:19,045 Little mayonnaise never hurt nothing. 204 00:13:19,045 --> 00:13:20,546 Of course, you realize it's confidential. 205 00:13:20,546 --> 00:13:22,631 I can't show it to you, but I'll be glad to answer 206 00:13:22,631 --> 00:13:25,634 any questions you might have. 207 00:13:25,634 --> 00:13:28,346 Six months prior to his accident, 208 00:13:28,346 --> 00:13:30,556 paid the first year's premium in advance, 209 00:13:30,556 --> 00:13:33,601 $2,708.00 in cash, to be exact. 210 00:13:33,601 --> 00:13:36,145 And that buys a $100,000 insurance policy 211 00:13:36,145 --> 00:13:39,106 for someone with a hazardous occupation like Hartman's? 212 00:13:39,106 --> 00:13:40,483 Including a double indemnity clause 213 00:13:40,483 --> 00:13:42,693 in case of accidental death. 214 00:13:42,693 --> 00:13:45,696 Did he name a contingent beneficiary by any chance? 215 00:13:45,696 --> 00:13:46,947 Yes he did. 216 00:13:46,947 --> 00:13:48,991 Not at the same time he initiated the policy. 217 00:13:48,991 --> 00:13:53,162 Just a couple months ago. 218 00:13:53,162 --> 00:13:54,872 There it is. 219 00:13:54,872 --> 00:13:57,083 Mrs. Jeannie Szymczyk. 220 00:13:57,083 --> 00:13:59,377 Of 1330 Alta Loma Drive? 221 00:13:59,377 --> 00:14:00,628 Yeah, do you know her? 222 00:14:00,628 --> 00:14:05,341 Yeah, I bumped into her. 223 00:14:05,341 --> 00:14:08,010 Isn't it pronounced "Zim-zick"? 224 00:14:08,010 --> 00:14:10,429 No, it's definitely pronounced "Sim-zick." 225 00:14:10,429 --> 00:14:12,181 How do you know with a name like that? 226 00:14:12,181 --> 00:14:14,308 Where I come from that's not a strange name at all. 227 00:14:14,308 --> 00:14:16,268 You know, our family's Polish and our original 228 00:14:16,268 --> 00:14:19,313 name was Gromagowski, so Szymczyk, that's uh, 229 00:14:19,313 --> 00:14:20,773 that's like Smith in this country. 230 00:14:20,773 --> 00:14:22,525 No mistake there, but then again, 231 00:14:22,525 --> 00:14:25,569 you know, uh, Polish names are hard to pronounce. 232 00:14:25,569 --> 00:14:27,488 Not when they're yours. 233 00:14:36,914 --> 00:14:39,166 (doorbell ringing) 234 00:14:40,584 --> 00:14:42,670 (doorbell ringing) 235 00:14:43,879 --> 00:14:44,922 Hello again. 236 00:14:44,922 --> 00:14:46,298 Remember me? 237 00:14:46,298 --> 00:14:47,758 You're Mr. Rockford. 238 00:14:47,758 --> 00:14:49,844 You do have a memory. 239 00:14:49,844 --> 00:14:51,053 I don't understand. 240 00:14:51,053 --> 00:14:52,847 No, I'm the one that doesn't understand. 241 00:14:52,847 --> 00:14:55,433 Now, just how is it that a man you don't know 242 00:14:55,433 --> 00:14:57,518 has his mail sent here? 243 00:14:57,518 --> 00:14:59,562 Look, I told you before, I don't know anything about that. 244 00:14:59,562 --> 00:15:02,690 And how is it the same man named you the beneficiary 245 00:15:02,690 --> 00:15:06,110 in a $200,000 life insurance policy? 246 00:15:06,110 --> 00:15:08,446 Billy Jo... 247 00:15:08,446 --> 00:15:09,071 He did that? 248 00:15:09,071 --> 00:15:11,574 Well, it's only a contingent beneficiary. 249 00:15:11,574 --> 00:15:13,409 His mother's already been awarded the money, 250 00:15:13,409 --> 00:15:18,164 but uh, it would seem that you knew him. 251 00:15:18,164 --> 00:15:20,207 You--you're--you're talking like he's-- 252 00:15:20,207 --> 00:15:21,917 That's right. 253 00:15:21,917 --> 00:15:23,586 He is. 254 00:15:23,586 --> 00:15:25,421 Oh no. 255 00:15:25,421 --> 00:15:27,631 Oh, here, let me help you. 256 00:15:33,137 --> 00:15:34,805 Sit down. 257 00:15:37,183 --> 00:15:38,851 Dead. 258 00:15:38,851 --> 00:15:40,644 How? 259 00:15:40,644 --> 00:15:42,938 It was an accident. 260 00:15:42,938 --> 00:15:45,649 You didn't know? 261 00:15:45,649 --> 00:15:48,736 He just left a little over a week ago. 262 00:15:48,736 --> 00:15:50,654 To do what? 263 00:15:50,654 --> 00:15:53,908 He was going up to San Francisco to bid on some racing engines 264 00:15:53,908 --> 00:15:56,494 that were up for auction. 265 00:15:56,494 --> 00:16:01,707 I wasn't even expecting him back until the weekend. 266 00:16:01,707 --> 00:16:04,960 And now, he won't be coming back at all. 267 00:16:04,960 --> 00:16:09,799 No, no, he won't. 268 00:16:09,799 --> 00:16:13,260 Could you tell me something about Billy Jo? 269 00:16:13,260 --> 00:16:16,972 I haven't known him for very long. 270 00:16:16,972 --> 00:16:19,725 We met about four months ago. 271 00:16:19,725 --> 00:16:22,561 Why didn't you tell me that in the first place? 272 00:16:22,561 --> 00:16:24,313 Family problems. 273 00:16:24,313 --> 00:16:27,983 He was always so concerned his mother was gonna interfere. 274 00:16:27,983 --> 00:16:31,278 He made me promise not to talk to anyone about him. 275 00:16:31,278 --> 00:16:34,490 And then there was this social pressure. 276 00:16:34,490 --> 00:16:37,952 Billy Jo came from a really good family. 277 00:16:37,952 --> 00:16:39,704 And you know, with us living together and all. 278 00:16:39,704 --> 00:16:42,498 Yeah, I understand. 279 00:16:42,498 --> 00:16:48,421 Billy Jo, was he involved in anything besides auto racing? 280 00:16:48,421 --> 00:16:51,298 Nothing that I ever knew. 281 00:16:51,298 --> 00:16:53,718 If you think it'll help, 282 00:16:53,718 --> 00:16:57,346 you can look through some of his things. 283 00:16:57,346 --> 00:16:59,265 It might help. 284 00:16:59,265 --> 00:17:01,058 All right. 285 00:17:06,564 --> 00:17:09,066 In there and there. 286 00:17:15,614 --> 00:17:17,992 How'd you meet Billy Jo? 287 00:17:17,992 --> 00:17:19,869 At a demolition derby. 288 00:17:19,869 --> 00:17:23,456 I asked him for his autograph. 289 00:17:23,456 --> 00:17:25,916 He was very popular, you know. 290 00:17:25,916 --> 00:17:28,127 Well, one thing led to another 291 00:17:28,127 --> 00:17:32,214 and he asked me to move in with him. 292 00:17:32,214 --> 00:17:33,632 If this is Billy Jo's apartment, 293 00:17:33,632 --> 00:17:36,802 how come it says Szymczyk on the door? 294 00:17:36,802 --> 00:17:39,513 That is the correct pronunciation, isn't it? 295 00:17:39,513 --> 00:17:41,557 Oh, it was his apartment all right. 296 00:17:41,557 --> 00:17:43,351 He wanted it in my name because he was afraid 297 00:17:43,351 --> 00:17:45,394 his mother would find him otherwise. 298 00:17:45,394 --> 00:17:47,271 And it is "Zim-zick." 299 00:17:47,271 --> 00:17:50,524 It's Polish. 300 00:17:50,524 --> 00:17:53,069 Well, there's nothing in here. 301 00:18:02,203 --> 00:18:05,039 Uh, Mr. Rockford, 302 00:18:05,039 --> 00:18:07,500 you don't think Billy Jo was... 303 00:18:07,500 --> 00:18:10,419 I mean, it was an accident, wasn't it? 304 00:18:10,419 --> 00:18:12,505 Well, right now I can't prove any differently, 305 00:18:12,505 --> 00:18:16,801 but if I do I'll let you know right away. 306 00:18:16,801 --> 00:18:18,719 Thanks. 307 00:18:27,311 --> 00:18:29,021 A private cop was here. 308 00:18:29,021 --> 00:18:30,606 A guy by the name of Rockford, 309 00:18:30,606 --> 00:18:34,360 that's what's wrong. 310 00:18:34,360 --> 00:18:36,237 He knew all about me and Billy Jo. 311 00:18:36,237 --> 00:18:39,615 The little creep put me in his life insurance policy. 312 00:18:39,615 --> 00:18:41,450 I'm a contingent beneficiary, 313 00:18:41,450 --> 00:18:43,202 whatever that means. 314 00:18:43,202 --> 00:18:45,287 No, you listen to me. 315 00:18:45,287 --> 00:18:48,916 The deal was for 50 a night for as long as it took. 316 00:18:48,916 --> 00:18:51,544 It took over three months. 317 00:18:51,544 --> 00:18:53,754 Now, look, I want out. 318 00:18:53,754 --> 00:18:55,840 I am sick and tired of this name. 319 00:18:55,840 --> 00:18:58,300 I can't even spell it, nobody can pronounce it 320 00:18:58,300 --> 00:19:00,511 and I'm fed up with Polish jokes. 321 00:19:00,511 --> 00:19:04,849 Now, when do I get the new ID? 322 00:19:04,849 --> 00:19:09,020 Okay, but it better be soon. 323 00:19:22,364 --> 00:19:42,384 {\an8} 324 00:19:51,977 --> 00:19:54,646 Uh, hello, yes, I'm holding a check 325 00:19:54,646 --> 00:19:56,398 for a William J. Hartman. 326 00:19:56,398 --> 00:19:59,610 It's for $1,000 and I was just wondering if it's any good. 327 00:19:59,610 --> 00:20:01,695 I'll have to have the account number, sir. 328 00:20:01,695 --> 00:20:04,990 Oh, yes, just a moment. 329 00:20:04,990 --> 00:20:09,703 It's 5-4-1-0-4-2-9-0. 330 00:20:09,703 --> 00:20:11,497 I'll be right with you. 331 00:20:16,710 --> 00:20:19,338 Hey, fill it up, Ethyl. 332 00:20:19,338 --> 00:20:22,466 My name ain't Ethel. 333 00:20:22,466 --> 00:20:26,387 A gas station joke, gee, it's priceless. 334 00:20:30,849 --> 00:20:32,267 The check is good. 335 00:20:32,267 --> 00:20:34,311 Mr. Hartman is one of our better customers, 336 00:20:34,311 --> 00:20:35,896 a member of EDC. 337 00:20:35,896 --> 00:20:36,772 Come again? 338 00:20:36,772 --> 00:20:37,356 E-D-C, 339 00:20:37,356 --> 00:20:40,317 that's our Executive Depositor's Club. 340 00:20:40,317 --> 00:20:41,777 Would you tell me about it? 341 00:20:41,777 --> 00:20:42,528 Well, surely. 342 00:20:42,528 --> 00:20:46,240 For a $1,000 deposit, you get a free checking account, 343 00:20:46,240 --> 00:20:49,368 free traveler's checks, free notary public, 344 00:20:49,368 --> 00:20:53,205 beautiful gift, not to mention a free safety deposit box. 345 00:20:53,205 --> 00:20:54,873 What's the gift? 346 00:20:54,873 --> 00:20:55,999 A toaster. 347 00:20:55,999 --> 00:20:57,751 Oh, well, I already have one, 348 00:20:57,751 --> 00:21:01,255 but was that a safety deposit box you said? 349 00:21:01,255 --> 00:21:02,006 Yes. 350 00:21:02,006 --> 00:21:05,843 Why don't you ask Mr. Hartman about our many services. 351 00:21:05,843 --> 00:21:07,886 Well, that might be a little difficult to arrange, 352 00:21:07,886 --> 00:21:10,389 but uh, thanks anyway. 353 00:21:10,389 --> 00:21:37,708 {\an8} 354 00:21:37,708 --> 00:21:40,127 Don't give me that bull, Avellino. 355 00:21:40,127 --> 00:21:40,836 It's got to improve. 356 00:21:40,836 --> 00:21:43,714 Now, I don't want to hear any more about your tribe 357 00:21:43,714 --> 00:21:46,592 and what great high-iron workers you are. 358 00:21:46,592 --> 00:21:48,260 I know you work hard, 359 00:21:48,260 --> 00:21:50,554 but I also know you party hard too. 360 00:21:50,554 --> 00:21:52,306 Monday, I had half a crew up the tower, 361 00:21:52,306 --> 00:21:54,308 not a full crew, half a crew, 362 00:21:54,308 --> 00:21:56,310 and that half was moving pretty slow. 363 00:21:56,310 --> 00:21:58,312 Are you getting the drift? 364 00:22:08,947 --> 00:22:11,909 Oh, hi, Jim! 365 00:22:11,909 --> 00:22:13,494 If you weren't the best in the business, 366 00:22:13,494 --> 00:22:17,581 you wouldn't be here, but get your guys straightened out. 367 00:22:17,581 --> 00:22:18,832 What was that all about? 368 00:22:18,832 --> 00:22:19,958 The Senecas. 369 00:22:19,958 --> 00:22:21,502 The greatest high-iron workers. 370 00:22:21,502 --> 00:22:22,878 Absolutely fearless. 371 00:22:22,878 --> 00:22:24,922 I pay them an arm and a leg. 372 00:22:24,922 --> 00:22:28,801 I just found out that Bill had a safety deposit box. 373 00:22:28,801 --> 00:22:30,928 Well, let's go see what's in it. 374 00:22:49,863 --> 00:22:50,614 As I mentioned, Mrs. Hartman, 375 00:22:50,614 --> 00:22:53,867 you can take any of your son's personal effects with you, 376 00:22:53,867 --> 00:22:55,703 but I will have to impound any cash 377 00:22:55,703 --> 00:22:57,621 or negotiable instruments. 378 00:23:19,935 --> 00:23:22,229 Billy Jo had four driver's licenses 379 00:23:22,229 --> 00:23:24,398 under four entirely different names? 380 00:23:24,398 --> 00:23:26,775 What do you think? 381 00:23:26,775 --> 00:23:28,736 I don't know what to think yet. 382 00:23:28,736 --> 00:23:30,112 Why would anybody need-- 383 00:23:30,112 --> 00:23:31,613 I'll find out. 384 00:23:34,783 --> 00:23:37,786 There's $20,000 here, Mrs. Hartman. 385 00:23:37,786 --> 00:23:38,954 These are personal. 386 00:23:38,954 --> 00:23:39,580 May we take them with us? 387 00:23:39,580 --> 00:23:42,458 I'm only interested in negotiable securities, 388 00:23:42,458 --> 00:23:45,461 Mr. Rockford, but I will have to make a notation of anything 389 00:23:45,461 --> 00:23:49,298 that's removed from the box. 390 00:23:49,298 --> 00:23:50,924 Why would anybody need four-- 391 00:23:50,924 --> 00:23:53,677 Maybe he had a lot of moving violations. 392 00:24:01,226 --> 00:24:03,187 Billy Jo Hartman. 393 00:24:03,187 --> 00:24:04,730 You got the wrong department, Jim, 394 00:24:04,730 --> 00:24:07,358 Traffic is across the hall. 395 00:24:07,358 --> 00:24:09,026 Look, it was an accidental death, 396 00:24:09,026 --> 00:24:10,152 case closed. 397 00:24:10,152 --> 00:24:12,529 You're open mindedness overwhelms me. 398 00:24:12,529 --> 00:24:15,616 I get paid to be objective, not open minded. 399 00:24:15,616 --> 00:24:20,120 Well, why don't you try these names for objectivity. 400 00:24:20,120 --> 00:24:21,080 I don't know any of them. 401 00:24:21,080 --> 00:24:22,122 What are you building? 402 00:24:22,122 --> 00:24:23,707 These numbers next to the names, 403 00:24:23,707 --> 00:24:24,958 those are driver's licenses. 404 00:24:24,958 --> 00:24:26,543 Would you mind checking the DMV 405 00:24:26,543 --> 00:24:28,128 and getting the driving records? 406 00:24:28,128 --> 00:24:30,714 For what, are these tied to Hartman's death? 407 00:24:30,714 --> 00:24:32,383 Well, now what're you asking, Tom? 408 00:24:32,383 --> 00:24:33,884 It was an accident, right? 409 00:24:33,884 --> 00:24:35,552 Just do an old friend a favor 410 00:24:35,552 --> 00:24:37,388 and check 'em out for me. 411 00:24:37,388 --> 00:24:41,141 You haven't got an old friend. 412 00:24:41,141 --> 00:24:45,062 Oh, Tom, uh, would you do yourself a favor too 413 00:24:45,062 --> 00:24:48,524 and special order photocopies of those licenses. 414 00:24:48,524 --> 00:24:50,067 You might find a surprise. 415 00:24:50,067 --> 00:24:53,195 So long, friend. 416 00:24:53,195 --> 00:24:55,322 (typewriter tapping) 417 00:25:04,248 --> 00:25:05,082 May I help you? 418 00:25:05,082 --> 00:25:06,291 Yes, I'm Jim Rockford 419 00:25:06,291 --> 00:25:08,168 with Rockford Markham Life & Casualty. 420 00:25:08,168 --> 00:25:10,170 I'd like to see Mr. Springfield, please. 421 00:25:10,170 --> 00:25:12,840 I'm sorry, he's in a meeting. 422 00:25:12,840 --> 00:25:14,758 I'll wait. 423 00:25:14,758 --> 00:25:16,677 He may be some time. 424 00:25:16,677 --> 00:25:18,137 I got the whole afternoon free. 425 00:25:18,137 --> 00:25:20,055 No problem. 426 00:25:30,524 --> 00:25:32,067 The general agent from 427 00:25:32,067 --> 00:25:34,278 Rockford Markham Life & Casualty 428 00:25:34,278 --> 00:25:36,030 is here to see you, Mr. Springfield. 429 00:25:36,030 --> 00:25:38,032 I told him you were in a meeting. 430 00:25:38,032 --> 00:25:39,366 He says he'll wait. 431 00:25:39,366 --> 00:25:40,951 I'll be right out. 432 00:25:49,376 --> 00:25:50,919 (door opening) 433 00:25:57,843 --> 00:25:59,887 Rockford Markham Life & Casualty, 434 00:25:59,887 --> 00:26:01,597 I don't recall the company. 435 00:26:01,597 --> 00:26:03,599 Well, that's because it doesn't exist. 436 00:26:03,599 --> 00:26:05,351 I'm with Rockford Investigations. 437 00:26:05,351 --> 00:26:08,145 I do some insurance work from time to time. 438 00:26:08,145 --> 00:26:13,984 I would like to ask you some questions though. 439 00:26:13,984 --> 00:26:15,486 What happened to it? 440 00:26:15,486 --> 00:26:17,738 It got caught in a door. 441 00:26:17,738 --> 00:26:18,697 Do you? 442 00:26:18,697 --> 00:26:19,782 Sorry, I don't. 443 00:26:19,782 --> 00:26:21,116 Should I? 444 00:26:21,116 --> 00:26:22,743 His name was Hartman. 445 00:26:22,743 --> 00:26:26,121 You may have known him under a different name. 446 00:26:26,121 --> 00:26:27,414 Which is? 447 00:26:27,414 --> 00:26:31,460 Which are: William Carruthers, 448 00:26:31,460 --> 00:26:33,754 Larry Shulton, 449 00:26:33,754 --> 00:26:35,839 Benton Willis, 450 00:26:35,839 --> 00:26:37,299 Carl Gorman. 451 00:26:37,299 --> 00:26:39,885 No, I'm sorry, I don't recognize 452 00:26:39,885 --> 00:26:40,636 any of those names either. 453 00:26:40,636 --> 00:26:44,098 Wait a minute, Shulton, I knew a Shulton in the army, 454 00:26:44,098 --> 00:26:49,353 but... no, no, that was a Fulton. 455 00:26:49,353 --> 00:26:50,854 Is that all I can do for you? 456 00:26:50,854 --> 00:26:55,484 Well, uh, this is your envelope, isn't it? 457 00:26:55,484 --> 00:26:58,612 Why yes, you see it has my name in the upper left-hand corner. 458 00:26:58,612 --> 00:27:00,155 It was in Hartman's possession. 459 00:27:00,155 --> 00:27:02,700 Now, why would he have it if you don't know him? 460 00:27:02,700 --> 00:27:06,203 Well, most of my business is created by bulk mail advertising 461 00:27:06,203 --> 00:27:08,706 and the envelopes are sent out by the thousands. 462 00:27:08,706 --> 00:27:11,458 Well, Mr. Hartman could've gotten it that way. 463 00:27:11,458 --> 00:27:14,545 I'm sorry, I wish I could've been of more help. 464 00:27:14,545 --> 00:27:17,715 Yes, I--thank you, Mr. Springfield. 465 00:27:22,219 --> 00:27:26,223 All right, you got it all straight. 466 00:27:26,223 --> 00:27:29,226 Okay, now it's First and Olive. 467 00:27:29,226 --> 00:27:32,229 You're in the tan sedan, Susan is in the coupe. 468 00:27:32,229 --> 00:27:34,940 You rear-end her at 30 miles an hour, right, Mr. Cummins? 469 00:27:34,940 --> 00:27:36,400 I got it. 470 00:27:36,400 --> 00:27:39,236 No, you don't got it. 471 00:27:39,236 --> 00:27:41,238 It's First and Olive all right, 472 00:27:41,238 --> 00:27:44,658 but this time out you're Mr. Trimmer. 473 00:27:44,658 --> 00:27:45,826 Mr. Trimmer. 474 00:27:45,826 --> 00:27:48,787 Remember that. 475 00:27:48,787 --> 00:27:50,456 Now, I'll be there with him as a witness 476 00:27:50,456 --> 00:27:53,125 and I'll make a statement. 477 00:27:53,125 --> 00:27:54,376 It's all done. 478 00:27:54,376 --> 00:27:55,919 They have all the necessary identities? 479 00:27:55,919 --> 00:27:56,795 All set to go. 480 00:27:56,795 --> 00:27:57,796 Okay, folks. 481 00:27:57,796 --> 00:28:00,215 Have a nice day. 482 00:28:00,215 --> 00:28:03,385 Duane, just a minute. 483 00:28:07,931 --> 00:28:10,934 I want you to handle something else. 484 00:28:10,934 --> 00:28:13,187 A detective named Rockford 485 00:28:13,187 --> 00:28:15,647 has been asking around about Hartman 486 00:28:15,647 --> 00:28:17,775 and he knows about the false identities. 487 00:28:17,775 --> 00:28:20,319 How could he find them when we couldn't? 488 00:28:20,319 --> 00:28:22,613 I don't know. 489 00:28:22,613 --> 00:28:25,616 What'd you want me to do, ask him? 490 00:28:25,616 --> 00:28:30,537 Well, if he keeps poking around he might learn even more. 491 00:28:30,537 --> 00:28:32,331 What are you trying to tell me? 492 00:28:32,331 --> 00:28:35,292 See to it that Mr. Rockford 493 00:28:35,292 --> 00:28:38,545 has a very real accident. 494 00:28:38,545 --> 00:29:08,701 {\an8} 495 00:30:13,932 --> 00:30:16,435 (crashing) 496 00:30:16,435 --> 00:30:23,609 {\an8} 497 00:30:23,609 --> 00:30:27,071 (phone ringing) 498 00:30:27,071 --> 00:30:31,367 {\an8} 499 00:30:31,367 --> 00:30:32,368 Hello. 500 00:30:32,368 --> 00:30:33,952 It's done. 501 00:30:33,952 --> 00:30:35,871 It was beautiful. 502 00:30:35,871 --> 00:30:37,456 Good. 503 00:30:37,456 --> 00:30:38,457 {\an8} 504 00:30:50,175 --> 00:30:58,558 {\an8} 505 00:30:58,558 --> 00:31:01,478 Mm-mm. 506 00:31:01,478 --> 00:31:02,688 Hey, will you lie down there? 507 00:31:02,688 --> 00:31:04,940 You got a rather large hematoma. 508 00:31:04,940 --> 00:31:06,817 I have an even larger lapse of memory. 509 00:31:06,817 --> 00:31:08,402 How did I get here? 510 00:31:08,402 --> 00:31:10,612 County expense. 511 00:31:10,612 --> 00:31:11,697 Car spotted you, 512 00:31:11,697 --> 00:31:13,448 the paramedics took it from there. 513 00:31:13,448 --> 00:31:16,243 Hey, you're a very lucky man. 514 00:31:16,243 --> 00:31:18,453 That accident should have finished you. 515 00:31:27,629 --> 00:31:31,299 Aren't you keeping something from me, doc? 516 00:31:31,299 --> 00:31:33,427 No--this is for somebody else. 517 00:31:33,427 --> 00:31:37,723 Hey, will you get back on that gurney and lie down? 518 00:31:37,723 --> 00:31:42,310 Doctor, what do you do with a death certificate? 519 00:31:42,310 --> 00:31:44,146 Send it to the county. 520 00:31:44,146 --> 00:31:45,147 Birth certificates? 521 00:31:45,147 --> 00:31:46,940 They go to the county too. 522 00:31:46,940 --> 00:31:50,402 Everything goes to the Bureau of Vital Statistics. 523 00:31:53,113 --> 00:31:54,364 Where do you think you're going? 524 00:31:54,364 --> 00:31:56,074 You've gotta stay here until tomorrow. 525 00:31:56,074 --> 00:31:57,993 I appreciate everything you've done for me, doctor, 526 00:31:57,993 --> 00:31:59,202 now point me to my clothes. 527 00:31:59,202 --> 00:32:00,579 I told you, you can't do that. 528 00:32:00,579 --> 00:32:02,205 You've got a very nasty-- 529 00:32:02,205 --> 00:32:04,499 Hematoma, yeah, yeah. 530 00:32:04,499 --> 00:32:08,420 Where are my clothes? 531 00:32:08,420 --> 00:32:10,505 I'll have 'em brought to you. 532 00:32:12,299 --> 00:32:15,552 Dr. Orange Johnson, please pick up the sixth-floor phone. 533 00:32:18,221 --> 00:32:20,599 Oh thank heaven you're all right. 534 00:32:20,599 --> 00:32:22,059 Louise, what are you doing here? 535 00:32:22,059 --> 00:32:22,601 I heard you were hurt. 536 00:32:22,601 --> 00:32:24,728 It was on the radio, so I came down. 537 00:32:24,728 --> 00:32:26,897 I was afraid you might really be seriously injured. 538 00:32:26,897 --> 00:32:30,150 I was, but you sit around on these cold tables long enough, 539 00:32:30,150 --> 00:32:31,777 you tend to bounce back fast. 540 00:32:31,777 --> 00:32:33,362 I'm glad you're here, can you give me a lift? 541 00:32:33,362 --> 00:32:34,071 Sure. 542 00:32:34,071 --> 00:32:37,532 Well, go on, get out of here so I can get dressed. 543 00:32:39,701 --> 00:32:40,952 Dr. Ray. 544 00:32:40,952 --> 00:32:42,704 Paging Dr. Brian Ray. 545 00:32:47,584 --> 00:32:49,795 (car horns honking) 546 00:32:57,344 --> 00:32:58,804 Are you sure you're gonna be all right? 547 00:32:58,804 --> 00:33:00,389 Oh yeah, I'm gonna be fine. 548 00:33:00,389 --> 00:33:01,473 You go home and stay there. 549 00:33:01,473 --> 00:33:02,933 I'll be in touch. 550 00:33:11,358 --> 00:33:14,319 Freddie, did you get my car? 551 00:33:14,319 --> 00:33:15,904 Very funny. 552 00:33:15,904 --> 00:33:16,405 That ain't a car. 553 00:33:16,405 --> 00:33:18,365 That's a bunch of bolts and metal 554 00:33:18,365 --> 00:33:20,033 rolling in formation. 555 00:33:20,033 --> 00:33:21,868 And you don't look much better. 556 00:33:21,868 --> 00:33:23,203 Oh yeah. 557 00:33:23,203 --> 00:33:27,624 Hey, uh, what do you got I can test drive? 558 00:33:27,624 --> 00:33:30,002 Uh, well, anything for you, Jim. 559 00:33:30,002 --> 00:33:33,213 You know, I just don't have any. 560 00:33:33,213 --> 00:33:35,590 Don't you even have a loaner? 561 00:33:35,590 --> 00:33:38,802 Well, uh... 562 00:33:38,802 --> 00:33:40,345 Just that one. 563 00:33:40,345 --> 00:33:42,472 Oh, that'll be fine. 564 00:33:42,472 --> 00:33:44,182 Yeah, what about my customers? 565 00:33:44,182 --> 00:33:45,726 Well, if you don't get my car fixed, 566 00:33:45,726 --> 00:33:47,102 I'll probably be a customer. 567 00:33:47,102 --> 00:33:50,355 Where are the keys? 568 00:33:50,355 --> 00:33:52,816 Yes, well, here. 569 00:33:52,816 --> 00:33:54,901 But take it easy with it... 570 00:33:54,901 --> 00:33:56,153 Please? 571 00:33:56,153 --> 00:33:59,698 Freddie, you know what kind of driver I am. 572 00:33:59,698 --> 00:34:03,118 Yeah, and my body shop has a good example of it. 573 00:34:03,118 --> 00:34:05,162 (car engine starts) 574 00:34:22,054 --> 00:34:23,430 What happened to you? 575 00:34:23,430 --> 00:34:25,557 I fell asleep at the wheel. 576 00:34:25,557 --> 00:34:27,142 Did you get those DMV records? 577 00:34:27,142 --> 00:34:29,644 Yeah, nothing jumps out though. 578 00:34:29,644 --> 00:34:32,230 No want or warrants on any of them. 579 00:34:32,230 --> 00:34:34,483 The physical descriptions and ages are similar, 580 00:34:34,483 --> 00:34:36,068 but so what? 581 00:34:36,068 --> 00:34:38,653 I take it the photocopies haven't come in yet. 582 00:34:38,653 --> 00:34:39,279 That's right. 583 00:34:39,279 --> 00:34:41,490 But the only thing these people have in common 584 00:34:41,490 --> 00:34:45,452 is that they have no previous driving records. 585 00:34:45,452 --> 00:34:47,662 What's these right here? 586 00:34:47,662 --> 00:34:48,622 What? 587 00:34:48,622 --> 00:34:51,291 Those letters, "BC." 588 00:34:51,291 --> 00:34:55,712 Oh, that means that they used their birth certificates for ID. 589 00:34:55,712 --> 00:34:58,048 All of them? 590 00:34:58,048 --> 00:34:59,758 Yeah. 591 00:34:59,758 --> 00:35:01,593 Why, does that mean anything to you? 592 00:35:01,593 --> 00:35:04,346 No, no, just thinking out loud. 593 00:35:04,346 --> 00:35:07,057 I want you to do me another favor, old friend. 594 00:35:07,057 --> 00:35:09,393 I want you to check out a Matthew Springfield, 595 00:35:09,393 --> 00:35:11,311 or Springfield Insurance. 596 00:35:11,311 --> 00:35:13,605 You look like you could use some. 597 00:35:13,605 --> 00:35:15,273 What about this Springfield guy? 598 00:35:15,273 --> 00:35:17,734 Oh nothing, I-- just a hunch. 599 00:35:17,734 --> 00:35:19,319 Can't prove anything. 600 00:35:19,319 --> 00:35:21,154 I had a conversation with the man though 601 00:35:21,154 --> 00:35:24,533 and he left me with a very lightheaded sensation. 602 00:35:38,588 --> 00:35:40,382 Good morning. 603 00:35:47,889 --> 00:35:50,100 I'd like to see the death books 604 00:35:50,100 --> 00:35:54,646 for the years 1945 through 1947, please. 605 00:35:54,646 --> 00:35:56,314 This way. 606 00:36:00,402 --> 00:36:01,486 There they are. 607 00:36:01,486 --> 00:36:03,572 They're alphabetized. 608 00:37:11,473 --> 00:37:13,141 Bingo. 609 00:38:03,483 --> 00:38:06,695 Uh, Miss, Miss, could you tell me something, please? 610 00:38:06,695 --> 00:38:07,821 If it's short. 611 00:38:07,821 --> 00:38:08,613 My coffee break's in two minutes. 612 00:38:08,613 --> 00:38:12,325 Yeah, well, I wouldn't want you to miss your coffee break. 613 00:38:12,325 --> 00:38:15,287 But could you tell me, are the dates of deaths 614 00:38:15,287 --> 00:38:17,831 and the birth certificates cross-referenced? 615 00:38:17,831 --> 00:38:18,957 Are you kidding? 616 00:38:18,957 --> 00:38:21,209 That would be a monumental task. 617 00:38:21,209 --> 00:38:23,795 So the date of death doesn't appear anywhere 618 00:38:23,795 --> 00:38:25,589 in the birth certificate index? 619 00:38:25,589 --> 00:38:26,340 You go it. 620 00:38:26,340 --> 00:38:30,469 Doesn't that leave a rather large hole in the system? 621 00:38:30,469 --> 00:38:32,971 There's a lot of holes in the system, so what? 622 00:38:32,971 --> 00:38:34,473 "So what?" 623 00:38:34,473 --> 00:38:36,975 Do you realize that you could adopt a new identity 624 00:38:36,975 --> 00:38:40,687 by ordering a birth certificate of somebody that's already dead? 625 00:38:40,687 --> 00:38:42,481 And you'd mail it out without question 626 00:38:42,481 --> 00:38:43,148 because the date of death 627 00:38:43,148 --> 00:38:46,902 doesn't appear anywhere in the birth records. 628 00:38:46,902 --> 00:38:48,528 You're a genius. 629 00:38:48,528 --> 00:38:50,822 Oh, not really. 630 00:38:50,822 --> 00:38:52,949 You think? 631 00:39:08,340 --> 00:39:09,549 Thank you. 632 00:39:09,549 --> 00:39:11,259 Oh, a real gentleman. 633 00:39:11,259 --> 00:39:12,719 I don't play favorites. 634 00:39:12,719 --> 00:39:14,137 I'm liberated. 635 00:39:23,355 --> 00:39:25,774 Yeah, Mr. Krubm, please. 636 00:39:27,150 --> 00:39:28,652 (phone buzzing) 637 00:39:31,363 --> 00:39:31,905 Hello. 638 00:39:31,905 --> 00:39:34,032 Oh yeah, Julie, it's Jim Rockford, 639 00:39:34,032 --> 00:39:35,242 I need some help. 640 00:39:35,242 --> 00:39:37,119 Sure, what do you need? 641 00:39:37,119 --> 00:39:39,121 Are you still tied in to claim check? 642 00:39:39,121 --> 00:39:41,540 Isn't every upstanding insurance company? 643 00:39:41,540 --> 00:39:43,792 I want you to run some names through for me. 644 00:39:43,792 --> 00:39:46,253 Mm-hmm, sure. 645 00:39:46,253 --> 00:39:47,587 Lawrence Shulton, 646 00:39:47,587 --> 00:39:49,548 S-H-U-L-T-O-N, 647 00:39:49,548 --> 00:39:51,967 William Carruthers, with two Rs, 648 00:39:51,967 --> 00:39:53,802 Benton Willis, with two Ls, 649 00:39:53,802 --> 00:39:55,554 and a Carl Gorman. 650 00:39:55,554 --> 00:39:56,972 Would you see if any of them 651 00:39:56,972 --> 00:39:59,474 have ever filed an insurance claim? 652 00:39:59,474 --> 00:40:01,351 Okay, now, look, I'm gonna put you on hold, 653 00:40:01,351 --> 00:40:04,312 but it's all on computer, so I'll be back to you right away. 654 00:40:04,312 --> 00:40:05,731 Okay. 655 00:40:08,066 --> 00:40:10,360 (knocking) 656 00:40:10,360 --> 00:40:11,987 How long you gonna be, mac? 657 00:40:11,987 --> 00:40:13,196 I'm on hold. 658 00:40:13,196 --> 00:40:14,740 Look, I got to place a bet right away. 659 00:40:14,740 --> 00:40:16,491 Post time is in ten minutes. 660 00:40:16,491 --> 00:40:17,534 Oh yeah, what horse? 661 00:40:17,534 --> 00:40:18,660 What's the race? 662 00:40:18,660 --> 00:40:20,203 Gyro; hurry up, will you? 663 00:40:20,203 --> 00:40:21,580 Gyro, are you kidding? 664 00:40:21,580 --> 00:40:22,205 What's the line? 665 00:40:22,205 --> 00:40:24,541 Six to one and she's moving down in class. 666 00:40:24,541 --> 00:40:26,710 Will you hurry up? 667 00:40:26,710 --> 00:40:29,629 Six to one, that's not a bad bet, huh. 668 00:40:29,629 --> 00:40:32,883 Rockford? 669 00:40:32,883 --> 00:40:35,010 Hey, Julie, you got anything for me? 670 00:40:35,010 --> 00:40:35,635 I'll say. 671 00:40:35,635 --> 00:40:37,888 All four of these guys filed and collected 672 00:40:37,888 --> 00:40:39,598 on accident claims in the past year. 673 00:40:39,598 --> 00:40:42,059 Smallest award was $65,000. 674 00:40:42,059 --> 00:40:44,895 What agencies handled the policies? 675 00:40:44,895 --> 00:40:46,396 No agencies, just one. 676 00:40:46,396 --> 00:40:49,024 Springfield York Insurance wrote 'em all. 677 00:40:49,024 --> 00:40:50,233 Yeah? 678 00:40:50,233 --> 00:40:52,486 Well, thanks a lot, Julie, later. 679 00:41:06,166 --> 00:41:11,838 Oh, Jack, uh, is Gyro still going off at six to one? 680 00:41:11,838 --> 00:41:16,551 Yeah, oh, is there still time to get a bet? 681 00:41:16,551 --> 00:41:20,472 Good, good, put me down for $20 on the nose. 682 00:41:20,472 --> 00:41:24,309 Right, Jack, later. 683 00:41:24,309 --> 00:41:26,311 Hold on, I'll be right with you, just a minute. 684 00:41:37,656 --> 00:41:39,324 Springfield York Insurance. 685 00:41:39,324 --> 00:41:40,534 Mr. Springfield, please. 686 00:41:40,534 --> 00:41:41,743 This is Jim Rockford. 687 00:41:41,743 --> 00:41:43,537 He's not here today, Mr. Rockford. 688 00:41:43,537 --> 00:41:45,622 I don't expect him until tomorrow. 689 00:41:45,622 --> 00:41:47,040 Well, it's kind of important. 690 00:41:47,040 --> 00:41:48,583 Do you know where I might reach him? 691 00:41:48,583 --> 00:41:51,503 I'm not supposed to-- 692 00:41:51,503 --> 00:41:53,255 well, if it's important, 693 00:41:53,255 --> 00:41:55,298 he can be reached at the race track, 694 00:41:55,298 --> 00:41:57,968 but don't tell him I told you so. 695 00:41:57,968 --> 00:41:59,720 It'll just be our little secret. 696 00:41:59,720 --> 00:42:02,681 Thanks, honey. 697 00:42:02,681 --> 00:42:04,558 Nice going, Vivian. 698 00:42:04,558 --> 00:42:06,643 Now get Bailey in here for me. 699 00:42:06,643 --> 00:42:07,936 Okay, it's all yours. 700 00:42:07,936 --> 00:42:09,396 It's too late now. 701 00:42:09,396 --> 00:42:11,189 It's past post time. 702 00:42:11,189 --> 00:42:13,316 I do hope you got yours down. 703 00:42:13,316 --> 00:42:14,776 Oh right, right, right. 704 00:42:14,776 --> 00:42:16,528 Thanks for the tip. 705 00:42:18,822 --> 00:42:21,867 They should've put the bandage on his mouth. 706 00:42:31,626 --> 00:42:34,171 What's up? 707 00:42:34,171 --> 00:42:37,549 Jim Rockford's what's up. 708 00:42:37,549 --> 00:42:42,262 Next time you think you fried a guy, check the details. 709 00:42:42,262 --> 00:42:43,555 Wait a minute, wait a minute, 710 00:42:43,555 --> 00:42:45,515 you mean to tell me I didn't get him? 711 00:42:45,515 --> 00:42:49,275 No, not that time, but we will. 712 00:43:13,041 --> 00:43:43,196 {\an8} 713 00:44:03,383 --> 00:44:05,635 (car engine starts) 714 00:44:05,635 --> 00:44:25,238 {\an8} 715 00:45:08,823 --> 00:45:10,575 (engine sputtering) 716 00:45:25,840 --> 00:45:34,891 {\an8} 717 00:45:34,891 --> 00:45:37,435 (gunshots) 718 00:45:37,435 --> 00:45:44,859 {\an8} 719 00:45:44,859 --> 00:45:45,985 Police officers! 720 00:45:45,985 --> 00:45:47,237 Don't move! 721 00:45:47,237 --> 00:46:00,834 {\an8} 722 00:46:00,834 --> 00:46:04,087 Call the ambulance and the fire department and book him! 723 00:46:04,087 --> 00:46:05,338 What took you so long? 724 00:46:05,338 --> 00:46:06,589 I got other cases, you know. 725 00:46:06,589 --> 00:46:08,299 You could've called sooner. 726 00:46:08,299 --> 00:46:10,343 Yeah, I would have, but I had to stop and get some change. 727 00:46:10,343 --> 00:46:11,094 Is this all of it? 728 00:46:11,094 --> 00:46:13,972 Well, not quite, you gotta pick up a Jeannie Szymczyk, 729 00:46:13,972 --> 00:46:16,307 1330 Alta Loma Drive, and give me a lift, will you? 730 00:46:16,307 --> 00:46:17,642 I'll fill you in on the way. 731 00:46:17,642 --> 00:46:19,185 I'm not a taxi, Jim. 732 00:46:19,185 --> 00:46:21,312 Then you don't get filled in. 733 00:46:21,312 --> 00:46:25,984 Why, you always win, don't you? 734 00:46:25,984 --> 00:46:27,902 Not always. 735 00:46:33,783 --> 00:46:35,368 Got a Photostat of the licenses 736 00:46:35,368 --> 00:46:36,661 and they all had Hartman's picture, 737 00:46:36,661 --> 00:46:38,204 now do you want to fill me in? 738 00:46:38,204 --> 00:46:39,539 It's easy. 739 00:46:39,539 --> 00:46:42,876 Springfield was running an insurance scam. 740 00:46:42,876 --> 00:46:44,711 Hey, Tom, you know what the best kind 741 00:46:44,711 --> 00:46:47,547 of false identification you can have is? 742 00:46:47,547 --> 00:46:50,175 It's a legal document issued by the government, 743 00:46:50,175 --> 00:46:54,888 it's not one you have to steal of forge or doctor up yourself. 744 00:46:54,888 --> 00:46:56,306 It's a birth certificate. 745 00:46:56,306 --> 00:46:57,974 But you said false identity. 746 00:46:57,974 --> 00:46:59,476 How can you get a birth certificate 747 00:46:59,476 --> 00:47:01,019 for someone other than yourself? 748 00:47:01,019 --> 00:47:02,979 You send in two dollars and a ten-cent stamp 749 00:47:02,979 --> 00:47:04,898 to the Bureau of Vital Statistics, 750 00:47:04,898 --> 00:47:07,067 and of course you have to do a little research first. 751 00:47:07,067 --> 00:47:10,153 You have to find a child who died in his first year of life 752 00:47:10,153 --> 00:47:11,863 and order the birth certificate. 753 00:47:11,863 --> 00:47:13,323 Isn't that sweet? 754 00:47:13,323 --> 00:47:15,450 And you have an identity of a real person 755 00:47:15,450 --> 00:47:18,495 supported by government records and you don't have to worry 756 00:47:18,495 --> 00:47:20,163 about tripping over histories, huh? 757 00:47:20,163 --> 00:47:21,539 That's right. 758 00:47:21,539 --> 00:47:25,043 And an infant doesn't have a driving record, 759 00:47:25,043 --> 00:47:26,544 no Social Security number, 760 00:47:26,544 --> 00:47:29,297 and usually they don't commit felonies. 761 00:47:29,297 --> 00:47:32,133 How did Springfield use it? 762 00:47:32,133 --> 00:47:35,136 Well, he got a group of people together, all with phony IDs, 763 00:47:35,136 --> 00:47:37,472 and then he had them insured by different companies, 764 00:47:37,472 --> 00:47:39,849 and they went out and staged a bunch of phony accidents, 765 00:47:39,849 --> 00:47:41,768 collected against those policies. 766 00:47:41,768 --> 00:47:43,853 If I were you I'd check some of those documents. 767 00:47:43,853 --> 00:47:45,897 Yeah, now what about Hartman? 768 00:47:45,897 --> 00:47:47,816 I think you'll find out from Jeannie Szymczyk 769 00:47:47,816 --> 00:47:51,152 that Billy Jo was part of the operation and wanted out. 770 00:47:51,152 --> 00:47:53,655 They let him out all right. 771 00:47:53,655 --> 00:47:55,907 At the bottom of a canyon. 772 00:47:59,244 --> 00:48:00,745 That's it, Jim. 773 00:48:00,745 --> 00:48:03,623 Didn't turn out exactly the way I'd hoped, 774 00:48:03,623 --> 00:48:06,751 but at least I know now for sure. 775 00:48:06,751 --> 00:48:09,546 Thank you, too, Lieutenant. 776 00:48:09,546 --> 00:48:11,256 I'll wait down in the car for you. 777 00:48:11,256 --> 00:48:12,465 You want a lift home, don't you? 778 00:48:12,465 --> 00:48:14,676 Yeah, I'll need one, thanks, Tom. 779 00:48:14,676 --> 00:48:17,220 Goodbye, Mrs. Hartman. 780 00:48:17,220 --> 00:48:19,180 Oh, I think you forgot this. 781 00:48:19,180 --> 00:48:21,224 Maggie found it on the desk. 782 00:48:21,224 --> 00:48:22,892 Oh yeah, how's Maggie feeling? 783 00:48:22,892 --> 00:48:23,643 Oh, much better. 784 00:48:23,643 --> 00:48:26,229 Well enough to cook one of her roasts in a couple days. 785 00:48:26,229 --> 00:48:28,064 I'll call you. 786 00:48:28,064 --> 00:48:30,483 And thanks, Jim. 787 00:48:39,159 --> 00:48:40,869 Well, I got the car back. 788 00:48:40,869 --> 00:48:43,788 Nice, but I think I'm gonna put it on display right out front 789 00:48:43,788 --> 00:48:45,498 with a big sign on it, 790 00:48:45,498 --> 00:48:47,584 "Wreck of the week, drive carefully." 791 00:48:47,584 --> 00:48:49,753 Well, that'll make it look like you care. 792 00:48:49,753 --> 00:48:50,503 People will love you for it. 793 00:48:50,503 --> 00:48:53,715 You said you were gonna drive it carefully, Jimmy baby. 794 00:48:53,715 --> 00:48:55,425 Remember? 795 00:48:55,425 --> 00:48:57,093 The guys driving the tow truck 796 00:48:57,093 --> 00:49:00,680 that brought it in had a bet going. 797 00:49:00,680 --> 00:49:01,848 Wanna hear the bet? 798 00:49:01,848 --> 00:49:03,475 Not necessarily, no. 799 00:49:03,475 --> 00:49:05,143 Well, one guy bet it was a Ford. 800 00:49:05,143 --> 00:49:06,936 Other guy said, "No, it's a Chrysler." 801 00:49:06,936 --> 00:49:09,189 Imagine the surprise when I grin and tell 'em, 802 00:49:09,189 --> 00:49:09,898 "It's a Buick." 803 00:49:09,898 --> 00:49:10,690 I'm sorry, Freddie, I really am, I didn't mean to-- 804 00:49:10,690 --> 00:49:15,153 Don't give it another thought, Jim baby, everything's cool. 805 00:49:15,153 --> 00:49:15,987 It is? 806 00:49:15,987 --> 00:49:17,739 Yeah, you got bailed out. 807 00:49:17,739 --> 00:49:18,656 By who? 808 00:49:18,656 --> 00:49:20,116 By a lady. 809 00:49:20,116 --> 00:49:20,742 At least I think she was a lady. 810 00:49:20,742 --> 00:49:23,453 It was kind of hard to tell in that outfit. 811 00:49:23,453 --> 00:49:26,247 She paid for the loaner, which you completely demolished, 812 00:49:26,247 --> 00:49:28,750 and she also paid for the repairs on your car. 813 00:49:28,750 --> 00:49:31,878 Now there is a lady I wouldn't let go if I was you. 814 00:49:31,878 --> 00:49:35,799 No matter how funny she dressed. 815 00:49:35,799 --> 00:49:37,926 That lady has style. 816 00:49:37,926 --> 00:49:43,515 {\an8} 817 00:49:44,808 --> 00:50:12,753 {\an8} 56851

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.