All language subtitles for Poldark S03E02.1080p.BluRay.x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,360 --> 00:00:51,556 (Gulls crying) 2 00:01:30,720 --> 00:01:33,109 MINER: You settling well down here, Drake? 3 00:01:35,880 --> 00:01:37,757 SAM: Yet Jesus did also say, 4 00:01:37,920 --> 00:01:39,479 "Let he who is without sin 5 00:01:39,640 --> 00:01:41,597 cast the first stone." 6 00:01:41,760 --> 00:01:44,752 I speak to ye now as a fellow sinner. 7 00:01:46,000 --> 00:01:50,073 Will you rise with me from the Slough of Despond? 8 00:01:50,640 --> 00:01:54,270 If he wished for an easy life, he'd do well to keep his head down and his mouth shut. 9 00:01:54,440 --> 00:01:56,875 - ...having no claim to the... - Is he giving you trouble? 10 00:01:57,040 --> 00:02:00,112 Nay, he do labour hard as any. More than most. 11 00:02:01,160 --> 00:02:05,631 Ah. Truth is, in time of war and famine, there's plenty looking for something to believe in. 12 00:02:05,800 --> 00:02:10,192 ...a living soul and stamped that soul with the image of God. 13 00:02:10,360 --> 00:02:13,159 It's free grace that formed man of the dust... 14 00:02:15,840 --> 00:02:17,831 (Low chatter) 15 00:02:19,240 --> 00:02:21,038 (Low chatter continues) 16 00:02:22,560 --> 00:02:25,757 Did I mention that Verity will join us for the christening? 17 00:02:25,920 --> 00:02:28,150 -Indeed. - That's my aunt. 18 00:02:28,320 --> 00:02:30,436 She's a Poldark, like me and Aunt Agatha. 19 00:02:30,600 --> 00:02:33,877 Will the other Poldarks be coming? The ones at Nampara? 20 00:02:35,080 --> 00:02:39,313 My dear, it is your good fortune to be unacquainted with the Nampara Poldarks 21 00:02:39,480 --> 00:02:42,359 and long may you remain so blessed. 22 00:02:42,520 --> 00:02:47,469 Ross Poldark has chosen to sever all ties with his Trenwith relations... 23 00:02:49,320 --> 00:02:53,757 ...and we feel nothing but relief at being spared his intrusions. 24 00:03:11,840 --> 00:03:13,751 (Clears throat) 25 00:03:19,440 --> 00:03:24,514 Thank 'ee, Lord, for sending us these gifts: this food, this water... 26 00:03:24,680 --> 00:03:26,398 This house. 27 00:03:26,560 --> 00:03:28,233 By the grace of God. 28 00:03:28,400 --> 00:03:30,277 By the grace of Caph Ross. 29 00:03:31,640 --> 00:03:34,200 Yet 'tis the Lord have guided he to offer such a thing. 30 00:03:34,360 --> 00:03:37,557 On the contrary. It was the tip of your sister's foot did that. 31 00:03:38,360 --> 00:03:40,590 It will be a fine place to start our mission. 32 00:03:40,760 --> 00:03:43,434 And so we pray for new beams to mend our broken roof 33 00:03:43,600 --> 00:03:47,798 and then we'll do everything in our power to bring redemption to the dark places of Cornwall. 34 00:03:47,960 --> 00:03:49,997 PRUDIE: Good luck with that. 35 00:03:51,280 --> 00:03:53,271 Is Trenwith such a place? 36 00:03:55,600 --> 00:03:57,750 Why do you ask? 37 00:03:57,920 --> 00:04:01,709 I've heard tell 'twas once your family home, but now it's fallen into unfriendly hands. 38 00:04:04,200 --> 00:04:09,274 It has...and you'll favour me by never setting foot on Trenwith land... 39 00:04:11,880 --> 00:04:15,077 ...or having dealings with any of the household. 40 00:04:20,320 --> 00:04:21,993 (Thunder rumbling, wind billowing) 41 00:04:30,360 --> 00:04:32,795 - (Sighs) - Did you need to forbid them? 42 00:04:33,680 --> 00:04:35,796 They're unlike' to go looking for trouble. 43 00:04:35,960 --> 00:04:38,076 Knowing them, it'll find them anyway. 44 00:04:39,160 --> 00:04:41,470 - As it oft seems to find you. - (Chuckles) 45 00:04:41,640 --> 00:04:43,631 Those days are done. 46 00:04:44,400 --> 00:04:46,152 I'm a respectable country squire now... 47 00:04:46,320 --> 00:04:49,711 - (Laughs) - ..with a home, a mine... 48 00:04:51,000 --> 00:04:53,640 ...a family, a wife. 49 00:04:54,880 --> 00:04:57,474 I shall make the most of what life has to offer. 50 00:04:58,400 --> 00:05:00,391 Including me? 51 00:05:01,440 --> 00:05:03,431 Especially you. 52 00:05:29,880 --> 00:05:32,110 - (Clatter) - Alackaday! 53 00:05:32,280 --> 00:05:36,353 It is a fearful thing to be a poor maid with no man to care for her. 54 00:05:36,520 --> 00:05:39,751 - Would 'ee like for I to help 'ee? - 'Tis kindly thought. 55 00:05:39,920 --> 00:05:45,632 Since my old man did cart off, old Prudie have had to tend to these needs herself. 56 00:05:47,600 --> 00:05:51,798 Not to mention...other needs a body might have. 57 00:05:59,760 --> 00:06:00,955 (Giggles) 58 00:06:18,600 --> 00:06:21,114 Seems a lifetime since I married Dwight... 59 00:06:22,520 --> 00:06:24,113 ...yet it's barely been a month. 60 00:06:24,280 --> 00:06:25,873 He'll be home again soon. 61 00:06:30,680 --> 00:06:32,671 Won't he? 62 00:06:40,520 --> 00:06:44,309 My most beloved wife, Caroline, I write with some trepidation. 63 00:06:45,360 --> 00:06:49,069 The French fleet has been sighted not far from our present position in the Channel. 64 00:06:49,240 --> 00:06:52,153 Though it is impossible to know how soon we must engage with them, 65 00:06:52,320 --> 00:06:54,311 yet we know that attack is inevitable. 66 00:06:55,080 --> 00:06:59,278 Ibeg you will not distress yourself, forl have confidence that we will prevail, 67 00:06:59,440 --> 00:07:02,432 that I will soon return home to you, my love. 68 00:07:02,600 --> 00:07:04,750 When will you announce your marriage? 69 00:07:05,640 --> 00:07:08,314 I've been thinking it might seem disrespectful to Uncle Ray 70 00:07:08,480 --> 00:07:10,994 if it were known I'd married Dwight in secret. 71 00:07:11,720 --> 00:07:15,395 So, when he returns, perhaps a small visit to the church. 72 00:07:17,280 --> 00:07:19,237 Where there will seem to be a wedding. 73 00:07:19,400 --> 00:07:21,755 Followed by a lavish celebration at Killewarren. 74 00:07:21,920 --> 00:07:24,389 - And no-0ne'll be any the wiser. - (Ross chuckles) 75 00:07:24,560 --> 00:07:28,394 CAROLINE: It's the seemly thing to do, out of respect for Uncle Ray. 76 00:07:29,120 --> 00:07:32,192 BASSETT: Ray Penvenen's death has been a great loss to the county. 77 00:07:33,080 --> 00:07:35,071 He was a gentleman of the first degree. 78 00:07:37,760 --> 00:07:41,435 Possessed a common touch, lived a simple life. 79 00:07:41,600 --> 00:07:46,470 We of less exalted stock would do well to follow his example. 80 00:07:48,280 --> 00:07:53,559 And yet you yourself have risen far, Sir Francis, 81 00:07:53,720 --> 00:07:56,314 - in wealth and status. - As have you. 82 00:07:59,280 --> 00:08:03,513 Do you believe that we who have acquired the privileges of wealth 83 00:08:03,680 --> 00:08:06,433 should enjoy superiority in all matters? 84 00:08:07,480 --> 00:08:14,113 I feel that power should always be in the hands of those who know what to do with it. 85 00:08:15,120 --> 00:08:16,599 And justice? 86 00:08:16,760 --> 00:08:20,196 Superiority of intellect will always ensure that justice is done... 87 00:08:21,120 --> 00:08:24,112 ...as Ray Penvenen proved when he served as Magistrate. 88 00:08:24,280 --> 00:08:26,078 Yes. 89 00:08:26,240 --> 00:08:28,038 However shall we replace him? 90 00:08:30,000 --> 00:08:32,469 I'm having a small gathering here next week. 91 00:08:32,640 --> 00:08:36,759 Perhaps you'd favour me with your company and that of your charming wife? 92 00:08:37,960 --> 00:08:39,598 We'd be delighted. 93 00:08:48,080 --> 00:08:51,436 DRAKE: Do 'ee never go to church, sister? - Once a year on Christmas Day. 94 00:08:52,480 --> 00:08:55,154 The rest of the year, I try and behave like a good Christian. 95 00:08:55,320 --> 00:08:57,231 By avoiding sin? 96 00:08:57,400 --> 00:08:59,630 See, I'm not that convinced about sin, brother. 97 00:09:00,360 --> 00:09:05,639 I think more highly of love, my husband, my child, my dog, my home. 98 00:09:05,800 --> 00:09:09,794 Those matter more to me than a man sat on a throne in Heaven. 99 00:09:09,960 --> 00:09:14,158 But, sister, if you love Him first, then all the rest will follow. 100 00:09:14,320 --> 00:09:19,315 I don't think I want it to follow, Drake. I think I want it just as it is. 101 00:09:21,240 --> 00:09:23,231 Oh, well, I promised I'd try. 102 00:09:23,960 --> 00:09:25,314 What? 103 00:09:25,480 --> 00:09:27,915 He's set you on to try and convert me? 104 00:09:28,080 --> 00:09:30,720 He thinks you've more a taking for me than for him. 105 00:09:31,440 --> 00:09:33,431 I have a taking for you both. 106 00:09:38,080 --> 00:09:40,230 And you've a beguiling way, Drake Came. 107 00:09:40,400 --> 00:09:43,153 I tremble for the young maids hereabouts. 108 00:09:44,440 --> 00:09:45,794 (Both laugh) 109 00:09:47,920 --> 00:09:49,399 (Elizabeth clears her throat) 110 00:09:49,560 --> 00:09:51,392 Is that a comical book, Morwenna? 111 00:09:51,560 --> 00:09:55,713 No, cousin. I believe it's the same one you used to teach from. 112 00:09:55,880 --> 00:09:58,156 I don't recall it being so amusing. 113 00:09:58,320 --> 00:09:59,833 It never used to seem so. 114 00:10:00,000 --> 00:10:01,991 (Valentine cries) 115 00:10:09,800 --> 00:10:11,438 (Laughter resumes) 116 00:10:11,600 --> 00:10:13,159 (Stifled laughter) 117 00:10:15,920 --> 00:10:17,638 (Blows thudding) 118 00:10:18,720 --> 00:10:20,119 (Shouting) 119 00:10:20,280 --> 00:10:21,873 Get away from here. 120 00:10:22,040 --> 00:10:23,917 - That's it. - Go on, lad! 121 00:10:24,080 --> 00:10:25,673 (Shouting) 122 00:10:26,720 --> 00:10:28,996 - What's amiss? - An old friend of yours. 123 00:10:29,160 --> 00:10:31,629 Not been seen in these parts since your father died. 124 00:10:31,800 --> 00:10:33,029 Tholly! 125 00:10:36,280 --> 00:10:38,430 Is it thee, young Cap'n? 126 00:10:38,600 --> 00:10:40,193 Ooh! 127 00:10:47,480 --> 00:10:48,754 (Groans) 128 00:10:48,920 --> 00:10:50,911 (Moans) 129 00:10:56,160 --> 00:10:58,231 (Chuckles) Well! 130 00:10:58,400 --> 00:11:00,038 (Coughs) 131 00:11:00,200 --> 00:11:01,838 (Splutters) 132 00:11:07,040 --> 00:11:08,792 - (Laughs) - Tholly Tregirls. 133 00:11:08,960 --> 00:11:11,520 - I thought you were dead. - Ah! 134 00:11:11,680 --> 00:11:16,390 Been nigh it oft enough, young Cap'n, but cheated it by a whisker. 135 00:11:16,560 --> 00:11:18,358 Or a hand. (Chuckles) 136 00:11:18,520 --> 00:11:22,673 - I see Ned remembered you. - As do half the husbands and fathers in Sawle. 137 00:11:22,840 --> 00:11:25,958 Is it my fault maidens can't resist I? 138 00:11:27,120 --> 00:11:30,272 Where I've been these 13 years? What's my trade? 139 00:11:30,440 --> 00:11:34,479 Well, some do klep me "pirate", some “free trader". 140 00:11:34,640 --> 00:11:36,119 And some less flattering names? 141 00:11:36,280 --> 00:11:38,191 Fixer, fetcher, that's what I calls it. 142 00:11:38,360 --> 00:11:40,954 - You wants it, I ferrets it out. - At a cost. 143 00:11:41,120 --> 00:11:44,033 Which my father used to say was more than guineas. 144 00:11:44,200 --> 00:11:47,033 It didn't stop him from joining my adventures though, did it? 145 00:11:47,200 --> 00:11:50,113 - Nor thee, young Cap'n. - Well, I shan't be joining any more. 146 00:11:50,280 --> 00:11:52,874 Never say that, son. 147 00:11:53,680 --> 00:11:55,432 See this little pouch? 148 00:11:55,600 --> 00:11:58,399 In it, I carry the bones of my hand. 149 00:11:58,800 --> 00:11:59,995 (Rattling) 150 00:12:00,160 --> 00:12:01,833 (Chuckles) 151 00:12:02,000 --> 00:12:03,957 Remind I how fragile is life. 152 00:12:05,320 --> 00:12:08,039 Like in France now. Terrible state. 153 00:12:08,200 --> 00:12:10,635 Bloodshed and riot, murder and mayhem. 154 00:12:11,680 --> 00:12:13,671 Live for the moment, say I... 155 00:12:14,720 --> 00:12:17,473 ...and be damned to the consequence. 156 00:12:20,240 --> 00:12:22,231 It's in the blood, son. 157 00:12:22,400 --> 00:12:24,038 Adventuring. 158 00:12:24,200 --> 00:12:27,352 Old Joshua could never resist. 159 00:12:28,160 --> 00:12:32,677 And I've suspicion t'will not be long afore we'll be off on a jaunt again. 160 00:12:35,320 --> 00:12:36,913 (Softly) Not if I can help it. 161 00:12:38,880 --> 00:12:42,191 Sir Francis did not explicitly offer me the position of Magistrate... 162 00:12:42,360 --> 00:12:45,830 - But you expect him to? - On Monday, when we attend his gathering. 163 00:12:46,000 --> 00:12:48,833 I'll need robes, of course. 164 00:12:49,000 --> 00:12:50,354 A suitable wig. 165 00:12:50,520 --> 00:12:54,514 But I can see myself on the bench, dispensing justice. 166 00:12:54,680 --> 00:12:57,752 I seem to recall Francis thought it remarkably tedious. 167 00:12:57,920 --> 00:12:59,593 Francis took its benefits for granted. 168 00:12:59,760 --> 00:13:02,752 - I see it as a means to an end. - Which is? 169 00:13:02,920 --> 00:13:08,233 To ensure that my son and heir does not have to fight for his place in society. 170 00:13:11,360 --> 00:13:14,239 Francis and I used to play here when we were boys. 171 00:13:16,480 --> 00:13:19,950 Perhaps Geoffrey Charles will do the same... with Valentine. 172 00:13:22,280 --> 00:13:24,157 - You fear for him? - Who? 173 00:13:24,320 --> 00:13:26,197 Geoffrey Charles. 174 00:13:26,360 --> 00:13:29,034 Left to the tender mercies of George, how can I not? 175 00:13:30,360 --> 00:13:32,033 He was right. 176 00:13:32,200 --> 00:13:34,396 Now he has a son, everything will change. 177 00:13:34,560 --> 00:13:36,551 Not for us. 178 00:13:37,480 --> 00:13:41,075 Let us keep our distance and all will be well. 179 00:14:09,400 --> 00:14:10,879 Little Verity. 180 00:14:11,040 --> 00:14:13,714 Oh, Aunt, I'm so glad to see you. 181 00:14:13,880 --> 00:14:15,757 Comely little mite. 182 00:14:15,920 --> 00:14:18,992 - Take off after his father, do 'ee? - I like to think so. 183 00:14:19,160 --> 00:14:23,552 Verity. So good of you to come. We're quite the family gathering. 184 00:14:23,720 --> 00:14:25,199 Are Ross and Demelza here? 185 00:14:25,360 --> 00:14:28,876 - Oh, no, that is... - They don't count as family now. 186 00:14:29,600 --> 00:14:32,399 Ross and George still have their differences. 187 00:14:32,560 --> 00:14:35,598 But what a cherub he is. 188 00:14:35,760 --> 00:14:39,310 Oh, and image of his papa. 189 00:14:39,480 --> 00:14:40,959 And Valentine, who does he favour? 190 00:14:41,120 --> 00:14:43,839 Aw! Shall we go inside? 191 00:14:45,360 --> 00:14:47,874 Let's see what's inside. (Chuckles) 192 00:15:04,360 --> 00:15:06,351 (Whinnyiflg) 193 00:15:15,080 --> 00:15:18,391 Lord have mercy on that poor Valentine, christened this day a Warleggan. 194 00:15:21,160 --> 00:15:23,197 Little tacker giving you grief, is he? 195 00:15:24,360 --> 00:15:26,351 Who says it's a he? 196 00:15:32,120 --> 00:15:34,919 A crossbeam from a ship. 197 00:15:35,760 --> 00:15:38,639 There'll be many such timbers before the war is over. 198 00:15:38,800 --> 00:15:42,316 Thank you, brother. 'Twill be just the thing to bolster the roof. 199 00:15:42,480 --> 00:15:45,313 And we shall pray for the souls of those who perished. 200 00:15:45,480 --> 00:15:47,278 Which I daresay 'ee object to, 201 00:15:47,440 --> 00:15:50,512 since 'ee did bestow the cottage as a dwelling, not a meeting house. 202 00:15:50,680 --> 00:15:54,992 I couldn't care less what you use it for, as long as you don't stir up unrest in the village. 203 00:15:56,040 --> 00:15:59,510 We've had enough in recent years. We're looking for a little peace. 204 00:16:00,560 --> 00:16:02,949 In the Lord shall ye find it. 205 00:16:03,120 --> 00:16:08,672 In truth, Sam's flock have so swelled already, we must look out a larger house of worship. 206 00:16:10,320 --> 00:16:11,913 Preferably not on my land. 207 00:16:17,800 --> 00:16:19,791 (50th grunt) 208 00:16:21,200 --> 00:16:23,794 Valentine George, I baptise thee 209 00:16:23,960 --> 00:16:26,759 in the name of the Father and of the Son... 210 00:16:28,360 --> 00:16:30,556 ...and of the Holy Ghost. 211 00:16:32,520 --> 00:16:33,919 (Bells pealing) 212 00:16:43,440 --> 00:16:46,831 Verity'll be there and Caroline... 213 00:16:47,880 --> 00:16:49,871 ...at the christening. 214 00:16:59,280 --> 00:17:00,918 (Bells continue pealing) 215 00:17:02,160 --> 00:17:05,437 Yes, my son was most eager to make his entrance into the world. 216 00:17:05,600 --> 00:17:07,989 - (Valentine cries) - Already he's dictating terms. 217 00:17:08,160 --> 00:17:10,356 - His father's son. - A true Warleggan. 218 00:17:11,400 --> 00:17:14,279 It's been a while since you graced our humble house of prayer. 219 00:17:14,440 --> 00:17:16,636 - Do you find it much changed? - In what regard? 220 00:17:16,800 --> 00:17:21,715 The roof no longer leaks, the west window is repaired, new candlesticks adorn the altar. 221 00:17:21,880 --> 00:17:23,757 - Courtesy of yourself? - Who else? 222 00:17:23,920 --> 00:17:28,118 As head of the premier family of the district, I believe it's my duty to lead the way. 223 00:17:29,160 --> 00:17:31,629 Was this not lately the Poldark family church? 224 00:17:31,800 --> 00:17:34,076 George has a short memory. 225 00:17:37,080 --> 00:17:40,471 I wonder, brother, whether this church might not suit us. 226 00:17:40,640 --> 00:17:43,996 They seem a goodly, Christian set of folks hereabouts. 227 00:17:49,600 --> 00:17:51,079 Here you go. 228 00:17:51,240 --> 00:17:56,235 Dear Valentine. A robust little creature and none the worse for coming a month early. 229 00:17:56,760 --> 00:17:59,593 - He's darker than his father. - I think he favours his mother. 230 00:17:59,760 --> 00:18:01,319 (Coughs) 231 00:18:01,480 --> 00:18:04,154 And may we expect an announcement soon? 232 00:18:06,360 --> 00:18:08,749 Your engagement to Lord Coniston? 233 00:18:08,920 --> 00:18:14,154 Oh, no, I could not possibly consider it so soon after my uncle's death. 234 00:18:14,320 --> 00:18:17,790 Do I understand that Dr Enys assisted at Valentine's delivery? 235 00:18:17,960 --> 00:18:20,156 Mm, I'm sure we were much obliged to him. 236 00:18:20,320 --> 00:18:21,993 I assume he's now returned to the Navy. 237 00:18:22,160 --> 00:18:25,073 I believe he's in the Channel Patrol with the Western Squadron. 238 00:18:25,240 --> 00:18:28,312 The Western? I trust they were not involved in this latest skirmish. 239 00:18:28,480 --> 00:18:30,630 VERITY: Skirmish? We have not heard of any. 240 00:18:30,800 --> 00:18:34,475 Yes, we had it from one of our agents in Falmouth, Ned Pellew's squadron, was it? 241 00:18:34,640 --> 00:18:37,598 Caught in a storm, battled the French for over 12 hours. 242 00:18:37,760 --> 00:18:41,196 Three French ships lost, four of ours and a merchant ship blown off course. 243 00:18:41,360 --> 00:18:43,749 - A merchant ship? - Lost? You mean sunk? 244 00:18:44,800 --> 00:18:46,791 - As I understand it. - Do you recall any names? 245 00:18:46,960 --> 00:18:49,998 Turmoil. Trident. 246 00:18:50,160 --> 00:18:52,834 GEORGE: As to the merchant ship, I've no idea. 247 00:18:53,000 --> 00:18:55,310 Please excuse us, Miss Penvenen is unwell. 248 00:18:57,480 --> 00:18:59,232 - Judas! Is it certain? - Nothing's certain. 249 00:18:59,400 --> 00:19:01,311 I must send to Falmouth to the naval officers. 250 00:19:01,480 --> 00:19:04,040 As wife of Captain Blarney, I'm well known in the town. 251 00:19:04,200 --> 00:19:08,637 - I hope someone can enlighten us. - Ross is at the mine. Where's Prudie? Prudie? 252 00:19:09,680 --> 00:19:11,318 Prudie! 253 00:19:11,480 --> 00:19:13,278 (Panting) 254 00:19:15,760 --> 00:19:18,752 The maid say you must get 'ee to Truro. 255 00:19:20,960 --> 00:19:22,951 (Whinnyiflg) 256 00:19:37,240 --> 00:19:38,639 (Grunts) 257 00:19:44,320 --> 00:19:46,197 This be the path, 258 00:19:46,360 --> 00:19:48,317 but now it goes across private land. 259 00:19:48,480 --> 00:19:51,632 Be this not the land of which Cap'n Ross did speak? 260 00:19:53,240 --> 00:19:55,356 We must go round. 261 00:19:55,520 --> 00:19:59,309 'Twill add miles. My shoulder's fair cracking. 262 00:20:01,360 --> 00:20:03,033 I say we risk it. 263 00:20:05,760 --> 00:20:07,956 'Tis not as if we mean any harm. 264 00:20:24,440 --> 00:20:26,636 Lord, but christenings are dull! 265 00:20:28,160 --> 00:20:29,753 Thank heaven we escaped. 266 00:20:29,920 --> 00:20:31,911 Your mama may not be so pleased. 267 00:20:32,080 --> 00:20:33,753 Oh. 268 00:20:33,920 --> 00:20:35,274 Who's that? 269 00:20:35,440 --> 00:20:37,954 GEOFFREY CHARLES: This is private property! 270 00:20:41,360 --> 00:20:45,718 Sur, we're just carrying this timber over to Sawle. 271 00:20:45,880 --> 00:20:48,440 'Tis some heavy and we thought to take a shortcut. 272 00:20:48,600 --> 00:20:51,911 Perhaps you might assure young master... Warleggan, is it? 273 00:20:52,080 --> 00:20:56,313 No, it is not. My name is Poldark and this is Poldark land. 274 00:20:56,480 --> 00:21:01,714 Oh, 'tis you we seen by the path when 'ee did kindly direct us to my sister's house. 275 00:21:01,880 --> 00:21:03,632 Who's your sister? 276 00:21:03,800 --> 00:21:05,473 Demelza Poldark. 277 00:21:05,640 --> 00:21:07,438 That's my aunt. 278 00:21:07,880 --> 00:21:09,359 Does that mean we're related? 279 00:21:09,520 --> 00:21:11,431 Indirectly. 280 00:21:11,600 --> 00:21:13,477 I think we must be going. 281 00:21:13,640 --> 00:21:15,631 Your mama will wonder where we are. 282 00:21:21,600 --> 00:21:23,671 Mr Warleggan has men patrolling the grounds. 283 00:21:23,840 --> 00:21:26,514 If you make haste, you will avoid them. 284 00:21:26,680 --> 00:21:28,796 'Tis kind of 'ee, ma'am. 285 00:21:28,960 --> 00:21:30,553 We're much in your debt. 286 00:21:38,440 --> 00:21:42,320 I think, Geoffrey, it would be wise to say nothing of meeting those young men. 287 00:21:42,480 --> 00:21:44,869 Your uncle is strict about trespass. 288 00:21:45,040 --> 00:21:47,111 We would not want to get them into trouble. 289 00:21:47,280 --> 00:21:49,749 Do you really think they're related to Aunt Demelza? 290 00:21:49,920 --> 00:21:52,150 Seems unlikely. They seem very low-born. 291 00:21:53,360 --> 00:21:55,033 (Clears throat) 292 00:21:55,200 --> 00:21:59,433 You might have picked more had you not wasted time talking to I, 293 00:21:59,600 --> 00:22:02,240 so I picked 'em for 'ee. 294 00:22:50,400 --> 00:22:52,391 (Approaching footsteps) 295 00:22:55,560 --> 00:22:59,872 A small token to celebrate this auspicious day... 296 00:23:01,440 --> 00:23:04,592 - ...which I trust will be the first of many. - How thoughtful you are. 297 00:23:11,600 --> 00:23:16,834 I'm astonished at Verity, making off like that and taking Caroline with her. 298 00:23:18,040 --> 00:23:20,031 What on earth could she mean? 299 00:23:23,800 --> 00:23:25,199 (Door closes) 300 00:23:28,000 --> 00:23:32,471 Truro yielded little news, most of it vague and not to be relied upon. 301 00:23:32,640 --> 00:23:36,110 But there are rumours that the merchant ship is the Esmeralda. 302 00:23:36,280 --> 00:23:38,999 - No. - She appears to be missing. 303 00:23:39,160 --> 00:23:40,639 Oh, dear God. 304 00:23:40,800 --> 00:23:44,031 - And the Travail? - Lost off the French coast. 305 00:23:45,000 --> 00:23:46,479 Oh, heavens! 306 00:23:46,640 --> 00:23:50,952 There's no way of knowing if any came ashore or if she perished with all hands aboard. 307 00:23:51,120 --> 00:23:52,997 (Weeps) 308 00:23:54,840 --> 00:23:56,831 (SObs) 309 00:24:33,400 --> 00:24:35,471 I've looked for Tholly, but so far not a whisper. 310 00:24:35,640 --> 00:24:38,473 Mm. Typical. Whenever he might be of use, he vanishes. 311 00:24:38,640 --> 00:24:41,712 Or doubtless he's found some credulous wench to take him to bed. 312 00:24:41,880 --> 00:24:43,359 I'm not that sorry. 313 00:24:43,520 --> 00:24:46,478 Involvement with Tholly always comes at a price 314 00:24:46,640 --> 00:24:48,631 and I have my own connections. 315 00:24:49,640 --> 00:24:51,631 In the trade? 316 00:24:52,000 --> 00:24:54,355 I know I promised Demelza my dealings there were over, 317 00:24:54,520 --> 00:24:58,639 but...this is for Dwight and my cousin Verity. 318 00:24:58,800 --> 00:25:01,110 So, we put the word out? 319 00:25:01,280 --> 00:25:03,157 All along the coast. 320 00:25:03,320 --> 00:25:05,914 Any who travel to the Scillies and especially to France, 321 00:25:06,080 --> 00:25:07,878 tell them to keep their ear to the ground. 322 00:25:08,040 --> 00:25:10,839 Any rumour, chance remark... 323 00:25:11,000 --> 00:25:16,234 There again, we could always look to the power of prayer to guide our search on this holy day. 324 00:25:18,800 --> 00:25:20,711 Hm. 325 00:25:20,880 --> 00:25:22,871 (Bell tolls) 326 00:25:35,400 --> 00:25:37,391 (indistinct chatter) 327 00:25:39,200 --> 00:25:41,032 (Chatter quietens) 328 00:25:49,440 --> 00:25:50,839 (Both giggle) 329 00:26:03,800 --> 00:26:05,996 'Tis now past the hour, sur. 330 00:26:06,440 --> 00:26:09,114 Our service begins when Mr Warleggan arrives. 331 00:26:10,360 --> 00:26:12,158 Warleggan? 332 00:26:14,200 --> 00:26:18,478 Then, let us while away the time by praising the Lord in song. 333 00:26:22,160 --> 00:26:24,470 Has little Verity abandoned us? 334 00:26:24,640 --> 00:26:27,154 She sent for the baby and said she'd return soon. 335 00:26:28,200 --> 00:26:31,795 Perhaps she finds her Nampara cousins more congenial. 336 00:26:33,880 --> 00:26:36,349 George, are you ready? 337 00:26:36,520 --> 00:26:38,989 I dislike to keep the congregation waiting. 338 00:26:39,160 --> 00:26:41,276 Francis was never late... 339 00:26:42,560 --> 00:26:48,272 ...but Francis did not assume Sunday worship was conducted purely for his benefit. 340 00:26:49,200 --> 00:26:55,640 ♪ A token of His love He gives 341 00:26:55,800 --> 00:27:00,874 ♪ A pledge of liberty 342 00:27:01,040 --> 00:27:07,275 ♪ I find Him lifting up my head 343 00:27:07,440 --> 00:27:13,072 ♪ He brings salvation near 344 00:27:13,920 --> 00:27:16,230 ♪ His presence 345 00:27:16,400 --> 00:27:20,109 ♪ Makes me free indeed 346 00:27:20,280 --> 00:27:25,673 ♪ And He will soon appear 347 00:27:25,840 --> 00:27:27,717 ♪ Jesus, I hang... - I can only apologise. 348 00:27:27,880 --> 00:27:31,316 Certain new members of our congregation took matters into their own hands. 349 00:27:31,480 --> 00:27:33,232 ♪ ..upon Thy word 350 00:27:33,400 --> 00:27:38,429 ♪ I steadfastly believe 351 00:27:38,600 --> 00:27:41,399 ♪ Thou wilt return 352 00:27:41,560 --> 00:27:45,519 ♪ And claim me, Lord 353 00:27:51,760 --> 00:27:53,751 ZACKY: Rumours aplenty, none of them good. 354 00:27:54,800 --> 00:27:58,236 A guinea for anyone with solid information. 355 00:27:59,240 --> 00:28:00,913 Eye-witnesses, names... 356 00:28:01,080 --> 00:28:03,071 You know where to find me. 357 00:28:06,800 --> 00:28:09,792 I think I must return to Killewarren. There's little I can do here 358 00:28:09,960 --> 00:28:12,236 and Ross will bring me news the minute he has any. 359 00:28:12,400 --> 00:28:14,391 Then I shall return to Trenwith. 360 00:28:15,440 --> 00:28:17,909 Elizabeth must think me unconscionably rude. 361 00:28:18,080 --> 00:28:21,391 The last thing we need is more discord between our two houses. 362 00:28:22,480 --> 00:28:24,312 (indistinct chatter) 363 00:28:38,480 --> 00:28:40,471 God's grace go with 'ee, sur. 364 00:28:51,480 --> 00:28:53,357 The insolence of the man. 365 00:28:53,520 --> 00:28:55,397 That's Methodists for you. 366 00:28:55,560 --> 00:28:58,313 It disquiets me to see how they set themselves apart, 367 00:28:58,480 --> 00:29:01,950 - as if thinking themselves superior. - I must humbly agree, sir. 368 00:29:02,120 --> 00:29:07,274 In which case, can I suggest you deal with them in an appropriate way? 369 00:29:07,440 --> 00:29:09,158 (Knocking on door) 370 00:29:16,000 --> 00:29:18,753 - (Door opens) - Reverend Odgers. Come in. 371 00:29:24,520 --> 00:29:27,638 ROSS: That's all we need. More conflict with George. 372 00:29:27,800 --> 00:29:33,079 But how dare Odgers forbid decent, God-fearing Christians his church? 373 00:29:33,240 --> 00:29:37,438 Yet, with respect, brother, the Lord will surely have some purpose in these ructions. 374 00:29:37,600 --> 00:29:40,991 I don't require the Lord's intervention in my affairs, nor yours. 375 00:29:41,160 --> 00:29:42,639 Now, if you'll excuse me, 376 00:29:42,800 --> 00:29:46,919 the Lord has seen fit to consign hundreds of souls to the bottom of the sea 377 00:29:47,080 --> 00:29:50,357 and I must try and discover if my friends are amongst them. 378 00:30:11,920 --> 00:30:13,797 No news is better than ill news. 379 00:30:13,960 --> 00:30:16,395 Ross promised to send word as soon as he had it. 380 00:30:16,560 --> 00:30:18,631 You may be sure he'll keep his word. 381 00:30:19,640 --> 00:30:21,517 'Tis the Poldark way. 382 00:30:21,680 --> 00:30:26,311 My dear, this feud between Ross and George, can you find no way to end it? 383 00:30:26,480 --> 00:30:28,278 You were once a Poldark yourself. 384 00:30:30,720 --> 00:30:33,633 When you married Andrew, against the wishes of your family, 385 00:30:33,800 --> 00:30:36,440 did you not vow to take his part in all things? 386 00:30:36,600 --> 00:30:38,079 Yes, of course, but... 387 00:30:38,240 --> 00:30:40,595 Well, I vowed likewise. 388 00:30:40,760 --> 00:30:44,640 I am Warleggan now and must take my husband's part. 389 00:30:44,800 --> 00:30:47,713 - Even against Ross? - Especially against Ross? 390 00:30:52,520 --> 00:30:53,715 (Door opens) 391 00:30:56,000 --> 00:30:57,354 Well? 392 00:30:57,520 --> 00:31:01,070 The Esmeralda seems to have disappeared off the face of the earth. 393 00:31:01,240 --> 00:31:03,231 And the Travail? 394 00:31:05,640 --> 00:31:08,632 There was a ship smashed upon rocks. 395 00:31:09,680 --> 00:31:13,514 A handful of men came ashore, 396 00:31:13,680 --> 00:31:15,557 were met by a lawless rabble, 397 00:31:15,720 --> 00:31:17,996 rounded up, set upon. 398 00:31:19,160 --> 00:31:21,037 Where they were taken, God knows. 399 00:31:21,200 --> 00:31:23,760 Or indeed, if the ship was the Travail. 400 00:31:23,920 --> 00:31:25,911 And if it were... 401 00:31:26,960 --> 00:31:29,110 ...how can we know if Dwight survived? 402 00:31:30,160 --> 00:31:32,151 We can't... 403 00:31:34,040 --> 00:31:35,633 ...at this distance. 404 00:31:37,800 --> 00:31:41,953 Ross, you would not venture to France now, in the midst of riot and bloodshed? 405 00:31:42,120 --> 00:31:43,997 How would you even get there? 406 00:31:44,160 --> 00:31:47,039 What would you have me do? Abandon Dwight to his fate? 407 00:31:47,200 --> 00:31:50,192 No, but at least not be in such haste. 408 00:31:50,360 --> 00:31:53,830 See if anything can be heard by other means... 409 00:31:58,120 --> 00:31:59,554 As you wish. 410 00:32:00,240 --> 00:32:01,833 You agree? 411 00:32:03,640 --> 00:32:04,789 Why? 412 00:32:06,200 --> 00:32:09,795 We have an invitation from Sir Francis Basset. 413 00:32:09,960 --> 00:32:12,839 - Who's he? - What George aspires to be. 414 00:32:13,000 --> 00:32:18,120 His family came from nothing, yet his wealth and status now dwarf everyone else in the county. 415 00:32:18,280 --> 00:32:21,079 - Why would he invite us? - No idea. 416 00:32:22,200 --> 00:32:24,396 Under normal circumstances, I wouldn't go... 417 00:32:26,120 --> 00:32:29,158 ...especially as George and Elizabeth will likely be there. 418 00:32:29,640 --> 00:32:32,075 But I'm told he has several French nobles staying with him. 419 00:32:32,240 --> 00:32:35,039 - If they're lately from France... - Might they have news of Dwight? 420 00:32:35,200 --> 00:32:39,797 Hardly. But the Travail, of its fate, who knows? 421 00:32:40,520 --> 00:32:43,433 So you won't go to France before you speak with them? 422 00:32:44,720 --> 00:32:46,313 I won't go to France before that. 423 00:33:25,440 --> 00:33:27,431 (Cries) 424 00:33:35,080 --> 00:33:38,596 Forgive me, I heard crying and thought Valentine was in distress. 425 00:33:38,760 --> 00:33:40,831 Yes, he often seems so. 426 00:33:41,000 --> 00:33:42,957 (Crying continues) 427 00:33:43,120 --> 00:33:45,111 Will you not pick him up? 428 00:33:47,000 --> 00:33:49,594 And have him think he may always have his own way? 429 00:33:50,520 --> 00:33:53,353 - Geoffrey Charles never cried. - Because you never left him to. 430 00:33:53,520 --> 00:33:57,195 All children are different. If you have another, you'll realise that. 431 00:34:01,880 --> 00:34:03,518 Forgive me. 432 00:34:03,680 --> 00:34:06,354 I hope and pray you will have the chance. 433 00:34:09,640 --> 00:34:13,110 And that the child is as gentle and amiable as Geoffrey Charles. 434 00:34:13,280 --> 00:34:16,352 Now, let us not be late for Sir Francis. 435 00:34:16,520 --> 00:34:18,318 (Cries) 436 00:34:19,360 --> 00:34:22,876 (Chuckles) This is the best beach in the world. 437 00:34:23,840 --> 00:34:26,400 And it belongs to my Uncle Ross. 438 00:34:26,560 --> 00:34:28,233 Oh! 439 00:34:28,400 --> 00:34:32,314 Then, should we really be venturing, given the disagreement between your families? 440 00:34:32,480 --> 00:34:34,630 It's no disagreement of mine. 441 00:34:34,800 --> 00:34:37,952 Oh, but look! Is that not Aunt Demelza's brother? 442 00:34:38,120 --> 00:34:40,077 Master Geoffrey! 443 00:34:40,240 --> 00:34:42,231 Miss Morwenna! 444 00:34:43,000 --> 00:34:44,752 Proper waves, these, eh? 445 00:34:46,400 --> 00:34:50,314 Oh, 'twill not be new to you, young master, but to I, the discoveries I've made! 446 00:34:51,360 --> 00:34:54,159 Course you'll know all about the Holy Well... 447 00:34:54,320 --> 00:34:56,277 No. What is it? 448 00:34:56,440 --> 00:35:00,832 'Tis a hollow in the rocks by the sea, but the water's pure and sweet, 449 00:35:01,000 --> 00:35:04,550 on account of it was consecrated a thousand year gone by Saint Sawle himself. 450 00:35:06,600 --> 00:35:08,989 Would 'ee care to see it? 451 00:35:09,160 --> 00:35:13,119 - Oh, no, I don't...l don't believe we... - Of course she would. 452 00:35:16,440 --> 00:35:18,511 Lead on! 453 00:35:45,920 --> 00:35:47,558 ROSS: Far outshines Trenwith. 454 00:35:47,720 --> 00:35:49,472 Or Killewarren. 455 00:35:49,640 --> 00:35:51,517 And anything else in these parts. 456 00:35:51,680 --> 00:35:54,240 Was it not built on the proceeds of their mines? 457 00:35:54,400 --> 00:35:58,473 DEMELZA: Think of that, Ross, if the lode did continue at Grace... 458 00:35:58,640 --> 00:36:01,632 In ten years, I might be able to build us a small outhouse. 459 00:36:45,400 --> 00:36:47,391 (Classical music) 460 00:36:52,200 --> 00:36:53,679 We know our mission? 461 00:36:53,840 --> 00:36:57,356 Get news of the Travail and Esmeralda, by any means necessary. 462 00:37:09,760 --> 00:37:11,751 (Water droplets splashing) 463 00:37:44,360 --> 00:37:45,953 'Tis sweet. Taste it! 464 00:37:54,080 --> 00:37:55,718 So it is. 465 00:38:04,040 --> 00:38:06,316 'Tis a wishin' well too, they say. 466 00:38:06,480 --> 00:38:09,279 What you do is, dip your right hand in the water, 467 00:38:09,440 --> 00:38:13,638 saying "Father, Son and Holy Spirit," and then your wish is granted. 468 00:38:13,800 --> 00:38:17,191 - That's sacrilege. - 'Tisn't, though, begging your pardon. 469 00:38:17,360 --> 00:38:20,352 This be a holy place as much as any church. 470 00:38:22,800 --> 00:38:24,598 I suppose so. 471 00:38:25,280 --> 00:38:27,271 I'll go first. 472 00:38:30,000 --> 00:38:33,277 Father, Son and Holy Spirit. 473 00:38:43,600 --> 00:38:46,991 Father, Son and Holy Spirit. 474 00:38:49,320 --> 00:38:51,709 Now you, Miss Morwenna. 475 00:38:57,880 --> 00:39:02,113 (Whispers) Father, Son and Holy Spirit. 476 00:39:14,040 --> 00:39:18,398 I'm not sure St Sawle would approve of us, making our frivolous wishes at his well. 477 00:39:19,640 --> 00:39:21,836 Mine wasn't frivolous. 478 00:39:23,160 --> 00:39:24,958 Nor mine. 479 00:39:26,800 --> 00:39:28,791 Nor mine. 480 00:39:32,400 --> 00:39:35,518 I must take Geoffrey home. We've been gone for hours. 481 00:39:35,680 --> 00:39:37,273 Race me! 482 00:39:39,080 --> 00:39:40,673 Miss Morwenna. 483 00:39:47,760 --> 00:39:49,751 Just something I made. 484 00:39:59,440 --> 00:40:01,670 (Classical music continues) 485 00:40:02,720 --> 00:40:04,597 (Chatter) 486 00:40:10,280 --> 00:40:14,069 Sir Francis, may I introduce my wife Demelza? 487 00:40:14,240 --> 00:40:17,153 Is it you we have to thank for your husband's presence here today? 488 00:40:17,320 --> 00:40:20,199 - He generally shuns society. - I had much ado to persuade him. 489 00:40:20,360 --> 00:40:23,159 (Chuckles) Do you not think we should stick together? 490 00:40:23,320 --> 00:40:25,914 After all, between us, we provide work for much of the county. 491 00:40:26,080 --> 00:40:28,310 I wouldn't presume to compare my enterprise with yours. 492 00:40:28,480 --> 00:40:30,118 But I trust we have things in common. 493 00:40:30,280 --> 00:40:33,910 A concern for the conditions in which miners work, a wish to improve them. 494 00:40:34,080 --> 00:40:36,879 Have a care, or you'll be called a Jacobin. 495 00:40:37,040 --> 00:40:39,395 Like yourself? (Chuckles) 496 00:40:40,160 --> 00:40:42,470 In truth, I'm no friend of revolution. 497 00:40:42,640 --> 00:40:47,237 To be governed by the mob is to see the end of civil and religious liberties. 498 00:40:48,280 --> 00:40:50,191 As those gentlemen would tell you. 499 00:40:51,240 --> 00:40:54,073 - They've escaped from France? - Within an inch of their lives. 500 00:40:55,400 --> 00:40:59,917 Terror and bloodshed, that is not democracy, that is vengeance. 501 00:41:01,680 --> 00:41:05,958 And where it stalks, no-one is safe. Let me introduce you. 502 00:41:10,920 --> 00:41:12,911 Ah, there is Sir Francis. 503 00:41:13,080 --> 00:41:15,640 Of course, it does not do to seem too eager. 504 00:41:16,680 --> 00:41:19,194 I can't imagine why Ross is here. 505 00:41:19,360 --> 00:41:21,636 The Poldarks and Bassets have a long acquaintance. 506 00:41:21,800 --> 00:41:24,394 The connection goes back generations. 507 00:41:25,840 --> 00:41:29,595 Of course, Sir Francis welcomes newer families, 508 00:41:29,760 --> 00:41:34,391 those whose fortunes, like his own, were made not inherited. 509 00:41:36,280 --> 00:41:38,112 I must go and speak to Lady Whitworth. 510 00:41:41,440 --> 00:41:44,796 Drake's very common, isn't he? 511 00:41:44,960 --> 00:41:47,474 If by that you mean he's very low-born... 512 00:41:47,640 --> 00:41:49,631 Oh, I don't care that he is. 513 00:41:49,800 --> 00:41:53,430 To my mind, he has more wit and humour than many of our class. 514 00:41:53,600 --> 00:41:56,114 I would not let your Uncle George hear you say that. 515 00:41:56,280 --> 00:41:59,193 In fact, I would not mention these visits at all. 516 00:41:59,360 --> 00:42:01,556 Perhaps we shouldn't come again. 517 00:42:02,480 --> 00:42:05,950 Morvvenna, it's the best beach in Cornwall. 518 00:42:06,120 --> 00:42:10,717 It is Poldark land and Drake's a Poldark relative. 519 00:42:12,200 --> 00:42:14,874 (Sighs) I don't think any good could come of it. 520 00:42:16,720 --> 00:42:18,552 (Classical music continues) 521 00:42:23,400 --> 00:42:25,755 Mistress Poldark... 522 00:42:25,920 --> 00:42:29,117 - Are you impressed with Tehidy? - Who could not be? 523 00:42:29,280 --> 00:42:32,989 You don't find it too intimidating, in its size and splendour? 524 00:42:33,160 --> 00:42:38,519 But, of course, these days you glide with ease through all of society, from lowest to high. 525 00:42:38,680 --> 00:42:42,389 Why, only now, I saw you conversing with our French amis. 526 00:42:43,440 --> 00:42:46,193 They were speaking of plans for a landing in Brittany. 527 00:42:46,360 --> 00:42:49,239 - British-funded, no doubt. - To raise the Royalist flag. 528 00:42:49,400 --> 00:42:53,189 - The Bretons suffer fearfully. - You seem very well-informed. 529 00:42:53,360 --> 00:42:57,149 Well, I wonder what advantage we might take of such a landing? 530 00:42:57,320 --> 00:43:00,039 We? As in the British Navy? 531 00:43:00,200 --> 00:43:04,558 As in we who have friends or relatives, lost on French shores. 532 00:43:04,720 --> 00:43:06,438 Dr Enys, for instance? 533 00:43:06,600 --> 00:43:09,831 And if such a landing might be a means of locating such as survived, 534 00:43:10,000 --> 00:43:14,392 - and if it did, of later freeing them. - Interesting thought. 535 00:43:14,560 --> 00:43:16,437 Though entirely fanciful. 536 00:43:16,600 --> 00:43:22,118 If such a landing were to be managed, its aim would surely be the liberation of France, 537 00:43:22,280 --> 00:43:24,954 not the rescue of some minor English officers. 538 00:43:25,120 --> 00:43:28,158 Reverend Halse, do you know Captain Poldark's wife? 539 00:43:28,320 --> 00:43:30,391 I don't believe I've had the pleasure. 540 00:43:30,560 --> 00:43:35,794 'Tis fortunate this is a large house, sir, then you and my husband may avoid each other. 541 00:43:41,600 --> 00:43:43,750 Shall we try our luck at faro? 542 00:43:43,920 --> 00:43:47,072 By all means, sir. I'll join directly. 543 00:43:50,960 --> 00:43:54,635 It will certainly be a hazardous venture, but I wish you all success. 544 00:43:54,800 --> 00:43:57,679 - Merci, monsieur. Merci. - Mr Poldark. 545 00:43:57,840 --> 00:43:59,513 Reverend Halse. 546 00:43:59,680 --> 00:44:02,991 I wonder if you would favour me with a moment of your time? 547 00:44:07,160 --> 00:44:08,355 As you wish. 548 00:44:15,680 --> 00:44:17,956 Ray Penvenen is a great loss. 549 00:44:18,120 --> 00:44:23,399 A man of his breeding, good sense, not easily replaced. 550 00:44:24,520 --> 00:44:27,034 - On the bench, I mean. - I couldn't say. 551 00:44:27,200 --> 00:44:29,077 I never came before him. 552 00:44:29,240 --> 00:44:31,914 A man of integrity, conviction. 553 00:44:32,080 --> 00:44:35,869 In a Justice of the Peace, that is what one seeks. 554 00:44:36,040 --> 00:44:38,634 And so often fails to find. 555 00:44:39,320 --> 00:44:41,880 Your cousin was a magistrate. Your uncle before him. 556 00:44:42,040 --> 00:44:45,829 There's been a Poldark on the bench for the last hundred years. 557 00:44:46,000 --> 00:44:48,594 Then, you'll be glad to see I've broken with tradition. 558 00:44:49,760 --> 00:44:51,831 Sir Francis Basset is not glad. 559 00:44:52,000 --> 00:44:57,279 He's asked me to intervene. To invite you to step up and follow in their footsteps. 560 00:44:57,440 --> 00:45:02,435 He and you must know it's barely four years since I was on trial for wrecking, riot and assault. 561 00:45:02,600 --> 00:45:07,117 On which charges you were, miraculously, acquitted. 562 00:45:07,280 --> 00:45:10,477 And two years before that, I broke into Bodmin Jail and freed a prisoner. 563 00:45:10,640 --> 00:45:15,032 Or do you and your fellow-justices regard this as "youthful exuberance"? 564 00:45:15,200 --> 00:45:21,230 It's possible we espouse the principle that a reformed sinner makes the best parson. 565 00:45:22,440 --> 00:45:25,319 It's not simply in the matter of justice that one wields power. 566 00:45:25,480 --> 00:45:29,917 As a magistrate, one has a say in the setting of rates, taxes, 567 00:45:30,080 --> 00:45:32,276 the use to which they are put. 568 00:45:33,000 --> 00:45:36,880 One's influence in many spheres is considerable. 569 00:45:38,680 --> 00:45:41,274 Then I'd be required to judge my fellow men. 570 00:45:42,520 --> 00:45:44,511 Naturally. 571 00:45:46,720 --> 00:45:48,472 Therein lies the problem. 572 00:45:48,640 --> 00:45:54,511 You should be aware that, if you decline this role, it will be offered elsewhere... 573 00:45:55,560 --> 00:45:58,552 Nevertheless, I do decline. 574 00:45:58,720 --> 00:46:00,916 ...to Mr George Warleggan. 575 00:46:08,040 --> 00:46:10,031 An admirable choice. 576 00:46:11,600 --> 00:46:13,557 George has all the qualities I lack. 577 00:46:13,720 --> 00:46:16,360 And lacks many of the qualities you have. 578 00:46:36,480 --> 00:46:38,039 Do not lose heart. 579 00:46:38,200 --> 00:46:40,874 - I'm sure he's safe. - Then, why have we not had word? 580 00:46:41,880 --> 00:46:43,359 I must prepare myself. 581 00:46:43,520 --> 00:46:46,034 - Verity... - My dear, do not pity me. 582 00:46:46,200 --> 00:46:48,077 Pity Caroline. 583 00:46:48,240 --> 00:46:52,677 Her life with Dwight has barely begun and I've had six years of happiness. 584 00:46:54,000 --> 00:46:56,355 I have our beloved child. 585 00:46:56,520 --> 00:46:58,716 I never expected such joy... 586 00:46:59,760 --> 00:47:02,149 ...and if all is now lost... (Sniffs) 587 00:47:02,960 --> 00:47:05,076 I'll be forever grateful I had it so long. 588 00:47:06,240 --> 00:47:08,709 - You're too good. - I'm not. 589 00:47:09,680 --> 00:47:11,114 I'm like you. 590 00:47:11,640 --> 00:47:15,395 You've learnt to make the best and to be grateful for whatever you have in your life. 591 00:47:29,800 --> 00:47:31,552 Even Elizabeth and George? 592 00:47:32,320 --> 00:47:33,754 I confess, that disquiets me. 593 00:47:33,920 --> 00:47:38,551 The Poldarks are quick to anger and slow to forgive, but you... 594 00:47:38,720 --> 00:47:42,236 Have you become so like Ross that you can no longer let go ill-will? 595 00:47:42,400 --> 00:47:47,759 Here we are, in the same room, bound by ties of blood, yet unable to meet. 596 00:47:47,920 --> 00:47:50,150 Will you not let me bring you together? 597 00:47:50,320 --> 00:47:53,915 - 'Tis impossible. - Why? What is the cause of this present feud? 598 00:47:54,080 --> 00:47:57,357 - My dear, your husband's ship, the Esmeralda... - Yes? 599 00:47:57,520 --> 00:47:59,557 Captain Trevose has had word from the Admiralty. 600 00:47:59,720 --> 00:48:04,351 She put into port in Lisbon two days ago, weather-beaten but unharmed. 601 00:48:10,920 --> 00:48:12,513 (indistinct chatter) 602 00:48:12,680 --> 00:48:14,671 I must go to Lisbon. 603 00:48:15,360 --> 00:48:18,000 Most excellent news. I'm very glad. 604 00:48:19,960 --> 00:48:21,553 You refused the offer? 605 00:48:22,320 --> 00:48:23,913 'Twas a mistake. 606 00:48:24,080 --> 00:48:26,799 As Magistrate, you could've done so much good. 607 00:48:26,960 --> 00:48:29,429 Common folk did need someone on their side. 608 00:48:29,600 --> 00:48:34,151 I wouldn't be permitted to be "on their side," I'd be obliged to be "fair“. 609 00:48:34,320 --> 00:48:39,269 And would you not use your power wisely, with justice and mercy, for all the right reasons? 610 00:48:39,440 --> 00:48:41,716 Unlike someone we know? 611 00:48:46,360 --> 00:48:48,351 (Softly) Yes. 612 00:49:02,600 --> 00:49:04,750 Did you glean anything from the Frenchmen? 613 00:49:04,920 --> 00:49:06,991 Nothing I didn't already know. 614 00:49:16,400 --> 00:49:17,549 (Whip cracks) 615 00:49:17,720 --> 00:49:19,518 (Whinnyiflg) 616 00:49:25,920 --> 00:49:27,672 ROSS: I didn't wish to distress Caroline, 617 00:49:27,840 --> 00:49:30,719 but the Comte de Sombreuil thinks we should prepare for the worst. 618 00:49:30,880 --> 00:49:34,430 - Why? - If there were survivors, there'd be names, lists, 619 00:49:34,600 --> 00:49:37,274 posted about the streets, to boast of their capture. 620 00:49:38,520 --> 00:49:40,591 There are no lists. 621 00:49:41,840 --> 00:49:44,150 So no-one survived? 622 00:49:47,080 --> 00:49:50,835 Justice of the Peace. (Chuckles) 623 00:49:51,000 --> 00:49:53,037 The first Warleggan to be called to the bench. 624 00:49:56,640 --> 00:49:58,039 Are you not impressed? 625 00:49:58,200 --> 00:49:59,759 Unsurprised. 626 00:49:59,920 --> 00:50:02,799 After all, what other candidate could there be? 627 00:50:02,960 --> 00:50:04,917 Ross? 628 00:50:06,040 --> 00:50:07,474 Ross? 629 00:50:09,040 --> 00:50:10,678 The obvious choice. 630 00:50:10,840 --> 00:50:12,592 And yet he was not offered it. 631 00:50:13,640 --> 00:50:16,029 Perhaps he was. 632 00:50:25,960 --> 00:50:27,951 (Gulls cry) 633 00:50:32,440 --> 00:50:36,752 Lisbon awaits us, sweetheart, and Papa will be waiting for us. 634 00:50:41,520 --> 00:50:44,717 If we close our eyes, we can imagine we're already there. 635 00:50:52,600 --> 00:50:54,591 (Both laugh) 636 00:51:11,480 --> 00:51:13,790 Father, Son and Holy Spirit. 637 00:51:16,680 --> 00:51:18,956 Morwenna. 638 00:51:42,360 --> 00:51:44,749 There is some consolation. 639 00:51:46,960 --> 00:51:49,110 I knew if it existed, you'd find it. 640 00:51:49,280 --> 00:51:53,797 Andrew is safe and Verity will soon join him in Lisbon... 641 00:51:54,840 --> 00:51:56,353 ...and Sam and Drake have settled. 642 00:51:57,160 --> 00:52:00,755 And we left Tehidy without bad words 'twixt you and George. 643 00:52:02,560 --> 00:52:05,837 So perhaps we can hope for a little peace in our lives. 644 00:52:06,000 --> 00:52:07,991 Peace, yes. 645 00:52:09,040 --> 00:52:11,077 I like the sound of that. 646 00:52:11,840 --> 00:52:13,831 (Knocking on door) 647 00:52:15,240 --> 00:52:17,038 (Knocking continues) 648 00:52:18,080 --> 00:52:19,878 (Groans) 649 00:52:24,320 --> 00:52:27,870 A guinea was the sum, I bela'? 650 00:52:28,720 --> 00:52:31,280 Ah-ah-ah-ah-ah-ah! 651 00:52:31,440 --> 00:52:34,398 The Travail ran aground near a place called Quimper. 652 00:52:34,560 --> 00:52:37,712 An old convent turned into a prison. Hundreds of prisoners are there. 653 00:52:37,880 --> 00:52:39,712 - Could Dwight be there? - If he survived. 654 00:52:39,880 --> 00:52:42,315 An old friend of my father has contacts in France. 655 00:52:44,000 --> 00:52:45,434 Smuggling contacts. 656 00:52:47,160 --> 00:52:50,755 There's a merchant in Roscoff, a man called Clisson. 657 00:52:51,480 --> 00:52:56,509 He's known in the town and would be willing to seek out information...f0r a price. 658 00:52:58,520 --> 00:53:00,511 And so? 659 00:53:02,680 --> 00:53:04,990 I think I must go. 660 00:53:21,600 --> 00:53:22,999 Little Verity. 661 00:53:23,160 --> 00:53:26,039 Will I ever see you again? 662 00:53:26,720 --> 00:53:29,599 You shall, dear Aunt, I promise you. 663 00:53:43,160 --> 00:53:45,151 (Whip cracks) 664 00:54:10,000 --> 00:54:11,991 Where are you, my love? 665 00:54:15,400 --> 00:54:17,391 Where are you? 666 00:54:36,720 --> 00:54:38,472 Un... 667 00:54:39,440 --> 00:54:42,671 ...deux...trois! 668 00:54:54,040 --> 00:54:55,519 Arréte! 669 00:54:58,440 --> 00:55:00,192 Léve-toi maintenant! 670 00:55:03,280 --> 00:55:05,351 Léve-toi! J'ai dis léve-toi! 671 00:55:06,040 --> 00:55:07,633 (French officer shouts) 672 00:55:20,400 --> 00:55:24,598 Be ready and heave! 673 00:55:26,160 --> 00:55:27,719 Heave! 674 00:55:28,640 --> 00:55:31,632 (Tholly calls out) 675 00:55:32,960 --> 00:55:34,951 Heave! 676 00:55:36,320 --> 00:55:37,913 (Calls out) 677 00:55:41,160 --> 00:55:43,071 (Exhales deeply) 678 00:55:43,800 --> 00:55:48,033 See, I telled 'ee, young Cap'n, we'd soon be off on anotherjaunt! 679 00:55:53,840 --> 00:55:55,831 Ready. 680 00:56:02,040 --> 00:56:05,032 Wait...for the Cap'n! 681 00:56:05,200 --> 00:56:07,077 Ready! 682 00:56:07,560 --> 00:56:10,552 And heave! 54447

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.