Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:04,254 --> 00:02:07,953
HEY, IT'S JOHN. LEAVE A MESSAGE.
OR DON'T
2
00:02:08,084 --> 00:02:09,955
HEY, IT'S ME.
3
00:02:10,086 --> 00:02:12,088
UM, I'M RIGHT OUTSIDE.
4
00:02:12,219 --> 00:02:17,224
UH, WILL YOU PICK UP THE
GOD DAMNED PHONE PLEASE?
5
00:02:17,354 --> 00:02:21,837
JOHN, I CAN SEE YOUR TRUCK, OKAY,
SO WHAT, ARE YOU HIDING IN THERE?
6
00:02:21,967 --> 00:02:24,796
I NEED, I JUST...
7
00:02:24,927 --> 00:02:26,537
I NEED MY STUFF.
8
00:02:26,668 --> 00:02:30,454
JOHN, I CAN'T
BELIEVE YOU DID THIS.
9
00:02:30,585 --> 00:02:33,805
I REALLY, I REALLY HATE YOU.
10
00:02:33,936 --> 00:02:35,111
ALRIGHT.
11
00:02:35,242 --> 00:02:37,113
MY HEAD IS EXPLODING
AND I'M COMING IN.
12
00:02:37,244 --> 00:02:40,203
YOU'VE GOT MY CAMERAS,
SO I NEED THEM.
13
00:03:32,429 --> 00:03:35,258
HAPPY BIRTHDAY! ARE YOU THERE?
14
00:03:35,389 --> 00:03:39,044
I'LL COME BY AROUND SIX AND
I'LL BRING SOME CHAMPAGNE.
15
00:03:39,175 --> 00:03:41,656
I CAN LET MYSELF IN
IF YOU'RE NOT BACK.
16
00:03:52,580 --> 00:03:54,843
JOHN?
17
00:03:58,150 --> 00:03:59,326
JOHN?
18
00:04:01,066 --> 00:04:04,983
JOHN?
19
00:04:06,246 --> 00:04:09,771
JOHN, IT'S ADELE. WHERE ARE YOU?
20
00:04:14,950 --> 00:04:17,431
JOHN, I REALLY NEED MY CAMERAS.
21
00:04:17,561 --> 00:04:19,955
MY SHOW IS HUNG AND I WANT
TO PHOTOGRAPH IT TODAY.
22
00:04:22,610 --> 00:04:25,700
JOHN, IT'S LEE. CALL ME.
23
00:04:29,356 --> 00:04:32,402
IT'S ADELE. IF YOU DON'T SHOW UP
TODAY, I'M GOING TO HAVE TO LET YOU GO.
24
00:04:35,579 --> 00:04:42,282
HEY, IT'S ME. UM, I'M RIGHT OUTSIDE,
UH, WILL YOU PICK UP THE GOD DAMNED
25
00:04:42,412 --> 00:04:44,632
PHONE PLEASE?
26
00:04:44,762 --> 00:04:49,637
JOHN, I CAN SEE YOUR TRUCK, OKAY,
SO WHAT, ARE YOU HIDING IN THERE?
27
00:04:49,767 --> 00:04:57,767
I NEED, I JUST... I NEED MY STUFF. JOHN?
I CAN'T BELIEVE YOU DID THIS.
28
00:04:58,515 --> 00:05:04,304
I REALLY... I REALLY HATE YOU. ALRIGHT.
MY HEAD IS EXPLODING AND I'M COMING IN.
29
00:05:04,434 --> 00:05:06,871
YOU'VE GOT MY CAMERAS,
SO I NEED THEM.
30
00:05:26,500 --> 00:05:31,243
PEOPLE GO MISSING ALL THE TIME.
31
00:05:31,374 --> 00:05:33,158
THEY ALL JUST WANT
TO START OVER.
32
00:05:33,289 --> 00:05:35,160
I DON'T THINK HE'S LIKE THAT.
33
00:05:35,291 --> 00:05:38,163
YOU WANT TO DESCRIBE HIM FOR ME.
34
00:05:38,294 --> 00:05:41,297
OF COURSE. HE'S UM, 5'10",
35
00:05:41,428 --> 00:05:45,867
UH, HE HAS LIGHT BROWN
HAIR, UH, GREEN EYES.
36
00:05:45,997 --> 00:05:49,479
UH, HE HAS A TATTOO OF A
BLUEBIRD ON HIS RIGHT ARM.
37
00:05:49,610 --> 00:05:51,612
GOOD, THAT'S GOING TO HELP.
38
00:05:51,742 --> 00:05:59,141
SO, UM, YOU WENT BACK TO HIS
HOUSE TO TAKE SOME MORE PICTURES.
39
00:05:59,271 --> 00:06:03,406
NO, I LEFT MY CAMERAS THERE.
40
00:06:04,189 --> 00:06:08,106
YOU LEFT YOUR CAMERAS?
41
00:06:08,237 --> 00:06:10,370
SOMETHING ELSE YOU
WANT TO TELL ME?
42
00:06:12,067 --> 00:06:13,808
UM,
43
00:06:13,938 --> 00:06:17,420
WE WENT OUT FOR A FEW MONTHS.
44
00:06:17,551 --> 00:06:24,296
UM, WE BROKE UP A COUPLE WEEKS
AGO. I HAVEN'T SEEN HIM SINCE.
45
00:06:24,427 --> 00:06:28,692
MAYBE HE JUST DOESN'T
WANT TO SEE YOU.
46
00:06:39,050 --> 00:06:41,313
SOMETHING'S WRONG.
47
00:07:04,380 --> 00:07:05,250
HI, GREAT WORK.
48
00:07:05,381 --> 00:07:06,426
OH, THANK YOU.
49
00:07:07,339 --> 00:07:09,864
JESSE!
50
00:07:10,952 --> 00:07:12,257
I'M SO GLAD YOU'RE HERE.
51
00:07:12,388 --> 00:07:14,477
I'VE MISSED YOU SO MUCH.
52
00:07:14,608 --> 00:07:15,739
DAD MADE ME COME.
53
00:07:15,870 --> 00:07:17,088
YOU LOOK GREAT.
54
00:07:17,219 --> 00:07:19,264
NO I DON'T.
55
00:07:19,395 --> 00:07:21,136
I'M SO GLAD YOU'RE HERE.
56
00:07:21,266 --> 00:07:24,313
YOU JUST SAID THAT.
57
00:07:25,357 --> 00:07:29,100
JESSE I HATE THAT I HURT
YOU. I NEVER MEANT IT.
58
00:07:29,231 --> 00:07:36,064
IT DOESN'T MATTER WHAT YOU MEANT.
IT'S JUST WHAT YOU HURT PEOPLE.
59
00:07:36,194 --> 00:07:37,195
JESSE,
60
00:07:37,326 --> 00:07:38,326
HEY.
61
00:07:38,414 --> 00:07:39,110
HI. SORRY I'M LATE HONEY.
62
00:07:39,241 --> 00:07:40,808
I KNOW.
63
00:07:40,938 --> 00:07:41,809
CONGRATULATIONS.
64
00:07:41,939 --> 00:07:43,375
OH, THANK YOU.
65
00:07:43,506 --> 00:07:45,900
IT'S BEAUTIFUL.
66
00:07:46,378 --> 00:07:47,858
WELL, HERE WE ARE.
67
00:07:47,989 --> 00:07:50,121
ONE BIG HAPPY FAMILY.
68
00:07:52,384 --> 00:07:53,255
LEE.
69
00:07:53,385 --> 00:07:54,952
DAVID.
70
00:07:55,083 --> 00:07:58,303
REALLY BEAUTIFUL WORK. I'LL
BE REVIEWING IT NEXT WEEK.
71
00:07:58,434 --> 00:08:00,001
THANK YOU DAVID.
72
00:08:00,131 --> 00:08:03,874
UM, DO YOU KNOW MY HUSB-MY
EX-HUSBAND MALIK JAMIL?
73
00:08:04,005 --> 00:08:06,834
MR. JAMIL, DAVID RAMIREZ.
I'M A GREAT FAN OF YOUR WORK.
74
00:08:06,964 --> 00:08:07,312
THANK YOU.
75
00:08:07,443 --> 00:08:08,313
OF COURSE.
76
00:08:08,444 --> 00:08:09,552
THIS IS OUR DAUGHTER, JESSE.
77
00:08:09,576 --> 00:08:11,534
SHE'S A VERY VERY
GOOD PHOTOGRAPHER.
78
00:08:11,665 --> 00:08:13,493
PERHAPS YOU COULD DO A
STUDIO VISIT WITH HER.
79
00:08:13,623 --> 00:08:14,972
WHAT KIND OF WORK
DO YOU DO JESSE?
80
00:08:15,103 --> 00:08:16,626
UM, SELF PORTRAITS.
81
00:08:16,757 --> 00:08:19,455
SHE DOES THESE GRIDS OF
SELF-PORTRAITS. THEY'RE AMAZING.
82
00:08:19,586 --> 00:08:20,848
DAVID'S AN ART CRITIC.
83
00:08:20,978 --> 00:08:24,939
I KNOW, I KNOW.
84
00:08:25,069 --> 00:08:27,855
CAN WE GO NOW?
85
00:08:27,985 --> 00:08:30,988
WHY DON'T WE LOOK AT
THE SHOW FIRST, OKAY?
86
00:08:31,815 --> 00:08:32,903
OKAY.
87
00:08:33,034 --> 00:08:34,122
IT WAS NICE MEETING YOU.
88
00:08:34,252 --> 00:08:35,253
YOU TOO.
89
00:08:35,384 --> 00:08:36,124
EXCUSE ME, DAVID.
90
00:08:36,254 --> 00:08:41,129
OF COURSE.
91
00:09:24,912 --> 00:09:26,870
OH..
92
00:09:27,001 --> 00:09:29,612
DO WE KNOW EACH OTHER?
93
00:09:29,743 --> 00:09:36,314
NO, I'M SORRY. I THOUGHT
YOU WERE SOMEONE ELSE.
94
00:09:36,445 --> 00:09:37,445
SORRY.
95
00:09:43,495 --> 00:09:44,018
THERE YOU ARE.
96
00:09:44,148 --> 00:09:47,761
HEY.
97
00:09:49,023 --> 00:09:50,677
YOU LOOK BEAUTIFUL.
98
00:09:50,807 --> 00:09:55,943
YOU'RE JUST SAYING THAT BECAUSE
YOU WANT TO HAVE SEX AGAIN.
99
00:09:56,073 --> 00:09:57,640
NO, IT'S TRUE.
100
00:09:57,771 --> 00:10:04,778
YOU ARE BEAUTIFUL, AND I
WANT TO HAVE SEX AGAIN.
101
00:11:40,047 --> 00:11:42,223
MOM!
102
00:11:43,180 --> 00:11:45,443
IT'S OKAY, IT'S OKAY.
103
00:12:28,965 --> 00:12:31,881
WHAT MEDICATIONS ARE YOU TAKING?
104
00:12:35,537 --> 00:12:40,237
SHE'S TAKING ANTI-ANXIETY
MEDICATIONS AND SLEEPING PILLS.
105
00:12:40,368 --> 00:12:42,979
AND SHE HAS BEEN SLEEPING
MOST OF THE TIME,
106
00:12:43,110 --> 00:12:45,460
AND SHE HASN'T SPOKEN
SINCE SATURDAY.
107
00:12:45,590 --> 00:12:47,549
SHE HASN'T SPOKEN AT ALL?
108
00:12:47,679 --> 00:12:53,947
NOT THAT I KNOW OF. I HAVE BEEN
TAKING CARE OF HER SINCE THE INCIDENT.
109
00:12:54,077 --> 00:12:57,733
LEE, YOU'LL MEET YOUR
THERAPIST TOMORROW.
110
00:12:57,864 --> 00:13:01,171
WOULD YOU LIKE TO
GET SOME REST NOW?
111
00:14:02,711 --> 00:14:04,104
LEE?
112
00:14:04,234 --> 00:14:10,937
I'M DR. BLOOM. VERY
NICE TO MEET YOU. COME IN.
113
00:14:24,167 --> 00:14:26,996
I LOOKED AT YOUR BOOK.
114
00:14:27,127 --> 00:14:28,955
YOU MUST HAVE SEEN
A LOT OF SUFFERING.
115
00:14:32,219 --> 00:14:36,353
YOUR EX-HUSBAND TOLD ME THAT
YOU WERE INJURED IN SOMALIA.
116
00:14:41,445 --> 00:14:45,145
PERHAPS IT'S HARD TO REVISIT
THE PHOTOS AFTER WHAT HAPPENED.
117
00:14:51,064 --> 00:14:54,502
I HEAR YOU'VE BEEN HAVING SOME
DIFFICULTIES WITH YOUR DAUGHTER.
118
00:14:58,985 --> 00:15:00,769
ARE YOU UPSET WITH
YOUR DAUGHTER?
119
00:15:03,380 --> 00:15:05,208
SOMEBODY ELSE?
120
00:15:30,407 --> 00:15:34,237
WHAT IS IT, LEE?
121
00:15:37,937 --> 00:15:41,288
I THINK I KILLED SOMEONE.
122
00:16:02,396 --> 00:16:04,659
HELLO?
123
00:16:06,008 --> 00:16:10,795
SOMEBODY?
124
00:16:10,926 --> 00:16:14,321
H-HELLO?
125
00:16:18,064 --> 00:16:19,979
HEY.
126
00:16:21,110 --> 00:16:24,809
HEY. I NEED SOME MORPHINE.
127
00:16:24,940 --> 00:16:26,855
I'LL GET THE NURSE.
128
00:16:32,339 --> 00:16:35,516
AHH.
129
00:16:35,646 --> 00:16:37,997
SHE SAYS SHE NEEDS
SOME MORE MORPHINE.
130
00:17:02,195 --> 00:17:04,023
I LOVE YOU MOMMY.
131
00:17:12,292 --> 00:17:15,208
NICE DREAMS?
132
00:17:15,338 --> 00:17:21,214
OUT OF WATER.
133
00:17:45,934 --> 00:17:48,284
YOU'RE STILL HERE.
134
00:17:50,025 --> 00:17:53,985
WELL, I WENT TO PHYSICAL THERAPY, BUT
OTHERWISE I'VE BEEN WATCHING OUT FOR YOU.
135
00:17:54,421 --> 00:17:57,206
DO WE KNOW EACH OTHER?
136
00:17:57,337 --> 00:18:01,732
YOU JUST LOOKED LIKE
YOU NEEDED HELP.
137
00:18:01,863 --> 00:18:05,432
THANK YOU.
138
00:18:05,562 --> 00:18:06,911
OH HEY, YOU'RE AWAKE.
139
00:18:07,042 --> 00:18:09,914
UH, BARELY.
140
00:18:10,045 --> 00:18:12,221
I BROUGHT YOU THIS.
141
00:18:12,352 --> 00:18:17,313
I KNOW IT LOOKS REALLY AGGRESSIVE,
BUT DEEP DOWN IT'S REALLY SWEET.
142
00:18:21,274 --> 00:18:24,190
YOU'RE STILL HERE?
143
00:18:28,107 --> 00:18:30,326
YOU KNOW WHAT, UH,
144
00:18:30,457 --> 00:18:31,457
I'LL SEE YOU LATER.
145
00:18:31,545 --> 00:18:34,765
BYE.
146
00:18:34,896 --> 00:18:37,333
WHO IS THAT GUY?
147
00:18:37,464 --> 00:18:41,468
I REALLY DON'T KNOW.
148
00:18:41,598 --> 00:18:44,427
THEY SAID I WAS INJURED IN A
SUICIDE BOMBING IN SOMALIA.
149
00:18:44,558 --> 00:18:46,429
I DON'T REMEMBER MUCH.
150
00:18:46,560 --> 00:18:49,476
GEEZ, THAT'S TERRIBLE.
151
00:18:49,606 --> 00:18:52,043
YEAH, HOW ABOUT YOU?
HOW'D YOU END UP HERE?
152
00:18:52,174 --> 00:18:55,264
I DROVE OFF MULHOLLAND DRIVE.
153
00:18:55,395 --> 00:18:58,528
I WAS SWERVING TO
AVOID A COYOTE.
154
00:18:58,659 --> 00:19:02,358
OH, THAT'S PRETTY TERRIBLE TOO.
155
00:19:02,489 --> 00:19:04,969
NO, THAT'S NOT THE SAME.
156
00:19:05,100 --> 00:19:07,146
WHY? WE BOTH ALMOST DIED.
157
00:19:07,276 --> 00:19:09,626
YEAH, BUT YOU ALMOST
DIED FOR SOMETHING.
158
00:19:09,757 --> 00:19:14,805
I ALMOST DIED FOR A LOT OF REASONS
BUT THEY'RE NOT ALL ADMIRABLE.
159
00:19:16,546 --> 00:19:17,895
ARE YOU OKAY?
160
00:19:18,026 --> 00:19:20,028
MM.
161
00:19:21,551 --> 00:19:24,554
I NOTICED MALIK JAMIL
VISITING YOU EARLIER.
162
00:19:24,685 --> 00:19:26,426
THAT'S PRETTY COOL.
HE'S A GREAT JOURNALIST.
163
00:19:26,556 --> 00:19:29,037
YEAH, HE'S A GREAT HUSBAND TOO.
164
00:19:29,168 --> 00:19:31,170
YOU'RE MARRIED TO HIM?
165
00:19:31,300 --> 00:19:35,043
NOT ANYMORE. HOW ABOUT
YOU, YOU GOT ANYONE?
166
00:19:35,174 --> 00:19:37,306
NO. I KIND OF LIKE BEING ALONE.
167
00:19:37,437 --> 00:19:40,048
YOU DON'T WANT TO HAVE
KIDS, GET MARRIED?
168
00:19:40,179 --> 00:19:41,789
WELL, I USED TO WANT THAT.
169
00:19:41,919 --> 00:19:43,399
BUT...
170
00:19:43,530 --> 00:19:46,054
I DON'T WANT IT ANYMORE.
171
00:19:49,144 --> 00:19:53,844
THAT WOULD BE A GREAT COVER.
172
00:19:53,975 --> 00:19:55,890
YOU'RE RIGHT.
173
00:19:56,020 --> 00:19:57,457
YOU HAVE SUCH A GOOD EYE.
174
00:20:02,549 --> 00:20:04,159
WHO IS THIS GIRL?
175
00:20:04,290 --> 00:20:08,859
HAWA. SHE WAS MY
TRANSLATOR IN MOGADISHU.
176
00:20:08,990 --> 00:20:10,209
WE WERE BUDDIES.
177
00:20:16,084 --> 00:20:19,348
JESSE, UM,
178
00:20:19,479 --> 00:20:22,786
I WAS THINKING, I'M GOING TO
MAKE SOME BIG CHANGES IN MY LIFE.
179
00:20:25,136 --> 00:20:26,486
WHAT DO YOU MEAN?
180
00:20:26,616 --> 00:20:29,402
UM, I DON'T WANT
TO GO AWAY ANYMORE.
181
00:20:29,532 --> 00:20:32,100
WELL, WHAT ARE YOU GOING TO DO?
182
00:20:32,231 --> 00:20:36,539
OH, I TALKED TO THE TIMES
ABOUT SHOOTING SOME PORTRAITS.
183
00:20:36,670 --> 00:20:39,107
OF LIKE TERRORISTS
AND MURDERERS?
184
00:20:39,238 --> 00:20:42,850
YEAH, IF THE PAST IS ANY
INDICATION, THEN PROBABLY.
185
00:20:46,767 --> 00:20:50,379
THE MAIN THING IS I
WANT TO BE CLOSE TO YOU.
186
00:21:00,215 --> 00:21:01,912
THAT'S A REALLY COOL BRACELET.
187
00:21:02,043 --> 00:21:03,043
IT'S COOL.
188
00:21:03,087 --> 00:21:04,959
THAT'S FROM MOGADISHU.
189
00:21:05,089 --> 00:21:06,265
NO, YOU SHOULD KEEP IT.
190
00:21:06,395 --> 00:21:08,963
HERE, NO, NO, NO. I
WANT YOU TO HAVE IT.
191
00:21:13,272 --> 00:21:16,536
WELL, I DON'T THINK HE
WOULD JUST DISAPPEAR.
192
00:21:16,666 --> 00:21:18,059
WELL, HOW COULD YOU KNOW THAT?
193
00:21:18,189 --> 00:21:20,714
YOU KNEW HIM WHAT, THREE MONTHS?
194
00:21:25,588 --> 00:21:29,331
I'M STILL A LITTLE BIT CONFUSED.
195
00:21:29,462 --> 00:21:34,162
YOU BROKE UP WITH JOHN, BUT
YOU'RE IN LOVE WITH HIM.
196
00:21:34,293 --> 00:21:36,164
IT WASN'T RIGHT FOR ME.
197
00:21:36,295 --> 00:21:40,168
HE HAD BEEN THROUGH TOO MUCH STUFF.
HE HAD NEVER BEEN MARRIED.
198
00:21:40,299 --> 00:21:42,997
SO YOU LEFT HIM BECAUSE YOU
FELT HE COULDN'T COMMIT TO YOU?
199
00:21:44,215 --> 00:21:47,654
YEAH, I GUESS.
200
00:21:47,784 --> 00:21:50,178
AREN'T WE SUPPOSED TO TALK
ABOUT MY PARENTS OR SOMETHING?
201
00:21:50,309 --> 00:21:52,876
WE CAN TALK ABOUT YOUR PARENTS.
202
00:21:54,443 --> 00:22:00,144
WELL, UM, MY DAD WAS
BASICALLY AN ASSHOLE.
203
00:22:00,275 --> 00:22:03,104
HOW AS HE AN ASSHOLE?
204
00:22:04,932 --> 00:22:09,371
HE WORKED FOR THE FBI.
205
00:22:09,502 --> 00:22:12,548
HE WAS A MEAN GUY.
206
00:22:12,679 --> 00:22:17,466
HE CERTAINLY WAS NOT
NICE TO MY MOTHER.
207
00:22:17,597 --> 00:22:21,296
LUCKILY, HE WASN'T
AROUND A LOT, SO...
208
00:22:24,212 --> 00:22:27,128
JOHN WAS NOTHING LIKE MY FATHER.
209
00:22:46,756 --> 00:22:49,237
HEY.
210
00:22:49,368 --> 00:22:52,806
UM, I'M PETER. MAY I JOIN YOU?
211
00:22:54,895 --> 00:22:58,115
I HAVE THE APPOINTMENT WITH
DR. BLOOM RIGHT BEFORE YOU.
212
00:23:06,863 --> 00:23:08,952
IT'S A BIRTHMARK.
213
00:23:09,083 --> 00:23:10,389
IT'S LIKE A RORSCHACH TEST.
214
00:23:10,519 --> 00:23:12,018
A LOT OF PEOPLE THINK IT
LOOKS LIKE A BARKING DOG.
215
00:23:12,042 --> 00:23:14,393
I THINK IT LOOKS A LITTLE
MORE LIKE MICHIGAN, BUT...
216
00:23:16,482 --> 00:23:18,005
SO, MAY I JOIN YOU?
217
00:23:18,135 --> 00:23:26,135
YES.
218
00:23:27,057 --> 00:23:29,756
THEY STOCK THESE JUST FOR ME.
219
00:23:29,886 --> 00:23:35,370
I READ THREE DIFFERENT STUDIES THAT SAID
SARDINES ARE REALLY GOOD FOR DEPRESSION.
220
00:23:35,501 --> 00:23:43,501
THEY ALSO HELP WITH
ANXIETY AND OCD AND ADD.
221
00:23:46,425 --> 00:23:50,820
YOU LOOK A LITTLE S-A-D.
222
00:23:51,517 --> 00:23:55,695
I AM SAD.
223
00:23:55,825 --> 00:24:00,047
WELL MAYBE YOU COULD GET
OUTSIDE, GO FOR A LITTLE WALK.
224
00:24:00,961 --> 00:24:02,092
HMM, ABOUT TEN MONTHS?
225
00:24:02,223 --> 00:24:03,050
TEN MONTHS?
226
00:24:03,180 --> 00:24:03,964
MHMM.
227
00:24:04,094 --> 00:24:06,488
DO YOU EVER WANT TO LEAVE?
228
00:24:06,619 --> 00:24:11,145
WELL I HAD TO TAKE A FIVE-YEAR
LEASE OUT ON ROOM 11E.
229
00:24:11,275 --> 00:24:17,412
I TRIED TO GO BACK TO WORK AFTER ABOUT FOUR
MONTHS, BUT I KEPT HAVING PANIC ATTACKS.
230
00:24:17,543 --> 00:24:21,198
THAT'S WHY YOU'RE
HERE? PANIC ATTACKS?
231
00:24:22,243 --> 00:24:25,376
NO, I UH,
232
00:24:25,507 --> 00:24:27,422
I HAD A CLIENT.
233
00:24:27,553 --> 00:24:30,338
HE WAS UP FOR MURDER.
234
00:24:30,469 --> 00:24:33,297
I MANAGED TO GET HIM OFF.
235
00:24:33,428 --> 00:24:39,956
AND AFTER A FEW WEEKS, HE
SHOWED UP AT MY OFFICE.
236
00:24:40,087 --> 00:24:44,134
HE HAD BECOME FIXATED
ON MY ASSISTANT.
237
00:24:44,265 --> 00:24:47,224
AND HE FOLLOWED HER INTO THE
BATHROOM AND BLEW HER HEAD OFF.
238
00:24:50,314 --> 00:24:54,580
AND YOU FEEL RESPONSIBLE?
239
00:24:54,710 --> 00:24:59,280
WELL, I KNOW IT'S NOT MY FAULT,
BUT MY UNCONSCIOUS BEGS TO DIFFER.
240
00:25:01,064 --> 00:25:04,633
I MET YOUR PATIENT, PETER STONE.
241
00:25:04,764 --> 00:25:09,246
HE SEEMS NORMAL, EXCEPT
FOR THE SARDINES.
242
00:25:09,377 --> 00:25:13,381
HE'S BEEN HERE TEN MONTHS.
243
00:25:13,512 --> 00:25:17,080
HE MUST BE ABOUT
TO LEAVE, RIGHT?
244
00:25:17,211 --> 00:25:20,562
I CAN'T DISCUSS
MY OTHER PATIENTS.
245
00:25:20,693 --> 00:25:23,826
ARE YOU CONCERNED THAT
HE MAY BE LEAVING SOON?
246
00:25:23,957 --> 00:25:27,787
I WASN'T THINKING
THAT. HE SEEMS NICE.
247
00:25:33,923 --> 00:25:38,275
HE LOOKS EXACTLY LIKE JOHN.
248
00:25:38,406 --> 00:25:43,367
DO YOU THINK THAT'S MAYBE WHY YOU RESPONDED
TO HIM? BECAUSE HE REMINDS YOU OF JOHN?
249
00:25:43,498 --> 00:25:46,457
NO, HE'S NOTHING LIKE JOHN.
HE JUST LOOKS LIKE HIM.
250
00:25:46,588 --> 00:25:49,678
PERHAPS YOU WANT
TO SEE HIM AS JOHN.
251
00:25:56,685 --> 00:26:00,341
AND HOW IS HE DIFFERENT, JOHN?
252
00:26:00,471 --> 00:26:01,472
HE, EVERY WAY.
253
00:26:01,603 --> 00:26:04,780
PETER IS FRIENDLY, HE'S WARM.
254
00:26:04,911 --> 00:26:08,697
JOHN WAS, UH, MORE COMPLICATED.
255
00:26:10,569 --> 00:26:16,923
GOT IT ABOUT EIGHT YEARS
AGO IN AN OPTIMISTIC MOMENT.
256
00:26:17,053 --> 00:26:20,448
BECAUSE BLUE BIRDS ARE LUCKY?
257
00:26:20,579 --> 00:26:23,973
OH YEAH, JUST NOT FOR ME.
258
00:26:24,104 --> 00:26:27,629
YOU'RE SO PESSIMISTIC.
259
00:26:27,760 --> 00:26:29,840
IF YOU KNEW ANYTHING ABOUT
ME, YOU WOULDN'T SAY THAT.
260
00:26:31,720 --> 00:26:34,897
SORRY. I DIDN'T MEAN
TO BE PRESUMPTUOUS.
261
00:26:35,768 --> 00:26:39,467
LOOK, I DIDN'T MEAN
TO BE SO SHARP.
262
00:26:39,598 --> 00:26:41,121
I'VE JUST HAD SOME BAD LUCK.
263
00:26:42,731 --> 00:26:47,040
RELIGIOUS DIFFERENCES HAVE
PRECIPITATED COUNTLESS WARS.
264
00:26:47,170 --> 00:26:49,530
NOW, HOW CAN WE EXPLAIN ALL THIS
KILLING IN THE NAME OF GOD?
265
00:26:49,608 --> 00:26:53,437
I USED TO TEACH HISTORY
AT A PRIVATE SCHOOL.
266
00:26:53,568 --> 00:26:57,398
THIS STUDENT, EMMA, SHE
WAS MY BEST STUDENT.
267
00:26:57,528 --> 00:27:00,140
ONE DAY SHE GAVE ME A LIFT.
268
00:27:00,270 --> 00:27:04,710
MY CAR WAS IN THE SHOP AND SHE
INSISTED ON TAKING ME HOME.
269
00:27:10,977 --> 00:27:12,979
WHY ARE WE STOPPING?
270
00:27:13,109 --> 00:27:16,809
CAN WE TALK?
271
00:27:16,939 --> 00:27:18,898
WELL, WHY DON'T YOU COME
IN AFTER CLASS TOMORROW?
272
00:27:19,028 --> 00:27:21,291
I HAVE TO TALK TO SOMEONE NOW.
273
00:27:25,208 --> 00:27:29,038
CARL BROKE UP WITH ME TODAY.
274
00:27:29,169 --> 00:27:30,997
I'M SORRY, I...
275
00:27:31,127 --> 00:27:35,392
I KNOW HOW PAINFUL THAT CAN BE.
276
00:27:35,523 --> 00:27:37,394
BUT YOU'VE GOT TO TAKE ME HOME.
277
00:27:37,525 --> 00:27:40,136
I JUST NEED TO TALK TO SOMEONE.
278
00:27:40,267 --> 00:27:43,923
I'M IN REALLY BAD
SHAPE, OKAY? PLEASE.
279
00:27:47,013 --> 00:27:49,319
WILL YOU JUST HOLD ME?
280
00:27:49,450 --> 00:27:51,321
I CAN'T DO THAT.
281
00:27:51,452 --> 00:27:56,326
OKAY. OKAY.
282
00:27:59,939 --> 00:28:02,202
EMMA, YOU REALLY, YOU
GOTTA GO HOME NOW.
283
00:28:05,814 --> 00:28:08,251
WILL YOU FUCK ME?
284
00:28:12,560 --> 00:28:13,822
COME ON.
285
00:28:21,395 --> 00:28:23,963
SHE NEVER MADE IT HOME.
286
00:28:24,093 --> 00:28:27,662
HER BODY WAS FOUND
THE NEXT MORNING.
287
00:28:27,793 --> 00:28:29,620
STRANGLED.
288
00:28:31,666 --> 00:28:38,455
THEY ALSO FOUND MY PHONE, AND THEN
LATER THEY FOUND MY HAIR ON HER CLOTHES.
289
00:28:40,762 --> 00:28:45,114
I SPENT THE NEXT FIVE YEARS IN
PRISON FIGHTING TO REOPEN THE CASE,
290
00:28:45,245 --> 00:28:50,554
AND THEN ONE DAY THIS WOMAN WALKS INTO THE
DA'S OFFICE AND TURNS IN EMMA'S EX-BOYFRIEND.
291
00:28:50,685 --> 00:28:54,471
THAT'S A HORRIBLE STORY.
292
00:28:58,824 --> 00:29:05,831
UM, I WAS JUST THINKING,
I WAS WONDERING, UM,
293
00:29:05,961 --> 00:29:11,053
MAYBE I COULD CALL
YOU WHEN I GET OUT.
294
00:29:11,184 --> 00:29:14,013
I MEAN, I'M NOT ASKING
YOU OUT. IT'S NOT THAT, UM
295
00:29:18,800 --> 00:29:21,194
YOUR STORY,
296
00:29:21,324 --> 00:29:23,239
JUST KIND OF BLEW ME AWAY,
297
00:29:23,370 --> 00:29:26,721
AND I WAS THINKING I MAYBE
COULD PHOTOGRAPH YOU
298
00:29:26,852 --> 00:29:30,159
AND TRY TO COMMUNICATE
WHAT YOU'VE BEEN THROUGH.
299
00:29:30,290 --> 00:29:32,945
I'VE HAD MY PHOTO TAKEN A LOT.
300
00:29:33,075 --> 00:29:36,252
I JUST THOUGHT I COULD
DO SOMETHING DIFFERENT.
301
00:29:38,951 --> 00:29:40,691
I'LL THINK ABOUT IT.
302
00:29:43,869 --> 00:29:47,046
LITTLE MORE.
303
00:29:50,266 --> 00:29:53,139
YOU'RE DOING GREAT. COULD YOU STEP
TO YOUR, TO YOUR LEFT A LITTLE BIT?
304
00:29:54,705 --> 00:29:55,705
LITTLE MORE?
305
00:30:01,538 --> 00:30:02,931
GOOD.
306
00:30:03,062 --> 00:30:03,889
THANK YOU.
307
00:30:04,019 --> 00:30:05,151
YEAH.
308
00:30:05,281 --> 00:30:07,588
BIG PLACE.
309
00:30:07,718 --> 00:30:09,720
YOU HAVE A LOT OF
STUFF TO PROTECT.
310
00:30:15,204 --> 00:30:16,640
HOW LONG HAVE YOU WORKED HERE?
311
00:30:16,771 --> 00:30:19,818
UH, ABOUT A YEAR AND A HALF.
312
00:30:19,948 --> 00:30:22,081
IT'S A GOOD JOB.
313
00:30:22,211 --> 00:30:26,650
FOR ME, ANYWAY. IT'S QUIET. I DON'T
HAVE TO LISTEN TO ANYONE'S BULLSHIT.
314
00:30:26,781 --> 00:30:28,478
YOU'RE READING ST. AUGUSTINE?
315
00:30:28,609 --> 00:30:30,654
I AM.
316
00:30:30,785 --> 00:30:32,502
SO THAT'S WHAT YOU DO IN
YOUR OFF TIME? YOU READ?
317
00:30:32,526 --> 00:30:35,746
MHMM. YEAH, AND I
WRITE A LITTLE BIT.
318
00:30:35,877 --> 00:30:36,573
YOU WRITE?
319
00:30:36,704 --> 00:30:37,836
MHMM.
320
00:30:37,966 --> 00:30:39,098
CAN I READ SOMETHING?
321
00:30:39,228 --> 00:30:41,491
NO.
322
00:30:41,622 --> 00:30:43,972
MAYBE SOMEDAY?
323
00:30:44,843 --> 00:30:48,281
I DON'T KNOW, MAYBE, YEAH.
324
00:30:48,411 --> 00:30:49,021
HEY JOHN,
325
00:30:49,151 --> 00:30:51,458
HEY MAN.
326
00:30:51,588 --> 00:30:53,286
WHO'S THAT?
327
00:30:53,416 --> 00:30:57,420
THAT IS THOMAS. HE'S AN OLD
HIGH SCHOOL FRIEND OF MINE.
328
00:30:57,551 --> 00:31:02,643
HE'S STAYING IN ONE OF THE ROOMS. HE LOST
HIS JOB AND HE CAN'T PAY HIS RENT, SO,
329
00:31:02,773 --> 00:31:04,427
HM.
330
00:31:13,088 --> 00:31:14,655
THOMAS?
331
00:31:14,785 --> 00:31:15,785
HEY.
332
00:31:17,049 --> 00:31:18,398
THIS IS LEE. LEE, THOMAS.
333
00:31:18,528 --> 00:31:19,921
HI, NICE TO MEET YOU.
334
00:31:20,052 --> 00:31:21,420
NICE TO MEET YOU. SO
YOU'RE THE PHOTOGRAPHER?
335
00:31:21,444 --> 00:31:22,271
YES.
336
00:31:22,402 --> 00:31:23,098
I PICTURED YOU YOUNGER.
337
00:31:23,229 --> 00:31:24,665
THOMAS...
338
00:31:24,795 --> 00:31:27,886
WELL WHAT DID YOU, WHAT
DID YOU TELL HIM ABOUT ME?
339
00:31:28,016 --> 00:31:30,889
NOTHING. JUST THAT YOU
WERE VERY PERSISTENT.
340
00:31:31,019 --> 00:31:33,239
YES I AM.
341
00:31:33,369 --> 00:31:36,155
MAY I TAKE A PICTURE OF
THE TWO OF YOU TOGETHER?
342
00:31:36,285 --> 00:31:36,720
YEAH.
343
00:31:36,851 --> 00:31:38,897
SURE.
344
00:31:39,027 --> 00:31:41,073
MAYBE SIT DOWN?
345
00:31:41,203 --> 00:31:41,943
ON THE BED?
346
00:31:42,074 --> 00:31:45,381
YEAH, THAT'D BE GREAT.
347
00:31:57,350 --> 00:32:03,095
NICE.
348
00:32:07,316 --> 00:32:10,929
OH, THAT'S NOT LOADED. I JUST
USE IT TO SCARE PEOPLE OFF.
349
00:32:11,059 --> 00:32:12,059
MAY I?
350
00:32:12,104 --> 00:32:15,455
SURE.
351
00:32:20,286 --> 00:32:22,166
DID YOU CARRY A GUN WHEN
YOU WERE COVERING WARS?
352
00:32:22,244 --> 00:32:25,334
NO, NEVER.
353
00:32:25,465 --> 00:32:28,163
I HAD A TURKISH BOYFRIEND
WHO TAUGHT ME HOW TO SHOOT.
354
00:32:30,992 --> 00:32:33,081
I KILLED HIM.
355
00:32:33,212 --> 00:32:36,955
LOOK, LEE. SOMETIMES PEOPLE
BELIEVE THEY'VE COMMITTED A CRIME,
356
00:32:37,085 --> 00:32:39,005
AND THEN FIND OUT THAT
IT DIDN'T ACTUALLY HAPPEN.
357
00:32:39,087 --> 00:32:40,436
IT HAPPENED.
358
00:32:43,874 --> 00:32:45,180
WHERE'S THE BODY?
359
00:32:50,272 --> 00:32:52,753
I DON'T REMEMBER.
360
00:33:00,848 --> 00:33:06,462
YEAH, I READ THAT ONE OF YOUR PHOTOS
HELPED CLOSE AN INFAMOUS AFGHANI PRISON.
361
00:33:06,593 --> 00:33:09,030
OH, SO YOU'VE BEEN
READING ABOUT ME.
362
00:33:09,161 --> 00:33:14,079
WELL, I'M A DEFENSE LAYER. IT'S
MY JOB TO GET THE DIRT ON PEOPLE.
363
00:33:14,209 --> 00:33:17,996
OKAY, AND I'M A LITTLE NOSY. I HAD A
GUY AT MY OFFICE DO A SEARCH ON YOU.
364
00:33:18,126 --> 00:33:25,916
WELL, AT LEAST YOU'RE HONEST.
365
00:33:26,047 --> 00:33:29,920
DO YOU EVER FIND MISSING PEOPLE?
366
00:33:31,922 --> 00:33:34,360
YOU KNOW SOMEONE WHO'S MISSING?
367
00:33:34,490 --> 00:33:38,320
MY EX-BOYFRIEND.
368
00:33:40,279 --> 00:33:42,759
I THINK HE MAY
HAVE BEEN MURDERED.
369
00:33:42,890 --> 00:33:44,413
I'M SORRY, THAT'S HORRIBLE.
370
00:33:44,544 --> 00:33:47,068
YEAH, IT IS.
371
00:33:48,374 --> 00:33:50,941
WHY DON'T YOU LET ME
LOOK INTO IT FOR YOU.
372
00:33:51,072 --> 00:33:53,901
THANK YOU. THAT WOULD BE...
373
00:33:54,032 --> 00:33:56,164
THAT WOULD BE GREAT.
374
00:34:03,998 --> 00:34:06,870
HOPE YOU'VE GOT ROOM
FOR A GIANT CAMEL.
375
00:34:08,785 --> 00:34:11,005
HEY.
376
00:34:11,136 --> 00:34:12,591
HEY, JESSE. I DIDN'T
KNOW YOU WERE COMING.
377
00:34:12,615 --> 00:34:16,054
YEAH, MOM SAID I COULD STORE
SOME STUFF IN HERE, SO...
378
00:34:16,184 --> 00:34:18,317
I SENT THIS TO JESSE FROM
EGYPT FOR HER BIRTHDAY.
379
00:34:18,447 --> 00:34:20,034
YEAH, IT'S EXACTLY WHAT
A FOUR YEAR OLD WANTS.
380
00:34:20,058 --> 00:34:21,058
YOU WERE SEVEN.
381
00:34:21,102 --> 00:34:23,365
I'M GONNA GO GET ANOTHER KEY.
382
00:34:23,496 --> 00:34:25,256
HEY, I BROUGHT US ALL SANDWICHES. I
THOUGHT MAYBE WE COULD HAVE LUNCH TOGETHER.
383
00:34:25,280 --> 00:34:26,360
THAT'S GREAT, I'M STARVING.
384
00:34:26,412 --> 00:34:27,717
OH, I'M GOOD, THANKS.
385
00:34:27,848 --> 00:34:29,023
JOHN?
386
00:34:29,154 --> 00:34:29,763
WHAT?
387
00:34:29,893 --> 00:34:30,938
OKAY, SURE, YEAH.
388
00:34:31,069 --> 00:34:32,113
COMING THROUGH,
389
00:34:32,244 --> 00:34:34,463
OH, OH, EASY WITH THAT.
390
00:34:35,290 --> 00:34:35,899
YOU GOT IT?
391
00:34:36,030 --> 00:34:37,162
YEAH.
392
00:34:37,292 --> 00:34:37,945
HEY, THERE'S A LOT
MORE IN THE U-HAUL.
393
00:34:38,076 --> 00:34:40,600
BACK IT UP, BACK IT UP.
394
00:34:40,730 --> 00:34:44,232
I WAS LIKE STUCK WITH MY FRIEND, AND I HAD TO
LIKE, GET ON THE BALANCE MACHINE AND LIKE, FIGURE
395
00:34:44,256 --> 00:34:46,936
OUT HOW TO GAIN MY BALANCE, BECAUSE
I WAS ABOUT TO BE A BRONTOSAURUS.
396
00:34:48,521 --> 00:34:50,566
ARE YOU GONNA FINISH THE
REST OF YOUR SANDWICH?
397
00:34:50,697 --> 00:34:52,090
NO NO, YOU HAVE IT.
398
00:34:56,006 --> 00:34:56,703
MOM!
399
00:34:56,833 --> 00:34:57,225
WHAT?
400
00:34:57,356 --> 00:34:59,575
I'M EATING.
401
00:34:59,706 --> 00:35:04,232
ANYWAY, SO ON THE BACK OF MY NECK, THERE
WAS A TATTOO THAT SAID "BRONTOSAURUS"
402
00:35:04,363 --> 00:35:07,148
SO THAT MEANT THAT'S
WHAT I WAS GOING TO BE.
403
00:35:07,279 --> 00:35:13,589
WHICH WAS COOL, BUT I WOKE UP LIKE, RIGHT
BEFORE I WAS ABOUT TO TRANSFORM, SO,
404
00:35:13,720 --> 00:35:17,419
I NEVER REALLY GOT TO SEE WHAT IT WOULD
BE LIKE TO BE A DINOSAUR, WHICH IS...
405
00:35:17,550 --> 00:35:20,074
JESSE, THAT'S NOT COOL.
406
00:35:20,205 --> 00:35:21,075
WHAT?
407
00:35:21,206 --> 00:35:23,556
THE JOINT.
408
00:35:23,686 --> 00:35:25,403
IT'S NOT LIKE WE'RE GOING
TO GET CAUGHT, RIGHT?
409
00:35:25,427 --> 00:35:28,213
WELL, THAT'S NOT A CHANCE
I WANT TO TAKE, SO.
410
00:35:28,343 --> 00:35:30,737
JESSE, MAYBE JUST
WAIT 'TIL LATER.
411
00:35:30,867 --> 00:35:32,434
OKAY.
412
00:35:35,133 --> 00:35:40,138
SO JOHN, HOW DO YOU
LIKE POSING FOR MY MOM?
413
00:35:40,268 --> 00:35:42,270
JESSE, I THINK YOU'RE
EMBARRASSING JOHN.
414
00:35:42,401 --> 00:35:44,533
NO I'M NOT.
415
00:35:44,664 --> 00:35:47,797
AM I EMBARRASSING YOU, JOHN?
416
00:35:47,928 --> 00:35:49,973
MAYBE A LITTLE.
417
00:35:50,104 --> 00:35:51,192
SEE, I TOLD YOU.
418
00:35:51,323 --> 00:35:52,889
STOP PICKING ON ME.
419
00:35:53,020 --> 00:35:53,803
I'M NOT.
420
00:35:53,934 --> 00:35:56,023
YES YOU ARE.
421
00:35:56,154 --> 00:35:57,285
OKAY, I'M GOING OUTSIDE.
422
00:35:57,416 --> 00:35:59,026
HONEY...
423
00:36:02,203 --> 00:36:04,336
I'M SORRY.
424
00:36:04,466 --> 00:36:06,186
I'M SORRY SHE PUT YOU
ON THE SPOT LIKE THAT.
425
00:36:06,251 --> 00:36:08,166
I THINK SOMETIMES SHE
WANTS ME ALL TO HERSELF.
426
00:36:08,296 --> 00:36:10,056
SHE'S A LITTLE OLD FOR
THAT, DON'T YOU THINK?
427
00:36:16,739 --> 00:36:17,827
I LIKE THAT.
428
00:36:17,958 --> 00:36:20,134
YEAH.
429
00:36:20,569 --> 00:36:21,614
THAT'S NICE, I LIKE THAT.
430
00:36:21,744 --> 00:36:23,181
MM.
431
00:36:23,311 --> 00:36:25,052
I LIKE THESE.
432
00:36:25,183 --> 00:36:26,358
SHE'S TALENTED.
433
00:36:26,488 --> 00:36:29,622
YEAH.
434
00:36:29,752 --> 00:36:34,322
SINCE SHE'S BEEN AT ART SCHOOL,
HER WORK HAS REALLY MATURED.
435
00:36:34,453 --> 00:36:38,283
YOU SHOULD SEE THE GRID PORTRAITS
IN PERSON. THEY'RE AMAZING.
436
00:36:38,413 --> 00:36:41,068
I'D LOVE TO SEE THEM SOMETIME.
437
00:36:45,203 --> 00:36:47,335
WELL I SUPPOSE WE SHOULD
TRY TO GET SOME SLEEP.
438
00:36:47,466 --> 00:36:52,862
OH.
439
00:36:52,993 --> 00:36:53,863
I'M SO TIRED.
440
00:36:53,994 --> 00:36:56,823
YEAH, ME TOO.
441
00:36:59,782 --> 00:37:00,435
THANKS.
442
00:37:00,566 --> 00:37:01,219
YEAH, GOODNIGHT
443
00:37:01,349 --> 00:37:02,655
AND GOOD MORNING.
444
00:37:02,785 --> 00:37:03,395
GOOD MORNING.
445
00:37:03,525 --> 00:37:05,353
RIGHT.
446
00:37:11,141 --> 00:37:16,364
YOU LOOKED SO YOUNG.
447
00:37:16,495 --> 00:37:19,149
INNOCENT.
448
00:37:19,976 --> 00:37:23,458
HM.
449
00:37:23,589 --> 00:37:25,678
I WAS A DIFFERENT PERSON THEN.
450
00:37:25,808 --> 00:37:33,808
YOU STAND UP. JUST PUT IT IN
FRONT OF YOUR CHEST, MAYBE?
451
00:37:34,426 --> 00:37:35,818
MAYBE BETTER TO SIT DOWN.
452
00:37:35,949 --> 00:37:37,100
MAYBE YOU'D BE MORE COMFORTABLE.
453
00:37:37,124 --> 00:37:38,124
YEAH, I THINK SO
454
00:37:39,605 --> 00:37:43,130
HOLD ON ONE SECOND.
455
00:37:55,838 --> 00:37:59,102
NOW LET'S JUST HOLD IT OVER
THE LOWER HALF OF YOUR FACE.
456
00:37:59,233 --> 00:37:59,929
LIKE THAT?
457
00:38:00,060 --> 00:38:01,148
YEAH.
458
00:38:06,849 --> 00:38:09,069
WHAT'S THAT SOUND?
459
00:38:09,199 --> 00:38:11,158
THAT'S PEACOCKS. MY
LANDLORD RAISES PEACOCKS.
460
00:38:12,464 --> 00:38:13,900
DOESN'T THAT DRIVE YOU NUTS?
461
00:38:14,030 --> 00:38:17,033
OH YEAH.
462
00:38:18,339 --> 00:38:20,733
THANKS JOHN. THANKS
FOR ALL YOUR TIME.
463
00:38:20,863 --> 00:38:26,173
I THINK WE'VE GOT SOME REALLY GOOD PHOTOGRAPHS.
I'LL SEND YOU SOME PRINTS WHEN I'M DONE.
464
00:38:28,480 --> 00:38:32,179
SO DOES THAT MEAN WE'RE NOT
GOING TO SEE EACH OTHER ANYMORE?
465
00:38:43,408 --> 00:38:46,367
HEY.
466
00:40:02,878 --> 00:40:07,361
TELL ME WHAT YOU WANT.
467
00:40:08,971 --> 00:40:11,757
LET'S NOT TALK. LET'S NOT TALK.
468
00:41:01,067 --> 00:41:03,852
I SAID IT WAS GOOD SEX.
THAT'S TALKING ABOUT IT.
469
00:41:03,983 --> 00:41:06,812
WAS IT DIFFERENT THAN
SEX YOU'D HAD BEFORE?
470
00:41:06,942 --> 00:41:11,120
I'VE HAD A LOT OF DIFFERENT KINDS OF SEX
WITH A LOT OF DIFFERENT KINDS OF GUYS.
471
00:41:11,251 --> 00:41:16,169
LOOK, LEE, I'M NOT TRYING TO PRY. YOU CAME
IN HERE CONVINCED THAT YOU KILLED THIS MAN.
472
00:41:16,299 --> 00:41:19,477
I'M JUST TRYING TO FIND OUT
WHERE THE FANTASY CAME FROM.
473
00:41:19,607 --> 00:41:22,741
YOU DON'T KNOW THAT
IT'S A FANTASY.
474
00:41:25,308 --> 00:41:29,051
WHY DON'T YOU TELL ME A LITTLE BIT
MORE ABOUT YOUR RELATIONSHIP WITH JOHN.
475
00:41:35,144 --> 00:41:37,625
I THOUGHT MAYBE I SHOULD
HAVE ANOTHER SHOWER.
476
00:41:37,756 --> 00:41:44,327
NO, IT'S GREAT.
BEAUTIFUL. SO MOVING.
477
00:41:45,285 --> 00:41:47,722
OH, SORRY.
478
00:41:47,853 --> 00:41:48,941
HI HONEY.
479
00:41:49,071 --> 00:41:49,855
WHERE ARE YOU?
480
00:41:49,985 --> 00:41:51,334
AT A FRIEND'S.
481
00:41:51,465 --> 00:41:53,815
I HAVE THE FLU. WILL YOU
COME TAKE CARE OF ME?
482
00:41:53,946 --> 00:41:55,469
YEAH.
483
00:41:55,600 --> 00:41:56,949
THANKS MOM.
484
00:41:57,079 --> 00:42:00,387
I'LL COME NOW. OKAY. I LOVE YOU.
485
00:42:02,432 --> 00:42:03,869
JESSE'S SICK.
486
00:42:03,999 --> 00:42:04,999
I'VE GOTTA GO.
487
00:42:05,087 --> 00:42:07,307
OH NO, WHAT'S WRONG WITH HER?
488
00:42:07,437 --> 00:42:09,875
I DON'T KNOW, THE FLU?
489
00:42:10,005 --> 00:42:12,573
AND YOU HAVEN'T TOLD
HER ABOUT US YET, HUH?
490
00:42:12,704 --> 00:42:16,577
NO SHE HAD CRITIQUE AT
SCHOOL THAT DIDN'T GO WELL.
491
00:42:16,708 --> 00:42:19,275
SO WHEN ARE YOU
GOING TO TELL HER?
492
00:42:19,406 --> 00:42:21,887
SOON.
493
00:42:22,017 --> 00:42:23,217
I HAVE TO GO. I'M TAKING THIS.
494
00:42:23,323 --> 00:42:24,323
OKAY.
495
00:42:29,111 --> 00:42:32,854
TELL ME MORE ABOUT
YOU AND JESSE.
496
00:42:32,985 --> 00:42:37,424
UM, I HAD HER WHEN
I WAS REALLY YOUNG.
497
00:42:37,555 --> 00:42:41,428
I HAD JUST STARTED SEEING
MALIK AND I GOT PREGNANT.
498
00:42:41,559 --> 00:42:45,650
I STAYED HOME FOR THE
FIRST 8 MONTHS, BUT
499
00:42:45,780 --> 00:42:48,914
THEN I GOT A CHANCE
TO COVER AFGHANISTAN.
500
00:42:51,046 --> 00:42:54,702
I COULDN'T, I COULDN'T SAY NO.
501
00:42:54,833 --> 00:42:59,141
THAT MUST'VE BEEN A VERY
DIFFICULT DECISION FOR YOU.
502
00:42:59,272 --> 00:43:02,797
THAT'S THE PROBLEM. IT WASN'T.
503
00:43:02,928 --> 00:43:05,713
IT WASN'T A DIFFICULT DECISION.
504
00:43:10,718 --> 00:43:15,505
I MISSED JESSE LIKE CRAZY,
BUT I KEPT GOING AWAY.
505
00:43:15,636 --> 00:43:21,555
I DON'T THINK SHE'LL EVER
FORGIVE ME FOR NOT BEING AROUND.
506
00:43:21,686 --> 00:43:26,560
I DON'T BLAME HER.
WHY SHOULD SHE?
507
00:43:26,691 --> 00:43:28,562
BUT YOU'RE TRYING TO
MAKE IT UP TO HER.
508
00:43:28,693 --> 00:43:32,305
ISN'T THAT WHAT YOU'VE
BEEN TELLING ME?
509
00:43:32,435 --> 00:43:35,525
YES.
510
00:43:35,656 --> 00:43:39,312
BUT I KEEP FUCKING IT UP, JUST
LIKE ALL MY RELATIONSHIPS.
511
00:43:42,924 --> 00:43:45,535
I LIKE YOU.
512
00:43:47,494 --> 00:43:49,061
A LOT.
513
00:43:55,023 --> 00:43:57,417
I SHOULDN'T HAVE SAID THAT.
514
00:43:57,547 --> 00:44:02,335
I KNEW THIS WAS JUST CASUAL.
515
00:44:02,465 --> 00:44:05,338
IT'S NOT CASUAL TO ME.
516
00:44:05,468 --> 00:44:08,733
THEN WHY ARE YOU ACTING ALL
WEIRD ALL OF THE SUDDEN?
517
00:44:15,609 --> 00:44:18,307
SORRY I CAN'T ALWAYS
FOLLOW YOUR PROTOCOL.
518
00:44:22,442 --> 00:44:28,535
LOOK, UM,
519
00:44:28,666 --> 00:44:32,452
I DON'T THINK WE SHOULD
KEEP SEEING EACH OTHER.
520
00:44:34,976 --> 00:44:36,108
WHAT?
521
00:44:38,632 --> 00:44:42,070
LEE, I'M NOT A GOOD GUY.
522
00:44:42,201 --> 00:44:44,420
ARE YOU SEEING SOMEONE ELSE?
523
00:44:44,551 --> 00:44:46,901
NO, I'M NOT SEEING
SOMEBODY ELSE.
524
00:44:47,032 --> 00:44:48,555
THEN WHY AREN'T YOU A GOOD GUY?
525
00:44:48,686 --> 00:44:53,342
I'M JUST NOT, OKAY. YOU JUST
HAVE TO TAKE MY WORD FOR IT.
526
00:44:55,040 --> 00:44:58,304
OKAY, I'M GOING TO GO.
527
00:45:00,785 --> 00:45:06,529
JOHN, YOU SPENT FIVE YEARS IN PRISON
FOR A CRIME YOU DIDN'T COMMIT.
528
00:45:06,660 --> 00:45:11,360
MAYBE YOU SHOULD GIVE
YOURSELF A BREAK.
529
00:45:32,338 --> 00:45:35,907
SO ADELE MADE YOU
WORK AN EXTRA HOUR?
530
00:45:36,603 --> 00:45:39,911
I JUST DIDN'T THINK THAT WAS
VERY FAIR ON MY BIRTHDAY.
531
00:45:40,041 --> 00:45:42,043
IT'S NOT.
532
00:45:46,700 --> 00:45:49,224
YOU'RE STILL TAKING MORPHINE?
533
00:45:49,355 --> 00:45:50,835
EVERY ONCE IN A WHILE.
534
00:45:53,446 --> 00:45:57,493
YOU'RE IN THAT MUCH PAIN?
535
00:45:57,624 --> 00:45:59,974
SOMETIMES.
536
00:46:00,105 --> 00:46:01,671
WHY ARE YOU SO CONCERNED?
537
00:46:05,763 --> 00:46:06,938
I LOVE MY FISH.
538
00:46:07,068 --> 00:46:08,374
GOOD.
539
00:46:09,288 --> 00:46:13,727
MM, WAIT WAIT WAIT,
DON'T PUT THEM DOWN YET.
540
00:46:13,858 --> 00:46:16,338
OKAY. I LOVE MY
FISH, I LOVE MY FISH.
541
00:46:16,469 --> 00:46:19,820
OKAY, TURN AROUND. SMILE FOR ME.
542
00:46:21,169 --> 00:46:22,605
SMILE.
543
00:46:22,736 --> 00:46:24,477
OH, YOU WANT TO DO THE
MISERABLE ONE FIRST?
544
00:46:37,098 --> 00:46:40,188
WHAT THE FUCK?
545
00:46:40,319 --> 00:46:43,322
JESSE AND I, WE, UM,
546
00:46:43,452 --> 00:46:47,195
WE WENT OUT FOR A MONTH.
547
00:46:47,326 --> 00:46:50,851
AFTER THE, AFTER THAT DAY YOU PUT YOUR
STUFF IN STORAGE I STOPPED SEEING HER.
548
00:47:03,429 --> 00:47:05,605
YOU WENT OUT WITH JESSE.
549
00:47:05,735 --> 00:47:07,912
NO, LEE.
550
00:47:08,042 --> 00:47:08,608
OH, FUCK.
551
00:47:08,738 --> 00:47:11,089
LEE, WHEN I...
552
00:47:11,219 --> 00:47:15,528
LOOK, I WANTED TO TELL BOTH
OF YOU, OKAY, BUT I COULDN'T.
553
00:47:16,181 --> 00:47:19,227
HEY, HEY, HEY, HEY, HEY!
554
00:47:19,967 --> 00:47:21,099
LEE...
555
00:47:21,229 --> 00:47:22,665
LEE!
556
00:47:24,058 --> 00:47:25,755
JESSE, WAIT!
557
00:47:26,191 --> 00:47:28,671
PLEASE, I DIDN'T KNOW.
558
00:47:28,802 --> 00:47:31,152
JESSE, PLEASE.
559
00:47:31,283 --> 00:47:33,285
HOW COULD YOU DO THIS TO ME?
560
00:47:33,415 --> 00:47:36,810
I NEVER WOULD HAVE,
I DIDN'T KNOW!
561
00:47:36,941 --> 00:47:39,117
YOU DIDN'T WANT TO KNOW.
562
00:47:39,247 --> 00:47:42,207
IT WAS SO OBVIOUS
THAT I LIKED HIM.
563
00:47:42,337 --> 00:47:47,603
I MEAN, WHY DO YOU THINK I VISITED YOU
IN THE HOSPITAL EVERY DAY FOR HOURS?
564
00:47:47,734 --> 00:47:50,171
WHY?
565
00:47:50,302 --> 00:47:54,349
C-COULD YOU PLEASE, COULD YOU JUST
LEAVE ME ALONE FROM NOW ON, PLEASE?
566
00:47:54,480 --> 00:47:57,135
BECAUSE YOU'VE NEVER
BEEN A REAL MOM TO ME.
567
00:47:57,265 --> 00:47:58,266
EVER.
568
00:47:58,397 --> 00:47:59,920
YOU'VE NEVER BEEN THERE!
569
00:48:00,051 --> 00:48:02,072
YOU JUST PRETEND LIKE YOU
GIVE A SHIT, BUT YOU DON'T!
570
00:48:02,096 --> 00:48:04,794
ALL YOU DO IS CARE
ABOUT YOURSELF.
571
00:48:04,925 --> 00:48:08,929
JUST STOP, OKAY?
572
00:48:09,060 --> 00:48:11,323
I WISH THAT THAT FUCKING
BOMB HAD KILLED YOU.
573
00:48:29,167 --> 00:48:32,692
LEE.
574
00:48:32,822 --> 00:48:33,823
HEY,
575
00:48:34,607 --> 00:48:37,001
HEY, LOOK, IT'S OKAY, IT'S OKAY.
576
00:48:43,094 --> 00:48:45,748
HEY, HEY, HEY, OKAY. OKAY.
577
00:51:34,003 --> 00:51:36,310
LEE.
578
00:51:36,441 --> 00:51:38,791
I HAVE SOME INFORMATION
ON JOHN FOR YOU.
579
00:51:38,921 --> 00:51:42,751
OH.
580
00:51:42,882 --> 00:51:44,231
WHAT'S WRONG?
581
00:51:44,362 --> 00:51:45,972
NOTHING.
582
00:51:47,016 --> 00:51:51,108
WELL, I'LL GIVE IT TO YOU LATER.
583
00:51:51,238 --> 00:51:53,022
RIGHT.
584
00:52:03,511 --> 00:52:06,427
LEE?
585
00:52:07,602 --> 00:52:11,911
WHAT DO YOU REMEMBER ABOUT WHAT
HAPPENED BETWEEN YOU AND JOHN.
586
00:52:12,041 --> 00:52:14,827
I TOLD YOU. WE
FOUGHT, WE BROKE UP.
587
00:52:14,957 --> 00:52:18,787
WHAT ELSE DO YOU REMEMBER?
588
00:52:20,224 --> 00:52:26,752
HE WAS HAVING AN...
HE HAD AN AFFAIR WITH JESSE.
589
00:52:34,151 --> 00:52:37,502
DID HE KNOW SHE
WAS YOUR DAUGHTER?
590
00:52:37,632 --> 00:52:39,765
AND YOU FOUND OUT THAT NIGHT?
591
00:52:39,895 --> 00:52:43,029
YES.
592
00:52:43,160 --> 00:52:46,511
WELL, THERE'S A LOT
TO EXPLORE HERE.
593
00:52:46,641 --> 00:52:49,470
I THINK YOU WANT TO KILL JOHN.
594
00:52:49,601 --> 00:52:53,344
HE BETRAYED YOU, HE HURT JESSE, HE
RUINED YOUR RELATIONSHIP WITH HER.
595
00:52:53,474 --> 00:52:57,086
YOU KNOW, THIS IS JUST A
LOT OF FUCKING BULLSHIT.
596
00:52:57,217 --> 00:52:59,959
THERE IS NOT A LOT
TO EXPLORE HERE.
597
00:53:18,456 --> 00:53:20,327
HEY.
598
00:53:26,115 --> 00:53:29,467
I DON'T BLAME YOU ANYMORE.
599
00:53:29,597 --> 00:53:33,035
YOU DIDN'T KNOW.
600
00:53:33,166 --> 00:53:37,997
AND I KNOW IT WAS
HIS FAULT, AND...
601
00:53:38,127 --> 00:53:41,087
I JUST WANT TO
FORGET HIM, YOU KNOW?
602
00:53:41,218 --> 00:53:44,395
WE SHOULD JUST BOTH FORGET HIM.
603
00:53:44,525 --> 00:53:47,006
I LOVE YOU.
604
00:53:47,136 --> 00:53:48,181
I LOVE YOU SO MUCH.
605
00:53:48,312 --> 00:53:54,318
ME TOO.
606
00:53:54,448 --> 00:53:59,105
I DROVE YOUR CAR UP, IN CASE YOU
WANT TO ESCAPE EVERY NOW AND THEN.
607
00:53:59,236 --> 00:53:59,888
AS LONG AS THAT'S ALLOWED.
608
00:54:00,019 --> 00:54:03,152
IT'S ALLOWED.
609
00:54:03,283 --> 00:54:05,242
DAD'S GONNA PICK ME UP LATER.
610
00:54:07,113 --> 00:54:08,375
WHO IS IT?
611
00:54:09,985 --> 00:54:11,117
I'LL GET IT.
612
00:54:15,513 --> 00:54:17,036
OH,
613
00:54:17,166 --> 00:54:17,950
HELLO
614
00:54:18,080 --> 00:54:20,257
YOU'RE JESSE, RIGHT?
615
00:54:20,387 --> 00:54:24,261
YES. I GUESS SHE'S
BEEN TALKING ABOUT ME.
616
00:54:24,391 --> 00:54:28,656
WELL, ONLY IN A GOOD
WAY. SHE ADORES YOU.
617
00:54:28,787 --> 00:54:30,049
I'M PETER.
618
00:54:30,179 --> 00:54:30,876
HI.
619
00:54:31,006 --> 00:54:33,008
HI.
620
00:54:35,924 --> 00:54:42,061
YOU KNOW, IF YOU ACTUALLY ATE FOOD THAT
TASTED GOOD, YOU MIGHT FEEL BETTER.
621
00:54:43,236 --> 00:54:44,236
YOU WANT TO TRY?
622
00:54:48,154 --> 00:54:49,721
MM.
623
00:54:51,592 --> 00:54:53,942
I FEEL BETTER ALREADY.
624
00:54:54,073 --> 00:54:59,426
WELL GOOD. IF YOU STARTED EATING FOOD LIKE
THIS, YOU'LL BE OUT OF HERE IN NO TIME.
625
00:54:59,557 --> 00:55:07,557
ACTUALLY, UM, MY SHRINK AND I
WERE TALKING ABOUT TERMINATING.
626
00:55:09,218 --> 00:55:11,830
YOU'RE LEAVING?
627
00:55:11,960 --> 00:55:15,790
NOT YET, BUT... I COULD
ALWAYS HAVE A RELAPSE.
628
00:55:15,921 --> 00:55:18,010
WELL I THINK YOU SEEM OKAY.
629
00:55:18,140 --> 00:55:20,099
OKAY.
630
00:55:24,886 --> 00:55:26,540
SHE SEEMS TO CARE
A LOT ABOUT YOU.
631
00:55:26,671 --> 00:55:29,108
IN SPITE OF EVERYTHING.
632
00:55:29,238 --> 00:55:30,414
WHAT DO YOU MEAN?
633
00:55:30,544 --> 00:55:33,504
I JUST HAVEN'T REALLY
BEEN THERE FOR HER.
634
00:55:33,634 --> 00:55:37,159
YOU SAID YOU HAD SOME
INFORMATION ON JOHN?
635
00:55:37,290 --> 00:55:40,685
YEAH, I...
636
00:55:40,815 --> 00:55:43,992
I HAD A PRIVATE INVESTIGATOR
DO SOME DIGGING AROUND.
637
00:55:44,123 --> 00:55:49,084
APPARENTLY THE SITUATION WITH JOHN
AND HIS STUDENT WASN'T SO CLEAR CUT.
638
00:55:49,215 --> 00:55:51,348
WHAT?
639
00:55:51,478 --> 00:55:54,263
WELL, JOHN TESTIFIES THAT HE
NEVER HAD SEX WITH THE GIRL.
640
00:55:54,394 --> 00:55:57,354
HE, HE TOLD ME THAT SHE CAME
ON TO HIM AND HE RESISTED.
641
00:55:57,484 --> 00:55:59,443
THAT'S NOT WHAT THE
GIRL'S EX-BOYFRIEND SAID.
642
00:55:59,573 --> 00:56:02,968
IN HIS CONFESSION, HE CLAIMS THAT HE
WATCHED JOHN AND THE GIRL HAVE SEX,
643
00:56:03,098 --> 00:56:05,449
AND THAT'S WHY
HE GOT SO ENRAGED.
644
00:56:34,608 --> 00:56:39,526
APPARENTLY, JOHN NEVER REALLY
GOT OVER HIS GUILT FOR THE GIRL.
645
00:56:39,657 --> 00:56:43,312
IT SEEMS HE TRIED TO KILL HIMSELF A FEW
MONTHS AGO. HE RAN HIS CAR OFF THE ROAD.
646
00:56:44,662 --> 00:56:48,492
NO. HE TOLD ME THAT
WAS AN ACCIDENT?
647
00:56:48,622 --> 00:56:52,017
WELL THAT'S NOT WHAT
THE EVIDENCE SUGGESTS.
648
00:56:56,587 --> 00:56:58,391
IF YOU KNEW ANYTHING ABOUT
ME YOU WOULDN'T SAY THAT.
649
00:56:58,415 --> 00:57:01,026
I DROVE OFF MULHOLLAND DRIVE.
650
00:57:01,156 --> 00:57:03,071
I WAS SWERVING TO
AVOID A COYOTE.
651
00:57:03,202 --> 00:57:07,119
HER BODY WAS FOUND THE
NEXT MORNING, STRANGLED.
652
00:57:07,249 --> 00:57:10,949
THEY ALSO FOUND MY PHONE AND THEN LATER
THEY FOUND MY HAIR ON HER CLOTHES.
653
00:57:18,347 --> 00:57:19,347
HEY!
654
00:57:19,392 --> 00:57:22,439
HEY, LOOK,
655
00:57:24,397 --> 00:57:26,443
HEY, HEY, OKAY, OKAY.
656
00:58:23,021 --> 00:58:26,372
I CAN'T BELIEVE YOU DID THIS.
657
00:58:26,503 --> 00:58:28,853
I HAD JUST GOTTEN OUT OF THE
HOSPITAL AND SHE CALLED.
658
00:58:28,983 --> 00:58:29,983
I WAS LONELY.
659
00:58:30,028 --> 00:58:31,377
YOU SHOULD'VE TOLD ME.
660
00:58:31,508 --> 00:58:34,162
I WANTED TO. I TRIED TO.
661
00:58:34,293 --> 00:58:36,730
WHY DIDN'T YOU?
662
00:59:15,290 --> 00:59:16,727
JOHN?
663
00:59:19,991 --> 00:59:20,991
JOHN?
664
00:59:29,087 --> 00:59:30,175
JOHN?
665
00:59:55,243 --> 00:59:57,463
HE KILLED HIMSELF.
666
00:59:57,594 --> 01:00:03,425
HE WAS GONE WHEN I WOKE
UP. THE MORPHINE WAS GONE.
667
01:00:03,556 --> 01:00:06,385
THIS MAY BE ANOTHER
FACT, YOU SEE.
668
01:00:06,515 --> 01:00:10,128
HE WAS SUICIDAL.
HE'D TRIED BEFORE.
669
01:00:10,258 --> 01:00:13,392
ALRIGHT. LET'S SAY HE
DID COMMIT SUICIDE.
670
01:00:13,522 --> 01:00:16,177
HOW WOULD THAT MAKE YOU FEEL?
671
01:00:16,308 --> 01:00:20,573
HOW DO YOU THINK IT WOULD MAKE
ME FEEL? HORRIBLE. GUILTY.
672
01:00:20,704 --> 01:00:22,967
WHAT WOULD YOU
FEEL GUILTY ABOUT?
673
01:00:23,097 --> 01:00:25,056
EVERYTHING.
674
01:00:25,186 --> 01:00:27,232
I INITIATED
THE RELATIONSHIP.
675
01:00:27,362 --> 01:00:31,149
I ASKED TO PHOTOGRAPH HIM. I KISSED HIM.
I MADE EVERYTHING HAPPEN,
676
01:00:31,279 --> 01:00:36,067
AND I NEVER SAW THAT JESSE
LIKED HIM. I SHOULD'VE SEEN IT.
677
01:00:39,200 --> 01:00:42,943
SHE'S TRYING TO FORGIVE
ME. SHE WAS HERE YESTERDAY.
678
01:00:43,074 --> 01:00:45,511
DOES SHE KNOW THAT
JOHN'S MISSING?
679
01:00:45,642 --> 01:00:50,516
NO. I HAVEN'T TOLD HER.
680
01:00:50,647 --> 01:00:52,910
IT MIGHT BE HELPFUL TO
BRING HER TO A SESSION.
681
01:00:54,259 --> 01:00:57,523
SHE WOULD NEVER COME.
682
01:00:57,654 --> 01:00:59,481
YOU COULD ASK HER.
683
01:00:59,612 --> 01:01:00,221
NO.
684
01:01:00,352 --> 01:01:01,614
NO FUCKING WAY. NO.
685
01:01:01,745 --> 01:01:04,095
I THINK IT MIGHT BE GOOD
FOR OUR RELATIONSHIP.
686
01:01:04,225 --> 01:01:06,421
I DON'T HAVE A PROBLEM WITH OUR RELATIONSHIP.
DO YOU HAVE A PROBLEM WITH OUR RELATIONSHIP?
687
01:01:06,445 --> 01:01:07,576
NO, NO.
688
01:01:07,707 --> 01:01:12,364
THEN WE HAVE NOTHING
LEFT TO DISCUSS.
689
01:01:14,801 --> 01:01:17,674
THERE IS ONE THING THAT
I WAS GOING TO TELL YOU.
690
01:01:23,941 --> 01:01:27,205
I KNEW THAT YOU LIKED JOHN.
691
01:01:27,640 --> 01:01:30,469
WHAT DO YOU MEAN?
692
01:01:30,599 --> 01:01:33,254
AT THE BEGINNING,
AT THE REHAB PLACE.
693
01:01:33,385 --> 01:01:36,605
I COULD TELL THAT YOU LIKED HIM.
694
01:01:36,736 --> 01:01:42,220
BUT THEN, I JUST THOUGHT,
MAYBE HE LIKED ME.
695
01:01:42,350 --> 01:01:47,921
I MEAN, WE HAD THE SAME SENSE OF
HUMOR, WE EVEN HAD THE SAME INITIALS.
696
01:01:48,052 --> 01:01:51,359
WE USED TO CALL EACH OTHER JJ.
697
01:01:52,621 --> 01:01:55,146
I NEVER THOUGHT THAT YOU
WOULD EVER SEE HIM AGAIN.
698
01:01:55,276 --> 01:01:58,149
I MEAN, EXCEPT
MAYBE AS MY MOTHER.
699
01:01:58,279 --> 01:01:59,498
AND HE WAS TOO YOUNG FOR YOU.
700
01:01:59,628 --> 01:02:00,804
OKAY, I SEE.
701
01:02:05,199 --> 01:02:05,852
OKAY, I'M SORRY.
702
01:02:05,983 --> 01:02:07,332
I'M A HORRIBLE PERSON.
703
01:02:07,462 --> 01:02:11,379
NO, JESSE, NO YOU'RE
NOT. YOU'RE NOT.
704
01:02:11,510 --> 01:02:14,165
REALLY?
705
01:02:14,295 --> 01:02:17,472
IT'S JUST A HORRIBLE SITUATION.
706
01:02:18,778 --> 01:02:21,781
YOU CAN'T EVER
TELL ANYONE, OKAY?
707
01:02:21,912 --> 01:02:23,609
NOT PETER, NOT ANYBODY.
708
01:02:23,740 --> 01:02:28,179
OKAY, I WON'T, I
WON'T. I PROMISE.
709
01:02:29,528 --> 01:02:32,139
IF YOU DO, I'LL NEVER
SPEAK TO YOU AGAIN.
710
01:02:32,270 --> 01:02:35,447
I WON'T. I WON'T.
711
01:02:42,715 --> 01:02:43,542
DO I LOOK DEAD?
712
01:02:43,672 --> 01:02:44,891
YOU DO.
713
01:02:45,022 --> 01:02:46,173
I THOUGHT THAT WAS WHAT
YOU WERE GOING FOR.
714
01:02:46,197 --> 01:02:46,937
THAT IS GOOD.
715
01:02:47,067 --> 01:02:48,112
HEY.
716
01:02:48,242 --> 01:02:49,548
HI.
717
01:02:49,678 --> 01:02:50,331
HAPPY BIRTHDAY.
718
01:02:50,462 --> 01:02:51,289
YES, HAPPY
BIRTHDAY.
719
01:02:51,419 --> 01:02:53,334
THANK YOU, THANKS.
720
01:02:53,465 --> 01:02:54,509
SO, ARE YOU READY TO HIKE?
721
01:02:54,640 --> 01:02:55,119
YES.
722
01:02:55,249 --> 01:02:56,424
LET'S GO.
723
01:02:56,555 --> 01:02:59,123
UM, I'M NOT GOING
TO GO. YOU GUYS GO.
724
01:02:59,253 --> 01:03:01,212
WHAT? ARE YOU SERIOUS?
725
01:03:01,342 --> 01:03:03,823
COME ON, LEE. IT'S BEAUTIFUL UP
THERE. IT'S NOT THAT STRENUOUS.
726
01:03:03,954 --> 01:03:05,303
IT'LL BE EXHILARATING.
727
01:03:05,433 --> 01:03:08,262
YEAH, I DON'T THINK I'M
QUITE UP FOR EXHILARATING.
728
01:03:08,393 --> 01:03:10,961
BUT YOU BOTH GO ON. I'LL SEE YOU
TONIGHT AND WE'LL CELEBRATE.
729
01:03:11,091 --> 01:03:13,528
WE'LL HAVE CAKE WITH SARDINES.
730
01:03:13,659 --> 01:03:14,659
UH HUH.
731
01:03:14,747 --> 01:03:15,226
ARE YOU SURE YOU'RE OKAY?
732
01:03:15,356 --> 01:03:16,923
YES!
733
01:03:17,054 --> 01:03:18,969
OKAY.
734
01:03:19,099 --> 01:03:19,752
ALRIGHT.
735
01:03:19,883 --> 01:03:21,972
OKAY, SO...
736
01:03:22,102 --> 01:03:24,061
FINE.
737
01:04:07,234 --> 01:04:09,758
I'D LIKE TO DO ONE
SHOT OF THE WOMAN.
738
01:04:09,889 --> 01:04:12,892
NO, NO. IT IS TOO DANGEROUS.
739
01:04:13,023 --> 01:04:18,898
COULD YOU JUST ASK HER, PLEASE?
740
01:04:19,725 --> 01:04:21,161
WAIT.
741
01:04:45,838 --> 01:04:46,926
JESSE?
742
01:04:47,057 --> 01:04:49,276
HEY, WHERE ARE YOU TWO?
743
01:04:51,191 --> 01:04:53,846
IT'S AFTER 8:30. HOPE
YOU'RE ON YOUR WAY.
744
01:04:59,025 --> 01:05:00,425
I THINK SOMETHING'S
HAPPENED TO HER.
745
01:05:00,548 --> 01:05:01,985
MAYBE SHE'S UPSET WITH YOU.
746
01:05:02,115 --> 01:05:04,224
NO, MALIK, IT'S NOT THAT.
WE'VE BEEN GETTING ALONG FINE.
747
01:05:04,248 --> 01:05:05,399
LOOK, ARE YOU SURE
YOU'RE NOT JUST...
748
01:05:05,423 --> 01:05:13,126
I'M NOT IMAGINING IT!
OUR DAUGHTER IS MISSING!
749
01:05:13,257 --> 01:05:17,391
HI, UM, IT'S LEE JOHNSON FOR DR. BLOOM. COULD
YOU JUST HAVE HER CALL ME AS SOON AS POSSIBLE?
750
01:05:19,872 --> 01:05:21,569
JESSE? ARE YOU ALRIGHT?
751
01:05:21,700 --> 01:05:23,789
WE GOT LOST. IT WAS SO SCARY.
752
01:05:23,920 --> 01:05:26,531
OUR PHONES WOULDN'T WORK,
AND WE FINALLY FOUND THE TRAIL,
753
01:05:26,661 --> 01:05:29,142
BUT I'M REALLY TIRED, SO I'LL
JUST CALL YOU IN THE MORNING.
754
01:05:29,273 --> 01:05:31,057
I'M JUST GLAD YOU'RE OKAY.
755
01:05:31,188 --> 01:05:32,948
YEAH, YEAH. I'M FINE. I'M
FINE. OKAY, GOODNIGHT MOM.
756
01:05:32,972 --> 01:05:40,762
GOOD NIGHT.
757
01:05:42,329 --> 01:05:43,329
WHERE'S PETER?
758
01:05:43,374 --> 01:05:44,505
HE MISSED HIS SESSION.
759
01:05:44,636 --> 01:05:47,073
PETER WOULDN'T MISS HIS SESSION.
760
01:05:55,821 --> 01:06:00,608
WHY DO YOU THINK YOU WERE SO FRIGHTENED LAST
NIGHT? HASN'T JESSE COME HOME LATE BEFORE?
761
01:06:00,739 --> 01:06:02,567
I THOUGHT SOMETHING BAD
HAD HAPPENED TO HER.
762
01:06:02,697 --> 01:06:05,570
WE WERE SUPPOSED TO
HAVE DINNER TOGETHER.
763
01:06:05,700 --> 01:06:08,355
YOU SAID SHE WAS HIKING
AND THEN SHE GOT LOST?
764
01:06:08,486 --> 01:06:09,835
SHE WAS WITH PETER.
765
01:06:09,966 --> 01:06:10,705
SO SHE WASN'T HIKING.
766
01:06:10,836 --> 01:06:13,143
SHE WAS HIKING.
767
01:06:13,273 --> 01:06:15,014
I SEE.
768
01:06:15,145 --> 01:06:16,276
WHAT DO YOU MEAN "I SEE?"
769
01:06:16,407 --> 01:06:19,018
DO YOU THINK THERE'S
SOMETHING GOING ON?
770
01:06:19,149 --> 01:06:20,977
I DIDN'T SAY THAT.
771
01:06:21,107 --> 01:06:22,650
DO YOU THINK THERE'S
SOMETHING GOING ON?
772
01:06:22,674 --> 01:06:27,200
NO. NO, PETER'S NOT HER TYPE.
HE'S WAY TOO CONSERVATIVE.
773
01:06:32,814 --> 01:06:34,903
SOMETHING'S WRONG.
774
01:06:35,034 --> 01:06:36,949
WHAT DO YOU THINK'S WRONG?
775
01:06:37,080 --> 01:06:40,431
I DON'T KNOW, BUT PETER
WOULDN'T MISS HIS SESSION.
776
01:06:40,561 --> 01:06:42,737
DO YOU ALWAYS
ANTICIPATE THE WORST?
777
01:06:42,868 --> 01:06:44,217
WHAT?
778
01:06:44,348 --> 01:06:46,306
WELL, YOU WERE WORRIED
ABOUT JESSE LAST NIGHT.
779
01:06:46,437 --> 01:06:50,049
NOW YOU'RE CONCERNED
ABOUT PETER.
780
01:06:52,486 --> 01:06:58,318
WELL, I GUESS MAYBE I
EXPECT BAD THINGS TO HAPPEN.
781
01:06:58,449 --> 01:06:59,754
AND THEY DO.
782
01:06:59,885 --> 01:07:02,366
ALL THE TIME.
783
01:07:02,496 --> 01:07:06,892
LOOK, I KNOW YOU'VE SEEN A LOT
OF TERRIBLE THINGS IN YOUR JOB,
784
01:07:07,023 --> 01:07:09,677
BUT YOU'RE NOT IN A WARZONE NOW.
785
01:07:11,201 --> 01:07:12,941
I'LL TRY TO REMEMBER THAT.
786
01:07:21,907 --> 01:07:22,908
PETER?
787
01:07:41,840 --> 01:07:44,190
MS. JOHNSON?
788
01:07:44,321 --> 01:07:48,064
YOU LOOKING FOR SOMEBODY?
789
01:07:48,890 --> 01:07:51,937
THIS IS A NICE PLACE.
790
01:07:52,068 --> 01:07:54,331
WHY ARE YOU HERE?
791
01:07:54,461 --> 01:07:58,857
WELL, THINGS HAVE GOTTEN A
LITTLE MORE COMPLICATED.
792
01:07:58,987 --> 01:08:01,903
I SPOKE TO YOUR
ATTORNEY. NICE GUY.
793
01:08:02,034 --> 01:08:03,949
DID YOU FIND ANYTHING?
794
01:08:04,080 --> 01:08:07,692
WELL, WE FINALLY GOT A
HOLD OF JACKSON'S LANDLORD.
795
01:08:07,822 --> 01:08:15,352
HE SAID THE LAST TIME THAT HE SAW JACKSON
WAS THE SAME NIGHT YOU LAST SAW HIM?
796
01:08:15,482 --> 01:08:21,140
SAID HE WAS WITH SOME WOMAN OUT ON
THE ROAD, OUT IN FRONT OF THE HOUSE?
797
01:08:21,271 --> 01:08:28,016
THE WOMAN HIT HIM, AND THEN
SHOVED HIM TO THE GROUND.
798
01:08:28,147 --> 01:08:34,066
AND THEN WHEN THEY WERE GONE, HE
WALKED OVER AND HE FOUND, UM,
799
01:08:34,197 --> 01:08:37,504
HE FOUND THIS LAYING
ON THE GROUND.
800
01:08:37,635 --> 01:08:40,899
HAVE YOU EVER SEEN THIS BEFORE?
801
01:08:41,029 --> 01:08:44,729
NO.
802
01:08:44,859 --> 01:08:50,865
OKAY, HE SAID IT WAS DARK AND HE COULDN'T
RECOGNIZE IT, BUT SHE LOOKED YOUNG.
803
01:08:50,996 --> 01:08:52,302
YOU LOOK YOUNG FOR YOUR AGE.
804
01:08:55,131 --> 01:08:57,133
IF IT WAS DARK, HOW DID
SHE KNOW IT WAS JOHN?
805
01:08:57,263 --> 01:09:00,962
RECOGNIZED HIS TRUCK.
806
01:09:03,313 --> 01:09:07,143
OH, I'M SORRY. I HAVE TO GO. I
HAVE A DOCTOR'S APPOINTMENT.
807
01:09:08,100 --> 01:09:10,189
I'LL KEEP YOU INFORMED, OKAY?
808
01:09:10,320 --> 01:09:12,365
THANK YOU. BYE-BYE.
809
01:09:12,496 --> 01:09:13,801
BYE.
810
01:09:20,895 --> 01:09:23,028
HI.
811
01:09:23,159 --> 01:09:24,551
WHO'S THAT GUY YOU
WERE TALKING TO.
812
01:09:24,682 --> 01:09:27,293
IT'S A COP. HE WAS
LOOKING FOR JOHN.
813
01:09:29,165 --> 01:09:30,165
DID THEY FIND HIM?
814
01:09:30,253 --> 01:09:33,212
NO.
815
01:09:33,343 --> 01:09:38,304
JESSE? DID YOU SEE JOHN AGAIN
THAT NIGHT AFTER YOU LEFT?
816
01:09:38,435 --> 01:09:42,265
YEAH.
817
01:09:42,395 --> 01:09:46,182
I WAS REALLY FUCKED UP, SO I
COULDN'T REALLY DRIVE THAT WELL,
818
01:09:46,312 --> 01:09:49,228
SO I PULLED OVER ON
THE SIDE OF THE ROAD AND HE
819
01:09:49,359 --> 01:09:54,233
JUST PULLED UP NEXT TO ME.
820
01:09:54,364 --> 01:09:56,235
DID ANYTHING HAPPEN?
821
01:09:56,366 --> 01:09:59,151
DID YOU HIT HIM, OR...
822
01:09:59,282 --> 01:10:03,286
NO.
823
01:10:03,416 --> 01:10:07,159
HE GRABBED MY ARM AND, AND I WAS
TRYING TO GET AWAY FROM HIM, BUT...
824
01:10:09,466 --> 01:10:15,080
WHY ARE YOU SO
OBSESSED WITH HIM?
825
01:10:15,211 --> 01:10:17,735
WHY CAN'T YOU JUST THINK
ABOUT ME ONCE IN A WHILE?
826
01:10:20,999 --> 01:10:23,219
OKAY, I'M GOING TO GO.
827
01:10:38,234 --> 01:10:40,061
PETER?
828
01:10:47,678 --> 01:10:50,158
YOU'VE NEVER BEEN
A REAL MOM TO ME.
829
01:10:50,289 --> 01:10:52,683
IT WAS SO OBVIOUS
THAT I LIKED HIM.
830
01:10:52,813 --> 01:10:57,557
I WISH THAT THAT FUCKING
BOMB HAD KILLED YOU.
831
01:10:59,429 --> 01:11:01,082
HEY, HEY,
832
01:11:01,213 --> 01:11:03,346
LOOK, OKAY, OKAY, IT'S OKAY.
833
01:11:04,608 --> 01:11:07,263
SO JOHN, HOW DO YOU
LIKE POSING FOR MY MOM?
834
01:11:34,202 --> 01:11:36,466
I CAN'T BELIEVE YOU DID THIS.
835
01:11:36,596 --> 01:11:38,163
I WAS JUST OUT OF THE HOSPITAL.
836
01:11:38,294 --> 01:11:40,557
SHE CALLED, I WAS LONELY.
837
01:11:40,687 --> 01:11:42,123
YOU SHOULD'VE FUCKING TOLD ME.
838
01:11:42,254 --> 01:11:45,213
I WANTED TO, I TRIED TO.
839
01:11:45,344 --> 01:11:46,504
THEN WHY THE FUCK DIDN'T YOU?
840
01:11:47,607 --> 01:11:48,607
I'M GOING TO FIND JESSE.
841
01:12:06,278 --> 01:12:07,278
STOP FUCKING CALLING ME!
842
01:12:07,323 --> 01:12:09,063
JESSE, ARE YOU OKAY?
843
01:12:09,194 --> 01:12:10,554
IT'S NONE OF YOUR
FUCKING BUSINESS.
844
01:12:48,668 --> 01:12:50,104
THIS IS JESSE, LEAVE A MESSAGE.
845
01:12:51,192 --> 01:12:54,587
JESSE, HEY IT'S ME.
846
01:12:54,718 --> 01:12:59,331
LISTEN, UM, UM, I, I NEED TO TALK TO YOU IN
PERSON, SO I'M GOING TO COME TO YOUR STUDIO.
847
01:12:59,462 --> 01:13:02,378
I SHOULD BE THERE
IN ABOUT AN HOUR.
848
01:13:02,508 --> 01:13:05,250
OKAY? CALL ME WHEN
YOU GET THIS. THANKS.
849
01:13:24,791 --> 01:13:26,358
JESSE?
850
01:13:32,364 --> 01:13:34,192
MALIK, IT'S LEE.
851
01:13:34,322 --> 01:13:36,412
HAVE YOU SEEN JESSE? CALL ME.
852
01:13:42,330 --> 01:13:47,423
HI, IT'S PETER. PLEASE LEAVE
A MESSAGE AFTER THE BEEP.
853
01:13:47,553 --> 01:13:50,426
PETER, IT'S LEE. WHERE ARE
YOU? I'M GOING TO JOHN'S.
854
01:13:50,556 --> 01:13:51,296
I'M HOPING IT'LL HELP
ME REMEMBER WHAT REALLY
855
01:13:51,427 --> 01:13:55,996
HAPPENED THAT NIGHT.
856
01:14:24,938 --> 01:14:26,331
JOHN?
857
01:15:07,459 --> 01:15:08,329
PETER?
858
01:15:08,460 --> 01:15:09,156
LEE.
859
01:15:09,287 --> 01:15:10,288
WHERE ARE YOU?
860
01:15:10,418 --> 01:15:11,463
I'M AT MY APARTMENT.
861
01:15:11,594 --> 01:15:13,204
LOOK, I NEED TO TALK TO YOU.
862
01:15:13,334 --> 01:15:17,861
SOME THING, OR THINGS, MADE
YOU DRIVE FROM BRIGGS,
863
01:15:17,991 --> 01:15:21,821
TO YOUR DAUGHTER'S,
THEN BACK TO MR. JACKSON'S?
864
01:15:21,952 --> 01:15:23,388
YOU HAD ME FOLLOWED
FROM BRIGGS?
865
01:15:23,519 --> 01:15:25,303
NO. WE FOLLOWED YOU
FROM YOUR DAUGHTER'S
866
01:15:25,433 --> 01:15:27,610
HOW'D YOU KNOW I
WAS GOING THERE?
867
01:15:27,740 --> 01:15:32,005
WE DIDN'T. WE WEREN'T LOOKING FOR YOU.
WE WERE LOOKING FOR HER.
868
01:15:32,136 --> 01:15:37,054
BUT WHEN YOU SHOWED UP, WE THOUGHT
YOU MIGHT LEAD US TO JESSE.
869
01:15:37,184 --> 01:15:40,187
BUT YOU LEAD US BACK
TO MR. JACKSONS.
870
01:15:40,318 --> 01:15:43,539
I WAS JUST LOOKING FOR ANYTHING
THAT WOULD TELL ME WHERE HE WAS.
871
01:15:43,669 --> 01:15:45,429
THEN WHY DID YOU GO TO
YOUR DAUGHTER'S FIRST?
872
01:15:45,453 --> 01:15:47,543
BECAUSE I WANTED TO SEE HER.
873
01:15:47,673 --> 01:15:48,911
YOU THINK SHE MIGHT
KNOW WHERE HE WAS?
874
01:15:48,935 --> 01:15:50,894
NO, I JUST WANTED TO SEE HER.
875
01:16:07,519 --> 01:16:08,519
WHERE'D YOU FIND THIS?
876
01:16:08,607 --> 01:16:11,392
I FOUND IT UNDER
MR. JACKSON'S BED.
877
01:16:11,523 --> 01:16:14,961
LOOKED LIKE HE WAS
TRYING TO HIDE IT.
878
01:16:15,092 --> 01:16:18,704
THAT'S THE SAME PIECE OF JEWELRY
THAT I SHOWED YOU BEFORE.
879
01:16:20,576 --> 01:16:23,535
THAT'S MY BRACELET, I... I
JUST LOANED IT TO HER THAT-
880
01:16:23,666 --> 01:16:25,581
THEN WHY'D YOU TELL ME
YOU DIDN'T RECOGNIZE IT?
881
01:16:25,711 --> 01:16:27,974
I THOUGHT IT WOULD LOOK
BAD. I SHOULDN'T HAVE.
882
01:16:28,105 --> 01:16:30,673
YOU'RE RIGHT. YOU
SHOULDN'T HAVE.
883
01:16:30,803 --> 01:16:34,372
YOU KNOW, JOHN AND I WALKED DOWN THAT ROAD
ALL THE TIME. IT PROBABLY JUST FELL OFF.
884
01:16:34,502 --> 01:16:36,243
SERGEANT GOODMAN?
885
01:16:36,374 --> 01:16:38,115
I'M PETER STONE.
886
01:16:38,245 --> 01:16:41,684
MY CLIENT ISN'T WELL, AND I'M
TAKING HER BACK TO THE HOSPITAL.
887
01:16:41,814 --> 01:16:47,124
IF YOU TELL ME WHAT HAPPENED,
YOU'RE GOING TO FEEL A LOT BETTER.
888
01:16:47,254 --> 01:16:49,169
YOU KNOW, I NEED TO GET
BACK TO THE HOSPITAL.
889
01:17:04,010 --> 01:17:06,447
WE FOUND THAT UNDER
MR. JACKSON'S BED.
890
01:17:17,937 --> 01:17:18,937
PETER...
891
01:17:18,982 --> 01:17:20,070
I THINK JOHN MAY BE ALIVE.
892
01:17:20,200 --> 01:17:22,246
WHAT?
893
01:17:22,376 --> 01:17:25,249
I HAD THE GUY IN MY OFFICE DO A
SEARCH ON JOHN'S CREDIT CARD.
894
01:17:25,379 --> 01:17:30,733
THE CARD WAS USED TO PURCHASE BREAKFAST THREE
DAYS IN A ROW AT THE SAME DINER IN SAN DIEGO.
895
01:17:30,863 --> 01:17:31,971
WHY DIDN'T YOU TELL GOODMAN?
896
01:17:31,995 --> 01:17:33,649
WE DON'T KNOW ANYTHING
FOR SURE, YET.
897
01:17:33,779 --> 01:17:34,974
I THINK WE SHOULD JUST GO DOWN
THERE, AND FIND OUT IF ANYONE'S
898
01:17:34,998 --> 01:17:36,477
ACTUALLY SEEN JOHN.
899
01:17:36,608 --> 01:17:38,915
UM, LET ME JUST REACH JESSE.
900
01:17:39,045 --> 01:17:44,050
SHE'S ASLEEP. SHE'S
AT MY APARTMENT.
901
01:17:47,837 --> 01:17:53,320
IS THAT WHY YOU LEFT BRIGGS SO SUDDENLY?
BECAUSE OF YOU AND JESSE?
902
01:17:53,451 --> 01:17:56,672
NO, I LEFT BRIGGS BECAUSE I FOUND
OUT GOODMAN HAD EVIDENCE AGAINST YOU
903
01:17:56,802 --> 01:17:58,848
AND I DIDN'T FEEL LIKE
DEFENDING ANOTHER MURDERER.
904
01:17:58,978 --> 01:18:02,721
THAT'S NOT HOW YOU FEEL. COME ON,
YOU'RE HERE. THINGS ARE OKAY BETWEEN US.
905
01:18:02,852 --> 01:18:07,247
NO, THINGS ARE NOT OKAY. YOU AND
JESSE WERE BOTH FUCKING JOHN.
906
01:18:07,378 --> 01:18:08,834
YOU DON'T THINK I NEEDED
TO KNOW THAT?
907
01:18:08,858 --> 01:18:09,989
I COULDN'T TELL YOU.
908
01:18:10,120 --> 01:18:11,575
I CAN'T BELIEVE I DIDN'T
HAVE A FUCKING CLUE.
909
01:18:11,599 --> 01:18:13,601
I PROMISED JESSE.
910
01:18:13,732 --> 01:18:14,515
WELL SHE SHOULD'VE TOLD ME. SHE TOLD
ME EVERYTHING ELSE ABOUT HER LIFE.
911
01:18:14,646 --> 01:18:16,082
SHE'S PROBABLY
AFRAID YOU'D RUN OFF.
912
01:18:16,213 --> 01:18:18,345
YEAH, I SHOULD RUN OFF.
913
01:18:18,476 --> 01:18:20,260
COME ON.
914
01:18:27,833 --> 01:18:29,008
THIS IS IT.
915
01:18:34,231 --> 01:18:35,885
I DON'T RECOGNIZE HIM.
916
01:18:36,015 --> 01:18:40,846
WELL MAYBE HE, YOU KNOW, CUT
HIS BEARD OR TRIMMED HIS HAIR?
917
01:18:40,977 --> 01:18:43,327
NOPE. SORRY.
918
01:18:43,457 --> 01:18:44,197
THANK YOU.
919
01:18:44,328 --> 01:18:47,113
WELL, NOW WHAT?
920
01:18:47,244 --> 01:18:48,898
LET'S JUST WAIT AROUND
FOR A BIT MAYBE,
921
01:18:49,028 --> 01:18:49,899
MAYBE HE'LL SHOW UP.
922
01:18:50,029 --> 01:18:51,161
I'M GONNA GRAB A SEAT.
923
01:18:51,291 --> 01:18:52,728
MM.
924
01:19:27,980 --> 01:19:30,678
THOMAS?
925
01:19:30,809 --> 01:19:32,115
WHERE'S JOHN?
926
01:19:32,245 --> 01:19:34,639
I, I DON'T KNOW.
927
01:19:34,770 --> 01:19:35,858
WHAT'D YOU DO TO HIM?
928
01:19:35,988 --> 01:19:37,816
I DIDN'T DO ANYTHING TO HIM.
929
01:19:37,947 --> 01:19:38,947
YOU'RE USING HIS CARD.
930
01:19:39,035 --> 01:19:41,080
I...
931
01:19:41,211 --> 01:19:45,302
LOOK, ADELE KICKED ME OUT OF THE
STORAGE UNIT. I WENT TO JOHN'S HOUSE.
932
01:19:45,432 --> 01:19:48,044
I STAYED THERE A COUPLE OF DAYS.
933
01:19:48,174 --> 01:19:51,308
I DIDN'T, I DIDN'T KNOW
IF HE WAS COMING BACK.
934
01:19:51,438 --> 01:19:55,878
LIKE HE, HE LEFT HIS WALLET. HE USED TO
LET ME BORROW HIS CREDIT CARDS SOMETIMES.
935
01:19:56,008 --> 01:19:58,184
I WAS GOING TO PAY HIM BACK.
936
01:19:58,315 --> 01:20:01,231
IF HE EVER CAME BACK.
937
01:20:01,361 --> 01:20:02,798
SO YOU HAVEN'T SEEN HIM AT ALL?
938
01:20:02,928 --> 01:20:05,278
NO. NOT SINCE HE
WAS LAST AT WORK.
939
01:20:06,976 --> 01:20:09,152
YES, SERGEANT GOODMAN PLEASE.
940
01:20:09,282 --> 01:20:11,937
IT'S PETER STONE.
941
01:20:12,068 --> 01:20:15,636
HE LIVED HERE FOR A COUPLE
MONTHS.
942
01:20:41,924 --> 01:20:43,447
THERE ARE MORE EMPTY
UNITS UPSTAIRS.
943
01:20:56,155 --> 01:20:57,461
JESUS.
944
01:21:06,383 --> 01:21:08,820
OH, GOD.
945
01:21:08,951 --> 01:21:12,998
OH,
946
01:21:13,129 --> 01:21:15,783
OH.
947
01:21:18,134 --> 01:21:24,401
HE LEFT YOU A NOTE.
948
01:21:26,446 --> 01:21:29,145
IT SAID THAT HE WAS SORRY.
949
01:21:33,845 --> 01:21:36,239
IT'S MY FAULT.
950
01:21:37,327 --> 01:21:39,459
NO, IT'S NOT YOUR FAULT.
951
01:21:39,590 --> 01:21:43,289
THE GUY TRIED TO KILL HIMSELF
BEFORE YOU EVEN KNEW HIM.
952
01:21:43,420 --> 01:21:47,119
THE GUY WAS DAMAGED.
953
01:21:48,077 --> 01:21:49,905
YOU DIDN'T KNOW HIM.
954
01:22:11,187 --> 01:22:11,883
HI.
955
01:22:12,014 --> 01:22:12,449
HEY.
956
01:22:12,579 --> 01:22:15,974
SORRY I'M LATE.
957
01:22:16,105 --> 01:22:17,323
NOT THAT BAD, RIGHT?
958
01:22:17,454 --> 01:22:19,108
HEY, HOW ARE YOU?
959
01:22:19,456 --> 01:22:20,109
HI MOMMY.
960
01:22:20,239 --> 01:22:21,980
HI, HOW ARE YOU?
961
01:22:22,111 --> 01:22:22,938
I'M DOING PRETTY GOOD.
962
01:22:23,068 --> 01:22:24,330
YEAH? YOU LOOK GOOD.
963
01:22:27,507 --> 01:22:29,074
WELL,
964
01:22:29,205 --> 01:22:31,294
WELL I GUESS WE'D
BETTER GET GOING.
965
01:22:31,424 --> 01:22:33,078
YEAH
966
01:22:33,209 --> 01:22:34,403
ALRIGHT, LET ME
TAKE YOUR PICTURE.
967
01:22:34,427 --> 01:22:37,822
OKAY.
968
01:22:40,390 --> 01:22:42,392
STOIC.
969
01:22:43,480 --> 01:22:44,960
OKAY, WE GOT THE STOIC.
970
01:22:50,922 --> 01:22:56,014
OKAY, THAT'S ENOUGH I THINK.
971
01:22:56,449 --> 01:22:57,711
BYE SWEETIE.
972
01:22:57,842 --> 01:22:58,234
WE'LL SEE YOU SOON.
973
01:22:58,364 --> 01:23:00,018
YES.
974
01:23:00,149 --> 01:23:00,932
SEE YOU ON THE OUTSIDE, HUH.
975
01:23:01,063 --> 01:23:01,846
YES.
976
01:23:01,977 --> 01:23:03,065
BYE.
977
01:23:05,937 --> 01:23:06,938
THANK YOU.
978
01:23:11,377 --> 01:23:12,030
ARE YOU ALRIGHT WITH THAT?
979
01:23:12,161 --> 01:23:14,902
YEAH, I GOT IT.
980
01:24:26,061 --> 01:24:28,498
THEY DON'T LOOK ANYTHING ALIKE.
981
01:24:28,628 --> 01:24:31,849
I, I CAN'T TRUST
WHAT I'M SEEING.
982
01:24:31,979 --> 01:24:33,218
I THOUGHT I WAS GETTING BETTER.
983
01:24:33,242 --> 01:24:34,547
YOU ARE GETTING BETTER.
984
01:24:34,678 --> 01:24:38,073
YOU NO LONGER HAVE
TO SEE PETER AS JOHN.
985
01:24:38,203 --> 01:24:40,510
THAT'S GREAT PROGRESS.
986
01:24:40,640 --> 01:24:44,688
FOR A WHILE, I EVEN THOUGHT
THAT JESSE KILLED JOHN.
987
01:24:44,818 --> 01:24:46,733
I MEAN, HOW COULD I HAVE
THOUGHT THAT ABOUT HER.
988
01:24:46,864 --> 01:24:49,127
LEE, YOU WEREN'T WELL.
989
01:24:49,258 --> 01:24:50,911
YOU THOUGHT YOU'D KILLED HIM.
990
01:24:52,913 --> 01:24:54,350
THAT'S DIFFERENT.
991
01:24:54,480 --> 01:24:56,265
SHE COULDN'T HAVE DONE IT.
992
01:24:56,395 --> 01:24:58,354
I COULD HAVE.
993
01:25:25,424 --> 01:25:28,471
IT'S OKAY.
994
01:25:57,326 --> 01:26:05,326
SHE DIDN'T WANT TO
GO, BUT I INSISTED.
995
01:26:06,117 --> 01:26:07,814
HER NAME WAS HAWA.
996
01:26:12,210 --> 01:26:17,302
IT MEANS LUCKY.
997
01:27:13,358 --> 01:27:13,880
HELLO?
998
01:27:14,011 --> 01:27:15,012
JESSE?
999
01:27:15,142 --> 01:27:16,142
HEY MOM.
1000
01:27:26,153 --> 01:27:27,198
PETER, HEY!
1001
01:27:30,332 --> 01:27:33,204
I AM STARVING. CAN WE EAT?
1002
01:27:33,335 --> 01:27:34,355
I SET THE TABLE ON THE ROOF.
1003
01:27:34,379 --> 01:27:36,294
AH, HOW NICE.
1004
01:27:36,425 --> 01:27:38,514
WHY DON'T YOU GO ON UP AND
I'LL ORGANIZE THE FOOD.
1005
01:27:38,644 --> 01:27:39,428
YEAH, I SET THE
TABLE UPSTAIRS,
1006
01:27:39,558 --> 01:27:41,821
OKAY, COOL.
1007
01:27:53,442 --> 01:27:55,682
I GOT OFFERED A COUPLE OF
ASSIGNMENTS IN THE MIDDLE EAST.
1008
01:27:59,274 --> 01:28:02,494
OH.
1009
01:28:02,625 --> 01:28:07,586
I... I THOUGHT YOU
WANTED TO WORK HERE.
1010
01:28:07,717 --> 01:28:10,676
IT DOESN'T FEEL RIGHT ANYMORE,
AFTER EVERYTHING THAT HAPPENED.
1011
01:28:15,464 --> 01:28:18,380
SO YOU'RE JUST GOING
TO GO BACK TO WAR?
1012
01:28:18,510 --> 01:28:22,253
WOULD YOU BE OKAY WITH THAT?
1013
01:28:25,300 --> 01:28:26,649
I MEAN, I DON'T WANT YOU TO GO.
1014
01:28:29,608 --> 01:28:31,001
BUT I KNOW YOU NEED TO.
1015
01:28:32,916 --> 01:28:35,788
I'M A WAR PHOTOGRAPHER.
THAT'S WHAT I DO.
1016
01:29:25,360 --> 01:29:26,946
LOOK, I WANTED TO TELL BOTH
OF YOU, OKAY, BUT I COULDN'T.
1017
01:29:26,970 --> 01:29:28,406
TRADE YOU HER...
1018
01:29:28,537 --> 01:29:30,277
I CAN TRUST WHAT I'M SEEING.
1019
01:29:30,408 --> 01:29:32,062
I THOUGHT I WAS GETTING BETTER.
1020
01:29:32,192 --> 01:29:33,890
LEE, I'M NOT A GOOD GUY.
1021
01:29:34,020 --> 01:29:35,500
IT IS TOO DANGEROUS.
1022
01:29:35,631 --> 01:29:37,197
THIS MIGHT BE ANOTHER
FIGHT, YOU SEE?
1023
01:29:37,328 --> 01:29:41,201
I COULDN'T SAY NO.
67398
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.