All language subtitles for The.Moment.2013.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:04,254 --> 00:02:07,953 HEY, IT'S JOHN. LEAVE A MESSAGE. OR DON'T 2 00:02:08,084 --> 00:02:09,955 HEY, IT'S ME. 3 00:02:10,086 --> 00:02:12,088 UM, I'M RIGHT OUTSIDE. 4 00:02:12,219 --> 00:02:17,224 UH, WILL YOU PICK UP THE GOD DAMNED PHONE PLEASE? 5 00:02:17,354 --> 00:02:21,837 JOHN, I CAN SEE YOUR TRUCK, OKAY, SO WHAT, ARE YOU HIDING IN THERE? 6 00:02:21,967 --> 00:02:24,796 I NEED, I JUST... 7 00:02:24,927 --> 00:02:26,537 I NEED MY STUFF. 8 00:02:26,668 --> 00:02:30,454 JOHN, I CAN'T BELIEVE YOU DID THIS. 9 00:02:30,585 --> 00:02:33,805 I REALLY, I REALLY HATE YOU. 10 00:02:33,936 --> 00:02:35,111 ALRIGHT. 11 00:02:35,242 --> 00:02:37,113 MY HEAD IS EXPLODING AND I'M COMING IN. 12 00:02:37,244 --> 00:02:40,203 YOU'VE GOT MY CAMERAS, SO I NEED THEM. 13 00:03:32,429 --> 00:03:35,258 HAPPY BIRTHDAY! ARE YOU THERE? 14 00:03:35,389 --> 00:03:39,044 I'LL COME BY AROUND SIX AND I'LL BRING SOME CHAMPAGNE. 15 00:03:39,175 --> 00:03:41,656 I CAN LET MYSELF IN IF YOU'RE NOT BACK. 16 00:03:52,580 --> 00:03:54,843 JOHN? 17 00:03:58,150 --> 00:03:59,326 JOHN? 18 00:04:01,066 --> 00:04:04,983 JOHN? 19 00:04:06,246 --> 00:04:09,771 JOHN, IT'S ADELE. WHERE ARE YOU? 20 00:04:14,950 --> 00:04:17,431 JOHN, I REALLY NEED MY CAMERAS. 21 00:04:17,561 --> 00:04:19,955 MY SHOW IS HUNG AND I WANT TO PHOTOGRAPH IT TODAY. 22 00:04:22,610 --> 00:04:25,700 JOHN, IT'S LEE. CALL ME. 23 00:04:29,356 --> 00:04:32,402 IT'S ADELE. IF YOU DON'T SHOW UP TODAY, I'M GOING TO HAVE TO LET YOU GO. 24 00:04:35,579 --> 00:04:42,282 HEY, IT'S ME. UM, I'M RIGHT OUTSIDE, UH, WILL YOU PICK UP THE GOD DAMNED 25 00:04:42,412 --> 00:04:44,632 PHONE PLEASE? 26 00:04:44,762 --> 00:04:49,637 JOHN, I CAN SEE YOUR TRUCK, OKAY, SO WHAT, ARE YOU HIDING IN THERE? 27 00:04:49,767 --> 00:04:57,767 I NEED, I JUST... I NEED MY STUFF. JOHN? I CAN'T BELIEVE YOU DID THIS. 28 00:04:58,515 --> 00:05:04,304 I REALLY... I REALLY HATE YOU. ALRIGHT. MY HEAD IS EXPLODING AND I'M COMING IN. 29 00:05:04,434 --> 00:05:06,871 YOU'VE GOT MY CAMERAS, SO I NEED THEM. 30 00:05:26,500 --> 00:05:31,243 PEOPLE GO MISSING ALL THE TIME. 31 00:05:31,374 --> 00:05:33,158 THEY ALL JUST WANT TO START OVER. 32 00:05:33,289 --> 00:05:35,160 I DON'T THINK HE'S LIKE THAT. 33 00:05:35,291 --> 00:05:38,163 YOU WANT TO DESCRIBE HIM FOR ME. 34 00:05:38,294 --> 00:05:41,297 OF COURSE. HE'S UM, 5'10", 35 00:05:41,428 --> 00:05:45,867 UH, HE HAS LIGHT BROWN HAIR, UH, GREEN EYES. 36 00:05:45,997 --> 00:05:49,479 UH, HE HAS A TATTOO OF A BLUEBIRD ON HIS RIGHT ARM. 37 00:05:49,610 --> 00:05:51,612 GOOD, THAT'S GOING TO HELP. 38 00:05:51,742 --> 00:05:59,141 SO, UM, YOU WENT BACK TO HIS HOUSE TO TAKE SOME MORE PICTURES. 39 00:05:59,271 --> 00:06:03,406 NO, I LEFT MY CAMERAS THERE. 40 00:06:04,189 --> 00:06:08,106 YOU LEFT YOUR CAMERAS? 41 00:06:08,237 --> 00:06:10,370 SOMETHING ELSE YOU WANT TO TELL ME? 42 00:06:12,067 --> 00:06:13,808 UM, 43 00:06:13,938 --> 00:06:17,420 WE WENT OUT FOR A FEW MONTHS. 44 00:06:17,551 --> 00:06:24,296 UM, WE BROKE UP A COUPLE WEEKS AGO. I HAVEN'T SEEN HIM SINCE. 45 00:06:24,427 --> 00:06:28,692 MAYBE HE JUST DOESN'T WANT TO SEE YOU. 46 00:06:39,050 --> 00:06:41,313 SOMETHING'S WRONG. 47 00:07:04,380 --> 00:07:05,250 HI, GREAT WORK. 48 00:07:05,381 --> 00:07:06,426 OH, THANK YOU. 49 00:07:07,339 --> 00:07:09,864 JESSE! 50 00:07:10,952 --> 00:07:12,257 I'M SO GLAD YOU'RE HERE. 51 00:07:12,388 --> 00:07:14,477 I'VE MISSED YOU SO MUCH. 52 00:07:14,608 --> 00:07:15,739 DAD MADE ME COME. 53 00:07:15,870 --> 00:07:17,088 YOU LOOK GREAT. 54 00:07:17,219 --> 00:07:19,264 NO I DON'T. 55 00:07:19,395 --> 00:07:21,136 I'M SO GLAD YOU'RE HERE. 56 00:07:21,266 --> 00:07:24,313 YOU JUST SAID THAT. 57 00:07:25,357 --> 00:07:29,100 JESSE I HATE THAT I HURT YOU. I NEVER MEANT IT. 58 00:07:29,231 --> 00:07:36,064 IT DOESN'T MATTER WHAT YOU MEANT. IT'S JUST WHAT YOU HURT PEOPLE. 59 00:07:36,194 --> 00:07:37,195 JESSE, 60 00:07:37,326 --> 00:07:38,326 HEY. 61 00:07:38,414 --> 00:07:39,110 HI. SORRY I'M LATE HONEY. 62 00:07:39,241 --> 00:07:40,808 I KNOW. 63 00:07:40,938 --> 00:07:41,809 CONGRATULATIONS. 64 00:07:41,939 --> 00:07:43,375 OH, THANK YOU. 65 00:07:43,506 --> 00:07:45,900 IT'S BEAUTIFUL. 66 00:07:46,378 --> 00:07:47,858 WELL, HERE WE ARE. 67 00:07:47,989 --> 00:07:50,121 ONE BIG HAPPY FAMILY. 68 00:07:52,384 --> 00:07:53,255 LEE. 69 00:07:53,385 --> 00:07:54,952 DAVID. 70 00:07:55,083 --> 00:07:58,303 REALLY BEAUTIFUL WORK. I'LL BE REVIEWING IT NEXT WEEK. 71 00:07:58,434 --> 00:08:00,001 THANK YOU DAVID. 72 00:08:00,131 --> 00:08:03,874 UM, DO YOU KNOW MY HUSB-MY EX-HUSBAND MALIK JAMIL? 73 00:08:04,005 --> 00:08:06,834 MR. JAMIL, DAVID RAMIREZ. I'M A GREAT FAN OF YOUR WORK. 74 00:08:06,964 --> 00:08:07,312 THANK YOU. 75 00:08:07,443 --> 00:08:08,313 OF COURSE. 76 00:08:08,444 --> 00:08:09,552 THIS IS OUR DAUGHTER, JESSE. 77 00:08:09,576 --> 00:08:11,534 SHE'S A VERY VERY GOOD PHOTOGRAPHER. 78 00:08:11,665 --> 00:08:13,493 PERHAPS YOU COULD DO A STUDIO VISIT WITH HER. 79 00:08:13,623 --> 00:08:14,972 WHAT KIND OF WORK DO YOU DO JESSE? 80 00:08:15,103 --> 00:08:16,626 UM, SELF PORTRAITS. 81 00:08:16,757 --> 00:08:19,455 SHE DOES THESE GRIDS OF SELF-PORTRAITS. THEY'RE AMAZING. 82 00:08:19,586 --> 00:08:20,848 DAVID'S AN ART CRITIC. 83 00:08:20,978 --> 00:08:24,939 I KNOW, I KNOW. 84 00:08:25,069 --> 00:08:27,855 CAN WE GO NOW? 85 00:08:27,985 --> 00:08:30,988 WHY DON'T WE LOOK AT THE SHOW FIRST, OKAY? 86 00:08:31,815 --> 00:08:32,903 OKAY. 87 00:08:33,034 --> 00:08:34,122 IT WAS NICE MEETING YOU. 88 00:08:34,252 --> 00:08:35,253 YOU TOO. 89 00:08:35,384 --> 00:08:36,124 EXCUSE ME, DAVID. 90 00:08:36,254 --> 00:08:41,129 OF COURSE. 91 00:09:24,912 --> 00:09:26,870 OH.. 92 00:09:27,001 --> 00:09:29,612 DO WE KNOW EACH OTHER? 93 00:09:29,743 --> 00:09:36,314 NO, I'M SORRY. I THOUGHT YOU WERE SOMEONE ELSE. 94 00:09:36,445 --> 00:09:37,445 SORRY. 95 00:09:43,495 --> 00:09:44,018 THERE YOU ARE. 96 00:09:44,148 --> 00:09:47,761 HEY. 97 00:09:49,023 --> 00:09:50,677 YOU LOOK BEAUTIFUL. 98 00:09:50,807 --> 00:09:55,943 YOU'RE JUST SAYING THAT BECAUSE YOU WANT TO HAVE SEX AGAIN. 99 00:09:56,073 --> 00:09:57,640 NO, IT'S TRUE. 100 00:09:57,771 --> 00:10:04,778 YOU ARE BEAUTIFUL, AND I WANT TO HAVE SEX AGAIN. 101 00:11:40,047 --> 00:11:42,223 MOM! 102 00:11:43,180 --> 00:11:45,443 IT'S OKAY, IT'S OKAY. 103 00:12:28,965 --> 00:12:31,881 WHAT MEDICATIONS ARE YOU TAKING? 104 00:12:35,537 --> 00:12:40,237 SHE'S TAKING ANTI-ANXIETY MEDICATIONS AND SLEEPING PILLS. 105 00:12:40,368 --> 00:12:42,979 AND SHE HAS BEEN SLEEPING MOST OF THE TIME, 106 00:12:43,110 --> 00:12:45,460 AND SHE HASN'T SPOKEN SINCE SATURDAY. 107 00:12:45,590 --> 00:12:47,549 SHE HASN'T SPOKEN AT ALL? 108 00:12:47,679 --> 00:12:53,947 NOT THAT I KNOW OF. I HAVE BEEN TAKING CARE OF HER SINCE THE INCIDENT. 109 00:12:54,077 --> 00:12:57,733 LEE, YOU'LL MEET YOUR THERAPIST TOMORROW. 110 00:12:57,864 --> 00:13:01,171 WOULD YOU LIKE TO GET SOME REST NOW? 111 00:14:02,711 --> 00:14:04,104 LEE? 112 00:14:04,234 --> 00:14:10,937 I'M DR. BLOOM. VERY NICE TO MEET YOU. COME IN. 113 00:14:24,167 --> 00:14:26,996 I LOOKED AT YOUR BOOK. 114 00:14:27,127 --> 00:14:28,955 YOU MUST HAVE SEEN A LOT OF SUFFERING. 115 00:14:32,219 --> 00:14:36,353 YOUR EX-HUSBAND TOLD ME THAT YOU WERE INJURED IN SOMALIA. 116 00:14:41,445 --> 00:14:45,145 PERHAPS IT'S HARD TO REVISIT THE PHOTOS AFTER WHAT HAPPENED. 117 00:14:51,064 --> 00:14:54,502 I HEAR YOU'VE BEEN HAVING SOME DIFFICULTIES WITH YOUR DAUGHTER. 118 00:14:58,985 --> 00:15:00,769 ARE YOU UPSET WITH YOUR DAUGHTER? 119 00:15:03,380 --> 00:15:05,208 SOMEBODY ELSE? 120 00:15:30,407 --> 00:15:34,237 WHAT IS IT, LEE? 121 00:15:37,937 --> 00:15:41,288 I THINK I KILLED SOMEONE. 122 00:16:02,396 --> 00:16:04,659 HELLO? 123 00:16:06,008 --> 00:16:10,795 SOMEBODY? 124 00:16:10,926 --> 00:16:14,321 H-HELLO? 125 00:16:18,064 --> 00:16:19,979 HEY. 126 00:16:21,110 --> 00:16:24,809 HEY. I NEED SOME MORPHINE. 127 00:16:24,940 --> 00:16:26,855 I'LL GET THE NURSE. 128 00:16:32,339 --> 00:16:35,516 AHH. 129 00:16:35,646 --> 00:16:37,997 SHE SAYS SHE NEEDS SOME MORE MORPHINE. 130 00:17:02,195 --> 00:17:04,023 I LOVE YOU MOMMY. 131 00:17:12,292 --> 00:17:15,208 NICE DREAMS? 132 00:17:15,338 --> 00:17:21,214 OUT OF WATER. 133 00:17:45,934 --> 00:17:48,284 YOU'RE STILL HERE. 134 00:17:50,025 --> 00:17:53,985 WELL, I WENT TO PHYSICAL THERAPY, BUT OTHERWISE I'VE BEEN WATCHING OUT FOR YOU. 135 00:17:54,421 --> 00:17:57,206 DO WE KNOW EACH OTHER? 136 00:17:57,337 --> 00:18:01,732 YOU JUST LOOKED LIKE YOU NEEDED HELP. 137 00:18:01,863 --> 00:18:05,432 THANK YOU. 138 00:18:05,562 --> 00:18:06,911 OH HEY, YOU'RE AWAKE. 139 00:18:07,042 --> 00:18:09,914 UH, BARELY. 140 00:18:10,045 --> 00:18:12,221 I BROUGHT YOU THIS. 141 00:18:12,352 --> 00:18:17,313 I KNOW IT LOOKS REALLY AGGRESSIVE, BUT DEEP DOWN IT'S REALLY SWEET. 142 00:18:21,274 --> 00:18:24,190 YOU'RE STILL HERE? 143 00:18:28,107 --> 00:18:30,326 YOU KNOW WHAT, UH, 144 00:18:30,457 --> 00:18:31,457 I'LL SEE YOU LATER. 145 00:18:31,545 --> 00:18:34,765 BYE. 146 00:18:34,896 --> 00:18:37,333 WHO IS THAT GUY? 147 00:18:37,464 --> 00:18:41,468 I REALLY DON'T KNOW. 148 00:18:41,598 --> 00:18:44,427 THEY SAID I WAS INJURED IN A SUICIDE BOMBING IN SOMALIA. 149 00:18:44,558 --> 00:18:46,429 I DON'T REMEMBER MUCH. 150 00:18:46,560 --> 00:18:49,476 GEEZ, THAT'S TERRIBLE. 151 00:18:49,606 --> 00:18:52,043 YEAH, HOW ABOUT YOU? HOW'D YOU END UP HERE? 152 00:18:52,174 --> 00:18:55,264 I DROVE OFF MULHOLLAND DRIVE. 153 00:18:55,395 --> 00:18:58,528 I WAS SWERVING TO AVOID A COYOTE. 154 00:18:58,659 --> 00:19:02,358 OH, THAT'S PRETTY TERRIBLE TOO. 155 00:19:02,489 --> 00:19:04,969 NO, THAT'S NOT THE SAME. 156 00:19:05,100 --> 00:19:07,146 WHY? WE BOTH ALMOST DIED. 157 00:19:07,276 --> 00:19:09,626 YEAH, BUT YOU ALMOST DIED FOR SOMETHING. 158 00:19:09,757 --> 00:19:14,805 I ALMOST DIED FOR A LOT OF REASONS BUT THEY'RE NOT ALL ADMIRABLE. 159 00:19:16,546 --> 00:19:17,895 ARE YOU OKAY? 160 00:19:18,026 --> 00:19:20,028 MM. 161 00:19:21,551 --> 00:19:24,554 I NOTICED MALIK JAMIL VISITING YOU EARLIER. 162 00:19:24,685 --> 00:19:26,426 THAT'S PRETTY COOL. HE'S A GREAT JOURNALIST. 163 00:19:26,556 --> 00:19:29,037 YEAH, HE'S A GREAT HUSBAND TOO. 164 00:19:29,168 --> 00:19:31,170 YOU'RE MARRIED TO HIM? 165 00:19:31,300 --> 00:19:35,043 NOT ANYMORE. HOW ABOUT YOU, YOU GOT ANYONE? 166 00:19:35,174 --> 00:19:37,306 NO. I KIND OF LIKE BEING ALONE. 167 00:19:37,437 --> 00:19:40,048 YOU DON'T WANT TO HAVE KIDS, GET MARRIED? 168 00:19:40,179 --> 00:19:41,789 WELL, I USED TO WANT THAT. 169 00:19:41,919 --> 00:19:43,399 BUT... 170 00:19:43,530 --> 00:19:46,054 I DON'T WANT IT ANYMORE. 171 00:19:49,144 --> 00:19:53,844 THAT WOULD BE A GREAT COVER. 172 00:19:53,975 --> 00:19:55,890 YOU'RE RIGHT. 173 00:19:56,020 --> 00:19:57,457 YOU HAVE SUCH A GOOD EYE. 174 00:20:02,549 --> 00:20:04,159 WHO IS THIS GIRL? 175 00:20:04,290 --> 00:20:08,859 HAWA. SHE WAS MY TRANSLATOR IN MOGADISHU. 176 00:20:08,990 --> 00:20:10,209 WE WERE BUDDIES. 177 00:20:16,084 --> 00:20:19,348 JESSE, UM, 178 00:20:19,479 --> 00:20:22,786 I WAS THINKING, I'M GOING TO MAKE SOME BIG CHANGES IN MY LIFE. 179 00:20:25,136 --> 00:20:26,486 WHAT DO YOU MEAN? 180 00:20:26,616 --> 00:20:29,402 UM, I DON'T WANT TO GO AWAY ANYMORE. 181 00:20:29,532 --> 00:20:32,100 WELL, WHAT ARE YOU GOING TO DO? 182 00:20:32,231 --> 00:20:36,539 OH, I TALKED TO THE TIMES ABOUT SHOOTING SOME PORTRAITS. 183 00:20:36,670 --> 00:20:39,107 OF LIKE TERRORISTS AND MURDERERS? 184 00:20:39,238 --> 00:20:42,850 YEAH, IF THE PAST IS ANY INDICATION, THEN PROBABLY. 185 00:20:46,767 --> 00:20:50,379 THE MAIN THING IS I WANT TO BE CLOSE TO YOU. 186 00:21:00,215 --> 00:21:01,912 THAT'S A REALLY COOL BRACELET. 187 00:21:02,043 --> 00:21:03,043 IT'S COOL. 188 00:21:03,087 --> 00:21:04,959 THAT'S FROM MOGADISHU. 189 00:21:05,089 --> 00:21:06,265 NO, YOU SHOULD KEEP IT. 190 00:21:06,395 --> 00:21:08,963 HERE, NO, NO, NO. I WANT YOU TO HAVE IT. 191 00:21:13,272 --> 00:21:16,536 WELL, I DON'T THINK HE WOULD JUST DISAPPEAR. 192 00:21:16,666 --> 00:21:18,059 WELL, HOW COULD YOU KNOW THAT? 193 00:21:18,189 --> 00:21:20,714 YOU KNEW HIM WHAT, THREE MONTHS? 194 00:21:25,588 --> 00:21:29,331 I'M STILL A LITTLE BIT CONFUSED. 195 00:21:29,462 --> 00:21:34,162 YOU BROKE UP WITH JOHN, BUT YOU'RE IN LOVE WITH HIM. 196 00:21:34,293 --> 00:21:36,164 IT WASN'T RIGHT FOR ME. 197 00:21:36,295 --> 00:21:40,168 HE HAD BEEN THROUGH TOO MUCH STUFF. HE HAD NEVER BEEN MARRIED. 198 00:21:40,299 --> 00:21:42,997 SO YOU LEFT HIM BECAUSE YOU FELT HE COULDN'T COMMIT TO YOU? 199 00:21:44,215 --> 00:21:47,654 YEAH, I GUESS. 200 00:21:47,784 --> 00:21:50,178 AREN'T WE SUPPOSED TO TALK ABOUT MY PARENTS OR SOMETHING? 201 00:21:50,309 --> 00:21:52,876 WE CAN TALK ABOUT YOUR PARENTS. 202 00:21:54,443 --> 00:22:00,144 WELL, UM, MY DAD WAS BASICALLY AN ASSHOLE. 203 00:22:00,275 --> 00:22:03,104 HOW AS HE AN ASSHOLE? 204 00:22:04,932 --> 00:22:09,371 HE WORKED FOR THE FBI. 205 00:22:09,502 --> 00:22:12,548 HE WAS A MEAN GUY. 206 00:22:12,679 --> 00:22:17,466 HE CERTAINLY WAS NOT NICE TO MY MOTHER. 207 00:22:17,597 --> 00:22:21,296 LUCKILY, HE WASN'T AROUND A LOT, SO... 208 00:22:24,212 --> 00:22:27,128 JOHN WAS NOTHING LIKE MY FATHER. 209 00:22:46,756 --> 00:22:49,237 HEY. 210 00:22:49,368 --> 00:22:52,806 UM, I'M PETER. MAY I JOIN YOU? 211 00:22:54,895 --> 00:22:58,115 I HAVE THE APPOINTMENT WITH DR. BLOOM RIGHT BEFORE YOU. 212 00:23:06,863 --> 00:23:08,952 IT'S A BIRTHMARK. 213 00:23:09,083 --> 00:23:10,389 IT'S LIKE A RORSCHACH TEST. 214 00:23:10,519 --> 00:23:12,018 A LOT OF PEOPLE THINK IT LOOKS LIKE A BARKING DOG. 215 00:23:12,042 --> 00:23:14,393 I THINK IT LOOKS A LITTLE MORE LIKE MICHIGAN, BUT... 216 00:23:16,482 --> 00:23:18,005 SO, MAY I JOIN YOU? 217 00:23:18,135 --> 00:23:26,135 YES. 218 00:23:27,057 --> 00:23:29,756 THEY STOCK THESE JUST FOR ME. 219 00:23:29,886 --> 00:23:35,370 I READ THREE DIFFERENT STUDIES THAT SAID SARDINES ARE REALLY GOOD FOR DEPRESSION. 220 00:23:35,501 --> 00:23:43,501 THEY ALSO HELP WITH ANXIETY AND OCD AND ADD. 221 00:23:46,425 --> 00:23:50,820 YOU LOOK A LITTLE S-A-D. 222 00:23:51,517 --> 00:23:55,695 I AM SAD. 223 00:23:55,825 --> 00:24:00,047 WELL MAYBE YOU COULD GET OUTSIDE, GO FOR A LITTLE WALK. 224 00:24:00,961 --> 00:24:02,092 HMM, ABOUT TEN MONTHS? 225 00:24:02,223 --> 00:24:03,050 TEN MONTHS? 226 00:24:03,180 --> 00:24:03,964 MHMM. 227 00:24:04,094 --> 00:24:06,488 DO YOU EVER WANT TO LEAVE? 228 00:24:06,619 --> 00:24:11,145 WELL I HAD TO TAKE A FIVE-YEAR LEASE OUT ON ROOM 11E. 229 00:24:11,275 --> 00:24:17,412 I TRIED TO GO BACK TO WORK AFTER ABOUT FOUR MONTHS, BUT I KEPT HAVING PANIC ATTACKS. 230 00:24:17,543 --> 00:24:21,198 THAT'S WHY YOU'RE HERE? PANIC ATTACKS? 231 00:24:22,243 --> 00:24:25,376 NO, I UH, 232 00:24:25,507 --> 00:24:27,422 I HAD A CLIENT. 233 00:24:27,553 --> 00:24:30,338 HE WAS UP FOR MURDER. 234 00:24:30,469 --> 00:24:33,297 I MANAGED TO GET HIM OFF. 235 00:24:33,428 --> 00:24:39,956 AND AFTER A FEW WEEKS, HE SHOWED UP AT MY OFFICE. 236 00:24:40,087 --> 00:24:44,134 HE HAD BECOME FIXATED ON MY ASSISTANT. 237 00:24:44,265 --> 00:24:47,224 AND HE FOLLOWED HER INTO THE BATHROOM AND BLEW HER HEAD OFF. 238 00:24:50,314 --> 00:24:54,580 AND YOU FEEL RESPONSIBLE? 239 00:24:54,710 --> 00:24:59,280 WELL, I KNOW IT'S NOT MY FAULT, BUT MY UNCONSCIOUS BEGS TO DIFFER. 240 00:25:01,064 --> 00:25:04,633 I MET YOUR PATIENT, PETER STONE. 241 00:25:04,764 --> 00:25:09,246 HE SEEMS NORMAL, EXCEPT FOR THE SARDINES. 242 00:25:09,377 --> 00:25:13,381 HE'S BEEN HERE TEN MONTHS. 243 00:25:13,512 --> 00:25:17,080 HE MUST BE ABOUT TO LEAVE, RIGHT? 244 00:25:17,211 --> 00:25:20,562 I CAN'T DISCUSS MY OTHER PATIENTS. 245 00:25:20,693 --> 00:25:23,826 ARE YOU CONCERNED THAT HE MAY BE LEAVING SOON? 246 00:25:23,957 --> 00:25:27,787 I WASN'T THINKING THAT. HE SEEMS NICE. 247 00:25:33,923 --> 00:25:38,275 HE LOOKS EXACTLY LIKE JOHN. 248 00:25:38,406 --> 00:25:43,367 DO YOU THINK THAT'S MAYBE WHY YOU RESPONDED TO HIM? BECAUSE HE REMINDS YOU OF JOHN? 249 00:25:43,498 --> 00:25:46,457 NO, HE'S NOTHING LIKE JOHN. HE JUST LOOKS LIKE HIM. 250 00:25:46,588 --> 00:25:49,678 PERHAPS YOU WANT TO SEE HIM AS JOHN. 251 00:25:56,685 --> 00:26:00,341 AND HOW IS HE DIFFERENT, JOHN? 252 00:26:00,471 --> 00:26:01,472 HE, EVERY WAY. 253 00:26:01,603 --> 00:26:04,780 PETER IS FRIENDLY, HE'S WARM. 254 00:26:04,911 --> 00:26:08,697 JOHN WAS, UH, MORE COMPLICATED. 255 00:26:10,569 --> 00:26:16,923 GOT IT ABOUT EIGHT YEARS AGO IN AN OPTIMISTIC MOMENT. 256 00:26:17,053 --> 00:26:20,448 BECAUSE BLUE BIRDS ARE LUCKY? 257 00:26:20,579 --> 00:26:23,973 OH YEAH, JUST NOT FOR ME. 258 00:26:24,104 --> 00:26:27,629 YOU'RE SO PESSIMISTIC. 259 00:26:27,760 --> 00:26:29,840 IF YOU KNEW ANYTHING ABOUT ME, YOU WOULDN'T SAY THAT. 260 00:26:31,720 --> 00:26:34,897 SORRY. I DIDN'T MEAN TO BE PRESUMPTUOUS. 261 00:26:35,768 --> 00:26:39,467 LOOK, I DIDN'T MEAN TO BE SO SHARP. 262 00:26:39,598 --> 00:26:41,121 I'VE JUST HAD SOME BAD LUCK. 263 00:26:42,731 --> 00:26:47,040 RELIGIOUS DIFFERENCES HAVE PRECIPITATED COUNTLESS WARS. 264 00:26:47,170 --> 00:26:49,530 NOW, HOW CAN WE EXPLAIN ALL THIS KILLING IN THE NAME OF GOD? 265 00:26:49,608 --> 00:26:53,437 I USED TO TEACH HISTORY AT A PRIVATE SCHOOL. 266 00:26:53,568 --> 00:26:57,398 THIS STUDENT, EMMA, SHE WAS MY BEST STUDENT. 267 00:26:57,528 --> 00:27:00,140 ONE DAY SHE GAVE ME A LIFT. 268 00:27:00,270 --> 00:27:04,710 MY CAR WAS IN THE SHOP AND SHE INSISTED ON TAKING ME HOME. 269 00:27:10,977 --> 00:27:12,979 WHY ARE WE STOPPING? 270 00:27:13,109 --> 00:27:16,809 CAN WE TALK? 271 00:27:16,939 --> 00:27:18,898 WELL, WHY DON'T YOU COME IN AFTER CLASS TOMORROW? 272 00:27:19,028 --> 00:27:21,291 I HAVE TO TALK TO SOMEONE NOW. 273 00:27:25,208 --> 00:27:29,038 CARL BROKE UP WITH ME TODAY. 274 00:27:29,169 --> 00:27:30,997 I'M SORRY, I... 275 00:27:31,127 --> 00:27:35,392 I KNOW HOW PAINFUL THAT CAN BE. 276 00:27:35,523 --> 00:27:37,394 BUT YOU'VE GOT TO TAKE ME HOME. 277 00:27:37,525 --> 00:27:40,136 I JUST NEED TO TALK TO SOMEONE. 278 00:27:40,267 --> 00:27:43,923 I'M IN REALLY BAD SHAPE, OKAY? PLEASE. 279 00:27:47,013 --> 00:27:49,319 WILL YOU JUST HOLD ME? 280 00:27:49,450 --> 00:27:51,321 I CAN'T DO THAT. 281 00:27:51,452 --> 00:27:56,326 OKAY. OKAY. 282 00:27:59,939 --> 00:28:02,202 EMMA, YOU REALLY, YOU GOTTA GO HOME NOW. 283 00:28:05,814 --> 00:28:08,251 WILL YOU FUCK ME? 284 00:28:12,560 --> 00:28:13,822 COME ON. 285 00:28:21,395 --> 00:28:23,963 SHE NEVER MADE IT HOME. 286 00:28:24,093 --> 00:28:27,662 HER BODY WAS FOUND THE NEXT MORNING. 287 00:28:27,793 --> 00:28:29,620 STRANGLED. 288 00:28:31,666 --> 00:28:38,455 THEY ALSO FOUND MY PHONE, AND THEN LATER THEY FOUND MY HAIR ON HER CLOTHES. 289 00:28:40,762 --> 00:28:45,114 I SPENT THE NEXT FIVE YEARS IN PRISON FIGHTING TO REOPEN THE CASE, 290 00:28:45,245 --> 00:28:50,554 AND THEN ONE DAY THIS WOMAN WALKS INTO THE DA'S OFFICE AND TURNS IN EMMA'S EX-BOYFRIEND. 291 00:28:50,685 --> 00:28:54,471 THAT'S A HORRIBLE STORY. 292 00:28:58,824 --> 00:29:05,831 UM, I WAS JUST THINKING, I WAS WONDERING, UM, 293 00:29:05,961 --> 00:29:11,053 MAYBE I COULD CALL YOU WHEN I GET OUT. 294 00:29:11,184 --> 00:29:14,013 I MEAN, I'M NOT ASKING YOU OUT. IT'S NOT THAT, UM 295 00:29:18,800 --> 00:29:21,194 YOUR STORY, 296 00:29:21,324 --> 00:29:23,239 JUST KIND OF BLEW ME AWAY, 297 00:29:23,370 --> 00:29:26,721 AND I WAS THINKING I MAYBE COULD PHOTOGRAPH YOU 298 00:29:26,852 --> 00:29:30,159 AND TRY TO COMMUNICATE WHAT YOU'VE BEEN THROUGH. 299 00:29:30,290 --> 00:29:32,945 I'VE HAD MY PHOTO TAKEN A LOT. 300 00:29:33,075 --> 00:29:36,252 I JUST THOUGHT I COULD DO SOMETHING DIFFERENT. 301 00:29:38,951 --> 00:29:40,691 I'LL THINK ABOUT IT. 302 00:29:43,869 --> 00:29:47,046 LITTLE MORE. 303 00:29:50,266 --> 00:29:53,139 YOU'RE DOING GREAT. COULD YOU STEP TO YOUR, TO YOUR LEFT A LITTLE BIT? 304 00:29:54,705 --> 00:29:55,705 LITTLE MORE? 305 00:30:01,538 --> 00:30:02,931 GOOD. 306 00:30:03,062 --> 00:30:03,889 THANK YOU. 307 00:30:04,019 --> 00:30:05,151 YEAH. 308 00:30:05,281 --> 00:30:07,588 BIG PLACE. 309 00:30:07,718 --> 00:30:09,720 YOU HAVE A LOT OF STUFF TO PROTECT. 310 00:30:15,204 --> 00:30:16,640 HOW LONG HAVE YOU WORKED HERE? 311 00:30:16,771 --> 00:30:19,818 UH, ABOUT A YEAR AND A HALF. 312 00:30:19,948 --> 00:30:22,081 IT'S A GOOD JOB. 313 00:30:22,211 --> 00:30:26,650 FOR ME, ANYWAY. IT'S QUIET. I DON'T HAVE TO LISTEN TO ANYONE'S BULLSHIT. 314 00:30:26,781 --> 00:30:28,478 YOU'RE READING ST. AUGUSTINE? 315 00:30:28,609 --> 00:30:30,654 I AM. 316 00:30:30,785 --> 00:30:32,502 SO THAT'S WHAT YOU DO IN YOUR OFF TIME? YOU READ? 317 00:30:32,526 --> 00:30:35,746 MHMM. YEAH, AND I WRITE A LITTLE BIT. 318 00:30:35,877 --> 00:30:36,573 YOU WRITE? 319 00:30:36,704 --> 00:30:37,836 MHMM. 320 00:30:37,966 --> 00:30:39,098 CAN I READ SOMETHING? 321 00:30:39,228 --> 00:30:41,491 NO. 322 00:30:41,622 --> 00:30:43,972 MAYBE SOMEDAY? 323 00:30:44,843 --> 00:30:48,281 I DON'T KNOW, MAYBE, YEAH. 324 00:30:48,411 --> 00:30:49,021 HEY JOHN, 325 00:30:49,151 --> 00:30:51,458 HEY MAN. 326 00:30:51,588 --> 00:30:53,286 WHO'S THAT? 327 00:30:53,416 --> 00:30:57,420 THAT IS THOMAS. HE'S AN OLD HIGH SCHOOL FRIEND OF MINE. 328 00:30:57,551 --> 00:31:02,643 HE'S STAYING IN ONE OF THE ROOMS. HE LOST HIS JOB AND HE CAN'T PAY HIS RENT, SO, 329 00:31:02,773 --> 00:31:04,427 HM. 330 00:31:13,088 --> 00:31:14,655 THOMAS? 331 00:31:14,785 --> 00:31:15,785 HEY. 332 00:31:17,049 --> 00:31:18,398 THIS IS LEE. LEE, THOMAS. 333 00:31:18,528 --> 00:31:19,921 HI, NICE TO MEET YOU. 334 00:31:20,052 --> 00:31:21,420 NICE TO MEET YOU. SO YOU'RE THE PHOTOGRAPHER? 335 00:31:21,444 --> 00:31:22,271 YES. 336 00:31:22,402 --> 00:31:23,098 I PICTURED YOU YOUNGER. 337 00:31:23,229 --> 00:31:24,665 THOMAS... 338 00:31:24,795 --> 00:31:27,886 WELL WHAT DID YOU, WHAT DID YOU TELL HIM ABOUT ME? 339 00:31:28,016 --> 00:31:30,889 NOTHING. JUST THAT YOU WERE VERY PERSISTENT. 340 00:31:31,019 --> 00:31:33,239 YES I AM. 341 00:31:33,369 --> 00:31:36,155 MAY I TAKE A PICTURE OF THE TWO OF YOU TOGETHER? 342 00:31:36,285 --> 00:31:36,720 YEAH. 343 00:31:36,851 --> 00:31:38,897 SURE. 344 00:31:39,027 --> 00:31:41,073 MAYBE SIT DOWN? 345 00:31:41,203 --> 00:31:41,943 ON THE BED? 346 00:31:42,074 --> 00:31:45,381 YEAH, THAT'D BE GREAT. 347 00:31:57,350 --> 00:32:03,095 NICE. 348 00:32:07,316 --> 00:32:10,929 OH, THAT'S NOT LOADED. I JUST USE IT TO SCARE PEOPLE OFF. 349 00:32:11,059 --> 00:32:12,059 MAY I? 350 00:32:12,104 --> 00:32:15,455 SURE. 351 00:32:20,286 --> 00:32:22,166 DID YOU CARRY A GUN WHEN YOU WERE COVERING WARS? 352 00:32:22,244 --> 00:32:25,334 NO, NEVER. 353 00:32:25,465 --> 00:32:28,163 I HAD A TURKISH BOYFRIEND WHO TAUGHT ME HOW TO SHOOT. 354 00:32:30,992 --> 00:32:33,081 I KILLED HIM. 355 00:32:33,212 --> 00:32:36,955 LOOK, LEE. SOMETIMES PEOPLE BELIEVE THEY'VE COMMITTED A CRIME, 356 00:32:37,085 --> 00:32:39,005 AND THEN FIND OUT THAT IT DIDN'T ACTUALLY HAPPEN. 357 00:32:39,087 --> 00:32:40,436 IT HAPPENED. 358 00:32:43,874 --> 00:32:45,180 WHERE'S THE BODY? 359 00:32:50,272 --> 00:32:52,753 I DON'T REMEMBER. 360 00:33:00,848 --> 00:33:06,462 YEAH, I READ THAT ONE OF YOUR PHOTOS HELPED CLOSE AN INFAMOUS AFGHANI PRISON. 361 00:33:06,593 --> 00:33:09,030 OH, SO YOU'VE BEEN READING ABOUT ME. 362 00:33:09,161 --> 00:33:14,079 WELL, I'M A DEFENSE LAYER. IT'S MY JOB TO GET THE DIRT ON PEOPLE. 363 00:33:14,209 --> 00:33:17,996 OKAY, AND I'M A LITTLE NOSY. I HAD A GUY AT MY OFFICE DO A SEARCH ON YOU. 364 00:33:18,126 --> 00:33:25,916 WELL, AT LEAST YOU'RE HONEST. 365 00:33:26,047 --> 00:33:29,920 DO YOU EVER FIND MISSING PEOPLE? 366 00:33:31,922 --> 00:33:34,360 YOU KNOW SOMEONE WHO'S MISSING? 367 00:33:34,490 --> 00:33:38,320 MY EX-BOYFRIEND. 368 00:33:40,279 --> 00:33:42,759 I THINK HE MAY HAVE BEEN MURDERED. 369 00:33:42,890 --> 00:33:44,413 I'M SORRY, THAT'S HORRIBLE. 370 00:33:44,544 --> 00:33:47,068 YEAH, IT IS. 371 00:33:48,374 --> 00:33:50,941 WHY DON'T YOU LET ME LOOK INTO IT FOR YOU. 372 00:33:51,072 --> 00:33:53,901 THANK YOU. THAT WOULD BE... 373 00:33:54,032 --> 00:33:56,164 THAT WOULD BE GREAT. 374 00:34:03,998 --> 00:34:06,870 HOPE YOU'VE GOT ROOM FOR A GIANT CAMEL. 375 00:34:08,785 --> 00:34:11,005 HEY. 376 00:34:11,136 --> 00:34:12,591 HEY, JESSE. I DIDN'T KNOW YOU WERE COMING. 377 00:34:12,615 --> 00:34:16,054 YEAH, MOM SAID I COULD STORE SOME STUFF IN HERE, SO... 378 00:34:16,184 --> 00:34:18,317 I SENT THIS TO JESSE FROM EGYPT FOR HER BIRTHDAY. 379 00:34:18,447 --> 00:34:20,034 YEAH, IT'S EXACTLY WHAT A FOUR YEAR OLD WANTS. 380 00:34:20,058 --> 00:34:21,058 YOU WERE SEVEN. 381 00:34:21,102 --> 00:34:23,365 I'M GONNA GO GET ANOTHER KEY. 382 00:34:23,496 --> 00:34:25,256 HEY, I BROUGHT US ALL SANDWICHES. I THOUGHT MAYBE WE COULD HAVE LUNCH TOGETHER. 383 00:34:25,280 --> 00:34:26,360 THAT'S GREAT, I'M STARVING. 384 00:34:26,412 --> 00:34:27,717 OH, I'M GOOD, THANKS. 385 00:34:27,848 --> 00:34:29,023 JOHN? 386 00:34:29,154 --> 00:34:29,763 WHAT? 387 00:34:29,893 --> 00:34:30,938 OKAY, SURE, YEAH. 388 00:34:31,069 --> 00:34:32,113 COMING THROUGH, 389 00:34:32,244 --> 00:34:34,463 OH, OH, EASY WITH THAT. 390 00:34:35,290 --> 00:34:35,899 YOU GOT IT? 391 00:34:36,030 --> 00:34:37,162 YEAH. 392 00:34:37,292 --> 00:34:37,945 HEY, THERE'S A LOT MORE IN THE U-HAUL. 393 00:34:38,076 --> 00:34:40,600 BACK IT UP, BACK IT UP. 394 00:34:40,730 --> 00:34:44,232 I WAS LIKE STUCK WITH MY FRIEND, AND I HAD TO LIKE, GET ON THE BALANCE MACHINE AND LIKE, FIGURE 395 00:34:44,256 --> 00:34:46,936 OUT HOW TO GAIN MY BALANCE, BECAUSE I WAS ABOUT TO BE A BRONTOSAURUS. 396 00:34:48,521 --> 00:34:50,566 ARE YOU GONNA FINISH THE REST OF YOUR SANDWICH? 397 00:34:50,697 --> 00:34:52,090 NO NO, YOU HAVE IT. 398 00:34:56,006 --> 00:34:56,703 MOM! 399 00:34:56,833 --> 00:34:57,225 WHAT? 400 00:34:57,356 --> 00:34:59,575 I'M EATING. 401 00:34:59,706 --> 00:35:04,232 ANYWAY, SO ON THE BACK OF MY NECK, THERE WAS A TATTOO THAT SAID "BRONTOSAURUS" 402 00:35:04,363 --> 00:35:07,148 SO THAT MEANT THAT'S WHAT I WAS GOING TO BE. 403 00:35:07,279 --> 00:35:13,589 WHICH WAS COOL, BUT I WOKE UP LIKE, RIGHT BEFORE I WAS ABOUT TO TRANSFORM, SO, 404 00:35:13,720 --> 00:35:17,419 I NEVER REALLY GOT TO SEE WHAT IT WOULD BE LIKE TO BE A DINOSAUR, WHICH IS... 405 00:35:17,550 --> 00:35:20,074 JESSE, THAT'S NOT COOL. 406 00:35:20,205 --> 00:35:21,075 WHAT? 407 00:35:21,206 --> 00:35:23,556 THE JOINT. 408 00:35:23,686 --> 00:35:25,403 IT'S NOT LIKE WE'RE GOING TO GET CAUGHT, RIGHT? 409 00:35:25,427 --> 00:35:28,213 WELL, THAT'S NOT A CHANCE I WANT TO TAKE, SO. 410 00:35:28,343 --> 00:35:30,737 JESSE, MAYBE JUST WAIT 'TIL LATER. 411 00:35:30,867 --> 00:35:32,434 OKAY. 412 00:35:35,133 --> 00:35:40,138 SO JOHN, HOW DO YOU LIKE POSING FOR MY MOM? 413 00:35:40,268 --> 00:35:42,270 JESSE, I THINK YOU'RE EMBARRASSING JOHN. 414 00:35:42,401 --> 00:35:44,533 NO I'M NOT. 415 00:35:44,664 --> 00:35:47,797 AM I EMBARRASSING YOU, JOHN? 416 00:35:47,928 --> 00:35:49,973 MAYBE A LITTLE. 417 00:35:50,104 --> 00:35:51,192 SEE, I TOLD YOU. 418 00:35:51,323 --> 00:35:52,889 STOP PICKING ON ME. 419 00:35:53,020 --> 00:35:53,803 I'M NOT. 420 00:35:53,934 --> 00:35:56,023 YES YOU ARE. 421 00:35:56,154 --> 00:35:57,285 OKAY, I'M GOING OUTSIDE. 422 00:35:57,416 --> 00:35:59,026 HONEY... 423 00:36:02,203 --> 00:36:04,336 I'M SORRY. 424 00:36:04,466 --> 00:36:06,186 I'M SORRY SHE PUT YOU ON THE SPOT LIKE THAT. 425 00:36:06,251 --> 00:36:08,166 I THINK SOMETIMES SHE WANTS ME ALL TO HERSELF. 426 00:36:08,296 --> 00:36:10,056 SHE'S A LITTLE OLD FOR THAT, DON'T YOU THINK? 427 00:36:16,739 --> 00:36:17,827 I LIKE THAT. 428 00:36:17,958 --> 00:36:20,134 YEAH. 429 00:36:20,569 --> 00:36:21,614 THAT'S NICE, I LIKE THAT. 430 00:36:21,744 --> 00:36:23,181 MM. 431 00:36:23,311 --> 00:36:25,052 I LIKE THESE. 432 00:36:25,183 --> 00:36:26,358 SHE'S TALENTED. 433 00:36:26,488 --> 00:36:29,622 YEAH. 434 00:36:29,752 --> 00:36:34,322 SINCE SHE'S BEEN AT ART SCHOOL, HER WORK HAS REALLY MATURED. 435 00:36:34,453 --> 00:36:38,283 YOU SHOULD SEE THE GRID PORTRAITS IN PERSON. THEY'RE AMAZING. 436 00:36:38,413 --> 00:36:41,068 I'D LOVE TO SEE THEM SOMETIME. 437 00:36:45,203 --> 00:36:47,335 WELL I SUPPOSE WE SHOULD TRY TO GET SOME SLEEP. 438 00:36:47,466 --> 00:36:52,862 OH. 439 00:36:52,993 --> 00:36:53,863 I'M SO TIRED. 440 00:36:53,994 --> 00:36:56,823 YEAH, ME TOO. 441 00:36:59,782 --> 00:37:00,435 THANKS. 442 00:37:00,566 --> 00:37:01,219 YEAH, GOODNIGHT 443 00:37:01,349 --> 00:37:02,655 AND GOOD MORNING. 444 00:37:02,785 --> 00:37:03,395 GOOD MORNING. 445 00:37:03,525 --> 00:37:05,353 RIGHT. 446 00:37:11,141 --> 00:37:16,364 YOU LOOKED SO YOUNG. 447 00:37:16,495 --> 00:37:19,149 INNOCENT. 448 00:37:19,976 --> 00:37:23,458 HM. 449 00:37:23,589 --> 00:37:25,678 I WAS A DIFFERENT PERSON THEN. 450 00:37:25,808 --> 00:37:33,808 YOU STAND UP. JUST PUT IT IN FRONT OF YOUR CHEST, MAYBE? 451 00:37:34,426 --> 00:37:35,818 MAYBE BETTER TO SIT DOWN. 452 00:37:35,949 --> 00:37:37,100 MAYBE YOU'D BE MORE COMFORTABLE. 453 00:37:37,124 --> 00:37:38,124 YEAH, I THINK SO 454 00:37:39,605 --> 00:37:43,130 HOLD ON ONE SECOND. 455 00:37:55,838 --> 00:37:59,102 NOW LET'S JUST HOLD IT OVER THE LOWER HALF OF YOUR FACE. 456 00:37:59,233 --> 00:37:59,929 LIKE THAT? 457 00:38:00,060 --> 00:38:01,148 YEAH. 458 00:38:06,849 --> 00:38:09,069 WHAT'S THAT SOUND? 459 00:38:09,199 --> 00:38:11,158 THAT'S PEACOCKS. MY LANDLORD RAISES PEACOCKS. 460 00:38:12,464 --> 00:38:13,900 DOESN'T THAT DRIVE YOU NUTS? 461 00:38:14,030 --> 00:38:17,033 OH YEAH. 462 00:38:18,339 --> 00:38:20,733 THANKS JOHN. THANKS FOR ALL YOUR TIME. 463 00:38:20,863 --> 00:38:26,173 I THINK WE'VE GOT SOME REALLY GOOD PHOTOGRAPHS. I'LL SEND YOU SOME PRINTS WHEN I'M DONE. 464 00:38:28,480 --> 00:38:32,179 SO DOES THAT MEAN WE'RE NOT GOING TO SEE EACH OTHER ANYMORE? 465 00:38:43,408 --> 00:38:46,367 HEY. 466 00:40:02,878 --> 00:40:07,361 TELL ME WHAT YOU WANT. 467 00:40:08,971 --> 00:40:11,757 LET'S NOT TALK. LET'S NOT TALK. 468 00:41:01,067 --> 00:41:03,852 I SAID IT WAS GOOD SEX. THAT'S TALKING ABOUT IT. 469 00:41:03,983 --> 00:41:06,812 WAS IT DIFFERENT THAN SEX YOU'D HAD BEFORE? 470 00:41:06,942 --> 00:41:11,120 I'VE HAD A LOT OF DIFFERENT KINDS OF SEX WITH A LOT OF DIFFERENT KINDS OF GUYS. 471 00:41:11,251 --> 00:41:16,169 LOOK, LEE, I'M NOT TRYING TO PRY. YOU CAME IN HERE CONVINCED THAT YOU KILLED THIS MAN. 472 00:41:16,299 --> 00:41:19,477 I'M JUST TRYING TO FIND OUT WHERE THE FANTASY CAME FROM. 473 00:41:19,607 --> 00:41:22,741 YOU DON'T KNOW THAT IT'S A FANTASY. 474 00:41:25,308 --> 00:41:29,051 WHY DON'T YOU TELL ME A LITTLE BIT MORE ABOUT YOUR RELATIONSHIP WITH JOHN. 475 00:41:35,144 --> 00:41:37,625 I THOUGHT MAYBE I SHOULD HAVE ANOTHER SHOWER. 476 00:41:37,756 --> 00:41:44,327 NO, IT'S GREAT. BEAUTIFUL. SO MOVING. 477 00:41:45,285 --> 00:41:47,722 OH, SORRY. 478 00:41:47,853 --> 00:41:48,941 HI HONEY. 479 00:41:49,071 --> 00:41:49,855 WHERE ARE YOU? 480 00:41:49,985 --> 00:41:51,334 AT A FRIEND'S. 481 00:41:51,465 --> 00:41:53,815 I HAVE THE FLU. WILL YOU COME TAKE CARE OF ME? 482 00:41:53,946 --> 00:41:55,469 YEAH. 483 00:41:55,600 --> 00:41:56,949 THANKS MOM. 484 00:41:57,079 --> 00:42:00,387 I'LL COME NOW. OKAY. I LOVE YOU. 485 00:42:02,432 --> 00:42:03,869 JESSE'S SICK. 486 00:42:03,999 --> 00:42:04,999 I'VE GOTTA GO. 487 00:42:05,087 --> 00:42:07,307 OH NO, WHAT'S WRONG WITH HER? 488 00:42:07,437 --> 00:42:09,875 I DON'T KNOW, THE FLU? 489 00:42:10,005 --> 00:42:12,573 AND YOU HAVEN'T TOLD HER ABOUT US YET, HUH? 490 00:42:12,704 --> 00:42:16,577 NO SHE HAD CRITIQUE AT SCHOOL THAT DIDN'T GO WELL. 491 00:42:16,708 --> 00:42:19,275 SO WHEN ARE YOU GOING TO TELL HER? 492 00:42:19,406 --> 00:42:21,887 SOON. 493 00:42:22,017 --> 00:42:23,217 I HAVE TO GO. I'M TAKING THIS. 494 00:42:23,323 --> 00:42:24,323 OKAY. 495 00:42:29,111 --> 00:42:32,854 TELL ME MORE ABOUT YOU AND JESSE. 496 00:42:32,985 --> 00:42:37,424 UM, I HAD HER WHEN I WAS REALLY YOUNG. 497 00:42:37,555 --> 00:42:41,428 I HAD JUST STARTED SEEING MALIK AND I GOT PREGNANT. 498 00:42:41,559 --> 00:42:45,650 I STAYED HOME FOR THE FIRST 8 MONTHS, BUT 499 00:42:45,780 --> 00:42:48,914 THEN I GOT A CHANCE TO COVER AFGHANISTAN. 500 00:42:51,046 --> 00:42:54,702 I COULDN'T, I COULDN'T SAY NO. 501 00:42:54,833 --> 00:42:59,141 THAT MUST'VE BEEN A VERY DIFFICULT DECISION FOR YOU. 502 00:42:59,272 --> 00:43:02,797 THAT'S THE PROBLEM. IT WASN'T. 503 00:43:02,928 --> 00:43:05,713 IT WASN'T A DIFFICULT DECISION. 504 00:43:10,718 --> 00:43:15,505 I MISSED JESSE LIKE CRAZY, BUT I KEPT GOING AWAY. 505 00:43:15,636 --> 00:43:21,555 I DON'T THINK SHE'LL EVER FORGIVE ME FOR NOT BEING AROUND. 506 00:43:21,686 --> 00:43:26,560 I DON'T BLAME HER. WHY SHOULD SHE? 507 00:43:26,691 --> 00:43:28,562 BUT YOU'RE TRYING TO MAKE IT UP TO HER. 508 00:43:28,693 --> 00:43:32,305 ISN'T THAT WHAT YOU'VE BEEN TELLING ME? 509 00:43:32,435 --> 00:43:35,525 YES. 510 00:43:35,656 --> 00:43:39,312 BUT I KEEP FUCKING IT UP, JUST LIKE ALL MY RELATIONSHIPS. 511 00:43:42,924 --> 00:43:45,535 I LIKE YOU. 512 00:43:47,494 --> 00:43:49,061 A LOT. 513 00:43:55,023 --> 00:43:57,417 I SHOULDN'T HAVE SAID THAT. 514 00:43:57,547 --> 00:44:02,335 I KNEW THIS WAS JUST CASUAL. 515 00:44:02,465 --> 00:44:05,338 IT'S NOT CASUAL TO ME. 516 00:44:05,468 --> 00:44:08,733 THEN WHY ARE YOU ACTING ALL WEIRD ALL OF THE SUDDEN? 517 00:44:15,609 --> 00:44:18,307 SORRY I CAN'T ALWAYS FOLLOW YOUR PROTOCOL. 518 00:44:22,442 --> 00:44:28,535 LOOK, UM, 519 00:44:28,666 --> 00:44:32,452 I DON'T THINK WE SHOULD KEEP SEEING EACH OTHER. 520 00:44:34,976 --> 00:44:36,108 WHAT? 521 00:44:38,632 --> 00:44:42,070 LEE, I'M NOT A GOOD GUY. 522 00:44:42,201 --> 00:44:44,420 ARE YOU SEEING SOMEONE ELSE? 523 00:44:44,551 --> 00:44:46,901 NO, I'M NOT SEEING SOMEBODY ELSE. 524 00:44:47,032 --> 00:44:48,555 THEN WHY AREN'T YOU A GOOD GUY? 525 00:44:48,686 --> 00:44:53,342 I'M JUST NOT, OKAY. YOU JUST HAVE TO TAKE MY WORD FOR IT. 526 00:44:55,040 --> 00:44:58,304 OKAY, I'M GOING TO GO. 527 00:45:00,785 --> 00:45:06,529 JOHN, YOU SPENT FIVE YEARS IN PRISON FOR A CRIME YOU DIDN'T COMMIT. 528 00:45:06,660 --> 00:45:11,360 MAYBE YOU SHOULD GIVE YOURSELF A BREAK. 529 00:45:32,338 --> 00:45:35,907 SO ADELE MADE YOU WORK AN EXTRA HOUR? 530 00:45:36,603 --> 00:45:39,911 I JUST DIDN'T THINK THAT WAS VERY FAIR ON MY BIRTHDAY. 531 00:45:40,041 --> 00:45:42,043 IT'S NOT. 532 00:45:46,700 --> 00:45:49,224 YOU'RE STILL TAKING MORPHINE? 533 00:45:49,355 --> 00:45:50,835 EVERY ONCE IN A WHILE. 534 00:45:53,446 --> 00:45:57,493 YOU'RE IN THAT MUCH PAIN? 535 00:45:57,624 --> 00:45:59,974 SOMETIMES. 536 00:46:00,105 --> 00:46:01,671 WHY ARE YOU SO CONCERNED? 537 00:46:05,763 --> 00:46:06,938 I LOVE MY FISH. 538 00:46:07,068 --> 00:46:08,374 GOOD. 539 00:46:09,288 --> 00:46:13,727 MM, WAIT WAIT WAIT, DON'T PUT THEM DOWN YET. 540 00:46:13,858 --> 00:46:16,338 OKAY. I LOVE MY FISH, I LOVE MY FISH. 541 00:46:16,469 --> 00:46:19,820 OKAY, TURN AROUND. SMILE FOR ME. 542 00:46:21,169 --> 00:46:22,605 SMILE. 543 00:46:22,736 --> 00:46:24,477 OH, YOU WANT TO DO THE MISERABLE ONE FIRST? 544 00:46:37,098 --> 00:46:40,188 WHAT THE FUCK? 545 00:46:40,319 --> 00:46:43,322 JESSE AND I, WE, UM, 546 00:46:43,452 --> 00:46:47,195 WE WENT OUT FOR A MONTH. 547 00:46:47,326 --> 00:46:50,851 AFTER THE, AFTER THAT DAY YOU PUT YOUR STUFF IN STORAGE I STOPPED SEEING HER. 548 00:47:03,429 --> 00:47:05,605 YOU WENT OUT WITH JESSE. 549 00:47:05,735 --> 00:47:07,912 NO, LEE. 550 00:47:08,042 --> 00:47:08,608 OH, FUCK. 551 00:47:08,738 --> 00:47:11,089 LEE, WHEN I... 552 00:47:11,219 --> 00:47:15,528 LOOK, I WANTED TO TELL BOTH OF YOU, OKAY, BUT I COULDN'T. 553 00:47:16,181 --> 00:47:19,227 HEY, HEY, HEY, HEY, HEY! 554 00:47:19,967 --> 00:47:21,099 LEE... 555 00:47:21,229 --> 00:47:22,665 LEE! 556 00:47:24,058 --> 00:47:25,755 JESSE, WAIT! 557 00:47:26,191 --> 00:47:28,671 PLEASE, I DIDN'T KNOW. 558 00:47:28,802 --> 00:47:31,152 JESSE, PLEASE. 559 00:47:31,283 --> 00:47:33,285 HOW COULD YOU DO THIS TO ME? 560 00:47:33,415 --> 00:47:36,810 I NEVER WOULD HAVE, I DIDN'T KNOW! 561 00:47:36,941 --> 00:47:39,117 YOU DIDN'T WANT TO KNOW. 562 00:47:39,247 --> 00:47:42,207 IT WAS SO OBVIOUS THAT I LIKED HIM. 563 00:47:42,337 --> 00:47:47,603 I MEAN, WHY DO YOU THINK I VISITED YOU IN THE HOSPITAL EVERY DAY FOR HOURS? 564 00:47:47,734 --> 00:47:50,171 WHY? 565 00:47:50,302 --> 00:47:54,349 C-COULD YOU PLEASE, COULD YOU JUST LEAVE ME ALONE FROM NOW ON, PLEASE? 566 00:47:54,480 --> 00:47:57,135 BECAUSE YOU'VE NEVER BEEN A REAL MOM TO ME. 567 00:47:57,265 --> 00:47:58,266 EVER. 568 00:47:58,397 --> 00:47:59,920 YOU'VE NEVER BEEN THERE! 569 00:48:00,051 --> 00:48:02,072 YOU JUST PRETEND LIKE YOU GIVE A SHIT, BUT YOU DON'T! 570 00:48:02,096 --> 00:48:04,794 ALL YOU DO IS CARE ABOUT YOURSELF. 571 00:48:04,925 --> 00:48:08,929 JUST STOP, OKAY? 572 00:48:09,060 --> 00:48:11,323 I WISH THAT THAT FUCKING BOMB HAD KILLED YOU. 573 00:48:29,167 --> 00:48:32,692 LEE. 574 00:48:32,822 --> 00:48:33,823 HEY, 575 00:48:34,607 --> 00:48:37,001 HEY, LOOK, IT'S OKAY, IT'S OKAY. 576 00:48:43,094 --> 00:48:45,748 HEY, HEY, HEY, OKAY. OKAY. 577 00:51:34,003 --> 00:51:36,310 LEE. 578 00:51:36,441 --> 00:51:38,791 I HAVE SOME INFORMATION ON JOHN FOR YOU. 579 00:51:38,921 --> 00:51:42,751 OH. 580 00:51:42,882 --> 00:51:44,231 WHAT'S WRONG? 581 00:51:44,362 --> 00:51:45,972 NOTHING. 582 00:51:47,016 --> 00:51:51,108 WELL, I'LL GIVE IT TO YOU LATER. 583 00:51:51,238 --> 00:51:53,022 RIGHT. 584 00:52:03,511 --> 00:52:06,427 LEE? 585 00:52:07,602 --> 00:52:11,911 WHAT DO YOU REMEMBER ABOUT WHAT HAPPENED BETWEEN YOU AND JOHN. 586 00:52:12,041 --> 00:52:14,827 I TOLD YOU. WE FOUGHT, WE BROKE UP. 587 00:52:14,957 --> 00:52:18,787 WHAT ELSE DO YOU REMEMBER? 588 00:52:20,224 --> 00:52:26,752 HE WAS HAVING AN... HE HAD AN AFFAIR WITH JESSE. 589 00:52:34,151 --> 00:52:37,502 DID HE KNOW SHE WAS YOUR DAUGHTER? 590 00:52:37,632 --> 00:52:39,765 AND YOU FOUND OUT THAT NIGHT? 591 00:52:39,895 --> 00:52:43,029 YES. 592 00:52:43,160 --> 00:52:46,511 WELL, THERE'S A LOT TO EXPLORE HERE. 593 00:52:46,641 --> 00:52:49,470 I THINK YOU WANT TO KILL JOHN. 594 00:52:49,601 --> 00:52:53,344 HE BETRAYED YOU, HE HURT JESSE, HE RUINED YOUR RELATIONSHIP WITH HER. 595 00:52:53,474 --> 00:52:57,086 YOU KNOW, THIS IS JUST A LOT OF FUCKING BULLSHIT. 596 00:52:57,217 --> 00:52:59,959 THERE IS NOT A LOT TO EXPLORE HERE. 597 00:53:18,456 --> 00:53:20,327 HEY. 598 00:53:26,115 --> 00:53:29,467 I DON'T BLAME YOU ANYMORE. 599 00:53:29,597 --> 00:53:33,035 YOU DIDN'T KNOW. 600 00:53:33,166 --> 00:53:37,997 AND I KNOW IT WAS HIS FAULT, AND... 601 00:53:38,127 --> 00:53:41,087 I JUST WANT TO FORGET HIM, YOU KNOW? 602 00:53:41,218 --> 00:53:44,395 WE SHOULD JUST BOTH FORGET HIM. 603 00:53:44,525 --> 00:53:47,006 I LOVE YOU. 604 00:53:47,136 --> 00:53:48,181 I LOVE YOU SO MUCH. 605 00:53:48,312 --> 00:53:54,318 ME TOO. 606 00:53:54,448 --> 00:53:59,105 I DROVE YOUR CAR UP, IN CASE YOU WANT TO ESCAPE EVERY NOW AND THEN. 607 00:53:59,236 --> 00:53:59,888 AS LONG AS THAT'S ALLOWED. 608 00:54:00,019 --> 00:54:03,152 IT'S ALLOWED. 609 00:54:03,283 --> 00:54:05,242 DAD'S GONNA PICK ME UP LATER. 610 00:54:07,113 --> 00:54:08,375 WHO IS IT? 611 00:54:09,985 --> 00:54:11,117 I'LL GET IT. 612 00:54:15,513 --> 00:54:17,036 OH, 613 00:54:17,166 --> 00:54:17,950 HELLO 614 00:54:18,080 --> 00:54:20,257 YOU'RE JESSE, RIGHT? 615 00:54:20,387 --> 00:54:24,261 YES. I GUESS SHE'S BEEN TALKING ABOUT ME. 616 00:54:24,391 --> 00:54:28,656 WELL, ONLY IN A GOOD WAY. SHE ADORES YOU. 617 00:54:28,787 --> 00:54:30,049 I'M PETER. 618 00:54:30,179 --> 00:54:30,876 HI. 619 00:54:31,006 --> 00:54:33,008 HI. 620 00:54:35,924 --> 00:54:42,061 YOU KNOW, IF YOU ACTUALLY ATE FOOD THAT TASTED GOOD, YOU MIGHT FEEL BETTER. 621 00:54:43,236 --> 00:54:44,236 YOU WANT TO TRY? 622 00:54:48,154 --> 00:54:49,721 MM. 623 00:54:51,592 --> 00:54:53,942 I FEEL BETTER ALREADY. 624 00:54:54,073 --> 00:54:59,426 WELL GOOD. IF YOU STARTED EATING FOOD LIKE THIS, YOU'LL BE OUT OF HERE IN NO TIME. 625 00:54:59,557 --> 00:55:07,557 ACTUALLY, UM, MY SHRINK AND I WERE TALKING ABOUT TERMINATING. 626 00:55:09,218 --> 00:55:11,830 YOU'RE LEAVING? 627 00:55:11,960 --> 00:55:15,790 NOT YET, BUT... I COULD ALWAYS HAVE A RELAPSE. 628 00:55:15,921 --> 00:55:18,010 WELL I THINK YOU SEEM OKAY. 629 00:55:18,140 --> 00:55:20,099 OKAY. 630 00:55:24,886 --> 00:55:26,540 SHE SEEMS TO CARE A LOT ABOUT YOU. 631 00:55:26,671 --> 00:55:29,108 IN SPITE OF EVERYTHING. 632 00:55:29,238 --> 00:55:30,414 WHAT DO YOU MEAN? 633 00:55:30,544 --> 00:55:33,504 I JUST HAVEN'T REALLY BEEN THERE FOR HER. 634 00:55:33,634 --> 00:55:37,159 YOU SAID YOU HAD SOME INFORMATION ON JOHN? 635 00:55:37,290 --> 00:55:40,685 YEAH, I... 636 00:55:40,815 --> 00:55:43,992 I HAD A PRIVATE INVESTIGATOR DO SOME DIGGING AROUND. 637 00:55:44,123 --> 00:55:49,084 APPARENTLY THE SITUATION WITH JOHN AND HIS STUDENT WASN'T SO CLEAR CUT. 638 00:55:49,215 --> 00:55:51,348 WHAT? 639 00:55:51,478 --> 00:55:54,263 WELL, JOHN TESTIFIES THAT HE NEVER HAD SEX WITH THE GIRL. 640 00:55:54,394 --> 00:55:57,354 HE, HE TOLD ME THAT SHE CAME ON TO HIM AND HE RESISTED. 641 00:55:57,484 --> 00:55:59,443 THAT'S NOT WHAT THE GIRL'S EX-BOYFRIEND SAID. 642 00:55:59,573 --> 00:56:02,968 IN HIS CONFESSION, HE CLAIMS THAT HE WATCHED JOHN AND THE GIRL HAVE SEX, 643 00:56:03,098 --> 00:56:05,449 AND THAT'S WHY HE GOT SO ENRAGED. 644 00:56:34,608 --> 00:56:39,526 APPARENTLY, JOHN NEVER REALLY GOT OVER HIS GUILT FOR THE GIRL. 645 00:56:39,657 --> 00:56:43,312 IT SEEMS HE TRIED TO KILL HIMSELF A FEW MONTHS AGO. HE RAN HIS CAR OFF THE ROAD. 646 00:56:44,662 --> 00:56:48,492 NO. HE TOLD ME THAT WAS AN ACCIDENT? 647 00:56:48,622 --> 00:56:52,017 WELL THAT'S NOT WHAT THE EVIDENCE SUGGESTS. 648 00:56:56,587 --> 00:56:58,391 IF YOU KNEW ANYTHING ABOUT ME YOU WOULDN'T SAY THAT. 649 00:56:58,415 --> 00:57:01,026 I DROVE OFF MULHOLLAND DRIVE. 650 00:57:01,156 --> 00:57:03,071 I WAS SWERVING TO AVOID A COYOTE. 651 00:57:03,202 --> 00:57:07,119 HER BODY WAS FOUND THE NEXT MORNING, STRANGLED. 652 00:57:07,249 --> 00:57:10,949 THEY ALSO FOUND MY PHONE AND THEN LATER THEY FOUND MY HAIR ON HER CLOTHES. 653 00:57:18,347 --> 00:57:19,347 HEY! 654 00:57:19,392 --> 00:57:22,439 HEY, LOOK, 655 00:57:24,397 --> 00:57:26,443 HEY, HEY, OKAY, OKAY. 656 00:58:23,021 --> 00:58:26,372 I CAN'T BELIEVE YOU DID THIS. 657 00:58:26,503 --> 00:58:28,853 I HAD JUST GOTTEN OUT OF THE HOSPITAL AND SHE CALLED. 658 00:58:28,983 --> 00:58:29,983 I WAS LONELY. 659 00:58:30,028 --> 00:58:31,377 YOU SHOULD'VE TOLD ME. 660 00:58:31,508 --> 00:58:34,162 I WANTED TO. I TRIED TO. 661 00:58:34,293 --> 00:58:36,730 WHY DIDN'T YOU? 662 00:59:15,290 --> 00:59:16,727 JOHN? 663 00:59:19,991 --> 00:59:20,991 JOHN? 664 00:59:29,087 --> 00:59:30,175 JOHN? 665 00:59:55,243 --> 00:59:57,463 HE KILLED HIMSELF. 666 00:59:57,594 --> 01:00:03,425 HE WAS GONE WHEN I WOKE UP. THE MORPHINE WAS GONE. 667 01:00:03,556 --> 01:00:06,385 THIS MAY BE ANOTHER FACT, YOU SEE. 668 01:00:06,515 --> 01:00:10,128 HE WAS SUICIDAL. HE'D TRIED BEFORE. 669 01:00:10,258 --> 01:00:13,392 ALRIGHT. LET'S SAY HE DID COMMIT SUICIDE. 670 01:00:13,522 --> 01:00:16,177 HOW WOULD THAT MAKE YOU FEEL? 671 01:00:16,308 --> 01:00:20,573 HOW DO YOU THINK IT WOULD MAKE ME FEEL? HORRIBLE. GUILTY. 672 01:00:20,704 --> 01:00:22,967 WHAT WOULD YOU FEEL GUILTY ABOUT? 673 01:00:23,097 --> 01:00:25,056 EVERYTHING. 674 01:00:25,186 --> 01:00:27,232 I INITIATED THE RELATIONSHIP. 675 01:00:27,362 --> 01:00:31,149 I ASKED TO PHOTOGRAPH HIM. I KISSED HIM. I MADE EVERYTHING HAPPEN, 676 01:00:31,279 --> 01:00:36,067 AND I NEVER SAW THAT JESSE LIKED HIM. I SHOULD'VE SEEN IT. 677 01:00:39,200 --> 01:00:42,943 SHE'S TRYING TO FORGIVE ME. SHE WAS HERE YESTERDAY. 678 01:00:43,074 --> 01:00:45,511 DOES SHE KNOW THAT JOHN'S MISSING? 679 01:00:45,642 --> 01:00:50,516 NO. I HAVEN'T TOLD HER. 680 01:00:50,647 --> 01:00:52,910 IT MIGHT BE HELPFUL TO BRING HER TO A SESSION. 681 01:00:54,259 --> 01:00:57,523 SHE WOULD NEVER COME. 682 01:00:57,654 --> 01:00:59,481 YOU COULD ASK HER. 683 01:00:59,612 --> 01:01:00,221 NO. 684 01:01:00,352 --> 01:01:01,614 NO FUCKING WAY. NO. 685 01:01:01,745 --> 01:01:04,095 I THINK IT MIGHT BE GOOD FOR OUR RELATIONSHIP. 686 01:01:04,225 --> 01:01:06,421 I DON'T HAVE A PROBLEM WITH OUR RELATIONSHIP. DO YOU HAVE A PROBLEM WITH OUR RELATIONSHIP? 687 01:01:06,445 --> 01:01:07,576 NO, NO. 688 01:01:07,707 --> 01:01:12,364 THEN WE HAVE NOTHING LEFT TO DISCUSS. 689 01:01:14,801 --> 01:01:17,674 THERE IS ONE THING THAT I WAS GOING TO TELL YOU. 690 01:01:23,941 --> 01:01:27,205 I KNEW THAT YOU LIKED JOHN. 691 01:01:27,640 --> 01:01:30,469 WHAT DO YOU MEAN? 692 01:01:30,599 --> 01:01:33,254 AT THE BEGINNING, AT THE REHAB PLACE. 693 01:01:33,385 --> 01:01:36,605 I COULD TELL THAT YOU LIKED HIM. 694 01:01:36,736 --> 01:01:42,220 BUT THEN, I JUST THOUGHT, MAYBE HE LIKED ME. 695 01:01:42,350 --> 01:01:47,921 I MEAN, WE HAD THE SAME SENSE OF HUMOR, WE EVEN HAD THE SAME INITIALS. 696 01:01:48,052 --> 01:01:51,359 WE USED TO CALL EACH OTHER JJ. 697 01:01:52,621 --> 01:01:55,146 I NEVER THOUGHT THAT YOU WOULD EVER SEE HIM AGAIN. 698 01:01:55,276 --> 01:01:58,149 I MEAN, EXCEPT MAYBE AS MY MOTHER. 699 01:01:58,279 --> 01:01:59,498 AND HE WAS TOO YOUNG FOR YOU. 700 01:01:59,628 --> 01:02:00,804 OKAY, I SEE. 701 01:02:05,199 --> 01:02:05,852 OKAY, I'M SORRY. 702 01:02:05,983 --> 01:02:07,332 I'M A HORRIBLE PERSON. 703 01:02:07,462 --> 01:02:11,379 NO, JESSE, NO YOU'RE NOT. YOU'RE NOT. 704 01:02:11,510 --> 01:02:14,165 REALLY? 705 01:02:14,295 --> 01:02:17,472 IT'S JUST A HORRIBLE SITUATION. 706 01:02:18,778 --> 01:02:21,781 YOU CAN'T EVER TELL ANYONE, OKAY? 707 01:02:21,912 --> 01:02:23,609 NOT PETER, NOT ANYBODY. 708 01:02:23,740 --> 01:02:28,179 OKAY, I WON'T, I WON'T. I PROMISE. 709 01:02:29,528 --> 01:02:32,139 IF YOU DO, I'LL NEVER SPEAK TO YOU AGAIN. 710 01:02:32,270 --> 01:02:35,447 I WON'T. I WON'T. 711 01:02:42,715 --> 01:02:43,542 DO I LOOK DEAD? 712 01:02:43,672 --> 01:02:44,891 YOU DO. 713 01:02:45,022 --> 01:02:46,173 I THOUGHT THAT WAS WHAT YOU WERE GOING FOR. 714 01:02:46,197 --> 01:02:46,937 THAT IS GOOD. 715 01:02:47,067 --> 01:02:48,112 HEY. 716 01:02:48,242 --> 01:02:49,548 HI. 717 01:02:49,678 --> 01:02:50,331 HAPPY BIRTHDAY. 718 01:02:50,462 --> 01:02:51,289 YES, HAPPY BIRTHDAY. 719 01:02:51,419 --> 01:02:53,334 THANK YOU, THANKS. 720 01:02:53,465 --> 01:02:54,509 SO, ARE YOU READY TO HIKE? 721 01:02:54,640 --> 01:02:55,119 YES. 722 01:02:55,249 --> 01:02:56,424 LET'S GO. 723 01:02:56,555 --> 01:02:59,123 UM, I'M NOT GOING TO GO. YOU GUYS GO. 724 01:02:59,253 --> 01:03:01,212 WHAT? ARE YOU SERIOUS? 725 01:03:01,342 --> 01:03:03,823 COME ON, LEE. IT'S BEAUTIFUL UP THERE. IT'S NOT THAT STRENUOUS. 726 01:03:03,954 --> 01:03:05,303 IT'LL BE EXHILARATING. 727 01:03:05,433 --> 01:03:08,262 YEAH, I DON'T THINK I'M QUITE UP FOR EXHILARATING. 728 01:03:08,393 --> 01:03:10,961 BUT YOU BOTH GO ON. I'LL SEE YOU TONIGHT AND WE'LL CELEBRATE. 729 01:03:11,091 --> 01:03:13,528 WE'LL HAVE CAKE WITH SARDINES. 730 01:03:13,659 --> 01:03:14,659 UH HUH. 731 01:03:14,747 --> 01:03:15,226 ARE YOU SURE YOU'RE OKAY? 732 01:03:15,356 --> 01:03:16,923 YES! 733 01:03:17,054 --> 01:03:18,969 OKAY. 734 01:03:19,099 --> 01:03:19,752 ALRIGHT. 735 01:03:19,883 --> 01:03:21,972 OKAY, SO... 736 01:03:22,102 --> 01:03:24,061 FINE. 737 01:04:07,234 --> 01:04:09,758 I'D LIKE TO DO ONE SHOT OF THE WOMAN. 738 01:04:09,889 --> 01:04:12,892 NO, NO. IT IS TOO DANGEROUS. 739 01:04:13,023 --> 01:04:18,898 COULD YOU JUST ASK HER, PLEASE? 740 01:04:19,725 --> 01:04:21,161 WAIT. 741 01:04:45,838 --> 01:04:46,926 JESSE? 742 01:04:47,057 --> 01:04:49,276 HEY, WHERE ARE YOU TWO? 743 01:04:51,191 --> 01:04:53,846 IT'S AFTER 8:30. HOPE YOU'RE ON YOUR WAY. 744 01:04:59,025 --> 01:05:00,425 I THINK SOMETHING'S HAPPENED TO HER. 745 01:05:00,548 --> 01:05:01,985 MAYBE SHE'S UPSET WITH YOU. 746 01:05:02,115 --> 01:05:04,224 NO, MALIK, IT'S NOT THAT. WE'VE BEEN GETTING ALONG FINE. 747 01:05:04,248 --> 01:05:05,399 LOOK, ARE YOU SURE YOU'RE NOT JUST... 748 01:05:05,423 --> 01:05:13,126 I'M NOT IMAGINING IT! OUR DAUGHTER IS MISSING! 749 01:05:13,257 --> 01:05:17,391 HI, UM, IT'S LEE JOHNSON FOR DR. BLOOM. COULD YOU JUST HAVE HER CALL ME AS SOON AS POSSIBLE? 750 01:05:19,872 --> 01:05:21,569 JESSE? ARE YOU ALRIGHT? 751 01:05:21,700 --> 01:05:23,789 WE GOT LOST. IT WAS SO SCARY. 752 01:05:23,920 --> 01:05:26,531 OUR PHONES WOULDN'T WORK, AND WE FINALLY FOUND THE TRAIL, 753 01:05:26,661 --> 01:05:29,142 BUT I'M REALLY TIRED, SO I'LL JUST CALL YOU IN THE MORNING. 754 01:05:29,273 --> 01:05:31,057 I'M JUST GLAD YOU'RE OKAY. 755 01:05:31,188 --> 01:05:32,948 YEAH, YEAH. I'M FINE. I'M FINE. OKAY, GOODNIGHT MOM. 756 01:05:32,972 --> 01:05:40,762 GOOD NIGHT. 757 01:05:42,329 --> 01:05:43,329 WHERE'S PETER? 758 01:05:43,374 --> 01:05:44,505 HE MISSED HIS SESSION. 759 01:05:44,636 --> 01:05:47,073 PETER WOULDN'T MISS HIS SESSION. 760 01:05:55,821 --> 01:06:00,608 WHY DO YOU THINK YOU WERE SO FRIGHTENED LAST NIGHT? HASN'T JESSE COME HOME LATE BEFORE? 761 01:06:00,739 --> 01:06:02,567 I THOUGHT SOMETHING BAD HAD HAPPENED TO HER. 762 01:06:02,697 --> 01:06:05,570 WE WERE SUPPOSED TO HAVE DINNER TOGETHER. 763 01:06:05,700 --> 01:06:08,355 YOU SAID SHE WAS HIKING AND THEN SHE GOT LOST? 764 01:06:08,486 --> 01:06:09,835 SHE WAS WITH PETER. 765 01:06:09,966 --> 01:06:10,705 SO SHE WASN'T HIKING. 766 01:06:10,836 --> 01:06:13,143 SHE WAS HIKING. 767 01:06:13,273 --> 01:06:15,014 I SEE. 768 01:06:15,145 --> 01:06:16,276 WHAT DO YOU MEAN "I SEE?" 769 01:06:16,407 --> 01:06:19,018 DO YOU THINK THERE'S SOMETHING GOING ON? 770 01:06:19,149 --> 01:06:20,977 I DIDN'T SAY THAT. 771 01:06:21,107 --> 01:06:22,650 DO YOU THINK THERE'S SOMETHING GOING ON? 772 01:06:22,674 --> 01:06:27,200 NO. NO, PETER'S NOT HER TYPE. HE'S WAY TOO CONSERVATIVE. 773 01:06:32,814 --> 01:06:34,903 SOMETHING'S WRONG. 774 01:06:35,034 --> 01:06:36,949 WHAT DO YOU THINK'S WRONG? 775 01:06:37,080 --> 01:06:40,431 I DON'T KNOW, BUT PETER WOULDN'T MISS HIS SESSION. 776 01:06:40,561 --> 01:06:42,737 DO YOU ALWAYS ANTICIPATE THE WORST? 777 01:06:42,868 --> 01:06:44,217 WHAT? 778 01:06:44,348 --> 01:06:46,306 WELL, YOU WERE WORRIED ABOUT JESSE LAST NIGHT. 779 01:06:46,437 --> 01:06:50,049 NOW YOU'RE CONCERNED ABOUT PETER. 780 01:06:52,486 --> 01:06:58,318 WELL, I GUESS MAYBE I EXPECT BAD THINGS TO HAPPEN. 781 01:06:58,449 --> 01:06:59,754 AND THEY DO. 782 01:06:59,885 --> 01:07:02,366 ALL THE TIME. 783 01:07:02,496 --> 01:07:06,892 LOOK, I KNOW YOU'VE SEEN A LOT OF TERRIBLE THINGS IN YOUR JOB, 784 01:07:07,023 --> 01:07:09,677 BUT YOU'RE NOT IN A WARZONE NOW. 785 01:07:11,201 --> 01:07:12,941 I'LL TRY TO REMEMBER THAT. 786 01:07:21,907 --> 01:07:22,908 PETER? 787 01:07:41,840 --> 01:07:44,190 MS. JOHNSON? 788 01:07:44,321 --> 01:07:48,064 YOU LOOKING FOR SOMEBODY? 789 01:07:48,890 --> 01:07:51,937 THIS IS A NICE PLACE. 790 01:07:52,068 --> 01:07:54,331 WHY ARE YOU HERE? 791 01:07:54,461 --> 01:07:58,857 WELL, THINGS HAVE GOTTEN A LITTLE MORE COMPLICATED. 792 01:07:58,987 --> 01:08:01,903 I SPOKE TO YOUR ATTORNEY. NICE GUY. 793 01:08:02,034 --> 01:08:03,949 DID YOU FIND ANYTHING? 794 01:08:04,080 --> 01:08:07,692 WELL, WE FINALLY GOT A HOLD OF JACKSON'S LANDLORD. 795 01:08:07,822 --> 01:08:15,352 HE SAID THE LAST TIME THAT HE SAW JACKSON WAS THE SAME NIGHT YOU LAST SAW HIM? 796 01:08:15,482 --> 01:08:21,140 SAID HE WAS WITH SOME WOMAN OUT ON THE ROAD, OUT IN FRONT OF THE HOUSE? 797 01:08:21,271 --> 01:08:28,016 THE WOMAN HIT HIM, AND THEN SHOVED HIM TO THE GROUND. 798 01:08:28,147 --> 01:08:34,066 AND THEN WHEN THEY WERE GONE, HE WALKED OVER AND HE FOUND, UM, 799 01:08:34,197 --> 01:08:37,504 HE FOUND THIS LAYING ON THE GROUND. 800 01:08:37,635 --> 01:08:40,899 HAVE YOU EVER SEEN THIS BEFORE? 801 01:08:41,029 --> 01:08:44,729 NO. 802 01:08:44,859 --> 01:08:50,865 OKAY, HE SAID IT WAS DARK AND HE COULDN'T RECOGNIZE IT, BUT SHE LOOKED YOUNG. 803 01:08:50,996 --> 01:08:52,302 YOU LOOK YOUNG FOR YOUR AGE. 804 01:08:55,131 --> 01:08:57,133 IF IT WAS DARK, HOW DID SHE KNOW IT WAS JOHN? 805 01:08:57,263 --> 01:09:00,962 RECOGNIZED HIS TRUCK. 806 01:09:03,313 --> 01:09:07,143 OH, I'M SORRY. I HAVE TO GO. I HAVE A DOCTOR'S APPOINTMENT. 807 01:09:08,100 --> 01:09:10,189 I'LL KEEP YOU INFORMED, OKAY? 808 01:09:10,320 --> 01:09:12,365 THANK YOU. BYE-BYE. 809 01:09:12,496 --> 01:09:13,801 BYE. 810 01:09:20,895 --> 01:09:23,028 HI. 811 01:09:23,159 --> 01:09:24,551 WHO'S THAT GUY YOU WERE TALKING TO. 812 01:09:24,682 --> 01:09:27,293 IT'S A COP. HE WAS LOOKING FOR JOHN. 813 01:09:29,165 --> 01:09:30,165 DID THEY FIND HIM? 814 01:09:30,253 --> 01:09:33,212 NO. 815 01:09:33,343 --> 01:09:38,304 JESSE? DID YOU SEE JOHN AGAIN THAT NIGHT AFTER YOU LEFT? 816 01:09:38,435 --> 01:09:42,265 YEAH. 817 01:09:42,395 --> 01:09:46,182 I WAS REALLY FUCKED UP, SO I COULDN'T REALLY DRIVE THAT WELL, 818 01:09:46,312 --> 01:09:49,228 SO I PULLED OVER ON THE SIDE OF THE ROAD AND HE 819 01:09:49,359 --> 01:09:54,233 JUST PULLED UP NEXT TO ME. 820 01:09:54,364 --> 01:09:56,235 DID ANYTHING HAPPEN? 821 01:09:56,366 --> 01:09:59,151 DID YOU HIT HIM, OR... 822 01:09:59,282 --> 01:10:03,286 NO. 823 01:10:03,416 --> 01:10:07,159 HE GRABBED MY ARM AND, AND I WAS TRYING TO GET AWAY FROM HIM, BUT... 824 01:10:09,466 --> 01:10:15,080 WHY ARE YOU SO OBSESSED WITH HIM? 825 01:10:15,211 --> 01:10:17,735 WHY CAN'T YOU JUST THINK ABOUT ME ONCE IN A WHILE? 826 01:10:20,999 --> 01:10:23,219 OKAY, I'M GOING TO GO. 827 01:10:38,234 --> 01:10:40,061 PETER? 828 01:10:47,678 --> 01:10:50,158 YOU'VE NEVER BEEN A REAL MOM TO ME. 829 01:10:50,289 --> 01:10:52,683 IT WAS SO OBVIOUS THAT I LIKED HIM. 830 01:10:52,813 --> 01:10:57,557 I WISH THAT THAT FUCKING BOMB HAD KILLED YOU. 831 01:10:59,429 --> 01:11:01,082 HEY, HEY, 832 01:11:01,213 --> 01:11:03,346 LOOK, OKAY, OKAY, IT'S OKAY. 833 01:11:04,608 --> 01:11:07,263 SO JOHN, HOW DO YOU LIKE POSING FOR MY MOM? 834 01:11:34,202 --> 01:11:36,466 I CAN'T BELIEVE YOU DID THIS. 835 01:11:36,596 --> 01:11:38,163 I WAS JUST OUT OF THE HOSPITAL. 836 01:11:38,294 --> 01:11:40,557 SHE CALLED, I WAS LONELY. 837 01:11:40,687 --> 01:11:42,123 YOU SHOULD'VE FUCKING TOLD ME. 838 01:11:42,254 --> 01:11:45,213 I WANTED TO, I TRIED TO. 839 01:11:45,344 --> 01:11:46,504 THEN WHY THE FUCK DIDN'T YOU? 840 01:11:47,607 --> 01:11:48,607 I'M GOING TO FIND JESSE. 841 01:12:06,278 --> 01:12:07,278 STOP FUCKING CALLING ME! 842 01:12:07,323 --> 01:12:09,063 JESSE, ARE YOU OKAY? 843 01:12:09,194 --> 01:12:10,554 IT'S NONE OF YOUR FUCKING BUSINESS. 844 01:12:48,668 --> 01:12:50,104 THIS IS JESSE, LEAVE A MESSAGE. 845 01:12:51,192 --> 01:12:54,587 JESSE, HEY IT'S ME. 846 01:12:54,718 --> 01:12:59,331 LISTEN, UM, UM, I, I NEED TO TALK TO YOU IN PERSON, SO I'M GOING TO COME TO YOUR STUDIO. 847 01:12:59,462 --> 01:13:02,378 I SHOULD BE THERE IN ABOUT AN HOUR. 848 01:13:02,508 --> 01:13:05,250 OKAY? CALL ME WHEN YOU GET THIS. THANKS. 849 01:13:24,791 --> 01:13:26,358 JESSE? 850 01:13:32,364 --> 01:13:34,192 MALIK, IT'S LEE. 851 01:13:34,322 --> 01:13:36,412 HAVE YOU SEEN JESSE? CALL ME. 852 01:13:42,330 --> 01:13:47,423 HI, IT'S PETER. PLEASE LEAVE A MESSAGE AFTER THE BEEP. 853 01:13:47,553 --> 01:13:50,426 PETER, IT'S LEE. WHERE ARE YOU? I'M GOING TO JOHN'S. 854 01:13:50,556 --> 01:13:51,296 I'M HOPING IT'LL HELP ME REMEMBER WHAT REALLY 855 01:13:51,427 --> 01:13:55,996 HAPPENED THAT NIGHT. 856 01:14:24,938 --> 01:14:26,331 JOHN? 857 01:15:07,459 --> 01:15:08,329 PETER? 858 01:15:08,460 --> 01:15:09,156 LEE. 859 01:15:09,287 --> 01:15:10,288 WHERE ARE YOU? 860 01:15:10,418 --> 01:15:11,463 I'M AT MY APARTMENT. 861 01:15:11,594 --> 01:15:13,204 LOOK, I NEED TO TALK TO YOU. 862 01:15:13,334 --> 01:15:17,861 SOME THING, OR THINGS, MADE YOU DRIVE FROM BRIGGS, 863 01:15:17,991 --> 01:15:21,821 TO YOUR DAUGHTER'S, THEN BACK TO MR. JACKSON'S? 864 01:15:21,952 --> 01:15:23,388 YOU HAD ME FOLLOWED FROM BRIGGS? 865 01:15:23,519 --> 01:15:25,303 NO. WE FOLLOWED YOU FROM YOUR DAUGHTER'S 866 01:15:25,433 --> 01:15:27,610 HOW'D YOU KNOW I WAS GOING THERE? 867 01:15:27,740 --> 01:15:32,005 WE DIDN'T. WE WEREN'T LOOKING FOR YOU. WE WERE LOOKING FOR HER. 868 01:15:32,136 --> 01:15:37,054 BUT WHEN YOU SHOWED UP, WE THOUGHT YOU MIGHT LEAD US TO JESSE. 869 01:15:37,184 --> 01:15:40,187 BUT YOU LEAD US BACK TO MR. JACKSONS. 870 01:15:40,318 --> 01:15:43,539 I WAS JUST LOOKING FOR ANYTHING THAT WOULD TELL ME WHERE HE WAS. 871 01:15:43,669 --> 01:15:45,429 THEN WHY DID YOU GO TO YOUR DAUGHTER'S FIRST? 872 01:15:45,453 --> 01:15:47,543 BECAUSE I WANTED TO SEE HER. 873 01:15:47,673 --> 01:15:48,911 YOU THINK SHE MIGHT KNOW WHERE HE WAS? 874 01:15:48,935 --> 01:15:50,894 NO, I JUST WANTED TO SEE HER. 875 01:16:07,519 --> 01:16:08,519 WHERE'D YOU FIND THIS? 876 01:16:08,607 --> 01:16:11,392 I FOUND IT UNDER MR. JACKSON'S BED. 877 01:16:11,523 --> 01:16:14,961 LOOKED LIKE HE WAS TRYING TO HIDE IT. 878 01:16:15,092 --> 01:16:18,704 THAT'S THE SAME PIECE OF JEWELRY THAT I SHOWED YOU BEFORE. 879 01:16:20,576 --> 01:16:23,535 THAT'S MY BRACELET, I... I JUST LOANED IT TO HER THAT- 880 01:16:23,666 --> 01:16:25,581 THEN WHY'D YOU TELL ME YOU DIDN'T RECOGNIZE IT? 881 01:16:25,711 --> 01:16:27,974 I THOUGHT IT WOULD LOOK BAD. I SHOULDN'T HAVE. 882 01:16:28,105 --> 01:16:30,673 YOU'RE RIGHT. YOU SHOULDN'T HAVE. 883 01:16:30,803 --> 01:16:34,372 YOU KNOW, JOHN AND I WALKED DOWN THAT ROAD ALL THE TIME. IT PROBABLY JUST FELL OFF. 884 01:16:34,502 --> 01:16:36,243 SERGEANT GOODMAN? 885 01:16:36,374 --> 01:16:38,115 I'M PETER STONE. 886 01:16:38,245 --> 01:16:41,684 MY CLIENT ISN'T WELL, AND I'M TAKING HER BACK TO THE HOSPITAL. 887 01:16:41,814 --> 01:16:47,124 IF YOU TELL ME WHAT HAPPENED, YOU'RE GOING TO FEEL A LOT BETTER. 888 01:16:47,254 --> 01:16:49,169 YOU KNOW, I NEED TO GET BACK TO THE HOSPITAL. 889 01:17:04,010 --> 01:17:06,447 WE FOUND THAT UNDER MR. JACKSON'S BED. 890 01:17:17,937 --> 01:17:18,937 PETER... 891 01:17:18,982 --> 01:17:20,070 I THINK JOHN MAY BE ALIVE. 892 01:17:20,200 --> 01:17:22,246 WHAT? 893 01:17:22,376 --> 01:17:25,249 I HAD THE GUY IN MY OFFICE DO A SEARCH ON JOHN'S CREDIT CARD. 894 01:17:25,379 --> 01:17:30,733 THE CARD WAS USED TO PURCHASE BREAKFAST THREE DAYS IN A ROW AT THE SAME DINER IN SAN DIEGO. 895 01:17:30,863 --> 01:17:31,971 WHY DIDN'T YOU TELL GOODMAN? 896 01:17:31,995 --> 01:17:33,649 WE DON'T KNOW ANYTHING FOR SURE, YET. 897 01:17:33,779 --> 01:17:34,974 I THINK WE SHOULD JUST GO DOWN THERE, AND FIND OUT IF ANYONE'S 898 01:17:34,998 --> 01:17:36,477 ACTUALLY SEEN JOHN. 899 01:17:36,608 --> 01:17:38,915 UM, LET ME JUST REACH JESSE. 900 01:17:39,045 --> 01:17:44,050 SHE'S ASLEEP. SHE'S AT MY APARTMENT. 901 01:17:47,837 --> 01:17:53,320 IS THAT WHY YOU LEFT BRIGGS SO SUDDENLY? BECAUSE OF YOU AND JESSE? 902 01:17:53,451 --> 01:17:56,672 NO, I LEFT BRIGGS BECAUSE I FOUND OUT GOODMAN HAD EVIDENCE AGAINST YOU 903 01:17:56,802 --> 01:17:58,848 AND I DIDN'T FEEL LIKE DEFENDING ANOTHER MURDERER. 904 01:17:58,978 --> 01:18:02,721 THAT'S NOT HOW YOU FEEL. COME ON, YOU'RE HERE. THINGS ARE OKAY BETWEEN US. 905 01:18:02,852 --> 01:18:07,247 NO, THINGS ARE NOT OKAY. YOU AND JESSE WERE BOTH FUCKING JOHN. 906 01:18:07,378 --> 01:18:08,834 YOU DON'T THINK I NEEDED TO KNOW THAT? 907 01:18:08,858 --> 01:18:09,989 I COULDN'T TELL YOU. 908 01:18:10,120 --> 01:18:11,575 I CAN'T BELIEVE I DIDN'T HAVE A FUCKING CLUE. 909 01:18:11,599 --> 01:18:13,601 I PROMISED JESSE. 910 01:18:13,732 --> 01:18:14,515 WELL SHE SHOULD'VE TOLD ME. SHE TOLD ME EVERYTHING ELSE ABOUT HER LIFE. 911 01:18:14,646 --> 01:18:16,082 SHE'S PROBABLY AFRAID YOU'D RUN OFF. 912 01:18:16,213 --> 01:18:18,345 YEAH, I SHOULD RUN OFF. 913 01:18:18,476 --> 01:18:20,260 COME ON. 914 01:18:27,833 --> 01:18:29,008 THIS IS IT. 915 01:18:34,231 --> 01:18:35,885 I DON'T RECOGNIZE HIM. 916 01:18:36,015 --> 01:18:40,846 WELL MAYBE HE, YOU KNOW, CUT HIS BEARD OR TRIMMED HIS HAIR? 917 01:18:40,977 --> 01:18:43,327 NOPE. SORRY. 918 01:18:43,457 --> 01:18:44,197 THANK YOU. 919 01:18:44,328 --> 01:18:47,113 WELL, NOW WHAT? 920 01:18:47,244 --> 01:18:48,898 LET'S JUST WAIT AROUND FOR A BIT MAYBE, 921 01:18:49,028 --> 01:18:49,899 MAYBE HE'LL SHOW UP. 922 01:18:50,029 --> 01:18:51,161 I'M GONNA GRAB A SEAT. 923 01:18:51,291 --> 01:18:52,728 MM. 924 01:19:27,980 --> 01:19:30,678 THOMAS? 925 01:19:30,809 --> 01:19:32,115 WHERE'S JOHN? 926 01:19:32,245 --> 01:19:34,639 I, I DON'T KNOW. 927 01:19:34,770 --> 01:19:35,858 WHAT'D YOU DO TO HIM? 928 01:19:35,988 --> 01:19:37,816 I DIDN'T DO ANYTHING TO HIM. 929 01:19:37,947 --> 01:19:38,947 YOU'RE USING HIS CARD. 930 01:19:39,035 --> 01:19:41,080 I... 931 01:19:41,211 --> 01:19:45,302 LOOK, ADELE KICKED ME OUT OF THE STORAGE UNIT. I WENT TO JOHN'S HOUSE. 932 01:19:45,432 --> 01:19:48,044 I STAYED THERE A COUPLE OF DAYS. 933 01:19:48,174 --> 01:19:51,308 I DIDN'T, I DIDN'T KNOW IF HE WAS COMING BACK. 934 01:19:51,438 --> 01:19:55,878 LIKE HE, HE LEFT HIS WALLET. HE USED TO LET ME BORROW HIS CREDIT CARDS SOMETIMES. 935 01:19:56,008 --> 01:19:58,184 I WAS GOING TO PAY HIM BACK. 936 01:19:58,315 --> 01:20:01,231 IF HE EVER CAME BACK. 937 01:20:01,361 --> 01:20:02,798 SO YOU HAVEN'T SEEN HIM AT ALL? 938 01:20:02,928 --> 01:20:05,278 NO. NOT SINCE HE WAS LAST AT WORK. 939 01:20:06,976 --> 01:20:09,152 YES, SERGEANT GOODMAN PLEASE. 940 01:20:09,282 --> 01:20:11,937 IT'S PETER STONE. 941 01:20:12,068 --> 01:20:15,636 HE LIVED HERE FOR A COUPLE MONTHS. 942 01:20:41,924 --> 01:20:43,447 THERE ARE MORE EMPTY UNITS UPSTAIRS. 943 01:20:56,155 --> 01:20:57,461 JESUS. 944 01:21:06,383 --> 01:21:08,820 OH, GOD. 945 01:21:08,951 --> 01:21:12,998 OH, 946 01:21:13,129 --> 01:21:15,783 OH. 947 01:21:18,134 --> 01:21:24,401 HE LEFT YOU A NOTE. 948 01:21:26,446 --> 01:21:29,145 IT SAID THAT HE WAS SORRY. 949 01:21:33,845 --> 01:21:36,239 IT'S MY FAULT. 950 01:21:37,327 --> 01:21:39,459 NO, IT'S NOT YOUR FAULT. 951 01:21:39,590 --> 01:21:43,289 THE GUY TRIED TO KILL HIMSELF BEFORE YOU EVEN KNEW HIM. 952 01:21:43,420 --> 01:21:47,119 THE GUY WAS DAMAGED. 953 01:21:48,077 --> 01:21:49,905 YOU DIDN'T KNOW HIM. 954 01:22:11,187 --> 01:22:11,883 HI. 955 01:22:12,014 --> 01:22:12,449 HEY. 956 01:22:12,579 --> 01:22:15,974 SORRY I'M LATE. 957 01:22:16,105 --> 01:22:17,323 NOT THAT BAD, RIGHT? 958 01:22:17,454 --> 01:22:19,108 HEY, HOW ARE YOU? 959 01:22:19,456 --> 01:22:20,109 HI MOMMY. 960 01:22:20,239 --> 01:22:21,980 HI, HOW ARE YOU? 961 01:22:22,111 --> 01:22:22,938 I'M DOING PRETTY GOOD. 962 01:22:23,068 --> 01:22:24,330 YEAH? YOU LOOK GOOD. 963 01:22:27,507 --> 01:22:29,074 WELL, 964 01:22:29,205 --> 01:22:31,294 WELL I GUESS WE'D BETTER GET GOING. 965 01:22:31,424 --> 01:22:33,078 YEAH 966 01:22:33,209 --> 01:22:34,403 ALRIGHT, LET ME TAKE YOUR PICTURE. 967 01:22:34,427 --> 01:22:37,822 OKAY. 968 01:22:40,390 --> 01:22:42,392 STOIC. 969 01:22:43,480 --> 01:22:44,960 OKAY, WE GOT THE STOIC. 970 01:22:50,922 --> 01:22:56,014 OKAY, THAT'S ENOUGH I THINK. 971 01:22:56,449 --> 01:22:57,711 BYE SWEETIE. 972 01:22:57,842 --> 01:22:58,234 WE'LL SEE YOU SOON. 973 01:22:58,364 --> 01:23:00,018 YES. 974 01:23:00,149 --> 01:23:00,932 SEE YOU ON THE OUTSIDE, HUH. 975 01:23:01,063 --> 01:23:01,846 YES. 976 01:23:01,977 --> 01:23:03,065 BYE. 977 01:23:05,937 --> 01:23:06,938 THANK YOU. 978 01:23:11,377 --> 01:23:12,030 ARE YOU ALRIGHT WITH THAT? 979 01:23:12,161 --> 01:23:14,902 YEAH, I GOT IT. 980 01:24:26,061 --> 01:24:28,498 THEY DON'T LOOK ANYTHING ALIKE. 981 01:24:28,628 --> 01:24:31,849 I, I CAN'T TRUST WHAT I'M SEEING. 982 01:24:31,979 --> 01:24:33,218 I THOUGHT I WAS GETTING BETTER. 983 01:24:33,242 --> 01:24:34,547 YOU ARE GETTING BETTER. 984 01:24:34,678 --> 01:24:38,073 YOU NO LONGER HAVE TO SEE PETER AS JOHN. 985 01:24:38,203 --> 01:24:40,510 THAT'S GREAT PROGRESS. 986 01:24:40,640 --> 01:24:44,688 FOR A WHILE, I EVEN THOUGHT THAT JESSE KILLED JOHN. 987 01:24:44,818 --> 01:24:46,733 I MEAN, HOW COULD I HAVE THOUGHT THAT ABOUT HER. 988 01:24:46,864 --> 01:24:49,127 LEE, YOU WEREN'T WELL. 989 01:24:49,258 --> 01:24:50,911 YOU THOUGHT YOU'D KILLED HIM. 990 01:24:52,913 --> 01:24:54,350 THAT'S DIFFERENT. 991 01:24:54,480 --> 01:24:56,265 SHE COULDN'T HAVE DONE IT. 992 01:24:56,395 --> 01:24:58,354 I COULD HAVE. 993 01:25:25,424 --> 01:25:28,471 IT'S OKAY. 994 01:25:57,326 --> 01:26:05,326 SHE DIDN'T WANT TO GO, BUT I INSISTED. 995 01:26:06,117 --> 01:26:07,814 HER NAME WAS HAWA. 996 01:26:12,210 --> 01:26:17,302 IT MEANS LUCKY. 997 01:27:13,358 --> 01:27:13,880 HELLO? 998 01:27:14,011 --> 01:27:15,012 JESSE? 999 01:27:15,142 --> 01:27:16,142 HEY MOM. 1000 01:27:26,153 --> 01:27:27,198 PETER, HEY! 1001 01:27:30,332 --> 01:27:33,204 I AM STARVING. CAN WE EAT? 1002 01:27:33,335 --> 01:27:34,355 I SET THE TABLE ON THE ROOF. 1003 01:27:34,379 --> 01:27:36,294 AH, HOW NICE. 1004 01:27:36,425 --> 01:27:38,514 WHY DON'T YOU GO ON UP AND I'LL ORGANIZE THE FOOD. 1005 01:27:38,644 --> 01:27:39,428 YEAH, I SET THE TABLE UPSTAIRS, 1006 01:27:39,558 --> 01:27:41,821 OKAY, COOL. 1007 01:27:53,442 --> 01:27:55,682 I GOT OFFERED A COUPLE OF ASSIGNMENTS IN THE MIDDLE EAST. 1008 01:27:59,274 --> 01:28:02,494 OH. 1009 01:28:02,625 --> 01:28:07,586 I... I THOUGHT YOU WANTED TO WORK HERE. 1010 01:28:07,717 --> 01:28:10,676 IT DOESN'T FEEL RIGHT ANYMORE, AFTER EVERYTHING THAT HAPPENED. 1011 01:28:15,464 --> 01:28:18,380 SO YOU'RE JUST GOING TO GO BACK TO WAR? 1012 01:28:18,510 --> 01:28:22,253 WOULD YOU BE OKAY WITH THAT? 1013 01:28:25,300 --> 01:28:26,649 I MEAN, I DON'T WANT YOU TO GO. 1014 01:28:29,608 --> 01:28:31,001 BUT I KNOW YOU NEED TO. 1015 01:28:32,916 --> 01:28:35,788 I'M A WAR PHOTOGRAPHER. THAT'S WHAT I DO. 1016 01:29:25,360 --> 01:29:26,946 LOOK, I WANTED TO TELL BOTH OF YOU, OKAY, BUT I COULDN'T. 1017 01:29:26,970 --> 01:29:28,406 TRADE YOU HER... 1018 01:29:28,537 --> 01:29:30,277 I CAN TRUST WHAT I'M SEEING. 1019 01:29:30,408 --> 01:29:32,062 I THOUGHT I WAS GETTING BETTER. 1020 01:29:32,192 --> 01:29:33,890 LEE, I'M NOT A GOOD GUY. 1021 01:29:34,020 --> 01:29:35,500 IT IS TOO DANGEROUS. 1022 01:29:35,631 --> 01:29:37,197 THIS MIGHT BE ANOTHER FIGHT, YOU SEE? 1023 01:29:37,328 --> 01:29:41,201 I COULDN'T SAY NO. 67398

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.