All language subtitles for The.Rockford.Files.S01E02.The.Dark.and.Bloody.Ground.1080p.SKST.WEB-DL.DD+2.0.H.264-playWEB_track5_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,375 --> 00:00:07,130 (radio chatter) 2 00:00:07,130 --> 00:00:14,554 {\an8} 3 00:00:14,554 --> 00:00:15,763 I need a dime! 4 00:00:15,763 --> 00:00:16,848 Well, fill 'er up. 5 00:00:16,848 --> 00:00:18,599 You might have some change coming. 6 00:00:18,599 --> 00:00:20,226 Give me a dime, or I'm gonna crack you open 7 00:00:20,226 --> 00:00:20,685 like a piggy bank. 8 00:00:20,685 --> 00:00:22,603 - All right. - You're angry. 9 00:00:22,603 --> 00:00:23,896 Why would I be angry? 10 00:00:23,896 --> 00:00:24,480 You hired me to do a job, 11 00:00:24,480 --> 00:00:27,233 and I nearly got killed in the process. 12 00:00:27,233 --> 00:00:29,902 {\an8} 13 00:00:29,902 --> 00:00:33,156 Oh, no. 14 00:00:33,156 --> 00:00:35,324 Now if you think that's gonna stop me, 15 00:00:35,324 --> 00:00:36,826 you've got a short memory. 16 00:00:36,826 --> 00:00:47,086 {\an8} 17 00:00:48,171 --> 00:00:53,134 (phone ringing) 18 00:00:53,134 --> 00:00:53,718 This is Jim Rockford. 19 00:00:53,718 --> 00:00:55,970 At the tone, leave your name and message. 20 00:00:55,970 --> 00:00:56,846 I'll get back to you. 21 00:00:56,846 --> 00:00:57,638 (machine beeps) 22 00:00:57,638 --> 00:00:58,639 Hey, Jim, this is Louie 23 00:00:58,639 --> 00:00:59,223 down at the fish market. 24 00:00:59,223 --> 00:01:01,309 You gonna pick up these halibut or what? 25 00:01:01,309 --> 00:01:31,464 {\an8} 26 00:01:52,777 --> 00:01:53,111 (sirens wailing) 27 00:02:11,627 --> 00:02:13,629 (radio chatter) 28 00:02:23,764 --> 00:02:26,767 (overlapping radio chatter) 29 00:03:25,409 --> 00:03:27,578 No! 30 00:03:27,578 --> 00:03:28,537 Nope. 31 00:03:28,537 --> 00:03:30,164 Jim, you don't mean that. 32 00:03:30,164 --> 00:03:32,083 Look, the last time we worked together, 33 00:03:32,083 --> 00:03:33,751 I not only didn't make any money, 34 00:03:33,751 --> 00:03:35,419 I had to refinance my car. 35 00:03:35,419 --> 00:03:36,420 But I need you. 36 00:03:36,420 --> 00:03:37,421 My client needs you. 37 00:03:37,421 --> 00:03:38,381 She's a pauper. 38 00:03:38,381 --> 00:03:38,964 She doesn't have a cent. 39 00:03:38,964 --> 00:03:41,300 Well, that gives us something in common. 40 00:03:41,300 --> 00:03:42,885 All she's got is this little piece 41 00:03:42,885 --> 00:03:44,428 of property in Arizona. 42 00:03:44,428 --> 00:03:46,764 Well, that puts her one up on me. 43 00:03:46,764 --> 00:03:48,432 It would take her months to sell it, 44 00:03:48,432 --> 00:03:50,726 and even then I don't know what'd she get for it, 45 00:03:50,726 --> 00:03:51,936 but because she owns land, 46 00:03:51,936 --> 00:03:53,813 she can't use a public defender. 47 00:03:53,813 --> 00:03:55,481 That's why I donated my services, 48 00:03:55,481 --> 00:03:58,025 and I knew that once I explained it to you 49 00:03:58,025 --> 00:04:03,823 that you'd want to donate yours too. 50 00:04:03,823 --> 00:04:06,033 Don't you even care if she's innocent? 51 00:04:06,033 --> 00:04:07,993 Beth, I spent five years in prison. 52 00:04:07,993 --> 00:04:11,038 While I was there, I never met anybody who wasn't innocent. 53 00:04:11,956 --> 00:04:13,124 Oh! 54 00:04:13,124 --> 00:04:14,875 (waves crashing) 55 00:04:14,875 --> 00:04:16,252 Jim! 56 00:04:16,252 --> 00:04:18,170 No! 57 00:04:18,170 --> 00:04:20,172 (waves crashing) 58 00:04:26,220 --> 00:04:29,098 (line spinning) 59 00:04:29,098 --> 00:04:31,100 (waves crashing) 60 00:04:37,481 --> 00:04:39,358 Do we have to talk out here? 61 00:04:39,358 --> 00:04:40,818 We don't have to talk at all. 62 00:04:40,818 --> 00:04:42,945 Beth, I don't take charity cases. 63 00:04:42,945 --> 00:04:44,780 They're not part of my survival kit. 64 00:04:44,780 --> 00:04:45,781 I take them! 65 00:04:45,781 --> 00:04:46,991 You can afford to. 66 00:04:46,991 --> 00:04:48,367 You picked the right grandfather. 67 00:04:48,367 --> 00:04:51,245 Oh! 68 00:04:51,245 --> 00:04:52,538 Please, Jim. 69 00:04:52,538 --> 00:04:55,332 For me? 70 00:04:55,332 --> 00:04:57,668 I guess I've never been able to quite pull that off, have I? 71 00:04:57,668 --> 00:04:59,378 All right, Jim, I won't ask for any commitments. 72 00:04:59,378 --> 00:05:01,756 Just meet Ann Calhoun. 73 00:05:01,756 --> 00:05:05,176 Listen to her side of the story! 74 00:05:05,176 --> 00:05:06,469 No. 75 00:05:19,482 --> 00:05:22,109 - Oh, Ann. - Hi. 76 00:05:22,109 --> 00:05:24,111 This is the man I told you about. 77 00:05:24,111 --> 00:05:27,615 Jim Rockford, the best private investigator money can buy. 78 00:05:27,615 --> 00:05:30,284 Mr. Rockford, oh, thank God. 79 00:05:30,284 --> 00:05:34,330 Beth said she'd talked to you, but I didn't allow myself... 80 00:05:34,330 --> 00:05:37,291 There doesn't seem to be anything, anybody. 81 00:05:37,291 --> 00:05:39,168 He's going to help you, Ann. 82 00:05:39,168 --> 00:05:40,795 Well, now, wait a minute, Beth. 83 00:05:40,795 --> 00:05:42,171 No commitments, remember? 84 00:05:42,171 --> 00:05:43,464 I said I'd listen. 85 00:05:43,464 --> 00:05:45,508 I didn't say anything about helping. 86 00:05:50,054 --> 00:05:51,389 (crying) 87 00:06:01,148 --> 00:06:02,817 Boy, you wanna see a workload? 88 00:06:02,817 --> 00:06:05,486 Now that's a workload, and you got some nerve 89 00:06:05,486 --> 00:06:07,238 to come sniffing around here about something 90 00:06:07,238 --> 00:06:09,323 which is off my desk, which is closed. 91 00:06:09,323 --> 00:06:11,450 Becker, sometimes you sound just like a cop. 92 00:06:11,450 --> 00:06:12,576 I am a cop. 93 00:06:12,576 --> 00:06:15,037 Oh, that must be it. 94 00:06:15,037 --> 00:06:16,706 And how many times I gotta tell you about coming 95 00:06:16,706 --> 00:06:18,374 around this office? 96 00:06:18,374 --> 00:06:21,043 Now the Calhoun case is closed. 97 00:06:21,043 --> 00:06:22,712 You wanna waste your time on it, 98 00:06:22,712 --> 00:06:26,590 fine, but don't waste mine. 99 00:06:26,590 --> 00:06:29,885 How could you close this case on what you've got? 100 00:06:29,885 --> 00:06:30,511 On what we got? 101 00:06:30,511 --> 00:06:33,597 Witnesses, half the people in the motel heard 102 00:06:33,597 --> 00:06:35,558 Ann and Kevin Calhoun having it out, 103 00:06:35,558 --> 00:06:37,393 tearing up the joint--motive. 104 00:06:37,393 --> 00:06:39,186 He told her to go back to Arizona. 105 00:06:39,186 --> 00:06:40,563 He was staying in LA. 106 00:06:40,563 --> 00:06:42,023 There ain't no better motive than that. 107 00:06:42,023 --> 00:06:43,107 Woman scorned. 108 00:06:43,107 --> 00:06:44,567 I think that's what they call it. 109 00:06:44,567 --> 00:06:46,027 Well, not lately. 110 00:06:46,027 --> 00:06:47,528 An opportunity. 111 00:06:47,528 --> 00:06:50,239 After the fight, Calhoun slams into the bedroom, 112 00:06:50,239 --> 00:06:52,158 and it's quiet for 15 minutes. 113 00:06:52,158 --> 00:06:55,786 15 minutes later, Ann Calhoun leaves the motel, 114 00:06:55,786 --> 00:06:57,538 and then the fire breaks out. 115 00:06:57,538 --> 00:06:59,498 And you figure she spent that 15 minutes 116 00:06:59,498 --> 00:07:00,708 killing her husband? 117 00:07:00,708 --> 00:07:02,126 He was smothered, and that's official. 118 00:07:02,126 --> 00:07:03,544 Direct to you from the coroner. 119 00:07:03,544 --> 00:07:05,755 He was dead before the fire. 120 00:07:05,755 --> 00:07:08,174 No blisters, no smoke inhalation. 121 00:07:08,174 --> 00:07:10,509 It was supposed to look like an accident. 122 00:07:10,509 --> 00:07:12,595 She planted a cigarette in his right hand. 123 00:07:12,595 --> 00:07:13,637 It was burned. 124 00:07:13,637 --> 00:07:15,431 The fire spreads across his torso 125 00:07:15,431 --> 00:07:18,476 and burns the other hand. 126 00:07:18,476 --> 00:07:20,895 Then you don't have a positive identification? 127 00:07:20,895 --> 00:07:22,980 Positive iden--his wife identified him. 128 00:07:22,980 --> 00:07:25,191 There wasn't a mark on his face, 129 00:07:25,191 --> 00:07:26,484 and she admitted that the two of them 130 00:07:26,484 --> 00:07:28,319 didn't know a soul in town. 131 00:07:28,319 --> 00:07:30,946 Who else had a motive? 132 00:07:30,946 --> 00:07:33,324 Somebody at that big party they went to in Bel Air. 133 00:07:33,324 --> 00:07:34,325 He crashed that party. 134 00:07:34,325 --> 00:07:35,326 We checked it out. 135 00:07:35,326 --> 00:07:35,826 Nobody knew 'em. 136 00:07:35,826 --> 00:07:39,413 Or nobody admitted they knew him. 137 00:07:39,413 --> 00:07:41,248 Becker, you're just gonna have to get this case 138 00:07:41,248 --> 00:07:42,625 back from the DA. 139 00:07:42,625 --> 00:07:43,959 I mean, it won't hold. 140 00:07:43,959 --> 00:07:45,461 You take opportunity. 141 00:07:45,461 --> 00:07:47,672 You're wide-open on that one. 142 00:07:47,672 --> 00:07:50,800 Calhoun was in his bed, asleep. 143 00:07:50,800 --> 00:07:53,552 Anybody could have walked in on him. 144 00:07:53,552 --> 00:07:55,680 Well, hold it, hold it a minute. 145 00:07:55,680 --> 00:07:59,266 You know, it just hits me what this is all about. 146 00:07:59,266 --> 00:08:01,602 It's that flaky attorney, the one who collects 147 00:08:01,602 --> 00:08:03,896 the lost causes like they were rare coins. 148 00:08:03,896 --> 00:08:05,022 Beth Davenport. 149 00:08:05,022 --> 00:08:07,108 That's the one. 150 00:08:07,108 --> 00:08:08,484 She's trying to con you into working 151 00:08:08,484 --> 00:08:10,194 for nothing again, right? 152 00:08:10,194 --> 00:08:12,029 And you figure we re-open the case, 153 00:08:12,029 --> 00:08:14,365 you're off the hook, right? 154 00:08:14,365 --> 00:08:15,408 That's what I had in mind. 155 00:08:15,408 --> 00:08:16,450 I can see it's not gonna work. 156 00:08:16,450 --> 00:08:17,910 Damn right. 157 00:08:17,910 --> 00:08:29,130 {\an8} 158 00:08:29,130 --> 00:08:31,590 The hot sauce, please. 159 00:08:31,590 --> 00:08:32,800 With your stomach? 160 00:08:32,800 --> 00:08:36,262 Yeah. 161 00:08:36,262 --> 00:08:37,930 We may have a deal. 162 00:08:37,930 --> 00:08:38,514 I knew it. 163 00:08:38,514 --> 00:08:40,766 I knew the minute you met Ann Calhoun 164 00:08:40,766 --> 00:08:41,976 you'd know she's not capable of murder. 165 00:08:41,976 --> 00:08:43,269 Well, that isn't why I'm doing it. 166 00:08:43,269 --> 00:08:45,646 - She's a sweet, gentle woman. - Look, Beth-- 167 00:08:45,646 --> 00:08:48,232 And the case the police have against her is laughable. 168 00:08:48,232 --> 00:08:50,526 There is not one shred of hard evidence! 169 00:08:50,526 --> 00:08:53,237 Oh, she's had the opportunity, and they say she had the motive. 170 00:08:53,237 --> 00:08:55,156 I said we may have a deal. 171 00:08:55,156 --> 00:08:56,615 Now you pay my expenses. 172 00:08:56,615 --> 00:08:58,284 I'm donating my services. 173 00:08:58,284 --> 00:09:01,078 I'm not going to make a dime! 174 00:09:01,078 --> 00:09:04,415 You pay my expenses, and if I prove that Ann Calhoun 175 00:09:04,415 --> 00:09:07,835 is innocent, you pay my expenses plus $200 a day. 176 00:09:07,835 --> 00:09:10,004 And no arguments, no bargains, no nothing. 177 00:09:10,004 --> 00:09:12,590 That's it, all right? 178 00:09:12,590 --> 00:09:13,215 All right, we have a deal. 179 00:09:13,215 --> 00:09:15,926 Good, and I'll tell you what I want you to do. 180 00:09:15,926 --> 00:09:16,969 I want you to find out everything 181 00:09:16,969 --> 00:09:17,553 Ann knows about her husband, 182 00:09:17,553 --> 00:09:19,764 where he was born, where he went to school, 183 00:09:19,764 --> 00:09:20,473 where he worked, everything. 184 00:09:20,473 --> 00:09:24,268 I'll come by your place and pick it up later, all right? 185 00:09:24,268 --> 00:09:54,423 {\an8} 186 00:10:12,733 --> 00:10:15,695 (train horn blowing) 187 00:10:21,367 --> 00:10:23,369 (train signal dinging) 188 00:11:01,657 --> 00:11:31,812 {\an8} 189 00:13:29,847 --> 00:13:31,849 (engine accelerating) 190 00:13:43,527 --> 00:13:46,864 (horn honking) 191 00:13:46,864 --> 00:13:48,866 (tires screeching) 192 00:13:58,167 --> 00:14:01,629 (engine accelerating) 193 00:14:50,803 --> 00:14:53,139 (tires screeching) 194 00:15:02,023 --> 00:15:04,025 (tires screeching) 195 00:15:11,949 --> 00:15:14,535 (tires squealing) 196 00:15:23,544 --> 00:15:26,172 (tires squealing) 197 00:16:38,244 --> 00:16:40,246 (horn honking) 198 00:17:03,686 --> 00:17:08,190 (horns honking) 199 00:17:11,110 --> 00:17:13,988 (engine accelerating) 200 00:17:13,988 --> 00:17:17,033 (tires squealing) 201 00:18:15,925 --> 00:18:22,973 {\an8} 202 00:18:22,973 --> 00:18:24,266 Phew. 203 00:18:24,266 --> 00:18:31,357 {\an8} 204 00:18:44,034 --> 00:19:04,054 {\an8} 205 00:19:16,650 --> 00:19:17,526 Hey, it's an emergency. 206 00:19:17,526 --> 00:19:18,777 I need a dime. 207 00:19:18,777 --> 00:19:20,779 Hey, mister, I don't even give directions. 208 00:19:20,779 --> 00:19:22,281 Look, somebody just tried to kill me. 209 00:19:22,281 --> 00:19:23,449 I need a dime. 210 00:19:23,449 --> 00:19:23,991 Well, fill 'er up. 211 00:19:23,991 --> 00:19:26,285 You might have some change coming. 212 00:19:26,285 --> 00:19:28,037 Give me a dime, or I'm gonna crack you open 213 00:19:28,037 --> 00:19:28,912 like a piggy bank. 214 00:19:28,912 --> 00:19:29,997 All right, all right. 215 00:19:29,997 --> 00:19:33,751 You got it. 216 00:19:33,751 --> 00:19:35,919 Here, you owe me 90 cents. 217 00:19:35,919 --> 00:19:38,213 Just put it in the tank. 218 00:19:43,302 --> 00:19:44,636 (coin clinking) 219 00:19:49,808 --> 00:19:51,769 Uh, hello, highway patrol? 220 00:19:51,769 --> 00:19:57,107 Yeah, my name is Jim Rockford, and I'm at 622-4699. 221 00:19:57,107 --> 00:20:00,319 Do you know where, uh--9. 222 00:20:00,319 --> 00:20:03,614 Do you know where--hey, what's the name of this place? 223 00:20:03,614 --> 00:20:05,449 Farber's Garage. 224 00:20:05,449 --> 00:20:09,078 You know where Farber's Garage is? 225 00:20:09,078 --> 00:20:12,998 Well, somebody in a truck just tried to kill me. 226 00:20:12,998 --> 00:20:17,753 (radio chatter) 227 00:20:17,753 --> 00:20:19,546 Did you find anything? 228 00:20:19,546 --> 00:20:21,173 Like I told you, Mr. Rockford. 229 00:20:21,173 --> 00:20:23,050 We found it. 230 00:20:23,050 --> 00:20:24,551 You can't arrest a tractor. 231 00:20:24,551 --> 00:20:27,388 You also can't arrest somebody who ain't there. 232 00:20:27,388 --> 00:20:29,890 The rig was stole from the Junction Café 233 00:20:29,890 --> 00:20:32,559 about, uh, three hours ago, and then it was dumped 234 00:20:32,559 --> 00:20:34,520 two miles north of the highway. 235 00:20:34,520 --> 00:20:36,105 Did you dust it for prints? 236 00:20:36,105 --> 00:20:36,647 No, we didn't. 237 00:20:36,647 --> 00:20:38,899 Me and none of the boys is licensed 238 00:20:38,899 --> 00:20:41,026 to drive nothing that big. 239 00:20:41,026 --> 00:20:42,194 There's this guy, Burt. 240 00:20:42,194 --> 00:20:44,363 He helps us out from time to time. 241 00:20:44,363 --> 00:20:46,240 He brought it back to the station. 242 00:20:46,240 --> 00:20:48,784 Nobody thought to tell Burt not to wipe any fingerprints 243 00:20:48,784 --> 00:20:50,369 off the steering wheel? 244 00:20:50,369 --> 00:20:52,621 Do you know how many cars we got? 245 00:20:52,621 --> 00:20:53,080 How many men? 246 00:20:53,080 --> 00:20:56,166 How many miles we got to cover? 247 00:20:56,166 --> 00:20:57,793 Okay, there was a slip up. 248 00:20:57,793 --> 00:21:00,504 You got the department's apology. 249 00:21:00,504 --> 00:21:02,965 Maybe somebody tried to kill you, maybe not, 250 00:21:02,965 --> 00:21:05,634 but I'll tell you how this thing's probably gonna turn out. 251 00:21:05,634 --> 00:21:07,845 Probably turn out some kid out to have his self 252 00:21:07,845 --> 00:21:10,973 a little fun. 253 00:21:10,973 --> 00:21:13,517 People move here for their health, huh? 254 00:21:14,935 --> 00:21:16,895 (airplane engine noise) 255 00:21:28,574 --> 00:21:54,475 {\an8} 256 00:21:54,475 --> 00:21:55,893 Hold it right where you are. 257 00:21:55,893 --> 00:21:57,519 Now don't make a move. 258 00:21:57,519 --> 00:21:59,229 Put your hands up. 259 00:21:59,229 --> 00:22:01,023 Up! 260 00:22:03,567 --> 00:22:05,486 Rocky. 261 00:22:05,486 --> 00:22:08,072 Jim, what are you doing here? 262 00:22:08,072 --> 00:22:10,074 I live here, what are you doing here? 263 00:22:10,074 --> 00:22:11,742 Well, I'm just keeping an eye on the joint. 264 00:22:11,742 --> 00:22:13,827 You know how it's always getting all tore up 265 00:22:13,827 --> 00:22:17,247 every time you ain't around. 266 00:22:17,247 --> 00:22:18,707 Why don't you put that thing away? 267 00:22:18,707 --> 00:22:20,751 Among other things, you don't have a permit for it. 268 00:22:20,751 --> 00:22:21,752 Oh, I don't need one. 269 00:22:21,752 --> 00:22:22,544 It's yours. 270 00:22:22,544 --> 00:22:26,757 Hell, I don't have a permit for it either, so give it here. 271 00:22:26,757 --> 00:22:28,467 Two people try to kill me in one day, 272 00:22:28,467 --> 00:22:30,636 and one of 'em turned out to be my own father. 273 00:22:30,636 --> 00:22:32,054 Somebody tried to kill you? 274 00:22:32,054 --> 00:22:34,264 - Are you all right? - Yeah, I'm fine. 275 00:22:34,264 --> 00:22:36,392 Well, somebody tries to kill you, you're not fine. 276 00:22:36,392 --> 00:22:37,768 What happened? 277 00:22:37,768 --> 00:22:39,978 Let's just try to forget it, huh, Rocky? 278 00:22:39,978 --> 00:22:41,146 I know. 279 00:22:41,146 --> 00:22:42,523 You think I can't swallow it straight. 280 00:22:42,523 --> 00:22:44,733 You think I'll worry, don't you? 281 00:22:44,733 --> 00:22:47,069 Well, won't you? 282 00:22:47,069 --> 00:22:48,654 Look, I'm not the kinda fella that says 283 00:22:48,654 --> 00:22:49,947 he knows all the answers. 284 00:22:49,947 --> 00:22:51,990 I never was, but for a man who doesn't like 285 00:22:51,990 --> 00:22:53,534 to get stomped on, 286 00:22:53,534 --> 00:22:56,203 you are in the wrong line of work. 287 00:22:56,203 --> 00:22:57,705 Not now, Rocky, huh? 288 00:22:57,705 --> 00:22:59,248 You never gave trucking a chance. 289 00:22:59,248 --> 00:23:00,791 You know, I still got connections. 290 00:23:00,791 --> 00:23:02,835 I could help get your A1 myself. 291 00:23:02,835 --> 00:23:06,839 It's good pay, steady work, and it is safe! 292 00:23:06,839 --> 00:23:08,924 Not when you're on the wrong end of the truck. 293 00:23:08,924 --> 00:23:09,967 Huh? 294 00:23:09,967 --> 00:23:11,510 I just got my tail chased 295 00:23:11,510 --> 00:23:13,178 halfway across the state of Arizona 296 00:23:13,178 --> 00:23:14,638 by the front end of a semi. 297 00:23:14,638 --> 00:23:16,015 It tried to run me off a mountain. 298 00:23:16,015 --> 00:23:17,850 A tractor, was it, what kind, a Kenworth? 299 00:23:17,850 --> 00:23:20,394 A Mack, what was it, Peterbilt? 300 00:23:20,394 --> 00:23:21,812 What difference does it make? 301 00:23:21,812 --> 00:23:24,690 What--look, I tried to show you the differences 302 00:23:24,690 --> 00:23:26,191 before you could walk. 303 00:23:26,191 --> 00:23:27,901 Was it a cab-over? 304 00:23:27,901 --> 00:23:30,779 Well, yeah, it was flat-nosed, high, it was a cab-over. 305 00:23:30,779 --> 00:23:32,281 Nice paint job, blue and white, 306 00:23:32,281 --> 00:23:34,867 but what are we talking about tractors for, huh? 307 00:23:34,867 --> 00:23:37,036 The point is it tried to kill me. 308 00:23:37,036 --> 00:23:39,204 - No. - What do you mean no? 309 00:23:39,204 --> 00:23:40,789 Look, suppose we're talking about something small, 310 00:23:40,789 --> 00:23:42,249 like 14-6. 311 00:23:42,249 --> 00:23:45,627 All right, now you got 14,600 pounds barreling 312 00:23:45,627 --> 00:23:46,920 down the highway at you 313 00:23:46,920 --> 00:23:48,922 at 70 or 80, and they can do it. 314 00:23:48,922 --> 00:23:49,631 They got the gears. 315 00:23:49,631 --> 00:23:52,968 No, sir, if they wanted to kill you, you'd be dead. 316 00:23:52,968 --> 00:23:54,970 Maybe he wasn't a union driver. 317 00:23:54,970 --> 00:23:58,474 Maybe, but I don't think he wanted to kill you. 318 00:23:58,474 --> 00:24:02,019 I think they wanted to just scare you to death. 319 00:24:10,903 --> 00:24:11,862 (door closing) 320 00:24:14,865 --> 00:24:16,116 Toothpaste? 321 00:24:16,116 --> 00:24:16,825 Toothpaste. 322 00:24:16,825 --> 00:24:20,913 That's a legitimate out-of-town overnight expense. 323 00:24:20,913 --> 00:24:23,457 I didn't charge you for my new jammies. 324 00:24:23,457 --> 00:24:24,625 You're angry. 325 00:24:24,625 --> 00:24:25,876 Why would I be angry? 326 00:24:25,876 --> 00:24:27,044 You hired me to do a job, 327 00:24:27,044 --> 00:24:28,879 and I nearly got killed in the process. 328 00:24:28,879 --> 00:24:31,590 The highway patrol are looking for some fun-loving kid. 329 00:24:31,590 --> 00:24:33,842 My father wants an autographed picture of the truck, 330 00:24:33,842 --> 00:24:35,302 and you're so torn up, you're arguing 331 00:24:35,302 --> 00:24:37,429 over a tube of toothpaste. 332 00:24:44,478 --> 00:25:10,462 {\an8} 333 00:25:10,462 --> 00:25:12,506 (tires squealing) 334 00:25:12,506 --> 00:25:18,220 {\an8} 335 00:25:18,220 --> 00:25:20,014 (horn honking) 336 00:25:20,014 --> 00:25:22,057 Watch out! 337 00:25:22,057 --> 00:25:28,439 {\an8} 338 00:25:28,439 --> 00:25:29,940 You all right? 339 00:25:29,940 --> 00:25:31,150 All right? 340 00:25:31,150 --> 00:25:32,526 Good. 341 00:25:35,779 --> 00:25:36,822 Anybody hurt over there? 342 00:25:36,822 --> 00:25:37,573 No, we're all right. 343 00:25:37,573 --> 00:25:40,451 - What's wrong with you? - I'm sorry it happened, fellas. 344 00:25:40,451 --> 00:25:41,702 Okay, guys. 345 00:25:41,702 --> 00:25:44,121 Let's get back to work. 346 00:25:44,121 --> 00:25:45,581 What happened? 347 00:25:45,581 --> 00:25:47,833 No brake fluid. 348 00:25:47,833 --> 00:25:50,294 Somebody loosened the fitting on the master cylinder. 349 00:25:50,294 --> 00:25:51,545 You mean it was deliberate? 350 00:25:51,545 --> 00:25:53,130 Yeah, and that's twice. 351 00:25:53,130 --> 00:25:56,008 Then somebody did try to kill you in Arizona. 352 00:25:56,008 --> 00:25:57,509 It doesn't make sense. 353 00:25:57,509 --> 00:25:59,887 Nobody knows you're working for Ann Calhoun, 354 00:25:59,887 --> 00:26:02,806 and nobody knew you were going to Arizona, except me. 355 00:26:02,806 --> 00:26:05,559 And whoever killed Kevin Calhoun. 356 00:26:05,559 --> 00:26:10,564 Evidently, they're not too happy with what I dug up on him. 357 00:26:10,564 --> 00:26:12,775 He wasn't born in Arizona at all. 358 00:26:12,775 --> 00:26:14,860 He never worked for the Central Valley Press. 359 00:26:14,860 --> 00:26:16,570 There's no record of a driver's license, 360 00:26:16,570 --> 00:26:19,365 no Social Security number, no nothing. 361 00:26:19,365 --> 00:26:21,950 Kevin Calhoun never existed. 362 00:26:21,950 --> 00:26:24,203 There's no record of him prior to your marriage 363 00:26:24,203 --> 00:26:26,080 in Flagstaff two years ago. 364 00:26:26,080 --> 00:26:28,082 That's impossible, I knew him, 365 00:26:28,082 --> 00:26:31,168 we were married for two years. 366 00:26:31,168 --> 00:26:35,798 Ann, the person he was is the reason he was killed. 367 00:26:35,798 --> 00:26:37,466 How did you meet him? 368 00:26:37,466 --> 00:26:41,303 It was an accident, chance. 369 00:26:41,303 --> 00:26:42,429 He was in Flagstaff. 370 00:26:42,429 --> 00:26:43,722 He'd been traveling. 371 00:26:43,722 --> 00:26:47,559 Listening to the country, is what he called it. 372 00:26:47,559 --> 00:26:50,604 He was a poet. 373 00:26:50,604 --> 00:26:51,855 Did I mention that? 374 00:26:51,855 --> 00:26:52,731 No. 375 00:26:52,731 --> 00:26:54,566 He was. 376 00:26:54,566 --> 00:26:56,777 Kind, sensitive. 377 00:26:56,777 --> 00:26:58,862 We were very happy. 378 00:26:58,862 --> 00:27:00,572 On the day your husband was murdered, 379 00:27:00,572 --> 00:27:01,949 he threatened to leave you. 380 00:27:01,949 --> 00:27:03,575 He'd had too much to drink. 381 00:27:03,575 --> 00:27:04,743 He didn't mean it. 382 00:27:04,743 --> 00:27:05,369 But you argued. 383 00:27:05,369 --> 00:27:08,872 He slammed the door, went into the bedroom. 384 00:27:08,872 --> 00:27:10,499 What happened during that 15 minutes 385 00:27:10,499 --> 00:27:12,042 before you left the motel? 386 00:27:12,042 --> 00:27:13,544 Jim. 387 00:27:13,544 --> 00:27:15,254 Nothing, nothing happened. 388 00:27:15,254 --> 00:27:19,133 I was angry, hurt, so I went out for a walk. 389 00:27:19,133 --> 00:27:20,843 Why doesn't anyone believe me? 390 00:27:20,843 --> 00:27:23,637 All right, all right. 391 00:27:23,637 --> 00:27:27,766 About that party you went to in Bel Air, 392 00:27:27,766 --> 00:27:31,311 was it in character for him to crash a thing like that? 393 00:27:31,311 --> 00:27:33,689 He didn't crash, he was invited. 394 00:27:33,689 --> 00:27:36,025 Well, you told the police you didn't know anybody in town. 395 00:27:36,025 --> 00:27:37,526 We didn't. 396 00:27:37,526 --> 00:27:38,277 At least I didn't. 397 00:27:38,277 --> 00:27:42,448 Kevin must have known someone because he was invited. 398 00:27:42,448 --> 00:27:44,324 You sound pretty sure about that. 399 00:27:44,324 --> 00:27:45,242 Why? 400 00:27:45,242 --> 00:27:46,660 The way he behaved. 401 00:27:46,660 --> 00:27:48,662 He wasn't hiding from anyone. 402 00:27:48,662 --> 00:27:50,831 He was there very openly. 403 00:27:50,831 --> 00:27:54,418 He even called me from the party to ask me to join him. 404 00:27:54,418 --> 00:27:56,211 Did you have any trouble getting in? 405 00:27:56,211 --> 00:27:57,755 No. 406 00:27:57,755 --> 00:28:00,299 Well, didn't you ask him how he got there, 407 00:28:00,299 --> 00:28:01,342 who invited him? 408 00:28:01,342 --> 00:28:03,886 No. 409 00:28:03,886 --> 00:28:05,512 I saw he had had too much to drink. 410 00:28:05,512 --> 00:28:09,391 We... left almost immediately. 411 00:28:09,391 --> 00:28:11,018 You weren't even curious, huh? 412 00:28:11,018 --> 00:28:13,937 I mean, on the way home in the car you didn't ask him? 413 00:28:13,937 --> 00:28:16,190 On the way home, no, I didn't. 414 00:28:16,190 --> 00:28:19,026 We started to argue the minute we got in the cab 415 00:28:19,026 --> 00:28:23,489 because he said he didn't wanna go back to Arizona again, ever. 416 00:28:29,036 --> 00:28:31,455 You ever seen them before? 417 00:28:31,455 --> 00:28:33,082 Yes, at the party. 418 00:28:33,082 --> 00:28:33,707 Who are they? 419 00:28:33,707 --> 00:28:36,794 That's Elizabeth Gorman and Clyde Russell. 420 00:28:36,794 --> 00:28:37,961 Those are your hosts. 421 00:28:37,961 --> 00:28:40,130 You weren't introduced? 422 00:28:40,130 --> 00:28:41,548 No. 423 00:28:41,548 --> 00:28:44,927 There must have been over 200 people there. 424 00:28:44,927 --> 00:28:47,346 Did you ever see your husband talking to 'em? 425 00:28:47,346 --> 00:28:49,139 He didn't, not while I was there. 426 00:28:49,139 --> 00:28:51,100 Why? 427 00:28:51,100 --> 00:28:53,769 Well, you say you were invited. 428 00:28:53,769 --> 00:28:56,647 They say you crashed. 429 00:28:58,899 --> 00:29:01,568 I hired you to investigate, not to prosecute. 430 00:29:01,568 --> 00:29:02,277 What were you doing in there? 431 00:29:02,277 --> 00:29:05,489 You were acting as though Ann killed Kevin Calhoun. 432 00:29:05,489 --> 00:29:06,699 As far as I know, she did. 433 00:29:06,699 --> 00:29:08,283 Jim. 434 00:29:08,283 --> 00:29:12,746 Beth, there are only two people who are above suspicion. 435 00:29:12,746 --> 00:29:14,707 That's you and me. 436 00:29:14,707 --> 00:29:16,959 If you can lose sight of that, you're not the attorney 437 00:29:16,959 --> 00:29:17,543 I think you are. 438 00:29:17,543 --> 00:29:19,336 What are you poking around in there for? 439 00:29:19,336 --> 00:29:21,005 The car's fixed. 440 00:29:21,005 --> 00:29:24,008 I just wanna make sure it didn't get un-fixed. 441 00:29:24,008 --> 00:29:42,818 {\an8} 442 00:29:42,818 --> 00:29:44,570 Well, at least you came up with something, 443 00:29:44,570 --> 00:29:46,363 although I've never heard of Elizabeth Gorman 444 00:29:46,363 --> 00:29:48,198 and Clyde Russell. 445 00:29:48,198 --> 00:29:49,533 From the size of this, you'd think they were 446 00:29:49,533 --> 00:29:50,617 the royal family. 447 00:29:50,617 --> 00:29:52,119 Who are they? 448 00:29:52,119 --> 00:29:54,371 Well, I couldn't find out too much on them. 449 00:29:54,371 --> 00:29:55,247 They're new in town. 450 00:29:55,247 --> 00:29:56,040 Lots of money. 451 00:29:56,040 --> 00:30:00,544 There's some kind of connection with The Dark and Bloody Ground. 452 00:30:00,544 --> 00:30:01,712 The movie? 453 00:30:01,712 --> 00:30:03,464 Oh, they do have money. 454 00:30:03,464 --> 00:30:06,050 That's the biggest thing since Birth of a Nation. 455 00:30:06,050 --> 00:30:07,301 Hm. 456 00:30:11,180 --> 00:30:13,182 Gorman. 457 00:30:13,182 --> 00:30:17,102 Gorman--somebody named Gorman wrote the book. 458 00:30:17,102 --> 00:30:18,354 Where are we going? 459 00:30:18,354 --> 00:30:19,855 To the police station. 460 00:30:19,855 --> 00:30:21,815 Why? 461 00:30:21,815 --> 00:30:24,651 Well, I've got to tell 'em what I found out about Kevin Calhoun. 462 00:30:24,651 --> 00:30:26,820 We're sitting on evidence, Beth. 463 00:30:26,820 --> 00:30:30,115 Oh, no. 464 00:30:30,115 --> 00:30:32,284 Now if you think that's gonna stop me, 465 00:30:32,284 --> 00:30:35,329 you got a short memory. 466 00:30:35,329 --> 00:30:36,914 Oh, wait, wait! 467 00:30:36,914 --> 00:30:37,956 Don't tell me. 468 00:30:37,956 --> 00:30:39,416 Tell them. 469 00:30:39,416 --> 00:30:41,627 (horn honking) 470 00:30:41,627 --> 00:30:45,047 Just give me one good reason why we should go to the police. 471 00:30:45,047 --> 00:30:46,423 I've already given it to you. 472 00:30:46,423 --> 00:30:48,425 Evidence in a capital crime. 473 00:30:48,425 --> 00:30:50,469 I'm counsel for the defense. 474 00:30:50,469 --> 00:30:52,346 You're acting as my agent. 475 00:30:52,346 --> 00:30:54,264 There's no question of withholding evidence. 476 00:30:54,264 --> 00:30:56,642 You're on firm and legal ground. 477 00:30:56,642 --> 00:30:58,310 How firm? 478 00:30:58,310 --> 00:31:01,021 Information that you uncover as an investigator, 479 00:31:01,021 --> 00:31:04,817 because you're in my employ, is privileged information. 480 00:31:04,817 --> 00:31:07,653 You are not required, by law, to divulge said information 481 00:31:07,653 --> 00:31:08,237 to the police. 482 00:31:08,237 --> 00:31:10,239 There's nothing about it in the penal code, 483 00:31:10,239 --> 00:31:13,325 but it's common knowledge and practice. 484 00:31:13,325 --> 00:31:15,202 It's an unwritten law. 485 00:31:15,202 --> 00:31:18,247 There are no unwritten laws, Beth. 486 00:31:18,247 --> 00:31:19,665 Trust me. 487 00:31:19,665 --> 00:31:22,418 Kevin Calhoun assumed a false identity. 488 00:31:22,418 --> 00:31:24,628 We don't have any reason. 489 00:31:24,628 --> 00:31:26,422 That's what I want you to find out when you confront 490 00:31:26,422 --> 00:31:30,384 Elizabeth Gorman and Clyde Russell. 491 00:31:30,384 --> 00:31:32,344 What do you want me to confront them with? 492 00:31:32,344 --> 00:31:34,763 How do I know, whatever works. 493 00:31:34,763 --> 00:31:36,890 You're making 200 a day. 494 00:31:36,890 --> 00:31:38,559 Plus expenses. 495 00:31:38,559 --> 00:31:42,646 All that stops the minute you walk into Becker's office. 496 00:31:42,646 --> 00:31:45,524 Are you implying that I could be bought? 497 00:31:45,524 --> 00:31:46,859 Yes. 498 00:31:49,778 --> 00:31:51,405 What are you doing now? 499 00:31:51,405 --> 00:31:54,867 I'm gonna go find a telephone, and I'm gonna call an attorney. 500 00:31:54,867 --> 00:31:56,368 I need some legal advice. 501 00:31:56,368 --> 00:31:58,078 I'm an attorney. 502 00:31:58,078 --> 00:31:59,663 Yeah. 503 00:32:07,836 --> 00:32:15,177 (horse hooves hitting ground) 504 00:32:55,926 --> 00:32:59,596 You know, I walked right by you. 505 00:32:59,596 --> 00:33:01,264 Right by. 506 00:33:01,264 --> 00:33:03,350 Did you get the time on Carried Boys? 507 00:33:03,350 --> 00:33:05,394 I had a shot at her in a claiming race two years ago, 508 00:33:05,394 --> 00:33:06,687 but I let her go. 509 00:33:06,687 --> 00:33:09,272 Could have had her for $5,000, yeah. 510 00:33:09,272 --> 00:33:11,233 She looks awfully good. 511 00:33:11,233 --> 00:33:14,361 I'm afraid you have the advantage on us, Mr., uh- 512 00:33:14,361 --> 00:33:15,862 Jim, I thought we settled 513 00:33:15,862 --> 00:33:17,948 all that Mr. Rockford business at your party. 514 00:33:17,948 --> 00:33:21,159 Oh, I've been meaning to call you and say thanks again, 515 00:33:21,159 --> 00:33:23,036 and I'm sorry. 516 00:33:23,036 --> 00:33:24,287 For what? 517 00:33:24,287 --> 00:33:25,914 Oh, about your guest? 518 00:33:25,914 --> 00:33:27,666 Oh, what was his name? 519 00:33:27,666 --> 00:33:30,043 Mr. Kevin Calhoun. 520 00:33:30,043 --> 00:33:31,670 I read about it in the paper. 521 00:33:31,670 --> 00:33:32,921 I read about it too. 522 00:33:32,921 --> 00:33:34,464 Sad business, sad. 523 00:33:34,464 --> 00:33:36,091 Not all that sad, Mr. Rockford. 524 00:33:36,091 --> 00:33:38,427 We didn't even know the man. 525 00:33:38,427 --> 00:33:40,470 You didn't? 526 00:33:40,470 --> 00:33:42,264 You mean he crashed the party? 527 00:33:42,264 --> 00:33:44,474 It doesn't seem possible. 528 00:33:44,474 --> 00:33:46,560 Well, shouldn't have happened. 529 00:33:46,560 --> 00:33:48,687 Elliot is very good at opening the right doors 530 00:33:48,687 --> 00:33:51,356 and closing them on the wrong people. 531 00:33:51,356 --> 00:33:54,818 You've met my fiancé, haven't you, Mr. Rockford? 532 00:33:54,818 --> 00:33:55,902 Elliot Malcolm. 533 00:33:55,902 --> 00:33:57,738 - Yes. - No. 534 00:33:57,738 --> 00:33:59,406 Elliot, he was at the party. 535 00:33:59,406 --> 00:34:02,993 Mr. Rockford was not at the party. 536 00:34:02,993 --> 00:34:05,245 I guess I just have one of those faces. 537 00:34:05,245 --> 00:34:07,873 Your face was not at the party, 538 00:34:07,873 --> 00:34:09,708 and your name wasn't on the guest list. 539 00:34:09,708 --> 00:34:11,335 I made it out myself. 540 00:34:11,335 --> 00:34:12,794 You crashed the party too. 541 00:34:12,794 --> 00:34:14,546 - I'm afraid so. - Not a chance. 542 00:34:14,546 --> 00:34:16,631 Well, there were over 200 people there, Elliot. 543 00:34:16,631 --> 00:34:18,175 I said not a chance. 544 00:34:18,175 --> 00:34:20,510 I had a guard on every gate, I had a guard on every door. 545 00:34:20,510 --> 00:34:22,679 Nobody got into that party that I did not want at that party. 546 00:34:22,679 --> 00:34:23,847 You make it sound impossible. 547 00:34:23,847 --> 00:34:25,015 It was impossible. 548 00:34:25,015 --> 00:34:26,058 I'm not gonna argue with you. 549 00:34:26,058 --> 00:34:27,893 You're the expert on doors. 550 00:34:27,893 --> 00:34:29,561 Nobody crashed the party. 551 00:34:29,561 --> 00:34:32,856 Not me, not Kevin Calhoun. 552 00:34:32,856 --> 00:34:34,358 I didn't say that. 553 00:34:34,358 --> 00:34:36,568 Yes, you did. 554 00:34:45,035 --> 00:34:47,204 What was that all about? 555 00:34:47,204 --> 00:34:49,164 Probably a lawyer checking out the party. 556 00:34:49,164 --> 00:34:51,375 Somebody was just indicted for that murder. 557 00:34:51,375 --> 00:34:53,585 And you just told him that Kevin Calhoun 558 00:34:53,585 --> 00:34:56,004 was invited to the party, 559 00:34:56,004 --> 00:35:00,509 and our statements to the police say that he crashed. 560 00:35:00,509 --> 00:35:02,135 That's one of the things he does. 561 00:35:02,135 --> 00:35:04,805 Elliot puts parties together and makes introductions. 562 00:35:04,805 --> 00:35:06,598 Elliot went to all the right schools, 563 00:35:06,598 --> 00:35:08,016 knows all the right people, 564 00:35:08,016 --> 00:35:09,893 and knows how to make them pay off. 565 00:35:09,893 --> 00:35:12,521 Well, evidently he's gonna marry Elizabeth Gorman. 566 00:35:12,521 --> 00:35:14,189 Eh, new money. 567 00:35:14,189 --> 00:35:14,731 What does that mean? 568 00:35:14,731 --> 00:35:17,192 Old money would never marry Elliot. 569 00:35:17,192 --> 00:35:20,487 Uh, tell me something, Beth. 570 00:35:20,487 --> 00:35:23,323 Does it embarrass you to be seen in public with me? 571 00:35:23,323 --> 00:35:24,658 Of course not. 572 00:35:24,658 --> 00:35:26,159 Why would you ask a thing like that? 573 00:35:26,159 --> 00:35:27,786 I don't even have new money. 574 00:35:36,169 --> 00:35:38,171 (knocking at door) 575 00:35:45,095 --> 00:35:46,722 Rocky? 576 00:35:46,722 --> 00:35:48,724 No, it's Beth. 577 00:35:53,186 --> 00:35:55,355 I found out who killed Kevin Calhoun. 578 00:35:55,355 --> 00:35:57,274 - Who? - Clyde Russell. 579 00:35:57,274 --> 00:35:58,025 Why? 580 00:35:58,025 --> 00:36:00,694 That's the most fascinating part about this whole thing. 581 00:36:00,694 --> 00:36:03,238 I start--why aren't you dressed? 582 00:36:03,238 --> 00:36:05,365 I am dressed, for bed. 583 00:36:05,365 --> 00:36:07,367 Well, put your clothes on. 584 00:36:07,367 --> 00:36:09,536 I started looking into Clyde Russell's background, 585 00:36:09,536 --> 00:36:11,455 and I found that he's into copyrights. 586 00:36:11,455 --> 00:36:13,331 Now that's a very specialized field, 587 00:36:13,331 --> 00:36:14,583 so I asked a friend of mine, 588 00:36:14,583 --> 00:36:16,960 an expert, to help me, and he-- 589 00:36:16,960 --> 00:36:21,131 For $200, you could put your clothes on. 590 00:36:21,131 --> 00:36:23,258 Anyway, there is the most peculiar thing 591 00:36:23,258 --> 00:36:25,927 about the copyright law in this country. 592 00:36:25,927 --> 00:36:26,720 I mean, it's insane. 593 00:36:26,720 --> 00:36:30,724 It sounds as if the whole thing were written by a mad man. 594 00:36:30,724 --> 00:36:32,726 Listen, wouldn't you think 595 00:36:32,726 --> 00:36:36,438 that when a company buys a book that they own it? 596 00:36:36,438 --> 00:36:38,774 Especially if the contract says so. 597 00:36:38,774 --> 00:36:39,900 Yeah. 598 00:36:39,900 --> 00:36:43,612 Well, they do, except-- 599 00:36:43,612 --> 00:36:45,030 It'd be a lot easier if I could look at you 600 00:36:45,030 --> 00:36:46,740 when I'm talking to you. 601 00:36:46,740 --> 00:36:48,992 Not for me. 602 00:36:48,992 --> 00:36:50,660 Except what? 603 00:36:50,660 --> 00:36:52,621 Except for this kinky law. 604 00:36:52,621 --> 00:36:55,332 A company can buy a book for a million dollars, 605 00:36:55,332 --> 00:36:57,876 but when the copyright renewal time comes up, 606 00:36:57,876 --> 00:37:00,962 if the author has died, they don't own it. 607 00:37:00,962 --> 00:37:02,214 It's not theirs anymore. 608 00:37:02,214 --> 00:37:03,965 Can you believe that? 609 00:37:03,965 --> 00:37:05,092 No. 610 00:37:05,092 --> 00:37:07,427 Are you sure? 611 00:37:07,427 --> 00:37:08,595 Positive. 612 00:37:08,595 --> 00:37:10,806 17 U.S.C. 24. 613 00:37:10,806 --> 00:37:11,973 It's all there. 614 00:37:11,973 --> 00:37:13,475 But what's all that? 615 00:37:13,475 --> 00:37:16,228 Title 17, United States Code Section 24. 616 00:37:16,228 --> 00:37:17,020 You mean to say somebody can spend 617 00:37:17,020 --> 00:37:19,981 a million dollars for a book, and just because the author 618 00:37:19,981 --> 00:37:24,486 happens to die before the renewal time, they don't own it? 619 00:37:24,486 --> 00:37:25,237 That's it. 620 00:37:25,237 --> 00:37:29,908 The rights go to his widow, our friend Elizabeth Gorman. 621 00:37:29,908 --> 00:37:31,076 Hm. 622 00:37:31,076 --> 00:37:32,494 And that's exactly what happened 623 00:37:32,494 --> 00:37:34,538 with The Dark and Bloody Ground. 624 00:37:34,538 --> 00:37:36,081 They were halfway through the picture 625 00:37:36,081 --> 00:37:37,666 when her husband died. 626 00:37:37,666 --> 00:37:40,419 That's when Clyde Russell moved in. 627 00:37:40,419 --> 00:37:41,837 Elizabeth didn't know she suddenly owned 628 00:37:41,837 --> 00:37:43,672 the rights to the book. 629 00:37:43,672 --> 00:37:45,173 So Clyde made a deal with her, 630 00:37:45,173 --> 00:37:46,842 and then he hit the motion picture company 631 00:37:46,842 --> 00:37:48,176 for 25%. 632 00:37:48,176 --> 00:37:51,346 The biggest thing since Birth of a Nation, yeah. 633 00:37:51,346 --> 00:37:55,183 Which makes Clyde Russell an opportunist, not a murderer. 634 00:37:55,183 --> 00:37:57,227 Jim, Clyde Russell-- 635 00:37:57,227 --> 00:37:58,520 (phone ringing) 636 00:37:58,520 --> 00:38:01,148 Would you excuse me a minute? 637 00:38:03,442 --> 00:38:04,568 Hello? 638 00:38:04,568 --> 00:38:06,111 Mr. Rockford? 639 00:38:06,111 --> 00:38:07,904 It's Clyde Russell. 640 00:38:07,904 --> 00:38:11,783 Now tell me, you are a private investigator, aren't you? 641 00:38:11,783 --> 00:38:12,576 That's right. 642 00:38:12,576 --> 00:38:16,079 Well, um, I've been thinking over what happened at the track 643 00:38:16,079 --> 00:38:21,752 today, and I think we've got to talk about Kevin Calhoun. 644 00:38:21,752 --> 00:38:26,923 I bought the old Blackford place at 3972 Ambazac Road 645 00:38:26,923 --> 00:38:29,343 in Bel Air, do you know the house? 646 00:38:29,343 --> 00:38:31,345 Yeah, I think I know where it is. 647 00:38:31,345 --> 00:38:33,096 Just let yourself in the back way, will you? 648 00:38:33,096 --> 00:38:34,723 The gate will be open, and come straight 649 00:38:34,723 --> 00:38:35,766 to the pool house. 650 00:38:35,766 --> 00:38:37,851 The pool house. 651 00:38:39,895 --> 00:38:43,648 If you're finished, I'd like to finish. 652 00:38:43,648 --> 00:38:48,111 Clyde Russell resigned from the Bar. 653 00:38:48,111 --> 00:38:49,696 Well, don't you get it? 654 00:38:49,696 --> 00:38:51,198 Nobody resigns from the bar 655 00:38:51,198 --> 00:38:54,659 unless they got something pretty shady to hide. 656 00:38:54,659 --> 00:38:58,705 Clyde Russell is a high-class ambulance chaser, 657 00:38:58,705 --> 00:39:02,000 only he chases copyrights. 658 00:39:02,000 --> 00:39:03,919 Kevin Calhoun was a writer. 659 00:39:03,919 --> 00:39:06,088 No, Kevin Calhoun was a poet. 660 00:39:06,088 --> 00:39:10,175 He grossed a fat $15, $20 a year for his work. 661 00:39:10,175 --> 00:39:12,511 Well, there's something there, 662 00:39:12,511 --> 00:39:14,221 and don't ask me what, 'cause I don't know. 663 00:39:14,221 --> 00:39:16,765 Why don't we just go up to Russell's place and ask him? 664 00:39:16,765 --> 00:39:18,392 After what happened at the track today? 665 00:39:18,392 --> 00:39:21,436 You couldn't get in the back gate. 666 00:39:21,436 --> 00:39:25,774 10 bucks says I can. 667 00:39:25,774 --> 00:39:27,943 You're on. 668 00:39:27,943 --> 00:39:58,098 {\an8} 669 00:40:19,828 --> 00:40:21,621 Shall we call an ambulance? 670 00:40:21,621 --> 00:40:33,508 {\an8} 671 00:40:33,508 --> 00:40:35,469 He won't need an ambulance. 672 00:40:35,469 --> 00:40:36,511 Oh. 673 00:40:36,511 --> 00:40:39,723 Hey, hey. 674 00:40:39,723 --> 00:40:43,101 I'll be all right. 675 00:40:43,101 --> 00:40:44,603 Let's see if we can find a phone in the house. 676 00:40:44,603 --> 00:40:47,189 Come on. 677 00:40:47,189 --> 00:40:48,815 (gunshot) 678 00:40:48,815 --> 00:40:56,073 {\an8} 679 00:40:56,073 --> 00:40:57,574 Go call the police. 680 00:40:57,574 --> 00:41:05,749 {\an8} 681 00:41:05,749 --> 00:41:08,043 (tires screeching) 682 00:41:08,043 --> 00:41:38,198 {\an8} 683 00:41:50,502 --> 00:41:52,546 (horn honking) 684 00:42:00,846 --> 00:42:02,848 (tires screeching) 685 00:42:38,884 --> 00:43:00,827 {\an8} 686 00:43:07,952 --> 00:43:09,662 (horn honks) 687 00:43:09,662 --> 00:43:17,587 {\an8} 688 00:43:17,587 --> 00:43:19,798 What happened, do you know how long I've been waiting? 689 00:43:19,798 --> 00:43:21,424 I got hung up at the hospital. 690 00:43:21,424 --> 00:43:23,093 - You're hurt. - No, I'm fine. 691 00:43:23,093 --> 00:43:25,053 Elliot Malcolm got messed up pretty good though. 692 00:43:25,053 --> 00:43:26,680 Elliot killed Clyde? 693 00:43:26,680 --> 00:43:28,848 Yeah, and he tried to kill us. 694 00:43:28,848 --> 00:43:30,016 Me twice. 695 00:43:30,016 --> 00:43:31,893 I don't believe it, he's not the type. 696 00:43:31,893 --> 00:43:33,478 Because he went to the right schools? 697 00:43:33,478 --> 00:43:34,646 He's the type. 698 00:43:34,646 --> 00:43:36,231 He's just not very good at it. 699 00:43:36,231 --> 00:43:36,981 Has he confessed? 700 00:43:36,981 --> 00:43:40,443 He won't even give the cops his unlisted phone number. 701 00:43:40,443 --> 00:43:41,736 But if I figured it out, 702 00:43:41,736 --> 00:43:43,988 they're gonna be right behind me. 703 00:43:43,988 --> 00:43:45,782 Come on, I want to get to Elizabeth Gorman's 704 00:43:45,782 --> 00:43:48,034 before they do. 705 00:44:10,015 --> 00:44:11,599 (knocking at door) 706 00:44:19,190 --> 00:44:22,027 Elliot, I have been-- 707 00:44:22,027 --> 00:44:24,696 When it's bad news, I knock first. 708 00:44:28,366 --> 00:44:31,244 Look, Mr. Rockford, if you persist on coming in here, 709 00:44:31,244 --> 00:44:32,245 I'm gonna have to call the police. 710 00:44:32,245 --> 00:44:35,123 Well, you won't have to. 711 00:44:35,123 --> 00:44:37,292 They should be along any minute. 712 00:44:37,292 --> 00:44:38,793 Elliot Malcolm's in the prison ward 713 00:44:38,793 --> 00:44:42,047 of the Santa Monica Hospital. 714 00:44:42,047 --> 00:44:43,715 - Is he, uh-- - Oh, he'll be fine 715 00:44:43,715 --> 00:44:45,258 in time for the trial. 716 00:44:45,258 --> 00:44:46,843 What trial? 717 00:44:46,843 --> 00:44:50,138 He's been charged with the murder of Clyde Russell. 718 00:44:50,138 --> 00:44:52,515 I don't believe you. 719 00:44:52,515 --> 00:44:53,058 You don't have to. 720 00:44:53,058 --> 00:44:55,935 You can check it out with the cops. 721 00:44:55,935 --> 00:44:58,563 Clyde had nothing to do with Kevin Calhoun's murder. 722 00:44:58,563 --> 00:45:00,899 He didn't even know about it, but he figured it out, 723 00:45:00,899 --> 00:45:04,069 so, uh, he had to go. 724 00:45:04,069 --> 00:45:06,863 Elliot was just protecting you, or should I say, 725 00:45:06,863 --> 00:45:10,658 he was protecting his investment? 726 00:45:10,658 --> 00:45:13,411 He's talking now, Elizabeth. 727 00:45:13,411 --> 00:45:14,788 And he's gonna keep right on talking. 728 00:45:14,788 --> 00:45:17,957 He's got nothing more to lose. 729 00:45:17,957 --> 00:45:20,085 Don't you want to know what he's talking about? 730 00:45:20,085 --> 00:45:21,127 It might help you with your answers 731 00:45:21,127 --> 00:45:24,047 when the police get here. 732 00:45:24,047 --> 00:45:27,342 Well, I certainly don't need any help with any answers. 733 00:45:27,342 --> 00:45:31,763 Not even when they start asking about your husband? 734 00:45:31,763 --> 00:45:36,434 Mr. Rockford, would you mind leaving? 735 00:45:36,434 --> 00:45:38,853 I mean, I don't believe a word you've said. 736 00:45:38,853 --> 00:45:40,855 I don't believe that Clyde's dead, 737 00:45:40,855 --> 00:45:44,651 and I don't believe that Elliot is in any prison hospital. 738 00:45:44,651 --> 00:45:48,697 I don't know what you're gaining by lying to me like this, but-- 739 00:45:48,697 --> 00:45:50,407 (sighs) 740 00:45:50,407 --> 00:45:52,992 I'm warning you, just leave me alone. 741 00:45:52,992 --> 00:46:00,208 Oh, you are alone. 742 00:46:00,208 --> 00:46:03,378 This came off during the accident. 743 00:46:03,378 --> 00:46:07,924 "To Elliot, with all my love, 744 00:46:07,924 --> 00:46:09,926 Elizabeth." 745 00:46:21,396 --> 00:46:23,148 According to this, your husband was killed 746 00:46:23,148 --> 00:46:25,442 in a boating accident off the coast of Mexico, 747 00:46:25,442 --> 00:46:29,612 only his body was never recovered. 748 00:46:29,612 --> 00:46:34,534 Kevin Calhoun was Steve Gorman. 749 00:46:34,534 --> 00:46:35,160 When he heard about the movie, 750 00:46:35,160 --> 00:46:39,122 he showed up here to get his slice of the money, 751 00:46:39,122 --> 00:46:42,125 and you killed him to protect your interests. 752 00:46:42,125 --> 00:46:44,085 (police sirens wailing) 753 00:46:55,138 --> 00:46:56,848 I thought he was dead. 754 00:46:56,848 --> 00:47:00,101 For three years I had to live with that. 755 00:47:00,101 --> 00:47:01,978 Believe me, that hurt. 756 00:47:01,978 --> 00:47:04,105 And then one day, the day of the party, 757 00:47:04,105 --> 00:47:08,651 he shows up with a new name and a new wife. 758 00:47:08,651 --> 00:47:13,323 No explanations and no apologies. 759 00:47:13,323 --> 00:47:16,451 He was there to collect the money with no thought to me 760 00:47:16,451 --> 00:47:17,243 or what I'd been through, 761 00:47:17,243 --> 00:47:20,455 and no more thought than when he faked the boating accident 762 00:47:20,455 --> 00:47:25,251 because he didn't have the courage to ask me for a divorce. 763 00:47:25,251 --> 00:47:27,879 And what he put me through, 764 00:47:27,879 --> 00:47:30,674 boy, you'll never know the hell he put me through. 765 00:47:30,674 --> 00:47:32,342 (police sirens wailing) 766 00:47:32,342 --> 00:47:34,469 That's why I killed him. 767 00:47:36,763 --> 00:47:38,181 (crying) 768 00:47:40,016 --> 00:47:42,310 Have you heard from Ann Calhoun? 769 00:47:42,310 --> 00:47:44,521 She phoned me from Flagstaff this morning. 770 00:47:44,521 --> 00:47:47,190 It'll take a while, but she'll be all right. 771 00:47:47,190 --> 00:47:48,191 10 cents a mile? 772 00:47:48,191 --> 00:47:49,693 I thought it was 7. 773 00:47:49,693 --> 00:47:52,737 It is, if you're a nostalgia buff. 774 00:47:52,737 --> 00:47:54,864 That toothpaste is still on here. 775 00:47:54,864 --> 00:47:56,825 That's right. 776 00:47:56,825 --> 00:47:57,909 All right, I'll pay it. 777 00:47:57,909 --> 00:47:58,535 Thanks, sport. 778 00:47:58,535 --> 00:48:04,207 Oh, but the spark plug lead and this brake job? 779 00:48:04,207 --> 00:48:05,917 Parts and labor? 780 00:48:05,917 --> 00:48:07,585 I'm afraid that'll have to come off. 781 00:48:07,585 --> 00:48:08,169 What are you talking about? 782 00:48:08,169 --> 00:48:10,714 Now those represent attempts on my life 783 00:48:10,714 --> 00:48:12,924 and yours in the line of duty. 784 00:48:12,924 --> 00:48:15,927 Attempts that were only possible because of your negligence. 785 00:48:15,927 --> 00:48:17,595 You should have locked your car. 786 00:48:17,595 --> 00:48:18,680 The hood? 787 00:48:18,680 --> 00:48:20,015 There's no lock on the hood. 788 00:48:20,015 --> 00:48:21,808 Then I suggest you have one installed. 789 00:48:21,808 --> 00:48:23,476 This sort of thing must crop up all the time 790 00:48:23,476 --> 00:48:24,060 in the line of work you do. 791 00:48:24,060 --> 00:48:26,187 Just give it to me, give it back to me. 792 00:48:26,187 --> 00:48:27,313 Forget about the expenses. 793 00:48:27,313 --> 00:48:28,565 I don't wanna talk about it anymore. 794 00:48:28,565 --> 00:48:30,400 Give us two tacos, please. 795 00:48:30,400 --> 00:48:32,485 Just pay me for my services, and we're even. 796 00:48:32,485 --> 00:48:34,112 Oh, don't be ridiculous, Jim. 797 00:48:34,112 --> 00:48:35,864 I'm going to pay you for your services 798 00:48:35,864 --> 00:48:37,115 and your expenses, 799 00:48:37,115 --> 00:48:39,409 just as soon as Ann Calhoun pays me. 800 00:48:39,409 --> 00:48:40,660 Well, that wasn't our deal. 801 00:48:40,660 --> 00:48:42,662 Of course it was. 802 00:48:42,662 --> 00:48:44,706 Don't tell me you misunderstood me? 803 00:48:44,706 --> 00:48:47,000 Naturally, payment will take some time. 804 00:48:47,000 --> 00:48:48,168 Ann doesn't have much, 805 00:48:48,168 --> 00:48:49,836 except for that little piece of property. 806 00:48:49,836 --> 00:48:51,629 And who knows how long it'll take to sell it, 807 00:48:51,629 --> 00:48:52,464 and how much she'll get for it. 808 00:48:52,464 --> 00:48:55,133 Okay, okay, Beth. 809 00:48:55,133 --> 00:48:57,093 How about a compromise, huh? 810 00:48:57,093 --> 00:49:00,430 I'll forget about Ann Calhoun, just wipe it off the books. 811 00:49:00,430 --> 00:49:02,974 You retain me on the Elizabeth Gorman case. 812 00:49:02,974 --> 00:49:03,725 Now you owe me that much. 813 00:49:03,725 --> 00:49:07,228 I'm the one that recommended you, and she can afford me. 814 00:49:07,228 --> 00:49:10,231 She can afford you, but she doesn't need you. 815 00:49:10,231 --> 00:49:13,026 I have a brilliant defense planned. 816 00:49:13,026 --> 00:49:15,862 She'll be out in six months. 817 00:49:15,862 --> 00:49:18,615 But you know, I am working on another case, 818 00:49:18,615 --> 00:49:21,910 and we could certainly use your help on that. 819 00:49:21,910 --> 00:49:24,579 Of course, the man is virtually penniless, 820 00:49:24,579 --> 00:49:26,039 but you'll love him, Jim. 821 00:49:26,039 --> 00:49:29,167 He's 70 years old, but alert-- 822 00:49:29,167 --> 00:49:30,251 Jim? 823 00:49:30,251 --> 00:49:33,254 {\an8} 824 00:49:33,254 --> 00:49:34,506 Jim! 825 00:49:34,506 --> 00:49:41,179 {\an8} 826 00:49:43,431 --> 00:50:12,961 {\an8} 57493

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.