Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,542 --> 00:00:10,633
[music playing]
2
00:00:12,635 --> 00:00:19,058
[carnival music playing]
3
00:00:37,493 --> 00:00:39,495
Hey, you.
4
00:00:39,495 --> 00:00:40,872
Huh?
5
00:00:40,872 --> 00:00:42,123
Gotta get off or pay
for the return trip.
6
00:00:42,123 --> 00:00:43,750
We're at the beach.
7
00:00:43,750 --> 00:00:46,794
I gotta meet somebody.
8
00:00:46,794 --> 00:00:49,005
I gotta stay here
until he gets here.
9
00:01:08,691 --> 00:01:13,613
[suspenseful music]
10
00:01:27,460 --> 00:01:33,424
[chokes]
11
00:01:33,424 --> 00:01:35,426
I hope you can afford me.
12
00:01:35,426 --> 00:01:36,260
I'm sorry.
13
00:01:36,260 --> 00:01:37,804
What?
14
00:01:37,804 --> 00:01:40,390
I like to get the business
out of the way up front.
15
00:01:40,390 --> 00:01:42,558
I don't want to shock
you, Miss Butler,
16
00:01:42,558 --> 00:01:44,769
but I cost $200 a
day plus expenses.
17
00:01:44,769 --> 00:01:46,145
$200?
18
00:01:46,145 --> 00:01:47,855
Plus expenses.
19
00:01:47,855 --> 00:01:50,441
People come to me all the time,
and they all have problems.
20
00:01:50,441 --> 00:01:51,943
Sit down.
21
00:01:51,943 --> 00:01:53,945
I used to be softhearted,
and I'd sit and listen.
22
00:01:53,945 --> 00:01:55,905
But they couldn't
pay the freight.
23
00:01:55,905 --> 00:01:59,117
So they'd leave and
be all depressed.
24
00:01:59,117 --> 00:02:00,493
And I'd be depressed.
25
00:02:00,493 --> 00:02:02,620
And it was turning me
off my own business,
26
00:02:02,620 --> 00:02:04,163
so now I do it this way.
27
00:02:04,163 --> 00:02:06,457
Well, if $200 is the
price, that's fine.
28
00:02:06,457 --> 00:02:09,502
Money doesn't happen to
be my particular problem.
29
00:02:09,502 --> 00:02:13,381
I have enough money to hire
a platoon of people like you.
30
00:02:13,381 --> 00:02:15,049
My father was murdered.
31
00:02:15,049 --> 00:02:17,802
And the police don't seem to
think it was very important,
32
00:02:17,802 --> 00:02:19,303
just a Skid Row killing.
33
00:02:19,303 --> 00:02:21,472
That's Rockford with a K.
34
00:02:21,472 --> 00:02:26,436
[slap]
35
00:02:26,436 --> 00:02:29,480
Oh, he treated you like a
queen, bought you presents,
36
00:02:29,480 --> 00:02:31,274
told you how pretty you were.
37
00:02:31,274 --> 00:02:33,484
I got to carry his
golf bags on Saturday
38
00:02:33,484 --> 00:02:34,986
and take out the garbage.
39
00:02:34,986 --> 00:02:36,237
So you go ahead, Sara.
40
00:02:36,237 --> 00:02:37,530
You have sympathy.
41
00:02:37,530 --> 00:02:39,323
Would you rather
I take Mr. Rockford
42
00:02:39,323 --> 00:02:41,075
to meet your Mrs. Elias.
43
00:02:41,075 --> 00:02:42,702
Come on, Mr. Rockford, there's
someone I'd like you to meet.
44
00:02:42,702 --> 00:02:44,162
Sara, wait a minute.
You can't do this.
45
00:02:44,162 --> 00:02:44,912
Watch me.
46
00:02:49,042 --> 00:02:50,543
You're a cop, huh?
47
00:02:50,543 --> 00:02:53,421
No, what I am, sonny,
is about 50 pounds heavier
48
00:02:53,421 --> 00:02:54,714
and one hell of a lot meaner.
49
00:02:54,714 --> 00:02:56,049
So you better
straighten up your act.
50
00:02:56,049 --> 00:02:57,383
I don't think I like you.
51
00:03:03,014 --> 00:03:05,767
[exhales]
52
00:03:05,767 --> 00:03:08,394
What's wrong?
53
00:03:08,394 --> 00:03:10,396
I was just
beginning to like you.
54
00:03:10,396 --> 00:03:12,315
I like you too.
55
00:03:12,315 --> 00:03:15,026
While we were out slapping
your brother around,
56
00:03:15,026 --> 00:03:17,653
I had somebody run a
credit check on you.
57
00:03:17,653 --> 00:03:18,946
Guess what I found out.
58
00:03:18,946 --> 00:03:20,990
What?
59
00:03:20,990 --> 00:03:24,077
You made some bad paper on me.
60
00:03:24,077 --> 00:03:25,912
People who like
each other hardly
61
00:03:25,912 --> 00:03:27,580
ever do that sort of thing.
62
00:03:27,580 --> 00:03:29,207
I'm sorry about that check.
63
00:03:29,207 --> 00:03:32,085
But nobody would listen to me.
64
00:03:32,085 --> 00:03:34,712
Will you please take
this case, Mr. Rockford?
65
00:03:34,712 --> 00:03:36,297
File is closed.
66
00:03:36,297 --> 00:03:37,965
I thought it was a mistake.
67
00:03:37,965 --> 00:03:40,593
But we're getting a
homicide a night down here.
68
00:03:40,593 --> 00:03:42,178
And I've got to
devote all my time
69
00:03:42,178 --> 00:03:44,097
to the ones that look solvable.
70
00:03:44,097 --> 00:03:47,266
Dennis, let me have a
look at the file, will you?
71
00:03:47,266 --> 00:03:48,685
I can't do that, Jim.
72
00:03:48,685 --> 00:03:50,687
I can't even tell you about it.
Let's face it.
73
00:03:50,687 --> 00:03:54,148
Every time you get lucky and you
solve one of these dead cases,
74
00:03:54,148 --> 00:03:56,651
it makes us look stupid.
My captain hates you.
75
00:03:56,651 --> 00:03:57,485
Look, Dennis.
76
00:03:57,485 --> 00:03:58,986
Dennis, look.
77
00:03:58,986 --> 00:04:03,366
If you-- if you could tell
me, what would you say?
78
00:04:03,366 --> 00:04:05,284
If I could tell
you, I'd probably
79
00:04:05,284 --> 00:04:08,371
tell you that the guy had a
$200 diamond on his finger.
80
00:04:08,371 --> 00:04:11,499
And for my money, that doesn't
shake out as a robbery.
81
00:04:11,499 --> 00:04:15,294
Well, I, uh, think I'm
gonna poke around a little.
82
00:04:15,294 --> 00:04:17,880
If you get anything
solid you'll let me know.
83
00:04:17,880 --> 00:04:19,215
- Right?
- Right.
84
00:04:19,215 --> 00:04:22,969
And thanks for nothing.
85
00:04:22,969 --> 00:04:25,638
But you should've seen
his respiratory system.
86
00:04:25,638 --> 00:04:26,973
His arteries were
hard enough to pound
87
00:04:26,973 --> 00:04:28,808
through two inches of concrete.
88
00:04:28,808 --> 00:04:31,561
There was no way it could have
been induced by electric shock,
89
00:04:31,561 --> 00:04:32,937
or drugs, or something?
90
00:04:32,937 --> 00:04:34,147
No.
91
00:04:34,147 --> 00:04:36,441
As I said, Mr.
Rockford, Mr. Elias
92
00:04:36,441 --> 00:04:39,610
had a cousin who was trying
to cut himself into the will.
93
00:04:39,610 --> 00:04:42,155
He had four different doctors
examine the body after I did.
94
00:04:42,155 --> 00:04:44,407
They all came to
the same conclusion.
95
00:04:44,407 --> 00:04:49,078
Mr. Elias died a very natural
and inevitable heart attack.
96
00:04:49,078 --> 00:04:50,496
Thank you.
97
00:04:50,496 --> 00:04:55,335
[phone rings]
98
00:04:55,335 --> 00:04:56,294
Hello.
99
00:04:56,294 --> 00:04:58,046
Uh, this is Dr. Seelman.
100
00:04:58,046 --> 00:05:00,173
Uh, I didn't want to bother you.
101
00:05:00,173 --> 00:05:02,091
But there's a man
up here who seems
102
00:05:02,091 --> 00:05:04,844
quite interested in the
coroner's report I filed.
103
00:05:04,844 --> 00:05:06,721
Yeah, I have his card.
104
00:05:06,721 --> 00:05:10,600
James Rockford-- it says that
he's a private investigator who
105
00:05:10,600 --> 00:05:13,353
specializes in closed cases.
106
00:05:13,353 --> 00:05:16,189
Jerry, telephone.
107
00:05:16,189 --> 00:05:19,400
[exhales]
108
00:05:19,400 --> 00:05:20,276
Hello.
109
00:05:20,276 --> 00:05:22,403
I've got to see you.
110
00:05:22,403 --> 00:05:23,946
I think we're in trouble.
111
00:05:23,946 --> 00:05:27,742
[door closes]
112
00:05:27,742 --> 00:05:29,786
You've got to be
one of the dumbest
113
00:05:29,786 --> 00:05:31,079
looking apes I ever saw.
114
00:05:33,623 --> 00:05:35,625
Course, you big
muscle-bound guys,
115
00:05:35,625 --> 00:05:39,170
you're usually compensating
for feelings of inadequacy.
116
00:05:41,714 --> 00:05:44,050
Meaning?
117
00:05:44,050 --> 00:05:46,928
You know, queer.
118
00:05:50,348 --> 00:05:52,558
Well, this is fine, mister.
119
00:05:52,558 --> 00:05:54,060
That's just right.
120
00:05:54,060 --> 00:05:57,146
Everything's going
to be all right.
121
00:05:57,146 --> 00:06:01,609
[yells]
122
00:06:01,609 --> 00:06:08,491
[music playing]
123
00:06:10,493 --> 00:06:12,787
{\an8}[phone rings]
124
00:06:12,787 --> 00:06:15,790
{\an8}ROCKFORD (ON ANSWERING
MACHINE): This is Jim Rockford.
125
00:06:15,790 --> 00:06:18,042
{\an8}At the tone leave
your name and message.
126
00:06:18,042 --> 00:06:19,627
{\an8}I'll get back to you.
127
00:06:19,627 --> 00:06:21,212
BILLINGS (ON PHONE): Billing's,
LAPD, you know Thursday
128
00:06:21,212 --> 00:06:22,463
is Chapman's 20th year.
129
00:06:22,463 --> 00:06:23,881
And we're giving
a little surprise
130
00:06:23,881 --> 00:06:26,092
party at the captain's.
I think you should come.
131
00:06:26,092 --> 00:06:28,720
By the way, we need five
bucks for the present.
132
00:06:28,720 --> 00:06:33,307
[theme music]
133
00:07:21,729 --> 00:07:29,153
[music playing]
134
00:08:57,074 --> 00:08:59,201
The trouble with
karate, Jerry,
135
00:08:59,201 --> 00:09:01,537
is it's based on the
ridiculous assumption
136
00:09:01,537 --> 00:09:03,622
that the other guy
will fight fair.
137
00:09:03,622 --> 00:09:05,791
You're making a big mistake.
138
00:09:05,791 --> 00:09:07,543
You better tell me
what you're up to, Jerry.
139
00:09:07,543 --> 00:09:09,295
Otherwise I'll have to leave
you here for the weirdos
140
00:09:09,295 --> 00:09:11,047
that hang out in this joint.
141
00:09:11,047 --> 00:09:13,299
I come into this toilet
and you sucker punch me.
142
00:09:13,299 --> 00:09:15,051
You got a big problem, mister.
143
00:09:15,051 --> 00:09:17,386
I saw you following
me yesterday, Jerry.
144
00:09:17,386 --> 00:09:19,472
I just refuse to believe
that anybody would
145
00:09:19,472 --> 00:09:21,307
be ridiculous
enough to follow me
146
00:09:21,307 --> 00:09:23,642
in a red Cadillac convertible.
147
00:09:23,642 --> 00:09:27,188
There you were again today,
chrome hubcaps and all.
148
00:09:27,188 --> 00:09:28,898
Let's get that straight, Jerry.
149
00:09:28,898 --> 00:09:30,399
I know you're following me.
150
00:09:30,399 --> 00:09:32,651
What I don't know is why.
151
00:09:32,651 --> 00:09:35,404
OK, OK, so I've
been following you.
152
00:09:35,404 --> 00:09:36,697
Look, I thought you
was that guy that
153
00:09:36,697 --> 00:09:38,324
was seeing this chick I know.
154
00:09:38,324 --> 00:09:40,368
She asked me to scare you off.
155
00:09:40,368 --> 00:09:43,454
Hey, hey look, I can see
you're the wrong guy.
156
00:09:46,082 --> 00:09:47,333
Ha.
157
00:09:47,333 --> 00:09:49,168
What do you do for a living?
158
00:09:49,168 --> 00:09:50,920
Nothing.
159
00:09:50,920 --> 00:09:52,171
Nothing?
160
00:09:52,171 --> 00:09:53,339
All kinds of nothing.
161
00:09:53,339 --> 00:09:54,340
What's your flavor?
162
00:10:00,221 --> 00:10:02,348
I play the ponies.
163
00:10:02,348 --> 00:10:04,225
All right, Jerry,
one more time,
164
00:10:04,225 --> 00:10:06,644
then I'm going to have
to mark you up some.
165
00:10:06,644 --> 00:10:08,562
Why are you following me?
166
00:10:08,562 --> 00:10:11,273
Well, you just help
yourself, mister.
167
00:10:11,273 --> 00:10:13,401
And then you get
out of the country
168
00:10:13,401 --> 00:10:14,819
because I'm going to find you.
169
00:10:14,819 --> 00:10:17,405
And when I do, I'm going
to mess you up real--
170
00:10:17,405 --> 00:10:18,739
Oh, I'm sorry.
171
00:10:18,739 --> 00:10:20,741
I didn't know the
room was being used.
172
00:10:20,741 --> 00:10:21,617
It's OK.
173
00:10:21,617 --> 00:10:22,660
We're almost through.
174
00:10:22,660 --> 00:10:24,537
I'll-- I'll just wait outside.
175
00:10:24,537 --> 00:10:25,329
It's OK.
176
00:10:25,329 --> 00:10:27,123
You can stay.
177
00:10:27,123 --> 00:10:30,960
Jerry, one other thing, if
you hear back from some people
178
00:10:30,960 --> 00:10:33,671
that somebody is looking
through your background,
179
00:10:33,671 --> 00:10:35,673
your bank account,
business associates,
180
00:10:35,673 --> 00:10:37,091
well don't worry about it.
181
00:10:37,091 --> 00:10:38,843
It'd just be me.
182
00:10:38,843 --> 00:10:41,846
Yep.
183
00:10:41,846 --> 00:10:48,352
[chatter]
184
00:10:48,352 --> 00:10:50,646
Good night, Harry.
185
00:10:50,646 --> 00:10:51,605
Goodnight, Jim.
186
00:10:57,111 --> 00:11:03,034
[clank]
187
00:11:03,034 --> 00:11:05,494
[shouts]
188
00:11:05,494 --> 00:11:11,876
[music playing]
189
00:12:30,079 --> 00:12:36,544
[siren wails]
190
00:12:41,048 --> 00:12:46,971
[music playing]
191
00:13:10,453 --> 00:13:15,374
[crickets chirping]
192
00:13:24,884 --> 00:13:30,056
[knock on door]
193
00:13:30,056 --> 00:13:33,559
I'm back on the case,
my regular rates.
194
00:13:33,559 --> 00:13:34,935
What took you so long?
195
00:13:34,935 --> 00:13:37,104
Oh, we got somebody
interested in us,
196
00:13:37,104 --> 00:13:39,648
which means I turned over at
least one of the right rocks.
197
00:13:39,648 --> 00:13:41,067
Now come on.
198
00:13:41,067 --> 00:13:42,818
I want you to get dressed
in something sexy.
199
00:13:42,818 --> 00:13:44,320
I'm going to offer you a chance
to get some of your money back.
200
00:13:44,320 --> 00:13:45,321
Well, I don't know
that I want to--
201
00:13:45,321 --> 00:13:46,739
I don't have time to argue.
202
00:13:46,739 --> 00:13:48,741
Now remember,
something slinky, huh?
203
00:13:48,741 --> 00:13:50,201
Come on.
204
00:13:50,201 --> 00:13:52,414
[music playing]
205
00:14:02,461 --> 00:14:04,171
Slow down.
206
00:14:04,171 --> 00:14:05,547
I'm going to end up looking
like the bride of Frankenstein.
207
00:14:05,547 --> 00:14:07,341
We only got a few
more blocks to go.
208
00:14:07,341 --> 00:14:09,551
Now I'm going to let you
off across the street.
209
00:14:09,551 --> 00:14:11,804
Now remember, he's a
big muscle-bound ape
210
00:14:11,804 --> 00:14:14,473
with a black turtleneck
and a plaid coat.
211
00:14:14,473 --> 00:14:17,643
And he's probably got a nice
bruise on his right jaw.
212
00:14:17,643 --> 00:14:18,435
You hit him?
213
00:14:18,435 --> 00:14:19,728
You bet.
214
00:14:19,728 --> 00:14:20,938
How brave.
215
00:14:20,938 --> 00:14:22,898
I hope that doesn't
cost me extra.
216
00:14:22,898 --> 00:14:24,525
Well, you keep up this
chicken-hearted routine
217
00:14:24,525 --> 00:14:26,568
of yours and it sure will.
218
00:14:26,568 --> 00:14:28,696
OK, where's the poison?
219
00:14:28,696 --> 00:14:29,738
It's not poison.
220
00:14:29,738 --> 00:14:31,073
What do you take me for?
221
00:14:31,073 --> 00:14:32,366
It's knockout drops.
222
00:14:32,366 --> 00:14:33,701
Here.
223
00:14:33,701 --> 00:14:36,286
How much money am
I going to earn back?
224
00:14:36,286 --> 00:14:38,872
I usually pay my
operatives $20 an hour
225
00:14:38,872 --> 00:14:40,165
for this sort of thing.
226
00:14:40,165 --> 00:14:41,959
$20 an hour to
pick up some guy
227
00:14:41,959 --> 00:14:43,711
who's probably an
emotional cripple
228
00:14:43,711 --> 00:14:45,504
and is going to try to rape me?
229
00:14:45,504 --> 00:14:47,589
He's not going to
try and rape you.
230
00:14:47,589 --> 00:14:49,967
I won't do it
for less than $50.
231
00:14:49,967 --> 00:14:51,510
Who sicked you onto me?
232
00:14:51,510 --> 00:14:52,636
The cops.
233
00:14:52,636 --> 00:14:55,764
Yeah, well, that figures.
234
00:14:55,764 --> 00:14:58,517
All right, $50.
235
00:14:58,517 --> 00:15:03,397
[music playing]
236
00:15:10,362 --> 00:15:11,530
Come on trampy.
237
00:15:11,530 --> 00:15:12,948
Just don't talk too much.
238
00:15:12,948 --> 00:15:14,908
I can handle it.
239
00:15:14,908 --> 00:15:19,371
Yeah, I think you can.
240
00:15:19,371 --> 00:15:24,793
[music playing]
241
00:16:25,646 --> 00:16:26,397
SARA: Yeah.
242
00:16:45,332 --> 00:16:51,255
[tires squeal]
243
00:16:57,511 --> 00:17:00,639
What I want to know is what
the other guy looked like.
244
00:17:00,639 --> 00:17:02,224
Well, he's trashed up good.
245
00:17:02,224 --> 00:17:04,727
I must have busted
half his ribs for it.
246
00:17:04,727 --> 00:17:06,103
Yeah?
247
00:17:06,103 --> 00:17:08,272
I really like a man
who can handle himself.
248
00:17:08,272 --> 00:17:10,441
Oh, is that right, baby?
249
00:17:10,441 --> 00:17:14,987
That's great, cause you're
in for a real treat tonight.
250
00:17:14,987 --> 00:17:22,911
[suspenseful music playing]
251
00:17:32,546 --> 00:17:36,175
Why don't we just
finish these first?
252
00:17:36,175 --> 00:17:43,349
[suspenseful music playing]
253
00:17:50,147 --> 00:17:54,860
OK, baby, social hour is over.
254
00:17:54,860 --> 00:17:57,571
Well, don't rush me, Jerry.
I gotta get in the mood.
255
00:17:57,571 --> 00:17:58,697
Mood?
Mood for what?
256
00:17:58,697 --> 00:18:00,074
We're not in high school.
257
00:18:00,074 --> 00:18:01,700
Come here.
258
00:18:01,700 --> 00:18:03,285
Why don't we-- why don't
we just finish these first?
259
00:18:03,285 --> 00:18:04,036
OK?
260
00:18:08,165 --> 00:18:10,417
You've got to be
the squirreliest chick
261
00:18:10,417 --> 00:18:11,502
I was ever with.
262
00:18:17,966 --> 00:18:20,177
Oh, wait a minute.
263
00:18:20,177 --> 00:18:21,136
What's wrong?
264
00:18:21,136 --> 00:18:22,971
I know where I seen you.
265
00:18:26,100 --> 00:18:28,227
You used to go with
Frankie Vatter.
266
00:18:28,227 --> 00:18:30,604
- Come here.
- I never knew a Frankie Vatter.
267
00:18:30,604 --> 00:18:32,272
How about if I get you a drink?
268
00:18:39,822 --> 00:18:40,698
[grunts]
269
00:18:40,698 --> 00:18:45,250
[dramatic music playing]
270
00:18:48,328 --> 00:18:53,750
[music playing]
271
00:18:53,750 --> 00:18:54,793
You all right?
272
00:18:54,793 --> 00:18:56,420
Yeah, he's in there.
273
00:18:56,420 --> 00:18:58,213
Did you have to let
him paw you like that?
274
00:18:58,213 --> 00:18:59,840
Paw me?
What are you talking about?
275
00:18:59,840 --> 00:19:02,551
Oh, I saw you outside the
bar playing slap and tickle.
276
00:19:02,551 --> 00:19:03,885
I was across the street.
277
00:19:03,885 --> 00:19:05,137
What is this?
278
00:19:05,137 --> 00:19:06,346
Forget it.
279
00:19:06,346 --> 00:19:08,015
We've got to go
through this place.
280
00:19:08,015 --> 00:19:10,142
What was I supposed to do?
I was trying to pick him up.
281
00:19:10,142 --> 00:19:11,184
I said forget it.
282
00:19:11,184 --> 00:19:12,561
Let's move.
283
00:19:12,561 --> 00:19:14,187
I don't want him to
wake up and catch us.
284
00:19:14,187 --> 00:19:16,815
- Are you afraid of him?
- You're damn right I am.
285
00:19:23,196 --> 00:19:26,158
Look through those
drawers there.
286
00:19:26,158 --> 00:19:27,617
What are we looking for?
287
00:19:27,617 --> 00:19:29,202
We'll know when we find it.
288
00:19:37,002 --> 00:19:39,129
What's that?
289
00:19:39,129 --> 00:19:41,465
Those are losing
tickets at the track.
290
00:19:41,465 --> 00:19:44,843
Some big time gambler we got
here, he saves his old tickets.
291
00:20:33,350 --> 00:20:34,935
Did you find something?
292
00:20:34,935 --> 00:20:36,645
Yeah, his trophy case.
293
00:20:40,691 --> 00:20:42,234
We made one nice connection.
294
00:20:42,234 --> 00:20:43,318
Who is it?
295
00:20:43,318 --> 00:20:44,820
That's Mrs. Mildred Elias.
296
00:20:50,867 --> 00:20:52,661
Yep, here it is.
297
00:20:52,661 --> 00:20:54,413
This stuff's dusty.
298
00:20:54,413 --> 00:20:56,289
They tried to get me down here
at first to get into refiling.
299
00:20:56,289 --> 00:20:57,541
But I told them it
took me half an hour
300
00:20:57,541 --> 00:20:59,334
to find a name in
the phone book.
301
00:20:59,334 --> 00:21:03,338
Sara, could I have the
picture of your father, please?
302
00:21:03,338 --> 00:21:05,382
What, do you think these two
guys are mixed up together?
303
00:21:05,382 --> 00:21:08,427
- Police buried the wrong one?
- No, they died 10 months apart.
304
00:21:08,427 --> 00:21:11,430
And Mr. Elias had an open casket
funeral with all his friends
305
00:21:11,430 --> 00:21:13,306
- there.
- This all you need, Jim?
306
00:21:13,306 --> 00:21:15,142
Yeah, could I
keep this, Angel?
307
00:21:15,142 --> 00:21:16,560
Oh, sure, sure.
308
00:21:16,560 --> 00:21:18,937
Me and Jimmy go back
a long ways together.
309
00:21:18,937 --> 00:21:20,439
We was in the pen together.
310
00:21:20,439 --> 00:21:22,149
We were both praying.
311
00:21:22,149 --> 00:21:27,029
[music playing]
312
00:21:40,625 --> 00:21:43,295
Jim, were you
really in prison?
313
00:21:43,295 --> 00:21:44,755
Does it matter?
314
00:21:44,755 --> 00:21:47,591
Well, of course it matters.
315
00:21:47,591 --> 00:21:50,469
I spent five years
in the state pen.
316
00:21:50,469 --> 00:21:52,387
For what?
317
00:21:52,387 --> 00:21:54,890
Armed robbery.
318
00:21:54,890 --> 00:21:56,308
Did you do it?
319
00:21:56,308 --> 00:21:59,895
Would you believe
me if I said no?
320
00:21:59,895 --> 00:22:01,772
Probably not.
321
00:22:01,772 --> 00:22:04,399
Then let's don't mess with it.
322
00:22:04,399 --> 00:22:05,359
I'm sorry, Jim.
323
00:22:05,359 --> 00:22:06,860
That was really mean.
324
00:22:06,860 --> 00:22:09,279
If you told me you were
innocent, I'd believe you.
325
00:22:09,279 --> 00:22:10,530
I really would
326
00:22:10,530 --> 00:22:13,784
Well, it's not
important to me anymore.
327
00:22:13,784 --> 00:22:16,078
It used to be.
328
00:22:16,078 --> 00:22:19,915
Yeah, I wanted everybody
to know I was innocent.
329
00:22:19,915 --> 00:22:22,542
The governor gave me a pardon.
Said it never happened.
330
00:22:22,542 --> 00:22:24,753
I took that pardon,
and I had it framed.
331
00:22:24,753 --> 00:22:29,341
And I put it up on
the wall in my office.
332
00:22:29,341 --> 00:22:33,053
Then one day I looked at it.
333
00:22:36,181 --> 00:22:41,144
And suddenly it wasn't important
anymore, so I-- I took it down.
334
00:22:41,144 --> 00:22:44,314
And you think I ought to
take my father's picture down?
335
00:22:44,314 --> 00:22:46,858
I won't tell you
what to do, Sara.
336
00:22:46,858 --> 00:22:49,277
I gave up that habit
while I was in prison.
337
00:22:49,277 --> 00:22:51,905
That's one of the more
constructive things
338
00:22:51,905 --> 00:22:54,157
I learned while I was there.
339
00:22:54,157 --> 00:22:55,742
Well, somebody killed him.
340
00:22:55,742 --> 00:22:57,786
And whoever it is
ought to be caught.
341
00:22:57,786 --> 00:23:01,206
Well, the trick is not
to get caught yourself.
342
00:23:01,206 --> 00:23:04,042
You're talking to an expert.
343
00:23:04,042 --> 00:23:08,547
I spent five years of
my life in that trap.
344
00:23:08,547 --> 00:23:10,048
It's hard to climb out.
345
00:23:13,343 --> 00:23:15,095
You're a sentimentalist.
346
00:23:15,095 --> 00:23:18,140
How strange.
347
00:23:18,140 --> 00:23:18,890
Not really.
348
00:23:24,771 --> 00:23:32,612
[music playing]
349
00:23:46,543 --> 00:23:49,046
I'll catch a plane
for Vegas in the morning
350
00:23:49,046 --> 00:23:50,380
and call you then.
351
00:23:50,380 --> 00:23:51,590
It's going to
cost you, Sweets.
352
00:23:51,590 --> 00:23:53,300
Yeah, I know
it's going to cost.
353
00:23:53,300 --> 00:23:56,261
- You just get the plane.
- Well, it'll run you 10 grand.
354
00:23:56,261 --> 00:23:58,388
That includes everything.
355
00:23:58,388 --> 00:24:00,849
OK, stay handy.
356
00:24:00,849 --> 00:24:02,851
Morrie, look Morrie,
I'm buying you.
357
00:24:02,851 --> 00:24:05,228
So don't bring in any
out-of-work bouncers.
358
00:24:05,228 --> 00:24:06,563
Huh?
359
00:24:06,563 --> 00:24:08,398
MORRIE (ON PHONE):
I'll be in the casino.
360
00:24:08,398 --> 00:24:10,192
All right.
361
00:24:10,192 --> 00:24:11,693
What are you going to do?
362
00:24:11,693 --> 00:24:13,653
You going to kill somebody else?
363
00:24:13,653 --> 00:24:14,780
Shut up.
364
00:24:14,780 --> 00:24:16,406
No, I won't shut up.
365
00:24:16,406 --> 00:24:17,908
I don't want any killing.
366
00:24:17,908 --> 00:24:19,534
I never knew about
that old man, Butler.
367
00:24:19,534 --> 00:24:21,203
And I don't want to be a
part of any more killing.
368
00:24:21,203 --> 00:24:22,954
You got us into trouble.
369
00:24:22,954 --> 00:24:28,126
And if I could get away with it,
I'd pull your chain right now.
370
00:24:28,126 --> 00:24:30,921
I need 20 grand.
371
00:24:30,921 --> 00:24:31,963
Give it to me.
372
00:24:31,963 --> 00:24:33,131
No, I won't.
373
00:24:36,718 --> 00:24:37,719
Ow.
374
00:24:37,719 --> 00:24:40,013
Jerry, are you crazy?
375
00:24:40,013 --> 00:24:40,972
Am I?
376
00:24:40,972 --> 00:24:43,392
Oh, Jerry, the money!
377
00:24:43,392 --> 00:24:44,142
My money!
378
00:24:50,440 --> 00:24:52,150
(BREATHING HEAVILY) Oh, yeah.
379
00:24:52,150 --> 00:24:57,531
Wow, I almost killed
the golden goose.
380
00:24:57,531 --> 00:24:59,241
I kill you I'm out of business.
381
00:24:59,241 --> 00:24:59,991
Right, baby?
382
00:25:04,037 --> 00:25:05,580
I need 20 grand.
383
00:25:08,375 --> 00:25:11,503
I'm not going pay
you to kill someone.
384
00:25:11,503 --> 00:25:12,462
Please, Jerry.
385
00:25:12,462 --> 00:25:15,090
Oh, hey, baby.
386
00:25:15,090 --> 00:25:17,384
We're not going to kill anybody.
387
00:25:17,384 --> 00:25:19,720
We're just going to
rough them up a little
388
00:25:19,720 --> 00:25:21,471
and then buy them off.
389
00:25:21,471 --> 00:25:22,556
Give me the money.
390
00:25:25,100 --> 00:25:27,686
I don't have $20,000 here.
391
00:25:27,686 --> 00:25:29,813
I'll have to get in the morning.
392
00:25:29,813 --> 00:25:31,648
OK.
393
00:25:31,648 --> 00:25:34,401
Let's spend the night.
394
00:25:34,401 --> 00:25:37,279
Won't that be fun?
395
00:25:37,279 --> 00:25:43,869
[music playing]
396
00:25:51,335 --> 00:25:54,546
JIM (VOICEOVER): What is it I
can do for you, Miss Butler?
397
00:25:54,546 --> 00:25:56,465
SARA (VOICEOVER): My
father was murdered.
398
00:25:56,465 --> 00:25:58,633
And the police don't seem to
think it was very important,
399
00:25:58,633 --> 00:26:00,510
just a Skid Row killing.
400
00:26:04,931 --> 00:26:07,434
I'd like to hire
you, Mr. Rockford.
401
00:26:07,434 --> 00:26:08,810
JIM (VOICEOVER): I don't want
to shock you, Miss Butler.
402
00:26:08,810 --> 00:26:11,438
But I cost $200 a
day plus expenses.
403
00:26:11,438 --> 00:26:13,148
SARA (VOICEOVER): $200?
404
00:26:13,148 --> 00:26:14,858
JIM (VOICEOVER): Plus expenses.
405
00:26:14,858 --> 00:26:16,651
[clock ticking]
406
00:26:16,651 --> 00:26:19,571
SARA (VOICEOVER): Two months
ago somebody killed him.
407
00:26:19,571 --> 00:26:21,990
And nobody seems to
care who did it but me.
408
00:26:21,990 --> 00:26:23,575
[suspenseful music]
409
00:26:23,575 --> 00:26:29,456
[clock ticking]
410
00:26:29,456 --> 00:26:32,250
My father was a wino.
411
00:26:32,250 --> 00:26:38,131
[clock ticking]
412
00:26:44,513 --> 00:26:51,311
[music playing]
413
00:27:10,414 --> 00:27:16,420
[fire crackling]
414
00:27:19,381 --> 00:27:21,717
Well, if $200 is the
price, that's fine.
415
00:27:21,717 --> 00:27:25,012
Money doesn't happen to
be my particular problem.
416
00:27:25,012 --> 00:27:27,305
JIM (VOICEOVER): I'd
like to run a credit
417
00:27:27,305 --> 00:27:28,682
check on a Miss Sara Butler.
418
00:27:32,561 --> 00:27:33,395
Sara.
419
00:27:33,395 --> 00:27:35,439
Hm.
420
00:27:35,439 --> 00:27:37,774
I want you to tell
me about your father,
421
00:27:37,774 --> 00:27:40,277
the last year or so.
422
00:27:40,277 --> 00:27:42,654
There's some connection
between your father
423
00:27:42,654 --> 00:27:45,157
and the late Mr. Elias.
424
00:27:45,157 --> 00:27:47,909
We have to find it.
425
00:27:47,909 --> 00:27:50,078
There's not much
to tell really.
426
00:27:50,078 --> 00:27:52,664
He used to be an advertising
account executive.
427
00:27:52,664 --> 00:27:56,543
And then after mother died,
he just went downhill.
428
00:27:56,543 --> 00:27:59,713
I used to go down to Skid Row
and try and bring him home.
429
00:27:59,713 --> 00:28:01,131
But it never did any good.
430
00:28:01,131 --> 00:28:03,050
All he ever wanted
to do was drink.
431
00:28:06,345 --> 00:28:08,889
One time, I couldn't
find him for three weeks.
432
00:28:08,889 --> 00:28:11,433
And I was so afraid that he was
dead, and that they buried him,
433
00:28:11,433 --> 00:28:13,060
and I'd never know where.
434
00:28:13,060 --> 00:28:15,729
So I took time off from
my work to look for him.
435
00:28:15,729 --> 00:28:17,356
And then I couldn't find him.
436
00:28:17,356 --> 00:28:20,442
And one day I was in St.
Ann's mission and I looked up,
437
00:28:20,442 --> 00:28:21,360
and there he was.
438
00:28:21,360 --> 00:28:23,028
And he was so drunk.
439
00:28:23,028 --> 00:28:24,863
So I took him out,
and I fed him,
440
00:28:24,863 --> 00:28:26,365
and I asked him where he'd been.
441
00:28:26,365 --> 00:28:29,284
And he said he'd been to
the desert for his health.
442
00:28:29,284 --> 00:28:30,535
And then another
time I went down--
443
00:28:30,535 --> 00:28:31,411
When was that?
444
00:28:31,411 --> 00:28:34,206
What was the date?
445
00:28:34,206 --> 00:28:35,749
It was sometime last year.
446
00:28:35,749 --> 00:28:39,836
I-- I can't remember.
447
00:28:39,836 --> 00:28:42,881
Well, I think I
know when it was.
448
00:28:42,881 --> 00:28:44,800
It was the first
two weeks in June.
449
00:28:49,262 --> 00:28:51,264
Well, that's right.
That is when it was.
450
00:28:51,264 --> 00:28:53,225
- How did you know?
- Come on, let's get going.
451
00:28:53,225 --> 00:28:54,768
Where are we going?
452
00:28:54,768 --> 00:28:56,520
To pick up something at
my place, make a phone call.
453
00:28:56,520 --> 00:28:57,646
- And we're going to Vegas.
- For what?
454
00:28:57,646 --> 00:28:58,438
Come on.
Get going.
455
00:28:58,438 --> 00:28:59,272
Get dressed.
456
00:28:59,272 --> 00:29:00,357
I'll explain later.
457
00:29:08,321 --> 00:29:11,408
[music playing]
458
00:29:11,408 --> 00:29:12,200
[phone rings]
459
00:29:12,200 --> 00:29:14,661
That's it.
460
00:29:14,661 --> 00:29:17,288
All right, I'm coming.
461
00:29:17,288 --> 00:29:18,081
[phone rings]
462
00:29:18,081 --> 00:29:19,040
All right.
463
00:29:19,040 --> 00:29:21,000
Yeah.
464
00:29:21,000 --> 00:29:22,002
Hello.
465
00:29:22,002 --> 00:29:23,461
HI, Rocky, it's me.
466
00:29:23,461 --> 00:29:26,548
Hey, Jimmy, you gonna
get up here after all?
467
00:29:26,548 --> 00:29:28,883
JIM (VOICEOVER): No,
no, I need some help.
468
00:29:28,883 --> 00:29:32,345
Well, I'll help you bait a
hook if you can get up here.
469
00:29:32,345 --> 00:29:33,930
They're really biting, Jimmy.
470
00:29:33,930 --> 00:29:35,515
Look, are you still
buddies with that guy
471
00:29:35,515 --> 00:29:38,643
in the city administrator's
office in Las Vegas?
472
00:29:38,643 --> 00:29:40,311
Yeah.
473
00:29:40,311 --> 00:29:43,523
Well, I have to get into
City Hall in Las Vegas tonight.
474
00:29:43,523 --> 00:29:44,733
Can't do it, Jimmy.
475
00:29:44,733 --> 00:29:46,359
JIM (VOICEOVER): Why not?
476
00:29:46,359 --> 00:29:48,319
Well, he lives
in a trailer park.
477
00:29:48,319 --> 00:29:49,779
And he ain't got no phone.
478
00:29:49,779 --> 00:29:50,780
Trailer park?
479
00:29:50,780 --> 00:29:53,366
What are you talking about?
480
00:29:53,366 --> 00:29:57,495
Well, he ain't exactly
a city administrator.
481
00:29:57,495 --> 00:29:58,371
But you said--
482
00:29:58,371 --> 00:29:59,622
I know what I said.
483
00:29:59,622 --> 00:30:02,459
But I was exaggerating a little.
484
00:30:02,459 --> 00:30:05,378
Is he an assistant
city administrator?
485
00:30:05,378 --> 00:30:06,838
No.
486
00:30:06,838 --> 00:30:09,382
Well, just what is he, Dad?
487
00:30:09,382 --> 00:30:13,845
Well, he's a janitor in the
city administrator's office.
488
00:30:13,845 --> 00:30:16,681
Well, you're some
kind of a liar.
489
00:30:16,681 --> 00:30:17,599
I wasn't lying.
490
00:30:17,599 --> 00:30:19,225
I wouldn't lie, Jimmy.
491
00:30:19,225 --> 00:30:20,769
I'll think about it.
492
00:30:20,769 --> 00:30:24,564
What I said was that he
was cleaning up in the city
493
00:30:24,564 --> 00:30:25,815
administrator's office.
494
00:30:25,815 --> 00:30:27,901
That's what I said.
495
00:30:27,901 --> 00:30:30,737
JIM (VOICEOVER): Rocky,
does he have a set of keys?
496
00:30:30,737 --> 00:30:32,614
Can he get me into City Hall?
497
00:30:32,614 --> 00:30:33,782
Well, I don't know.
498
00:30:33,782 --> 00:30:35,158
It's Saturday.
499
00:30:35,158 --> 00:30:39,454
I'll pay you $50 plus
welching privileges.
500
00:30:39,454 --> 00:30:42,290
Jim, you're not in
any trouble are you?
501
00:30:42,290 --> 00:30:45,835
No, no, no, Dad, I'm OK.
502
00:30:45,835 --> 00:30:48,338
OK, I'll see
you in five hours.
503
00:30:48,338 --> 00:30:49,589
JIM (VOICEOVER): Right.
504
00:30:58,306 --> 00:30:59,099
What's that?
505
00:30:59,099 --> 00:31:01,768
It's my gat.
506
00:31:01,768 --> 00:31:05,271
You mean you didn't have a gun
on you when I picked up Jerry?
507
00:31:05,271 --> 00:31:06,064
No.
508
00:31:06,064 --> 00:31:07,607
Why?
509
00:31:07,607 --> 00:31:10,402
Well, what if he'd a tried
to rape me or something?
510
00:31:10,402 --> 00:31:14,030
He wouldn't do
a thing like that.
511
00:31:14,030 --> 00:31:16,741
Besides, I don't have a
permit to carry a gun.
512
00:31:16,741 --> 00:31:19,244
SARA: OK, Jim, I'm going
to ask you once more
513
00:31:19,244 --> 00:31:21,579
and I want an answer.
Now why are we going to Vegas?
514
00:31:21,579 --> 00:31:23,581
JIM: I got a wild idea.
515
00:31:23,581 --> 00:31:26,000
If it's right, it might
explain everything.
516
00:31:26,000 --> 00:31:28,294
SARA: All right, well
tell me what it is.
517
00:31:28,294 --> 00:31:30,505
JIM: No, no, I'm superstitious.
518
00:31:30,505 --> 00:31:31,965
SARA: You're just
afraid if you're
519
00:31:31,965 --> 00:31:34,009
wrong you'll look stupid.
JIM: Well, that too.
520
00:31:39,973 --> 00:31:43,268
What I need to know is who
performed the wedding ceremony
521
00:31:43,268 --> 00:31:45,145
for Mr. And Mrs. William Elias.
522
00:31:45,145 --> 00:31:47,689
It was June of last year.
523
00:31:47,689 --> 00:31:49,024
Pretty important, huh?
524
00:31:49,024 --> 00:31:51,109
Get us up at 6:00 AM.
525
00:31:51,109 --> 00:31:51,901
It is.
526
00:31:51,901 --> 00:31:54,529
How important?
527
00:31:54,529 --> 00:31:57,323
I didn't say anything to him.
528
00:31:57,323 --> 00:31:59,951
It'll come out
of your end, Rocky.
529
00:31:59,951 --> 00:32:01,911
Ah, forget the
shake down, Arnie.
530
00:32:01,911 --> 00:32:03,079
He ain't going for it.
531
00:32:10,670 --> 00:32:17,594
[music playing]
532
00:32:58,593 --> 00:33:01,971
And wilt thou pledge they
troth to her in all love,
533
00:33:01,971 --> 00:33:06,059
and honor, and in all duty,
and service in all faith
534
00:33:06,059 --> 00:33:13,316
and tenderness--
joined in marriage,
535
00:33:13,316 --> 00:33:16,111
I require him now to
make it known or ever
536
00:33:16,111 --> 00:33:19,489
after to hold his peace.
537
00:33:19,489 --> 00:33:22,701
Louis Delgado, wilt thou have
this woman to be thy wife?
538
00:33:22,701 --> 00:33:23,868
LOUIS DELGADO: I will.
539
00:33:30,917 --> 00:33:33,128
I think it's this
next street up here.
540
00:33:33,128 --> 00:33:34,754
But I can't tell.
541
00:33:34,754 --> 00:33:36,464
- Well, look at your map.
- Well, I looked at the map.
542
00:33:36,464 --> 00:33:38,633
- But I can't figure it out.
- Read the numbers.
543
00:33:38,633 --> 00:33:40,051
I'm reading the numbers.
544
00:33:44,472 --> 00:33:45,849
You may kiss the bride.
545
00:33:49,936 --> 00:33:50,937
Thank you.
546
00:33:50,937 --> 00:33:51,688
Yeah.
547
00:33:58,445 --> 00:33:59,946
Mr. Baker.
548
00:33:59,946 --> 00:34:00,739
We're here.
549
00:34:00,739 --> 00:34:01,489
Yes.
550
00:34:10,165 --> 00:34:15,045
[music playing]
551
00:34:19,049 --> 00:34:20,675
Get in right now.
552
00:34:20,675 --> 00:34:21,468
Get in!
553
00:34:40,779 --> 00:34:45,658
[music playing]
554
00:34:54,584 --> 00:34:56,836
Jerry, let's go!
555
00:34:56,836 --> 00:35:01,466
[music playing]
556
00:36:05,572 --> 00:36:07,032
Just keep coming, baby.
557
00:36:07,032 --> 00:36:08,241
You're doing fine.
558
00:36:08,241 --> 00:36:10,285
What the hell
is wrong with you?
559
00:36:10,285 --> 00:36:12,912
Shut up and don't lose him.
560
00:36:12,912 --> 00:36:14,289
Aw, come on.
561
00:36:14,289 --> 00:36:15,665
Come on.
562
00:36:15,665 --> 00:36:17,042
We're not losing him.
563
00:36:17,042 --> 00:36:19,919
We're not gaining
on him either.
564
00:36:19,919 --> 00:36:25,842
[music playing]
565
00:36:35,894 --> 00:36:39,856
Come on.
566
00:36:39,856 --> 00:36:45,820
[music playing]
567
00:36:53,828 --> 00:36:56,331
[horn honks]
568
00:36:56,331 --> 00:36:57,290
Hold on.
569
00:37:02,837 --> 00:37:11,262
[music playing]
570
00:38:17,370 --> 00:38:22,876
[plane engine hums]
571
00:38:42,727 --> 00:38:45,688
Mildred and her $10 million
dollar bride groom left
572
00:38:45,688 --> 00:38:48,191
the wedding party in
L.A. They flew to Vegas,
573
00:38:48,191 --> 00:38:49,359
checked into a hotel.
574
00:38:49,359 --> 00:38:51,527
And then old man Elias died.
575
00:38:51,527 --> 00:38:53,154
Before the wedding?
576
00:38:53,154 --> 00:38:55,239
You've got the rest
of it figured out?
577
00:38:55,239 --> 00:38:56,407
Yeah.
578
00:38:56,407 --> 00:38:58,242
She called Jerry
Grimes and tells
579
00:38:58,242 --> 00:39:00,578
him she just lost $10 million.
580
00:39:00,578 --> 00:39:04,624
Jerry says, well, did
you sign all the papers,
581
00:39:04,624 --> 00:39:06,042
the license, and all that?
582
00:39:06,042 --> 00:39:07,794
She says, yeah, but he died.
583
00:39:07,794 --> 00:39:09,629
Jerry said, just
sit tight, baby.
584
00:39:09,629 --> 00:39:11,464
Throw an electric
blanket on him.
585
00:39:11,464 --> 00:39:13,841
Keep him warm, and
I'll be there as soon
586
00:39:13,841 --> 00:39:16,260
as I can with a substitute.
587
00:39:16,260 --> 00:39:19,972
Then you can get married
and then call the doctor.
588
00:39:19,972 --> 00:39:23,351
So he picks up my father
because the age was right.
589
00:39:23,351 --> 00:39:28,564
[plane engine hums]
590
00:39:28,564 --> 00:39:31,526
Well, your father hangs
around Vegas for a while.
591
00:39:31,526 --> 00:39:33,778
And when he gets back
to LA, he sobers up
592
00:39:33,778 --> 00:39:35,738
long enough to
figure out that Mrs.
593
00:39:35,738 --> 00:39:39,033
Elias inherited $10 million.
594
00:39:39,033 --> 00:39:40,618
Well, he wouldn't do that.
595
00:39:40,618 --> 00:39:42,495
I mean, he wouldn't
blackmail them.
596
00:39:42,495 --> 00:39:44,914
Well, maybe he wouldn't.
But they killed him.
597
00:39:47,792 --> 00:39:50,044
Oh I wish we'd
have caught them.
598
00:39:50,044 --> 00:39:51,337
I--
599
00:39:51,337 --> 00:39:53,297
Well, we'll turn
it back to the cops,
600
00:39:53,297 --> 00:39:54,799
and eventually they will.
601
00:39:54,799 --> 00:39:57,218
Least we'll get it out
of the inactive file.
602
00:40:08,479 --> 00:40:09,439
Hang on.
603
00:40:12,942 --> 00:40:18,156
[gunshots]
604
00:40:37,633 --> 00:40:43,639
[gunshots]
605
00:40:43,639 --> 00:40:48,061
[plane engine revs]
606
00:41:01,574 --> 00:41:06,454
[gunshots]
607
00:41:19,717 --> 00:41:25,098
[gunshots]
608
00:41:34,315 --> 00:41:39,237
[gunshots]
609
00:41:57,130 --> 00:42:01,551
[gunshots]
610
00:42:14,022 --> 00:42:19,402
[blast]
611
00:42:25,825 --> 00:42:26,576
Get down.
612
00:43:08,159 --> 00:43:13,081
[music playing]
613
00:43:28,012 --> 00:43:31,432
Well, we hit them.
614
00:43:31,432 --> 00:43:34,394
[plane engine sputters]
615
00:43:34,394 --> 00:43:39,315
[music playing]
616
00:44:03,673 --> 00:44:08,678
[blast]
617
00:44:13,182 --> 00:44:18,104
[music playing]
618
00:44:50,887 --> 00:44:55,308
[truck horn honks]
619
00:44:58,311 --> 00:45:00,313
You fellas need a lift?
620
00:45:00,313 --> 00:45:02,231
Turn around.
621
00:45:02,231 --> 00:45:04,942
Move back here, your
hands on your head.
622
00:45:08,905 --> 00:45:09,864
Stop right there.
623
00:45:12,825 --> 00:45:15,161
Move.
624
00:45:15,161 --> 00:45:17,038
All right, up you go.
625
00:45:17,038 --> 00:45:17,997
Up.
626
00:45:17,997 --> 00:45:18,623
Inside.
627
00:45:22,502 --> 00:45:23,252
Inside.
628
00:45:30,093 --> 00:45:32,512
In, all the way in.
629
00:45:35,306 --> 00:45:36,891
In.
630
00:45:36,891 --> 00:45:39,018
Go ahead, honey, you're driving.
631
00:45:39,018 --> 00:45:44,440
[music playing]
632
00:46:12,635 --> 00:46:14,595
Fine, I just lost some weight.
633
00:46:14,595 --> 00:46:16,097
Hey, get your hands off me.
634
00:46:16,097 --> 00:46:19,225
I'm coming.
635
00:46:19,225 --> 00:46:21,769
Look, one more time,
where did you get it?
636
00:46:21,769 --> 00:46:23,021
- What?
- The gun.
637
00:46:23,021 --> 00:46:24,772
You ain't got no
permit to carry a gun.
638
00:46:24,772 --> 00:46:26,149
You're missing
the whole point.
639
00:46:26,149 --> 00:46:28,026
These two guys tried
to kill a minister
640
00:46:28,026 --> 00:46:29,652
by the name of Danford Baker.
641
00:46:29,652 --> 00:46:31,070
We witnessed it.
642
00:46:31,070 --> 00:46:32,989
Did you call Detective
Becker in Los Angeles
643
00:46:32,989 --> 00:46:35,158
and give him the
information I gave you?
644
00:46:35,158 --> 00:46:35,950
Yeah.
645
00:46:35,950 --> 00:46:37,326
And?
646
00:46:37,326 --> 00:46:39,579
He said he'd call back
after he checked it.
647
00:46:39,579 --> 00:46:41,205
Well, what about
the signature cards
648
00:46:41,205 --> 00:46:42,874
in the minister's record book?
649
00:46:42,874 --> 00:46:44,375
Did you have them checked
against the marriage license?
650
00:46:44,375 --> 00:46:46,085
Yeah, we're doing all that.
651
00:46:46,085 --> 00:46:48,212
But in the meantime, where
did you get that gun?
652
00:46:48,212 --> 00:46:49,672
Look, I don't know how
to tell you this, buster.
653
00:46:49,672 --> 00:46:51,215
But you just can't go
around shooting down
654
00:46:51,215 --> 00:46:52,967
light aircraft with a handgun.
655
00:46:52,967 --> 00:46:57,013
[phone rings]
656
00:46:57,013 --> 00:46:59,599
Yeah, this is Mitchell.
657
00:46:59,599 --> 00:47:02,477
Uh huh.
658
00:47:02,477 --> 00:47:04,937
Yeah, OK.
659
00:47:04,937 --> 00:47:08,149
Well look, do you know
this Rockford fella?
660
00:47:08,149 --> 00:47:09,567
Oh.
661
00:47:09,567 --> 00:47:12,320
Yeah, well, well, I'm
not done with him yet.
662
00:47:12,320 --> 00:47:15,365
No, oh listen, I've got a
whole omelet cooking up here.
663
00:47:15,365 --> 00:47:17,158
I'm holding two guys
on suspicion of murder.
664
00:47:17,158 --> 00:47:20,328
There's going to be an FAA
investigation into that crash.
665
00:47:20,328 --> 00:47:23,831
I've got a minister
in the hospital.
666
00:47:23,831 --> 00:47:25,500
I don't know.
667
00:47:25,500 --> 00:47:28,127
I'm just going to hold everybody
till I get it figured out.
668
00:47:28,127 --> 00:47:31,047
Yeah.
669
00:47:31,047 --> 00:47:33,466
Yeah, OK, I'll tell him.
670
00:47:33,466 --> 00:47:35,760
Uh huh.
671
00:47:35,760 --> 00:47:38,638
Well, that was Becker in
L.A. He said for me to tell
672
00:47:38,638 --> 00:47:40,515
you they picked up Mrs Elias.
673
00:47:40,515 --> 00:47:42,475
Are you really
going to hold him?
674
00:47:42,475 --> 00:47:43,810
You better believe it.
675
00:47:43,810 --> 00:47:45,186
Ah, I gotta see him.
676
00:47:45,186 --> 00:47:46,479
He's my son.
677
00:47:46,479 --> 00:47:47,897
Relax, Pop.
We've got him in custody.
678
00:47:47,897 --> 00:47:49,899
Well, what's he
in for this time?
679
00:47:49,899 --> 00:47:54,153
Shooting down a light
aircraft with a handgun.
680
00:47:54,153 --> 00:47:57,323
All right, Rockford, let's go.
681
00:47:57,323 --> 00:48:00,576
Oh, what's the charge?
682
00:48:00,576 --> 00:48:01,869
Well, uh--
683
00:48:01,869 --> 00:48:04,122
How about vitamin deficiency?
684
00:48:04,122 --> 00:48:06,416
How about material witness?
685
00:48:06,416 --> 00:48:07,709
You can go.
686
00:48:07,709 --> 00:48:09,335
May I have a moment
with him, please?
687
00:48:11,963 --> 00:48:14,424
Jim, I'm really sorry.
I feel so responsible for this.
688
00:48:14,424 --> 00:48:15,758
I--
689
00:48:15,758 --> 00:48:17,510
Oh, well, they can't
hold me too long.
690
00:48:17,510 --> 00:48:20,304
I'll only charge you half price
for the time I spend in jail.
691
00:48:20,304 --> 00:48:21,222
You're kidding?
692
00:48:21,222 --> 00:48:22,015
Yeah.
693
00:48:26,686 --> 00:48:27,520
Come on.
694
00:48:32,442 --> 00:48:33,484
Take care of her.
695
00:48:33,484 --> 00:48:35,945
Will you, Pop?
696
00:48:35,945 --> 00:48:38,156
Look at that.
697
00:48:38,156 --> 00:48:39,699
Back in the pokey again.
698
00:48:39,699 --> 00:48:42,994
The last time it took me
five years to get him out.
699
00:48:42,994 --> 00:48:44,954
Had to hock my
truck and everything
700
00:48:44,954 --> 00:48:47,415
to pay for the lawyers.
701
00:48:47,415 --> 00:48:50,918
I haven't got anything
to hock anymore.
702
00:48:50,918 --> 00:48:53,671
Who's going to pay for
his lawyers this time?
703
00:48:53,671 --> 00:48:54,881
Well, maybe I can.
704
00:49:00,011 --> 00:49:05,433
The belt.
705
00:49:15,193 --> 00:49:17,945
I'll bet you don't get
many winners around here.
706
00:49:17,945 --> 00:49:19,197
Ain't that the truth?
707
00:49:25,453 --> 00:49:30,208
[theme music]
48463
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.