Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,375 --> 00:00:04,002
It would seem that you knew him.
2
00:00:04,002 --> 00:00:05,461
You're talking like he's--
3
00:00:05,461 --> 00:00:07,088
That's right.
4
00:00:07,088 --> 00:00:08,214
He is.
5
00:00:08,214 --> 00:00:11,175
(tires screeching)
6
00:00:15,054 --> 00:00:16,222
You're a genius.
7
00:00:16,222 --> 00:00:18,266
Oh, not really.
8
00:00:18,266 --> 00:00:19,017
You think?
9
00:00:19,017 --> 00:00:21,936
You rear-end her at 30 miles
an hour, right, Mr. Cummins?
10
00:00:21,936 --> 00:00:25,231
See to it that Mr. Rockford
has a very real acc--
11
00:00:31,487 --> 00:00:34,449
(phone ringing)
12
00:00:36,492 --> 00:00:37,076
This is Jim Rockford.
13
00:00:37,076 --> 00:00:39,287
At the tone leave
your name and message.
14
00:00:39,287 --> 00:00:40,246
I'll get back to you.
15
00:00:40,246 --> 00:00:41,205
(machine beeps)
16
00:00:41,205 --> 00:00:42,832
This is Thelma Sue Binkly.
17
00:00:42,832 --> 00:00:44,834
It's about the research
I called you about,
18
00:00:44,834 --> 00:00:46,294
the family tree.
19
00:00:46,294 --> 00:00:48,171
Did you talk to your daddy?
20
00:00:48,171 --> 00:00:50,006
We maybe can.
21
00:00:50,006 --> 00:01:20,161
{\an8}
22
00:01:45,685 --> 00:01:47,019
Good afternoon
ladies and gentlemen.
23
00:01:47,019 --> 00:01:48,688
In this first heat
we have a rematch
24
00:01:48,688 --> 00:01:51,065
between Billy Jo Hartman
and Duane Bailey.
25
00:01:51,065 --> 00:01:53,025
Let's watch these
drivers mix it up.
26
00:02:46,871 --> 00:02:48,748
Sure enough, folks,
we're down to two cars.
27
00:02:48,748 --> 00:02:51,375
It's Battlin' Duane Bailey
and Billy Jo Hartman.
28
00:02:55,004 --> 00:02:56,672
Duane's in trouble.
29
00:02:56,672 --> 00:02:59,884
It looks like Billy Jo is
gonna give him one last shot.
30
00:03:15,191 --> 00:03:17,777
It looks like Bailey
is not gonna give up.
31
00:03:25,159 --> 00:03:26,494
(air horn blaring)
32
00:03:26,494 --> 00:03:28,496
(cheering and applause)
33
00:03:30,414 --> 00:03:32,750
Well, folks,
there's your winner:
34
00:03:32,750 --> 00:03:34,460
Billy Jo Hartman!
35
00:03:34,460 --> 00:03:35,044
(crowd cheers)
36
00:03:35,044 --> 00:03:38,923
Now, that's what I
call sportsmanship.
37
00:03:38,923 --> 00:03:41,676
And remember, these two
men will be back here
38
00:03:41,676 --> 00:03:43,719
for a rematch next week.
39
00:03:43,719 --> 00:03:44,720
Don't miss it.
40
00:03:44,720 --> 00:03:46,847
It's sure to be a great one.
41
00:03:46,847 --> 00:03:50,643
So uh, so I hear you're
gonna let it all go, eh?
42
00:03:50,643 --> 00:03:52,061
No more of these
derbies for me.
43
00:03:52,061 --> 00:03:52,770
No more.
44
00:03:52,770 --> 00:03:53,979
Starting on Monday,
45
00:03:53,979 --> 00:03:55,815
I'm doing a dirt
track circuit.
46
00:03:55,815 --> 00:04:00,111
I'm doing what I want to be
doing finally, which is racing.
47
00:04:00,111 --> 00:04:01,570
Whatever turns you on.
48
00:04:01,570 --> 00:04:03,322
You know, I mean listen.
49
00:04:03,322 --> 00:04:07,743
But uh, don't forget
we got a date tonight.
50
00:04:07,743 --> 00:04:09,704
How am I gonna forget?
51
00:04:09,704 --> 00:04:11,831
'Cause it's the last
time for that too.
52
00:04:11,831 --> 00:04:14,166
Okay, I'm serious this time.
53
00:04:14,166 --> 00:04:15,793
Yeah, so I hear.
54
00:04:15,793 --> 00:04:18,796
All right, I'll see you
out there then, okay?
55
00:04:18,796 --> 00:04:20,172
Boom.
56
00:04:23,467 --> 00:04:53,622
{\an8}
57
00:05:10,973 --> 00:05:11,515
What do you say?
58
00:05:11,515 --> 00:05:14,101
Yeah, so it's my
turn tonight, right?
59
00:05:14,101 --> 00:05:14,769
I gotta be the victim.
60
00:05:14,769 --> 00:05:17,563
Yeah, the uh, the license
and the registration are
61
00:05:17,563 --> 00:05:18,773
in the glove compartment.
62
00:05:18,773 --> 00:05:21,317
There's no gas in
that Ford, right?
63
00:05:21,317 --> 00:05:24,028
Hey, look, this may
be your last time,
64
00:05:24,028 --> 00:05:26,072
but it certainly
isn't my first.
65
00:05:26,072 --> 00:05:28,407
Just roll the car down the hill
and I'll come up from behind
66
00:05:28,407 --> 00:05:30,409
and I'll give
you a little tap.
67
00:05:30,409 --> 00:05:32,286
You be gentle, okay?
68
00:05:32,286 --> 00:05:34,246
I wouldn't have
it any other way.
69
00:05:34,246 --> 00:06:04,402
{\an8}
70
00:06:11,784 --> 00:06:13,411
Son of a...
71
00:06:13,411 --> 00:06:15,705
{\an8}
72
00:06:15,705 --> 00:06:17,415
Now he's hitting me for real!
73
00:06:17,415 --> 00:06:39,979
{\an8}
74
00:06:43,649 --> 00:06:52,116
{\an8}
75
00:06:52,116 --> 00:06:54,827
Mr. Rockford, I'm
so glad you're here.
76
00:06:54,827 --> 00:06:57,830
Mrs. Hartman has been trying
to get a hold of you for days.
77
00:06:57,830 --> 00:07:01,208
I was out of town, Maggie.
78
00:07:01,208 --> 00:07:04,086
She'll be with you
in just a minute.
79
00:07:18,100 --> 00:07:21,187
Louise, I'm sorry.
80
00:07:21,187 --> 00:07:24,648
I'm sorry.
81
00:07:24,648 --> 00:07:26,776
How was the fishing, Jim?
82
00:07:26,776 --> 00:07:29,570
Rocky caught all the fish
and I caught the tennis shoes
83
00:07:29,570 --> 00:07:30,696
and the kelp.
84
00:07:33,783 --> 00:07:35,785
When did it happen?
85
00:07:35,785 --> 00:07:37,119
Last Saturday.
86
00:07:37,119 --> 00:07:39,705
What'd the police say?
87
00:07:39,705 --> 00:07:41,123
They called it an accident,
88
00:07:41,123 --> 00:07:42,291
closed the case.
89
00:07:42,291 --> 00:07:44,085
You don't buy that?
90
00:07:44,085 --> 00:07:47,088
Well, Bill and I may not have
been on the best of terms,
91
00:07:47,088 --> 00:07:50,257
but I did know about
his driving ability.
92
00:07:50,257 --> 00:07:51,801
He was good.
93
00:07:51,801 --> 00:07:54,679
Too good to drive off
the side of a mountain.
94
00:07:54,679 --> 00:07:56,681
There was an autopsy.
95
00:07:56,681 --> 00:07:59,475
Any sign of alcohol or drugs?
96
00:07:59,475 --> 00:08:01,310
None.
97
00:08:01,310 --> 00:08:04,647
After I saw the report I had
almost convinced myself that
98
00:08:04,647 --> 00:08:06,148
it was just an accident.
99
00:08:06,148 --> 00:08:08,609
That's why I'm
glad you're here.
100
00:08:11,153 --> 00:08:12,863
It came today.
101
00:08:20,705 --> 00:08:22,498
$200,000?
102
00:08:22,498 --> 00:08:24,917
And I'm the beneficiary.
103
00:08:24,917 --> 00:08:27,044
How could he afford
a policy this size
104
00:08:27,044 --> 00:08:28,546
driving demolition derbies?
105
00:08:28,546 --> 00:08:30,548
Of course, unless
you paid for it.
106
00:08:30,548 --> 00:08:32,341
No, Jim, I didn't.
107
00:08:32,341 --> 00:08:34,844
I hadn't seen him
for almost six months.
108
00:08:34,844 --> 00:08:37,179
Not since he walked
out of here with just
109
00:08:37,179 --> 00:08:38,973
the clothes
on his back.
110
00:08:38,973 --> 00:08:40,224
You have an argument?
111
00:08:40,224 --> 00:08:42,518
Sure, same old one.
112
00:08:42,518 --> 00:08:43,936
The construction business.
113
00:08:43,936 --> 00:08:45,354
Yeah.
114
00:08:45,354 --> 00:08:48,733
It's what his father
wanted for him.
115
00:08:48,733 --> 00:08:51,402
Take a look at it
for me, will you, Jim?
116
00:08:51,402 --> 00:08:54,196
What had he been doing
the last six months?
117
00:08:54,196 --> 00:08:56,532
Where did he get this money?
118
00:08:56,532 --> 00:08:59,577
I want to hire
you to find out.
119
00:08:59,577 --> 00:09:03,039
It's $200 a day plus
expenses, isn't it?
120
00:09:03,039 --> 00:09:05,082
Well, usually,
Louise, but we go back--
121
00:09:05,082 --> 00:09:06,625
No buts about it.
122
00:09:06,625 --> 00:09:08,961
Now, what do you
need to start?
123
00:09:08,961 --> 00:09:10,463
Well, who were
his friends,
124
00:09:10,463 --> 00:09:11,839
where was he living?
125
00:09:11,839 --> 00:09:13,382
All I know is
that he was driving
126
00:09:13,382 --> 00:09:14,133
in those demolition derbies.
127
00:09:14,133 --> 00:09:18,596
When I called them for an
address, they gave me mine.
128
00:09:18,596 --> 00:09:19,930
Do you have a picture?
129
00:09:19,930 --> 00:09:22,016
There's some in his room.
130
00:09:29,565 --> 00:09:33,319
I know there's one
around here some place.
131
00:09:44,288 --> 00:09:46,290
These magazines still
come to the house?
132
00:09:46,290 --> 00:09:49,168
No, they stopped
shortly after Bill left.
133
00:09:49,168 --> 00:09:51,212
The address label
says the subscription
134
00:09:51,212 --> 00:09:53,714
is still good
for another year.
135
00:10:05,184 --> 00:10:08,813
Circulation
department, please.
136
00:10:08,813 --> 00:10:11,941
Circulation--who is
this I'm speaking to?
137
00:10:11,941 --> 00:10:13,442
Oh, Mrs. Johnson.
138
00:10:13,442 --> 00:10:15,111
Mrs. Johnson,
this is Mr. Hoffman
139
00:10:15,111 --> 00:10:19,490
in Mr. Chandler's office
and we have a little problem.
140
00:10:19,490 --> 00:10:21,784
A close personal friend
of Mr. Chandler's
141
00:10:21,784 --> 00:10:24,745
hasn't been getting
his magazine.
142
00:10:24,745 --> 00:10:26,914
I knew you would,
Mrs. Johnson.
143
00:10:26,914 --> 00:10:28,916
Would you please check
your subscription list
144
00:10:28,916 --> 00:10:30,751
for William Hartman
and see what address
145
00:10:30,751 --> 00:10:33,671
we're currently using?
146
00:10:33,671 --> 00:10:35,423
This afternoon won't do.
147
00:10:35,423 --> 00:10:37,717
I'd hate to be the one to
have to walk through this door
148
00:10:37,717 --> 00:10:41,429
and tell Mr. Chandler
that we weren't able to--
149
00:10:41,429 --> 00:10:42,555
Very good.
150
00:10:42,555 --> 00:10:44,015
I'll hold.
151
00:10:47,601 --> 00:10:48,811
You find the photo?
152
00:10:48,811 --> 00:10:51,188
Who is Mr. Chandler?
153
00:10:51,188 --> 00:10:54,775
The editor.
154
00:10:54,775 --> 00:10:58,946
Yes, I'm still
here, Mrs. Johnson.
155
00:10:58,946 --> 00:11:02,867
1330 Alta Loma Drive,
apartment 603.
156
00:11:02,867 --> 00:11:05,494
Thank you so much,
Mrs. Johnson.
157
00:11:05,494 --> 00:11:07,329
I never heard
of that address.
158
00:11:07,329 --> 00:11:09,623
Yeah, well, I'll check it
out and get back to you.
159
00:11:09,623 --> 00:11:11,167
Don't worry, Lou.
160
00:11:11,167 --> 00:11:13,544
I know my way around
here pretty well.
161
00:11:29,477 --> 00:11:33,064
(doorbell ringing)
162
00:11:36,233 --> 00:11:37,234
Yes?
163
00:11:37,234 --> 00:11:39,403
My name is Rockford.
164
00:11:39,403 --> 00:11:40,780
How?
165
00:11:40,780 --> 00:11:41,989
How what?
166
00:11:41,989 --> 00:11:43,449
How do you pronounce it?
167
00:11:43,449 --> 00:11:45,242
Oh, "Zim-zick."
168
00:11:45,242 --> 00:11:48,079
"Zim-zick," must be
the only one in the book.
169
00:11:48,079 --> 00:11:49,538
It's not in the book.
170
00:11:49,538 --> 00:11:51,874
What can I do to help
you, Mr. Rockman?
171
00:11:51,874 --> 00:11:53,042
Rockford.
172
00:11:53,042 --> 00:11:55,586
I'm looking for
Billy Jo Hartman.
173
00:11:55,586 --> 00:11:57,046
Hope you find him.
174
00:11:57,046 --> 00:11:58,047
Well, just a minute.
175
00:11:58,047 --> 00:12:03,177
Maybe, maybe you
recognize him.
176
00:12:03,177 --> 00:12:05,179
Never seen him before.
177
00:12:05,179 --> 00:12:06,681
Get lost.
178
00:12:14,271 --> 00:12:15,856
Thanks.
179
00:12:15,856 --> 00:12:17,900
You're welcome.
180
00:12:24,740 --> 00:12:26,742
That was your first mistake.
181
00:12:26,742 --> 00:12:28,244
Don't ever listen
to those attorneys.
182
00:12:28,244 --> 00:12:30,871
Nah, mm.
183
00:12:30,871 --> 00:12:32,998
You come tonight with your
wife, about five o'clock,
184
00:12:32,998 --> 00:12:34,834
we'll take care
of it, all right?
185
00:12:34,834 --> 00:12:35,418
All right.
186
00:12:35,418 --> 00:12:38,504
I said don't ever listen
to those attorneys!
187
00:12:38,504 --> 00:12:39,714
All right, you
know where it is.
188
00:12:39,714 --> 00:12:43,175
All right, all right.
189
00:12:43,175 --> 00:12:44,385
Hi, I'm Jim Rockford.
190
00:12:44,385 --> 00:12:45,636
Krubm, Julie Krubm.
191
00:12:45,636 --> 00:12:47,263
What can I do for
you, Mr. Rockford?
192
00:12:47,263 --> 00:12:49,015
Thanks, the B
was throwin' me.
193
00:12:49,015 --> 00:12:50,349
Yeah, it does
to everybody.
194
00:12:50,349 --> 00:12:51,017
It's silent.
195
00:12:51,017 --> 00:12:54,520
What do you need,
homeowner's, auto, or life?
196
00:12:54,520 --> 00:12:55,855
I just need
some information.
197
00:12:55,855 --> 00:12:57,606
I'm representing
Mrs. Louise Hartman
198
00:12:57,606 --> 00:12:59,025
in the matter of
her son's death.
199
00:12:59,025 --> 00:13:01,110
I'd like to look at her
son's insurance files.
200
00:13:01,110 --> 00:13:03,779
Yeah, Mrs. Hartman
mentioned you might be by.
201
00:13:03,779 --> 00:13:05,865
Now, look, I've got
it here somewhere.
202
00:13:11,704 --> 00:13:15,416
Yeah, here it is.
203
00:13:15,416 --> 00:13:19,045
Little mayonnaise
never hurt nothing.
204
00:13:19,045 --> 00:13:20,546
Of course, you realize
it's confidential.
205
00:13:20,546 --> 00:13:22,631
I can't show it to you,
but I'll be glad to answer
206
00:13:22,631 --> 00:13:25,634
any questions
you might have.
207
00:13:25,634 --> 00:13:28,346
Six months prior
to his accident,
208
00:13:28,346 --> 00:13:30,556
paid the first year's
premium in advance,
209
00:13:30,556 --> 00:13:33,601
$2,708.00 in cash, to be exact.
210
00:13:33,601 --> 00:13:36,145
And that buys a $100,000
insurance policy
211
00:13:36,145 --> 00:13:39,106
for someone with a hazardous
occupation like Hartman's?
212
00:13:39,106 --> 00:13:40,483
Including a double
indemnity clause
213
00:13:40,483 --> 00:13:42,693
in case of
accidental death.
214
00:13:42,693 --> 00:13:45,696
Did he name a contingent
beneficiary by any chance?
215
00:13:45,696 --> 00:13:46,947
Yes he did.
216
00:13:46,947 --> 00:13:48,991
Not at the same time
he initiated the policy.
217
00:13:48,991 --> 00:13:53,162
Just a couple months ago.
218
00:13:53,162 --> 00:13:54,872
There it is.
219
00:13:54,872 --> 00:13:57,083
Mrs. Jeannie Szymczyk.
220
00:13:57,083 --> 00:13:59,377
Of 1330 Alta Loma Drive?
221
00:13:59,377 --> 00:14:00,628
Yeah, do you know her?
222
00:14:00,628 --> 00:14:05,341
Yeah, I bumped into her.
223
00:14:05,341 --> 00:14:08,010
Isn't it pronounced "Zim-zick"?
224
00:14:08,010 --> 00:14:10,429
No, it's definitely
pronounced "Sim-zick."
225
00:14:10,429 --> 00:14:12,181
How do you know
with a name like that?
226
00:14:12,181 --> 00:14:14,308
Where I come from that's
not a strange name at all.
227
00:14:14,308 --> 00:14:16,268
You know, our family's
Polish and our original
228
00:14:16,268 --> 00:14:19,313
name was Gromagowski,
so Szymczyk, that's uh,
229
00:14:19,313 --> 00:14:20,773
that's like Smith
in this country.
230
00:14:20,773 --> 00:14:22,525
No mistake there,
but then again,
231
00:14:22,525 --> 00:14:25,569
you know, uh, Polish
names are hard to pronounce.
232
00:14:25,569 --> 00:14:27,488
Not when they're yours.
233
00:14:36,914 --> 00:14:39,166
(doorbell ringing)
234
00:14:40,584 --> 00:14:42,670
(doorbell ringing)
235
00:14:43,879 --> 00:14:44,922
Hello again.
236
00:14:44,922 --> 00:14:46,298
Remember me?
237
00:14:46,298 --> 00:14:47,758
You're Mr. Rockford.
238
00:14:47,758 --> 00:14:49,844
You do have a memory.
239
00:14:49,844 --> 00:14:51,053
I don't understand.
240
00:14:51,053 --> 00:14:52,847
No, I'm the one that
doesn't understand.
241
00:14:52,847 --> 00:14:55,433
Now, just how is it
that a man you don't know
242
00:14:55,433 --> 00:14:57,518
has his mail sent here?
243
00:14:57,518 --> 00:14:59,562
Look, I told you before, I
don't know anything about that.
244
00:14:59,562 --> 00:15:02,690
And how is it the same man
named you the beneficiary
245
00:15:02,690 --> 00:15:06,110
in a $200,000 life
insurance policy?
246
00:15:06,110 --> 00:15:08,446
Billy Jo...
247
00:15:08,446 --> 00:15:09,071
He did that?
248
00:15:09,071 --> 00:15:11,574
Well, it's only a
contingent beneficiary.
249
00:15:11,574 --> 00:15:13,409
His mother's already
been awarded the money,
250
00:15:13,409 --> 00:15:18,164
but uh, it would seem
that you knew him.
251
00:15:18,164 --> 00:15:20,207
You--you're--you're
talking like he's--
252
00:15:20,207 --> 00:15:21,917
That's right.
253
00:15:21,917 --> 00:15:23,586
He is.
254
00:15:23,586 --> 00:15:25,421
Oh no.
255
00:15:25,421 --> 00:15:27,631
Oh, here, let me help you.
256
00:15:33,137 --> 00:15:34,805
Sit down.
257
00:15:37,183 --> 00:15:38,851
Dead.
258
00:15:38,851 --> 00:15:40,644
How?
259
00:15:40,644 --> 00:15:42,938
It was an accident.
260
00:15:42,938 --> 00:15:45,649
You didn't know?
261
00:15:45,649 --> 00:15:48,736
He just left a little
over a week ago.
262
00:15:48,736 --> 00:15:50,654
To do what?
263
00:15:50,654 --> 00:15:53,908
He was going up to San Francisco
to bid on some racing engines
264
00:15:53,908 --> 00:15:56,494
that were up for auction.
265
00:15:56,494 --> 00:16:01,707
I wasn't even expecting
him back until the weekend.
266
00:16:01,707 --> 00:16:04,960
And now, he won't be
coming back at all.
267
00:16:04,960 --> 00:16:09,799
No, no, he won't.
268
00:16:09,799 --> 00:16:13,260
Could you tell me
something about Billy Jo?
269
00:16:13,260 --> 00:16:16,972
I haven't known
him for very long.
270
00:16:16,972 --> 00:16:19,725
We met about
four months ago.
271
00:16:19,725 --> 00:16:22,561
Why didn't you tell me
that in the first place?
272
00:16:22,561 --> 00:16:24,313
Family problems.
273
00:16:24,313 --> 00:16:27,983
He was always so concerned
his mother was gonna interfere.
274
00:16:27,983 --> 00:16:31,278
He made me promise not to
talk to anyone about him.
275
00:16:31,278 --> 00:16:34,490
And then there was
this social pressure.
276
00:16:34,490 --> 00:16:37,952
Billy Jo came from
a really good family.
277
00:16:37,952 --> 00:16:39,704
And you know, with us
living together and all.
278
00:16:39,704 --> 00:16:42,498
Yeah, I understand.
279
00:16:42,498 --> 00:16:48,421
Billy Jo, was he involved in
anything besides auto racing?
280
00:16:48,421 --> 00:16:51,298
Nothing that I ever knew.
281
00:16:51,298 --> 00:16:53,718
If you think it'll help,
282
00:16:53,718 --> 00:16:57,346
you can look through
some of his things.
283
00:16:57,346 --> 00:16:59,265
It might help.
284
00:16:59,265 --> 00:17:01,058
All right.
285
00:17:06,564 --> 00:17:09,066
In there and there.
286
00:17:15,614 --> 00:17:17,992
How'd you meet Billy Jo?
287
00:17:17,992 --> 00:17:19,869
At a demolition derby.
288
00:17:19,869 --> 00:17:23,456
I asked him for his autograph.
289
00:17:23,456 --> 00:17:25,916
He was very popular, you know.
290
00:17:25,916 --> 00:17:28,127
Well, one thing
led to another
291
00:17:28,127 --> 00:17:32,214
and he asked me to
move in with him.
292
00:17:32,214 --> 00:17:33,632
If this is
Billy Jo's apartment,
293
00:17:33,632 --> 00:17:36,802
how come it says
Szymczyk on the door?
294
00:17:36,802 --> 00:17:39,513
That is the correct
pronunciation, isn't it?
295
00:17:39,513 --> 00:17:41,557
Oh, it was his
apartment all right.
296
00:17:41,557 --> 00:17:43,351
He wanted it in my name
because he was afraid
297
00:17:43,351 --> 00:17:45,394
his mother would
find him otherwise.
298
00:17:45,394 --> 00:17:47,271
And it is "Zim-zick."
299
00:17:47,271 --> 00:17:50,524
It's Polish.
300
00:17:50,524 --> 00:17:53,069
Well, there's
nothing in here.
301
00:18:02,203 --> 00:18:05,039
Uh, Mr. Rockford,
302
00:18:05,039 --> 00:18:07,500
you don't think
Billy Jo was...
303
00:18:07,500 --> 00:18:10,419
I mean, it was an
accident, wasn't it?
304
00:18:10,419 --> 00:18:12,505
Well, right now I can't
prove any differently,
305
00:18:12,505 --> 00:18:16,801
but if I do I'll let
you know right away.
306
00:18:16,801 --> 00:18:18,719
Thanks.
307
00:18:27,311 --> 00:18:29,021
A private cop was here.
308
00:18:29,021 --> 00:18:30,606
A guy by the name of Rockford,
309
00:18:30,606 --> 00:18:34,360
that's what's wrong.
310
00:18:34,360 --> 00:18:36,237
He knew all about
me and Billy Jo.
311
00:18:36,237 --> 00:18:39,615
The little creep put me in
his life insurance policy.
312
00:18:39,615 --> 00:18:41,450
I'm a contingent beneficiary,
313
00:18:41,450 --> 00:18:43,202
whatever that means.
314
00:18:43,202 --> 00:18:45,287
No, you listen to me.
315
00:18:45,287 --> 00:18:48,916
The deal was for 50 a night
for as long as it took.
316
00:18:48,916 --> 00:18:51,544
It took over three months.
317
00:18:51,544 --> 00:18:53,754
Now, look, I want out.
318
00:18:53,754 --> 00:18:55,840
I am sick and
tired of this name.
319
00:18:55,840 --> 00:18:58,300
I can't even spell it,
nobody can pronounce it
320
00:18:58,300 --> 00:19:00,511
and I'm fed up
with Polish jokes.
321
00:19:00,511 --> 00:19:04,849
Now, when do I
get the new ID?
322
00:19:04,849 --> 00:19:09,020
Okay, but it
better be soon.
323
00:19:22,364 --> 00:19:42,384
{\an8}
324
00:19:51,977 --> 00:19:54,646
Uh, hello, yes,
I'm holding a check
325
00:19:54,646 --> 00:19:56,398
for a William J. Hartman.
326
00:19:56,398 --> 00:19:59,610
It's for $1,000 and I was
just wondering if it's any good.
327
00:19:59,610 --> 00:20:01,695
I'll have to have the
account number, sir.
328
00:20:01,695 --> 00:20:04,990
Oh, yes, just a moment.
329
00:20:04,990 --> 00:20:09,703
It's 5-4-1-0-4-2-9-0.
330
00:20:09,703 --> 00:20:11,497
I'll be right with you.
331
00:20:16,710 --> 00:20:19,338
Hey, fill it up, Ethyl.
332
00:20:19,338 --> 00:20:22,466
My name ain't Ethel.
333
00:20:22,466 --> 00:20:26,387
A gas station joke,
gee, it's priceless.
334
00:20:30,849 --> 00:20:32,267
The check is good.
335
00:20:32,267 --> 00:20:34,311
Mr. Hartman is one of
our better customers,
336
00:20:34,311 --> 00:20:35,896
a member of EDC.
337
00:20:35,896 --> 00:20:36,772
Come again?
338
00:20:36,772 --> 00:20:37,356
E-D-C,
339
00:20:37,356 --> 00:20:40,317
that's our Executive
Depositor's Club.
340
00:20:40,317 --> 00:20:41,777
Would you tell me about it?
341
00:20:41,777 --> 00:20:42,528
Well, surely.
342
00:20:42,528 --> 00:20:46,240
For a $1,000 deposit, you
get a free checking account,
343
00:20:46,240 --> 00:20:49,368
free traveler's checks,
free notary public,
344
00:20:49,368 --> 00:20:53,205
beautiful gift, not to mention
a free safety deposit box.
345
00:20:53,205 --> 00:20:54,873
What's the gift?
346
00:20:54,873 --> 00:20:55,999
A toaster.
347
00:20:55,999 --> 00:20:57,751
Oh, well, I already have one,
348
00:20:57,751 --> 00:21:01,255
but was that a safety
deposit box you said?
349
00:21:01,255 --> 00:21:02,006
Yes.
350
00:21:02,006 --> 00:21:05,843
Why don't you ask Mr. Hartman
about our many services.
351
00:21:05,843 --> 00:21:07,886
Well, that might be a
little difficult to arrange,
352
00:21:07,886 --> 00:21:10,389
but uh, thanks anyway.
353
00:21:10,389 --> 00:21:37,708
{\an8}
354
00:21:37,708 --> 00:21:40,127
Don't give me
that bull, Avellino.
355
00:21:40,127 --> 00:21:40,836
It's got to improve.
356
00:21:40,836 --> 00:21:43,714
Now, I don't want to hear
any more about your tribe
357
00:21:43,714 --> 00:21:46,592
and what great
high-iron workers you are.
358
00:21:46,592 --> 00:21:48,260
I know you work hard,
359
00:21:48,260 --> 00:21:50,554
but I also know
you party hard too.
360
00:21:50,554 --> 00:21:52,306
Monday, I had half
a crew up the tower,
361
00:21:52,306 --> 00:21:54,308
not a full crew,
half a crew,
362
00:21:54,308 --> 00:21:56,310
and that half was
moving pretty slow.
363
00:21:56,310 --> 00:21:58,312
Are you getting the drift?
364
00:22:08,947 --> 00:22:11,909
Oh, hi, Jim!
365
00:22:11,909 --> 00:22:13,494
If you weren't the
best in the business,
366
00:22:13,494 --> 00:22:17,581
you wouldn't be here, but get
your guys straightened out.
367
00:22:17,581 --> 00:22:18,832
What was that all about?
368
00:22:18,832 --> 00:22:19,958
The Senecas.
369
00:22:19,958 --> 00:22:21,502
The greatest
high-iron workers.
370
00:22:21,502 --> 00:22:22,878
Absolutely fearless.
371
00:22:22,878 --> 00:22:24,922
I pay them an arm and a leg.
372
00:22:24,922 --> 00:22:28,801
I just found out that Bill
had a safety deposit box.
373
00:22:28,801 --> 00:22:30,928
Well, let's go
see what's in it.
374
00:22:49,863 --> 00:22:50,614
As I mentioned,
Mrs. Hartman,
375
00:22:50,614 --> 00:22:53,867
you can take any of your son's
personal effects with you,
376
00:22:53,867 --> 00:22:55,703
but I will have
to impound any cash
377
00:22:55,703 --> 00:22:57,621
or negotiable instruments.
378
00:23:19,935 --> 00:23:22,229
Billy Jo had four
driver's licenses
379
00:23:22,229 --> 00:23:24,398
under four entirely
different names?
380
00:23:24,398 --> 00:23:26,775
What do you think?
381
00:23:26,775 --> 00:23:28,736
I don't know
what to think yet.
382
00:23:28,736 --> 00:23:30,112
Why would anybody need--
383
00:23:30,112 --> 00:23:31,613
I'll find out.
384
00:23:34,783 --> 00:23:37,786
There's $20,000
here, Mrs. Hartman.
385
00:23:37,786 --> 00:23:38,954
These are personal.
386
00:23:38,954 --> 00:23:39,580
May we take them with us?
387
00:23:39,580 --> 00:23:42,458
I'm only interested in
negotiable securities,
388
00:23:42,458 --> 00:23:45,461
Mr. Rockford, but I will have
to make a notation of anything
389
00:23:45,461 --> 00:23:49,298
that's removed
from the box.
390
00:23:49,298 --> 00:23:50,924
Why would
anybody need four--
391
00:23:50,924 --> 00:23:53,677
Maybe he had a lot
of moving violations.
392
00:24:01,226 --> 00:24:03,187
Billy Jo Hartman.
393
00:24:03,187 --> 00:24:04,730
You got the wrong
department, Jim,
394
00:24:04,730 --> 00:24:07,358
Traffic is across the hall.
395
00:24:07,358 --> 00:24:09,026
Look, it was an
accidental death,
396
00:24:09,026 --> 00:24:10,152
case closed.
397
00:24:10,152 --> 00:24:12,529
You're open mindedness
overwhelms me.
398
00:24:12,529 --> 00:24:15,616
I get paid to be
objective, not open minded.
399
00:24:15,616 --> 00:24:20,120
Well, why don't you try
these names for objectivity.
400
00:24:20,120 --> 00:24:21,080
I don't know any of them.
401
00:24:21,080 --> 00:24:22,122
What are you building?
402
00:24:22,122 --> 00:24:23,707
These numbers
next to the names,
403
00:24:23,707 --> 00:24:24,958
those are driver's licenses.
404
00:24:24,958 --> 00:24:26,543
Would you mind
checking the DMV
405
00:24:26,543 --> 00:24:28,128
and getting the
driving records?
406
00:24:28,128 --> 00:24:30,714
For what, are these
tied to Hartman's death?
407
00:24:30,714 --> 00:24:32,383
Well, now what're
you asking, Tom?
408
00:24:32,383 --> 00:24:33,884
It was an accident, right?
409
00:24:33,884 --> 00:24:35,552
Just do an old
friend a favor
410
00:24:35,552 --> 00:24:37,388
and check 'em
out for me.
411
00:24:37,388 --> 00:24:41,141
You haven't got
an old friend.
412
00:24:41,141 --> 00:24:45,062
Oh, Tom, uh, would you
do yourself a favor too
413
00:24:45,062 --> 00:24:48,524
and special order
photocopies of those licenses.
414
00:24:48,524 --> 00:24:50,067
You might find a surprise.
415
00:24:50,067 --> 00:24:53,195
So long, friend.
416
00:24:53,195 --> 00:24:55,322
(typewriter tapping)
417
00:25:04,248 --> 00:25:05,082
May I help you?
418
00:25:05,082 --> 00:25:06,291
Yes, I'm Jim Rockford
419
00:25:06,291 --> 00:25:08,168
with Rockford Markham
Life & Casualty.
420
00:25:08,168 --> 00:25:10,170
I'd like to see
Mr. Springfield, please.
421
00:25:10,170 --> 00:25:12,840
I'm sorry, he's in a meeting.
422
00:25:12,840 --> 00:25:14,758
I'll wait.
423
00:25:14,758 --> 00:25:16,677
He may be some time.
424
00:25:16,677 --> 00:25:18,137
I got the whole
afternoon free.
425
00:25:18,137 --> 00:25:20,055
No problem.
426
00:25:30,524 --> 00:25:32,067
The general agent from
427
00:25:32,067 --> 00:25:34,278
Rockford Markham
Life & Casualty
428
00:25:34,278 --> 00:25:36,030
is here to see you,
Mr. Springfield.
429
00:25:36,030 --> 00:25:38,032
I told him you
were in a meeting.
430
00:25:38,032 --> 00:25:39,366
He says he'll wait.
431
00:25:39,366 --> 00:25:40,951
I'll be right out.
432
00:25:49,376 --> 00:25:50,919
(door opening)
433
00:25:57,843 --> 00:25:59,887
Rockford Markham
Life & Casualty,
434
00:25:59,887 --> 00:26:01,597
I don't recall
the company.
435
00:26:01,597 --> 00:26:03,599
Well, that's because
it doesn't exist.
436
00:26:03,599 --> 00:26:05,351
I'm with Rockford Investigations.
437
00:26:05,351 --> 00:26:08,145
I do some insurance
work from time to time.
438
00:26:08,145 --> 00:26:13,984
I would like to ask you
some questions though.
439
00:26:13,984 --> 00:26:15,486
What happened to it?
440
00:26:15,486 --> 00:26:17,738
It got caught in a door.
441
00:26:17,738 --> 00:26:18,697
Do you?
442
00:26:18,697 --> 00:26:19,782
Sorry, I don't.
443
00:26:19,782 --> 00:26:21,116
Should I?
444
00:26:21,116 --> 00:26:22,743
His name was Hartman.
445
00:26:22,743 --> 00:26:26,121
You may have known him
under a different name.
446
00:26:26,121 --> 00:26:27,414
Which is?
447
00:26:27,414 --> 00:26:31,460
Which are:
William Carruthers,
448
00:26:31,460 --> 00:26:33,754
Larry Shulton,
449
00:26:33,754 --> 00:26:35,839
Benton Willis,
450
00:26:35,839 --> 00:26:37,299
Carl Gorman.
451
00:26:37,299 --> 00:26:39,885
No, I'm sorry,
I don't recognize
452
00:26:39,885 --> 00:26:40,636
any of those names either.
453
00:26:40,636 --> 00:26:44,098
Wait a minute, Shulton,
I knew a Shulton in the army,
454
00:26:44,098 --> 00:26:49,353
but... no, no,
that was a Fulton.
455
00:26:49,353 --> 00:26:50,854
Is that all I
can do for you?
456
00:26:50,854 --> 00:26:55,484
Well, uh, this is
your envelope, isn't it?
457
00:26:55,484 --> 00:26:58,612
Why yes, you see it has my name
in the upper left-hand corner.
458
00:26:58,612 --> 00:27:00,155
It was in Hartman's possession.
459
00:27:00,155 --> 00:27:02,700
Now, why would he have it
if you don't know him?
460
00:27:02,700 --> 00:27:06,203
Well, most of my business is
created by bulk mail advertising
461
00:27:06,203 --> 00:27:08,706
and the envelopes are
sent out by the thousands.
462
00:27:08,706 --> 00:27:11,458
Well, Mr. Hartman
could've gotten it that way.
463
00:27:11,458 --> 00:27:14,545
I'm sorry, I wish I
could've been of more help.
464
00:27:14,545 --> 00:27:17,715
Yes, I--thank you,
Mr. Springfield.
465
00:27:22,219 --> 00:27:26,223
All right, you got
it all straight.
466
00:27:26,223 --> 00:27:29,226
Okay, now it's
First and Olive.
467
00:27:29,226 --> 00:27:32,229
You're in the tan sedan,
Susan is in the coupe.
468
00:27:32,229 --> 00:27:34,940
You rear-end her at 30 miles
an hour, right, Mr. Cummins?
469
00:27:34,940 --> 00:27:36,400
I got it.
470
00:27:36,400 --> 00:27:39,236
No, you don't got it.
471
00:27:39,236 --> 00:27:41,238
It's First and
Olive all right,
472
00:27:41,238 --> 00:27:44,658
but this time out
you're Mr. Trimmer.
473
00:27:44,658 --> 00:27:45,826
Mr. Trimmer.
474
00:27:45,826 --> 00:27:48,787
Remember that.
475
00:27:48,787 --> 00:27:50,456
Now, I'll be there
with him as a witness
476
00:27:50,456 --> 00:27:53,125
and I'll make a statement.
477
00:27:53,125 --> 00:27:54,376
It's all done.
478
00:27:54,376 --> 00:27:55,919
They have all the
necessary identities?
479
00:27:55,919 --> 00:27:56,795
All set to go.
480
00:27:56,795 --> 00:27:57,796
Okay, folks.
481
00:27:57,796 --> 00:28:00,215
Have a nice day.
482
00:28:00,215 --> 00:28:03,385
Duane, just a minute.
483
00:28:07,931 --> 00:28:10,934
I want you to handle
something else.
484
00:28:10,934 --> 00:28:13,187
A detective named Rockford
485
00:28:13,187 --> 00:28:15,647
has been asking
around about Hartman
486
00:28:15,647 --> 00:28:17,775
and he knows about
the false identities.
487
00:28:17,775 --> 00:28:20,319
How could he find
them when we couldn't?
488
00:28:20,319 --> 00:28:22,613
I don't know.
489
00:28:22,613 --> 00:28:25,616
What'd you want
me to do, ask him?
490
00:28:25,616 --> 00:28:30,537
Well, if he keeps poking around
he might learn even more.
491
00:28:30,537 --> 00:28:32,331
What are you
trying to tell me?
492
00:28:32,331 --> 00:28:35,292
See to it that Mr. Rockford
493
00:28:35,292 --> 00:28:38,545
has a very real accident.
494
00:28:38,545 --> 00:29:08,701
{\an8}
495
00:30:13,932 --> 00:30:16,435
(crashing)
496
00:30:16,435 --> 00:30:23,609
{\an8}
497
00:30:23,609 --> 00:30:27,071
(phone ringing)
498
00:30:27,071 --> 00:30:31,367
{\an8}
499
00:30:31,367 --> 00:30:32,368
Hello.
500
00:30:32,368 --> 00:30:33,952
It's done.
501
00:30:33,952 --> 00:30:35,871
It was beautiful.
502
00:30:35,871 --> 00:30:37,456
Good.
503
00:30:37,456 --> 00:30:38,457
{\an8}
504
00:30:50,175 --> 00:30:58,558
{\an8}
505
00:30:58,558 --> 00:31:01,478
Mm-mm.
506
00:31:01,478 --> 00:31:02,688
Hey, will you lie down there?
507
00:31:02,688 --> 00:31:04,940
You got a rather
large hematoma.
508
00:31:04,940 --> 00:31:06,817
I have an even
larger lapse of memory.
509
00:31:06,817 --> 00:31:08,402
How did I get here?
510
00:31:08,402 --> 00:31:10,612
County expense.
511
00:31:10,612 --> 00:31:11,697
Car spotted you,
512
00:31:11,697 --> 00:31:13,448
the paramedics
took it from there.
513
00:31:13,448 --> 00:31:16,243
Hey, you're a
very lucky man.
514
00:31:16,243 --> 00:31:18,453
That accident should
have finished you.
515
00:31:27,629 --> 00:31:31,299
Aren't you keeping
something from me, doc?
516
00:31:31,299 --> 00:31:33,427
No--this is for
somebody else.
517
00:31:33,427 --> 00:31:37,723
Hey, will you get back on
that gurney and lie down?
518
00:31:37,723 --> 00:31:42,310
Doctor, what do you do
with a death certificate?
519
00:31:42,310 --> 00:31:44,146
Send it to the county.
520
00:31:44,146 --> 00:31:45,147
Birth certificates?
521
00:31:45,147 --> 00:31:46,940
They go to the county too.
522
00:31:46,940 --> 00:31:50,402
Everything goes to the
Bureau of Vital Statistics.
523
00:31:53,113 --> 00:31:54,364
Where do you think
you're going?
524
00:31:54,364 --> 00:31:56,074
You've gotta stay
here until tomorrow.
525
00:31:56,074 --> 00:31:57,993
I appreciate everything
you've done for me, doctor,
526
00:31:57,993 --> 00:31:59,202
now point me to my clothes.
527
00:31:59,202 --> 00:32:00,579
I told you, you can't do that.
528
00:32:00,579 --> 00:32:02,205
You've got a very nasty--
529
00:32:02,205 --> 00:32:04,499
Hematoma, yeah, yeah.
530
00:32:04,499 --> 00:32:08,420
Where are my clothes?
531
00:32:08,420 --> 00:32:10,505
I'll have 'em
brought to you.
532
00:32:12,299 --> 00:32:15,552
Dr. Orange Johnson, please
pick up the sixth-floor phone.
533
00:32:18,221 --> 00:32:20,599
Oh thank heaven
you're all right.
534
00:32:20,599 --> 00:32:22,059
Louise, what are
you doing here?
535
00:32:22,059 --> 00:32:22,601
I heard you were hurt.
536
00:32:22,601 --> 00:32:24,728
It was on the radio,
so I came down.
537
00:32:24,728 --> 00:32:26,897
I was afraid you might
really be seriously injured.
538
00:32:26,897 --> 00:32:30,150
I was, but you sit around on
these cold tables long enough,
539
00:32:30,150 --> 00:32:31,777
you tend to bounce back fast.
540
00:32:31,777 --> 00:32:33,362
I'm glad you're here,
can you give me a lift?
541
00:32:33,362 --> 00:32:34,071
Sure.
542
00:32:34,071 --> 00:32:37,532
Well, go on, get out of
here so I can get dressed.
543
00:32:39,701 --> 00:32:40,952
Dr. Ray.
544
00:32:40,952 --> 00:32:42,704
Paging Dr. Brian Ray.
545
00:32:47,584 --> 00:32:49,795
(car horns honking)
546
00:32:57,344 --> 00:32:58,804
Are you sure you're
gonna be all right?
547
00:32:58,804 --> 00:33:00,389
Oh yeah, I'm gonna be fine.
548
00:33:00,389 --> 00:33:01,473
You go home and stay there.
549
00:33:01,473 --> 00:33:02,933
I'll be in touch.
550
00:33:11,358 --> 00:33:14,319
Freddie, did you get my car?
551
00:33:14,319 --> 00:33:15,904
Very funny.
552
00:33:15,904 --> 00:33:16,405
That ain't a car.
553
00:33:16,405 --> 00:33:18,365
That's a bunch
of bolts and metal
554
00:33:18,365 --> 00:33:20,033
rolling in formation.
555
00:33:20,033 --> 00:33:21,868
And you don't
look much better.
556
00:33:21,868 --> 00:33:23,203
Oh yeah.
557
00:33:23,203 --> 00:33:27,624
Hey, uh, what do you
got I can test drive?
558
00:33:27,624 --> 00:33:30,002
Uh, well, anything
for you, Jim.
559
00:33:30,002 --> 00:33:33,213
You know, I just
don't have any.
560
00:33:33,213 --> 00:33:35,590
Don't you even
have a loaner?
561
00:33:35,590 --> 00:33:38,802
Well, uh...
562
00:33:38,802 --> 00:33:40,345
Just that one.
563
00:33:40,345 --> 00:33:42,472
Oh, that'll be fine.
564
00:33:42,472 --> 00:33:44,182
Yeah, what about my customers?
565
00:33:44,182 --> 00:33:45,726
Well, if you don't
get my car fixed,
566
00:33:45,726 --> 00:33:47,102
I'll probably
be a customer.
567
00:33:47,102 --> 00:33:50,355
Where are the keys?
568
00:33:50,355 --> 00:33:52,816
Yes, well, here.
569
00:33:52,816 --> 00:33:54,901
But take it easy with it...
570
00:33:54,901 --> 00:33:56,153
Please?
571
00:33:56,153 --> 00:33:59,698
Freddie, you know what
kind of driver I am.
572
00:33:59,698 --> 00:34:03,118
Yeah, and my body shop
has a good example of it.
573
00:34:03,118 --> 00:34:05,162
(car engine starts)
574
00:34:22,054 --> 00:34:23,430
What happened to you?
575
00:34:23,430 --> 00:34:25,557
I fell asleep at the wheel.
576
00:34:25,557 --> 00:34:27,142
Did you get those DMV records?
577
00:34:27,142 --> 00:34:29,644
Yeah, nothing jumps out though.
578
00:34:29,644 --> 00:34:32,230
No want or warrants
on any of them.
579
00:34:32,230 --> 00:34:34,483
The physical descriptions
and ages are similar,
580
00:34:34,483 --> 00:34:36,068
but so what?
581
00:34:36,068 --> 00:34:38,653
I take it the photocopies
haven't come in yet.
582
00:34:38,653 --> 00:34:39,279
That's right.
583
00:34:39,279 --> 00:34:41,490
But the only thing these
people have in common
584
00:34:41,490 --> 00:34:45,452
is that they have no
previous driving records.
585
00:34:45,452 --> 00:34:47,662
What's these right here?
586
00:34:47,662 --> 00:34:48,622
What?
587
00:34:48,622 --> 00:34:51,291
Those letters, "BC."
588
00:34:51,291 --> 00:34:55,712
Oh, that means that they used
their birth certificates for ID.
589
00:34:55,712 --> 00:34:58,048
All of them?
590
00:34:58,048 --> 00:34:59,758
Yeah.
591
00:34:59,758 --> 00:35:01,593
Why, does that mean
anything to you?
592
00:35:01,593 --> 00:35:04,346
No, no, just
thinking out loud.
593
00:35:04,346 --> 00:35:07,057
I want you to do me
another favor, old friend.
594
00:35:07,057 --> 00:35:09,393
I want you to check out
a Matthew Springfield,
595
00:35:09,393 --> 00:35:11,311
or Springfield Insurance.
596
00:35:11,311 --> 00:35:13,605
You look like you
could use some.
597
00:35:13,605 --> 00:35:15,273
What about this
Springfield guy?
598
00:35:15,273 --> 00:35:17,734
Oh nothing, I--
just a hunch.
599
00:35:17,734 --> 00:35:19,319
Can't prove anything.
600
00:35:19,319 --> 00:35:21,154
I had a conversation
with the man though
601
00:35:21,154 --> 00:35:24,533
and he left me with a very
lightheaded sensation.
602
00:35:38,588 --> 00:35:40,382
Good morning.
603
00:35:47,889 --> 00:35:50,100
I'd like to see
the death books
604
00:35:50,100 --> 00:35:54,646
for the years 1945
through 1947, please.
605
00:35:54,646 --> 00:35:56,314
This way.
606
00:36:00,402 --> 00:36:01,486
There they are.
607
00:36:01,486 --> 00:36:03,572
They're alphabetized.
608
00:37:11,473 --> 00:37:13,141
Bingo.
609
00:38:03,483 --> 00:38:06,695
Uh, Miss, Miss, could you
tell me something, please?
610
00:38:06,695 --> 00:38:07,821
If it's short.
611
00:38:07,821 --> 00:38:08,613
My coffee break's
in two minutes.
612
00:38:08,613 --> 00:38:12,325
Yeah, well, I wouldn't want
you to miss your coffee break.
613
00:38:12,325 --> 00:38:15,287
But could you tell me,
are the dates of deaths
614
00:38:15,287 --> 00:38:17,831
and the birth certificates
cross-referenced?
615
00:38:17,831 --> 00:38:18,957
Are you kidding?
616
00:38:18,957 --> 00:38:21,209
That would be a
monumental task.
617
00:38:21,209 --> 00:38:23,795
So the date of death
doesn't appear anywhere
618
00:38:23,795 --> 00:38:25,589
in the birth
certificate index?
619
00:38:25,589 --> 00:38:26,340
You go it.
620
00:38:26,340 --> 00:38:30,469
Doesn't that leave a rather
large hole in the system?
621
00:38:30,469 --> 00:38:32,971
There's a lot of holes
in the system, so what?
622
00:38:32,971 --> 00:38:34,473
"So what?"
623
00:38:34,473 --> 00:38:36,975
Do you realize that you
could adopt a new identity
624
00:38:36,975 --> 00:38:40,687
by ordering a birth certificate
of somebody that's already dead?
625
00:38:40,687 --> 00:38:42,481
And you'd mail it
out without question
626
00:38:42,481 --> 00:38:43,148
because the date of death
627
00:38:43,148 --> 00:38:46,902
doesn't appear anywhere
in the birth records.
628
00:38:46,902 --> 00:38:48,528
You're a genius.
629
00:38:48,528 --> 00:38:50,822
Oh, not really.
630
00:38:50,822 --> 00:38:52,949
You think?
631
00:39:08,340 --> 00:39:09,549
Thank you.
632
00:39:09,549 --> 00:39:11,259
Oh, a real gentleman.
633
00:39:11,259 --> 00:39:12,719
I don't play favorites.
634
00:39:12,719 --> 00:39:14,137
I'm liberated.
635
00:39:23,355 --> 00:39:25,774
Yeah, Mr. Krubm, please.
636
00:39:27,150 --> 00:39:28,652
(phone buzzing)
637
00:39:31,363 --> 00:39:31,905
Hello.
638
00:39:31,905 --> 00:39:34,032
Oh yeah, Julie,
it's Jim Rockford,
639
00:39:34,032 --> 00:39:35,242
I need some help.
640
00:39:35,242 --> 00:39:37,119
Sure, what do you need?
641
00:39:37,119 --> 00:39:39,121
Are you still tied
in to claim check?
642
00:39:39,121 --> 00:39:41,540
Isn't every upstanding
insurance company?
643
00:39:41,540 --> 00:39:43,792
I want you to run some
names through for me.
644
00:39:43,792 --> 00:39:46,253
Mm-hmm, sure.
645
00:39:46,253 --> 00:39:47,587
Lawrence Shulton,
646
00:39:47,587 --> 00:39:49,548
S-H-U-L-T-O-N,
647
00:39:49,548 --> 00:39:51,967
William Carruthers,
with two Rs,
648
00:39:51,967 --> 00:39:53,802
Benton Willis,
with two Ls,
649
00:39:53,802 --> 00:39:55,554
and a Carl Gorman.
650
00:39:55,554 --> 00:39:56,972
Would you see
if any of them
651
00:39:56,972 --> 00:39:59,474
have ever filed
an insurance claim?
652
00:39:59,474 --> 00:40:01,351
Okay, now, look, I'm
gonna put you on hold,
653
00:40:01,351 --> 00:40:04,312
but it's all on computer, so
I'll be back to you right away.
654
00:40:04,312 --> 00:40:05,731
Okay.
655
00:40:08,066 --> 00:40:10,360
(knocking)
656
00:40:10,360 --> 00:40:11,987
How long you gonna be, mac?
657
00:40:11,987 --> 00:40:13,196
I'm on hold.
658
00:40:13,196 --> 00:40:14,740
Look, I got to place
a bet right away.
659
00:40:14,740 --> 00:40:16,491
Post time is
in ten minutes.
660
00:40:16,491 --> 00:40:17,534
Oh yeah, what horse?
661
00:40:17,534 --> 00:40:18,660
What's the race?
662
00:40:18,660 --> 00:40:20,203
Gyro; hurry up, will you?
663
00:40:20,203 --> 00:40:21,580
Gyro, are you kidding?
664
00:40:21,580 --> 00:40:22,205
What's the line?
665
00:40:22,205 --> 00:40:24,541
Six to one and she's
moving down in class.
666
00:40:24,541 --> 00:40:26,710
Will you hurry up?
667
00:40:26,710 --> 00:40:29,629
Six to one, that's
not a bad bet, huh.
668
00:40:29,629 --> 00:40:32,883
Rockford?
669
00:40:32,883 --> 00:40:35,010
Hey, Julie, you
got anything for me?
670
00:40:35,010 --> 00:40:35,635
I'll say.
671
00:40:35,635 --> 00:40:37,888
All four of these guys
filed and collected
672
00:40:37,888 --> 00:40:39,598
on accident claims
in the past year.
673
00:40:39,598 --> 00:40:42,059
Smallest award
was $65,000.
674
00:40:42,059 --> 00:40:44,895
What agencies
handled the policies?
675
00:40:44,895 --> 00:40:46,396
No agencies, just one.
676
00:40:46,396 --> 00:40:49,024
Springfield York
Insurance wrote 'em all.
677
00:40:49,024 --> 00:40:50,233
Yeah?
678
00:40:50,233 --> 00:40:52,486
Well, thanks a
lot, Julie, later.
679
00:41:06,166 --> 00:41:11,838
Oh, Jack, uh, is Gyro still
going off at six to one?
680
00:41:11,838 --> 00:41:16,551
Yeah, oh, is there
still time to get a bet?
681
00:41:16,551 --> 00:41:20,472
Good, good, put me down
for $20 on the nose.
682
00:41:20,472 --> 00:41:24,309
Right, Jack, later.
683
00:41:24,309 --> 00:41:26,311
Hold on, I'll be right
with you, just a minute.
684
00:41:37,656 --> 00:41:39,324
Springfield York Insurance.
685
00:41:39,324 --> 00:41:40,534
Mr. Springfield, please.
686
00:41:40,534 --> 00:41:41,743
This is Jim Rockford.
687
00:41:41,743 --> 00:41:43,537
He's not here
today, Mr. Rockford.
688
00:41:43,537 --> 00:41:45,622
I don't expect
him until tomorrow.
689
00:41:45,622 --> 00:41:47,040
Well, it's kind of important.
690
00:41:47,040 --> 00:41:48,583
Do you know where
I might reach him?
691
00:41:48,583 --> 00:41:51,503
I'm not supposed to--
692
00:41:51,503 --> 00:41:53,255
well, if it's important,
693
00:41:53,255 --> 00:41:55,298
he can be reached
at the race track,
694
00:41:55,298 --> 00:41:57,968
but don't tell
him I told you so.
695
00:41:57,968 --> 00:41:59,720
It'll just be our little secret.
696
00:41:59,720 --> 00:42:02,681
Thanks, honey.
697
00:42:02,681 --> 00:42:04,558
Nice going, Vivian.
698
00:42:04,558 --> 00:42:06,643
Now get Bailey in here for me.
699
00:42:06,643 --> 00:42:07,936
Okay, it's all yours.
700
00:42:07,936 --> 00:42:09,396
It's too late now.
701
00:42:09,396 --> 00:42:11,189
It's past post time.
702
00:42:11,189 --> 00:42:13,316
I do hope you
got yours down.
703
00:42:13,316 --> 00:42:14,776
Oh right, right, right.
704
00:42:14,776 --> 00:42:16,528
Thanks for the tip.
705
00:42:18,822 --> 00:42:21,867
They should've put the
bandage on his mouth.
706
00:42:31,626 --> 00:42:34,171
What's up?
707
00:42:34,171 --> 00:42:37,549
Jim Rockford's what's up.
708
00:42:37,549 --> 00:42:42,262
Next time you think you fried
a guy, check the details.
709
00:42:42,262 --> 00:42:43,555
Wait a minute,
wait a minute,
710
00:42:43,555 --> 00:42:45,515
you mean to tell me
I didn't get him?
711
00:42:45,515 --> 00:42:49,275
No, not that
time, but we will.
712
00:43:13,041 --> 00:43:43,196
{\an8}
713
00:44:03,383 --> 00:44:05,635
(car engine starts)
714
00:44:05,635 --> 00:44:25,238
{\an8}
715
00:45:08,823 --> 00:45:10,575
(engine sputtering)
716
00:45:25,840 --> 00:45:34,891
{\an8}
717
00:45:34,891 --> 00:45:37,435
(gunshots)
718
00:45:37,435 --> 00:45:44,859
{\an8}
719
00:45:44,859 --> 00:45:45,985
Police officers!
720
00:45:45,985 --> 00:45:47,237
Don't move!
721
00:45:47,237 --> 00:46:00,834
{\an8}
722
00:46:00,834 --> 00:46:04,087
Call the ambulance and the
fire department and book him!
723
00:46:04,087 --> 00:46:05,338
What took you so long?
724
00:46:05,338 --> 00:46:06,589
I got other cases, you know.
725
00:46:06,589 --> 00:46:08,299
You could've called sooner.
726
00:46:08,299 --> 00:46:10,343
Yeah, I would have, but I had
to stop and get some change.
727
00:46:10,343 --> 00:46:11,094
Is this all of it?
728
00:46:11,094 --> 00:46:13,972
Well, not quite, you gotta
pick up a Jeannie Szymczyk,
729
00:46:13,972 --> 00:46:16,307
1330 Alta Loma Drive,
and give me a lift, will you?
730
00:46:16,307 --> 00:46:17,642
I'll fill you in on the way.
731
00:46:17,642 --> 00:46:19,185
I'm not a taxi, Jim.
732
00:46:19,185 --> 00:46:21,312
Then you don't get filled in.
733
00:46:21,312 --> 00:46:25,984
Why, you always win, don't you?
734
00:46:25,984 --> 00:46:27,902
Not always.
735
00:46:33,783 --> 00:46:35,368
Got a Photostat
of the licenses
736
00:46:35,368 --> 00:46:36,661
and they all had
Hartman's picture,
737
00:46:36,661 --> 00:46:38,204
now do you want
to fill me in?
738
00:46:38,204 --> 00:46:39,539
It's easy.
739
00:46:39,539 --> 00:46:42,876
Springfield was running
an insurance scam.
740
00:46:42,876 --> 00:46:44,711
Hey, Tom, you know
what the best kind
741
00:46:44,711 --> 00:46:47,547
of false identification
you can have is?
742
00:46:47,547 --> 00:46:50,175
It's a legal document
issued by the government,
743
00:46:50,175 --> 00:46:54,888
it's not one you have to steal
of forge or doctor up yourself.
744
00:46:54,888 --> 00:46:56,306
It's a birth certificate.
745
00:46:56,306 --> 00:46:57,974
But you said false identity.
746
00:46:57,974 --> 00:46:59,476
How can you get a
birth certificate
747
00:46:59,476 --> 00:47:01,019
for someone other
than yourself?
748
00:47:01,019 --> 00:47:02,979
You send in two dollars
and a ten-cent stamp
749
00:47:02,979 --> 00:47:04,898
to the Bureau of
Vital Statistics,
750
00:47:04,898 --> 00:47:07,067
and of course you have to
do a little research first.
751
00:47:07,067 --> 00:47:10,153
You have to find a child who
died in his first year of life
752
00:47:10,153 --> 00:47:11,863
and order the birth certificate.
753
00:47:11,863 --> 00:47:13,323
Isn't that sweet?
754
00:47:13,323 --> 00:47:15,450
And you have an
identity of a real person
755
00:47:15,450 --> 00:47:18,495
supported by government records
and you don't have to worry
756
00:47:18,495 --> 00:47:20,163
about tripping
over histories, huh?
757
00:47:20,163 --> 00:47:21,539
That's right.
758
00:47:21,539 --> 00:47:25,043
And an infant doesn't
have a driving record,
759
00:47:25,043 --> 00:47:26,544
no Social Security number,
760
00:47:26,544 --> 00:47:29,297
and usually they
don't commit felonies.
761
00:47:29,297 --> 00:47:32,133
How did Springfield use it?
762
00:47:32,133 --> 00:47:35,136
Well, he got a group of people
together, all with phony IDs,
763
00:47:35,136 --> 00:47:37,472
and then he had them insured
by different companies,
764
00:47:37,472 --> 00:47:39,849
and they went out and staged
a bunch of phony accidents,
765
00:47:39,849 --> 00:47:41,768
collected against
those policies.
766
00:47:41,768 --> 00:47:43,853
If I were you I'd check
some of those documents.
767
00:47:43,853 --> 00:47:45,897
Yeah, now what about Hartman?
768
00:47:45,897 --> 00:47:47,816
I think you'll find out
from Jeannie Szymczyk
769
00:47:47,816 --> 00:47:51,152
that Billy Jo was part of
the operation and wanted out.
770
00:47:51,152 --> 00:47:53,655
They let him out all right.
771
00:47:53,655 --> 00:47:55,907
At the bottom of a canyon.
772
00:47:59,244 --> 00:48:00,745
That's it, Jim.
773
00:48:00,745 --> 00:48:03,623
Didn't turn out exactly
the way I'd hoped,
774
00:48:03,623 --> 00:48:06,751
but at least I
know now for sure.
775
00:48:06,751 --> 00:48:09,546
Thank you, too, Lieutenant.
776
00:48:09,546 --> 00:48:11,256
I'll wait down in
the car for you.
777
00:48:11,256 --> 00:48:12,465
You want a lift
home, don't you?
778
00:48:12,465 --> 00:48:14,676
Yeah, I'll need
one, thanks, Tom.
779
00:48:14,676 --> 00:48:17,220
Goodbye, Mrs. Hartman.
780
00:48:17,220 --> 00:48:19,180
Oh, I think you forgot this.
781
00:48:19,180 --> 00:48:21,224
Maggie found it on the desk.
782
00:48:21,224 --> 00:48:22,892
Oh yeah, how's Maggie feeling?
783
00:48:22,892 --> 00:48:23,643
Oh, much better.
784
00:48:23,643 --> 00:48:26,229
Well enough to cook one of
her roasts in a couple days.
785
00:48:26,229 --> 00:48:28,064
I'll call you.
786
00:48:28,064 --> 00:48:30,483
And thanks, Jim.
787
00:48:39,159 --> 00:48:40,869
Well, I got the car back.
788
00:48:40,869 --> 00:48:43,788
Nice, but I think I'm gonna put
it on display right out front
789
00:48:43,788 --> 00:48:45,498
with a big sign on it,
790
00:48:45,498 --> 00:48:47,584
"Wreck of the week,
drive carefully."
791
00:48:47,584 --> 00:48:49,753
Well, that'll make
it look like you care.
792
00:48:49,753 --> 00:48:50,503
People will love you for it.
793
00:48:50,503 --> 00:48:53,715
You said you were gonna
drive it carefully, Jimmy baby.
794
00:48:53,715 --> 00:48:55,425
Remember?
795
00:48:55,425 --> 00:48:57,093
The guys driving
the tow truck
796
00:48:57,093 --> 00:49:00,680
that brought it in
had a bet going.
797
00:49:00,680 --> 00:49:01,848
Wanna hear the bet?
798
00:49:01,848 --> 00:49:03,475
Not necessarily, no.
799
00:49:03,475 --> 00:49:05,143
Well, one guy bet it was a Ford.
800
00:49:05,143 --> 00:49:06,936
Other guy said,
"No, it's a Chrysler."
801
00:49:06,936 --> 00:49:09,189
Imagine the surprise
when I grin and tell 'em,
802
00:49:09,189 --> 00:49:09,898
"It's a Buick."
803
00:49:09,898 --> 00:49:10,690
I'm sorry, Freddie,
I really am, I didn't mean to--
804
00:49:10,690 --> 00:49:15,153
Don't give it another thought,
Jim baby, everything's cool.
805
00:49:15,153 --> 00:49:15,987
It is?
806
00:49:15,987 --> 00:49:17,739
Yeah, you got bailed out.
807
00:49:17,739 --> 00:49:18,656
By who?
808
00:49:18,656 --> 00:49:20,116
By a lady.
809
00:49:20,116 --> 00:49:20,742
At least I think she was a lady.
810
00:49:20,742 --> 00:49:23,453
It was kind of hard
to tell in that outfit.
811
00:49:23,453 --> 00:49:26,247
She paid for the loaner,
which you completely demolished,
812
00:49:26,247 --> 00:49:28,750
and she also paid for
the repairs on your car.
813
00:49:28,750 --> 00:49:31,878
Now there is a lady I
wouldn't let go if I was you.
814
00:49:31,878 --> 00:49:35,799
No matter how funny she dressed.
815
00:49:35,799 --> 00:49:37,926
That lady has style.
816
00:49:37,926 --> 00:49:43,515
{\an8}
817
00:49:44,808 --> 00:50:12,753
{\an8}
56851
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.