Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,120 --> 00:00:57,793
(Gaspiflg)
2
00:00:59,560 --> 00:01:01,517
(Shivering)
3
00:01:04,280 --> 00:01:05,918
(Children crying)
4
00:01:06,080 --> 00:01:07,639
MAN: The grain ship's in!
5
00:01:07,800 --> 00:01:10,155
It's in! The grain ship's in. Make haste!
6
00:01:18,440 --> 00:01:21,398
The Princess Charlotte was ambushed
this morning at Truro quay.
7
00:01:21,560 --> 00:01:22,880
- Was she carrying corn?
- Mm.
8
00:01:23,040 --> 00:01:26,271
Then of course she was ambushed.
What else could starving people do?
9
00:01:26,440 --> 00:01:29,956
You have been found guilty
of riot and theft,
10
00:01:30,120 --> 00:01:32,236
crimes for which there can be no justification.
11
00:01:32,400 --> 00:01:34,755
ROSS: The grain stores
have been empty for months.
12
00:01:34,920 --> 00:01:36,558
Failed harvest, worst winter in 30 years.
13
00:01:36,720 --> 00:01:38,791
To summon up a vicious mob,
14
00:01:38,960 --> 00:01:42,271
to seize without compunction
the property of your betters.
15
00:01:42,440 --> 00:01:45,876
This demonstrates a contempt for the law
which cannot go unpunished.
16
00:01:46,040 --> 00:01:47,872
(Gunshots)
17
00:01:48,040 --> 00:01:50,600
How else are poor folks
to get food in their bellies?
18
00:01:50,760 --> 00:01:52,353
No doubt they paid dearly for it.
19
00:01:52,520 --> 00:01:53,919
20 dead.
20
00:01:54,080 --> 00:01:58,039
Some shot,
others trampled underfoot in the panic.
21
00:01:58,760 --> 00:02:01,832
- Is the Princess Charlotte a Warleggan ship?
- She is.
22
00:02:02,000 --> 00:02:03,798
Then those who survived will also pay.
23
00:02:03,960 --> 00:02:06,031
I am committing you for trial at the next assizes
24
00:02:06,200 --> 00:02:09,670
with recommendation that you be sentenced
to 15 years' transportation.
25
00:02:09,840 --> 00:02:12,354
- That's not fair.
- (Clamour of protests)
26
00:02:25,760 --> 00:02:27,239
SOLDIER: Move along!
27
00:02:44,760 --> 00:02:46,990
(Cries out)
28
00:02:47,760 --> 00:02:48,875
Prudie!
29
00:02:52,760 --> 00:02:55,354
- Run and make sure all's ready.
- I don't like it, maid.
30
00:02:55,520 --> 00:02:57,670
'T'ain't sense, 't'ain't clever, 't'ain't wise.
31
00:02:57,840 --> 00:03:00,434
'Tis more than wise to avoid
the faddlings of Dr Choake!
32
00:03:00,600 --> 00:03:02,955
Without Dwight,
Ross won't hear of me birthin' alone.
33
00:03:03,120 --> 00:03:05,236
But what he don't know, can't hurt him!
34
00:03:05,400 --> 00:03:07,152
(Grunts)
35
00:03:07,320 --> 00:03:09,675
(Breathes deeply)
36
00:03:10,840 --> 00:03:12,035
Run!
37
00:03:15,360 --> 00:03:19,479
Do George Warleggan not see the connection
between failed harvests and folk rioting?
38
00:03:19,640 --> 00:03:22,758
ROSS: And his decision to hoard grain?
Clearly not.
39
00:03:24,000 --> 00:03:26,037
I give you Wheal Leisure.
40
00:03:27,040 --> 00:03:29,395
Once a Poldark mine, built on Poldark land.
41
00:03:30,400 --> 00:03:32,994
Begun with high hopes
and the naive aim of giving work
42
00:03:33,160 --> 00:03:35,913
and decent living conditions
to local men and women.
43
00:03:36,080 --> 00:03:38,469
Now in the hands of a man without conscience.
44
00:03:38,640 --> 00:03:41,075
For whom workers are chaff and profit is God.
45
00:03:41,240 --> 00:03:44,039
'Twas a noble aim, Ross.
'Twas a worthy enterprise.
46
00:03:44,200 --> 00:03:46,191
I wonder if he thinks so.
47
00:03:47,800 --> 00:03:50,314
What did he die of? Starvation?
48
00:03:51,080 --> 00:03:52,832
Pneumonia.
49
00:03:53,680 --> 00:03:57,799
I'm told he'd been fading for weeks
but declined to stay home and rest.
50
00:03:57,960 --> 00:04:00,395
He has only himself to blame.
51
00:04:00,560 --> 00:04:02,551
It would appear so.
52
00:04:04,400 --> 00:04:07,119
This was a good mine
before you got your hands on her, George.
53
00:04:07,280 --> 00:04:10,238
My dear Ross,
this was only ever an average mine.
54
00:04:10,400 --> 00:04:12,277
Oh, the famous red copper?
55
00:04:12,440 --> 00:04:15,432
The precious commodity
which made her such a rarity?
56
00:04:15,600 --> 00:04:16,829
It's finished.
57
00:04:18,560 --> 00:04:23,191
Oh, there are other lodes, far less rich,
far less profitable.
58
00:04:24,640 --> 00:04:26,950
Yet I see why you're so attached to her.
59
00:04:28,000 --> 00:04:29,991
You're kindred spirits.
60
00:04:30,760 --> 00:04:34,469
Both full of noise
but ultimately lacking in substance.
61
00:04:36,920 --> 00:04:40,038
Go on, Ross. Tell me to get off your land.
Oh, wait, you can't.
62
00:04:40,200 --> 00:04:43,192
Because the land we're standing on
belongs to the mine.
63
00:04:43,360 --> 00:04:45,874
And the mine belongs to me.
64
00:04:47,760 --> 00:04:50,149
How do you sleep at night, George?
65
00:04:51,480 --> 00:04:53,517
Perhaps you should ask Elizabeth.
66
00:04:54,520 --> 00:04:56,955
Ross, shall we?
67
00:05:15,480 --> 00:05:17,232
(Clicks tongue)
68
00:05:24,320 --> 00:05:25,435
Demelza?
69
00:05:33,440 --> 00:05:35,113
Demelza?
70
00:05:38,080 --> 00:05:41,357
Oh, Cap'n Ross, Mistress Demelza say
can 'ee fetch her up a dish 0' soup?
71
00:05:41,520 --> 00:05:43,511
- Surely that's your...
- (Door closes)
72
00:05:47,960 --> 00:05:52,431
Thank you kindly, my man.
Just set it down over there.
73
00:05:55,120 --> 00:05:57,680
- Are you unwell?
- Never better.
74
00:05:59,040 --> 00:06:01,554
Can I do anything else for your Ladyship?
75
00:06:01,720 --> 00:06:04,360
Well, you could say good day to your daughter.
76
00:06:11,440 --> 00:06:13,477
Miss Clowance Poldark.
77
00:06:27,120 --> 00:06:28,519
Where was Dr Choake?
78
00:06:28,680 --> 00:06:31,274
Ah, 'twas all over afore we could send for him.
79
00:06:43,240 --> 00:06:45,151
(Baby crying)
80
00:06:47,800 --> 00:06:49,029
Why is he so fretful?
81
00:06:49,200 --> 00:06:51,111
Dr Choake says it's wilfulness.
82
00:06:51,280 --> 00:06:53,920
He thinks we should put our foot down.
83
00:06:54,080 --> 00:06:56,879
Martha. See he's kept warm and quiet.
84
00:06:57,040 --> 00:06:58,394
Yes, ma'am.
85
00:07:04,360 --> 00:07:06,397
I'm going to Lady Randolph's for tea.
86
00:07:06,560 --> 00:07:08,597
Do you dine at home this evening?
87
00:07:08,760 --> 00:07:12,196
At the Trevelyans'.
And then to the Carricks' for cards.
88
00:07:13,080 --> 00:07:15,071
Invitations come thick and fast.
89
00:07:16,280 --> 00:07:18,476
Though not from the Godolphins.
90
00:07:18,640 --> 00:07:21,393
Despite your letting young Anthony
off the hook in court.
91
00:07:21,560 --> 00:07:24,359
These ancient families require persistence.
92
00:07:24,520 --> 00:07:27,239
But Christmas is coming.
The perfect excuse for a ball.
93
00:07:27,400 --> 00:07:30,358
- To which the Godolphins will be invited.
- But will they accept?
94
00:07:34,840 --> 00:07:38,276
I must go. I'm expected at a Wheal Leisure
shareholders meeting.
95
00:07:38,440 --> 00:07:42,195
Sadly, without the presence of Ross Poldark
to amuse me.
96
00:07:43,640 --> 00:07:46,519
How I miss the days
when I had him at my mercy.
97
00:08:09,520 --> 00:08:11,511
Drake! You came.
98
00:08:11,680 --> 00:08:14,593
What's in your basket? Toads!
99
00:08:14,760 --> 00:08:17,479
- You said your aunt loved a toad.
- (Laughs)
100
00:08:20,960 --> 00:08:23,713
I've a gift for 'ee too, Miss Morwenna.
101
00:08:26,000 --> 00:08:27,877
Winter primroses!
102
00:08:28,040 --> 00:08:29,439
Where did you find them?
103
00:08:29,600 --> 00:08:34,629
That's for me to know, but if 'ee ever wish for
more, I'll comb the earth in search of 'em.
104
00:08:36,800 --> 00:08:38,279
Come on.
105
00:08:39,320 --> 00:08:42,676
Aunt Agatha, Drake's here!
With a surprise.
106
00:08:46,320 --> 00:08:49,790
Uncle George hates toads
and had them all cleared from our pond.
107
00:08:50,760 --> 00:08:52,319
Imagine if they ever came back.
108
00:08:53,320 --> 00:08:57,029
Geoffrey Charles, I'm not sure
your Uncle George would approve...
109
00:08:57,200 --> 00:09:00,431
- Of the toad?
- Of our guest.
110
00:09:02,040 --> 00:09:04,953
Aunt Agatha won't tell him. Will you, Aunt?
111
00:09:06,840 --> 00:09:11,630
Did you know Geoffrey Charles's friend
is related to my nephew?
112
00:09:14,800 --> 00:09:20,591
Of course you do. For Geoffrey
Charles's friend tells you a great deal.
113
00:09:23,120 --> 00:09:29,992
Tell my nephew his aunt
is much aggrieved at his neglect!
114
00:09:34,960 --> 00:09:39,636
I have a letter from our celebrated Member
of Parliament, Unwin Trevaunance.
115
00:09:39,800 --> 00:09:40,870
Whom you jilted.
116
00:09:41,040 --> 00:09:43,156
I may have encouraged him
to think he had another chance.
117
00:09:43,320 --> 00:09:44,390
In return for?
118
00:09:44,560 --> 00:09:46,756
- Information on a certain naval officer.
- And?
119
00:09:46,920 --> 00:09:50,436
According to this letter, he's brought his
influence to bear at the Admiralty.
120
00:09:50,600 --> 00:09:53,274
- They have everything in hand.
- Have they?
121
00:09:53,440 --> 00:09:56,956
Our people are speaking to theirs
and shortly all the officers will be released.
122
00:09:57,120 --> 00:09:59,236
- In time for Christmas?
- Or shortly after.
123
00:09:59,400 --> 00:10:03,234
- So Unwin has his uses after all!
- (Baby grizzles)
124
00:10:10,280 --> 00:10:12,078
(Moaning)
125
00:10:16,280 --> 00:10:18,271
(Whimpering)
126
00:10:20,360 --> 00:10:21,680
Argh!
127
00:10:25,960 --> 00:10:27,951
(Moaning and coughing)
128
00:10:41,040 --> 00:10:43,031
(Whimpering and moaning)
129
00:10:45,680 --> 00:10:47,956
- A letter for you, miss.
- Thank you.
130
00:10:56,040 --> 00:10:57,633
Oh.
131
00:10:57,800 --> 00:11:00,314
Geoffrey Charles and I
are to go to Truro for Christmas.
132
00:11:00,480 --> 00:11:02,278
GEOFFREY CHARLES: To Uncle George's?
133
00:11:02,440 --> 00:11:05,114
The carriage will come for us on Saturday.
134
00:11:05,840 --> 00:11:07,831
How long will 'ee be gone?
135
00:11:08,840 --> 00:11:12,071
A few weeks...maybe more.
136
00:11:16,160 --> 00:11:19,278
I'd come to bid 'ee goodbye,
but I must be at the christening.
137
00:11:20,320 --> 00:11:22,960
'Tis my sister's child, Clowance.
138
00:11:24,160 --> 00:11:25,480
Your cousin, Master Geoffrey.
139
00:11:25,640 --> 00:11:27,950
If we're away for Christmas,
I must give you your present now.
140
00:11:28,120 --> 00:11:31,351
- Oh, there's no need.
- Oh, there is. Wait there.
141
00:11:39,200 --> 00:11:40,599
I've nothing to give you.
142
00:11:40,760 --> 00:11:42,239
You gave me this.
143
00:11:42,400 --> 00:11:44,835
It's the most precious gift I've ever received.
144
00:11:45,000 --> 00:11:47,116
You'll never take it off?
145
00:11:48,200 --> 00:11:50,191
I never will.
146
00:12:03,440 --> 00:12:06,910
Here you are, Drake.
So you can write to me when I'm away.
147
00:12:07,080 --> 00:12:09,356
Oh, thank you, Master Geoffrey.
148
00:12:09,520 --> 00:12:12,319
Your cheeks are flushed, Wenna.
Have you a fever?
149
00:12:26,160 --> 00:12:27,673
Be that the light of God in your eyes?
150
00:12:27,840 --> 00:12:31,276
Maybe not entire,
but 'tis sacred to me nonetheless.
151
00:12:31,440 --> 00:12:34,000
But is she worth the risk of your mortal soul?
152
00:12:35,400 --> 00:12:36,799
Reckon so!
153
00:12:50,680 --> 00:12:52,114
Is that wise?
154
00:12:52,280 --> 00:12:54,191
I have neglected her of late.
155
00:12:54,360 --> 00:12:57,113
You swore you'd keep your distance
from all things Trenwith.
156
00:12:57,280 --> 00:12:59,954
Agatha is not "all things Trenwith".
157
00:13:01,280 --> 00:13:04,272
She's a Poldark. And my aunt.
158
00:13:04,440 --> 00:13:08,957
George has brought Leisure to its knees.
I'll be damned if he'll do the same to Agatha.
159
00:13:10,680 --> 00:13:13,798
Why shouldn't she come
to my daughter's christening?
160
00:13:17,320 --> 00:13:19,311
(Hammering at door)
161
00:13:22,400 --> 00:13:24,152
(Door opens)
162
00:13:53,480 --> 00:13:54,993
(Bell tolls)
163
00:14:10,640 --> 00:14:13,200
I've sent the carriage for Morwenna
and Geoffrey Charles,
164
00:14:13,360 --> 00:14:15,158
as you requested.
165
00:14:19,480 --> 00:14:20,675
Geoffrey Charles! Wait...
166
00:14:20,840 --> 00:14:22,160
You needn't come.
167
00:14:22,320 --> 00:14:24,675
- I don't think either of us should.
- I'm going, Wenna.
168
00:14:24,840 --> 00:14:26,558
No one needs to know.
169
00:14:27,680 --> 00:14:31,719
We thank you, Almighty God,
for the gift of water.
170
00:14:32,880 --> 00:14:36,077
Over it the Holy Spirit moved
in the beginning of creation.
171
00:14:36,240 --> 00:14:38,072
My husband is here in spirit.
172
00:14:38,240 --> 00:14:40,311
And is godfather in absentia.
173
00:14:40,480 --> 00:14:43,757
- In these times of dire poverty and starvation...
- (Door opens)
174
00:14:45,560 --> 00:14:50,714
...remind us how you led the children of Israel
out of their bondage in Egypt...
175
00:14:52,640 --> 00:14:54,358
...into the land of plenty.
176
00:14:55,920 --> 00:14:58,480
How your son, Jesus,
received the baptism of John
177
00:14:58,640 --> 00:15:01,109
and was anointed by the Holy Spirit
as the Messiah.
178
00:15:02,280 --> 00:15:05,432
Christ did lead us through the toils
and tribulations of this earth,
179
00:15:05,600 --> 00:15:10,436
from the bondage of suffering
into everlasting life.
180
00:15:11,440 --> 00:15:14,353
- I hope you'll forgive our intrusion.
- It's no intrusion.
181
00:15:14,520 --> 00:15:18,559
- Will you join our celebrations at Nampara?
- Oh, well...
182
00:15:18,720 --> 00:15:21,030
- Oh, Wenna, let's!
- Don't think we can.
183
00:15:21,200 --> 00:15:24,352
We're leaving for Truro.
Indeed, we're already late.
184
00:15:24,520 --> 00:15:26,193
But maybe just for half an hour?
185
00:15:30,240 --> 00:15:34,120
I fear we cannot.
Much as I would like to.
186
00:15:34,280 --> 00:15:36,351
- (Sighs)
- You'll spend Christmas in Truro?
187
00:15:36,520 --> 00:15:39,319
More's the pity!
Uncle George is no Saint Nicholas.
188
00:15:39,480 --> 00:15:41,915
And poor Aunt Agatha will be left all alone.
189
00:15:42,080 --> 00:15:44,356
-Indeed“.
- My brother is a gentle soul.
190
00:15:44,520 --> 00:15:47,751
And has a kind of goodness,
the like of which I've never known.
191
00:15:48,760 --> 00:15:52,310
And were he of your station,
I'd wish for nothing more.
192
00:15:54,000 --> 00:15:58,039
But he's far beneath it...
cannot aspire to it.
193
00:15:59,240 --> 00:16:00,799
You know it.
194
00:16:05,600 --> 00:16:07,113
I know it.
195
00:16:09,800 --> 00:16:11,552
'Tis well you're going away.
196
00:16:12,400 --> 00:16:13,913
T'will break the bond.
197
00:16:14,080 --> 00:16:16,071
So I tell myself.
198
00:16:18,960 --> 00:16:20,951
Goodbye, Morwenna.
199
00:16:22,480 --> 00:16:25,120
Come, Geoffrey Charles, we're very late.
200
00:16:26,840 --> 00:16:29,559
My hat. I left it on the seat.
201
00:16:29,720 --> 00:16:31,711
I'll go.
202
00:16:42,160 --> 00:16:44,117
- I'll come and visit.
- No.
203
00:16:47,280 --> 00:16:49,271
This must stop.
204
00:16:51,840 --> 00:16:53,956
Can 'ee stop?
205
00:16:55,080 --> 00:16:56,991
Yes.
206
00:17:12,920 --> 00:17:15,389
HENSHAWE: Cheery little thing.
DEMELZA: Sometimes.
207
00:17:15,560 --> 00:17:18,200
- How has she been?
- Just fine.
208
00:17:21,120 --> 00:17:23,077
Did 'ee hear about the goin's in St Ann's?
209
00:17:23,240 --> 00:17:26,835
Another corn ship raided,
two young tackers shot.
210
00:17:27,000 --> 00:17:30,595
Unwin assures me it's only a matter of time
before Dr Enys will be released
211
00:17:30,760 --> 00:17:33,718
and in the meantime he receives
the best possible treatment.
212
00:17:38,320 --> 00:17:39,719
(Groaning)
213
00:17:52,000 --> 00:17:54,833
Did I not order you to rest, Lieutenant Armitage?
214
00:17:55,000 --> 00:17:57,037
And who will order you to rest?
215
00:17:58,480 --> 00:18:00,357
If any dared, I wouldn't heed them.
216
00:18:01,280 --> 00:18:05,035
Then may I watch and...
try and learn something useful?
217
00:18:22,920 --> 00:18:24,558
DEMELZA: 'Tis good news of Dwight.
218
00:18:24,720 --> 00:18:28,679
If it's true.
You forget, I've been a prisoner of war myself.
219
00:18:28,840 --> 00:18:30,194
But Dwight's a doctor.
220
00:18:30,360 --> 00:18:33,512
- Will he not get special privileges?
- Let's hope so.
221
00:18:35,000 --> 00:18:39,870
I intend to open my house to all emigre nobles
fleeing that wicked regime.
222
00:18:40,040 --> 00:18:41,951
It's the least I can do.
223
00:18:42,960 --> 00:18:44,871
She hates to feel useless.
224
00:18:46,200 --> 00:18:47,838
I know the feeling.
225
00:19:10,560 --> 00:19:13,393
What is it?
Do you not like my gown?
226
00:19:15,640 --> 00:19:17,631
Your gown is exquisite.
227
00:19:18,920 --> 00:19:22,117
But I cannot permit you to dance tonight...
228
00:19:24,080 --> 00:19:26,196
...with anyone but I.
229
00:19:40,800 --> 00:19:42,677
ROSS: Geoffrey Charles has some spirit.
230
00:19:43,480 --> 00:19:45,437
I'm impressed he disobeyed his governess.
231
00:19:47,080 --> 00:19:50,311
Which reminds me, Aunt Agatha never replied.
232
00:19:50,480 --> 00:19:52,198
Per'aps she never received the note.
233
00:19:52,360 --> 00:19:55,034
There's only one thing for it.
I shall go and fetch her myself.
234
00:19:55,200 --> 00:19:57,999
They'll never admit you. They'll likely shoot you!
235
00:19:58,160 --> 00:19:59,753
Not if I'm with him.
236
00:20:03,160 --> 00:20:05,549
We shan't be long.
237
00:20:13,200 --> 00:20:14,998
Mama.
238
00:20:16,240 --> 00:20:18,880
You're very late.
Go up and change before the guests arrive.
239
00:20:19,040 --> 00:20:20,838
- Guests?
- For the ball.
240
00:20:21,000 --> 00:20:23,913
- Oh, but...
- I've ordered a new dress for you. Make haste.
241
00:20:35,160 --> 00:20:37,151
(Knocks at door)
242
00:20:38,960 --> 00:20:40,189
Your pardon, sir.
243
00:20:40,360 --> 00:20:42,192
Captain Poldark is here to visit his aunt.
244
00:20:42,360 --> 00:20:45,273
A glass of canary and a blazing fire,
if you please.
245
00:20:46,280 --> 00:20:48,396
Of course I never had your invitation!
246
00:20:48,560 --> 00:20:51,996
Do you think I'd miss a chance
to drink port and eat heavy cake?
247
00:20:52,160 --> 00:20:55,596
- This room is like ice.
- The maids don't make me a fire.
248
00:20:55,760 --> 00:20:57,910
So that's George's plan.
249
00:20:58,080 --> 00:21:00,594
To kill you with cold and infection.
250
00:21:00,760 --> 00:21:03,991
- (Scoffs)
- Come and live with me at Nampara.
251
00:21:04,160 --> 00:21:06,834
And lose the chance to torment him?
252
00:21:07,000 --> 00:21:10,516
Bah! I was born in this house,
I'll die in this house!
253
00:21:11,680 --> 00:21:14,752
And if it costs me cake and a few hot coals...
254
00:21:14,920 --> 00:21:19,710
What must Geoffrey Charles think,
seeing that gamecock strut about his home?
255
00:21:19,880 --> 00:21:21,632
And Valentine.
256
00:21:25,160 --> 00:21:28,152
I feel sorry for any child, having that as a father.
257
00:21:31,480 --> 00:21:33,357
(String quarter playing)
258
00:21:33,520 --> 00:21:35,511
(Low chatter)
259
00:21:51,600 --> 00:21:55,389
No Godolphins, no Boscowans, no Bassets.
260
00:21:55,560 --> 00:21:58,757
It's snowing.
They'll be anxious about the journey home.
261
00:21:58,920 --> 00:22:01,036
Very eye-catching.
262
00:22:01,200 --> 00:22:04,750
Always was.
No wonder Francis never let her out of his sight.
263
00:22:04,920 --> 00:22:06,718
I meant the cousin.
264
00:22:06,880 --> 00:22:08,712
Morvvenna, I'm bored!
265
00:22:09,680 --> 00:22:11,353
I wish we were at Uncle Ross's party.
266
00:22:11,520 --> 00:22:13,716
We should not even have been
at the christening.
267
00:22:13,880 --> 00:22:16,349
I'm sorry I allowed myself to be persuaded.
268
00:22:16,520 --> 00:22:20,275
I'm not.
I'd like to know my cousin Clowance better.
269
00:22:21,400 --> 00:22:23,994
I'd wager she's less dull than Valentine!
(Chuckles)
270
00:22:27,880 --> 00:22:31,760
First thing tomorrow, I'll write to Harrow.
I want that brat out of my house.
271
00:22:39,880 --> 00:22:41,712
- How was she?
- As expected.
272
00:22:43,440 --> 00:22:45,795
Your task is to look after my aunt, is it not?
273
00:22:45,960 --> 00:22:48,759
- Aye, sir.
- Then you've failed miserably.
274
00:22:48,920 --> 00:22:50,957
I'll be making regular visits from now on,
275
00:22:51,120 --> 00:22:55,318
and if you fail to ensure her comfort,
I'll have you dismissed.
276
00:22:59,440 --> 00:23:01,113
(Door opens)
277
00:23:03,360 --> 00:23:05,078
Did Morvvenna enjoy the christening?
278
00:23:05,240 --> 00:23:06,833
Christening?
279
00:23:07,000 --> 00:23:08,559
Oh, did she neglect to mention?
280
00:23:08,720 --> 00:23:10,996
Her and Geoffrey Charles
were at Sawle church today
281
00:23:11,160 --> 00:23:13,959
where the latest Poldark brat was baptised.
282
00:23:15,240 --> 00:23:17,231
Clowance, I believe they named her.
283
00:23:18,400 --> 00:23:20,232
Ross and Demelza have a daughter?
284
00:23:21,880 --> 00:23:23,951
Let's hope they're less careless with this one.
285
00:23:24,120 --> 00:23:26,111
But how could Geoffrey Charles...
286
00:23:28,480 --> 00:23:30,915
He cannot be blamed.
It must be Morvvenna who...
287
00:23:31,080 --> 00:23:34,357
She must be reprimanded...punished.
288
00:23:34,520 --> 00:23:35,999
Oh, she will be.
289
00:23:39,880 --> 00:23:42,235
Ah. My dear Mr Whitworth.
290
00:23:46,440 --> 00:23:50,911
I was so sorry to hear of your wife's death.
How are your two little girls?
291
00:23:51,080 --> 00:23:52,593
As well as can be expected, ma'am.
292
00:23:52,760 --> 00:23:54,558
It's only been a week.
293
00:23:54,720 --> 00:23:58,554
Only your kind invitation could have forced me
to leave the house today.
294
00:23:58,720 --> 00:24:00,836
Life must go on.
295
00:24:01,000 --> 00:24:03,389
My very thought when I chose this waistcoat.
296
00:24:03,560 --> 00:24:05,198
(Giggles)
297
00:24:12,640 --> 00:24:14,517
Friends 0' yours, then, Cap'n?
298
00:24:14,680 --> 00:24:17,240
Caught robbin' another Warleggan grain ship.
299
00:24:17,400 --> 00:24:19,994
Look pretty with their necks in a noose!
300
00:24:22,640 --> 00:24:24,233
What can I say?
301
00:24:24,400 --> 00:24:27,233
He's within his rights
to protect Warleggan property.
302
00:24:28,280 --> 00:24:31,398
Is George not aware the harvest failed,
no corn to be had anywhere?
303
00:24:31,560 --> 00:24:33,153
Of course he's aware.
304
00:24:33,320 --> 00:24:36,153
Which is why he imports, hoards
and sells to the highest bidder.
305
00:24:36,320 --> 00:24:40,314
Riot and theft will not help these people.
So what will?
306
00:24:42,720 --> 00:24:44,279
Say nothing of her misdemeanour.
307
00:24:44,440 --> 00:24:47,080
- But surely...
- There may be a better solution.
308
00:24:47,240 --> 00:24:51,598
She's not an ill-looking girl. She must surely
hope to be more than just a governess.
309
00:24:51,760 --> 00:24:53,034
Eventually, yes, but...
310
00:24:53,200 --> 00:24:55,840
When Geoffrey Charles goes to school,
what does her future hold?
311
00:24:56,000 --> 00:24:58,594
I know it would please you
to have her well-matched.
312
00:24:59,640 --> 00:25:03,679
And it could be advantageous to us,
depending on the candidate.
313
00:25:05,760 --> 00:25:07,990
A highly respected young man.
314
00:25:09,960 --> 00:25:12,998
And his mother is a Godolphin.
315
00:25:16,080 --> 00:25:18,071
(Clears throat)
316
00:25:19,840 --> 00:25:21,717
My dear, have you been introduced?
317
00:25:21,880 --> 00:25:23,757
Our cousin, Miss Chynoweth.
318
00:25:23,920 --> 00:25:26,150
The Reverend Osborne Whitworth.
319
00:25:28,120 --> 00:25:30,509
Shall we assay the gavotte, Miss Chynoweth?
320
00:25:31,480 --> 00:25:35,633
Oh, I hope you'll excuse me, sir.
I'm not fond of dancing.
321
00:25:36,920 --> 00:25:40,550
That can only be because your partners
thus far have lacked expertise.
322
00:25:41,560 --> 00:25:44,359
Allow a master to initiate you in the pleasures.
323
00:26:00,600 --> 00:26:02,477
(Birdsong)
324
00:26:05,600 --> 00:26:08,991
♪ God bless the master of this house
325
00:26:09,160 --> 00:26:11,390
♪ The mistress also
326
00:26:11,560 --> 00:26:16,839
♪ And all the little children around the table go
327
00:26:17,560 --> 00:26:19,836
♪ And all your kin and kinsmen
328
00:26:20,000 --> 00:26:22,037
♪ That dwell both far and near
329
00:26:22,200 --> 00:26:26,990
♪ We wish a Merry Christmas,
a Happy New Year
330
00:26:28,640 --> 00:26:29,869
That looks good, doesn't it?
331
00:26:30,040 --> 00:26:32,031
How very blessed we are.
332
00:26:32,200 --> 00:26:34,760
I wonder how Dwight will keep Christmas
this year?
333
00:26:53,360 --> 00:26:55,351
Easy now, Williams.
334
00:27:00,000 --> 00:27:01,877
Merry Christmas, sweetheart.
335
00:27:02,040 --> 00:27:04,270
God's grace be with you.
336
00:27:05,440 --> 00:27:06,919
Move it!
337
00:27:07,480 --> 00:27:09,471
(Children crying)
338
00:27:10,360 --> 00:27:13,990
- Here.
- Starvation breeds desperate men.
339
00:27:14,160 --> 00:27:16,356
I never knew it this bad.
340
00:27:16,520 --> 00:27:18,909
'Tis like they could tear us to pieces
and eat us alive.
341
00:27:19,080 --> 00:27:23,358
Humanity have brought this on itself.
Have sinned and must pay the price.
342
00:27:23,520 --> 00:27:25,397
What sin?
343
00:27:25,560 --> 00:27:29,599
Let all examine their consciences
to check they are without blemish.
344
00:27:29,760 --> 00:27:31,512
Mine is.
345
00:27:32,280 --> 00:27:34,556
On account of I don't consider love to be a sin.
346
00:27:42,120 --> 00:27:45,158
Oh, Ross, what can be done for these people?
347
00:27:46,400 --> 00:27:50,439
So that's my proposal.
We cannot feed all Cornwall.
348
00:27:50,600 --> 00:27:52,955
So we must keep this plan to ourselves.
349
00:27:53,880 --> 00:27:55,473
I admit it's risky.
350
00:27:55,640 --> 00:27:57,950
It requires each and every one of us
to play our part
351
00:27:58,120 --> 00:27:59,633
and it may fall at the first hurdle.
352
00:27:59,800 --> 00:28:01,996
- But unless we do something...
- I'm with you.
353
00:28:02,160 --> 00:28:04,117
We all are.
354
00:28:04,280 --> 00:28:06,157
Where do we start?
355
00:28:06,320 --> 00:28:08,550
With an old friend.
356
00:28:08,720 --> 00:28:13,840
May an old friend speak plainly?
You're out 0' your mind!
357
00:28:14,000 --> 00:28:16,276
(Laughs) That's promising.
358
00:28:16,440 --> 00:28:20,638
Even if supplies were easy to come by,
which in times of war, they're not,
359
00:28:20,800 --> 00:28:26,000
even if we could get 'em across the
Channel unscathed and land 'em unseen
360
00:28:26,160 --> 00:28:30,916
with no guarantee of a delivery date,
the cost would be...
361
00:28:31,080 --> 00:28:36,519
Prohibitive? I realise that.
But money will be found.
362
00:28:39,080 --> 00:28:41,356
- Are you sure?
- You have my word.
363
00:28:42,960 --> 00:28:44,439
(Bell tolling)
364
00:28:44,600 --> 00:28:46,477
(Groaning and coughing)
365
00:28:50,720 --> 00:28:52,711
Enys?
366
00:28:55,680 --> 00:28:57,671
Enys?
367
00:29:00,040 --> 00:29:02,031
I'm here, Williams.
368
00:29:03,440 --> 00:29:05,317
What is it, my friend?
369
00:29:05,480 --> 00:29:10,031
Wat... Water, please. Water...
370
00:29:54,480 --> 00:29:56,118
ROSS: This will do very well.
371
00:29:56,280 --> 00:30:00,194
SAM: Yet it sit not easy with I
that a house of God be used as a cache.
372
00:30:00,360 --> 00:30:02,670
Nevertheless, it will be so used.
373
00:30:03,680 --> 00:30:05,671
It's the last place anyone will look.
374
00:30:07,360 --> 00:30:09,351
I like not your way of doin', brother.
375
00:30:11,240 --> 00:30:13,629
Get used to it, brother.
376
00:30:17,960 --> 00:30:20,554
CAROLINE:
What would Dwight make of us now?
377
00:30:20,720 --> 00:30:22,597
- Do we look the part?
- Of highwaymen?
378
00:30:22,760 --> 00:30:26,116
Is it not our mission to part as many men
from their guineas as possible?
379
00:30:32,120 --> 00:30:36,239
Good day to you, sir. A fine morning
to address the business of matrimony.
380
00:30:50,280 --> 00:30:52,840
As to the matter of a settlement
for Miss Chynoweth,
381
00:30:53,000 --> 00:30:54,877
I've been thinking of £2,000.
382
00:30:55,040 --> 00:30:56,189
Ah.
383
00:30:57,240 --> 00:31:03,111
My dear sir, you'll pardon me, but a man in my
position must look the part, dress the part,
384
00:31:03,280 --> 00:31:06,591
carry himself in such a way as to inspire awe.
385
00:31:06,760 --> 00:31:10,549
- Must he?
- Besides which, with debts of over £1 ,000,
386
00:31:10,720 --> 00:31:16,796
I could not in all countenance accept
a penny less than 6,000...guineas.
387
00:31:17,440 --> 00:31:19,590
Put simply, Sir John, our mission is this:
388
00:31:19,760 --> 00:31:22,479
to raise enough funds
to help the poor hereabouts
389
00:31:22,640 --> 00:31:24,551
survive the worst winter in living memory.
390
00:31:24,720 --> 00:31:26,358
My mother is a Godolphin.
391
00:31:26,520 --> 00:31:28,636
And Morwenna is a Chynoweth.
392
00:31:28,800 --> 00:31:30,677
One of the oldest families in the county.
393
00:31:30,840 --> 00:31:31,955
Daughter of a dean.
394
00:31:32,120 --> 00:31:35,795
Devout, healthy, particularly fond
of motherless children.
395
00:31:35,960 --> 00:31:40,750
But if you feel there is another
pretty young lady with £2,000,
396
00:31:40,920 --> 00:31:47,474
willing to yoke herself to a penniless clergyman,
you are, of course, at liberty to seek her out.
397
00:31:47,640 --> 00:31:50,519
Our own households have begun
by pledging 50 guineas apiece.
398
00:31:50,680 --> 00:31:53,513
I've also made a large donation
in my late uncle's name.
399
00:31:53,680 --> 00:31:56,877
And we'd feel sure you'll not be wanting
in your own generosity.
400
00:32:19,440 --> 00:32:22,751
Far be it from we, Sir Philip, to tell a body
how much he should pledge.
401
00:32:22,920 --> 00:32:27,391
But perhaps we could mention that
Sir John has just offered 20 guineas.
402
00:32:33,600 --> 00:32:36,831
My dear, you do him wrong.
I believe he offered 25.
403
00:32:37,000 --> 00:32:41,836
I could be prevailed upon to accept £4,000.
404
00:32:42,000 --> 00:32:45,391
In times of economic hardship,
it would be irresponsible of us
405
00:32:45,560 --> 00:32:48,598
to increase the offer beyond £2,000.
406
00:32:48,760 --> 00:32:52,196
As I was sayin' to Miss Penvenen,
you'll not find a kindlier man than Sir Hugh.
407
00:32:52,360 --> 00:32:54,920
He is generosity itself!
408
00:32:55,080 --> 00:32:57,640
It would be impossible to exist
on so paltry a sum!
409
00:32:57,800 --> 00:33:03,352
Doubtless God will then guide your steps
towards some amiable young heiress.
410
00:33:07,640 --> 00:33:09,233
Shall I put you down for 30 guineas?
411
00:33:22,320 --> 00:33:25,472
Taking into consideration the many blessings
412
00:33:25,640 --> 00:33:29,349
I would gain in the actual personage
of Miss Chynoweth...
413
00:33:30,360 --> 00:33:34,149
...I believe I'd be willing to accept £3,500.
414
00:33:34,320 --> 00:33:37,472
Good God, man,
do you imagine I have money to burn?
415
00:33:54,000 --> 00:33:55,593
GEORGE: Finally, a deal!
416
00:33:55,760 --> 00:34:00,596
To be related to the Godolphins, I was willing
to go higher, but the idiot settled for £3,000.
417
00:34:00,760 --> 00:34:02,478
(Chuckles)
418
00:34:02,640 --> 00:34:04,870
Now all that remains
is for you to inform the bride.
419
00:34:05,040 --> 00:34:06,075
Oh.
420
00:34:06,240 --> 00:34:09,358
But surely, as you are the one
who has made all the arrangements...
421
00:34:09,520 --> 00:34:14,071
I would not for the world deprive you
of this happy task, my dear.
422
00:34:21,080 --> 00:34:23,071
- May I help you?
- Morvvenna?
423
00:34:43,800 --> 00:34:45,359
Marry...
424
00:34:45,520 --> 00:34:47,033
Mr Whitworth?
425
00:34:47,200 --> 00:34:49,999
Well, I need hardly enumerate
to the advantages of the match.
426
00:34:50,160 --> 00:34:52,913
(Sighs) The excellent prospects of the groom.
427
00:34:53,080 --> 00:34:57,199
Your immediate transformation
from governess to lady of the town.
428
00:34:57,920 --> 00:35:01,038
The help it will be to your widowed mother
and younger sisters.
429
00:35:01,200 --> 00:35:04,670
Mr Warleggan's generosity
in providing the settlement.
430
00:35:04,840 --> 00:35:06,319
(Sobs quietly)
431
00:35:06,480 --> 00:35:08,232
Do our kind thoughts displease you?
432
00:35:09,240 --> 00:35:11,709
Does Mr Whitworth's love mean nothing at all?
433
00:35:11,880 --> 00:35:13,473
I do not know Mr Whitworth.
434
00:35:14,880 --> 00:35:17,394
We have barely exchanged three sentences.
435
00:35:17,560 --> 00:35:20,234
He knows enough to wish to make you his wife.
436
00:35:20,400 --> 00:35:22,676
- As I told your mother...
- You've written to her?
437
00:35:22,840 --> 00:35:27,357
Emphasising the excellence of the match,
the goodness and piety of the groom.
438
00:35:27,520 --> 00:35:29,193
I'm sure she'll be delighted.
439
00:35:29,360 --> 00:35:31,351
She would be if she thought I loved him!
440
00:35:33,520 --> 00:35:34,999
But I do not.
441
00:35:36,840 --> 00:35:39,958
I think, though your mother
would wish you to be happy,
442
00:35:40,120 --> 00:35:44,034
she'd be dismayed to think of you
finding fault with a match
443
00:35:44,200 --> 00:35:48,558
because of some false, romantic notion
of what marriage should be.
444
00:35:48,720 --> 00:35:51,109
Is it wrong to hope for love in a marriage?
445
00:35:53,760 --> 00:35:56,559
When you wed Francis,
did you not marry for love?
446
00:35:59,360 --> 00:36:01,636
I married for what I thought was love.
447
00:36:02,560 --> 00:36:05,200
The illusion lasted barely a year.
448
00:36:06,240 --> 00:36:11,360
My marriage to Mr Warleggan was not founded
on romance, yet it is altogether more successful.
449
00:36:34,000 --> 00:36:38,676
From Caroline Penvenen,
begging 30 guineas to help the poor.
450
00:36:40,600 --> 00:36:42,876
You lately spent 3,000 on a dowry.
451
00:36:43,040 --> 00:36:45,600
Will another 30 bankrupt you?
452
00:36:47,040 --> 00:36:49,429
I daresay she expects a refusal.
453
00:36:50,640 --> 00:36:52,711
Then I shall disappoint her.
454
00:36:59,880 --> 00:37:04,272
From George Warleggan...50 guineas.
455
00:37:04,440 --> 00:37:05,510
I know his game!
456
00:37:05,680 --> 00:37:09,310
'Tis not compassion for the poor. It is so
his name's at top o' the list o' benefactors.
457
00:37:09,480 --> 00:37:11,118
Well, into the pot it goes.
458
00:37:11,280 --> 00:37:14,955
Perhaps we should become footpads.
Now all we need is the goods!
459
00:37:20,280 --> 00:37:22,157
(Baby grizzling)
460
00:37:39,320 --> 00:37:41,311
(Baby's crying echoes)
461
00:37:49,920 --> 00:37:51,911
(Crowd singing hymn)
462
00:37:53,080 --> 00:37:55,071
Are you sure the goods will be safe here?
463
00:37:57,080 --> 00:37:59,674
It is only for one night.
Tomorrow we will be done.
464
00:37:59,840 --> 00:38:04,471
God willin'. Yet landin' a cargo 0' such value,
in utmost secrecy...
465
00:38:04,640 --> 00:38:07,109
It will not be plain sailing.
466
00:38:20,680 --> 00:38:23,240
Can you believe they're at this again?
467
00:38:25,360 --> 00:38:28,159
I seen Mister Ross an' the others jus' now,
headin' for the cove.
468
00:38:28,320 --> 00:38:29,469
Right, let's away.
469
00:38:29,640 --> 00:38:32,393
- Mister Ross did say we should stay indoors.
- He did.
470
00:38:32,560 --> 00:38:36,235
He also said I'm the mother of two small children
and should start behavin' like one!
471
00:38:36,400 --> 00:38:40,997
So Ena Daniel's upstairs with Clowance and
Jeremy and we're away to the meetin' house!
472
00:38:48,840 --> 00:38:49,989
There she is.
473
00:38:56,800 --> 00:38:58,279
(Voices approaching)
474
00:38:58,440 --> 00:39:00,033
Fall back!
475
00:39:04,960 --> 00:39:06,837
All's well.
476
00:39:11,200 --> 00:39:15,273
♪ The meek and lowly heart
477
00:39:15,440 --> 00:39:19,991
♪ That in our Saviour was
478
00:39:20,160 --> 00:39:25,109
♪ To us that spirit doth impart...
479
00:39:31,240 --> 00:39:33,629
- Are we close?
- Surely, Captain Ross.
480
00:39:33,800 --> 00:39:35,473
Then let's get gone.
481
00:39:38,080 --> 00:39:40,833
Make haste, let's be gone!
482
00:39:49,240 --> 00:39:53,598
♪ How can we sinners know
483
00:39:53,760 --> 00:39:58,391
♪ Our sins on earth are forgiven?
484
00:39:58,560 --> 00:40:03,031
♪ How can my gracious Saviour
485
00:40:03,200 --> 00:40:07,990
♪ Show my name inscribed in heaven?
486
00:40:11,840 --> 00:40:13,831
We're not far now.
487
00:40:28,240 --> 00:40:32,473
♪ We all his unknown peace receive
488
00:40:33,360 --> 00:40:38,594
♪ And feel his blood applied
489
00:40:42,480 --> 00:40:44,517
We put out the candles an' wait in silence.
490
00:40:49,120 --> 00:40:52,351
If any be watching,
let's hope we've thrown them off the scent.
491
00:40:57,440 --> 00:40:59,716
Yah! Come on! Come on.
492
00:41:00,640 --> 00:41:02,153
(Owl hoots)
493
00:41:09,160 --> 00:41:11,117
(Door opens)
494
00:41:16,320 --> 00:41:18,231
- They're comin'.
- No one the wiser?
495
00:41:18,400 --> 00:41:20,038
So far, so good.
496
00:41:20,200 --> 00:41:21,349
You're certain it was he?
497
00:41:21,520 --> 00:41:25,195
He's most certain the ringleader.
There's no mistakin' the goods.
498
00:41:27,720 --> 00:41:30,280
I've suspicion I knows where they be heading.
499
00:41:40,480 --> 00:41:42,198
Did I not bid you stay at home?
500
00:41:42,360 --> 00:41:45,159
Yes, Ross, as oft I bid you
an' see how well you hear me!
501
00:41:46,640 --> 00:41:48,119
We bin actin' as decoys.
502
00:41:48,280 --> 00:41:51,193
And singing hymns at the top of our voices.
503
00:41:51,360 --> 00:41:53,237
What'll 'ee do?
504
00:41:54,840 --> 00:41:56,831
Get a good night's sleep.
505
00:41:58,160 --> 00:42:00,071
And awaken refreshed.
506
00:42:00,240 --> 00:42:05,792
As resident magistrate, I must have my wits
about me when I send them all to Botany Bay.
507
00:42:07,920 --> 00:42:09,911
- (Clears throat)
- Sir.
508
00:42:23,040 --> 00:42:26,431
TOM HARRY: The gaugers an' the military
be on their way to the meetin' house.
509
00:42:26,600 --> 00:42:28,671
Do 'ee wish t' be there at the moment of arrest?
510
00:42:28,840 --> 00:42:30,956
Oh, I think so. Why should I miss all the fun?
511
00:42:31,760 --> 00:42:34,320
Ah, Morvvenna, you received my message?
512
00:42:34,480 --> 00:42:38,951
I've invited Mr Whitworth so that you may see
for yourself what an amiable man he is.
513
00:42:51,320 --> 00:42:53,038
You know what to do?
514
00:42:53,200 --> 00:42:55,430
But be sure the villagers keep it to theyselves.
515
00:42:55,600 --> 00:42:57,477
Surely, sister. Else will all hell break loose.
516
00:42:57,640 --> 00:43:00,359
'T'ain't fitty the Lord's house
being used for such a purpose.
517
00:43:00,520 --> 00:43:02,431
Get you gone. I'll to Caroline.
518
00:43:08,960 --> 00:43:11,474
The Reverend Whitworth
to see Miss Chynoweth.
519
00:43:14,200 --> 00:43:16,191
(Footsteps approaching)
520
00:43:22,720 --> 00:43:25,678
Compliments of the season to you,
Miss Chynoweth.
521
00:43:28,880 --> 00:43:30,871
Come on. Here.
522
00:43:31,040 --> 00:43:32,360
Brother.
523
00:43:32,520 --> 00:43:35,080
Come on now. Hurry.
524
00:43:35,240 --> 00:43:37,231
Folks do love a spectacle.
525
00:43:38,240 --> 00:43:42,837
An' none more pleasin'
than a fancy gent bein' led away to jail!
526
00:43:47,760 --> 00:43:51,913
Had my partner Willie Hick not led
the king of spades on the second round,
527
00:43:52,080 --> 00:43:54,151
I'd scarce have known where to look,
528
00:43:54,320 --> 00:43:58,678
but thereafter, by drawing trumps,
we made 12 tricks between us
529
00:43:58,840 --> 00:44:01,798
and I myself cleared £18 on the evening!
530
00:44:01,960 --> 00:44:03,598
(Laughs)
531
00:44:03,760 --> 00:44:05,751
Do you play whist?
532
00:44:06,960 --> 00:44:08,394
Not at all.
533
00:44:08,560 --> 00:44:09,755
Hm.
534
00:44:12,400 --> 00:44:17,190
May I say, Miss Chynoweth,
that I detect the hand of God in all this?
535
00:44:17,360 --> 00:44:19,670
Guiding me to the Warleggan ball,
536
00:44:19,840 --> 00:44:23,470
urging me to wear the lemon silk
so you could not fail to notice me.
537
00:44:24,320 --> 00:44:29,554
I felt at once that you'd been sent to console me,
to be a new mother to my two young daughters,
538
00:44:29,720 --> 00:44:34,430
to...comfort me as only a wife can.
539
00:44:35,480 --> 00:44:37,756
And now I know that my sentiments
are returned...
540
00:44:37,920 --> 00:44:40,070
I'm not at all sure they are returned.
541
00:44:40,240 --> 00:44:42,675
Your hesitancy does you credit.
542
00:44:42,840 --> 00:44:46,196
All decent women approach matrimony
with a degree of shyness.
543
00:44:46,360 --> 00:44:49,990
But as a man of feeling and a man of God...
544
00:44:51,000 --> 00:44:53,389
...I assure you my love will be returned.
545
00:45:01,760 --> 00:45:02,909
Mm.
546
00:45:03,760 --> 00:45:06,400
I pray you excuse me, sir. I cannot.
547
00:45:13,240 --> 00:45:16,358
- Did she refuse you?
- Oh, I'm not disheartened.
548
00:45:16,520 --> 00:45:18,716
Naturally she'll come round.
549
00:45:19,960 --> 00:45:23,510
In the meantime,
let us proceed with arrangements as planned.
550
00:45:35,880 --> 00:45:38,952
ROSS: I regret you've been sent
on a fool's errand, Captain.
551
00:45:40,360 --> 00:45:42,317
- Thank you very much, sir.
- No problem.
552
00:45:42,480 --> 00:45:44,949
- (Hymn being sung)
- Men.
553
00:45:46,520 --> 00:45:50,832
♪ And labour on at thy command
554
00:45:51,000 --> 00:45:56,313
♪ And offer all my works to thee
555
00:45:57,880 --> 00:46:02,875
♪ Give me to bear thy easy yoke
556
00:46:03,600 --> 00:46:04,999
MAN: You're too kind.
557
00:46:05,160 --> 00:46:07,037
Good day to 'ee, sir.
558
00:46:07,200 --> 00:46:09,111
See the fruits of your generosity?
559
00:46:09,280 --> 00:46:11,840
Have you come to make further donation?
560
00:46:13,160 --> 00:46:14,480
- Donation?
- Yes, sir.
561
00:46:14,640 --> 00:46:16,916
See what your kind contribution
has purchased.
562
00:46:17,080 --> 00:46:18,593
Grain. A whole shipful!
563
00:46:18,760 --> 00:46:22,833
Now being sold at half the market price
to those most needy in the district.
564
00:46:23,000 --> 00:46:25,150
Shall I put you down for 70 guineas next time?
565
00:46:25,320 --> 00:46:26,719
There will be no next time.
566
00:46:26,880 --> 00:46:29,872
It is not my custom to contribute
to the welfare of wastrels
567
00:46:30,040 --> 00:46:31,997
who are too idle to earn their own bread.
568
00:46:32,160 --> 00:46:36,791
In which case,
may I ask what your business is here?
569
00:46:37,600 --> 00:46:40,638
For lest you're unaware, this is Nampara land.
570
00:46:40,800 --> 00:46:42,996
And it appears you're trespassing.
571
00:46:43,160 --> 00:46:47,074
As a magistrate, no doubt you're aware
of the penalty for such a crime?
572
00:46:47,920 --> 00:46:52,391
I advise you remove yourselves
or I'll call back the soldiers you sent
573
00:46:52,560 --> 00:46:54,710
and have you both arrested.
574
00:46:59,560 --> 00:47:00,755
(Clicks tongue)
575
00:47:07,640 --> 00:47:09,472
Bye!
576
00:47:11,520 --> 00:47:15,115
It was deliberate!
An elaborate subterfuge, designed to trick me.
577
00:47:15,280 --> 00:47:18,193
Or possibly with a view to preserving calm
and averting a riot?
578
00:47:18,360 --> 00:47:20,670
It was done so that I would believe
he was breaking the law
579
00:47:20,840 --> 00:47:24,196
and would look a fool
when I attempted to bring him to heel!
580
00:47:24,360 --> 00:47:26,749
Well, he's overplayed his hand this time.
581
00:47:44,480 --> 00:47:46,471
(Gulls cry)
582
00:47:59,320 --> 00:48:01,038
How's Williams?
583
00:48:02,040 --> 00:48:03,917
He's...improving.
584
00:48:04,080 --> 00:48:05,991
I'll sit with him awhile.
585
00:48:06,960 --> 00:48:10,430
No, I must keep him under observation
as I promised.
586
00:48:10,600 --> 00:48:13,433
Did I not vow to learn some of your skills?
587
00:48:14,720 --> 00:48:16,597
If only to give you one hour's rest in 20?
588
00:48:16,760 --> 00:48:18,398
I can manage.
589
00:48:18,560 --> 00:48:20,551
You saved my life.
590
00:48:21,760 --> 00:48:24,559
We need you alive so you can save others.
591
00:48:24,720 --> 00:48:29,078
With no fresh water, no medicine, no pain relief?
592
00:48:29,240 --> 00:48:31,231
GUARD: Faites vos paris.
593
00:48:32,560 --> 00:48:35,951
(Test le maigre ou le chauve?
Celui qui n'ai pas de cheveux.
594
00:48:36,120 --> 00:48:37,997
(Chuckling)
595
00:48:38,160 --> 00:48:40,151
They're taking bets.
596
00:48:40,320 --> 00:48:42,311
On what?
597
00:48:44,680 --> 00:48:46,671
Which prisoner will be next to die.
598
00:49:02,240 --> 00:49:04,231
Can I have word?
599
00:49:08,200 --> 00:49:10,510
George Warleggan's to close Wheal Leisure.
600
00:49:12,440 --> 00:49:13,874
With immediate effect.
601
00:49:14,960 --> 00:49:19,352
But why?
It'd mean the loss of more than 70 jobs.
602
00:49:19,520 --> 00:49:21,989
An' more hardship for 70 families
already struggling.
603
00:49:22,160 --> 00:49:24,117
The mine's still in profit.
Why close her now?
604
00:49:24,280 --> 00:49:25,554
Because he can.
605
00:49:25,720 --> 00:49:28,314
Because the profits are small
and keeping her open
606
00:49:28,480 --> 00:49:30,994
puts her in competition
with other Warleggan mines.
607
00:49:31,160 --> 00:49:34,915
Because she belonged to Ross
an' closin' her will hurt 'im.
608
00:49:36,440 --> 00:49:41,560
Soto spite Ross, George would send
70 families into direst poverty?
609
00:49:42,920 --> 00:49:44,319
'Tis about the size of it.
610
00:49:55,880 --> 00:49:57,712
I'm to be sent back to Trenwith?
611
00:49:57,880 --> 00:49:59,757
Along with Geoffrey Charles.
612
00:49:59,920 --> 00:50:01,831
Now pack your things at once.
613
00:50:03,680 --> 00:50:06,433
(Sobs mixed with giggles)
614
00:50:09,360 --> 00:50:10,555
GEORGE: Of course she weeps!
615
00:50:10,720 --> 00:50:15,078
To be forced to return to the tedium of Trenwith
after the happy bustle of Truro?
616
00:50:16,560 --> 00:50:21,111
She'll soon see the error of her ways and be
begging us to name a date for her wedding.
617
00:50:22,720 --> 00:50:24,711
(Laughing)
618
00:50:29,680 --> 00:50:32,149
DEMELZA:
I'd say we did what we set out to do.
619
00:50:32,320 --> 00:50:35,278
Five villages'll now survive the winter.
620
00:50:35,440 --> 00:50:36,919
Yes.
621
00:50:37,080 --> 00:50:39,435
But at a price we hadn't counted on.
622
00:50:39,600 --> 00:50:43,753
The closing of Wheal Leisure can only have
been triggered by our grain venture.
623
00:50:44,760 --> 00:50:48,549
So we've helped some and ruined others.
624
00:50:48,720 --> 00:50:50,711
70 families.
625
00:50:52,920 --> 00:50:54,399
What can we do for them?
626
00:50:55,280 --> 00:50:57,476
Ross, Demelza.
627
00:50:57,640 --> 00:51:00,439
I came to tell you that I'm leaving for London.
628
00:51:00,600 --> 00:51:02,477
- Have you had word of Dwight?
- From Unwin.
629
00:51:02,640 --> 00:51:05,678
He assures me that all is well
and I've no cause for concern.
630
00:51:07,560 --> 00:51:09,471
- What will you do?
- Go to the Admiralty.
631
00:51:09,640 --> 00:51:11,358
See if we can negotiate a ransom.
632
00:51:12,360 --> 00:51:14,351
I wish you luck.
633
00:51:17,080 --> 00:51:18,957
We'll bring him home.
634
00:51:19,120 --> 00:51:20,554
Somehow.
635
00:51:25,920 --> 00:51:28,196
The Admiralty doesn't deal in ransoms.
636
00:51:29,440 --> 00:51:31,431
(Coughing)
637
00:51:33,200 --> 00:51:34,952
Bless you, Enys...
638
00:51:36,520 --> 00:51:38,397
I think you'll live, Williams.
639
00:51:38,560 --> 00:51:42,190
And those barbarians wagered
he'd be next to die.
640
00:51:43,000 --> 00:51:44,434
Not if I can help it.
641
00:51:44,600 --> 00:51:46,034
(Footsteps)
642
00:51:47,560 --> 00:51:49,870
- Par ici la sortie.
- No...
643
00:51:50,040 --> 00:51:51,758
(Gunshot)
644
00:51:52,760 --> 00:51:55,957
GUARD: J'ai gagné le pari. (Laughs)
645
00:52:02,200 --> 00:52:04,191
Dear God...
646
00:52:16,000 --> 00:52:17,991
(Sobbing)
647
00:52:42,080 --> 00:52:44,071
Wave an 'ma.
648
00:52:46,920 --> 00:52:50,117
It's a delicate balance.
We're already over-manned.
649
00:52:50,280 --> 00:52:53,910
If we take on more men to take out more ore,
we flood the market.
650
00:52:54,080 --> 00:52:57,118
- The price drops.
- The ore runs out more quickly.
651
00:52:57,280 --> 00:53:00,193
But here and here and here...
652
00:53:00,360 --> 00:53:03,239
There have been indications
of possible new lodes.
653
00:53:03,400 --> 00:53:05,311
Which may or may not come to anything.
654
00:53:05,480 --> 00:53:07,471
And which we've so far opted not to explore.
655
00:53:07,640 --> 00:53:09,677
With an extra 30 men, we could explore.
656
00:53:09,840 --> 00:53:13,231
(Scoffs) 30 extra men? Each on a wage?
657
00:53:13,400 --> 00:53:15,277
Which I could pay.
658
00:53:15,440 --> 00:53:18,956
If I opted to plough my profits back
into the mine, instead of taking a dividend.
659
00:53:19,120 --> 00:53:23,079
But now, Ross?
With the future so uncertain, a war with France?
660
00:53:23,240 --> 00:53:25,516
And a wife and two children to support?
661
00:53:25,680 --> 00:53:27,512
My wife is in agreement with me.
662
00:53:31,440 --> 00:53:33,078
Good to see you.
663
00:53:40,800 --> 00:53:42,393
Well done.
664
00:53:44,960 --> 00:53:46,598
♪ I will sing twelve-oh
665
00:53:46,760 --> 00:53:48,478
♪ What is your twelve-oh?
666
00:53:48,640 --> 00:53:50,438
♪ Twelve are the twelve Apostles
667
00:53:50,600 --> 00:53:52,432
♪ Eleven are the eleven will go to heaven
668
00:53:52,600 --> 00:53:54,113
♪ Ten are the Ten Commandments
669
00:53:54,280 --> 00:53:56,271
♪ Nine is the moonshine bright and clear
670
00:53:57,840 --> 00:53:59,069
Need a hand, do 'ee, sirs?
671
00:53:59,240 --> 00:54:01,231
Drake! We're back!
672
00:54:03,160 --> 00:54:04,480
Miss Morwenna.
673
00:54:09,760 --> 00:54:10,909
(Grunts)
674
00:54:13,560 --> 00:54:16,313
I think we should let Mr Came
continue on his way.
675
00:54:16,480 --> 00:54:17,629
Go!
676
00:54:20,000 --> 00:54:23,516
Bye, Drake.
Come and visit us soon!
677
00:54:26,120 --> 00:54:27,554
Thanks for thy help, brother.
678
00:54:27,720 --> 00:54:29,597
They're back.
679
00:54:43,000 --> 00:54:47,597
GEORGE: How long will Morwenna require?
ELIZABETH: A few weeks at least.
680
00:54:49,000 --> 00:54:51,594
I must confess, I'm not overly enamoured of him.
681
00:54:51,760 --> 00:54:54,559
There's something about him
that makes my skin crawl.
682
00:54:54,720 --> 00:54:57,678
The man is a reptile and a prig.
He is also a Godolphin.
683
00:54:57,840 --> 00:55:00,195
Morwenna does not realise how lucky she is.
684
00:55:02,120 --> 00:55:03,519
But she will realise.
685
00:55:06,560 --> 00:55:10,190
Gold brocade and britches close-fitting.
686
00:55:11,200 --> 00:55:17,674
To inspire in a bride, both awe and anticipation.
687
00:55:18,640 --> 00:55:19,835
(Grunts)
688
00:55:21,560 --> 00:55:26,873
I liked Morvvenna,
she seemed gentle and kindly.
689
00:55:27,040 --> 00:55:28,792
This return, though, I fear it.
690
00:55:28,960 --> 00:55:31,110
She an' Drake cannot come to good.
691
00:55:31,280 --> 00:55:32,554
George will be livid.
692
00:55:32,720 --> 00:55:34,393
That's good enough for me.
693
00:55:34,560 --> 00:55:38,952
But a low-born miner's son aspiring
to the heart of his wife's cousin?
694
00:55:39,120 --> 00:55:40,440
Why should he object,
695
00:55:40,600 --> 00:55:45,310
when a lowly mine owner
can aspire to the hand of a great lady?
696
00:55:45,480 --> 00:55:47,198
That's different!
697
00:55:47,360 --> 00:55:51,797
I hope Mon/venna knows it's different
and takes care to stay out of Drake's way.
55199
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.