Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
3
00:00:18,235 --> 00:00:23,719
Star Media
4
00:00:27,027 --> 00:00:32,249
TV Channel Russia
5
00:00:35,861 --> 00:00:42,259
CTB Film Company
6
00:00:45,132 --> 00:00:51,268
With Amselfilm Productions
7
00:01:21,124 --> 00:01:26,477
Sergey Garmash
8
00:01:39,055 --> 00:01:44,408
Vladimir Gusev
9
00:01:54,070 --> 00:01:59,423
Pyotr Logachev
10
00:02:06,865 --> 00:02:08,693
Don't even think about it.
Dump it further away.
11
00:02:09,520 --> 00:02:14,134
Marina Alexandrova
12
00:02:19,530 --> 00:02:24,840
Aleksei Guskov
13
00:02:26,494 --> 00:02:31,890
Anton Shagin
14
00:03:07,099 --> 00:03:07,665
What the hell are you doing?
15
00:03:09,189 --> 00:03:09,754
I slipped
16
00:03:12,801 --> 00:03:14,672
It was freezing last night. You
still don'’t know how to heat the
place.
17
00:03:15,630 --> 00:03:17,371
Vladimir Petrovich!
18
00:03:18,937 --> 00:03:20,461
What will I do if
I meet the Yeti?
19
00:03:22,593 --> 00:03:23,725
How could you meet him? You
never go further than the
garbage.
20
00:03:25,901 --> 00:03:27,207
What if he comes to
eat our leftovers?
21
00:03:28,556 --> 00:03:31,298
Piss off! Idiot.
22
00:03:41,264 --> 00:03:46,530
THE WEATHER STATION
23
00:04:53,684 --> 00:04:54,772
- Hey Kolya
- Hey
24
00:04:56,644 --> 00:04:59,168
No sleep last night?
You look awful.
25
00:04:59,168 --> 00:05:00,300
Drank too much.
26
00:05:01,518 --> 00:05:04,304
- What's up?
- We don't know.
27
00:05:04,304 --> 00:05:04,869
We got a garbled SOS
message last night.
28
00:05:05,783 --> 00:05:08,177
But there's no-one here.
29
00:05:08,177 --> 00:05:09,004
Seems like the weather
men just disappeared.
30
00:05:10,614 --> 00:05:12,964
I'll take the helicopter
and check out the plateau.
31
00:05:14,183 --> 00:05:14,705
Hello, Andrey Vladimirovich.
32
00:05:16,794 --> 00:05:19,319
We haven't found much, but there
are some interesting things.
33
00:05:24,759 --> 00:05:25,716
Were they shot?
34
00:05:27,065 --> 00:05:28,719
Yeah, God knows why
35
00:05:30,242 --> 00:05:30,895
Maybe there were hungry?
36
00:05:32,419 --> 00:05:34,421
There's plenty of
food in the station.
37
00:05:34,421 --> 00:05:34,508
Take photos of them.
38
00:05:40,165 --> 00:05:41,297
TWO DAYS BEFORE
39
00:05:41,297 --> 00:05:43,821
Hello, Mashenka.
40
00:05:43,821 --> 00:05:44,909
- How are you up there?
- Everything'’s fine.
41
00:05:46,084 --> 00:05:46,998
I'm ready
42
00:05:49,087 --> 00:05:55,006
34.471.
43
00:05:56,573 --> 00:05:57,095
Yeah.
44
00:05:59,097 --> 00:06:01,535
7.823
45
00:06:24,906 --> 00:06:28,213
Romaha!
46
00:06:28,213 --> 00:06:30,564
Since you arrived, all the
sweet milk's gone missing.
47
00:06:33,262 --> 00:06:36,308
Did they not give you anything
sweet in the orphanage, huh?
48
00:06:40,878 --> 00:06:42,271
Not going to answer me?
49
00:06:43,011 --> 00:06:44,055
Romaha.
50
00:06:45,143 --> 00:06:46,014
I'm not Romaha
51
00:06:48,059 --> 00:06:49,496
- Who are you then?
- Romash
52
00:06:51,715 --> 00:06:55,023
Yesterday I reached the 2nd
level of the Eiffel tower
53
00:06:55,023 --> 00:06:56,416
Well done.
54
00:06:59,593 --> 00:07:00,898
It'll be ready next month.
55
00:07:03,074 --> 00:07:05,773
Slava, I have some
bad news for you.
56
00:07:09,254 --> 00:07:10,560
What news?
57
00:07:13,041 --> 00:07:14,390
So Romash,
58
00:07:15,870 --> 00:07:19,177
were you a follower or a
leader at the orphanage?
59
00:07:20,788 --> 00:07:22,006
A leader.
60
00:07:23,791 --> 00:07:24,661
One of the cool guys, huh?
61
00:07:26,924 --> 00:07:28,622
You're not cool.
62
00:07:30,406 --> 00:07:32,103
You're an oddball. Always
hiding everywhere.
63
00:07:33,975 --> 00:07:35,803
In the navy, you'd
be called a Rat.
64
00:07:38,414 --> 00:07:39,807
They're closing down the
station. Masha just told me.
65
00:07:41,286 --> 00:07:43,201
- What?
- They've sold the land.
66
00:07:44,246 --> 00:07:44,942
What do you mean?
67
00:07:48,206 --> 00:07:49,425
They sold it last month.
68
00:07:51,296 --> 00:07:52,123
And they're converting
it into a hostel.
69
00:07:53,429 --> 00:07:54,430
You knew?
70
00:07:57,433 --> 00:08:00,480
You're getting the chop.
And I'm staying on as chef.
71
00:08:18,802 --> 00:08:20,456
Bastards! They've sold us!
72
00:08:21,805 --> 00:08:24,504
Sold us out, bitches!!
73
00:08:26,680 --> 00:08:28,682
Have you gone mad? What
the hell are you doing?
74
00:08:28,682 --> 00:08:32,816
They sold us out, the bastards!
75
00:08:32,816 --> 00:08:36,037
- Stop it! Do you hear me?
- Romaha!
76
00:08:36,037 --> 00:08:40,432
Throw the bird on the garbage.
77
00:08:40,432 --> 00:08:42,957
- I'm not your dog.
- Just do it, don't mess around.
78
00:08:42,957 --> 00:08:44,175
What'd I tell you?!
79
00:08:46,482 --> 00:08:48,745
- Are you completely mad!?
- Go on!
80
00:08:51,052 --> 00:08:53,533
Go on! Go!
81
00:08:55,578 --> 00:08:57,624
Get a move on!
82
00:08:57,624 --> 00:08:58,450
Idiot!
83
00:08:59,408 --> 00:09:00,801
Go on! Go on!
84
00:09:24,955 --> 00:09:27,654
Their office is downstairs.
The living area upstairs.
85
00:09:29,699 --> 00:09:31,571
There's no sign of a struggle
except for the broken radio.
86
00:09:32,484 --> 00:09:34,138
And these?
87
00:09:34,138 --> 00:09:36,619
...and these bullet holes
88
00:09:37,577 --> 00:09:39,491
From a handgun?
89
00:09:39,491 --> 00:09:41,581
Yeah, a Makarov. They were
only licensed for a rifle.
90
00:09:43,800 --> 00:09:45,062
One of them must have hidden it.
91
00:09:46,281 --> 00:09:48,109
Or they had a visitor.
92
00:09:54,245 --> 00:09:56,204
There were two meteorologists
in the Weather Station
93
00:09:56,204 --> 00:09:58,989
plus a 19-year-old boy.
94
00:09:58,989 --> 00:10:02,340
All they had to do was
take measurements
95
00:10:02,340 --> 00:10:04,081
and report them a
few times a day.
96
00:10:06,083 --> 00:10:06,780
Had the boy been here long?
97
00:10:07,824 --> 00:10:09,130
Only 2 months.
98
00:10:12,133 --> 00:10:16,050
The head meteorologist is
Ivanov. 10 years of flawless
service.
99
00:10:19,314 --> 00:10:21,272
Head of the weather service
said he was very reliable.
100
00:10:24,449 --> 00:10:28,584
- You'd go mad living here.
- Maybe that's what happened?
101
00:10:40,640 --> 00:10:43,251
The boy took care of the place
102
00:10:43,251 --> 00:10:45,253
He was the cook and
the general handyman.
103
00:10:45,253 --> 00:10:47,951
- Was he a qualified cook?
- He's from an orphanage
104
00:10:47,951 --> 00:10:49,170
- probably took a course there.
- What's his name?
105
00:10:50,737 --> 00:10:52,782
Roman Shilov.
106
00:10:55,002 --> 00:10:55,567
Apparently, he caused a lot
of trouble at the orphanage.
107
00:10:58,135 --> 00:11:02,879
The director described him as
conceited, vindictive and
ruthless.
108
00:11:02,879 --> 00:11:06,361
Sound like the
perfect housemate.
109
00:11:19,896 --> 00:11:22,377
The other meteorologist is
Drozdov, Vladimir Petrovich.
110
00:11:23,465 --> 00:11:24,640
50 years old.
111
00:11:25,467 --> 00:11:26,686
Unmarried.
112
00:11:28,209 --> 00:11:29,601
Just like Ivanov.
113
00:11:30,690 --> 00:11:33,431
He's been here for 7 years.
114
00:11:39,046 --> 00:11:41,918
He's actually highly qualified.
115
00:11:41,918 --> 00:11:44,312
Even more so than Ivanov,
116
00:11:44,312 --> 00:11:46,009
who's his boss.
117
00:11:49,404 --> 00:11:51,058
He's been everywhere
118
00:11:52,189 --> 00:11:54,061
from the Urals to the Far East.
119
00:11:55,889 --> 00:11:57,281
What's this he's left behind?
120
00:12:29,226 --> 00:12:30,837
You'd kill a bear
with one of these.
121
00:12:32,186 --> 00:12:34,144
What could he be hunting? Huh?
122
00:12:35,145 --> 00:12:36,016
There's nothing here!
123
00:12:53,729 --> 00:12:56,210
- What's that?
- A yeti.
124
00:12:56,210 --> 00:12:58,690
- What?
- A Yeti. It's a giant snowman
125
00:12:58,690 --> 00:12:59,517
One of Drozdov'’s hobbies.
126
00:13:01,606 --> 00:13:04,522
Strange, but Drozdov'’s
supposed to be a normal guy.
127
00:13:04,522 --> 00:13:06,220
All this story needs is a Yeti.
128
00:13:32,681 --> 00:13:34,335
Has he recovered yet?
129
00:13:35,162 --> 00:13:36,250
He's not there.
130
00:13:39,731 --> 00:13:40,907
Probably scurrying around
the place like a cockroach.
131
00:13:54,616 --> 00:13:55,791
We have to do something.
132
00:13:56,923 --> 00:13:57,749
We should write a letter.
133
00:14:00,143 --> 00:14:01,231
They can't just do
this. It's illegal.
134
00:14:04,060 --> 00:14:04,626
Write to whom?
135
00:14:09,065 --> 00:14:10,980
To the Science Academy. After
all, science is the reason we're
here.
136
00:14:13,113 --> 00:14:16,725
I don't know. Maybe
to the governor.
137
00:14:19,423 --> 00:14:20,729
The academy sold us out!
138
00:14:25,690 --> 00:14:26,822
And the governor's
probably in on the deal.
139
00:14:31,609 --> 00:14:32,872
So we just do nothing?
140
00:14:35,570 --> 00:14:36,571
Slava,
141
00:14:38,834 --> 00:14:40,314
you think they care about us?
142
00:14:42,055 --> 00:14:45,058
They couldn't give a shit!
143
00:14:49,366 --> 00:14:50,802
Let them rot in hell.
144
00:14:53,283 --> 00:14:54,197
The pigs.
145
00:15:09,386 --> 00:15:12,215
Kolya, found anything?
146
00:15:12,215 --> 00:15:14,304
Nothing on the plateau. There's
something else, though.
147
00:15:15,827 --> 00:15:17,307
Two tourists have gone
missing around here.
148
00:15:17,307 --> 00:15:19,353
- Who are they?
- A couple called Penkovsky
149
00:15:19,353 --> 00:15:20,615
He's some kind of big banker.
150
00:15:22,443 --> 00:15:24,097
The authorities are all
over us because of them.
151
00:15:26,055 --> 00:15:27,274
The bastards should have gone to
Bali with the money they have.
152
00:15:28,579 --> 00:15:31,017
- Anything here?
- No.
153
00:15:31,017 --> 00:15:31,887
We've had a look. We'll
do some analysis later.
154
00:15:33,019 --> 00:15:35,630
Time to go. It's getting dark.
155
00:15:35,630 --> 00:15:38,285
How many of you are coming
back? - All four.
156
00:15:38,285 --> 00:15:40,591
There's no space for
four. One has to stay.
157
00:15:42,680 --> 00:15:46,075
I'll stay. You guys go on!
158
00:15:46,075 --> 00:15:49,470
- Let me stay with you.
- What for?
159
00:15:49,470 --> 00:15:50,906
It's risky. Something
might happen
160
00:15:51,994 --> 00:15:53,343
Get outta here, go on.
161
00:17:22,693 --> 00:17:23,129
Have you gone crazy?
162
00:17:29,004 --> 00:17:30,049
You forgot the radio.
163
00:17:34,705 --> 00:17:37,186
You should have
done what I said.
164
00:17:37,186 --> 00:17:38,579
They won't be back
till the morning.
165
00:17:40,972 --> 00:17:41,364
At least we're in
contact with them.
166
00:19:11,585 --> 00:19:13,804
Did it take long to get up
here? - About 12 hours
167
00:19:13,804 --> 00:19:16,024
Was it rough?
168
00:19:16,024 --> 00:19:16,981
Couldn'’t have done it
without the military jeep.
169
00:19:19,070 --> 00:19:23,205
I'm not surprised. The weather
up here changes every minute.
170
00:19:25,947 --> 00:19:30,256
We wanted to come up by foot,
but you'd need a week.
171
00:19:30,256 --> 00:19:30,430
Well, we rarely have guests.
172
00:19:31,953 --> 00:19:33,563
Even mountaineers don't
come here. Come on in.
173
00:19:37,828 --> 00:19:39,352
The only visitor we get
is our monthly supply man.
174
00:19:40,353 --> 00:19:41,484
Ever feel like escaping?
175
00:19:42,746 --> 00:19:44,922
We've gotten used to it somehow
176
00:19:57,370 --> 00:20:00,677
- Just the two of you here?
- There was five of us.
177
00:20:00,677 --> 00:20:03,941
They got rid of three.
Now there's just us two.
178
00:20:06,727 --> 00:20:07,162
Romash
179
00:20:07,684 --> 00:20:08,685
and him
180
00:20:09,469 --> 00:20:10,209
Vadim
181
00:20:14,169 --> 00:20:15,910
- Irina
- Romash.
182
00:20:17,738 --> 00:20:18,913
How was your trip?
183
00:20:20,741 --> 00:20:21,916
- Fine, thank you.
- OK choir boy.
184
00:20:23,657 --> 00:20:25,224
Go make the fire
and lay the table.
185
00:20:28,966 --> 00:20:31,491
- Please, sit down.
- I brought come cognac
186
00:20:31,491 --> 00:20:34,450
Great! We'll celebrate
your visit.
187
00:20:37,148 --> 00:20:38,193
Where are you off to?
188
00:20:39,890 --> 00:20:41,805
We're going to a cave
near here in the morning.
189
00:20:42,937 --> 00:20:43,329
Are you speleologists?
190
00:20:44,721 --> 00:20:47,115
Just amateurs.
191
00:20:48,725 --> 00:20:49,683
We went caving around
here a few years ago.
192
00:20:51,728 --> 00:20:53,295
And our trip evolved into
5 years of marriage.
193
00:20:54,992 --> 00:20:57,212
We want to have our anniversary
in the same cave.
194
00:20:59,345 --> 00:21:01,303
Can we spent the night here?
I'm happy to pay.
195
00:21:02,522 --> 00:21:04,088
No need to pay. Just relax.
196
00:21:05,176 --> 00:21:08,005
You can sleep in the boy's room.
197
00:21:08,005 --> 00:21:09,659
He'll sleep out in
the generator room.
198
00:21:42,910 --> 00:21:45,129
I just spoke to the
Mountain Rangers.
199
00:21:45,129 --> 00:21:46,827
They won't be back tonight.
200
00:21:47,741 --> 00:21:48,655
Maybe not even tomorrow.
201
00:21:51,048 --> 00:21:54,835
- They're expecting thick fog.
- Serves you right.
202
00:21:54,835 --> 00:21:56,750
I was right not to
leave you alone.
203
00:21:59,056 --> 00:21:59,927
Well, just get that
generator going.
204
00:22:09,676 --> 00:22:10,024
Andrey Vladimirovich!
205
00:22:11,199 --> 00:22:13,288
Look.
206
00:22:15,986 --> 00:22:17,292
I'll check it out.
207
00:22:30,349 --> 00:22:32,438
It'’s a bit like a prison.
208
00:22:35,266 --> 00:22:39,445
Maybe they held the
Penkovskys here?
209
00:22:39,445 --> 00:22:42,361
"Around the World". You think
they gave them magazines to
read?
210
00:22:42,361 --> 00:22:46,452
- Why not?
- Fried sweet milk...
211
00:22:46,452 --> 00:22:48,584
We ate this stuff in the scouts.
Tastes great heated on the fire.
212
00:22:53,372 --> 00:22:54,851
There's something drawn here.
213
00:22:54,851 --> 00:22:56,157
- Where?
- There.
214
00:22:59,029 --> 00:23:00,422
It's a tree.
215
00:23:01,641 --> 00:23:02,685
I think I've seen it before.
216
00:23:03,643 --> 00:23:04,252
Where?
217
00:23:06,863 --> 00:23:08,648
I don'’t know, but
I'm sure I have.
218
00:23:15,829 --> 00:23:17,787
What was the boy's name again?
219
00:23:19,267 --> 00:23:20,529
Roman Shilov.
220
00:23:23,184 --> 00:23:25,926
Shilov?
221
00:23:29,625 --> 00:23:32,454
- I think I've heard of him.
- Oh yeah?
222
00:23:34,935 --> 00:23:38,025
14 years ago a police
colonel named Shilov
223
00:23:38,025 --> 00:23:39,243
was killed at home
with his wife.
224
00:23:42,203 --> 00:23:44,466
The killer didn't see
their 5-year-old son.
225
00:23:47,208 --> 00:23:50,603
The kid spent two days
with his parents'’ bodies
226
00:23:50,603 --> 00:23:52,126
before they were discovered.
227
00:23:55,346 --> 00:23:56,391
And then he was sent
to an orphanage?
228
00:23:56,391 --> 00:23:56,957
I guess so
229
00:24:00,047 --> 00:24:01,788
What if it's the same kid?
230
00:24:04,443 --> 00:24:06,706
It means we're dealing with
someone severely emotionally
scarred.
231
00:24:10,797 --> 00:24:13,452
So, we have the
matchstick sculptor,
232
00:24:15,366 --> 00:24:16,716
the yeti fantasist,
233
00:24:19,283 --> 00:24:21,372
and the kid who saw
his parents killed.
234
00:24:23,897 --> 00:24:25,464
Do you think the weather
service considered
235
00:24:25,464 --> 00:24:27,117
their psychological
compatibility?
236
00:24:30,947 --> 00:24:31,948
I guess not.
237
00:25:48,982 --> 00:25:49,809
So, you're the cook?
238
00:25:51,767 --> 00:25:52,638
I'm the head housekeeper.
239
00:25:54,204 --> 00:25:55,597
Like Cinderella?
240
00:25:58,078 --> 00:25:59,079
More like a ghost.
241
00:26:01,864 --> 00:26:02,691
Been here long?
242
00:26:04,432 --> 00:26:06,129
About a month, why?
243
00:26:10,743 --> 00:26:12,440
- Need a hand?
- No, I'll manage.
244
00:26:37,421 --> 00:26:40,207
- What are you doing?
- Check it out.
245
00:26:57,703 --> 00:26:58,573
What's up there?
246
00:26:59,705 --> 00:27:00,401
The transmitter
247
00:27:09,758 --> 00:27:10,890
Hasn't been used for 15 years
248
00:27:14,110 --> 00:27:15,372
Looks like the lock
hasn't been opened since.
249
00:27:22,858 --> 00:27:25,556
Look, there's that tree again!!
250
00:27:32,476 --> 00:27:36,393
If we found the Yeti,
251
00:27:36,393 --> 00:27:38,047
it would be a
worldwide sensation.
252
00:27:39,527 --> 00:27:40,920
We could make a lot of money.
253
00:27:43,749 --> 00:27:46,665
We'd just need to fund an
expedition. Think about it.
254
00:27:49,668 --> 00:27:51,887
Ok. I'’ll think about it.
255
00:27:53,933 --> 00:27:58,415
A lot of people have
tried to find him.
256
00:27:58,415 --> 00:28:01,462
But they're mostly amateurs.
257
00:28:01,462 --> 00:28:02,506
They do no research. They
don't understand him.
258
00:28:04,291 --> 00:28:06,423
- And do you?
- Yes I do.
259
00:28:06,423 --> 00:28:07,686
I've studied him for 20 years.
260
00:28:09,513 --> 00:28:10,906
Where does he lives?
261
00:28:13,692 --> 00:28:16,607
He lives near the caves
you're visiting.
262
00:28:19,480 --> 00:28:20,524
Is he dangerous?
263
00:28:22,222 --> 00:28:22,962
He's very dangerous.
264
00:28:25,965 --> 00:28:27,488
You think it's funny?
265
00:28:29,055 --> 00:28:30,447
You don't believe me?
266
00:28:33,146 --> 00:28:35,801
- Let me show you something.
- Vadim, maybe you shouldn't.
267
00:28:35,801 --> 00:28:36,802
We're getting up early tomorrow.
268
00:28:43,330 --> 00:28:45,419
So what's your hobby?
269
00:28:47,943 --> 00:28:49,858
- Listening to music.
- In his little hiding place.
270
00:28:51,991 --> 00:28:53,775
- His hiding place?
- He likes to hide.
271
00:28:55,211 --> 00:28:57,387
Go get some logs, invisible boy.
272
00:28:59,912 --> 00:29:03,132
I've photos of him, even
sound recordings of his voice.
273
00:29:04,264 --> 00:29:06,701
Here. These are from last year.
274
00:29:10,487 --> 00:29:13,664
Look how big his footprints are.
He must weigh over 300 kilos.
275
00:29:19,192 --> 00:29:20,846
Look at this. Here.
276
00:29:31,247 --> 00:29:32,596
I'm sorry, we need
some fresh air.
277
00:29:43,912 --> 00:29:45,174
Stupid bastards!
278
00:29:47,481 --> 00:29:48,351
I'm wasting my time with them.
279
00:29:49,875 --> 00:29:54,357
They're just having
a romantic holiday.
280
00:29:54,357 --> 00:29:55,837
They're rich but at least they
didn't go to the south of
France.
281
00:29:58,622 --> 00:30:00,407
- They should have gone to hell.
- Come on, Volodya,
282
00:30:02,148 --> 00:30:03,410
Just because they're rich.
We can't all be rich.
283
00:30:05,934 --> 00:30:07,806
They're rich because
of what they stole.
284
00:30:16,292 --> 00:30:18,729
Why did you bring me here?
Who are these people?
285
00:30:20,949 --> 00:30:24,387
You want to ruin everything?
Why did you walk out like that?
286
00:30:24,387 --> 00:30:27,347
Go back in there and talk to
them! - Don't tell me what to
do!
287
00:30:29,784 --> 00:30:31,003
I agreed to go to the
cave. Not this place.
288
00:30:33,266 --> 00:30:36,269
Please Vadim, just go in,
wish them a good night.
289
00:30:36,269 --> 00:30:41,448
Shit! We're wasting time here.
290
00:30:41,448 --> 00:30:44,364
Either way, they're
coming after us.
291
00:30:58,900 --> 00:31:01,685
Strange weather. What
will it be like tomorrow?
292
00:31:03,470 --> 00:31:06,342
Dunno. The weather
constantly changes here.
293
00:31:08,301 --> 00:31:09,737
Even the meteorologists
don't have a clue.
294
00:31:12,435 --> 00:31:14,002
Why are you going to the
caves? - Huh?
295
00:31:20,574 --> 00:31:22,184
- They're coming after me too.
- What?
296
00:31:24,926 --> 00:31:25,579
They're coming for me too.
297
00:31:58,699 --> 00:32:01,267
Slava!
298
00:32:04,531 --> 00:32:05,532
- Did you take my rifle?
- No.
299
00:32:11,190 --> 00:32:12,365
- What's going on?
- How do I know?
300
00:32:25,944 --> 00:32:27,075
- Is the front door locked?
- Yes.
301
00:32:41,220 --> 00:32:42,134
They shot someone who
was behind the door.
302
00:32:43,439 --> 00:32:44,266
Why?
303
00:32:49,228 --> 00:32:50,925
It's too near to miss.
304
00:32:52,448 --> 00:32:53,232
The bullets would've
stayed in the body,
305
00:32:56,017 --> 00:32:59,020
but they went through the door.
It means someone was behind the
door.
306
00:33:01,109 --> 00:33:03,242
That's logical, but unclear.
307
00:33:04,939 --> 00:33:07,028
Why would they want
to shoot someone
308
00:33:07,028 --> 00:33:08,987
who was behind the door?
309
00:33:12,033 --> 00:33:12,816
Out of fear.
310
00:33:14,688 --> 00:33:16,472
Whoever was behind the door
was trying to get in.
311
00:33:17,647 --> 00:33:21,347
- The Yeti?
- Maybe.
312
00:33:23,958 --> 00:33:27,875
But how did they
keep the door shut?
313
00:33:42,933 --> 00:33:45,327
Logical, but still unclear.
314
00:34:02,431 --> 00:34:05,434
Don't shoot! It's me! Open up!
315
00:34:20,319 --> 00:34:21,624
I was only joking.
316
00:34:23,670 --> 00:34:25,672
Idiot! - What did you think
you were doing?
317
00:34:27,065 --> 00:34:28,979
You halfwit! You
stupid bloody halfwit!
318
00:34:32,418 --> 00:34:35,073
- What if he shot you?
- Don't you understand a joke?
319
00:34:36,161 --> 00:34:39,207
What? You call that a joke!?
320
00:34:39,903 --> 00:34:41,557
Cockroach!
321
00:34:44,995 --> 00:34:46,649
Where are you going?
322
00:34:48,825 --> 00:34:50,827
What's so funny? Huh?
What if he shot his head off?
323
00:34:53,352 --> 00:34:53,961
Where did you get the gun?
324
00:34:56,050 --> 00:34:57,225
I've a license for it.
325
00:36:41,155 --> 00:36:42,374
Slava!
326
00:37:41,302 --> 00:37:43,217
- Don'’t move!
- Don't shoot. It's me!
327
00:37:44,914 --> 00:37:46,786
- What are you doing?
- I'm running. It's cold.
328
00:37:48,788 --> 00:37:52,313
- What are you shooting for?
- So you could find me!
329
00:37:52,313 --> 00:37:59,364
I thought I heard someone so I
came out to look, and I got
lost.
330
00:37:59,364 --> 00:38:00,408
I tried shouting. But had to
shoot the gun to signal to you.
331
00:38:02,410 --> 00:38:04,238
Andrey Vladimirovich,
lets go back.
332
00:38:11,767 --> 00:38:13,726
Andrey Vladimirovich!
333
00:38:14,944 --> 00:38:18,034
You'’re the real thing.
334
00:38:21,081 --> 00:38:21,864
- You'’re a true professional
- Thanks.
335
00:38:26,869 --> 00:38:29,307
The way you figured
out the door!
336
00:38:32,005 --> 00:38:35,922
When I was a kid, I used to
dream about being an
investigator.
337
00:38:35,922 --> 00:38:40,361
What a bizarre dream! - I
imagined being just like you.
338
00:38:42,972 --> 00:38:44,496
You're my mentor. To you.
339
00:38:46,498 --> 00:38:47,237
You might as well have
become an undertaker.
340
00:38:48,500 --> 00:38:52,330
Everyone dies. It's natural.
341
00:38:52,330 --> 00:38:53,592
Those we deal with
die unnaturally.
342
00:39:20,836 --> 00:39:23,796
Help!
343
00:39:32,413 --> 00:39:35,024
What's wrong? What happened?
344
00:39:41,944 --> 00:39:43,598
Where's Vadim? - Don't just
stand there, help me!
345
00:39:46,122 --> 00:39:47,385
- What's wrong with her?
- How the hell do I know?!
346
00:39:55,610 --> 00:39:57,177
Irina. What happened?
347
00:40:02,791 --> 00:40:04,314
Irina, where's Vadim?
348
00:40:11,017 --> 00:40:13,367
Her arm might be broken
349
00:40:13,367 --> 00:40:14,760
Vadim's dead
350
00:40:17,806 --> 00:40:18,416
How?
351
00:40:20,809 --> 00:40:21,897
We were attacked in the cave.
352
00:40:24,422 --> 00:40:25,771
Who attacked you?
Did you see them?
353
00:40:27,816 --> 00:40:31,124
They came from behind.
354
00:40:31,124 --> 00:40:32,517
Vadim fell into a pit.
355
00:40:35,607 --> 00:40:37,391
This will help her sleep.
356
00:40:39,088 --> 00:40:40,829
Here, drink it.
357
00:40:52,232 --> 00:40:53,146
Could it have been the Yeti?
358
00:40:55,235 --> 00:40:56,715
We need to go there and see.
359
00:40:58,238 --> 00:40:59,369
At night? Are you crazy?
360
00:41:01,937 --> 00:41:02,547
What if he's still alive?
361
00:41:04,810 --> 00:41:07,726
She said he fell somewhere.
Maybe he's not dead.
362
00:41:12,948 --> 00:41:14,341
We should call the
mountain rangers.
363
00:41:14,341 --> 00:41:15,298
They won't get here
till the morning
364
00:41:19,128 --> 00:41:21,130
- She's OK. She's asleep.
- This is a disaster!
365
00:41:21,130 --> 00:41:23,481
First the gunshots.
And now this!
366
00:41:23,481 --> 00:41:26,135
We don't have to tell anyone
about the gunshots, OK?
367
00:41:28,660 --> 00:41:30,357
What are you sneering at?
368
00:41:31,793 --> 00:41:33,403
Let's move her to Romash's room.
369
00:41:35,014 --> 00:41:35,841
Come on.
370
00:42:09,222 --> 00:42:10,528
The radio's broken.
Where's the lamp?
371
00:42:11,093 --> 00:42:11,703
What?
372
00:42:21,756 --> 00:42:22,235
Where did you put it?
373
00:42:23,584 --> 00:42:24,498
I didn't touch anything!
374
00:42:27,893 --> 00:42:28,807
It was either you or her.
375
00:42:31,244 --> 00:42:33,638
How could I have unscrewed
the lid in that time?
376
00:42:33,638 --> 00:42:34,856
It's been unscrewed for ages!!
377
00:42:38,947 --> 00:42:40,993
Put your hands up. Come on.
378
00:42:43,386 --> 00:42:44,997
Maybe you'd like to give her
a full body search too?
379
00:42:51,699 --> 00:42:52,308
Someone has to go to the cave.
We'll get our answers there.
380
00:42:54,267 --> 00:42:54,963
- Nobody is going anywhere!
- I'm going.
381
00:42:57,836 --> 00:42:59,185
I said no! Don't forget,
I'm the boss here!
382
00:43:00,882 --> 00:43:03,624
Come on, Slava, what kind
of boss are you really?
383
00:43:06,322 --> 00:43:10,152
Nobody is leaving this place.
384
00:43:22,991 --> 00:43:25,559
Confess all and we'll forgive
you, Vyacheslav Igorevich.
385
00:43:26,212 --> 00:43:27,082
Shut up!
386
00:43:51,498 --> 00:43:52,891
Want me to put on
some music for you?
387
00:43:58,636 --> 00:44:00,550
- Have you got a light?
- Yeah.
388
00:44:21,876 --> 00:44:23,661
- Does it hurt?
- It's not too bad.
389
00:44:32,844 --> 00:44:33,671
What are they doing
about the radio?
390
00:44:36,586 --> 00:44:38,806
- How did you know about that?
- I could hear them.
391
00:44:41,679 --> 00:44:41,983
So you weren't asleep?
392
00:44:54,648 --> 00:44:55,518
Wait.
393
00:45:03,265 --> 00:45:05,137
What's gonna happen now?
394
00:45:07,313 --> 00:45:08,357
I'm scared.
395
00:45:23,372 --> 00:45:24,983
I don't know.
396
00:45:26,985 --> 00:45:28,377
Drozdov's gone to the cave.
397
00:45:34,209 --> 00:45:37,647
My husband ripped off
some serious people
398
00:45:37,647 --> 00:45:38,910
and transferred the
money overseas.
399
00:45:42,087 --> 00:45:43,871
We were going to
leave the country.
400
00:45:47,701 --> 00:45:49,703
We wanted to disappear
in the mountains
401
00:45:49,703 --> 00:45:50,443
so no-one would come
looking for us.
402
00:45:56,275 --> 00:45:58,103
Myself and Vadim havn'’t been
lovers for a long time.
403
00:46:01,671 --> 00:46:04,674
Whatever we had was over
as soon as it began.
404
00:46:08,983 --> 00:46:09,984
and now he's lying there.
405
00:47:06,867 --> 00:47:09,304
Here we are at the fireplace.
406
00:47:09,304 --> 00:47:10,262
just like Sherlock
Holmes and Dr. Watson.
407
00:47:12,917 --> 00:47:15,658
What would they think of all
this? Maybe everyone's alive and
well
408
00:47:18,357 --> 00:47:20,185
And it'll all turn out
to be a big mistake.
409
00:47:22,056 --> 00:47:23,710
Or there'll be no witnesses,
410
00:47:25,581 --> 00:47:27,453
investigators will spend years
trying to figure it out.
411
00:47:29,716 --> 00:47:32,240
My dear Holmes, please explain
your train of thought.
412
00:47:33,067 --> 00:47:34,547
Think about it.
413
00:47:36,897 --> 00:47:38,856
A beautiful woman comes up here.
414
00:47:38,856 --> 00:47:39,639
Madame Penkovsky.
415
00:47:41,162 --> 00:47:42,076
And there's a
19-year-old boy here.
416
00:47:44,296 --> 00:47:45,471
So what do you think happened?
417
00:47:48,300 --> 00:47:49,823
The 30-year-old woman arrives.
418
00:47:51,259 --> 00:47:52,957
And there'’s a kid here.
419
00:47:53,871 --> 00:47:54,523
And?
420
00:47:55,611 --> 00:47:56,438
- They have sex.
- And?
421
00:47:59,267 --> 00:48:00,007
And they kill her husband.
422
00:48:00,834 --> 00:48:01,617
Bravo!
423
00:48:06,448 --> 00:48:07,797
Slava!
424
00:48:20,723 --> 00:48:22,682
I just came back from the cave
and I have some questions.
425
00:48:24,553 --> 00:48:26,729
What questions?
426
00:48:26,729 --> 00:48:28,079
Why are there are no tracks?
No tracks at all?
427
00:48:29,384 --> 00:48:29,863
How would I know?
428
00:48:33,911 --> 00:48:34,868
Where's the boy? - Probably
out in the generator room.
429
00:48:36,739 --> 00:48:37,479
Without his jacket?
430
00:48:42,136 --> 00:48:45,226
Who do you think you are?
431
00:48:45,226 --> 00:48:46,575
I already told you
we were attacked.
432
00:48:48,751 --> 00:48:49,927
How did you manage to get
away? - I ran away.
433
00:48:51,276 --> 00:48:52,973
- Did they chase you?
- I don't know.
434
00:48:54,932 --> 00:48:56,672
Somebody hit me on the shoulder.
Very hard. I fell.
435
00:48:59,240 --> 00:49:00,502
Then I heard Vadim screaming.
He fell into the pit.
436
00:49:00,502 --> 00:49:01,242
I escaped and just kept running.
437
00:49:02,940 --> 00:49:05,812
Your husband was lying
in a 10-meter pit.
438
00:49:05,812 --> 00:49:06,421
And you didn't even check
to see if he's alive?
439
00:49:07,292 --> 00:49:08,249
I was scared.
440
00:49:10,773 --> 00:49:12,775
And what's this?
441
00:49:16,997 --> 00:49:17,693
It's Vadim's knife.
442
00:49:20,000 --> 00:49:23,308
You think the Yeti stabbed
Vadim with a knife?
443
00:49:23,308 --> 00:49:23,917
Look at it. It's
covered in blood
444
00:49:27,138 --> 00:49:29,488
- Maybe you know better!
- Maybe I do.
445
00:49:31,011 --> 00:49:34,710
I've been studying the
Yeti for 20 years,
446
00:49:34,710 --> 00:49:36,277
but I've never heard
he can use a knife.
447
00:49:38,366 --> 00:49:40,890
- Leave me alone!
- I'll leave you alone
448
00:49:42,327 --> 00:49:45,417
if we come to an arrangement.
449
00:49:45,417 --> 00:49:47,375
What arrangement?
450
00:49:47,375 --> 00:49:48,376
Take it easy, Slava.
I'll explain later.
451
00:49:50,726 --> 00:49:52,728
No-one will ever find
your husband's body.
452
00:49:55,035 --> 00:49:56,384
He was in the mountains. He
disappeared. That'’s all.
453
00:49:58,299 --> 00:50:01,650
Think about it. I'll give
you till the morning.
454
00:50:02,956 --> 00:50:03,652
Let's go
455
00:50:16,622 --> 00:50:17,362
You killed him, didn't you?
456
00:50:17,362 --> 00:50:17,666
Slava!
457
00:50:18,798 --> 00:50:20,582
This is our chance.
458
00:50:22,497 --> 00:50:24,586
She killed him. It's
as clear as day.
459
00:50:27,241 --> 00:50:29,461
And she broke the radio. It's
all playing right into our
hands.
460
00:50:29,461 --> 00:50:31,811
We'll hide the body and keep
the knife as evidence,
461
00:50:31,811 --> 00:50:32,942
so she won't cheat us.
462
00:50:35,510 --> 00:50:37,121
- That's helping a murderer!
- What do you mean helping?
463
00:50:39,123 --> 00:50:40,254
Did you see anything? Did you
see her kill her husband?
464
00:50:42,343 --> 00:50:45,781
We just have to be calm. That's
all! Everything will be fine.
465
00:50:45,781 --> 00:50:47,000
But maybe it wasn't her?
Maybe it was the Yeti?
466
00:50:50,743 --> 00:50:52,440
The Yeti?
467
00:50:53,050 --> 00:50:55,313
Slava.
468
00:50:55,313 --> 00:50:57,924
There is no Yeti.
469
00:50:57,924 --> 00:50:59,708
He doesn'’t exist!
470
00:51:02,711 --> 00:51:03,234
What do you mean?
471
00:51:04,583 --> 00:51:06,672
He only exists in here,
472
00:51:07,586 --> 00:51:09,457
where I made him up!
473
00:51:15,289 --> 00:51:17,552
- But what about the tracks?
- The tracks?
474
00:51:20,555 --> 00:51:21,513
I did them myself.
475
00:51:23,471 --> 00:51:24,516
I'm the Yeti!
476
00:51:28,563 --> 00:51:30,087
I didn't mean to kill him.
477
00:51:33,786 --> 00:51:34,874
It was self-defence.
478
00:51:37,616 --> 00:51:39,096
He was psychotic -
he attacked me.
479
00:51:42,838 --> 00:51:44,405
He was shouting that he
didn't need me anymore.
480
00:51:49,193 --> 00:51:50,759
I said it wasn't so
easy to get rid of me.
481
00:51:53,371 --> 00:51:54,546
Then he grabbed me.
482
00:51:56,678 --> 00:51:58,115
I could feel the
knife in his belt.
483
00:51:59,464 --> 00:52:01,335
I stabbed him, threw him off.
484
00:52:03,424 --> 00:52:04,599
He fell into the pit.
485
00:52:16,263 --> 00:52:17,438
So what happened you?
486
00:52:20,833 --> 00:52:22,356
When I was 5, a man came into
our House and killed my parents.
487
00:52:27,448 --> 00:52:28,536
But he didn't find me.
488
00:53:20,806 --> 00:53:22,242
He will find me
though. Definitely.
489
00:53:25,941 --> 00:53:28,292
We should both go away. Abroad.
490
00:53:31,338 --> 00:53:32,339
Together?
491
00:53:34,820 --> 00:53:35,821
Don't you trust me?
492
00:53:40,695 --> 00:53:43,220
You've wasted 20
years on it. Why?
493
00:53:44,612 --> 00:53:47,485
Why?
494
00:53:47,485 --> 00:53:50,139
I have no idea what I spent
my life doing and why.
495
00:53:53,447 --> 00:53:54,753
You've been making this
crap for 20 years!
496
00:53:54,753 --> 00:53:56,581
- Put it back!
- Why?
497
00:53:56,581 --> 00:53:58,278
- Have you been to Paris?
- No
498
00:53:58,278 --> 00:53:59,540
Have you seen The Eiffel
Tower? - No
499
00:53:59,540 --> 00:54:00,802
Well, now you can see it.
500
00:54:02,500 --> 00:54:04,415
If we make that bitch pay up.
501
00:54:13,337 --> 00:54:14,425
You're retiring soon.
Where will you go?
502
00:54:16,383 --> 00:54:17,950
To your daughter, who's seen
you twice in her whole life?
503
00:54:22,520 --> 00:54:25,523
We've toiled our whole
lives for those bastards.
504
00:54:25,523 --> 00:54:28,177
And she's one of them!
505
00:54:30,615 --> 00:54:32,312
And now they're sending
us to the rubbish dump!
506
00:54:33,835 --> 00:54:35,707
Do you want to go to
the rubbish dump?
507
00:54:50,025 --> 00:54:50,896
What about the boy?
508
00:54:56,510 --> 00:54:57,685
Stubborn little runt.
509
00:55:02,124 --> 00:55:03,387
What if he also
fell into the pit?
510
00:55:22,580 --> 00:55:24,886
Don't be afraid, no one
will find us here.
511
00:55:36,202 --> 00:55:37,334
Why did you return to
the weather station?
512
00:55:38,378 --> 00:55:39,248
For you
513
00:55:50,869 --> 00:55:53,088
Tell me the truth.
I have to know.
514
00:55:57,484 --> 00:55:59,617
There's $40,000 in
cash in Vadim's pocket
515
00:56:01,923 --> 00:56:05,318
I can't get it, but you can.
516
00:56:07,102 --> 00:56:08,582
That's all you had?
517
00:56:09,235 --> 00:56:09,757
No.
518
00:56:17,243 --> 00:56:19,288
We had a safety
deposit box in a bank
519
00:56:20,899 --> 00:56:24,032
We need two electronic
keys to open it.
520
00:56:39,483 --> 00:56:40,962
The other one is hanging
around his neck
521
00:56:43,574 --> 00:56:45,358
You want me to get it?
522
00:56:50,494 --> 00:56:54,193
You can't imagine how much
money there is in that bank.
523
00:56:56,325 --> 00:56:59,981
We can be free. We can live
wherever we want. Together.
524
00:58:15,013 --> 00:58:15,709
Romash, is that you?
525
00:58:34,336 --> 00:58:35,729
Slava!
526
00:58:49,961 --> 00:58:51,528
Romash!
527
00:58:56,228 --> 00:58:57,664
You're doing my head
in with your games.
528
00:58:59,318 --> 00:59:01,799
If you don't come out,
I'll rip your head off.
529
00:59:33,482 --> 00:59:34,875
Masha
530
00:59:36,137 --> 00:59:36,834
Masha
531
00:59:39,793 --> 00:59:41,012
Masha!
532
00:59:43,405 --> 00:59:44,755
Masha!
533
00:59:44,755 --> 00:59:45,886
It's the station.
534
00:59:47,714 --> 00:59:49,977
Masha, we have a problem.
535
01:00:00,466 --> 01:00:01,162
Romash
536
01:00:04,731 --> 01:00:05,602
Romash!
537
01:00:18,310 --> 01:00:20,442
- What's going on?
- Come on. I'll show you.
538
01:00:29,756 --> 01:00:30,452
Everything OK?
539
01:00:33,412 --> 01:00:34,718
- Yes
- Let's go
540
01:00:55,129 --> 01:00:56,653
We'll take the
bodies to the cave.
541
01:00:58,872 --> 01:01:02,093
And leave the impression that
everyone just disappeared.
542
01:01:04,661 --> 01:01:05,531
We're running out of time.
543
01:01:08,621 --> 01:01:09,578
Start with the door.
544
01:01:43,743 --> 01:01:45,136
Lets go.
545
01:01:55,363 --> 01:01:56,103
Are you ready?
546
01:02:37,492 --> 01:02:39,756
The weather keeps changing but
we're still stuck in the fog.
547
01:02:43,542 --> 01:02:46,327
All we have are
unexplained clues:
548
01:02:54,335 --> 01:02:55,859
The washing machine
549
01:02:57,251 --> 01:02:57,948
in the dining room,
550
01:03:00,559 --> 01:03:01,908
The tree
551
01:03:03,431 --> 01:03:04,476
which he drew everywhere.
552
01:03:07,479 --> 01:03:10,177
I've seen it somewhere.
Definitely.
553
01:03:12,440 --> 01:03:12,789
Have a taste.
554
01:03:17,619 --> 01:03:18,969
Let's stoke up a banya,
Andrey Vladimirovich?
555
01:03:25,410 --> 01:03:28,979
12 years ago a police
colonel Shilov
556
01:03:28,979 --> 01:03:29,980
was killed at his
dacha with his wife.
557
01:03:32,286 --> 01:03:34,680
The killer didn't see
their 5-year-old son.
558
01:03:45,604 --> 01:03:46,605
I'll go make the fire.
559
01:04:26,471 --> 01:04:26,906
Are you cold?
560
01:04:29,300 --> 01:04:29,909
It's warmer down there
561
01:04:40,615 --> 01:04:40,877
I'll bring the bodies in.
562
01:04:55,413 --> 01:04:56,980
Give me the rope. I'll
climb down to him.
563
01:05:00,244 --> 01:05:01,419
I'll get the key, and
we'll leave when its dark.
564
01:05:04,509 --> 01:05:04,901
Thank you.
565
01:05:21,918 --> 01:05:24,877
- Don't move!
- Seryozha!
566
01:05:24,877 --> 01:05:26,748
- You're alive.
- Where's Vadim?
567
01:05:26,748 --> 01:05:28,576
- Down there.
- Put the torch away!
568
01:05:30,709 --> 01:05:33,451
- Who's he?
- He's from the weather station.
569
01:05:33,451 --> 01:05:34,495
Hands against the wall - both
of you! - Seryozha, I...
570
01:05:34,495 --> 01:05:35,757
Against the wall! Right now!
571
01:05:37,890 --> 01:05:38,804
Don'’t move.
572
01:05:44,766 --> 01:05:47,204
- Hands up!
- I'll explain it to you
573
01:05:47,204 --> 01:05:47,552
Everything went wrong.
574
01:05:49,946 --> 01:05:50,947
I can see that. Put
your hands up!
575
01:05:53,601 --> 01:05:55,386
Turn around. Tell
me what happened.
576
01:05:57,083 --> 01:05:57,388
- Put down your gun
- Stand still.
577
01:05:58,519 --> 01:05:59,956
Put it down! I'm not joking!
578
01:06:05,004 --> 01:06:06,440
- Where were you?
- I got lost!
579
01:06:08,486 --> 01:06:09,400
I slept rough for two
nights like a tramp!
580
01:06:11,619 --> 01:06:14,013
What happened you?
581
01:06:14,013 --> 01:06:15,536
We spent the night at the
station and came here in the
morning.
582
01:06:17,930 --> 01:06:18,757
Everything went according to
plan, until I realized you
weren'’t here.
583
01:06:20,889 --> 01:06:22,021
I had to do it myself.
584
01:06:26,112 --> 01:06:27,026
You killed him yourself?
585
01:06:36,993 --> 01:06:37,689
And who are they?
586
01:06:39,212 --> 01:06:40,257
They're the meteorologists.
He did it.
587
01:06:49,266 --> 01:06:50,049
- Did you sleep with him?
- Seryozha!
588
01:07:47,106 --> 01:07:47,933
Andrey Vladimirovich!
589
01:08:03,905 --> 01:08:04,863
Andrey Vladimirovich!
590
01:08:14,568 --> 01:08:16,527
Is the weather affecting you?
591
01:08:16,527 --> 01:08:17,484
What's gotten into you?
592
01:08:20,052 --> 01:08:21,097
Nothing's gotten into me
593
01:08:23,099 --> 01:08:23,621
I just remembered
594
01:08:25,971 --> 01:08:27,799
When I mentioned the
banya, I remembered.
595
01:08:27,799 --> 01:08:29,888
He knew your birthmark.
596
01:08:32,586 --> 01:08:34,327
That's why he drew
it everywhere.
597
01:08:38,984 --> 01:08:40,203
I used to send him money
598
01:08:49,734 --> 01:08:51,214
You know yourself what
kind of a salary I have.
599
01:08:53,912 --> 01:08:56,697
I'd scrape money together for
his birthday and New Years.
600
01:08:56,697 --> 01:08:57,263
I did it every year
until he was 17.
601
01:08:59,961 --> 01:09:01,180
Then he left the orphanage,
and I lost track of him.
602
01:09:03,661 --> 01:09:04,749
Who cares about the money?
603
01:09:06,011 --> 01:09:08,144
You killed his parents!
604
01:09:08,144 --> 01:09:10,581
I worked with his father.
605
01:09:10,581 --> 01:09:12,278
The boy was left alone.
It was my duty to help him.
606
01:09:17,109 --> 01:09:18,371
The colonel got caught
up in the crime wars.
607
01:09:20,895 --> 01:09:23,942
It's hard to explain,
Slava. The world's bad.
608
01:09:23,942 --> 01:09:25,465
Just get the key and the money
and come straight back.
609
01:09:27,772 --> 01:09:30,166
Anything goes wrong,
I'll leave you down there.
610
01:09:31,645 --> 01:09:32,255
And if everything goes right?
611
01:09:35,606 --> 01:09:37,608
Get going.
612
01:10:48,331 --> 01:10:52,030
I trusted you. You
were like a father to me.
613
01:10:52,030 --> 01:10:55,468
Slava, we all trust
somebody sometimes.
614
01:10:55,468 --> 01:10:57,644
- I trusted you!
- Put the gun down.
615
01:10:57,644 --> 01:10:58,558
Your arms will get tired.
616
01:11:01,648 --> 01:11:02,736
You hear me? I trusted you!
617
01:11:04,608 --> 01:11:05,478
It was only the
colonel I was after.
618
01:11:07,524 --> 01:11:09,221
I didn't know his
family was there.
619
01:11:10,788 --> 01:11:11,571
But I didn't find the boy.
620
01:11:14,008 --> 01:11:17,273
I was in charge of the case. I
questioned him later. He said he
saw nothing.
621
01:11:19,710 --> 01:11:22,278
Then two months ago I met
him in a cafe and I realized.
622
01:11:23,540 --> 01:11:25,629
- Major.
- He saw everything!
623
01:11:25,629 --> 01:11:27,283
- Major!
- He knew everything.
624
01:11:27,283 --> 01:11:27,457
And I sent him all that money.
625
01:11:28,980 --> 01:11:31,809
Hand over the gun or I'll shoot.
626
01:11:34,202 --> 01:11:39,599
Hold on a second. I have to
think. Let me think about it,
Slava.
627
01:11:44,865 --> 01:11:45,692
- It's not going to work.
- What?
628
01:11:56,703 --> 01:11:57,225
Hand it over!
629
01:12:05,190 --> 01:12:05,712
The money.
630
01:12:13,807 --> 01:12:14,417
- OK. That's it.
- Wait!
631
01:12:15,809 --> 01:12:17,637
- What?
- There's more money
632
01:12:18,508 --> 01:12:19,073
Hand it over.
633
01:13:08,688 --> 01:13:10,777
Put the gun down.
634
01:13:13,389 --> 01:13:14,085
Put it down!
635
01:13:42,113 --> 01:13:43,201
Don't shoot!
636
01:13:49,250 --> 01:13:50,513
There's a first aid
kit in the rucksack.
637
01:14:03,177 --> 01:14:04,962
We have to return to the
station. A rescue team will be
there soon.
638
01:14:07,747 --> 01:14:09,270
They'll rescue us and
then they'll put us away.
639
01:14:12,491 --> 01:14:13,449
We'll blame it on
Seryozha, don't you see?
640
01:14:15,712 --> 01:14:17,017
That won't work, Romash.
641
01:14:26,113 --> 01:14:26,810
Why didn't you
tell me about him?
642
01:14:29,769 --> 01:14:31,118
I thought he'd abandoned me
643
01:14:34,818 --> 01:14:36,341
In the end everyone does.
644
01:14:44,001 --> 01:14:45,481
Don't abandon me, Romash.
645
01:14:47,483 --> 01:14:48,832
Promise you won't abandon me.
646
01:15:00,060 --> 01:15:01,148
Get rid of them.
647
01:15:51,155 --> 01:15:52,373
Don't you understand?
648
01:15:53,810 --> 01:15:55,376
I didn't kill the old men
649
01:15:57,378 --> 01:15:58,336
It was him.
650
01:15:59,990 --> 01:16:02,558
If you don't come out,
I'll rip your head off!
651
01:16:04,603 --> 01:16:07,127
He came to kill me, but
again he didn't find me.
652
01:16:13,960 --> 01:16:16,006
The old meteorologists
653
01:16:16,006 --> 01:16:17,137
just got in his way.
654
01:16:19,923 --> 01:16:21,054
You were in the basement.
655
01:16:22,752 --> 01:16:24,536
If he had found you, he'd
have killed you too.
656
01:16:26,799 --> 01:16:28,279
That's why I hid you.
657
01:16:30,063 --> 01:16:33,066
I knew he would never give up.
658
01:16:33,066 --> 01:16:35,765
He was always going to come
659
01:16:35,765 --> 01:16:39,116
and get me in the end.
660
01:16:42,772 --> 01:16:47,298
I've spent my life running from
him. But now I'm ready to face
him.
661
01:17:48,141 --> 01:17:50,274
Irina.
662
01:19:16,664 --> 01:19:17,927
Is that you, my boy?
663
01:19:17,927 --> 01:19:19,276
Yes.
664
01:19:19,276 --> 01:19:20,538
Where's madame Penkovskaya?
665
01:19:24,194 --> 01:19:25,064
She's dead.
666
01:19:29,068 --> 01:19:31,027
I'd really like to see you.
667
01:19:32,158 --> 01:19:32,898
What for?
668
01:19:35,161 --> 01:19:36,423
Your father was a great man.
669
01:19:37,642 --> 01:19:38,686
I learnt a lot from him.
670
01:19:40,558 --> 01:19:43,430
He taught me how to
kill with purpose.
671
01:19:43,430 --> 01:19:44,954
Then why did you kill him?
672
01:19:47,260 --> 01:19:49,349
I had to choose between my death
and his. And I chose the latter.
673
01:19:52,962 --> 01:19:54,354
It was a choice I
couldn't escape.
674
01:19:55,616 --> 01:19:56,574
Same with you, Roma.
675
01:19:58,358 --> 01:19:59,403
You can't escape it either.
676
01:20:01,405 --> 01:20:03,494
You're wrong. There's one place
where you'll never get me.
677
01:20:14,244 --> 01:20:15,680
Romash.
678
01:20:18,335 --> 01:20:19,118
Romash.
679
01:20:21,555 --> 01:20:22,992
Romash
680
01:20:58,244 --> 01:21:00,116
The washing machine.
681
01:21:00,116 --> 01:21:00,812
Exactly.
45485
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.