Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,335 --> 00:00:06,295
A sentimentalist.
2
00:00:06,295 --> 00:00:07,130
How strange.
3
00:00:11,843 --> 00:00:15,096
I did that bank job.
4
00:00:15,096 --> 00:00:16,723
[automatic weapon firing]
5
00:00:16,723 --> 00:00:18,224
What are you going to do?
6
00:00:18,224 --> 00:00:19,392
Kill somebody else?
7
00:00:19,392 --> 00:00:21,060
Shut up.
8
00:00:21,060 --> 00:00:23,438
Would you look at that?
9
00:00:23,438 --> 00:00:25,982
He's back in the pokey, again.
10
00:00:25,982 --> 00:00:27,233
[screeching brakes]
11
00:00:27,233 --> 00:00:29,110
You've got to be
one of the dumbest
12
00:00:29,110 --> 00:00:30,611
looking apes I ever saw.
13
00:00:30,611 --> 00:00:31,404
Hahh!
14
00:00:34,115 --> 00:00:36,075
{\an8}[phone ringing]
15
00:00:37,827 --> 00:00:39,203
{\an8}[click]
16
00:00:39,203 --> 00:00:40,538
{\an8}JIM (ON RECORDING):
This is Jim Rockford.
17
00:00:40,538 --> 00:00:41,622
{\an8}At the tone, leave
your name and message.
18
00:00:41,622 --> 00:00:42,290
{\an8}I'll get back to you.
[beep]
19
00:00:43,541 --> 00:00:44,917
BILLINGS (ON PHONE):
Billings, LAPD.
20
00:00:44,917 --> 00:00:46,252
You know, Thursday is
Chapman's 20th year.
21
00:00:46,252 --> 00:00:47,670
And we're giving
a little surprise
22
00:00:47,670 --> 00:00:49,797
party at the Captain's.
I think you should come.
23
00:00:49,797 --> 00:00:52,175
By the way, we need
$5 for the present.
24
00:00:52,175 --> 00:00:55,136
[theme music]
25
00:03:00,009 --> 00:03:01,469
[phone ringing]
26
00:03:04,597 --> 00:03:06,432
Jerry, telephone.
27
00:03:10,227 --> 00:03:11,645
Yello?
28
00:03:11,645 --> 00:03:12,521
Hello, Jerry.
29
00:03:12,521 --> 00:03:13,773
It's Millie.
30
00:03:13,773 --> 00:03:15,608
Yeah, I was just
about to call you.
31
00:03:15,608 --> 00:03:17,068
I think we're in trouble.
32
00:05:02,423 --> 00:05:04,967
Hey, you--
33
00:05:04,967 --> 00:05:06,344
Huh?
34
00:05:06,344 --> 00:05:07,678
Got to get off or pay
for the return trip.
35
00:05:07,678 --> 00:05:09,221
We're at the beach.
36
00:05:09,221 --> 00:05:12,183
I got to meet somebody.
37
00:05:12,183 --> 00:05:14,518
I got to stay here
until he gets here.
38
00:05:14,518 --> 00:05:16,145
Don't make me throw you off.
39
00:05:41,170 --> 00:05:43,589
[carnival music]
40
00:07:57,306 --> 00:07:59,225
[choking]
41
00:08:01,268 --> 00:08:05,856
That's fine, Mr.
Butler, just right.
42
00:08:05,856 --> 00:08:09,735
Yeah, beautiful.
43
00:08:09,735 --> 00:08:13,739
Now, you ju-- just relax.
44
00:08:13,739 --> 00:08:15,449
Yeah, yeah.
45
00:08:18,452 --> 00:08:19,412
[thud]
46
00:08:21,914 --> 00:08:27,420
You done good, Mr.
Butler, just right.
47
00:08:27,420 --> 00:08:30,131
Now, everything is going
to be all right now.
48
00:09:09,795 --> 00:09:12,214
Some of these cases
are still possibles.
49
00:09:12,214 --> 00:09:14,800
I don't have enough time
to talk to the people
50
00:09:14,800 --> 00:09:16,218
listed on the AR reports.
51
00:09:16,218 --> 00:09:17,845
Look, I don't like it
any better than you do.
52
00:09:17,845 --> 00:09:20,890
But we don't have time to
screw around on dead-enders.
53
00:09:20,890 --> 00:09:22,141
OK, OK.
54
00:09:22,141 --> 00:09:23,309
How about this
prosti, Janet Memphis?
55
00:09:23,309 --> 00:09:25,019
You got anything
good on that one?
56
00:09:25,019 --> 00:09:27,980
Well, at first, we thought
that the pimp was good for it.
57
00:09:27,980 --> 00:09:29,732
But he's got an alibi
that won't quit.
58
00:09:29,732 --> 00:09:31,275
Maybe it's a john.
I don't know.
59
00:09:31,275 --> 00:09:32,860
Dump it.
60
00:09:32,860 --> 00:09:34,945
How about this wino they
found under the pier, Butler,
61
00:09:34,945 --> 00:09:36,530
what's with him?
62
00:09:36,530 --> 00:09:38,324
Well, that looks like a
mugging except for one thing.
63
00:09:38,324 --> 00:09:40,743
He had a pretty good
bauble on his finger,
64
00:09:40,743 --> 00:09:42,370
a wedding ring with
a half carat stone.
65
00:09:42,370 --> 00:09:44,121
We had it appraised for $200.
66
00:09:44,121 --> 00:09:45,164
Some diamond.
67
00:09:45,164 --> 00:09:46,749
Probably wouldn't scratch glass.
68
00:09:46,749 --> 00:09:48,876
I got a hunch that
it's more than a mugging.
69
00:09:48,876 --> 00:09:51,253
Let me hold onto it
for a couple more days.
70
00:09:51,253 --> 00:09:53,047
You got anything solid?
71
00:09:53,047 --> 00:09:54,090
I got a feeling.
I got a hunch.
72
00:09:54,090 --> 00:09:54,924
I got--
73
00:09:54,924 --> 00:09:55,675
Dump it.
74
00:10:10,562 --> 00:10:13,023
[music playing]
75
00:11:12,958 --> 00:11:14,418
I settled up with Mort.
76
00:11:14,418 --> 00:11:17,004
He's got the cabinet
all stuffed with scotch.
77
00:11:17,004 --> 00:11:20,674
Geez, we could really have
ourselves a hooch, son.
78
00:11:20,674 --> 00:11:23,135
What do you got that's
so important you can't
79
00:11:23,135 --> 00:11:24,928
go fishing with your old man?
80
00:11:24,928 --> 00:11:27,139
I ain't been a good
father or something?
81
00:11:27,139 --> 00:11:29,350
Come on, Rocky,
don't get personal.
82
00:11:29,350 --> 00:11:31,518
You're broke, right?
83
00:11:31,518 --> 00:11:34,313
Aw, you should have
took over my rig, Jimmy.
84
00:11:34,313 --> 00:11:36,899
You'd have made a heck
of a good trucker.
85
00:11:36,899 --> 00:11:39,985
But no, you got to be
Sam Spade or something.
86
00:11:39,985 --> 00:11:41,779
You're a vicious old coot.
87
00:11:55,668 --> 00:11:58,462
$10 Says its a bill collector.
88
00:11:58,462 --> 00:12:01,423
Make it $20, plus
welching privileges.
89
00:12:14,228 --> 00:12:15,604
Are you James Rockford?
90
00:12:15,604 --> 00:12:17,940
- Oh, yes, I am.
- My name is Sarah Butler.
91
00:12:17,940 --> 00:12:19,942
I'd like to speak
with you if I may.
92
00:12:19,942 --> 00:12:21,902
Sure, come in.
93
00:12:21,902 --> 00:12:24,780
I bet you're the Miss
Butler from the bank, right?
94
00:12:24,780 --> 00:12:26,323
I beg you're pardon.
95
00:12:26,323 --> 00:12:28,367
This is my father,
Joseph Rockford.
96
00:12:28,367 --> 00:12:29,326
How do you do?
97
00:12:34,748 --> 00:12:36,208
Is this your office?
98
00:12:36,208 --> 00:12:37,501
Yeah, it's cheap.
99
00:12:37,501 --> 00:12:39,378
It's tax deductible,
earthquake proof.
100
00:12:39,378 --> 00:12:42,464
When I get a job out of
town, I take it with me.
101
00:12:42,464 --> 00:12:46,218
Well, I'd like to
hire you, Mr. Rockford.
102
00:12:46,218 --> 00:12:48,303
Eh, I'll be at Mort's cabin.
103
00:12:48,303 --> 00:12:49,304
You got the number.
104
00:12:58,147 --> 00:13:00,441
And don't forget the
welching privileges.
105
00:13:00,441 --> 00:13:02,276
I won't.
106
00:13:02,276 --> 00:13:04,319
Nice to met you.
107
00:13:04,319 --> 00:13:05,112
He
108
00:13:05,112 --> 00:13:07,239
He just lost a bet.
109
00:13:07,239 --> 00:13:09,867
I gave him the right to
renegotiate the loss.
110
00:13:09,867 --> 00:13:12,036
He get me drunk and
will settle for $5.
111
00:13:12,036 --> 00:13:13,412
You want a cup of coffee?
112
00:13:13,412 --> 00:13:14,872
No, thank you.
113
00:13:19,501 --> 00:13:22,796
I hope you can afford me.
114
00:13:22,796 --> 00:13:24,506
I'm sorry, what?
115
00:13:24,506 --> 00:13:27,426
I like to get the business
out of the way up front.
116
00:13:27,426 --> 00:13:29,595
I don't want to shock
you, Miss Butler.
117
00:13:29,595 --> 00:13:31,930
But I cost $200 a
day plus expenses.
118
00:13:31,930 --> 00:13:33,307
$200?
119
00:13:33,307 --> 00:13:35,309
Plus expense.
120
00:13:35,309 --> 00:13:38,020
And I only handle criminal
cases that are closed.
121
00:13:38,020 --> 00:13:41,023
I get myself messed up
in a LAPD active file,
122
00:13:41,023 --> 00:13:42,608
I can get my can shot off.
123
00:13:42,608 --> 00:13:45,527
Tell me how you got this
wonderful finishing school
124
00:13:45,527 --> 00:13:47,488
approach, Mr. Rockford.
125
00:13:47,488 --> 00:13:49,323
People come to
me all the time.
126
00:13:49,323 --> 00:13:51,241
And they all have problems.
Sit down.
127
00:13:51,241 --> 00:13:52,659
I used to be softhearted.
128
00:13:52,659 --> 00:13:53,952
And I'd sit and listen.
129
00:13:53,952 --> 00:13:55,913
But they couldn't
pay the freight.
130
00:13:55,913 --> 00:13:59,166
So they'd leave and
be all depressed.
131
00:13:59,166 --> 00:14:00,459
And I'd be depressed.
132
00:14:00,459 --> 00:14:02,503
It was turning me
off my own business.
133
00:14:02,503 --> 00:14:04,129
So now, I do it this way.
134
00:14:04,129 --> 00:14:06,465
Well, if $200 is the
price, that's fine.
135
00:14:06,465 --> 00:14:09,510
Money doesn't happen to
be my particular problem.
136
00:14:09,510 --> 00:14:13,305
I have enough money to hire
a platoon of people like you.
137
00:14:13,305 --> 00:14:19,978
That's Rockford with a K.
138
00:14:19,978 --> 00:14:25,401
Now, may I assume I
have your attention?
139
00:14:25,401 --> 00:14:27,820
What is it I can do
for you, Miss Butler?
140
00:14:27,820 --> 00:14:29,738
My father was murdered.
141
00:14:29,738 --> 00:14:32,908
And the police don't seem to
think it was very important,
142
00:14:32,908 --> 00:14:34,493
just a Skid Row killing.
143
00:14:34,493 --> 00:14:35,285
Skid Row?
144
00:14:38,497 --> 00:14:40,749
My father was a wino.
145
00:14:40,749 --> 00:14:42,418
Two years ago, my mother died.
146
00:14:42,418 --> 00:14:45,379
And after she died, it seemed
to be all over for him.
147
00:14:45,379 --> 00:14:47,256
I tried to make him forget.
148
00:14:47,256 --> 00:14:49,675
But he started drinking
and ended up a bum.
149
00:14:49,675 --> 00:14:51,927
Now, two months ago,
somebody killed him.
150
00:14:51,927 --> 00:14:55,222
And nobody seems to
care who did it but me.
151
00:14:55,222 --> 00:14:56,765
Aren't the police on it?
152
00:14:56,765 --> 00:14:58,684
SARAH: There was a Detective
Becker working on it.
153
00:14:58,684 --> 00:15:00,060
But they closed the case.
154
00:15:00,060 --> 00:15:01,895
So he recommended I come to you.
155
00:15:01,895 --> 00:15:03,939
Well, if homicide
can't solve it,
156
00:15:03,939 --> 00:15:06,400
there's a pretty good
chance I can't either.
157
00:15:06,400 --> 00:15:08,193
Well, I-- I've just
learned something
158
00:15:08,193 --> 00:15:09,653
that I think changes that.
159
00:15:09,653 --> 00:15:11,155
Did you tell the police?
160
00:15:11,155 --> 00:15:13,907
Yes, but they still don't
think there's anything
161
00:15:13,907 --> 00:15:14,742
they can do.
162
00:15:14,742 --> 00:15:16,410
What is it?
163
00:15:16,410 --> 00:15:18,620
Well, I'd like you
to meet my brother.
164
00:15:18,620 --> 00:15:19,872
He can tell you.
165
00:15:19,872 --> 00:15:22,332
Could you wait
outside, Miss Butler?
166
00:15:22,332 --> 00:15:24,460
I'd like to make a phone call.
167
00:15:24,460 --> 00:15:26,045
Does that mean
you'll take the case?
168
00:15:26,045 --> 00:15:27,629
Well, we'll talk to
your brother first.
169
00:15:27,629 --> 00:15:29,423
Then I'll let you know.
I'll be right out.
170
00:15:42,561 --> 00:15:45,814
Hi, I'd like to run a credit
check on a Miss Sarah Butler.
171
00:15:50,652 --> 00:15:52,071
Now, that's dumb, Sarah.
172
00:15:52,071 --> 00:15:53,822
I mean, that's just plain dumb.
173
00:15:53,822 --> 00:15:56,158
Look, I don't want to
talk to you, mister.
174
00:15:56,158 --> 00:15:58,535
So you and my sister
can just take a hike.
175
00:15:58,535 --> 00:16:01,038
I'm not talking to
anybody about my father.
176
00:16:01,038 --> 00:16:04,291
He was just a drunk.
177
00:16:04,291 --> 00:16:05,501
The hell with him.
178
00:16:08,629 --> 00:16:11,548
Oh, he treated you like a
queen, bought you presents,
179
00:16:11,548 --> 00:16:12,883
told you how pretty you were.
180
00:16:12,883 --> 00:16:15,135
I got to carry his
golf bags on Saturday
181
00:16:15,135 --> 00:16:17,054
and take out the garbage.
182
00:16:17,054 --> 00:16:19,473
So you go ahead, Sarah,
you have sympathy.
183
00:16:19,473 --> 00:16:22,101
But sympathy's an emotion
that's counterproductive.
184
00:16:22,101 --> 00:16:24,228
Would you rather
I take Mr. Rockford
185
00:16:24,228 --> 00:16:27,106
to meet your Mrs. Elias?
186
00:16:27,106 --> 00:16:29,149
- You wouldn't.
- Come on, Mr. Rockford.
187
00:16:29,149 --> 00:16:30,484
There's someone I'd
like you to meet.
188
00:16:30,484 --> 00:16:31,735
Sarah, wait a minute.
You can't do this!
189
00:16:31,735 --> 00:16:32,486
Watch me!
190
00:16:36,407 --> 00:16:38,242
You're a cop, huh?
191
00:16:38,242 --> 00:16:41,245
No, what I am, sonny,
is about 50 pounds heavier
192
00:16:41,245 --> 00:16:42,496
and one hell of a lot meaner.
193
00:16:42,496 --> 00:16:43,789
So you better
straighten up your act.
194
00:16:43,789 --> 00:16:45,165
I don't think I like you.
195
00:16:48,460 --> 00:16:50,212
Yeah, OK.
196
00:16:50,212 --> 00:16:53,007
But just don't
bother Mrs. Elias.
197
00:16:53,007 --> 00:16:55,968
I mean, it's not even important.
Sarah thinks it's a big deal.
198
00:16:55,968 --> 00:16:57,011
But it's not.
199
00:16:57,011 --> 00:16:59,138
Well, tell me about it anyway.
200
00:16:59,138 --> 00:17:01,223
This lady that I
make deliveries to
201
00:17:01,223 --> 00:17:03,017
got kind of interested in me.
202
00:17:03,017 --> 00:17:06,020
She heard about my mother dying
and my father getting killed.
203
00:17:06,020 --> 00:17:08,147
She found out I
wanted to be a doctor.
204
00:17:08,147 --> 00:17:09,231
That's all.
205
00:17:09,231 --> 00:17:10,524
That's not all, Nick.
206
00:17:10,524 --> 00:17:13,318
Tell him everything.
207
00:17:13,318 --> 00:17:17,239
She's offered to put me
through medical school.
208
00:17:17,239 --> 00:17:18,574
That's all?
209
00:17:18,574 --> 00:17:20,826
I told you it wasn't much.
210
00:17:20,826 --> 00:17:22,369
Will you tell him the rest?
211
00:17:24,705 --> 00:17:27,624
She orders her pharmaceuticals
from this drugstore
212
00:17:27,624 --> 00:17:30,044
and has them delivered
to her house in Bel Air.
213
00:17:30,044 --> 00:17:31,545
- You see?
- No.
214
00:17:31,545 --> 00:17:33,339
Well, why would she
deal with this drugstore?
215
00:17:33,339 --> 00:17:35,090
There's 15 or 20 that
are closer to her.
216
00:17:35,090 --> 00:17:36,550
Look, she just does.
217
00:17:36,550 --> 00:17:38,344
Sarah, don't blow this for me.
218
00:17:38,344 --> 00:17:39,845
How many times does a
guy get a chance to be
219
00:17:39,845 --> 00:17:41,555
put through medical school?
220
00:17:41,555 --> 00:17:43,766
Don't mess it up.
221
00:17:43,766 --> 00:17:46,810
The medical profession needs
more sweet guys like you.
222
00:17:58,864 --> 00:18:00,157
All right. Yeah.
223
00:18:00,157 --> 00:18:00,949
All right.
224
00:18:00,949 --> 00:18:01,909
Thank you.
225
00:18:18,050 --> 00:18:19,134
[deep sigh]
226
00:18:20,177 --> 00:18:23,263
What's wrong?
227
00:18:23,263 --> 00:18:25,224
I was just
beginning to like you.
228
00:18:25,224 --> 00:18:27,434
I like you too.
229
00:18:27,434 --> 00:18:30,187
While we were out slapping
your brother around,
230
00:18:30,187 --> 00:18:32,773
I had somebody run a
credit check on you.
231
00:18:32,773 --> 00:18:34,024
Guess what I found out?
232
00:18:34,024 --> 00:18:36,151
What?
233
00:18:36,151 --> 00:18:39,238
You laid some bad paper on me.
234
00:18:39,238 --> 00:18:41,073
People who like
each other hardly
235
00:18:41,073 --> 00:18:43,575
- ever do that sort of thing.
- Oh, how stupid of me.
236
00:18:43,575 --> 00:18:45,911
That's my household account.
Oh, I'm sorry.
237
00:18:45,911 --> 00:18:46,954
I wrote it on the wrong bank.
I can--
238
00:18:46,954 --> 00:18:48,497
Knock it off, Sarah.
239
00:18:48,497 --> 00:18:51,083
These guys tell me that
you're the only one in town
240
00:18:51,083 --> 00:18:53,627
with worst credit than me.
241
00:18:53,627 --> 00:18:57,214
Look, I had to do that.
242
00:18:57,214 --> 00:18:58,757
This is important to me.
243
00:18:58,757 --> 00:19:00,426
He was my father.
244
00:19:00,426 --> 00:19:02,886
Now, somebody killed him.
They choked him with a necktie.
245
00:19:02,886 --> 00:19:04,638
They took his shoes.
And they left him on the beach.
246
00:19:04,638 --> 00:19:06,974
And they're not going
to get away with it.
247
00:19:06,974 --> 00:19:09,268
Not if I have anything
to say about it!
248
00:19:09,268 --> 00:19:13,772
I'm sorry about that check,
but nobody would listen to me!
249
00:19:13,772 --> 00:19:17,401
Will you please take
this case, Mr. Rockford?
250
00:19:17,401 --> 00:19:19,194
Don't you see how strange it is?
251
00:19:19,194 --> 00:19:20,696
Why would she deal
with that pharmacy?
252
00:19:20,696 --> 00:19:22,406
It doesn't make sense.
253
00:19:22,406 --> 00:19:24,992
Yeah, but what's that got to
do with your father's death?
254
00:19:24,992 --> 00:19:26,618
I don't know.
But it is strange, isn't it?
255
00:19:26,618 --> 00:19:28,328
Admit that.
256
00:19:28,328 --> 00:19:29,747
All right, it's strange.
257
00:19:29,747 --> 00:19:31,707
But it's not that strange.
258
00:19:31,707 --> 00:19:34,626
Now that you seen Nick,
how many women do you think
259
00:19:34,626 --> 00:19:37,629
would be interested in
sending him to medical school?
260
00:19:37,629 --> 00:19:39,465
Well, we haven't
seen Mrs. Elias yet.
261
00:19:39,465 --> 00:19:42,634
She may look like she got
dredged up out of the LA River.
262
00:19:42,634 --> 00:19:45,012
Nick says Mrs. Elias
is very attractive.
263
00:19:48,140 --> 00:19:49,558
All right, Sarah.
264
00:19:49,558 --> 00:19:51,268
I'd say that is a little odd.
265
00:19:51,268 --> 00:19:55,606
But it's still pretty thin.
266
00:19:55,606 --> 00:19:58,817
I don't see how I can help you.
267
00:19:58,817 --> 00:20:01,195
What is it with you?
Are you independently wealthy?
268
00:20:01,195 --> 00:20:03,113
Or are you just on some kind
of a big case or something?
269
00:20:03,113 --> 00:20:04,573
Well, what do
you do for a living
270
00:20:04,573 --> 00:20:06,533
when you're not
writing bad checks?
271
00:20:06,533 --> 00:20:08,285
I have a small bikini shop.
272
00:20:08,285 --> 00:20:10,037
How much do you make?
273
00:20:10,037 --> 00:20:12,498
- $200 a week after expenses.
- So you really can't afford me.
274
00:20:12,498 --> 00:20:14,249
No!
275
00:20:14,249 --> 00:20:17,127
Look, if I don't think I can
solve this case and I go ahead
276
00:20:17,127 --> 00:20:19,046
and take everything
you make in one
277
00:20:19,046 --> 00:20:22,466
week for one day of my time,
what does that make me?
278
00:20:22,466 --> 00:20:24,468
I don't think
that's your problem.
279
00:20:24,468 --> 00:20:27,054
Well, I think it makes
me an unprincipled jerk.
280
00:20:27,054 --> 00:20:29,098
And since I don't have
any real close friends,
281
00:20:29,098 --> 00:20:31,225
I have to get along with myself.
282
00:20:31,225 --> 00:20:34,269
So I don't take cases where
I think I'm wasting my time
283
00:20:34,269 --> 00:20:36,397
or your money, if you had any.
284
00:20:40,693 --> 00:20:42,069
Wait a minute.
285
00:20:42,069 --> 00:20:44,321
Now, what are you doing
for dinner tonight?
286
00:20:44,321 --> 00:20:45,823
What?
287
00:20:45,823 --> 00:20:47,032
Well, I know this
restaurant out in the valley.
288
00:20:47,032 --> 00:20:48,659
And-- and it's
really very lovely.
289
00:20:48,659 --> 00:20:50,119
If you're free, I can ca--
290
00:20:50,119 --> 00:20:52,162
Sarah, don't do that.
291
00:20:52,162 --> 00:20:53,664
All right.
292
00:20:53,664 --> 00:20:55,749
I'll look into it for an
hour or so, just for fun.
293
00:20:55,749 --> 00:20:57,418
No charge.
294
00:20:57,418 --> 00:21:00,004
If it looks like it's going
to develop, I'll take it on.
295
00:21:00,004 --> 00:21:02,381
Good
296
00:21:02,381 --> 00:21:03,257
Here.
297
00:21:03,257 --> 00:21:04,717
Uh, don't drop it.
298
00:21:04,717 --> 00:21:08,178
It may bounce up and
hit you in the chin.
299
00:21:08,178 --> 00:21:09,596
Funny, very funny.
300
00:21:37,330 --> 00:21:39,458
Oh, I don't know, JImmy.
301
00:21:39,458 --> 00:21:41,001
Don't figure it.
302
00:21:41,001 --> 00:21:44,254
I mean, if I didn't have
to keep this job, I'd quit.
303
00:21:44,254 --> 00:21:45,839
So quit.
304
00:21:45,839 --> 00:21:48,091
Yeah, you don't know what
it's like being on parole.
305
00:21:48,091 --> 00:21:49,801
You got sprung by the governor.
306
00:21:49,801 --> 00:21:52,512
Me, I got to check in
once a week with some fish
307
00:21:52,512 --> 00:21:53,847
named Norman Carter.
308
00:21:53,847 --> 00:21:56,600
Then, I got to telling
how it's a-going.
309
00:21:56,600 --> 00:21:58,560
I mean, if my brother-in-law
didn't own this paper,
310
00:21:58,560 --> 00:22:00,312
I'd have never gotten out of it.
311
00:22:00,312 --> 00:22:02,105
Nay, I'm stuck, baby.
312
00:22:02,105 --> 00:22:02,898
I'm stuck.
313
00:22:05,734 --> 00:22:07,402
I'm sorry to hear it, Angel.
314
00:22:07,402 --> 00:22:10,489
Eh, well, I probably
had it coming.
315
00:22:17,245 --> 00:22:19,039
(WHISPERING) Did that bank job.
316
00:22:19,039 --> 00:22:19,790
JIM: Yeah?
317
00:22:25,754 --> 00:22:29,007
When we were in prison, you
must have told me 100 times
318
00:22:29,007 --> 00:22:30,008
you were innocent.
319
00:22:30,008 --> 00:22:31,802
Well, I wasn't.
320
00:22:31,802 --> 00:22:33,220
How 'bout you?
321
00:22:33,220 --> 00:22:35,180
Did you do that thing?
322
00:22:35,180 --> 00:22:35,972
No, no.
323
00:22:35,972 --> 00:22:38,558
I was bad rapped.
324
00:22:38,558 --> 00:22:39,893
Sure, sure.
325
00:22:43,271 --> 00:22:45,107
Look, I told you.
326
00:22:45,107 --> 00:22:46,692
Come on, be straight with me.
327
00:22:46,692 --> 00:22:48,777
You were in on that
robbery, right?
328
00:22:48,777 --> 00:22:49,528
Wrong.
329
00:22:52,823 --> 00:22:55,075
I don't believe you.
330
00:22:55,075 --> 00:22:57,411
Nobody ever did.
331
00:22:57,411 --> 00:22:59,246
Look, did you find
what I wanted?
332
00:22:59,246 --> 00:23:02,082
Yeah, I looked through
some old society columns.
333
00:23:02,082 --> 00:23:05,210
And I came up with this
stuff on that Elias twitch.
334
00:23:05,210 --> 00:23:06,003
There you go.
335
00:23:06,003 --> 00:23:08,213
Take a look at that.
336
00:23:08,213 --> 00:23:09,756
That's kind of strange, huh?
337
00:23:09,756 --> 00:23:12,342
Yeah, it sure is.
338
00:23:12,342 --> 00:23:13,844
When did her husband die?
339
00:23:13,844 --> 00:23:14,886
What's the date?
340
00:23:14,886 --> 00:23:16,471
Uh, it was June of last year.
341
00:23:16,471 --> 00:23:17,222
Here it is.
342
00:23:22,227 --> 00:23:23,562
Thank you, Angel.
343
00:23:23,562 --> 00:23:24,855
Let's have dinner, huh?
344
00:23:24,855 --> 00:23:25,981
[laughs] Can't.
345
00:23:25,981 --> 00:23:27,524
It's a condition of parole.
346
00:23:27,524 --> 00:23:30,360
I can't hang around with
anybody I didn't time with.
347
00:23:30,360 --> 00:23:33,113
Oh, well, when
you get off then.
348
00:23:33,113 --> 00:23:40,996
Hey, Jimmy, just between
us, you were dirty, right?
349
00:23:40,996 --> 00:23:42,748
You did that thing?
350
00:23:42,748 --> 00:23:44,082
No.
351
00:23:44,082 --> 00:23:46,126
Come on!
I'm not going to tell anybody.
352
00:23:46,126 --> 00:23:47,169
What the hell?!
353
00:23:47,169 --> 00:23:49,254
I just want to know for myself.
354
00:23:49,254 --> 00:23:52,090
No, I never pulled that job.
355
00:23:52,090 --> 00:23:54,968
All right, that's the way
you want to be about it,
356
00:23:54,968 --> 00:23:56,762
I didn't do the bank job either.
357
00:23:56,762 --> 00:23:58,221
I never thought you did.
358
00:23:58,221 --> 00:24:00,223
Well, I didn't.
359
00:24:00,223 --> 00:24:01,641
See ya, Angel.
360
00:24:18,033 --> 00:24:19,451
File is closed.
361
00:24:19,451 --> 00:24:21,495
I thought it was a mistake.
362
00:24:21,495 --> 00:24:23,747
I'm getting a homicide
a night down here.
363
00:24:23,747 --> 00:24:25,374
And I've got to
devote all my time
364
00:24:25,374 --> 00:24:27,084
to the ones that look solvable.
365
00:24:27,084 --> 00:24:30,253
Well, Dennis, uh, let me have
a look at the file, will ya?
366
00:24:30,253 --> 00:24:31,630
I can't do that, Jim.
367
00:24:31,630 --> 00:24:33,340
I can't even tell you about it.
368
00:24:33,340 --> 00:24:35,092
Let's face it, every
time you get lucky
369
00:24:35,092 --> 00:24:38,637
and you solve one of these dead
cases, it makes us look stupid.
370
00:24:38,637 --> 00:24:40,389
My captain hates you.
371
00:24:40,389 --> 00:24:44,726
Look, Dennis-- Dennis, look,
if you-- if you could tell me,
372
00:24:44,726 --> 00:24:46,520
what would you say?
373
00:24:46,520 --> 00:24:48,480
If I could tell
you, I'd probably
374
00:24:48,480 --> 00:24:51,358
tell you that the guy had a
$200 diamond on his finger.
375
00:24:51,358 --> 00:24:53,819
And for my money, that doesn't
check out as a robbery.
376
00:24:53,819 --> 00:24:55,320
That's if I could tell you.
377
00:24:55,320 --> 00:24:57,614
I see.
378
00:24:57,614 --> 00:25:01,952
Well, I-- uh-- think I'm
going to poke around a little.
379
00:25:01,952 --> 00:25:04,996
If you get anything solid,
you'll let me know, right?
380
00:25:04,996 --> 00:25:05,872
Right.
381
00:25:05,872 --> 00:25:07,416
And thanks for nothing.
382
00:25:29,354 --> 00:25:31,648
I thought you said
this place is informal.
383
00:25:34,401 --> 00:25:35,777
What are you laughing at?
384
00:25:35,777 --> 00:25:37,112
Nothing.
385
00:25:37,112 --> 00:25:38,905
Listen, I thought we
could work out a deal.
386
00:25:38,905 --> 00:25:39,948
I'm sorry.
387
00:25:39,948 --> 00:25:41,450
I don't have specials anymore.
388
00:25:41,450 --> 00:25:44,119
It's $200 a day plus expenses.
389
00:25:44,119 --> 00:25:46,163
- Why so expensive?
- It's not expensive.
390
00:25:46,163 --> 00:25:48,999
It's just a little less than a
good plumber would make if he
391
00:25:48,999 --> 00:25:50,584
doesn't work on the weekends.
392
00:25:50,584 --> 00:25:52,669
And besides, it's dangerous.
393
00:25:52,669 --> 00:25:55,255
The strange thing
about unsolved cases--
394
00:25:55,255 --> 00:25:57,299
there's always
someone in the shadows
395
00:25:57,299 --> 00:25:59,051
who doesn't want them reopened.
396
00:25:59,051 --> 00:26:03,263
Hm, you'd be surprised
how nasty they can be.
397
00:26:19,196 --> 00:26:21,698
What if I paid you on
the installment plan?
398
00:26:21,698 --> 00:26:23,742
Oh, I did that
once and got stiffed,
399
00:26:23,742 --> 00:26:26,828
- ended up in small claims court.
- Would you care for cocktails?
400
00:26:26,828 --> 00:26:28,330
Scotch and water, please.
401
00:26:28,330 --> 00:26:31,083
Uh, make that two.
402
00:26:31,083 --> 00:26:32,542
I'm trying to hire you.
403
00:26:32,542 --> 00:26:34,419
But I guess you just
don't want to work for me.
404
00:26:34,419 --> 00:26:36,838
You're not trying to hire me.
You're trying to chisel me.
405
00:26:36,838 --> 00:26:38,507
How big an installment?
406
00:26:38,507 --> 00:26:40,092
$25 a week.
407
00:26:40,092 --> 00:26:41,218
Is that all?
408
00:26:41,218 --> 00:26:42,844
I'll pay you, Mr. Rockford.
409
00:26:42,844 --> 00:26:44,513
I promise.
410
00:26:44,513 --> 00:26:47,057
That means, if I worked
for you for one day,
411
00:26:47,057 --> 00:26:49,643
you owe me $25 a
week for eight weeks.
412
00:26:49,643 --> 00:26:51,853
Are you sure that's
what you want to do?
413
00:26:51,853 --> 00:26:54,189
Mm-hm.
414
00:26:54,189 --> 00:26:55,148
OK.
415
00:26:55,148 --> 00:26:56,191
We got a deal.
416
00:26:59,528 --> 00:27:01,947
Why did you take it?
417
00:27:01,947 --> 00:27:04,324
Oh, I looked into
Mrs. Elias' background.
418
00:27:04,324 --> 00:27:05,992
And I found something strange.
419
00:27:05,992 --> 00:27:09,538
Three years ago, she
was a dancer here in LA,
420
00:27:09,538 --> 00:27:11,665
did a lot of TV variety shows.
421
00:27:11,665 --> 00:27:13,291
Why is that strange?
422
00:27:13,291 --> 00:27:16,211
Well, she married a man by
the name of William Elias.
423
00:27:16,211 --> 00:27:19,715
Now, Mr. Elias was 68-years-old
and looked like he'd been
424
00:27:19,715 --> 00:27:21,591
dumped out of a vacuum cleaner.
425
00:27:21,591 --> 00:27:24,428
But he had $10 million.
426
00:27:24,428 --> 00:27:26,304
So they were married
in Las Vegas.
427
00:27:26,304 --> 00:27:28,473
And on their wedding
night, he croaked.
428
00:27:28,473 --> 00:27:33,478
Hm, but I don't see how that
ties in with my father's death.
429
00:27:33,478 --> 00:27:34,646
I don't either.
430
00:27:34,646 --> 00:27:36,523
Didn't even happen
within 10 months
431
00:27:36,523 --> 00:27:38,567
of when your father was killed.
432
00:27:38,567 --> 00:27:41,945
But Nick's medical school
offer- that's also strange.
433
00:27:41,945 --> 00:27:43,947
And I don't like coincidences.
434
00:27:43,947 --> 00:27:46,658
So I'll look into
it for a day or so.
435
00:27:46,658 --> 00:27:49,745
Thank you, Mr. Rockford.
436
00:27:49,745 --> 00:27:51,329
My father is Mr. Rockford.
437
00:27:51,329 --> 00:27:53,457
I'm Jim.
438
00:27:53,457 --> 00:27:54,374
Thank you, Jim.
439
00:29:09,741 --> 00:29:11,868
Yeah, well, I don't
mind telling you
440
00:29:11,868 --> 00:29:14,037
that his widow, Mrs.
Elias, was treated
441
00:29:14,037 --> 00:29:15,706
very badly by the authorities.
442
00:29:15,706 --> 00:29:18,750
They felt that she had killed
him because of the amount
443
00:29:18,750 --> 00:29:20,919
of money involved
and also because she
444
00:29:20,919 --> 00:29:23,672
was 30 years younger, the fact
that he died on their wedding
445
00:29:23,672 --> 00:29:24,840
night.
446
00:29:24,840 --> 00:29:26,299
It all sounds
pretty reasonable.
447
00:29:26,299 --> 00:29:27,843
Yes, well, maybe.
448
00:29:27,843 --> 00:29:30,512
But you should have seen
his respiratory system.
449
00:29:30,512 --> 00:29:32,597
His arteries were
hard enough to pound
450
00:29:32,597 --> 00:29:34,599
through two inches of concrete.
451
00:29:34,599 --> 00:29:38,020
There is no way it could have
been induced by electric shock
452
00:29:38,020 --> 00:29:39,354
or drugs or something?
453
00:29:39,354 --> 00:29:40,564
No.
454
00:29:40,564 --> 00:29:42,899
As I said, Mr.
Rockford, Mr. Elias
455
00:29:42,899 --> 00:29:46,028
had a cousin who was trying
to cut himself into the will.
456
00:29:46,028 --> 00:29:48,613
He had four different doctors
examine the body after I did.
457
00:29:48,613 --> 00:29:50,866
They all came to
the same conclusion.
458
00:29:50,866 --> 00:29:55,746
Mr. Elias died a very natural
and inevitable heart attack.
459
00:29:55,746 --> 00:29:57,372
Thank you.
460
00:29:57,372 --> 00:30:05,088
Uh, Mr. Rockford, are you
planning to reopen the case?
461
00:30:05,088 --> 00:30:07,049
Well, because if
you are and you're
462
00:30:07,049 --> 00:30:10,886
interested in a medical opinion,
you're wasting your time.
463
00:30:10,886 --> 00:30:12,888
Well, thank you
for see me, Doctor.
464
00:30:22,064 --> 00:30:23,440
[phone ringing]
465
00:30:32,157 --> 00:30:33,533
Hello?
466
00:30:33,533 --> 00:30:36,453
Hello, uh, Mrs.
Elias-- yes-- I-- I
467
00:30:36,453 --> 00:30:38,121
don't know if you remember me.
468
00:30:38,121 --> 00:30:41,124
But uh-- uh-- this
is Dr. Seelman.
469
00:30:41,124 --> 00:30:44,920
Oh, yes, of course I
remember-- uh-- Doctor.
470
00:30:44,920 --> 00:30:47,005
You did the autopsy on William.
471
00:30:47,005 --> 00:30:48,423
DR. SEELMAN (ON PHONE): I--
I didn't want to bother you.
472
00:30:48,423 --> 00:30:50,342
But, uh, there's
a man up here who
473
00:30:50,342 --> 00:30:53,637
seems quite interested in
the coroner's report I filed.
474
00:30:53,637 --> 00:30:55,222
Oh, how strange.
475
00:30:55,222 --> 00:30:58,141
Yes, I-- I felt very
badly about the way you were
476
00:30:58,141 --> 00:31:00,936
- treated when your husband died.
- Oh, thank you, Doctor.
477
00:31:00,936 --> 00:31:04,272
Uh-- you-- uh-- wouldn't
happen to have his name?
478
00:31:04,272 --> 00:31:06,775
Uh, yes, I do.
479
00:31:06,775 --> 00:31:08,860
I have his card.
480
00:31:08,860 --> 00:31:10,320
James Rockford.
481
00:31:10,320 --> 00:31:12,781
It says that he's a
private investigator who
482
00:31:12,781 --> 00:31:14,449
specializes in closed cases.
483
00:31:14,449 --> 00:31:18,161
But there's no
address on the card.
484
00:31:18,161 --> 00:31:19,329
I see.
485
00:31:19,329 --> 00:31:21,123
Well, thank you
very much, Doctor.
486
00:31:21,123 --> 00:31:28,463
Um-- uh-- Mrs. Elias, if you
ever get up to Las Vegas-- uh--
487
00:31:28,463 --> 00:31:31,174
I hoped we might see each other.
488
00:31:31,174 --> 00:31:33,176
Well, yes, of
course, Dr. Seelman.
489
00:31:33,176 --> 00:31:34,553
I still have your number.
490
00:31:34,553 --> 00:31:37,389
Uh, let's make a
date and plan on it.
491
00:31:37,389 --> 00:31:38,932
Could I call you back later?
492
00:31:38,932 --> 00:31:40,892
Of course, yes.
493
00:31:40,892 --> 00:31:43,437
Uh, I'm always in the office.
494
00:31:43,437 --> 00:31:45,313
OK, thank you
very much, Doctor.
495
00:31:45,313 --> 00:31:46,106
Good-bye.
496
00:31:53,653 --> 00:31:56,072
[music playing]
497
00:32:13,840 --> 00:32:15,508
Ha!
498
00:32:15,508 --> 00:32:16,760
- Yep.
- Ha!
499
00:32:16,760 --> 00:32:17,886
- Ha!
- Yep.
500
00:32:17,886 --> 00:32:18,678
Ha!
501
00:32:18,678 --> 00:32:20,638
Jerry, telephone.
502
00:32:24,434 --> 00:32:25,393
Yello?
503
00:32:25,393 --> 00:32:26,770
Hello, Jerry.
504
00:32:26,770 --> 00:32:28,980
- It's Millie.
- Where's this week's check?
505
00:32:28,980 --> 00:32:30,690
Forget the check.
It'll be there.
506
00:32:30,690 --> 00:32:31,941
I've got to see you.
507
00:33:14,401 --> 00:33:17,654
Hi.
508
00:33:17,654 --> 00:33:19,948
Just got back from Vegas.
509
00:33:19,948 --> 00:33:22,701
The coroner who did the
autopsy says that Mr.
510
00:33:22,701 --> 00:33:24,327
Elias died of a heart attack.
511
00:33:24,327 --> 00:33:25,787
He swears it's legit.
512
00:33:25,787 --> 00:33:28,415
There is no possibility
it was induced.
513
00:33:28,415 --> 00:33:29,916
Well, if there
were some connection
514
00:33:29,916 --> 00:33:32,252
between my father and Mr.
Elias, maybe he's lying.
515
00:33:32,252 --> 00:33:33,294
JIM: Why?
516
00:33:33,294 --> 00:33:34,921
Well, maybe she paid him.
517
00:33:34,921 --> 00:33:37,340
There were four
other doctors involved.
518
00:33:37,340 --> 00:33:40,927
If you want my opinion,
it's a dead end.
519
00:33:40,927 --> 00:33:43,555
Does that mean you're
off the case again?
520
00:33:43,555 --> 00:33:45,056
Yeah.
521
00:33:45,056 --> 00:33:47,350
Look, I didn't charge you
for the time-- 10 hours
522
00:33:47,350 --> 00:33:49,060
driving up to Vegas and back.
523
00:33:49,060 --> 00:33:53,565
I just-- uh-- put in $0.07 a
mile and the gas and the time
524
00:33:53,565 --> 00:33:56,901
I spent working on it up there
and the two phone calls here.
525
00:33:56,901 --> 00:33:58,028
It comes to $75.
526
00:33:58,028 --> 00:33:59,154
It's tax deductible.
527
00:33:59,154 --> 00:34:00,488
This is you receipt.
528
00:34:00,488 --> 00:34:02,407
What kind of a jerk are you?
529
00:34:02,407 --> 00:34:06,077
My own kind, I guess.
530
00:34:06,077 --> 00:34:09,122
Look, Sarah, I'm sorry.
531
00:34:09,122 --> 00:34:12,709
I-- I know you want to find
out who killed your father.
532
00:34:12,709 --> 00:34:18,882
But-- well-- if you want to
take the advice of a friend,
533
00:34:18,882 --> 00:34:20,550
forget it.
534
00:34:20,550 --> 00:34:23,136
Look, even if you find
out who killed him,
535
00:34:23,136 --> 00:34:24,429
he'll still be dead.
536
00:34:24,429 --> 00:34:25,597
And you won't feel
any better about it.
537
00:34:25,597 --> 00:34:26,765
Believe me.
538
00:34:26,765 --> 00:34:28,183
You don't know
anything about it.
539
00:34:28,183 --> 00:34:29,684
You're standing there
with your $0.07 a mile
540
00:34:29,684 --> 00:34:31,269
and your two phone
calls, and you're trying
541
00:34:31,269 --> 00:34:33,355
to tell me about my father.
542
00:34:33,355 --> 00:34:35,732
Well, I'm going to find
out who killed him.
543
00:34:41,321 --> 00:34:42,697
[loud sigh]
544
00:34:46,534 --> 00:34:49,037
It was nice
knowing you, Sarah.
545
00:34:49,037 --> 00:34:52,540
I think you'd better bury your
father before he buries you.
546
00:34:57,712 --> 00:34:58,672
[door closing]
547
00:35:03,718 --> 00:35:06,179
[music playing]
548
00:36:27,552 --> 00:36:29,012
[phone ringing]
549
00:36:33,683 --> 00:36:35,560
- Yes?
- Uh, this is Jim Rockford.
550
00:36:35,560 --> 00:36:37,937
Look, I-- I was thinking,
there's still one
551
00:36:37,937 --> 00:36:39,606
other thing I could look into.
552
00:36:43,860 --> 00:36:45,362
What's wrong, Jim?
553
00:36:45,362 --> 00:36:47,113
You just figure out you're
overdrawn at the bank?
554
00:36:47,113 --> 00:36:48,823
Well, you don't
have to get smart.
555
00:36:48,823 --> 00:36:51,284
Naw, I might take a
look at Mrs. Elias.
556
00:36:51,284 --> 00:36:55,038
If she's sending eight other
guys through medical school,
557
00:36:55,038 --> 00:36:57,290
maybe you'll give
up on all this.
558
00:36:57,290 --> 00:36:58,500
How about it?
559
00:36:58,500 --> 00:36:59,918
If that's the case,
we got a deal?
560
00:37:02,420 --> 00:37:04,923
Are you there?
561
00:37:04,923 --> 00:37:06,549
Yes.
562
00:37:06,549 --> 00:37:09,886
Say, what I'll do-- I'll--
uh-- make this half price.
563
00:37:09,886 --> 00:37:11,596
Thank you, Jim.
564
00:37:11,596 --> 00:37:14,724
But don't-- don't hurt Nick's
chances for medical school.
565
00:37:14,724 --> 00:37:16,518
JIM (ON PHONE): Damn it.
566
00:37:16,518 --> 00:37:17,644
What's wrong?
567
00:37:17,644 --> 00:37:18,770
I tore my picture.
568
00:37:18,770 --> 00:37:19,854
I'll call you later.
569
00:37:26,903 --> 00:37:29,322
[music playing]
570
00:38:38,389 --> 00:38:42,602
You don't look much
like a dean of admissions?
571
00:38:42,602 --> 00:38:45,730
Oh, what do I look like?
572
00:38:45,730 --> 00:38:47,982
You look like a
truck driver in a suit.
573
00:38:50,860 --> 00:38:53,154
Well, I'm-- I'm not.
574
00:38:53,154 --> 00:38:55,156
Actually, being a
dean of admissions
575
00:38:55,156 --> 00:38:58,576
is quite a challenging job.
576
00:38:58,576 --> 00:39:01,537
Most people don't
realize it but,
577
00:39:01,537 --> 00:39:03,456
at Mahler, we have
at least 1,200
578
00:39:03,456 --> 00:39:05,333
applications for every opening.
579
00:39:05,333 --> 00:39:06,834
Oh, 1,200.
580
00:39:06,834 --> 00:39:09,295
What a job you must
have screening them out.
581
00:39:09,295 --> 00:39:10,630
I had no idea.
582
00:39:10,630 --> 00:39:14,967
Most of those are
multiple applications.
583
00:39:14,967 --> 00:39:17,637
That means they are people
who are also applying
584
00:39:17,637 --> 00:39:18,971
to other medical schools.
585
00:39:25,978 --> 00:39:27,355
I see.
586
00:39:27,355 --> 00:39:29,774
Well, what is it you
want of me, Dean-- uh--
587
00:39:29,774 --> 00:39:31,609
Simpson-- Carter Simpson.
588
00:39:31,609 --> 00:39:34,362
Well, it says that
you're the one
589
00:39:34,362 --> 00:39:37,949
who's going to pay for
Nicholas' education at Mahler.
590
00:39:37,949 --> 00:39:41,202
And since you're not
related to Nicholas Butler,
591
00:39:41,202 --> 00:39:44,205
we just wanted to make sure
that you're willing to pay
592
00:39:44,205 --> 00:39:45,623
for the full four years.
593
00:39:45,623 --> 00:39:47,583
Well, what we're
trying to determine
594
00:39:47,583 --> 00:39:55,258
is just how deep your interest
in Nicholas really is.
595
00:39:55,258 --> 00:40:02,015
Oh, I-- I don't think that
came out the way I wanted it.
596
00:40:02,015 --> 00:40:05,018
Nick Butler is a very
bright young man, whose mother
597
00:40:05,018 --> 00:40:06,769
and father are both dead.
598
00:40:06,769 --> 00:40:08,062
I'm very wealthy.
599
00:40:08,062 --> 00:40:10,189
So I've decided to
do this boy a favor.
600
00:40:10,189 --> 00:40:11,899
Does that answer your question?
601
00:40:11,899 --> 00:40:14,027
Well, y-- yes,
almost-- almost.
602
00:40:14,027 --> 00:40:15,611
There's just one other thing.
603
00:40:15,611 --> 00:40:17,155
Uh, the school
would like to know
604
00:40:17,155 --> 00:40:19,490
if you could set up
some sort of trust
605
00:40:19,490 --> 00:40:22,118
to guarantee the
full four years.
606
00:40:22,118 --> 00:40:24,954
Believe me, it's not that
we don't trust your word.
607
00:40:24,954 --> 00:40:29,250
It's just, we have to
have certain guarantees.
608
00:40:29,250 --> 00:40:33,004
After all, it's going to come
to almost $15,000 a year.
609
00:40:33,004 --> 00:40:34,213
Here.
610
00:40:34,213 --> 00:40:35,548
Call my attorney.
611
00:40:35,548 --> 00:40:36,466
He'll take care of
all the arrangements.
612
00:40:36,466 --> 00:40:37,425
Oh, that's wonderful.
613
00:40:37,425 --> 00:40:39,844
Thank you.
614
00:40:39,844 --> 00:40:44,182
You know, Miss-- Mrs. Elias,
since you are interested,
615
00:40:44,182 --> 00:40:46,851
we have other needy applicants.
616
00:40:46,851 --> 00:40:49,896
Perhaps you'd be interested
in helping some of them.
617
00:40:49,896 --> 00:40:53,941
No, Nick is my
only charity case.
618
00:40:53,941 --> 00:40:55,943
Goodbye.
619
00:40:55,943 --> 00:41:01,574
It's-- it's a
lovely, lovely pool.
620
00:41:01,574 --> 00:41:02,992
MILLIE: It is.
621
00:41:02,992 --> 00:41:06,537
It must be comfortable
on a warm day like this.
622
00:41:06,537 --> 00:41:07,872
Goodbye, Dean Simpson.
623
00:41:07,872 --> 00:41:08,790
Call my attorney.
624
00:41:34,774 --> 00:41:35,775
Ahh!
625
00:41:35,775 --> 00:41:36,609
Oh!
626
00:41:36,609 --> 00:41:37,985
What was he doing here?
627
00:41:37,985 --> 00:41:39,445
What are you doing here?
628
00:41:39,445 --> 00:41:41,989
No, you don't even
know who he is, do you?
629
00:41:41,989 --> 00:41:43,700
Yes, I do.
His name is Simpson.
630
00:41:43,700 --> 00:41:45,076
- He's dean of--
- His name is Rockford.
631
00:41:45,076 --> 00:41:47,203
And he's the man you
sent me to follow.
632
00:42:04,053 --> 00:42:06,222
SARAH: What is this $8.62?
633
00:42:06,222 --> 00:42:07,640
That's tax.
634
00:42:07,640 --> 00:42:09,434
There's no sales tax
on a personal service.
635
00:42:09,434 --> 00:42:10,810
It's not a sales tax.
636
00:42:10,810 --> 00:42:12,854
It's a federal tax.
It's part of the fee.
637
00:42:12,854 --> 00:42:15,690
I just break it down
separately for my own records.
638
00:42:15,690 --> 00:42:18,317
Oh.
639
00:42:18,317 --> 00:42:20,528
Who's buying the hot dogs?
640
00:42:20,528 --> 00:42:22,822
- Me.
- I have to tell you something.
641
00:42:22,822 --> 00:42:24,866
You certainly have been
a new experience for me.
642
00:42:24,866 --> 00:42:28,161
Sarah, if Mrs. Elias had said
anything I could sink my teeth
643
00:42:28,161 --> 00:42:31,039
into, I would have kept on.
But I called her attorney.
644
00:42:31,039 --> 00:42:32,707
And he's setting up the trust.
645
00:42:32,707 --> 00:42:35,126
I don't know what her
interest in Nick is,
646
00:42:35,126 --> 00:42:36,294
but I'm at a dead-end.
647
00:42:39,922 --> 00:42:43,009
I even tried to get friendly.
648
00:42:43,009 --> 00:42:44,469
But she wasn't buying.
649
00:42:44,469 --> 00:42:46,304
Maybe your rates
were too high.
650
00:42:46,304 --> 00:42:48,097
Hm, no need to get nasty.
651
00:42:48,097 --> 00:42:50,224
This is the second
time you've quit.
652
00:42:50,224 --> 00:42:52,477
And I'm still getting these
little slips of paper from you.
653
00:42:52,477 --> 00:42:54,145
I'm not even sure you're
really off this case.
654
00:42:54,145 --> 00:42:55,605
I'm not sure either.
655
00:42:55,605 --> 00:42:56,397
You go home.
656
00:42:56,397 --> 00:42:57,482
I'll call you later.
657
00:42:59,650 --> 00:43:00,401
Hey!
658
00:43:11,537 --> 00:43:13,956
[music playing]
659
00:44:51,012 --> 00:44:52,597
- Hello, Jim.
- How are you, Harry?
660
00:44:52,597 --> 00:44:53,431
The usual?
661
00:44:53,431 --> 00:44:54,349
Yeah, please.
662
00:45:03,649 --> 00:45:05,234
{\an8}[applause & cheering]
663
00:45:14,619 --> 00:45:16,788
What you going to have?
664
00:45:16,788 --> 00:45:18,039
Bourbon and water.
665
00:45:21,584 --> 00:45:23,544
[applause & cheering]
666
00:45:28,466 --> 00:45:30,885
[music playing]
667
00:45:52,240 --> 00:45:54,200
[applause & cheering]
668
00:46:30,194 --> 00:46:32,739
Hey, pal-- pal, I got
myself a real problem.
669
00:46:32,739 --> 00:46:34,365
Could you loan me $20?
670
00:46:34,365 --> 00:46:36,117
Look, I-- I'm with this girl
out here from the office?
671
00:46:36,117 --> 00:46:37,827
I-- you know, I put
enough booze in her,
672
00:46:37,827 --> 00:46:40,538
let her watch those acrobatic
dancers, I can make a score.
673
00:46:40,538 --> 00:46:42,165
But I'm running out of dough.
674
00:46:42,165 --> 00:46:44,751
I put 10 scotch-and-sodas
in that broad.
675
00:46:44,751 --> 00:46:45,960
And she's drinking
me under the table.
676
00:46:45,960 --> 00:46:47,086
Just let me have the $20.
677
00:46:47,086 --> 00:46:48,504
Give me your address, huh?
678
00:46:48,504 --> 00:46:49,881
I'll mail it to you.
679
00:46:49,881 --> 00:46:51,883
- I'm awfully sorry.
- Well, I'm good for it.
680
00:46:51,883 --> 00:46:53,885
Everybody knows I'm
good for it, pal!
681
00:46:56,262 --> 00:46:58,222
[music playing]
682
00:47:26,209 --> 00:47:28,127
[applause & cheering]
683
00:47:46,104 --> 00:47:48,564
[drum roll]
684
00:47:53,069 --> 00:47:55,530
[applause & cheering]
685
00:48:15,091 --> 00:48:19,887
You got to be one of the
dumbest looking apes I ever saw.
686
00:48:19,887 --> 00:48:22,390
Of course, you big
muscle-bound guys,
687
00:48:22,390 --> 00:48:25,977
you're usually compensating
for feelings of inadequacy.
688
00:48:28,521 --> 00:48:31,315
Meaning?
689
00:48:31,315 --> 00:48:33,568
You know-- queer.
690
00:48:36,863 --> 00:48:39,198
Well, it's fine, mister.
691
00:48:39,198 --> 00:48:40,908
It's just right.
692
00:48:40,908 --> 00:48:43,911
Everything's going
to be all right.
693
00:48:43,911 --> 00:48:44,829
Haa!
694
00:48:44,829 --> 00:48:46,039
Ahh!
695
00:48:46,039 --> 00:48:46,789
Ugh.
696
00:48:57,133 --> 00:49:00,136
[theme music]
49388
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.