Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:10,083 --> 00:01:11,333
Get out of here! Scram!
4
00:01:11,750 --> 00:01:13,000
C'mon!
5
00:01:19,833 --> 00:01:21,458
Shut her up!
6
00:01:33,041 --> 00:01:35,750
What are you looking at?! I want
you in front!
7
00:01:35,750 --> 00:01:37,041
Move it, Chepe!
8
00:01:37,041 --> 00:01:38,208
I'm coming.
9
00:01:38,208 --> 00:01:39,333
Three... Two...
10
00:01:39,333 --> 00:01:40,208
One...
11
00:01:40,208 --> 00:01:41,083
Let's go!
12
00:01:43,833 --> 00:01:46,083
Out in front, Chepe!
13
00:02:15,875 --> 00:02:19,666
BASED ON A TRUE STORY
14
00:02:34,041 --> 00:02:36,083
Shoes on, now.
15
00:02:40,708 --> 00:02:44,291
- I'm not telling you again. -
I'm coming!
16
00:02:44,291 --> 00:02:45,375
Hurry up, everyone.
17
00:02:47,708 --> 00:02:49,833
What are you doing?
18
00:03:03,125 --> 00:03:04,708
Chepe?
19
00:03:08,333 --> 00:03:10,000
Chepe!
20
00:03:37,375 --> 00:03:42,000
Two besos, two chocolate
conchas,
21
00:03:42,791 --> 00:03:46,375
and two ojos de buey. How many
is that?
22
00:03:47,000 --> 00:03:48,750
A dozen.
23
00:03:48,750 --> 00:03:53,166
Today is a big day, why not make
it two dozen?
24
00:03:56,000 --> 00:03:57,541
Yeah, right?
25
00:04:08,000 --> 00:04:09,666
Can I?
26
00:04:09,875 --> 00:04:11,375
Hurry, come on.
27
00:04:23,208 --> 00:04:25,083
Good morning my loves.
28
00:04:25,416 --> 00:04:26,916
Everyone had a good breakfast?
29
00:04:26,916 --> 00:04:29,708
Everyone except for Papa. He
only took coffee.
30
00:04:29,708 --> 00:04:32,333
Straight home after school,
right?
31
00:04:32,333 --> 00:04:33,541
Yes.
32
00:04:50,416 --> 00:04:52,375
Where were you?
33
00:04:52,916 --> 00:04:54,208
Hop on.
34
00:05:14,083 --> 00:05:16,250
Better you get off here.
35
00:05:18,708 --> 00:05:21,125
Chepe, do I have to go?
36
00:05:21,125 --> 00:05:22,291
What did we agree?
37
00:05:22,291 --> 00:05:23,791
Just for a few days.
38
00:05:23,791 --> 00:05:26,208
Right, after that no one will
come poking around.
39
00:05:26,208 --> 00:05:29,125
And then I can work with you,
no?
40
00:05:29,625 --> 00:05:31,333
We'll see, Nico.
41
00:05:35,375 --> 00:05:38,041
- Morning, Director. - Good
morning.
42
00:06:02,166 --> 00:06:04,375
Stay close to the others.
43
00:06:08,125 --> 00:06:10,958
- Look, toys! - Hey, get back
here.
44
00:06:27,000 --> 00:06:28,833
WELCOME BACK STUDENTS!
45
00:06:56,291 --> 00:06:58,208
Silence!
46
00:06:58,916 --> 00:07:01,500
Silence, please.
47
00:07:02,000 --> 00:07:07,583
Silence is the foundation of
obedience.
48
00:07:07,583 --> 00:07:13,125
Obedience is the foundation of
discipline,
49
00:07:13,125 --> 00:07:13,166
Obedience is the foundation of
discipline,
and discipline is the foundation
of learning.
50
00:07:13,166 --> 00:07:19,083
and discipline is the foundation
of learning.
51
00:07:20,125 --> 00:07:26,541
So, let's review our rules,
shall we?
52
00:07:26,666 --> 00:07:28,791
Yeah!
53
00:07:28,791 --> 00:07:31,666
- Good morning. - I brought
enough for everyone.
54
00:07:33,250 --> 00:07:36,041
I'm glad to see that everyone -
55
00:07:36,041 --> 00:07:37,500
Uh... Mr. Juárez?
56
00:07:38,291 --> 00:07:41,083
Well, that almost everyone is
here.
57
00:07:41,083 --> 00:07:44,875
As you know, Mrs. Álvarez gave
birth to a baby boy,
58
00:07:44,875 --> 00:07:49,000
and two days ago decided to
become a full-time mother.
59
00:07:49,000 --> 00:07:51,166
Fortunately, we found Mr.
Juárez,
60
00:07:51,166 --> 00:07:52,333
He's from here in Matamoros,
61
00:07:52,333 --> 00:07:56,541
and he kindly took the job at
the last-minute.
62
00:07:56,541 --> 00:07:59,375
He's got a pulse, he's hired.
63
00:08:00,708 --> 00:08:03,666
There's not much I can say you
don't already know, so I'll be
64
00:08:03,666 --> 00:08:05,583
brief
65
00:08:05,583 --> 00:08:09,291
Although primary education is
mandatory and free,
66
00:08:09,291 --> 00:08:11,291
over half of our sixth graders
67
00:08:11,291 --> 00:08:14,291
are dropping out. We are
failing.
68
00:08:14,291 --> 00:08:17,291
According to our ENLACE test
scores we are the very worst.
69
00:08:17,291 --> 00:08:19,791
I'm sure you're all aware of
this by now,
70
00:08:19,791 --> 00:08:24,166
this year they approved an
incentive bonus
71
00:08:24,166 --> 00:08:26,666
for those who meet certain score
thresholds.
72
00:08:26,666 --> 00:08:31,208
If that can motivate us to do
our jobs just a little bit
73
00:08:31,208 --> 00:08:33,333
better.
74
00:08:33,333 --> 00:08:35,833
Let's not forget our kids, okay?
75
00:08:35,958 --> 00:08:40,833
So... Let's have a good year,
shall we?
76
00:08:49,333 --> 00:08:53,166
Do you smell that? Smells like
something.
77
00:08:53,166 --> 00:08:56,125
It smells like... trash.
78
00:09:00,375 --> 00:09:03,708
Hurry up! Quickly now!
79
00:09:03,708 --> 00:09:06,375
- We don't have much time! -
What happened to the desks?
80
00:09:06,375 --> 00:09:09,625
- Those aren't desks. - Why are
they upside down?
81
00:09:09,625 --> 00:09:11,000
They're lifeboats!
82
00:09:11,000 --> 00:09:13,208
And that's not the floor...
83
00:09:13,416 --> 00:09:14,083
It's the ocean!
84
00:09:14,083 --> 00:09:17,333
Each boat can only hold the same
number of passengers.
85
00:09:17,333 --> 00:09:20,125
Those who don't get into a boat
will drown.
86
00:09:20,125 --> 00:09:20,500
But be careful -
87
00:09:20,500 --> 00:09:23,500
If any boat has more passengers
than the others it will sink
88
00:09:23,500 --> 00:09:26,041
and everyone on board will
drown.
89
00:09:26,041 --> 00:09:29,083
There's 23 of us here and only
six boats,
90
00:09:29,083 --> 00:09:32,041
so, figure it out. Ready? Let's
go!
91
00:09:32,041 --> 00:09:34,041
Five... four...
92
00:09:34,041 --> 00:09:37,208
- Get in! - Three... two....!
93
00:09:37,625 --> 00:09:39,125
One!
94
00:09:39,750 --> 00:09:41,208
Come on!
95
00:09:41,750 --> 00:09:44,375
Don't worry! I'll save you!
96
00:09:47,166 --> 00:09:48,291
Help!
97
00:09:48,291 --> 00:09:52,041
Help me! Please! Someone help
me!
98
00:09:52,625 --> 00:09:54,541
Help... me...
99
00:10:32,875 --> 00:10:35,041
Now eight boats!
100
00:10:36,541 --> 00:10:39,041
What the hell is going on here?!
101
00:10:40,416 --> 00:10:43,208
There's one last passenger! Save
him!
102
00:10:43,208 --> 00:10:48,083
Five, four, three, two!
103
00:10:48,083 --> 00:10:50,708
No, he's too fat! We won't
float!
104
00:10:50,708 --> 00:10:52,083
He'll sink the boat!
105
00:10:53,291 --> 00:10:55,166
Wait wait -
106
00:10:55,500 --> 00:10:57,291
Why would he sink it?
107
00:10:57,291 --> 00:11:01,250
Here's an interesting question.
108
00:11:01,250 --> 00:11:03,166
What makes a boat float?
109
00:11:03,166 --> 00:11:08,125
Or what determines how much
weight a boat can hold?
110
00:11:08,125 --> 00:11:09,833
Anyone know?
111
00:11:09,833 --> 00:11:11,208
No one?
112
00:11:14,125 --> 00:11:16,166
Do you know?
113
00:11:19,041 --> 00:11:22,083
No... I don't know either.
114
00:11:22,750 --> 00:11:24,416
Yeah I don't know either.
115
00:11:24,416 --> 00:11:28,708
Where do we find answers to
things we don't know?
116
00:11:29,166 --> 00:11:31,041
How about the Internet?!
117
00:11:31,041 --> 00:11:34,875
- I believe there's a computer
lab? - Yes.
118
00:11:34,875 --> 00:11:37,708
It's out of service at the
moment.
119
00:11:40,000 --> 00:11:41,208
Okay.
120
00:11:41,208 --> 00:11:44,208
Where else can we find answers?
121
00:11:46,750 --> 00:11:49,208
We ask the teacher.
122
00:11:49,208 --> 00:11:53,041
We tried that but as you've seen
We don't know very much.
123
00:11:55,291 --> 00:11:56,666
How about books?
124
00:11:56,666 --> 00:11:59,166
Is the library in service?
125
00:12:00,000 --> 00:12:02,041
To the library! Let's go!
126
00:12:08,416 --> 00:12:10,708
Where's the library?
127
00:12:13,875 --> 00:12:16,083
Come on, let's go!
128
00:12:28,833 --> 00:12:33,500
- May I help you? - Yes
please... Mrs. Florita.
129
00:12:33,500 --> 00:12:37,250
We don't have any class visits
scheduled today.
130
00:12:37,250 --> 00:12:39,750
You don't have anything
scheduled for today.
131
00:12:39,750 --> 00:12:43,000
Procedure requires notifying the
library at least one day in
132
00:12:43,000 --> 00:12:44,625
advance,
133
00:12:44,625 --> 00:12:47,208
with desired reference materials
identified in advance.
134
00:12:47,208 --> 00:12:51,041
Yeah, yeah, but we'll be quick.
Where are the encyclopedias?
135
00:12:51,416 --> 00:12:54,708
- They're here in back, BUT - -
Come on!
136
00:12:54,708 --> 00:12:56,041
- This way. - Hey!
137
00:12:56,041 --> 00:12:59,208
No running, please.
138
00:13:00,375 --> 00:13:02,750
1974.
139
00:13:02,750 --> 00:13:04,541
What did we come for?
140
00:13:04,958 --> 00:13:06,666
Boats, barcos...
141
00:13:06,666 --> 00:13:07,000
Oh, man.
142
00:13:07,000 --> 00:13:08,541
There's no 'B'.
143
00:13:08,541 --> 00:13:12,458
There's no 'B'. Where else can
we look?
144
00:13:12,458 --> 00:13:15,708
How about 'F', for flotation?
145
00:13:32,083 --> 00:13:33,500
You know what?
146
00:13:33,500 --> 00:13:35,583
We don't need the encyclopedia.
147
00:13:35,583 --> 00:13:38,125
You can figure this out on your
own.
148
00:13:38,875 --> 00:13:40,125
Tell me.
149
00:13:40,916 --> 00:13:43,208
Why do...
150
00:13:44,291 --> 00:13:46,541
Why do things float?
151
00:13:47,625 --> 00:13:49,083
Anyone?
152
00:13:49,083 --> 00:13:51,541
Somebody. Just take a guess.
153
00:13:51,541 --> 00:13:53,708
It doesn't matter if you're
wrong,
154
00:13:53,708 --> 00:13:56,083
what matters is that you try.
155
00:13:56,083 --> 00:13:56,208
what matters is that you try.
In fact, I'd prefer you get it
wrong.
156
00:13:56,208 --> 00:13:59,000
In fact, I'd prefer you get it
wrong.
157
00:13:59,000 --> 00:14:01,125
Yeah, because when we make
mistakes
158
00:14:01,125 --> 00:14:04,208
we learn what we did wrong...
159
00:14:04,208 --> 00:14:07,125
...and that can help us learn
what's right.
160
00:14:07,125 --> 00:14:09,958
But, how will we get good
grades?
161
00:14:09,958 --> 00:14:11,125
What do grades matter?
162
00:14:11,125 --> 00:14:14,000
We need good grades to graduate,
163
00:14:14,000 --> 00:14:17,083
and so that our parents don't
get mad at us.
164
00:14:17,083 --> 00:14:18,458
That's all?
165
00:14:18,458 --> 00:14:20,750
Fine, that's easy.
166
00:14:20,750 --> 00:14:24,958
As of now, you all get a 10.
167
00:14:24,958 --> 00:14:28,083
At the end of the year, when you
get your report cards, you're
168
00:14:28,083 --> 00:14:30,875
all going to find there: your
10!
169
00:14:31,333 --> 00:14:32,333
I promise.
170
00:14:32,333 --> 00:14:33,500
Really. Got it?
171
00:14:33,500 --> 00:14:38,208
Now we can get back to the
important stuff.
172
00:14:38,208 --> 00:14:40,875
Who wants to be wrong first?
173
00:14:43,000 --> 00:14:45,208
Come on, who?
174
00:14:45,583 --> 00:14:47,208
No one?
175
00:14:51,958 --> 00:14:55,041
Have you ever had a class like
that before?
176
00:14:55,041 --> 00:14:56,750
I've never had a teacher like
that.
177
00:14:56,750 --> 00:15:00,958
- What were we supposed to
learn? - About boats, obviously.
178
00:15:00,958 --> 00:15:03,208
Do you think?
179
00:15:05,166 --> 00:15:07,666
- Walk with us, Romeo? - What?
180
00:15:07,666 --> 00:15:10,000
Don't worry, I can keep a
secret.
181
00:15:10,000 --> 00:15:12,541
No, it's just that...
182
00:15:12,541 --> 00:15:16,000
Have you noticed that Paloma
seems different this year?
183
00:15:16,000 --> 00:15:18,875
Um, it's called puberty.
184
00:15:20,416 --> 00:15:24,208
Heavy, no? Could be real silver.
185
00:15:24,833 --> 00:15:27,125
You can replace the mirror.
186
00:15:27,375 --> 00:15:29,208
Besides, I'm keeping it.
187
00:15:29,583 --> 00:15:31,416
What do you want for it?
188
00:15:37,833 --> 00:15:40,625
- Do you think he meant it? -
Why would he lie about something
189
00:15:40,625 --> 00:15:43,041
like that?
190
00:15:43,041 --> 00:15:43,166
like that?
Remember what he said? He wants
us to make mistakes.
191
00:15:43,166 --> 00:15:47,541
Remember what he said? He wants
us to make mistakes.
192
00:15:47,666 --> 00:15:51,458
If we don't have to be right,
it's okay if we're wrong,
193
00:15:51,458 --> 00:15:56,166
and if it's okay to be wrong, we
can't get a bad grade.
194
00:15:59,458 --> 00:16:02,875
I've never had a 10 before.
195
00:16:21,208 --> 00:16:23,125
Papa, your nose.
196
00:16:26,000 --> 00:16:27,083
It's nothing.
197
00:16:27,083 --> 00:16:29,083
Come help me unload.
198
00:16:29,208 --> 00:16:30,291
Ok.
199
00:16:31,250 --> 00:16:33,916
Fifteen minutes of cartoons
while I make lunch,
200
00:16:33,916 --> 00:16:36,083
and then it's homework time.
201
00:16:37,500 --> 00:16:40,291
Aren't you working the night
shift, mama?
202
00:16:40,291 --> 00:16:42,416
What are you doing up?
203
00:16:44,208 --> 00:16:46,416
PREGNANCY TEST
204
00:17:49,000 --> 00:17:50,125
Nico!
205
00:17:50,666 --> 00:17:52,541
The pretty boy.
206
00:17:52,541 --> 00:17:53,583
First day of school -
207
00:17:53,583 --> 00:17:54,208
How did it go, man?
208
00:17:54,208 --> 00:17:56,000
- Well - Last year, they
suspended him on the first day,
209
00:17:56,000 --> 00:17:58,041
right?
210
00:17:58,041 --> 00:18:00,250
It's not for him man, just like
his brother.
211
00:18:00,250 --> 00:18:02,625
Can't sit still, always on the
go.
212
00:18:02,625 --> 00:18:04,000
That's my Carlitos.
213
00:18:04,000 --> 00:18:07,666
Staring out the window,
doodling, getting in fights...
214
00:18:07,666 --> 00:18:11,166
Anything but paying attention,
am I right?
215
00:18:11,166 --> 00:18:15,416
But it's ok, Nico. You got us to
take care of you.
216
00:18:17,041 --> 00:18:19,208
You wanna learn from books...
217
00:18:19,625 --> 00:18:22,208
...or do you wanna learn from
"la vida"?
218
00:18:22,208 --> 00:18:26,208
This is the real school right
here, no?
219
00:18:29,458 --> 00:18:32,583
- We better get going. - Word.
220
00:18:33,958 --> 00:18:36,000
Let him carry it.
221
00:19:01,000 --> 00:19:02,083
Mr. Juárez.
222
00:19:02,083 --> 00:19:03,166
I missed you this morning at the
faculty meeting.
223
00:19:03,166 --> 00:19:05,041
I missed you this morning at the
faculty meeting.
224
00:19:05,041 --> 00:19:07,125
Yeah, I was... uh...
225
00:19:07,125 --> 00:19:10,125
I had a lot of rearranging to do
in my classroom.
226
00:19:10,125 --> 00:19:11,750
Yeah, I saw.
227
00:19:11,750 --> 00:19:14,083
You have something against
furniture?
228
00:19:14,083 --> 00:19:17,208
No... just... some.
229
00:19:17,500 --> 00:19:20,541
Like your desk, for instance.
230
00:19:21,125 --> 00:19:23,458
It's just I don't think I need a
desk.
231
00:19:23,458 --> 00:19:26,875
You have to have a desk. Every
teacher has to have one.
232
00:19:26,875 --> 00:19:30,041
Is there some rule written that
says I have to have a desk?
233
00:19:30,041 --> 00:19:32,625
It's not the kind of rule that's
written,
234
00:19:32,625 --> 00:19:35,125
but how will the students know
who's in charge?
235
00:19:35,125 --> 00:19:37,041
Who's the authority?
236
00:19:38,333 --> 00:19:38,791
Tell me -
237
00:19:38,791 --> 00:19:43,041
You turn your classroom into a
playground, what's next?
238
00:19:43,041 --> 00:19:45,750
Turn the playground into a
classroom?
239
00:19:49,750 --> 00:19:53,083
What's your story, professor?
What do you mean?
240
00:19:53,083 --> 00:19:56,000
This place, you know what they
call it?
241
00:19:56,000 --> 00:19:58,083
- "School of Punishment." -
Exactly.
242
00:19:58,083 --> 00:19:59,083
Yeah.
243
00:19:59,083 --> 00:20:02,041
Your name was the first on the
transfer list.
244
00:20:02,041 --> 00:20:04,041
The only name, in fact.
245
00:20:04,041 --> 00:20:07,125
You asked to come here.
246
00:20:07,125 --> 00:20:08,250
Why?
247
00:20:08,375 --> 00:20:09,708
well...
248
00:20:11,125 --> 00:20:12,875
Maybe I'm crazy?
249
00:20:15,583 --> 00:20:17,583
You're running from something.
250
00:20:18,166 --> 00:20:21,750
No, I just wanted to try
something different.
251
00:20:22,375 --> 00:20:23,750
Like what?
252
00:20:24,166 --> 00:20:26,041
I don't know.
253
00:20:26,041 --> 00:20:28,916
I'm still trying to figure that
out.
254
00:20:33,000 --> 00:20:37,666
Well, perhaps this is the place
to do it.
255
00:20:37,666 --> 00:20:42,875
After all, no one gives a damn
what happens here.
256
00:20:44,041 --> 00:20:48,166
Just do me a favor, don't go
kicking any hornets' nests.
257
00:20:48,166 --> 00:20:51,416
No... why would I...
258
00:20:52,208 --> 00:20:53,708
No.
259
00:20:54,791 --> 00:20:55,916
The desk...
260
00:20:55,916 --> 00:20:57,208
...stays inside.
261
00:20:58,208 --> 00:21:00,750
Help me push it back?
262
00:21:02,666 --> 00:21:04,208
C'mon...
263
00:21:06,083 --> 00:21:07,291
Hey...
264
00:21:08,208 --> 00:21:11,416
So... What's up with the
computer lab?
265
00:21:23,875 --> 00:21:25,958
They were installed four years
ago,
266
00:21:25,958 --> 00:21:29,041
and two months later they were
stolen.
267
00:21:31,166 --> 00:21:34,583
- That was four years ago? -
Mhhm.
268
00:21:40,875 --> 00:21:43,166
There are no other computers
here?
269
00:21:43,166 --> 00:21:46,416
The only one that works is in my
office.
270
00:21:47,250 --> 00:21:52,125
Welcome to Escuela Primaria José
Urbina López, Mr. Juárez..
271
00:22:34,125 --> 00:22:37,041
THE MEGA YACHTS OF THE RICH AND
FAMOUS
272
00:22:50,750 --> 00:22:52,875
What was that?
273
00:22:58,375 --> 00:23:00,708
What's this?
274
00:23:00,916 --> 00:23:03,125
I found it on the dump.
275
00:23:03,375 --> 00:23:06,125
You should've left it there.
276
00:23:06,333 --> 00:23:09,416
What use do we have for such
fantasies?
277
00:23:51,625 --> 00:23:53,416
Come in, come in.
278
00:23:53,625 --> 00:23:57,208
Sit wherever you like, there are
no assigned seats here.
279
00:23:57,208 --> 00:24:00,125
In fact, you don't even need to
sit if you don't want to.
280
00:24:19,083 --> 00:24:20,416
Hurry, come in!
281
00:24:20,416 --> 00:24:23,083
We're going to do amazing things
in here every day.
282
00:24:23,083 --> 00:24:25,583
but if you come late, you'll
miss it.
283
00:24:28,000 --> 00:24:32,541
Have you heard the story of the
burro that fell into the well?
284
00:24:32,541 --> 00:24:34,208
No?
285
00:24:34,458 --> 00:24:36,750
Then let me tell you...
286
00:24:37,916 --> 00:24:42,291
One day, a burro fell into a
deep well.
287
00:24:42,291 --> 00:24:46,291
Miraculously, it wasn't hurt,
but it couldn't get out.
288
00:24:46,291 --> 00:24:48,583
The farmer who owned the donkey
289
00:24:48,583 --> 00:24:52,125
figured that rescuing it would
be very expensive,
290
00:24:52,125 --> 00:24:54,041
certainly more than the burro
was worth.
291
00:24:54,041 --> 00:24:58,416
And since the well was dry and a
danger to his other animals,
292
00:24:58,416 --> 00:25:01,083
he decided he should bury them
both:
293
00:25:01,083 --> 00:25:03,375
The burro and the well.
294
00:25:03,375 --> 00:25:06,000
So, he began to shovel dirt into
the well.
295
00:25:06,000 --> 00:25:09,250
The dirt fell on the burro, who
cried out,
296
00:25:09,250 --> 00:25:13,250
But the farmer kept on
shoveling.
297
00:25:13,541 --> 00:25:18,000
After a while, the burro fell
silent.
298
00:25:18,000 --> 00:25:20,500
The farmer assumed the animal
was dead,
299
00:25:20,500 --> 00:25:24,333
but he had to fill the well so
no one else would fall in.
300
00:25:24,333 --> 00:25:27,750
So, he kept shoveling.
301
00:25:29,250 --> 00:25:34,208
Imagine his surprise when he
suddenly saw
302
00:25:34,208 --> 00:25:38,708
the tips of two ears sticking
out of the well.
303
00:25:39,166 --> 00:25:40,916
He shoveled faster and faster,
304
00:25:40,916 --> 00:25:47,041
as the burro's head slowly
emerged, shaking off the dirt.
305
00:25:48,291 --> 00:25:50,208
Instead of letting itself get
buried,
306
00:25:50,208 --> 00:25:53,166
the burro used all the dirt that
was thrown on it to step up and
307
00:25:53,166 --> 00:25:55,041
up
308
00:25:55,041 --> 00:25:59,166
until the mound of dirt was high
enough
309
00:25:59,166 --> 00:26:02,916
that it could jump right out of
the well.
310
00:26:03,958 --> 00:26:08,291
From now, we are going to be
like that burro.
311
00:26:08,291 --> 00:26:11,166
No matter how much dirt gets
thrown at us, no matter how much
312
00:26:11,166 --> 00:26:13,083
shit rains down,
313
00:26:13,083 --> 00:26:15,916
we are not going to let it bury
us.
314
00:26:15,916 --> 00:26:19,125
We're going to shake it off, and
we're going to use it
315
00:26:19,125 --> 00:26:22,083
to become the very best students
in the world.
316
00:26:25,375 --> 00:26:28,000
There IS one thing that can stop
you though
317
00:26:28,000 --> 00:26:30,083
if you let it.
318
00:26:33,041 --> 00:26:34,750
It's you.
319
00:26:36,041 --> 00:26:40,000
Now, I understand why you might
not
320
00:26:40,000 --> 00:26:42,625
when there are kids your age in
the world
321
00:26:42,625 --> 00:26:46,958
who can solve formulas in
advanced calculus
322
00:26:46,958 --> 00:26:51,208
or write symphonies, or even
build robots.
323
00:26:51,208 --> 00:26:54,083
How could the students at José
Urbina ever do those kinds of
324
00:26:54,083 --> 00:26:55,791
things,
325
00:26:55,791 --> 00:27:00,041
if we don't have computers, the
Internet,
326
00:27:00,041 --> 00:27:03,166
Sometimes we don't even have
electricity.
327
00:27:05,041 --> 00:27:07,250
But, you know what?
328
00:27:07,250 --> 00:27:10,791
We don't need any of that. None
of it.
329
00:27:10,791 --> 00:27:14,583
What you need, what each of you
needs,
330
00:27:15,625 --> 00:27:17,208
you already have.
331
00:27:17,666 --> 00:27:19,416
And it's called...
332
00:27:19,416 --> 00:27:21,541
Potential.
333
00:27:21,625 --> 00:27:24,000
It's up to you whether you use
it or not.
334
00:27:24,000 --> 00:27:25,916
I can't make you.
335
00:27:26,166 --> 00:27:28,041
Neither can your parents.
336
00:27:28,041 --> 00:27:32,583
It's your responsibility to
decide if you want to use it,
337
00:27:33,000 --> 00:27:35,583
and how you want to use it.
338
00:27:35,791 --> 00:27:36,458
So let's do this:
339
00:27:36,458 --> 00:27:39,916
From now on, I'm not going to
decide what we learn;
340
00:27:39,916 --> 00:27:42,916
YOU will. All right?
341
00:27:42,916 --> 00:27:46,875
So now, tell me:
342
00:27:47,041 --> 00:27:48,875
What do you want to learn?
343
00:27:49,916 --> 00:27:52,833
It can be anything, anything at
all.
344
00:27:52,833 --> 00:27:55,041
What do you want to learn?
345
00:28:00,166 --> 00:28:01,750
Oh, nothing.
346
00:28:02,041 --> 00:28:03,916
No one? Nothing?
347
00:28:04,000 --> 00:28:04,958
Perfect.
348
00:28:04,958 --> 00:28:07,291
Easy for me, then.
349
00:28:09,208 --> 00:28:11,416
We'll just sit here then...
350
00:28:11,750 --> 00:28:13,750
...and learn about nothing.
351
00:28:15,750 --> 00:28:19,291
And if you want to, we can do
this all year.
352
00:28:29,375 --> 00:28:30,708
What was that?
353
00:28:30,916 --> 00:28:32,250
Who was it?
354
00:28:33,000 --> 00:28:33,500
No one?
355
00:28:33,500 --> 00:28:37,791
On the count of three, I want
everyone to raise their pen.
356
00:28:37,791 --> 00:28:40,583
One, two, three!
357
00:28:44,583 --> 00:28:45,333
Come here.
358
00:28:45,333 --> 00:28:47,916
Yes, you in the back.
359
00:28:47,916 --> 00:28:50,291
Yes, you. Come.
360
00:28:56,375 --> 00:28:59,250
- What's your name? - Nico.
361
00:28:59,250 --> 00:29:02,125
I also used to be the class
clown, Nico.
362
00:29:02,125 --> 00:29:04,208
I was always punished.
363
00:29:04,208 --> 00:29:06,875
I'll give you a piece of advice:
364
00:29:07,041 --> 00:29:09,041
Don't ever change.
365
00:29:26,041 --> 00:29:26,541
Yes?
366
00:29:26,541 --> 00:29:29,208
No need to raise your hand.
What's your name?
367
00:29:29,208 --> 00:29:31,166
- Donovan. - Yes, Donovan?
368
00:29:31,166 --> 00:29:35,750
I'd like to keep learning about
boats and ships.
369
00:29:36,875 --> 00:29:42,291
Good, anyone think more about
our boats from yesterday?
370
00:29:43,541 --> 00:29:48,708
I realized that sometimes people
are going to die
371
00:29:48,708 --> 00:29:51,000
and there's nothing we can do
about it.
372
00:29:51,000 --> 00:29:52,041
And that's life.
373
00:29:52,041 --> 00:29:56,208
Whoa, heavy. "There's nothing we
can do."
374
00:29:56,208 --> 00:30:00,208
So, we should just let them die?
375
00:30:00,208 --> 00:30:01,166
- Yes? - My name is Lupe.
376
00:30:01,166 --> 00:30:03,666
You don't have to raise your
hand.
377
00:30:03,666 --> 00:30:06,666
I don't agree that there's
nothing we can do about it.
378
00:30:06,666 --> 00:30:10,000
I think you need to do as much
as you can.
379
00:30:10,000 --> 00:30:14,125
You need to do as much as you
can for as many as you can.
380
00:30:15,083 --> 00:30:17,958
Very good, very good.
381
00:30:17,958 --> 00:30:20,166
You just said the same thing
382
00:30:20,166 --> 00:30:23,500
as one of the world's greatest
philosophers.
383
00:30:23,500 --> 00:30:27,166
His name is John Stuart Mill.
384
00:30:27,166 --> 00:30:29,166
Maybe you could be a
philosopher.
385
00:30:29,166 --> 00:30:30,958
What's a "philosopher"?
386
00:30:30,958 --> 00:30:34,875
It's someone who studies
philosophy.
387
00:30:35,041 --> 00:30:38,083
Which is a way to explore,
388
00:30:38,083 --> 00:30:43,208
or talk about life's deepest,
most complicated questions,
389
00:30:43,208 --> 00:30:44,625
which can be very hard to
understand.
390
00:30:44,625 --> 00:30:48,000
and that helps us figure out
right from wrong.
391
00:30:48,000 --> 00:30:51,125
But I still want to know why a
boat floats.
392
00:30:51,125 --> 00:30:51,208
But I still want to know why a
boat floats.
Oh, right.
393
00:30:51,208 --> 00:30:52,083
Oh, right.
394
00:30:52,083 --> 00:30:55,541
Have you thought about why the
boat would sink if the director
395
00:30:55,541 --> 00:30:57,958
got on?
396
00:30:57,958 --> 00:31:00,166
'Cause he's a fat ass.
397
00:31:00,166 --> 00:31:01,166
Good job!
398
00:31:01,166 --> 00:31:03,958
You didn't raise your hand, well
done!
399
00:31:03,958 --> 00:31:05,708
Very good, thanks.
400
00:31:05,708 --> 00:31:09,416
Tell me, Nico, why would the
boat sink because he's fat?
401
00:31:10,541 --> 00:31:13,666
Maybe because he's too heavy?
402
00:31:13,666 --> 00:31:17,041
Did you know a fat person floats
in water better
403
00:31:17,041 --> 00:31:20,875
than a muscular person that
weighs the same?
404
00:31:21,208 --> 00:31:21,833
No?
405
00:31:21,833 --> 00:31:24,875
Can anyone tell me why that
might happen?
406
00:31:25,000 --> 00:31:25,833
Why?
407
00:31:25,833 --> 00:31:28,875
It's a tough one, but I know you
can do it.
408
00:31:28,875 --> 00:31:31,250
Think about it. Think, think,
think.
409
00:31:31,250 --> 00:31:35,000
Who wants to take a guess? Or,
how about this?
410
00:31:35,000 --> 00:31:38,041
Why if I blow up a balloon,
411
00:31:38,041 --> 00:31:41,125
it falls through the air, but
floats on water?
412
00:31:43,125 --> 00:31:46,166
Remember a fat person floats
better
413
00:31:46,166 --> 00:31:50,041
than a muscular person who
weighs the same.
414
00:31:50,083 --> 00:31:51,166
Why?
415
00:31:51,166 --> 00:31:52,875
Because they have different
sizes?
416
00:31:52,875 --> 00:31:56,125
Ah, so then it's the size.
Maybe.
417
00:31:56,125 --> 00:31:59,500
What if I take a bowling ball
that is the same size as my
418
00:31:59,500 --> 00:32:01,416
balloon,
419
00:32:01,416 --> 00:32:03,916
and drop them both on water?
420
00:32:03,916 --> 00:32:05,958
The bowling ball would sink,
it's heavier.
421
00:32:05,958 --> 00:32:09,208
- And the balloon would float. -
But, how?
422
00:32:09,208 --> 00:32:11,208
If they're the same size?
423
00:32:11,208 --> 00:32:14,041
So, is it the size, or the
weight?
424
00:32:14,041 --> 00:32:16,416
I'll give you a clue.
425
00:32:16,625 --> 00:32:20,416
It has to do with the way
fractions work.
426
00:32:22,458 --> 00:32:24,666
That's precisely what we were
going to talk about today.
427
00:32:24,666 --> 00:32:27,875
Fractions, division, and
remainders.
428
00:32:27,875 --> 00:32:29,708
Alright let's see...
429
00:32:29,708 --> 00:32:31,875
Remember the boat game?
430
00:32:31,875 --> 00:32:35,250
Tell me, what were the
remainders.
431
00:32:36,916 --> 00:32:37,958
Think about it.
432
00:32:37,958 --> 00:32:41,083
The passengers who didn't fit in
the boat?
433
00:32:41,083 --> 00:32:42,041
Exactly!
434
00:32:42,041 --> 00:32:45,416
The passengers who couldn't fit
in the boat and drowned.
435
00:32:45,416 --> 00:32:47,041
Well done!
436
00:32:47,041 --> 00:32:48,416
Wow.
437
00:32:50,000 --> 00:32:53,541
You're so smart that, honestly,
I don't think that you even need
438
00:32:53,541 --> 00:32:55,750
me here.
439
00:32:55,750 --> 00:32:59,208
So... I'm going to go get a
drink...
440
00:32:59,291 --> 00:33:01,000
...and be back in 30 minutes.
441
00:33:01,000 --> 00:33:06,208
I bet by the time I get back
you'll have all the answers.
442
00:33:06,916 --> 00:33:09,083
Anyone want anything? No?
443
00:33:09,083 --> 00:33:10,750
I'll be right back.
444
00:33:29,208 --> 00:33:32,750
- Muscle is heavier than fat. -
How do you know that?
445
00:33:32,750 --> 00:33:34,416
My mom works at a butcher shop.
446
00:33:34,416 --> 00:33:37,500
A kilo of meat looks like this,
and a kilo of fat like this.
447
00:33:37,500 --> 00:33:40,541
Maybe there's air in the fat and
that's why it floats.
448
00:33:40,541 --> 00:33:43,750
So if they weigh the same, the
fat guy should be bigger.
449
00:33:43,750 --> 00:33:44,958
But what does it have to do with
size,
450
00:33:44,958 --> 00:33:48,291
if a big balloon floats on
water, but a pebble will sink.
451
00:33:48,291 --> 00:33:50,166
- Because it has air in it. -
Yes,
452
00:33:50,166 --> 00:33:53,750
but I I'm sure a giant balloon
would weigh more than a pebble.
453
00:33:53,750 --> 00:33:56,125
So that's it then, a fat person
floats better because they have
454
00:33:56,125 --> 00:33:58,416
more air inside.
455
00:33:58,750 --> 00:34:01,166
Like Director Chucho.
456
00:34:13,541 --> 00:34:14,875
You must be the new guy.
457
00:34:14,875 --> 00:34:17,000
I'm Arturo... Mr. García.
458
00:34:17,000 --> 00:34:19,583
Hello, I'm Sergio.
459
00:34:19,583 --> 00:34:21,791
Is everything okay, Sergio?
460
00:34:21,791 --> 00:34:24,125
Uh, yeah, I think so.
461
00:34:24,583 --> 00:34:28,208
The kids are getting the best of
you.
462
00:34:28,333 --> 00:34:30,875
That's one way to put it.
463
00:34:30,875 --> 00:34:34,083
You can't let them see your
weaknesses.
464
00:34:34,083 --> 00:34:37,833
The key is to discipline them
from the beginning.
465
00:34:37,833 --> 00:34:40,875
They have to know who has the
authority.
466
00:34:42,416 --> 00:34:46,708
Hmm, I think maybe it should be
exactly the opposite.
467
00:34:49,416 --> 00:34:51,875
Well, good luck with that.
468
00:34:52,208 --> 00:34:53,583
Thanks.
469
00:34:57,583 --> 00:35:01,750
You know the most powerful words
a teacher can say?
470
00:35:02,625 --> 00:35:04,208
I don't know.
471
00:35:04,208 --> 00:35:06,916
Ah, you do!
472
00:35:09,041 --> 00:35:12,083
Shouldn't you be teaching right
now?
473
00:35:12,083 --> 00:35:14,125
Better I let them learn.
474
00:35:22,208 --> 00:35:24,291
Mr. Juárez, everything all
right?
475
00:35:24,291 --> 00:35:26,041
Sergio, just call me Sergio.
476
00:35:26,041 --> 00:35:30,083
Shouldn't you be in your class
right now, MR. JUÁREZ?
477
00:35:30,083 --> 00:35:32,125
Yeah, yeah. So?
478
00:35:32,125 --> 00:35:33,500
The kids are good.
479
00:35:33,500 --> 00:35:36,666
Don't worry, in fact they may be
too good.
480
00:35:36,666 --> 00:35:39,666
- This is the school's only
computer? - Yes.
481
00:35:39,666 --> 00:35:42,083
- May I use it for a minute? -
What? Now?
482
00:35:42,083 --> 00:35:46,291
Yeah, it's just that these kids
are incredible.
483
00:35:46,291 --> 00:35:49,291
I can barely keep up with them.
484
00:35:49,291 --> 00:35:51,708
I would've thought that a former
middle school teacher
485
00:35:51,708 --> 00:35:54,916
would be qualified to teach
sixth graders.
486
00:35:55,250 --> 00:35:57,333
Yeah... me, too.
487
00:35:57,333 --> 00:36:01,416
It's just that they're... moving
so fast.
488
00:36:01,416 --> 00:36:05,750
Do you mind if I just...? Come
on, only for a sec -
489
00:36:05,750 --> 00:36:08,125
Enough, Mr. Juárez! Let's go
let's go.
490
00:36:08,125 --> 00:36:09,083
Enough, Mr. Juárez! Let's go
let's go.
491
00:36:09,083 --> 00:36:10,208
Three minutes. Out.
492
00:36:10,208 --> 00:36:14,041
I'm sorry, Director. Daniel
won't stop crying.
493
00:36:14,625 --> 00:36:18,208
What's wrong, little one? Do you
like clowns?
494
00:36:18,958 --> 00:36:22,208
Look! A clown's nose.
495
00:36:54,375 --> 00:36:57,166
What are you laughing at? What's
your name?
496
00:36:57,166 --> 00:36:59,583
Hey, come back! Wait!
497
00:37:15,791 --> 00:37:17,166
So, what did we learn?
498
00:37:17,166 --> 00:37:19,125
Have we figured out the problem?
499
00:37:19,125 --> 00:37:22,000
FLOTATION = WEIGHT / SIZE
500
00:37:25,750 --> 00:37:31,041
We think that if a fat man and a
muscular guy weigh the same,
501
00:37:31,041 --> 00:37:34,416
then the fat man would be
bigger,
502
00:37:34,416 --> 00:37:37,000
because muscle is heavier than
fat.
503
00:37:37,000 --> 00:37:39,125
Exactly! Well done!
504
00:37:40,625 --> 00:37:42,125
What? What's wrong?
505
00:37:42,125 --> 00:37:47,291
We were sure that if two things
are the same size,
506
00:37:47,291 --> 00:37:50,625
then the lighter would float
better.
507
00:37:50,625 --> 00:37:53,208
Ha! You're both right!
508
00:37:54,208 --> 00:37:55,750
How can that be?
509
00:37:55,750 --> 00:37:59,500
It's called an inversely
proportional relationship,
510
00:37:59,500 --> 00:38:02,500
and you figured out both parts
of it.
511
00:38:02,583 --> 00:38:05,333
What we were calling
'flotation',
512
00:38:05,333 --> 00:38:08,333
is the concept of density.
513
00:38:08,333 --> 00:38:12,250
Where density equals mass over
volume.
514
00:38:12,250 --> 00:38:15,375
Mass is another word for weight,
515
00:38:15,375 --> 00:38:16,250
and volume is another word for
size.
516
00:38:16,250 --> 00:38:18,083
and volume is another word for
size.
517
00:38:18,083 --> 00:38:22,208
As the mass increases, we get
higher density,
518
00:38:22,208 --> 00:38:26,041
but if volume increases, we get
lower density.
519
00:38:26,458 --> 00:38:28,125
Got it?
520
00:38:31,708 --> 00:38:34,125
In Spanish, please!
521
00:39:01,125 --> 00:39:04,458
- Mr. Director, won't you join
us? - What are you doing?!
522
00:39:04,458 --> 00:39:07,750
- Isn't it cool? - I mean, why
are you out here?
523
00:39:08,208 --> 00:39:10,583
It was your idea, remember?
524
00:39:10,583 --> 00:39:13,208
Turn the playground into a
classroom.
525
00:39:13,208 --> 00:39:16,000
You're supposed to be teaching
natural science,
526
00:39:16,000 --> 00:39:17,333
Your lesson plan today, if I am
not mistaken, should be on the
527
00:39:17,333 --> 00:39:19,291
Solar System.
528
00:39:19,291 --> 00:39:21,541
That was the plan, but right now
they're more interested in
529
00:39:21,541 --> 00:39:23,916
physics.
530
00:39:24,541 --> 00:39:25,875
- Physics? - Yeah.
531
00:39:25,875 --> 00:39:27,708
As far as I know, there's
nothing about physics on the
532
00:39:27,708 --> 00:39:30,166
ENLACE test.
533
00:39:30,541 --> 00:39:32,750
The ENLACE, sir. Come on.
534
00:39:32,750 --> 00:39:36,875
Teaching to that test isn't
going to help these kids.
535
00:39:38,208 --> 00:39:40,791
What does it really even
measure?
536
00:39:40,791 --> 00:39:42,208
Teachers.
537
00:39:42,208 --> 00:39:45,208
Did you ever think of that?
538
00:39:48,000 --> 00:39:50,041
Come here.
539
00:39:50,041 --> 00:39:52,916
What have you learned about
physics today?
540
00:39:52,916 --> 00:39:54,958
Um... not much.
541
00:39:54,958 --> 00:39:58,000
I mean I understand the 'reverse
relationship' of density -
542
00:39:58,000 --> 00:40:01,041
- Inversely proportional. -
Yeah, that.
543
00:40:01,041 --> 00:40:04,583
Inversely proportional...
between mass and volume
544
00:40:04,583 --> 00:40:07,041
and how that changes density...
545
00:40:07,041 --> 00:40:11,625
But how those huge metal ships
are able to float...
546
00:40:11,625 --> 00:40:12,833
I just don't know.
547
00:40:12,833 --> 00:40:14,625
But neither did you.
548
00:40:14,625 --> 00:40:18,416
Well, uhm, that's a tough one.
549
00:40:18,416 --> 00:40:19,833
- It's difficult. - I see...
550
00:40:19,833 --> 00:40:22,625
So, who is more dense, then?
551
00:40:22,625 --> 00:40:25,208
You, or the Director?
552
00:40:26,000 --> 00:40:28,541
Uh, I'm sure that...
553
00:40:28,541 --> 00:40:32,750
the Director is far, far less
dense than I am.
554
00:40:32,958 --> 00:40:34,500
You like to push it, huh?
555
00:40:34,500 --> 00:40:35,833
No, not at all.
556
00:40:35,833 --> 00:40:41,416
Although he has a lot more mass
and much more volume,
557
00:40:41,541 --> 00:40:44,250
To know who is more or less
dense, we would have to measure
558
00:40:44,250 --> 00:40:46,583
ourselves.
559
00:40:46,875 --> 00:40:48,541
How could we do that?
560
00:40:48,541 --> 00:40:51,125
If mass is weight, couldn't we
just weigh you?
561
00:40:51,125 --> 00:40:55,041
Yes, we could. But what about
volume?
562
00:40:55,041 --> 00:40:55,166
Yes, we could. But what about
volume?
Long by wide by high.
563
00:40:55,166 --> 00:40:56,916
Long by wide by high.
564
00:40:56,916 --> 00:41:00,041
Length by width by height, but
very good.
565
00:41:00,041 --> 00:41:04,208
That works for a regular object,
like a cube.
566
00:41:04,208 --> 00:41:07,041
What about an irregular object,
like a person?
567
00:41:07,041 --> 00:41:11,166
What's the Director's width? Is
it this...
568
00:41:11,166 --> 00:41:12,750
or this?
569
00:41:14,666 --> 00:41:17,625
Think about it. You're soooo
close.
570
00:41:17,625 --> 00:41:19,375
C'mon you've got this.
571
00:41:19,375 --> 00:41:22,750
You have the answer right in
front of you!
572
00:41:31,125 --> 00:41:34,166
Oh, Paloma. One second.
573
00:41:35,291 --> 00:41:38,541
I saw your notebook. You know
all the answers,
574
00:41:38,541 --> 00:41:41,708
Why didn't you share them with
your classmates?
575
00:41:43,500 --> 00:41:46,291
Look, you have real ability and
-
576
00:41:46,291 --> 00:41:48,708
Aerospace engineer?
577
00:41:49,333 --> 00:41:50,041
Pardon?
578
00:41:50,041 --> 00:41:53,625
You told Lupe she could be a
philosopher.
579
00:41:53,625 --> 00:41:57,416
Do you think I could be an
aerospace engineer?
580
00:41:59,125 --> 00:42:01,291
You want to design spaceships?
581
00:42:01,291 --> 00:42:06,916
Well, several astronauts were
first aerospace engineers.
582
00:42:08,958 --> 00:42:10,500
Whoa...
583
00:42:10,500 --> 00:42:11,916
Astronaut.
584
00:42:13,083 --> 00:42:14,250
Okay.
585
00:42:14,916 --> 00:42:18,250
I guess we have our work cut out
for us.
586
00:42:19,083 --> 00:42:20,166
Paloma...
587
00:42:20,166 --> 00:42:21,333
If you could try to share a
little bit more with your
588
00:42:21,333 --> 00:42:23,666
classmates,
589
00:42:23,666 --> 00:42:26,708
there's a lot we could learn
from you.
590
00:42:27,458 --> 00:42:29,583
Do you think you can try?
591
00:42:36,166 --> 00:42:39,041
Why are we going the wrong way?
592
00:42:47,000 --> 00:42:49,541
Can I help you? Um...
593
00:42:49,541 --> 00:42:52,083
Do you have any books about
philosophy?
594
00:42:52,083 --> 00:42:53,750
Philosophy?
595
00:42:54,166 --> 00:42:56,750
Or philosophers?
596
00:42:56,750 --> 00:42:58,541
Philosophers?
597
00:42:59,416 --> 00:43:02,125
Maybe John Stuart Mill?
598
00:43:02,125 --> 00:43:02,916
Who?
599
00:43:02,916 --> 00:43:03,333
John Stuart -
600
00:43:03,333 --> 00:43:05,875
Those are college subjects,
601
00:43:05,875 --> 00:43:08,416
I don't know why you'd have any
need to read stuff like that at
602
00:43:08,416 --> 00:43:10,875
your age?
603
00:43:12,041 --> 00:43:14,125
Okay, well, thanks.
604
00:43:17,583 --> 00:43:19,416
Is that what you wanted?
605
00:43:20,791 --> 00:43:22,750
Watcha got there?
606
00:43:23,000 --> 00:43:26,208
Did you know you can burn things
with that using sunlight?
607
00:43:26,208 --> 00:43:29,708
- I did. - Yeah, who doesn't,
right?
608
00:43:29,708 --> 00:43:33,083
What a couple! The nerd and the
hoodlum.
609
00:43:38,875 --> 00:43:41,041
Go to hell.
610
00:43:42,041 --> 00:43:46,458
- Afternoon, Director. - Good
afternoon, Mr. García.
611
00:43:46,458 --> 00:43:49,000
This new guy, Mr. Juárez...
612
00:43:49,000 --> 00:43:51,166
- What do you know about him? -
Well...
613
00:43:51,166 --> 00:43:56,083
I checked his evaluations, his
references, the usual.
614
00:43:56,083 --> 00:43:58,875
- Is that all? - Yeah.
615
00:43:59,083 --> 00:44:01,041
That's interesting,
616
00:44:01,041 --> 00:44:02,416
because...
617
00:44:03,041 --> 00:44:05,916
I made a few calls...
618
00:44:18,083 --> 00:44:20,833
Where were you? I was worried.
619
00:44:20,833 --> 00:44:24,166
I guess I've been moving slower
today.
620
00:44:31,041 --> 00:44:32,500
What was that for?
621
00:44:32,500 --> 00:44:35,875
I don't know. I had a good day.
622
00:44:37,166 --> 00:44:38,875
Come on.
623
00:44:42,125 --> 00:44:44,208
It floats!
624
00:44:47,125 --> 00:44:49,291
Ok, you won.
625
00:44:49,500 --> 00:44:53,208
But why do you think it floats?
626
00:45:42,583 --> 00:45:45,833
Mr. Juárez, I hope you don't
mind.
627
00:45:45,833 --> 00:45:48,291
Not at all, come in.
628
00:45:48,291 --> 00:45:50,416
Please, come in.
629
00:45:52,833 --> 00:45:55,875
- How are you? This way. - I'm
fine.
630
00:45:56,208 --> 00:45:58,208
Look, before this goes any
further,
631
00:45:58,208 --> 00:46:01,166
I need to know exactly what
you're up to.
632
00:46:01,166 --> 00:46:04,875
So, I guess it isn't true that
"no one gives a damn.”
633
00:46:04,875 --> 00:46:07,875
It's my responsibility to look
out for my kids.
634
00:46:08,166 --> 00:46:10,125
"My kids..."
635
00:46:10,625 --> 00:46:12,041
Listen.
636
00:46:12,041 --> 00:46:14,291
I called your old school.
637
00:46:14,291 --> 00:46:18,166
They told me about an "incident"
you had there.
638
00:46:18,166 --> 00:46:21,708
I had an episode in front of the
students.
639
00:46:21,708 --> 00:46:26,041
A kind of existential crisis,
let's say.
640
00:46:26,041 --> 00:46:27,666
I'm fine.
641
00:46:27,666 --> 00:46:29,458
What else do you want to know?
642
00:46:29,458 --> 00:46:30,541
Nothing, nothing.
643
00:46:30,541 --> 00:46:32,041
I'm only trying to understand
what it is you're trying to do
644
00:46:32,041 --> 00:46:34,083
here.
645
00:46:34,083 --> 00:46:36,083
I mean, what's your method?
646
00:46:36,083 --> 00:46:38,083
No, no...
647
00:46:38,875 --> 00:46:41,583
I don't have a method exactly.
648
00:46:41,875 --> 00:46:42,666
I don't understand.
649
00:46:42,666 --> 00:46:44,583
Hey, can I offer you a beer?
650
00:46:44,583 --> 00:46:48,750
- No, I was just - - Please, I'm
inviting you in to my home.
651
00:46:49,000 --> 00:46:52,041
Honey? We have a guest.
652
00:46:52,208 --> 00:46:53,375
- Good afternoon. - Hello.
653
00:46:53,375 --> 00:46:55,833
This is my wife, Laura. He's my
boss.
654
00:46:55,833 --> 00:46:59,208
Oh, I thought I was the boss.
655
00:46:59,958 --> 00:47:01,708
Nice to meet you.
656
00:47:01,708 --> 00:47:03,125
I'm Chucho.
657
00:47:03,125 --> 00:47:05,708
And this is our little surprise.
658
00:47:06,708 --> 00:47:08,875
He can be a bit impertinent.
659
00:47:08,875 --> 00:47:10,458
Yeah, I've noticed.
660
00:47:10,458 --> 00:47:14,083
I'm going to put the baby down.
Make yourself at home.
661
00:47:14,083 --> 00:47:16,708
Thank you. Excuse me.
662
00:47:19,875 --> 00:47:23,583
You asked why I came here.
663
00:47:24,958 --> 00:47:26,583
"José Urbina López Elementary
School
664
00:47:26,583 --> 00:47:30,125
receives... grant for a computer
lab."
665
00:47:30,541 --> 00:47:33,166
That's dated eight months ago.
666
00:47:33,166 --> 00:47:35,291
It says the funds were already
disbursed.
667
00:47:35,291 --> 00:47:39,750
They were disbursed all right,
but they never got to us.
668
00:47:41,125 --> 00:47:42,875
- You know how it goes. - Yeah.
669
00:47:42,875 --> 00:47:46,291
"They'll be there tomorrow, no
need to press."
670
00:47:46,500 --> 00:47:48,333
In Matamoros you don't press
more if you know what's good for
671
00:47:48,333 --> 00:47:50,291
you.
672
00:47:50,291 --> 00:47:53,250
Of course, yeah, sure.
673
00:47:55,333 --> 00:47:57,375
Why the obsession?
674
00:47:57,375 --> 00:48:01,583
We grew up without computer labs
and we turned out fine.
675
00:48:03,000 --> 00:48:06,208
You have one of those phones
that go online?
676
00:48:06,208 --> 00:48:07,333
Yeah, why?
677
00:48:07,333 --> 00:48:10,250
Can I borrow it? I want to show
you something.
678
00:48:15,750 --> 00:48:17,125
By the way,
679
00:48:17,125 --> 00:48:20,500
there's a girl in my class,
Paloma Noyola.
680
00:48:20,500 --> 00:48:23,750
- What do you know about her? -
Not much. Quiet...
681
00:48:23,750 --> 00:48:26,125
Could apply herself more.
682
00:48:26,583 --> 00:48:29,708
- That's it? - Yeah, why?
683
00:48:45,500 --> 00:48:48,083
- This is the last of it. -
Let's see...
684
00:48:48,083 --> 00:48:50,958
18 kilos of iron at 55 cents per
kilo,
685
00:48:50,958 --> 00:48:53,000
3 kilos of aluminum, at 11 pesos
per kilo,
686
00:48:53,000 --> 00:48:54,875
4 kilos of bronze at 2.75,
687
00:48:54,875 --> 00:48:57,416
and 3 kilos of copper at 26
pesos.
688
00:48:57,416 --> 00:49:00,125
The total comes to 105 pesos.
689
00:49:06,958 --> 00:49:07,666
Let's go.
690
00:49:07,666 --> 00:49:09,208
He shorted you.
691
00:49:09,583 --> 00:49:10,666
What's that?
692
00:49:10,666 --> 00:49:12,708
Papa, he's cheating you.
693
00:49:14,041 --> 00:49:18,166
Excuse me? I think you counted
wrong.
694
00:49:18,250 --> 00:49:22,083
It should be 131.9 pesos.
695
00:49:22,208 --> 00:49:24,708
Rounded up, 132 pesos.
696
00:49:24,708 --> 00:49:28,250
Would you check again? Of
course...
697
00:49:31,416 --> 00:49:36,958
Look at that... you're right.
It's 131.90 pesos.
698
00:49:37,041 --> 00:49:39,916
Sorry. Must've hit the wrong
key.
699
00:49:54,958 --> 00:49:56,166
Nico!
700
00:49:56,625 --> 00:49:57,291
What happened?!
701
00:49:57,291 --> 00:50:00,125
You didn't come to Nacho's.
702
00:50:00,125 --> 00:50:01,666
I'm sorry, I just -
703
00:50:01,666 --> 00:50:03,083
Where's your backpack?
704
00:50:03,083 --> 00:50:04,250
It's inside.
705
00:50:04,250 --> 00:50:06,708
You need to think, Nico!
706
00:50:29,958 --> 00:50:31,583
It's okay.
707
00:50:34,125 --> 00:50:37,250
I'll be fine. You sure?
708
00:50:40,541 --> 00:50:42,416
What are you doing?
709
00:50:44,083 --> 00:50:50,208
Ever since I can remember, this
thing has been here, rotting
710
00:50:51,125 --> 00:50:54,375
Think you can fix it?
711
00:50:54,375 --> 00:50:55,833
Maybe.
712
00:50:55,833 --> 00:50:59,208
I've been learning about
flotation at school.
713
00:50:59,208 --> 00:51:01,625
Flotation? Really?
714
00:51:01,625 --> 00:51:04,708
- How will you get it to float?
- Well...
715
00:51:04,708 --> 00:51:07,833
First, I have to keep the water
out of it.
716
00:51:07,833 --> 00:51:12,166
- Duh, obviously! - No, what I
meant is...
717
00:51:12,166 --> 00:51:12,208
- Duh, obviously! - No, what I
meant is...
I need to seal all the holes
because if water gets in...
718
00:51:12,208 --> 00:51:17,166
I need to seal all the holes
because if water gets in...
719
00:51:19,041 --> 00:51:20,541
What?
720
00:51:21,125 --> 00:51:23,041
Maybe... maybe that's it.
721
00:51:23,041 --> 00:51:26,125
Even though it's not sealed like
a balloon,
722
00:51:26,125 --> 00:51:29,291
it uses the air in this space,
somehow,
723
00:51:29,291 --> 00:51:32,250
so that it makes the boat less
dense than the water!
724
00:51:32,250 --> 00:51:34,583
Yeah! That could be it!
725
00:51:35,000 --> 00:51:36,166
Look at you...
726
00:51:36,166 --> 00:51:38,583
Getting all scientific!
727
00:51:44,583 --> 00:51:46,500
What is it?
728
00:51:46,583 --> 00:51:50,250
Do you think I could stay in
school, at least for a little
729
00:51:50,250 --> 00:51:52,583
longer?
730
00:51:53,250 --> 00:51:55,083
Jeez, I don't know, man.
731
00:51:55,083 --> 00:51:58,708
- Let me talk to Nacho, okay? -
All right.
732
00:52:33,916 --> 00:52:37,250
You're trying to tell me your
entire approach is based on
733
00:52:37,250 --> 00:52:39,875
some... YouTube video?
734
00:52:40,916 --> 00:52:43,125
Yeah, pretty much.
735
00:52:43,125 --> 00:52:46,708
So you said to hell with the
curriculum?
736
00:52:47,125 --> 00:52:49,416
Yeah, pretty much.
737
00:52:52,916 --> 00:52:55,916
We'll get it all covered
eventually, but,
738
00:52:55,916 --> 00:52:59,750
When they want to, when it's
their idea.
739
00:53:00,541 --> 00:53:02,958
Although, after what I saw
today,
740
00:53:02,958 --> 00:53:05,416
I'm not even sure they need me.
741
00:53:07,708 --> 00:53:10,000
If they had computers,
742
00:53:10,000 --> 00:53:12,750
they'd learn everything by
themselves.
743
00:53:12,750 --> 00:53:14,208
Oh my god.
744
00:53:18,875 --> 00:53:20,583
Here.
745
00:53:21,125 --> 00:53:24,041
Did you ever teach?
746
00:53:24,041 --> 00:53:26,500
It's a requirement to become a
Director.
747
00:53:26,500 --> 00:53:30,875
So then you remember why you
decided to become a teacher, no?
748
00:53:31,291 --> 00:53:33,208
That was a long time ago.
749
00:53:34,083 --> 00:53:37,208
What was the name of that
teacher?
750
00:53:41,000 --> 00:53:43,125
Mrs. Carmona.
751
00:53:45,166 --> 00:53:47,750
Mine was Mr. Chávez.
752
00:53:48,125 --> 00:53:51,208
Profe Juan Antonio Chávez.
753
00:53:52,375 --> 00:53:55,166
He told me I could change the
world,
754
00:53:55,166 --> 00:53:57,083
and I believed him.
755
00:53:58,166 --> 00:54:00,750
I remember how I gave him a hug
up there, in front of everyone,
756
00:54:00,750 --> 00:54:02,666
at my graduation.
757
00:54:02,666 --> 00:54:06,541
When I started teaching my kids
would come up to hug me, too.
758
00:54:07,041 --> 00:54:12,041
but over time, each year there
were fewer and fewer,
759
00:54:13,041 --> 00:54:17,208
until last year, not one.
760
00:54:18,791 --> 00:54:21,041
Kids have changed
761
00:54:21,041 --> 00:54:22,875
No.
762
00:54:23,333 --> 00:54:26,416
Kids will always be kids.
763
00:54:33,000 --> 00:54:35,208
The world has changed, Mr.
Juárez.
764
00:54:35,208 --> 00:54:37,958
Yes, but we haven't.
765
00:54:37,958 --> 00:54:41,083
Nothing in education has changed
in the last 100 years.
766
00:54:41,083 --> 00:54:44,958
Nothing. From the school bell to
the uniforms.
767
00:54:44,958 --> 00:54:48,916
"Be quiet! Stand in line! Raise
your hand!"
768
00:54:48,916 --> 00:54:52,416
We're training these kids to be
cogs in a machine
769
00:54:52,416 --> 00:54:56,583
whose only purpose is to keep
running for its own sake.
770
00:54:57,666 --> 00:55:00,125
And if it chews them up and
spits them out,
771
00:55:00,125 --> 00:55:04,125
it's because they didn't follow
the rules of our little game.
772
00:55:04,125 --> 00:55:07,750
But these kids are so much
smarter than that.
773
00:55:07,750 --> 00:55:12,291
They know full well the machine
is obsolete.
774
00:55:12,916 --> 00:55:17,416
So they tune out, they drift
away...
775
00:55:18,291 --> 00:55:20,583
...and we lose them.
776
00:55:21,500 --> 00:55:25,291
You asked me why I came here.
777
00:55:28,125 --> 00:55:31,166
I don't want to lose any more
kids.
778
00:55:32,500 --> 00:55:34,708
Not one more.
779
00:55:35,291 --> 00:55:38,666
Aren't you a little old to be
such an idealist?
780
00:55:38,666 --> 00:55:42,083
I'm a little too old to be a new
Dad again.
781
00:55:49,416 --> 00:55:53,750
- Okay, Mr. Juárez... - Sergio,
just Sergio.
782
00:55:54,000 --> 00:55:56,208
Call me Sergio.
783
00:55:56,541 --> 00:55:58,750
Okay, Sergio.
784
00:56:00,000 --> 00:56:02,166
I'm going to give you a
chance...
785
00:56:02,166 --> 00:56:04,750
...just don't piss it away, eh?
786
00:56:08,125 --> 00:56:10,458
Oh, actually...
787
00:56:10,458 --> 00:56:13,416
Can I ask you for one more tiny
favor?
788
00:56:15,333 --> 00:56:17,708
It's ready, get in.
789
00:56:23,000 --> 00:56:26,208
Mom, time to get up.
790
00:56:28,083 --> 00:56:32,416
What's going on? Come on, help
me out here.
791
00:56:35,375 --> 00:56:36,375
Good evening.
792
00:56:36,375 --> 00:56:39,125
Breakfast is on the table,
coffee's ready.
793
00:56:39,125 --> 00:56:40,500
Thank you.
794
00:56:40,500 --> 00:56:41,583
All right, in you go.
795
00:56:41,583 --> 00:56:47,083
No! What are you doing!? You
didn't take off your underwear.
796
00:56:50,041 --> 00:56:51,125
Hey...
797
00:56:51,125 --> 00:56:53,166
Get out, get out!
798
00:56:57,833 --> 00:57:00,250
Uhh, get back in...
799
00:57:09,416 --> 00:57:11,083
How much?
800
00:57:11,083 --> 00:57:14,125
- Seven centimeters. - Yeah!
801
00:57:14,583 --> 00:57:16,333
Next. Next!
802
00:57:16,333 --> 00:57:18,416
Wait, I changed my mind!
803
00:57:21,375 --> 00:57:24,125
Ok, I'm here.
804
00:57:26,166 --> 00:57:28,458
"Tiny favor."
805
00:57:29,250 --> 00:57:32,750
- It's for the kids, remember? -
For the kids.
806
00:57:32,750 --> 00:57:35,916
For the kids... This is for the
kids!
807
00:57:35,916 --> 00:57:37,875
For the kids!
808
00:57:37,958 --> 00:57:39,875
For the kids!
809
00:57:44,041 --> 00:57:46,208
I'm going, I'm going.
810
00:57:54,666 --> 00:57:56,875
- Ten Centimeters. - Ten
centimeters!
811
00:58:03,041 --> 00:58:03,541
Sergio is more dense!
812
00:58:03,541 --> 00:58:04,750
Sergio is more dense!
813
00:58:29,916 --> 00:58:34,750
We can build a water heater, or
an oven...
814
00:58:34,750 --> 00:58:38,041
I have an idea! Check this out.
815
00:58:38,041 --> 00:58:41,125
- We're going to win! - Hell,
yeah!
816
00:59:02,541 --> 00:59:05,500
Hi, there. Can I help you?
817
00:59:05,500 --> 00:59:08,583
Do you have any books about
philosophy?
818
00:59:08,583 --> 00:59:09,416
Of course.
819
00:59:09,416 --> 00:59:12,208
Are you interested in any area
in particular?
820
00:59:13,791 --> 00:59:17,000
Metaphysics? Ontology?
Epistemology?
821
00:59:17,000 --> 00:59:21,208
Morality? Logic? Aesthetics?
822
00:59:23,208 --> 00:59:25,125
Marlene, can you give me a hand?
823
00:59:30,958 --> 00:59:32,583
Here you go.
824
00:59:46,416 --> 00:59:49,250
- This never happens! - Give it
a whack.
825
00:59:53,666 --> 00:59:54,583
Sorry.
826
01:00:01,208 --> 01:00:01,958
Over here.
827
01:00:01,958 --> 01:00:04,916
None of that is usable. Take all
you want.
828
01:00:05,041 --> 01:00:08,750
Careful not to cut yourself.
Good luck.
829
01:00:12,875 --> 01:00:15,916
We believe gravity is that which
makes us fall,
830
01:00:15,916 --> 01:00:17,708
but it only seems like we're
falling.
831
01:00:17,708 --> 01:00:21,416
When we're actually being pulled
towards Earth,
832
01:00:21,416 --> 01:00:24,750
because its mass is so enormous
compared to ours.
833
01:00:24,750 --> 01:00:27,416
It's the same reason why the sun
pulls the Earth.
834
01:00:27,416 --> 01:00:29,875
Then, if the sun is pulling the
Earth how come we don't just
835
01:00:29,875 --> 01:00:31,666
crash into the sun?
836
01:00:31,666 --> 01:00:35,625
Because the orbit is the exact
spot where a planet is caught
837
01:00:35,625 --> 01:00:37,041
between falling towards
something and falling away from
838
01:00:37,041 --> 01:00:39,125
it.
839
01:00:39,125 --> 01:00:42,375
So, the entire universe, all of
us, all the time,
840
01:00:42,375 --> 01:00:45,750
are actually just falling
through space?
841
01:00:46,083 --> 01:00:49,125
- Yeah, something like that. -
Cool!
842
01:00:55,500 --> 01:00:59,250
- Hey watch where you point
that. - Sorry!
843
01:00:59,250 --> 01:01:00,708
Okay, so...
844
01:01:00,708 --> 01:01:04,166
Everyone knows that a magnifying
glass can burn things.
845
01:01:06,291 --> 01:01:10,916
This is unfocused light
reflected onto my hand.
846
01:01:10,916 --> 01:01:13,875
But what happens if we focus it?
847
01:01:25,166 --> 01:01:25,625
Tada!
848
01:01:25,625 --> 01:01:28,416
I hope you enjoyed our Solar
Death Ray!
849
01:01:28,416 --> 01:01:32,125
If you think that was cool,
You'll like this even more...
850
01:01:32,125 --> 01:01:35,208
Watch what it does to this
bottle of gasoline!
851
01:01:44,166 --> 01:01:45,208
Rotation!
852
01:01:45,208 --> 01:01:48,875
Come on, everyone! Let me see
you rotating!
853
01:02:07,083 --> 01:02:08,791
Rotation!
854
01:02:08,791 --> 01:02:11,208
Now revolution!
855
01:02:26,833 --> 01:02:31,416
JOSÉ URBINA ELEMENTARY RECEIVES
GRANT FOR COMPUTER LAB
856
01:02:54,833 --> 01:02:57,041
Why so early, Nico?
857
01:02:58,541 --> 01:03:00,208
Everything ok?
858
01:03:00,666 --> 01:03:03,291
All right, tell me.
859
01:03:04,250 --> 01:03:08,416
You said we could ask you
anything, right?
860
01:03:08,416 --> 01:03:09,083
Yup.
861
01:03:09,083 --> 01:03:12,250
And there is no question that's
too weird or that we shouldn't
862
01:03:12,250 --> 01:03:13,208
ask, right?
863
01:03:13,208 --> 01:03:15,208
That's right.
864
01:03:15,833 --> 01:03:19,791
Okay, so... here's my question.
865
01:03:19,791 --> 01:03:21,250
Shoot.
866
01:03:25,625 --> 01:03:28,416
How do I get a girl to like me?
867
01:03:29,041 --> 01:03:31,000
- See! - No, no!
868
01:03:31,000 --> 01:03:33,583
It's a very good question.
869
01:03:33,583 --> 01:03:36,750
A very important question, in
fact.
870
01:03:36,916 --> 01:03:39,125
I'm serious, but...
871
01:03:39,291 --> 01:03:43,500
like all big questions, there's
no one answer.
872
01:03:43,500 --> 01:03:45,791
Dammit.
873
01:03:45,791 --> 01:03:48,541
Because there's not only one
kind of girl.
874
01:03:50,125 --> 01:03:53,041
What kind of girl are we talking
about?
875
01:03:53,041 --> 01:03:55,166
That's the thing.
876
01:03:55,166 --> 01:03:58,500
She's just so smart, and I'm so
dumb -
877
01:03:58,500 --> 01:03:59,875
Hey, hey.
878
01:04:00,833 --> 01:04:02,125
None of that.
879
01:04:02,125 --> 01:04:03,916
Every time I try to impress her,
I end up saying something
880
01:04:03,916 --> 01:04:05,833
stupid.
881
01:04:05,833 --> 01:04:08,041
Well there's your problem!
882
01:04:08,041 --> 01:04:08,541
What?
883
01:04:08,541 --> 01:04:13,375
You're trying to impress her,
show her how great you are.
884
01:04:13,375 --> 01:04:15,083
That works with some women,
but...
885
01:04:15,083 --> 01:04:18,416
You're not interested in just
any girl, are you?
886
01:04:18,708 --> 01:04:19,541
There you go.
887
01:04:19,541 --> 01:04:20,791
With a girl like that,
888
01:04:20,791 --> 01:04:25,291
you gotta show her how great she
is, not you.
889
01:04:25,750 --> 01:04:28,708
Support her, encourage her...
890
01:04:29,333 --> 01:04:31,708
Because she is going places.
891
01:04:32,500 --> 01:04:35,041
Especially someone like Paloma.
892
01:04:35,041 --> 01:04:38,083
- How...? - Eh, it was pretty
obvious.
893
01:04:41,125 --> 01:04:42,250
Look.
894
01:04:44,583 --> 01:04:47,416
I was going to give this to her,
895
01:04:48,583 --> 01:04:51,125
but I think maybe you should.
896
01:04:54,208 --> 01:04:58,416
Tell her "look what I found and
it made me think of you."
897
01:05:00,375 --> 01:05:03,583
How come you know all this
stuff?
898
01:05:04,541 --> 01:05:08,750
Remember when I said we learn
from our mistakes?
899
01:05:09,958 --> 01:05:12,875
I've made a lot of them.
900
01:05:16,000 --> 01:05:18,541
Take care of it now, you don't
want to lose it -
901
01:05:18,541 --> 01:05:19,416
No!
902
01:05:20,833 --> 01:05:25,875
Sorry, it's just that... I keep
important stuff in here.
903
01:05:29,750 --> 01:05:31,375
Let me see that bag, Nico.
904
01:05:31,375 --> 01:05:35,791
It just has my school supplies,
a gift from my brother...
905
01:05:35,791 --> 01:05:37,750
- That's all. - Nico!
906
01:05:40,416 --> 01:05:43,083
- No, no, no, - Nico, give it -
907
01:05:43,083 --> 01:05:46,208
Please, we never open it.
Please!
908
01:05:48,041 --> 01:05:50,458
Give me that bag.
909
01:05:50,666 --> 01:05:53,541
If they find out, they'll kill
me.
910
01:05:54,041 --> 01:05:57,875
Please, I'm begging you. Don't
open it.
911
01:05:59,250 --> 01:06:01,250
Give it to me, Nico.
912
01:06:02,875 --> 01:06:04,708
Will you?
913
01:06:32,875 --> 01:06:34,083
What?
914
01:06:36,916 --> 01:06:38,875
If I open this bag,
915
01:06:39,083 --> 01:06:43,708
am I going to find something no
12-year-old should have,
916
01:06:43,708 --> 01:06:46,041
much less bring to school?
917
01:06:46,291 --> 01:06:48,208
I don't know.
918
01:06:49,125 --> 01:06:50,416
Maybe.
919
01:06:51,333 --> 01:06:54,250
Nico, if I find something like
that,
920
01:06:54,541 --> 01:06:58,166
I'll have no choice but to
report it,
921
01:06:58,166 --> 01:06:59,916
and from then on everything will
get much more complicated for
922
01:06:59,916 --> 01:07:02,208
you
923
01:07:03,208 --> 01:07:06,541
So what are you going to do?
924
01:07:06,541 --> 01:07:09,208
That's what you have to tell me.
925
01:07:16,041 --> 01:07:17,875
Good morning.
926
01:07:18,125 --> 01:07:19,625
I looked up your questions,
927
01:07:19,625 --> 01:07:22,875
they're up front with your names
on them.
928
01:07:24,166 --> 01:07:29,916
Nico, I know you've had a lot of
catching up to do,
929
01:07:29,916 --> 01:07:34,583
but out of all my students,
you've made the most progress.
930
01:07:35,375 --> 01:07:38,166
Remember what I said at the top
of the year about taking charge
931
01:07:38,166 --> 01:07:40,750
of your lives?
932
01:07:41,000 --> 01:07:42,708
You have to decide which
direction you want your life to
933
01:07:42,708 --> 01:07:44,750
go.
934
01:07:45,166 --> 01:07:47,750
Do you want it to go this way?
935
01:07:49,375 --> 01:07:51,083
or this way.
936
01:07:53,000 --> 01:07:55,208
You can't have both.
937
01:07:59,750 --> 01:08:01,333
Almost on time.
938
01:08:01,333 --> 01:08:03,541
At least you're making progress.
939
01:08:03,541 --> 01:08:07,458
Today, we're having Rosita's
dance presentation.
940
01:08:07,458 --> 01:08:09,500
It's going to be fantastic.
941
01:08:09,500 --> 01:08:14,416
But before we begin, it's game
time.
942
01:08:16,000 --> 01:08:17,083
Pay attention.
943
01:08:17,083 --> 01:08:19,791
There was a famous mathematician
named
944
01:08:19,791 --> 01:08:23,041
Carl Friedrich Gauss.
945
01:08:23,041 --> 01:08:25,916
In 1777, when he was a kid,
946
01:08:25,916 --> 01:08:28,000
his teacher wanted to keep all
his students busy,
947
01:08:28,000 --> 01:08:34,083
so he asked them to add up all
the numbers from 1 to 100.
948
01:08:34,875 --> 01:08:38,166
This was supposed to take them
hours,
949
01:08:38,166 --> 01:08:42,083
but Gauss answered immediately.
950
01:08:42,083 --> 01:08:45,541
Can anyone tell me how he did
it?
951
01:08:49,250 --> 01:08:52,250
Uh, Team 2? Paloma?
952
01:08:57,833 --> 01:08:59,375
Is it...
953
01:08:59,375 --> 01:09:00,750
5050?
954
01:09:06,083 --> 01:09:08,291
How did you get that?
955
01:09:09,208 --> 01:09:14,458
I added 100 plus 1... 101.
956
01:09:14,666 --> 01:09:17,708
99 plus 2, 101.
957
01:09:17,708 --> 01:09:20,166
98 plus 3, 101.
958
01:09:20,166 --> 01:09:23,875
In total, there are 50 pairs of
101.
959
01:09:28,708 --> 01:09:31,083
Team 2 gets a point.
960
01:09:37,500 --> 01:09:40,583
I need to report an incident.
961
01:09:43,166 --> 01:09:46,750
- Are we done here? - It seems
we are.
962
01:09:47,541 --> 01:09:49,916
What happened?
963
01:09:52,083 --> 01:09:55,291
A student may have brought
contraband to school.
964
01:09:55,750 --> 01:09:57,500
"May have brought"?
965
01:09:57,500 --> 01:09:59,750
Yeah, I'm not certain.
966
01:10:00,125 --> 01:10:03,000
Who's the offender?
967
01:10:04,083 --> 01:10:05,083
Me.
968
01:10:06,166 --> 01:10:06,500
Come again?
969
01:10:06,500 --> 01:10:09,458
Yes, maybe I should've reported
the student.
970
01:10:09,458 --> 01:10:12,000
Isn't that what you're doing
right now?
971
01:10:12,000 --> 01:10:13,083
Yes.
972
01:10:13,083 --> 01:10:13,208
Yes.
No.
973
01:10:13,208 --> 01:10:14,875
No.
974
01:10:15,125 --> 01:10:17,708
No, because I'm reporting
myself.
975
01:10:18,375 --> 01:10:18,875
For what?
976
01:10:18,875 --> 01:10:23,125
For failing to report something
that... Maybe I should have.
977
01:10:23,125 --> 01:10:25,875
I chose not to look in their
bag.
978
01:10:25,875 --> 01:10:27,875
So, who is the student?
979
01:10:27,875 --> 01:10:30,541
No, I can't tell you that.
980
01:10:30,625 --> 01:10:34,208
Because technically, there
hasn't been any violation.
981
01:10:34,208 --> 01:10:38,375
And I want to give them an
opportunity.
982
01:10:38,375 --> 01:10:42,083
I just... I'm not sure I did the
right thing.
983
01:10:42,791 --> 01:10:46,250
This seems more like a
confession than a report.
984
01:10:46,416 --> 01:10:49,833
I didn't do it just for him. Or
her.
985
01:10:49,833 --> 01:10:52,916
It's just that the whole class
is engaging,
986
01:10:52,916 --> 01:10:54,583
the method is working.
987
01:10:54,583 --> 01:10:58,708
If I report this student now, I
could lose everyone's trust.
988
01:10:58,708 --> 01:11:03,250
It would ruin the whole thing,
and I don't want to lose them.
989
01:11:04,041 --> 01:11:06,583
So what am I supposed to do?
990
01:11:08,833 --> 01:11:11,291
Tell me I did the right thing?
991
01:11:15,333 --> 01:11:16,375
Sergio,
992
01:11:16,375 --> 01:11:18,458
the only thing that you did...
993
01:11:18,458 --> 01:11:21,208
was confuse the hell out of me.
994
01:11:27,458 --> 01:11:29,458
Can I walk you home?
995
01:11:29,458 --> 01:11:31,083
Don't you live by the beach?
996
01:11:31,083 --> 01:11:34,291
Yes, but I'm taking the long way
today.
997
01:11:34,291 --> 01:11:38,041
Besides, you'll be a lot safer
with me...
998
01:11:38,666 --> 01:11:40,416
Suit yourself.
999
01:11:43,250 --> 01:11:44,958
You can build your own rocket,
1000
01:11:44,958 --> 01:11:47,583
and you get to experience a
zero-gravity chamber.
1001
01:11:47,583 --> 01:11:51,083
And look, there's also a
simulation of a failed launch,
1002
01:11:51,083 --> 01:11:53,333
where you have to regain
control.
1003
01:11:53,333 --> 01:11:54,375
And get this:
1004
01:11:54,375 --> 01:11:59,000
Three students have become real
astronauts.
1005
01:11:59,000 --> 01:12:01,291
- Sergio told me that - - Wait a
second.
1006
01:12:01,291 --> 01:12:03,750
Sergio gave you this?
1007
01:12:09,083 --> 01:12:11,083
Wanna see something?
1008
01:12:17,041 --> 01:12:20,666
- Are you okay, Papa? - Yes,
don't worry.
1009
01:12:20,666 --> 01:12:23,875
I'm just a little beat today.
1010
01:12:24,125 --> 01:12:27,000
Who's this? Good afternoon. I'm
Nico.
1011
01:12:27,000 --> 01:12:30,083
We're partners on a science
project.
1012
01:12:30,083 --> 01:12:33,125
Let me take my bag inside, I'll
be right back.
1013
01:12:37,291 --> 01:12:39,416
Eh, how are you, sir?
1014
01:12:44,000 --> 01:12:45,750
Okay.
1015
01:12:53,666 --> 01:12:55,041
Come on.
1016
01:13:01,083 --> 01:13:04,875
- Sorry about the smell. - What
smell?
1017
01:13:08,166 --> 01:13:09,583
Here.
1018
01:13:12,583 --> 01:13:15,125
Where did you get that?
1019
01:13:15,708 --> 01:13:18,375
I... found it.
1020
01:13:18,375 --> 01:13:20,750
- Whoa. - You haven't seen
anything yet.
1021
01:13:21,000 --> 01:13:22,208
Here.
1022
01:13:22,208 --> 01:13:24,750
- What's that? - My tripod.
1023
01:13:28,583 --> 01:13:31,166
Doesn't it have to be nighttime?
1024
01:13:34,041 --> 01:13:35,708
Look.
1025
01:13:37,625 --> 01:13:40,416
- Where? - There.
1026
01:13:40,833 --> 01:13:43,250
Where the ocean meets the sky.
1027
01:13:43,625 --> 01:13:44,916
What - what's that?
1028
01:13:44,916 --> 01:13:49,125
SpaceX. It's the launch site in
Boca Chica, Texas.
1029
01:13:49,125 --> 01:13:53,416
Soon the world's biggest rockets
will be launched from there.
1030
01:13:55,041 --> 01:13:57,291
And we can watch them from right
here.
1031
01:14:21,916 --> 01:14:23,708
They're asleep.
1032
01:14:28,041 --> 01:14:30,041
What are you reading?
1033
01:14:30,416 --> 01:14:32,833
About moral dilemmas.
1034
01:14:32,833 --> 01:14:36,583
I don't understand a lot of it,
but it's very interesting.
1035
01:14:37,083 --> 01:14:38,583
Like...
1036
01:14:38,583 --> 01:14:42,041
let's say you're the captain of
a sinking ship.
1037
01:14:42,041 --> 01:14:46,958
You have 30 passengers, but the
lifeboat only holds 15.
1038
01:14:46,958 --> 01:14:50,208
How do you choose who to save,
and why?
1039
01:14:50,291 --> 01:14:54,958
- What class is that for? - It's
not for school.
1040
01:14:54,958 --> 01:14:58,041
I got it from the university.
For myself.
1041
01:14:58,041 --> 01:14:59,958
Wait, what?
1042
01:14:59,958 --> 01:15:04,166
That library is amazing, you
should see it.
1043
01:15:04,166 --> 01:15:07,125
I thought I'd like to study
philosophy,
1044
01:15:07,125 --> 01:15:11,208
but after seeing all those
books... I dunno.
1045
01:15:11,333 --> 01:15:15,750
But I want to be a professor,
that's for sure.
1046
01:15:16,750 --> 01:15:18,583
Philosophy?
1047
01:15:19,958 --> 01:15:21,583
Professor?
1048
01:15:22,375 --> 01:15:24,208
Honey...
1049
01:15:25,125 --> 01:15:29,083
You're not even going back to
school next year.
1050
01:15:29,166 --> 01:15:33,333
I have to work, who's going to
look after your baby brother,
1051
01:15:33,333 --> 01:15:35,708
huh?
1052
01:15:36,750 --> 01:15:43,166
Look, if it means a lot to you
and you really want to,
1053
01:15:43,250 --> 01:15:46,041
I'm sure you can get back to it
after, once he's in
1054
01:15:46,041 --> 01:15:48,583
kindergarten.
1055
01:16:18,000 --> 01:16:20,041
Let's go, Paloma.
1056
01:16:42,833 --> 01:16:47,208
Oh, there you are! Special
presentation today.
1057
01:16:47,208 --> 01:16:51,666
Your class gets the first slot.
9:00 am. Computer lab.
1058
01:16:51,666 --> 01:16:53,083
Okay.
1059
01:16:53,458 --> 01:16:55,916
The District sent a technician.
1060
01:16:55,916 --> 01:16:57,958
He'll show some basic concept to
the kids
1061
01:16:57,958 --> 01:17:00,500
He'll explain to them how a
computer works.
1062
01:17:00,500 --> 01:17:01,333
Really? Yes, he's setting up
now.
1063
01:17:01,333 --> 01:17:03,416
- Really? - Yes, he's setting up
now.
1064
01:17:04,458 --> 01:17:06,083
What happened?
1065
01:17:07,041 --> 01:17:09,875
I insisted, I pressed.
1066
01:17:11,166 --> 01:17:13,250
I could kiss you.
1067
01:17:13,250 --> 01:17:14,291
Please don't...
1068
01:17:14,291 --> 01:17:16,416
I haven't brushed my teeth.
1069
01:17:18,375 --> 01:17:20,250
See you there.
1070
01:17:21,375 --> 01:17:22,750
Nico!
1071
01:17:23,666 --> 01:17:27,125
- How did it go? - I think...
good?
1072
01:17:38,666 --> 01:17:41,708
- What's this? - A little gift.
1073
01:17:41,708 --> 01:17:44,166
Call it a Christmas bonus...
1074
01:17:45,291 --> 01:17:49,708
I'm not big on tests, much less
practice ones.
1075
01:17:50,625 --> 01:17:52,708
You see the date?
1076
01:17:56,083 --> 01:17:58,583
2012? But that's this year.
1077
01:17:58,583 --> 01:18:02,583
It's not a practice test. It's
the real deal.
1078
01:18:02,958 --> 01:18:06,208
- Where did you get this? - It's
everywhere.
1079
01:18:06,208 --> 01:18:09,041
You just have to know where to
look.
1080
01:18:09,541 --> 01:18:11,416
Thanks but...
1081
01:18:11,750 --> 01:18:12,583
No.
1082
01:18:12,750 --> 01:18:16,916
It's ok. We're all together on
this.
1083
01:18:16,916 --> 01:18:21,125
You can keep doing your thing if
you prepare them with this
1084
01:18:21,125 --> 01:18:23,541
the other teachers won't be so
bothered by your little...
1085
01:18:23,541 --> 01:18:25,750
experiments.
1086
01:18:25,750 --> 01:18:30,083
Thanks, but... Count me out.
1087
01:18:31,166 --> 01:18:34,250
Thing is, we're evaluated as a
whole.
1088
01:18:34,250 --> 01:18:39,416
If your students do poorly, you
bring us all down.
1089
01:18:39,583 --> 01:18:42,541
So you kind of... have to be in.
1090
01:18:42,541 --> 01:18:43,541
What about the kids?
1091
01:18:43,541 --> 01:18:44,666
They'll have no idea.
1092
01:18:44,666 --> 01:18:48,166
If they excel, they graduate. If
they fail, they graduate.
1093
01:18:48,166 --> 01:18:50,541
No matter what happens, they
graduate. That's how it's always
1094
01:18:50,541 --> 01:18:52,000
been.
1095
01:18:52,000 --> 01:18:55,291
The only difference is whether
we get a bonus along the way or
1096
01:18:55,291 --> 01:18:56,125
not.
1097
01:18:56,125 --> 01:18:58,166
No, the only difference
1098
01:18:58,166 --> 01:19:01,291
is whether or not we teach them
to cheat.
1099
01:19:01,750 --> 01:19:03,583
That's the difference.
1100
01:19:24,375 --> 01:19:27,041
Laptops? Even better!
1101
01:19:28,583 --> 01:19:31,500
- Good morning. - Morning!
1102
01:19:31,500 --> 01:19:36,416
Believing computers are a vital
part of the modern economy...
1103
01:19:39,458 --> 01:19:42,250
- Eh, the government of
Matamoros - - Cut to the chase,
1104
01:19:42,250 --> 01:19:44,583
man.
1105
01:19:45,958 --> 01:19:48,083
Okay.
1106
01:19:48,666 --> 01:19:54,041
This is a CPU, or Central
Processing Unit.
1107
01:19:54,125 --> 01:19:56,708
It's the brain of the
computer...
1108
01:19:56,708 --> 01:20:01,208
The CPU stores the data and
executes
1109
01:20:01,208 --> 01:20:04,791
the operations that make a
computer work...
1110
01:20:04,791 --> 01:20:09,250
Did you know that a computer can
execute up to...
1111
01:20:09,250 --> 01:20:14,416
four million commands per
second...
1112
01:20:20,208 --> 01:20:21,291
Hey!
1113
01:20:22,791 --> 01:20:25,750
- What are you doing? - Excuse
me?
1114
01:20:25,750 --> 01:20:29,250
I assume you gave this to my
daughter?
1115
01:20:29,833 --> 01:20:32,250
You must be Paloma's father.
1116
01:20:33,083 --> 01:20:35,166
Twelve hundred dollars.
1117
01:20:35,166 --> 01:20:38,250
- I don't make that in a year. -
No, no, uh...
1118
01:20:38,250 --> 01:20:42,500
They offer scholarships, the
school would recommend her.
1119
01:20:42,625 --> 01:20:45,166
Paloma has a good shot.
1120
01:20:45,166 --> 01:20:48,625
We could hold a fundraiser for
her travel expenses.
1121
01:20:48,625 --> 01:20:51,625
- I'm sure that - - Look,
Maestro.
1122
01:20:51,625 --> 01:20:52,125
I may be poor.
1123
01:20:52,125 --> 01:20:55,750
I've worked all my life sifting
through trash,
1124
01:20:55,750 --> 01:20:56,958
but I'm no beggar.
1125
01:20:56,958 --> 01:21:00,583
Oh, no, no. That's not what I
meant.
1126
01:21:01,083 --> 01:21:02,666
Look.
1127
01:21:02,666 --> 01:21:06,125
I know this may seem like a big
stretch for you,
1128
01:21:06,750 --> 01:21:09,000
but Paloma isn't just any
student.
1129
01:21:09,000 --> 01:21:12,708
- She can get that scholarship.
- And then, what?
1130
01:21:12,708 --> 01:21:15,041
When she goes to this "space
camp" and sees all that crazy
1131
01:21:15,041 --> 01:21:17,083
stuff,
1132
01:21:17,083 --> 01:21:20,083
And then returns here? To
reality?
1133
01:21:20,916 --> 01:21:21,791
You know...
1134
01:21:21,791 --> 01:21:25,208
You blast these kids off like
rocket ships into space,
1135
01:21:25,208 --> 01:21:27,750
after packing their heads with
all these ideas.
1136
01:21:27,750 --> 01:21:30,750
But when they leave your class
and return to the real world,
1137
01:21:30,750 --> 01:21:32,375
when they come crashing back
down to earth, where will you be
1138
01:21:32,375 --> 01:21:34,125
then?
1139
01:21:34,125 --> 01:21:39,208
Will you be here to catch them
and tell them to keep trying?
1140
01:21:39,375 --> 01:21:40,208
No...
1141
01:21:40,208 --> 01:21:44,875
You'll be filling another bunch
of heads with your crazy ideas,
1142
01:21:44,875 --> 01:21:47,583
reminding them of what they
can't have,
1143
01:21:47,583 --> 01:21:49,541
what they can never be.
1144
01:21:49,541 --> 01:21:51,083
Papa?
1145
01:21:51,958 --> 01:21:53,875
Please, Maestro.
1146
01:21:54,416 --> 01:21:57,041
Don't do that to my daughter.
1147
01:21:57,625 --> 01:21:59,250
Come on, Paloma.
1148
01:22:34,083 --> 01:22:36,958
- You can't go in! - Excuse me.
1149
01:22:36,958 --> 01:22:39,125
- I know you're busy. - I tried
to stop him.
1150
01:22:39,125 --> 01:22:41,875
- Sorry to interrupt, but - -
Who are you?
1151
01:22:41,875 --> 01:22:43,708
I'm Sergio Juárez Correa.
1152
01:22:43,708 --> 01:22:46,666
I teach at Escuela Primaria José
Urbina López.
1153
01:22:46,666 --> 01:22:49,083
I wanted to talk to you about...
1154
01:22:49,375 --> 01:22:52,083
About the situation with...
1155
01:22:52,083 --> 01:22:54,041
with our computers.
1156
01:22:54,583 --> 01:22:56,208
It's fine, Martha.
1157
01:22:56,208 --> 01:23:01,916
We always make time for our
soldiers on the front line.
1158
01:23:03,083 --> 01:23:06,291
- Interesting choice of words. -
Pardon me?
1159
01:23:06,291 --> 01:23:09,375
Soldier. Front lines...
1160
01:23:09,375 --> 01:23:12,708
As if I were at war, fighting an
enemy.
1161
01:23:12,708 --> 01:23:14,458
But no. I...
1162
01:23:15,083 --> 01:23:16,708
I spend all day with...
1163
01:23:16,708 --> 01:23:18,166
Children.
1164
01:23:20,916 --> 01:23:22,708
So, tell me...
1165
01:23:23,291 --> 01:23:25,583
How can I help you?
1166
01:23:54,125 --> 01:23:56,083
Nacho asked about you today.
1167
01:23:56,083 --> 01:23:58,750
"When is the pretty boy going to
start?"
1168
01:23:58,750 --> 01:24:02,416
Now that school's winding down,
he wants to show you the ropes.
1169
01:24:04,541 --> 01:24:06,083
What is it?
1170
01:24:07,000 --> 01:24:09,041
Do you see out there?
1171
01:24:09,041 --> 01:24:11,000
You can't tell where the ocean
ends
1172
01:24:11,000 --> 01:24:12,708
and the sky begins.
1173
01:24:14,541 --> 01:24:17,375
Did you know that right now,
technically,
1174
01:24:17,375 --> 01:24:20,250
we're standing in outer space?
1175
01:24:22,000 --> 01:24:23,208
What?
1176
01:24:23,208 --> 01:24:25,916
Yeah, it comes all the way down
to here.
1177
01:24:25,916 --> 01:24:30,166
What we think of as the sky is
just a layer of gas.
1178
01:24:30,166 --> 01:24:34,583
It doesn't feel like there's
anything, it seems empty,
1179
01:24:35,083 --> 01:24:37,333
but it actually has mass -
1180
01:24:37,333 --> 01:24:39,000
like weight -
1181
01:24:39,000 --> 01:24:42,416
and it's always being pulled
towards Earth.
1182
01:24:42,833 --> 01:24:44,875
It's trapped here.
1183
01:24:45,291 --> 01:24:47,250
Just like we are.
1184
01:24:51,500 --> 01:24:56,208
- Hey, I'm not going to work for
Nacho. - Are you serious?
1185
01:24:56,208 --> 01:24:59,041
But you hate school. What
happened?
1186
01:24:59,041 --> 01:25:02,958
I don't know. I just... like it.
1187
01:25:02,958 --> 01:25:05,833
There's this teacher,
1188
01:25:05,833 --> 01:25:08,083
who does things differently.
1189
01:25:08,083 --> 01:25:11,916
With him, I think I could
actually be smart.
1190
01:25:13,791 --> 01:25:15,666
And, there's this girl...
1191
01:25:15,666 --> 01:25:19,083
Ha! The truth comes out.
1192
01:25:19,083 --> 01:25:21,708
Check out our little Don Juan!
1193
01:25:22,458 --> 01:25:23,625
Listen...
1194
01:25:23,625 --> 01:25:25,041
If you had a shot to do
something else, I'd want you to
1195
01:25:25,041 --> 01:25:27,541
take it.
1196
01:25:27,541 --> 01:25:30,666
But with Nacho, once you're in,
you're never out.
1197
01:25:30,666 --> 01:25:33,875
But I was never really in...
1198
01:25:34,208 --> 01:25:35,708
Right?
1199
01:25:44,791 --> 01:25:47,291
Hey! Need a ride?
1200
01:25:48,291 --> 01:25:52,041
I was enjoying the walk, but
sure.
1201
01:26:02,708 --> 01:26:06,708
Your car in the shop? Yeah.
1202
01:26:07,125 --> 01:26:08,541
Forever.
1203
01:26:09,083 --> 01:26:12,083
I traded it for something more
useful.
1204
01:26:12,083 --> 01:26:14,583
Is that what I think it is?
1205
01:26:15,916 --> 01:26:18,208
Now you'll see what they can do.
1206
01:26:18,208 --> 01:26:23,000
- You didn't have to do that. -
Oh, I did.
1207
01:26:23,000 --> 01:26:26,791
- I'm sorry, I really thought -
- It's okay, I know.
1208
01:26:26,791 --> 01:26:30,750
In fact, I really appreciate
your effort.
1209
01:26:32,125 --> 01:26:34,416
Your wife didn't get mad?
1210
01:26:37,083 --> 01:26:39,750
- Are you married? - No.
1211
01:26:40,250 --> 01:26:41,041
Good, because...
1212
01:26:41,041 --> 01:26:44,416
I think I'll be staying at your
place for a while.
1213
01:26:56,000 --> 01:27:00,750
His approach is unorthodox, but
the results are compelling.
1214
01:27:01,041 --> 01:27:02,583
Yes, I'm sure.
1215
01:27:08,166 --> 01:27:11,375
We have visitors. To what do we
owe the honor?
1216
01:27:11,375 --> 01:27:13,750
I take it you know each other -
1217
01:27:13,750 --> 01:27:15,166
What are you doing?
1218
01:27:15,166 --> 01:27:16,750
Meditating.
1219
01:27:16,750 --> 01:27:20,541
We were having a discussion and
things got pretty intense,
1220
01:27:20,541 --> 01:27:24,750
so we were taking a moment to
cool down.
1221
01:27:25,000 --> 01:27:27,166
Don't mind me. Please, continue.
1222
01:27:27,166 --> 01:27:29,041
I'm just here to observe.
1223
01:27:29,041 --> 01:27:31,083
What were you discussing?
1224
01:27:32,041 --> 01:27:35,083
We were discussing... morality.
1225
01:27:35,625 --> 01:27:37,041
Morality?
1226
01:27:37,041 --> 01:27:40,291
That's not a subject we're
familiar with.
1227
01:27:40,291 --> 01:27:44,875
According to the lesson plan...
March 20th...
1228
01:27:44,875 --> 01:27:48,833
you should be preparing for the
ENLACE test.
1229
01:27:48,833 --> 01:27:52,750
Yeah, but Lupita has taken an
interest in philosophy.
1230
01:27:52,750 --> 01:27:55,375
Philosophy? And she was sharing
with the class
1231
01:27:55,375 --> 01:27:58,208
some of the things she has
learned.
1232
01:27:58,625 --> 01:28:01,041
Last year, in the fifth grade,
1233
01:28:01,041 --> 01:28:06,041
this class's scores were among
the worst in the nation.
1234
01:28:06,041 --> 01:28:08,666
I find it strange you have time
to do anything but prepare for
1235
01:28:08,666 --> 01:28:11,083
the test.
1236
01:28:11,083 --> 01:28:13,041
Well, like I said.
1237
01:28:13,041 --> 01:28:15,875
Someone told Lupita she was far
too young
1238
01:28:15,875 --> 01:28:17,416
to read about philosophy.
1239
01:28:17,416 --> 01:28:19,875
So, we were trying to see if it
could answer some difficult
1240
01:28:19,875 --> 01:28:22,083
questions.
1241
01:28:23,250 --> 01:28:25,250
Like which?
1242
01:28:27,458 --> 01:28:29,250
I wanted to know what John
Stuart Mill would say about
1243
01:28:29,250 --> 01:28:31,666
abortion.
1244
01:28:31,666 --> 01:28:32,541
Abortion?
1245
01:28:32,541 --> 01:28:37,125
- And what do you think he'd
say? - Well...
1246
01:28:38,083 --> 01:28:44,041
If we want the greatest good for
the greatest number of people,
1247
01:28:44,041 --> 01:28:46,791
I think that if you're
struggling to afford rent and
1248
01:28:46,791 --> 01:28:48,958
food,
1249
01:28:48,958 --> 01:28:51,875
It's better not to bring more
children into the world who are
1250
01:28:51,875 --> 01:28:54,000
only going to suffer.
1251
01:28:54,000 --> 01:28:57,916
And that would also cause more
suffering for others.
1252
01:28:57,916 --> 01:28:59,000
So, yes.
1253
01:28:59,000 --> 01:29:03,083
There are cases where abortion
might be the right thing to do.
1254
01:29:03,500 --> 01:29:05,000
My god.
1255
01:29:05,000 --> 01:29:09,416
So, how do you feel about this
conclusion?
1256
01:29:10,958 --> 01:29:15,125
Well, I think about my own
siblings.
1257
01:29:15,625 --> 01:29:19,125
Sometimes they are a lot of
work,
1258
01:29:19,125 --> 01:29:24,583
but I also don't like imagining
them not having been born.
1259
01:29:25,958 --> 01:29:27,750
I don't know.
1260
01:29:28,958 --> 01:29:31,250
It's very complicated.
1261
01:29:31,333 --> 01:29:32,125
But it's cool.
1262
01:29:32,125 --> 01:29:35,833
We all agreed that condoms are
the obvious answer.
1263
01:29:35,833 --> 01:29:38,875
- Condoms?! - Well, not everyone
agrees.
1264
01:29:38,875 --> 01:29:42,583
In fact, we had quite a debate
about that, didn't we?
1265
01:29:42,875 --> 01:29:47,000
According to Stuart Mill,
something can be good or bad
1266
01:29:47,000 --> 01:29:49,416
depending on the situation.
1267
01:29:49,416 --> 01:29:52,041
Is there something that in his
view
1268
01:29:52,041 --> 01:29:55,208
would always be immoral in every
case?
1269
01:29:55,583 --> 01:29:59,583
Anything that hurts many for the
benefit of a few.
1270
01:29:59,791 --> 01:30:00,333
Like what?
1271
01:30:00,333 --> 01:30:05,125
Like if someone steals something
that is meant for everybody?
1272
01:30:05,125 --> 01:30:09,750
Very good, Nico. So something
like...
1273
01:30:11,208 --> 01:30:12,875
Corruption?
1274
01:30:14,208 --> 01:30:19,041
Given you have the time to
discuss such advanced subjects
1275
01:30:19,041 --> 01:30:19,333
in class,
1276
01:30:19,333 --> 01:30:24,875
You must have total command of
the basic sixth grade skills
1277
01:30:25,166 --> 01:30:27,208
You, tell me...
1278
01:30:27,208 --> 01:30:31,000
What's the square root of 256?
1279
01:30:31,000 --> 01:30:31,041
What's the square root of 256?
What is that supposed to show?
1280
01:30:31,041 --> 01:30:33,166
What is that supposed to show?
1281
01:30:33,166 --> 01:30:38,583
No? With whom was Mexico at war
in 1846?
1282
01:30:39,041 --> 01:30:43,208
He hasn't gone over that yet,
he's -
1283
01:30:43,625 --> 01:30:47,125
Explain Darwin's Theory of
Evolution.
1284
01:30:47,333 --> 01:30:49,125
Hold on -
1285
01:30:54,125 --> 01:30:55,833
As I suspected...
1286
01:30:55,833 --> 01:30:58,750
This child lacks the basic
knowledge expected from a sixth
1287
01:30:58,750 --> 01:31:01,083
grader.
1288
01:31:01,083 --> 01:31:04,458
Mr. Juárez, he's the
definition...
1289
01:31:04,458 --> 01:31:06,041
...of an ignoramus.
1290
01:31:06,041 --> 01:31:09,000
Now wait - Hey Nico!
1291
01:31:09,000 --> 01:31:11,791
And undisciplined too!
1292
01:31:11,791 --> 01:31:14,333
What's wrong with you? Why did
you do that?
1293
01:31:14,333 --> 01:31:16,000
To me, say what you want, but
don't you talk to the kids that
1294
01:31:16,000 --> 01:31:18,041
way.
1295
01:31:19,083 --> 01:31:22,125
The square root of 256 is 16.
1296
01:31:22,208 --> 01:31:26,125
Mexico fought the U.S. in 1846.
1297
01:31:26,583 --> 01:31:31,291
Darwin's theory of Evolution is
the survival of the fittest.
1298
01:31:36,416 --> 01:31:40,083
Thank you, Mr. Juárez. See me in
the Director's Office.
1299
01:32:00,000 --> 01:32:02,333
I've been thinking about our
game from the first day,
1300
01:32:02,333 --> 01:32:04,750
remember?
1301
01:32:05,125 --> 01:32:07,541
The boats and the passengers?
1302
01:32:07,541 --> 01:32:10,208
There's an obvious solution.
1303
01:32:10,541 --> 01:32:13,958
You shouldn't sell more tickets
than there are spaces in the
1304
01:32:13,958 --> 01:32:16,125
lifeboats.
1305
01:32:28,208 --> 01:32:31,208
- Wait, Sergio. - I bet he's
taking bribes from those
1306
01:32:31,208 --> 01:32:32,125
assholes!
1307
01:32:32,125 --> 01:32:34,125
Wait, Sergio!
1308
01:32:34,583 --> 01:32:37,875
I asked you not to kick the
hornet's nest, and what did you
1309
01:32:37,875 --> 01:32:38,333
do!?
1310
01:32:38,333 --> 01:32:41,208
Abortion? Condoms? Corruption?!
1311
01:32:41,208 --> 01:32:44,583
I can't ask my students to be
fearless learners, to do
1312
01:32:44,583 --> 01:32:45,166
whatever it takes -
1313
01:32:45,166 --> 01:32:48,375
to go wherever their inquiries
take them -
1314
01:32:48,375 --> 01:32:49,708
And then what?
1315
01:32:49,708 --> 01:32:52,166
Turn into a bootlicker right in
front of them?
1316
01:32:52,166 --> 01:32:53,958
Think of the big picture
1317
01:32:53,958 --> 01:32:57,000
What matters is that they keep
you as their teacher.
1318
01:32:57,000 --> 01:33:00,041
So what if you have to lick a
few boots?
1319
01:33:00,125 --> 01:33:01,541
Are you serious?
1320
01:33:05,625 --> 01:33:08,458
Mr. Director? I'm waiting...
1321
01:33:08,458 --> 01:33:10,583
Right away, sir.
1322
01:33:16,625 --> 01:33:19,041
Mr. Juárez...
1323
01:33:19,041 --> 01:33:24,208
I must say I was very disturbed
to receive numerous complaints
1324
01:33:24,208 --> 01:33:27,125
that your kids aren't being
prepared for the ENLACE test,
1325
01:33:27,125 --> 01:33:31,333
But I didn't imagine the
situation would be this bad.
1326
01:33:31,333 --> 01:33:34,875
So you are hereby suspended for
two weeks.
1327
01:33:34,875 --> 01:33:35,083
What?!
1328
01:33:35,083 --> 01:33:37,250
Until after your class has been
prepared for the ENLACE test,
1329
01:33:37,250 --> 01:33:40,250
For which you have obviously so
little regard -
1330
01:33:40,250 --> 01:33:41,541
Look...
1331
01:33:42,250 --> 01:33:45,333
You're right, I won't deny it.
1332
01:33:45,333 --> 01:33:47,166
I think it's a useless test.
1333
01:33:47,166 --> 01:33:49,416
but don't take that out on the
kids.
1334
01:33:49,416 --> 01:33:52,208
OK I'll do it, I'll prepare
them.
1335
01:33:52,208 --> 01:33:55,083
For the next two weeks, that's
all we'll do: prepare for the
1336
01:33:55,083 --> 01:33:57,208
ENLACE.
1337
01:33:57,208 --> 01:34:01,250
But please... don't suspend me.
1338
01:34:01,416 --> 01:34:03,666
To bring in anyone else but me
to prepare them would just be...
1339
01:34:03,666 --> 01:34:06,208
stupidity.
1340
01:34:06,708 --> 01:34:10,208
You can thank your Director that
this is only a suspension,
1341
01:34:10,208 --> 01:34:12,041
and not a permanent dismissal.
1342
01:34:12,041 --> 01:34:15,166
But to be honest, I'm starting
to reconsider my decision.
1343
01:34:15,166 --> 01:34:18,083
That won't be necessary.
1344
01:34:18,708 --> 01:34:20,500
That won't be necessary.
1345
01:34:20,500 --> 01:34:22,708
Anything else to add?
1346
01:34:23,125 --> 01:34:24,708
No.
1347
01:34:25,875 --> 01:34:28,083
Good day, Professors.
1348
01:34:36,291 --> 01:34:40,083
This is insane, Chucho.
1349
01:34:40,083 --> 01:34:44,041
Did you know that in my class,
right here in this school,
1350
01:34:44,041 --> 01:34:47,291
there's a girl who I'm sure is a
certifiable genius?
1351
01:34:47,291 --> 01:34:49,958
The only thing you knew about
her before I got here was that
1352
01:34:49,958 --> 01:34:52,583
"she could apply herself more."
1353
01:34:52,750 --> 01:34:54,291
Really?
1354
01:34:54,291 --> 01:34:58,166
How many kids in this country
could be like her?
1355
01:34:58,166 --> 01:35:01,083
But as long as we tolerate this
deliberate ignorance, we will
1356
01:35:01,083 --> 01:35:03,541
never know.
1357
01:35:03,541 --> 01:35:05,166
I'm sorry, Sergio.
1358
01:35:05,166 --> 01:35:07,250
My hands are tied. Yeah, yeah.
1359
01:35:07,250 --> 01:35:09,458
Consider it a vacation.
1360
01:35:09,458 --> 01:35:12,708
Go spend some time with your
wife and baby.
1361
01:35:34,375 --> 01:35:36,291
Hey, you okay?
1362
01:35:47,625 --> 01:35:50,166
You know? You're not stupid.
1363
01:35:50,166 --> 01:35:54,583
Or an ignoramus, or whatever
that man called you.
1364
01:35:55,000 --> 01:35:56,416
I mean it.
1365
01:35:56,416 --> 01:35:59,041
You always come up with the most
clever things to say, so
1366
01:35:59,041 --> 01:36:01,000
quickly...
1367
01:36:01,000 --> 01:36:03,583
I could never do that.
1368
01:36:29,458 --> 01:36:32,416
There's the pretty boy!
1369
01:36:33,666 --> 01:36:38,000
Chepe says you're confused about
who you work for?
1370
01:36:38,000 --> 01:36:41,875
I couldn't believe it, so I
wanted to see for myself...
1371
01:36:42,625 --> 01:36:45,875
So? Do you work for me, or not?
1372
01:36:51,875 --> 01:36:54,708
It suddenly occurs to me that
the reason you're confused
1373
01:36:54,708 --> 01:36:59,083
is because we never gave you a
proper welcome to the family.
1374
01:36:59,083 --> 01:37:02,083
A real initiation, you know?
1375
01:37:07,041 --> 01:37:08,125
Who's this?
1376
01:37:08,125 --> 01:37:10,250
She's no one, just a friend.
1377
01:37:10,333 --> 01:37:12,083
Go home.
1378
01:37:12,708 --> 01:37:15,083
- Hang on, love. - Hey!
1379
01:37:15,083 --> 01:37:16,875
- What's going on? - Are you a
virgin?
1380
01:37:16,875 --> 01:37:17,958
- What?! - Nacho, don't!
1381
01:37:17,958 --> 01:37:20,833
- She'll do. - She's just a kid,
man!
1382
01:37:20,833 --> 01:37:21,041
Hey!
1383
01:37:21,041 --> 01:37:23,916
Look at your brother, trying to
act tough!
1384
01:37:23,916 --> 01:37:26,958
They're just kids, man!
1385
01:37:26,958 --> 01:37:29,208
- Wait, Nico! - What the fuck?!
1386
01:37:58,333 --> 01:38:00,708
Lupe... Lupe!
1387
01:38:01,125 --> 01:38:02,875
Are you okay?!
1388
01:38:04,000 --> 01:38:05,708
Are you all okay?
1389
01:38:18,958 --> 01:38:20,416
Are you ok?
1390
01:38:20,791 --> 01:38:23,125
Paloma, are you all right?!
1391
01:38:26,375 --> 01:38:28,083
Nico...
1392
01:38:28,083 --> 01:38:29,583
Nico...
1393
01:39:33,458 --> 01:39:37,541
Carlos ate 3/8 of the pizza,
1394
01:39:37,541 --> 01:39:42,541
whereas Ricardo ate 1/4 of the
same pizza.
1395
01:39:42,541 --> 01:39:48,750
How much of the pizza did Carlos
and Ricardo eat?
1396
01:39:49,083 --> 01:39:51,916
Anyone?
1397
01:40:07,708 --> 01:40:09,625
Good morning, Laura.
1398
01:40:09,625 --> 01:40:11,083
What a surprise.
1399
01:40:11,083 --> 01:40:14,208
Maybe you can get him out of
bed.
1400
01:40:16,166 --> 01:40:17,583
Excuse me.
1401
01:40:33,041 --> 01:40:35,291
Can we talk for a minute?
1402
01:40:39,958 --> 01:40:42,666
Sergio, the ENLACE test is
tomorrow.
1403
01:40:42,666 --> 01:40:46,250
That means your suspension is
over.
1404
01:40:47,500 --> 01:40:51,250
We're understaffed, we could use
your help.
1405
01:40:52,791 --> 01:40:55,750
We haven't heard anything from
you.
1406
01:40:57,375 --> 01:41:00,583
I need to know if you're coming
back.
1407
01:41:04,750 --> 01:41:10,000
You know I couldn't do anything
about what happened.
1408
01:41:10,000 --> 01:41:12,583
You know I was against it.
1409
01:41:21,500 --> 01:41:23,541
Sergio, open up!
1410
01:41:25,208 --> 01:41:29,083
I'm not leaving. I'm staying
right here.
1411
01:41:29,083 --> 01:41:33,041
I'm going to eat your food, crap
in your toilet...
1412
01:41:33,208 --> 01:41:37,416
Whatever it takes, I'm not
leaving until you come out.
1413
01:41:42,416 --> 01:41:44,291
Sergio...
1414
01:41:44,416 --> 01:41:47,583
You can't walk out on these
children.
1415
01:41:48,000 --> 01:41:51,125
They're traumatized enough as it
is.
1416
01:41:53,041 --> 01:41:57,208
Maybe it's the best way to
prepare them for the future.
1417
01:41:57,583 --> 01:42:00,083
- Hi, how are you? - Go.
1418
01:42:01,041 --> 01:42:02,958
Seriously?
1419
01:42:03,083 --> 01:42:06,291
That's it? You're gonna give up
so easily?
1420
01:42:06,291 --> 01:42:08,041
Yeah, why not?
1421
01:42:08,041 --> 01:42:11,583
You don't want to finish what
you started?
1422
01:42:15,875 --> 01:42:16,791
Sergio...
1423
01:42:16,791 --> 01:42:20,208
You saw for yourself that you
were succeeding.
1424
01:42:21,250 --> 01:42:24,041
Want to know what I succeeded
at?
1425
01:42:24,583 --> 01:42:29,166
I succeeded at getting... they
killed... one of my...
1426
01:42:29,166 --> 01:42:30,166
Look, look...
1427
01:42:30,166 --> 01:42:32,291
If you don't want to, you don't
have to come back...
1428
01:42:32,291 --> 01:42:35,166
Great, so why are you here?
1429
01:42:35,166 --> 01:42:35,208
Great, so why are you here?
For the kids...
1430
01:42:35,208 --> 01:42:36,708
For the kids...
1431
01:42:36,708 --> 01:42:39,250
I want to get my kids back.
1432
01:42:39,250 --> 01:42:41,916
They stopped coming?
1433
01:42:42,083 --> 01:42:44,083
I want them to take the ENLACE
test.
1434
01:42:44,083 --> 01:42:47,250
That fucking test...
1435
01:42:47,625 --> 01:42:49,416
Chucho...
1436
01:42:49,875 --> 01:42:52,083
Look, like I told you...
1437
01:42:55,083 --> 01:42:57,208
I failed...
1438
01:42:57,208 --> 01:42:58,416
Them -
1439
01:42:59,041 --> 01:43:00,125
Nico.
1440
01:43:00,125 --> 01:43:01,666
I thought...
1441
01:43:01,666 --> 01:43:04,875
I thought I was doing things the
right way.
1442
01:43:06,166 --> 01:43:07,125
Really, but -
1443
01:43:07,541 --> 01:43:09,916
I should've checked the
backpack...
1444
01:43:09,916 --> 01:43:12,000
No, if I come back they're just
going to end up paying the
1445
01:43:12,000 --> 01:43:14,125
price.
1446
01:43:15,708 --> 01:43:17,583
Again.
1447
01:43:20,125 --> 01:43:24,000
- Sorry... - Wait a minute,
Sergio.
1448
01:43:24,000 --> 01:43:24,125
- Sorry... - Wait a minute,
Sergio.
I really do think you were on
the verge of something big with
1449
01:43:24,125 --> 01:43:25,958
I really do think you were on
the verge of something big with
1450
01:43:25,958 --> 01:43:28,083
them.
1451
01:43:30,041 --> 01:43:32,166
I saw it myself.
1452
01:43:32,916 --> 01:43:36,833
I have never seen children
respond like that before. Ever!
1453
01:43:36,833 --> 01:43:40,500
Or make such progress in so
little time.
1454
01:43:40,500 --> 01:43:43,333
But no one gives a shit what we
think of this method.
1455
01:43:43,333 --> 01:43:46,166
No one will care unless we show
measurable results.
1456
01:43:46,166 --> 01:43:48,666
That's what the test is for.
1457
01:43:48,666 --> 01:43:53,041
You said it yourself. Paloma
might be a genius.
1458
01:43:53,166 --> 01:43:55,583
But, how would we know -
1459
01:43:57,750 --> 01:43:59,916
Paloma stopped coming?
1460
01:44:49,125 --> 01:44:51,083
Good afternoon.
1461
01:45:04,250 --> 01:45:06,041
Paloma?
1462
01:45:50,166 --> 01:45:52,625
What are you doing here?
1463
01:45:52,625 --> 01:45:56,208
The director said he'd leave me
alone if
1464
01:45:57,333 --> 01:46:00,291
...I convince you to come back
to school.
1465
01:46:00,541 --> 01:46:02,916
You're not going back?
1466
01:46:05,708 --> 01:46:07,750
I don't know if I can.
1467
01:46:07,750 --> 01:46:09,458
Why not?
1468
01:46:11,041 --> 01:46:13,708
Maybe your dad was right...
1469
01:46:15,541 --> 01:46:18,708
Maybe I've done more harm than
good.
1470
01:46:20,208 --> 01:46:22,250
I can't come back.
1471
01:46:22,791 --> 01:46:26,875
I have to look after him now.
He's sick.
1472
01:46:35,125 --> 01:46:37,416
I'm so sorry, Paloma.
1473
01:46:41,083 --> 01:46:43,208
I'm so sorry.
1474
01:46:44,125 --> 01:46:46,916
But my dad wasn't right...
1475
01:46:48,000 --> 01:46:52,541
You told us we had as much
potential as any other kid.
1476
01:46:53,541 --> 01:46:58,416
But what we didn't have before
you, was the belief...
1477
01:46:58,416 --> 01:47:01,166
That we could fulfill it.
1478
01:47:01,166 --> 01:47:03,000
I never could have allowed
myself to imagine the things I
1479
01:47:03,000 --> 01:47:05,583
did in your class.
1480
01:47:05,833 --> 01:47:10,041
About who I could be, what I
could do.
1481
01:47:10,583 --> 01:47:14,000
And that's something I get to
have now.
1482
01:47:14,000 --> 01:47:17,250
I wouldn't have that if it
weren't for you.
1483
01:47:18,791 --> 01:47:20,291
And I'll never...
1484
01:47:21,791 --> 01:47:23,750
ever forget that.
1485
01:47:26,541 --> 01:47:29,916
But sometimes, believing is not
enough.
1486
01:47:31,166 --> 01:47:33,208
Sometimes...
1487
01:47:33,958 --> 01:47:36,250
the reality is the reality.
1488
01:47:36,458 --> 01:47:38,541
Look around...
1489
01:47:39,875 --> 01:47:42,708
This is my reality.
1490
01:47:43,000 --> 01:47:45,583
There's no escaping it.
1491
01:47:46,416 --> 01:47:48,416
And people like me...
1492
01:47:50,041 --> 01:47:52,125
like Nico...
1493
01:47:57,083 --> 01:47:59,125
We don't get to escape.
1494
01:48:11,000 --> 01:48:13,083
I understand.
1495
01:48:31,875 --> 01:48:33,750
Mr. Juárez.
1496
01:48:34,458 --> 01:48:36,250
Mr. Noyola.
1497
01:48:37,458 --> 01:48:40,125
Paloma doesn't need this
anymore.
1498
01:48:40,583 --> 01:48:44,958
You should take it back. It
might get damaged here.
1499
01:48:44,958 --> 01:48:48,208
But... what is it?
1500
01:48:49,291 --> 01:48:54,750
She borrowed it from school, for
a science project.
1501
01:48:57,166 --> 01:49:01,041
The school could never afford
something like this.
1502
01:49:08,916 --> 01:49:11,083
She didn't borrow this.
1503
01:49:12,208 --> 01:49:13,375
She made it.
1504
01:49:13,375 --> 01:49:15,208
What...?
1505
01:49:15,583 --> 01:49:17,458
That's impossible.
1506
01:49:17,458 --> 01:49:20,875
Isn't everything impossible
until it is done?
1507
01:49:22,750 --> 01:49:24,708
Wow.
1508
01:49:24,708 --> 01:49:27,916
Paloma is an extraordinary girl,
Mr. Noyola.
1509
01:49:29,166 --> 01:49:32,583
I only wonder if you know just
how extraordinary.
1510
01:49:33,375 --> 01:49:36,083
Don't say that, Maestro.
1511
01:49:36,083 --> 01:49:37,750
This is hers.
1512
01:49:38,583 --> 01:49:39,875
It's hers.
1513
01:49:50,250 --> 01:49:53,041
Can we make one more stop?
1514
01:51:07,500 --> 01:51:09,250
Paloma?
1515
01:51:13,500 --> 01:51:16,208
You should be resting, Papa.
1516
01:51:17,083 --> 01:51:19,875
Come, sit with me.
1517
01:51:22,041 --> 01:51:24,208
Are you feeling all right?
1518
01:51:56,166 --> 01:51:58,416
It's all gonna be ok.
1519
01:54:08,166 --> 01:54:12,875
That list of yours... have phone
numbers?
1520
01:55:09,166 --> 01:55:10,583
Profe?
1521
01:55:13,125 --> 01:55:14,875
Look at that!
1522
01:55:21,583 --> 01:55:23,083
Over there.
1523
01:55:24,208 --> 01:55:26,250
Sit wherever you like.
1524
01:55:44,833 --> 01:55:47,208
Hurry up, everyone.
1525
01:55:48,000 --> 01:55:52,458
- C'mon, guys, we're running
late! - I'm coming!
1526
01:56:05,083 --> 01:56:08,250
How are we doing?
1527
01:56:08,375 --> 01:56:10,708
Just a few more.
1528
01:56:12,375 --> 01:56:13,875
Look.
1529
01:56:14,166 --> 01:56:16,000
- What's up with him? - Due to
numerous reports of
1530
01:56:16,000 --> 01:56:18,166
irregularities,
1531
01:56:18,166 --> 01:56:20,625
they decided to change this
year's test.
1532
01:56:20,625 --> 01:56:26,416
Perhaps they got a lot of tips
from concerned citizens.
1533
01:56:28,083 --> 01:56:32,083
At least we're all on a level
playing field.
1534
01:56:36,000 --> 01:56:37,541
What?
1535
01:56:38,500 --> 01:56:41,458
Everyone take your seats...
1536
01:56:41,458 --> 01:56:45,000
Do not touch the materials in
front of you until the test
1537
01:56:45,000 --> 01:56:47,416
begins.
1538
01:58:02,541 --> 01:58:06,083
Ok everyone, let's quiet down
please.
1539
01:58:06,625 --> 01:58:09,166
We're about to begin.
1540
01:58:11,916 --> 01:58:14,208
All right guys, listen; real
quick.
1541
01:58:15,000 --> 01:58:18,791
This test measures how much you
know, okay?
1542
01:58:18,791 --> 01:58:21,375
Maybe... this year I didn't
teach you everything you need to
1543
01:58:21,375 --> 01:58:23,750
know.
1544
01:58:24,375 --> 01:58:26,166
But you did learn how to think.
1545
01:58:26,166 --> 01:58:29,208
So, there might be some things
that you don't recognize...
1546
01:58:29,208 --> 01:58:33,208
but there's nothing in this test
you can't figure out.
1547
01:58:33,375 --> 01:58:35,041
Okay?
1548
01:58:35,041 --> 01:58:35,083
Okay?
Got it?
1549
01:58:35,083 --> 01:58:36,583
Got it?
1550
01:58:41,583 --> 01:58:43,166
Actually...
1551
01:58:48,250 --> 01:58:52,041
Actually there is one thing I
want you to know before you take
1552
01:58:52,041 --> 01:58:54,416
this test:
1553
01:59:03,250 --> 01:59:08,041
You have all taught me so...
very much.
1554
01:59:08,208 --> 01:59:16,208
And I am so very proud of each
and every single one of you.
1555
01:59:22,083 --> 01:59:25,416
All right! Now let's go kick
some ass!
1556
01:59:37,083 --> 01:59:41,250
You will have three hours to
complete the test.
1557
01:59:43,416 --> 01:59:48,583
You should try to answer as many
questions as you can.
1558
01:59:50,333 --> 01:59:57,125
Any answers left blank will
count against you
1559
02:00:00,541 --> 02:00:02,125
Good luck!
1560
02:00:19,125 --> 02:00:20,708
And...
1561
02:00:20,916 --> 02:00:23,041
...let's begin.
1562
02:00:24,375 --> 02:00:26,791
The year before Sergio's
arrival, only 55% of his
1563
02:00:26,791 --> 02:00:30,208
students passed the ENLACE in
Math and 69% in Language.
1564
02:00:30,208 --> 02:00:33,208
None received a score of
"Excellent."
1565
02:00:33,208 --> 02:00:35,000
In 2012, after a year with
Sergio,
1566
02:00:35,000 --> 02:00:36,375
93% passed the Mathematics
portion, with 63% scoring
1567
02:00:36,375 --> 02:00:38,000
"Excellent",
1568
02:00:38,000 --> 02:00:39,333
and 97.5% passed the Language
portion, with 72% scoring
1569
02:00:39,333 --> 02:00:41,166
"Excellent".
1570
02:00:41,166 --> 02:00:44,375
Ten of Sergio's students scored
in the top 0.1% nationally in
1571
02:00:44,375 --> 02:00:46,875
Mathematics.
1572
02:00:47,833 --> 02:00:50,625
Paloma Noyola achieved the
highest score...
1573
02:00:50,625 --> 02:00:53,083
...in all of Mexico.
1574
02:00:53,083 --> 02:00:55,875
She became a national sensation
and received a private grant
1575
02:00:55,875 --> 02:00:59,041
that allowed her to move to a
new home.
1576
02:00:59,291 --> 02:01:02,666
Sergio Juárez Correa still lives
in Matamoros
1577
02:01:02,666 --> 02:01:06,208
where he continues to teach
sixth grade.
1578
02:01:06,208 --> 02:01:09,125
José Urbina López Elementary
School still has no computer
1579
02:01:09,125 --> 02:01:11,416
lab.
1580
02:01:48,458 --> 02:01:54,208
Like a flame flickering in the
wind
1581
02:01:56,083 --> 02:02:01,583
It's the sand that rises
1582
02:02:03,458 --> 02:02:08,541
The sorrow that time heals
1583
02:02:08,541 --> 02:02:15,625
And knowing, knowing, knowing,
knowing
1584
02:02:15,625 --> 02:02:23,208
The sun will rise, come morning
light
1585
02:02:28,750 --> 02:02:34,041
Like the angel of destiny
1586
02:02:36,208 --> 02:02:41,125
Casts stones along the way
1587
02:02:43,125 --> 02:02:48,375
It's my voice, my light, my
heartbeat
1588
02:02:48,375 --> 02:02:56,083
And knowing, knowing, knowing,
knowing
1589
02:02:56,083 --> 02:03:03,208
The sun will rise, come morning
light
1590
02:03:05,583 --> 02:03:11,208
The laughter that sweetens life
1591
02:03:11,791 --> 02:03:17,291
The fight I embrace each new day
1592
02:03:19,083 --> 02:03:24,791
All those pearls are hidden
1593
02:03:24,791 --> 02:03:32,458
In the darkness they'll remain.
1594
02:03:39,208 --> 02:03:43,083
Let's push against the current
1595
02:03:43,083 --> 02:03:46,500
Through seas and rivers, a tidal
surge
1596
02:03:46,500 --> 02:03:50,375
A strong burst of faith is
what's needed
1597
02:03:50,375 --> 02:03:54,041
Where will it lead?
1598
02:04:04,625 --> 02:04:08,583
Where will they go?
1599
02:04:14,541 --> 02:04:19,166
The light looks at us serene
1600
02:04:21,875 --> 02:04:26,083
Restless upon waking
1601
02:04:29,083 --> 02:04:34,125
A song that lives and resonates
1602
02:04:34,125 --> 02:04:41,166
And knowing, knowing, knowing,
knowing
1603
02:04:41,166 --> 02:04:48,750
The sun will rise, come morning
light
1604
02:04:49,000 --> 02:04:56,083
It's knowing, knowing, knowing,
knowing
1605
02:04:56,083 --> 02:05:03,625
The sun will rise, come morning
light
1606
02:05:03,708 --> 02:05:10,833
Knowing, knowing, knowing,
knowing
1607
02:05:10,833 --> 02:05:23,041
The sun will rise, come morning
light
1608
02:05:26,166 --> 02:05:27,916
“The only thing that interferes
with my learning is my
1609
02:05:27,916 --> 02:05:30,041
education”
1610
02:05:30,041 --> 02:05:33,083
Albert Einstein
108132
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.