Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,360 --> 00:00:51,556
(Gulls crying)
2
00:01:30,720 --> 00:01:33,109
MINER: You settling well down here, Drake?
3
00:01:35,880 --> 00:01:37,757
SAM: Yet Jesus did also say,
4
00:01:37,920 --> 00:01:39,479
"Let he who is without sin
5
00:01:39,640 --> 00:01:41,597
cast the first stone."
6
00:01:41,760 --> 00:01:44,752
I speak to ye now as a fellow sinner.
7
00:01:46,000 --> 00:01:50,073
Will you rise with me
from the Slough of Despond?
8
00:01:50,640 --> 00:01:54,270
If he wished for an easy life, he'd do well
to keep his head down and his mouth shut.
9
00:01:54,440 --> 00:01:56,875
- ...having no claim to the...
- Is he giving you trouble?
10
00:01:57,040 --> 00:02:00,112
Nay, he do labour hard as any. More than most.
11
00:02:01,160 --> 00:02:05,631
Ah. Truth is, in time of war and famine, there's
plenty looking for something to believe in.
12
00:02:05,800 --> 00:02:10,192
...a living soul and stamped that soul
with the image of God.
13
00:02:10,360 --> 00:02:13,159
It's free grace that formed man of the dust...
14
00:02:15,840 --> 00:02:17,831
(Low chatter)
15
00:02:19,240 --> 00:02:21,038
(Low chatter continues)
16
00:02:22,560 --> 00:02:25,757
Did I mention that Verity will join us
for the christening?
17
00:02:25,920 --> 00:02:28,150
-Indeed.
- That's my aunt.
18
00:02:28,320 --> 00:02:30,436
She's a Poldark, like me and Aunt Agatha.
19
00:02:30,600 --> 00:02:33,877
Will the other Poldarks be coming?
The ones at Nampara?
20
00:02:35,080 --> 00:02:39,313
My dear, it is your good fortune to be
unacquainted with the Nampara Poldarks
21
00:02:39,480 --> 00:02:42,359
and long may you remain so blessed.
22
00:02:42,520 --> 00:02:47,469
Ross Poldark has chosen to sever all ties with
his Trenwith relations...
23
00:02:49,320 --> 00:02:53,757
...and we feel nothing but relief
at being spared his intrusions.
24
00:03:11,840 --> 00:03:13,751
(Clears throat)
25
00:03:19,440 --> 00:03:24,514
Thank 'ee, Lord, for sending us these gifts:
this food, this water...
26
00:03:24,680 --> 00:03:26,398
This house.
27
00:03:26,560 --> 00:03:28,233
By the grace of God.
28
00:03:28,400 --> 00:03:30,277
By the grace of Caph Ross.
29
00:03:31,640 --> 00:03:34,200
Yet 'tis the Lord have guided he
to offer such a thing.
30
00:03:34,360 --> 00:03:37,557
On the contrary.
It was the tip of your sister's foot did that.
31
00:03:38,360 --> 00:03:40,590
It will be a fine place to start our mission.
32
00:03:40,760 --> 00:03:43,434
And so we pray for new beams
to mend our broken roof
33
00:03:43,600 --> 00:03:47,798
and then we'll do everything in our power to
bring redemption to the dark places of Cornwall.
34
00:03:47,960 --> 00:03:49,997
PRUDIE: Good luck with that.
35
00:03:51,280 --> 00:03:53,271
Is Trenwith such a place?
36
00:03:55,600 --> 00:03:57,750
Why do you ask?
37
00:03:57,920 --> 00:04:01,709
I've heard tell 'twas once your family home,
but now it's fallen into unfriendly hands.
38
00:04:04,200 --> 00:04:09,274
It has...and you'll favour me
by never setting foot on Trenwith land...
39
00:04:11,880 --> 00:04:15,077
...or having dealings with any of the household.
40
00:04:20,320 --> 00:04:21,993
(Thunder rumbling, wind billowing)
41
00:04:30,360 --> 00:04:32,795
- (Sighs)
- Did you need to forbid them?
42
00:04:33,680 --> 00:04:35,796
They're unlike' to go looking for trouble.
43
00:04:35,960 --> 00:04:38,076
Knowing them, it'll find them anyway.
44
00:04:39,160 --> 00:04:41,470
- As it oft seems to find you.
- (Chuckles)
45
00:04:41,640 --> 00:04:43,631
Those days are done.
46
00:04:44,400 --> 00:04:46,152
I'm a respectable country squire now...
47
00:04:46,320 --> 00:04:49,711
- (Laughs)
- ..with a home, a mine...
48
00:04:51,000 --> 00:04:53,640
...a family, a wife.
49
00:04:54,880 --> 00:04:57,474
I shall make the most of what life has to offer.
50
00:04:58,400 --> 00:05:00,391
Including me?
51
00:05:01,440 --> 00:05:03,431
Especially you.
52
00:05:29,880 --> 00:05:32,110
- (Clatter)
- Alackaday!
53
00:05:32,280 --> 00:05:36,353
It is a fearful thing to be a poor maid
with no man to care for her.
54
00:05:36,520 --> 00:05:39,751
- Would 'ee like for I to help 'ee?
- 'Tis kindly thought.
55
00:05:39,920 --> 00:05:45,632
Since my old man did cart off, old Prudie
have had to tend to these needs herself.
56
00:05:47,600 --> 00:05:51,798
Not to mention...other needs a body might have.
57
00:05:59,760 --> 00:06:00,955
(Giggles)
58
00:06:18,600 --> 00:06:21,114
Seems a lifetime since I married Dwight...
59
00:06:22,520 --> 00:06:24,113
...yet it's barely been a month.
60
00:06:24,280 --> 00:06:25,873
He'll be home again soon.
61
00:06:30,680 --> 00:06:32,671
Won't he?
62
00:06:40,520 --> 00:06:44,309
My most beloved wife, Caroline,
I write with some trepidation.
63
00:06:45,360 --> 00:06:49,069
The French fleet has been sighted not far from
our present position in the Channel.
64
00:06:49,240 --> 00:06:52,153
Though it is impossible to know
how soon we must engage with them,
65
00:06:52,320 --> 00:06:54,311
yet we know that attack is inevitable.
66
00:06:55,080 --> 00:06:59,278
Ibeg you will not distress yourself,
forl have confidence that we will prevail,
67
00:06:59,440 --> 00:07:02,432
that I will soon return home to you, my love.
68
00:07:02,600 --> 00:07:04,750
When will you announce your marriage?
69
00:07:05,640 --> 00:07:08,314
I've been thinking
it might seem disrespectful to Uncle Ray
70
00:07:08,480 --> 00:07:10,994
if it were known I'd married Dwight in secret.
71
00:07:11,720 --> 00:07:15,395
So, when he returns,
perhaps a small visit to the church.
72
00:07:17,280 --> 00:07:19,237
Where there will seem to be a wedding.
73
00:07:19,400 --> 00:07:21,755
Followed by a lavish celebration at Killewarren.
74
00:07:21,920 --> 00:07:24,389
- And no-0ne'll be any the wiser.
- (Ross chuckles)
75
00:07:24,560 --> 00:07:28,394
CAROLINE: It's the seemly thing to do,
out of respect for Uncle Ray.
76
00:07:29,120 --> 00:07:32,192
BASSETT: Ray Penvenen's death
has been a great loss to the county.
77
00:07:33,080 --> 00:07:35,071
He was a gentleman of the first degree.
78
00:07:37,760 --> 00:07:41,435
Possessed a common touch, lived a simple life.
79
00:07:41,600 --> 00:07:46,470
We of less exalted stock
would do well to follow his example.
80
00:07:48,280 --> 00:07:53,559
And yet you yourself have risen far, Sir Francis,
81
00:07:53,720 --> 00:07:56,314
- in wealth and status.
- As have you.
82
00:07:59,280 --> 00:08:03,513
Do you believe that we who have acquired
the privileges of wealth
83
00:08:03,680 --> 00:08:06,433
should enjoy superiority in all matters?
84
00:08:07,480 --> 00:08:14,113
I feel that power should always be in the hands
of those who know what to do with it.
85
00:08:15,120 --> 00:08:16,599
And justice?
86
00:08:16,760 --> 00:08:20,196
Superiority of intellect
will always ensure that justice is done...
87
00:08:21,120 --> 00:08:24,112
...as Ray Penvenen proved
when he served as Magistrate.
88
00:08:24,280 --> 00:08:26,078
Yes.
89
00:08:26,240 --> 00:08:28,038
However shall we replace him?
90
00:08:30,000 --> 00:08:32,469
I'm having a small gathering here next week.
91
00:08:32,640 --> 00:08:36,759
Perhaps you'd favour me with your company
and that of your charming wife?
92
00:08:37,960 --> 00:08:39,598
We'd be delighted.
93
00:08:48,080 --> 00:08:51,436
DRAKE: Do 'ee never go to church, sister?
- Once a year on Christmas Day.
94
00:08:52,480 --> 00:08:55,154
The rest of the year,
I try and behave like a good Christian.
95
00:08:55,320 --> 00:08:57,231
By avoiding sin?
96
00:08:57,400 --> 00:08:59,630
See, I'm not that convinced about sin, brother.
97
00:09:00,360 --> 00:09:05,639
I think more highly of love, my husband,
my child, my dog, my home.
98
00:09:05,800 --> 00:09:09,794
Those matter more to me than
a man sat on a throne in Heaven.
99
00:09:09,960 --> 00:09:14,158
But, sister, if you love Him first,
then all the rest will follow.
100
00:09:14,320 --> 00:09:19,315
I don't think I want it to follow, Drake.
I think I want it just as it is.
101
00:09:21,240 --> 00:09:23,231
Oh, well, I promised I'd try.
102
00:09:23,960 --> 00:09:25,314
What?
103
00:09:25,480 --> 00:09:27,915
He's set you on to try and convert me?
104
00:09:28,080 --> 00:09:30,720
He thinks you've more a taking for me
than for him.
105
00:09:31,440 --> 00:09:33,431
I have a taking for you both.
106
00:09:38,080 --> 00:09:40,230
And you've a beguiling way, Drake Came.
107
00:09:40,400 --> 00:09:43,153
I tremble for the young maids hereabouts.
108
00:09:44,440 --> 00:09:45,794
(Both laugh)
109
00:09:47,920 --> 00:09:49,399
(Elizabeth clears her throat)
110
00:09:49,560 --> 00:09:51,392
Is that a comical book, Morwenna?
111
00:09:51,560 --> 00:09:55,713
No, cousin. I believe it's the same one
you used to teach from.
112
00:09:55,880 --> 00:09:58,156
I don't recall it being so amusing.
113
00:09:58,320 --> 00:09:59,833
It never used to seem so.
114
00:10:00,000 --> 00:10:01,991
(Valentine cries)
115
00:10:09,800 --> 00:10:11,438
(Laughter resumes)
116
00:10:11,600 --> 00:10:13,159
(Stifled laughter)
117
00:10:15,920 --> 00:10:17,638
(Blows thudding)
118
00:10:18,720 --> 00:10:20,119
(Shouting)
119
00:10:20,280 --> 00:10:21,873
Get away from here.
120
00:10:22,040 --> 00:10:23,917
- That's it.
- Go on, lad!
121
00:10:24,080 --> 00:10:25,673
(Shouting)
122
00:10:26,720 --> 00:10:28,996
- What's amiss?
- An old friend of yours.
123
00:10:29,160 --> 00:10:31,629
Not been seen in these parts
since your father died.
124
00:10:31,800 --> 00:10:33,029
Tholly!
125
00:10:36,280 --> 00:10:38,430
Is it thee, young Cap'n?
126
00:10:38,600 --> 00:10:40,193
Ooh!
127
00:10:47,480 --> 00:10:48,754
(Groans)
128
00:10:48,920 --> 00:10:50,911
(Moans)
129
00:10:56,160 --> 00:10:58,231
(Chuckles) Well!
130
00:10:58,400 --> 00:11:00,038
(Coughs)
131
00:11:00,200 --> 00:11:01,838
(Splutters)
132
00:11:07,040 --> 00:11:08,792
- (Laughs)
- Tholly Tregirls.
133
00:11:08,960 --> 00:11:11,520
- I thought you were dead.
- Ah!
134
00:11:11,680 --> 00:11:16,390
Been nigh it oft enough, young Cap'n,
but cheated it by a whisker.
135
00:11:16,560 --> 00:11:18,358
Or a hand. (Chuckles)
136
00:11:18,520 --> 00:11:22,673
- I see Ned remembered you.
- As do half the husbands and fathers in Sawle.
137
00:11:22,840 --> 00:11:25,958
Is it my fault maidens can't resist I?
138
00:11:27,120 --> 00:11:30,272
Where I've been these 13 years?
What's my trade?
139
00:11:30,440 --> 00:11:34,479
Well, some do klep me "pirate",
some “free trader".
140
00:11:34,640 --> 00:11:36,119
And some less flattering names?
141
00:11:36,280 --> 00:11:38,191
Fixer, fetcher, that's what I calls it.
142
00:11:38,360 --> 00:11:40,954
- You wants it, I ferrets it out.
- At a cost.
143
00:11:41,120 --> 00:11:44,033
Which my father used to say
was more than guineas.
144
00:11:44,200 --> 00:11:47,033
It didn't stop him from joining
my adventures though, did it?
145
00:11:47,200 --> 00:11:50,113
- Nor thee, young Cap'n.
- Well, I shan't be joining any more.
146
00:11:50,280 --> 00:11:52,874
Never say that, son.
147
00:11:53,680 --> 00:11:55,432
See this little pouch?
148
00:11:55,600 --> 00:11:58,399
In it, I carry the bones of my hand.
149
00:11:58,800 --> 00:11:59,995
(Rattling)
150
00:12:00,160 --> 00:12:01,833
(Chuckles)
151
00:12:02,000 --> 00:12:03,957
Remind I how fragile is life.
152
00:12:05,320 --> 00:12:08,039
Like in France now. Terrible state.
153
00:12:08,200 --> 00:12:10,635
Bloodshed and riot, murder and mayhem.
154
00:12:11,680 --> 00:12:13,671
Live for the moment, say I...
155
00:12:14,720 --> 00:12:17,473
...and be damned to the consequence.
156
00:12:20,240 --> 00:12:22,231
It's in the blood, son.
157
00:12:22,400 --> 00:12:24,038
Adventuring.
158
00:12:24,200 --> 00:12:27,352
Old Joshua could never resist.
159
00:12:28,160 --> 00:12:32,677
And I've suspicion t'will not be long afore
we'll be off on a jaunt again.
160
00:12:35,320 --> 00:12:36,913
(Softly) Not if I can help it.
161
00:12:38,880 --> 00:12:42,191
Sir Francis did not explicitly offer me
the position of Magistrate...
162
00:12:42,360 --> 00:12:45,830
- But you expect him to?
- On Monday, when we attend his gathering.
163
00:12:46,000 --> 00:12:48,833
I'll need robes, of course.
164
00:12:49,000 --> 00:12:50,354
A suitable wig.
165
00:12:50,520 --> 00:12:54,514
But I can see myself on the bench,
dispensing justice.
166
00:12:54,680 --> 00:12:57,752
I seem to recall Francis thought it
remarkably tedious.
167
00:12:57,920 --> 00:12:59,593
Francis took its benefits for granted.
168
00:12:59,760 --> 00:13:02,752
- I see it as a means to an end.
- Which is?
169
00:13:02,920 --> 00:13:08,233
To ensure that my son and heir
does not have to fight for his place in society.
170
00:13:11,360 --> 00:13:14,239
Francis and I used to play here
when we were boys.
171
00:13:16,480 --> 00:13:19,950
Perhaps Geoffrey Charles will do the same...
with Valentine.
172
00:13:22,280 --> 00:13:24,157
- You fear for him?
- Who?
173
00:13:24,320 --> 00:13:26,197
Geoffrey Charles.
174
00:13:26,360 --> 00:13:29,034
Left to the tender mercies of George,
how can I not?
175
00:13:30,360 --> 00:13:32,033
He was right.
176
00:13:32,200 --> 00:13:34,396
Now he has a son, everything will change.
177
00:13:34,560 --> 00:13:36,551
Not for us.
178
00:13:37,480 --> 00:13:41,075
Let us keep our distance and all will be well.
179
00:14:09,400 --> 00:14:10,879
Little Verity.
180
00:14:11,040 --> 00:14:13,714
Oh, Aunt, I'm so glad to see you.
181
00:14:13,880 --> 00:14:15,757
Comely little mite.
182
00:14:15,920 --> 00:14:18,992
- Take off after his father, do 'ee?
- I like to think so.
183
00:14:19,160 --> 00:14:23,552
Verity. So good of you to come.
We're quite the family gathering.
184
00:14:23,720 --> 00:14:25,199
Are Ross and Demelza here?
185
00:14:25,360 --> 00:14:28,876
- Oh, no, that is...
- They don't count as family now.
186
00:14:29,600 --> 00:14:32,399
Ross and George still have their differences.
187
00:14:32,560 --> 00:14:35,598
But what a cherub he is.
188
00:14:35,760 --> 00:14:39,310
Oh, and image of his papa.
189
00:14:39,480 --> 00:14:40,959
And Valentine, who does he favour?
190
00:14:41,120 --> 00:14:43,839
Aw! Shall we go inside?
191
00:14:45,360 --> 00:14:47,874
Let's see what's inside. (Chuckles)
192
00:15:04,360 --> 00:15:06,351
(Whinnyiflg)
193
00:15:15,080 --> 00:15:18,391
Lord have mercy on that poor Valentine,
christened this day a Warleggan.
194
00:15:21,160 --> 00:15:23,197
Little tacker giving you grief, is he?
195
00:15:24,360 --> 00:15:26,351
Who says it's a he?
196
00:15:32,120 --> 00:15:34,919
A crossbeam from a ship.
197
00:15:35,760 --> 00:15:38,639
There'll be many such timbers
before the war is over.
198
00:15:38,800 --> 00:15:42,316
Thank you, brother.
'Twill be just the thing to bolster the roof.
199
00:15:42,480 --> 00:15:45,313
And we shall pray for
the souls of those who perished.
200
00:15:45,480 --> 00:15:47,278
Which I daresay 'ee object to,
201
00:15:47,440 --> 00:15:50,512
since 'ee did bestow the cottage as a dwelling,
not a meeting house.
202
00:15:50,680 --> 00:15:54,992
I couldn't care less what you use it for, as long
as you don't stir up unrest in the village.
203
00:15:56,040 --> 00:15:59,510
We've had enough in recent years.
We're looking for a little peace.
204
00:16:00,560 --> 00:16:02,949
In the Lord shall ye find it.
205
00:16:03,120 --> 00:16:08,672
In truth, Sam's flock have so swelled already,
we must look out a larger house of worship.
206
00:16:10,320 --> 00:16:11,913
Preferably not on my land.
207
00:16:17,800 --> 00:16:19,791
(50th grunt)
208
00:16:21,200 --> 00:16:23,794
Valentine George, I baptise thee
209
00:16:23,960 --> 00:16:26,759
in the name of the Father and of the Son...
210
00:16:28,360 --> 00:16:30,556
...and of the Holy Ghost.
211
00:16:32,520 --> 00:16:33,919
(Bells pealing)
212
00:16:43,440 --> 00:16:46,831
Verity'll be there and Caroline...
213
00:16:47,880 --> 00:16:49,871
...at the christening.
214
00:16:59,280 --> 00:17:00,918
(Bells continue pealing)
215
00:17:02,160 --> 00:17:05,437
Yes, my son was most eager
to make his entrance into the world.
216
00:17:05,600 --> 00:17:07,989
- (Valentine cries)
- Already he's dictating terms.
217
00:17:08,160 --> 00:17:10,356
- His father's son.
- A true Warleggan.
218
00:17:11,400 --> 00:17:14,279
It's been a while since
you graced our humble house of prayer.
219
00:17:14,440 --> 00:17:16,636
- Do you find it much changed?
- In what regard?
220
00:17:16,800 --> 00:17:21,715
The roof no longer leaks, the west window
is repaired, new candlesticks adorn the altar.
221
00:17:21,880 --> 00:17:23,757
- Courtesy of yourself?
- Who else?
222
00:17:23,920 --> 00:17:28,118
As head of the premier family of the district,
I believe it's my duty to lead the way.
223
00:17:29,160 --> 00:17:31,629
Was this not lately the Poldark family church?
224
00:17:31,800 --> 00:17:34,076
George has a short memory.
225
00:17:37,080 --> 00:17:40,471
I wonder, brother,
whether this church might not suit us.
226
00:17:40,640 --> 00:17:43,996
They seem a goodly,
Christian set of folks hereabouts.
227
00:17:49,600 --> 00:17:51,079
Here you go.
228
00:17:51,240 --> 00:17:56,235
Dear Valentine. A robust little creature
and none the worse for coming a month early.
229
00:17:56,760 --> 00:17:59,593
- He's darker than his father.
- I think he favours his mother.
230
00:17:59,760 --> 00:18:01,319
(Coughs)
231
00:18:01,480 --> 00:18:04,154
And may we expect an announcement soon?
232
00:18:06,360 --> 00:18:08,749
Your engagement to Lord Coniston?
233
00:18:08,920 --> 00:18:14,154
Oh, no, I could not possibly consider it
so soon after my uncle's death.
234
00:18:14,320 --> 00:18:17,790
Do I understand that Dr Enys assisted
at Valentine's delivery?
235
00:18:17,960 --> 00:18:20,156
Mm, I'm sure we were much obliged to him.
236
00:18:20,320 --> 00:18:21,993
I assume he's now returned to the Navy.
237
00:18:22,160 --> 00:18:25,073
I believe he's in the Channel Patrol
with the Western Squadron.
238
00:18:25,240 --> 00:18:28,312
The Western? I trust they were not involved
in this latest skirmish.
239
00:18:28,480 --> 00:18:30,630
VERITY: Skirmish? We have not heard of any.
240
00:18:30,800 --> 00:18:34,475
Yes, we had it from one of our agents
in Falmouth, Ned Pellew's squadron, was it?
241
00:18:34,640 --> 00:18:37,598
Caught in a storm,
battled the French for over 12 hours.
242
00:18:37,760 --> 00:18:41,196
Three French ships lost, four of ours
and a merchant ship blown off course.
243
00:18:41,360 --> 00:18:43,749
- A merchant ship?
- Lost? You mean sunk?
244
00:18:44,800 --> 00:18:46,791
- As I understand it.
- Do you recall any names?
245
00:18:46,960 --> 00:18:49,998
Turmoil. Trident.
246
00:18:50,160 --> 00:18:52,834
GEORGE: As to the merchant ship, I've no idea.
247
00:18:53,000 --> 00:18:55,310
Please excuse us, Miss Penvenen is unwell.
248
00:18:57,480 --> 00:18:59,232
- Judas! Is it certain?
- Nothing's certain.
249
00:18:59,400 --> 00:19:01,311
I must send to Falmouth to the naval officers.
250
00:19:01,480 --> 00:19:04,040
As wife of Captain Blarney,
I'm well known in the town.
251
00:19:04,200 --> 00:19:08,637
- I hope someone can enlighten us.
- Ross is at the mine. Where's Prudie? Prudie?
252
00:19:09,680 --> 00:19:11,318
Prudie!
253
00:19:11,480 --> 00:19:13,278
(Panting)
254
00:19:15,760 --> 00:19:18,752
The maid say you must get 'ee to Truro.
255
00:19:20,960 --> 00:19:22,951
(Whinnyiflg)
256
00:19:37,240 --> 00:19:38,639
(Grunts)
257
00:19:44,320 --> 00:19:46,197
This be the path,
258
00:19:46,360 --> 00:19:48,317
but now it goes across private land.
259
00:19:48,480 --> 00:19:51,632
Be this not the land
of which Cap'n Ross did speak?
260
00:19:53,240 --> 00:19:55,356
We must go round.
261
00:19:55,520 --> 00:19:59,309
'Twill add miles. My shoulder's fair cracking.
262
00:20:01,360 --> 00:20:03,033
I say we risk it.
263
00:20:05,760 --> 00:20:07,956
'Tis not as if we mean any harm.
264
00:20:24,440 --> 00:20:26,636
Lord, but christenings are dull!
265
00:20:28,160 --> 00:20:29,753
Thank heaven we escaped.
266
00:20:29,920 --> 00:20:31,911
Your mama may not be so pleased.
267
00:20:32,080 --> 00:20:33,753
Oh.
268
00:20:33,920 --> 00:20:35,274
Who's that?
269
00:20:35,440 --> 00:20:37,954
GEOFFREY CHARLES: This is private property!
270
00:20:41,360 --> 00:20:45,718
Sur,
we're just carrying this timber over to Sawle.
271
00:20:45,880 --> 00:20:48,440
'Tis some heavy
and we thought to take a shortcut.
272
00:20:48,600 --> 00:20:51,911
Perhaps you might assure young master...
Warleggan, is it?
273
00:20:52,080 --> 00:20:56,313
No, it is not. My name is Poldark
and this is Poldark land.
274
00:20:56,480 --> 00:21:01,714
Oh, 'tis you we seen by the path when
'ee did kindly direct us to my sister's house.
275
00:21:01,880 --> 00:21:03,632
Who's your sister?
276
00:21:03,800 --> 00:21:05,473
Demelza Poldark.
277
00:21:05,640 --> 00:21:07,438
That's my aunt.
278
00:21:07,880 --> 00:21:09,359
Does that mean we're related?
279
00:21:09,520 --> 00:21:11,431
Indirectly.
280
00:21:11,600 --> 00:21:13,477
I think we must be going.
281
00:21:13,640 --> 00:21:15,631
Your mama will wonder where we are.
282
00:21:21,600 --> 00:21:23,671
Mr Warleggan has men patrolling the grounds.
283
00:21:23,840 --> 00:21:26,514
If you make haste, you will avoid them.
284
00:21:26,680 --> 00:21:28,796
'Tis kind of 'ee, ma'am.
285
00:21:28,960 --> 00:21:30,553
We're much in your debt.
286
00:21:38,440 --> 00:21:42,320
I think, Geoffrey, it would be wise
to say nothing of meeting those young men.
287
00:21:42,480 --> 00:21:44,869
Your uncle is strict about trespass.
288
00:21:45,040 --> 00:21:47,111
We would not want to get them into trouble.
289
00:21:47,280 --> 00:21:49,749
Do you really think
they're related to Aunt Demelza?
290
00:21:49,920 --> 00:21:52,150
Seems unlikely. They seem very low-born.
291
00:21:53,360 --> 00:21:55,033
(Clears throat)
292
00:21:55,200 --> 00:21:59,433
You might have picked more
had you not wasted time talking to I,
293
00:21:59,600 --> 00:22:02,240
so I picked 'em for 'ee.
294
00:22:50,400 --> 00:22:52,391
(Approaching footsteps)
295
00:22:55,560 --> 00:22:59,872
A small token to celebrate this auspicious day...
296
00:23:01,440 --> 00:23:04,592
- ...which I trust will be the first of many.
- How thoughtful you are.
297
00:23:11,600 --> 00:23:16,834
I'm astonished at Verity, making off like that
and taking Caroline with her.
298
00:23:18,040 --> 00:23:20,031
What on earth could she mean?
299
00:23:23,800 --> 00:23:25,199
(Door closes)
300
00:23:28,000 --> 00:23:32,471
Truro yielded little news,
most of it vague and not to be relied upon.
301
00:23:32,640 --> 00:23:36,110
But there are rumours that
the merchant ship is the Esmeralda.
302
00:23:36,280 --> 00:23:38,999
- No.
- She appears to be missing.
303
00:23:39,160 --> 00:23:40,639
Oh, dear God.
304
00:23:40,800 --> 00:23:44,031
- And the Travail?
- Lost off the French coast.
305
00:23:45,000 --> 00:23:46,479
Oh, heavens!
306
00:23:46,640 --> 00:23:50,952
There's no way of knowing if any came ashore
or if she perished with all hands aboard.
307
00:23:51,120 --> 00:23:52,997
(Weeps)
308
00:23:54,840 --> 00:23:56,831
(SObs)
309
00:24:33,400 --> 00:24:35,471
I've looked for Tholly, but so far not a whisper.
310
00:24:35,640 --> 00:24:38,473
Mm. Typical.
Whenever he might be of use, he vanishes.
311
00:24:38,640 --> 00:24:41,712
Or doubtless he's found some credulous wench
to take him to bed.
312
00:24:41,880 --> 00:24:43,359
I'm not that sorry.
313
00:24:43,520 --> 00:24:46,478
Involvement with Tholly always comes at a price
314
00:24:46,640 --> 00:24:48,631
and I have my own connections.
315
00:24:49,640 --> 00:24:51,631
In the trade?
316
00:24:52,000 --> 00:24:54,355
I know I promised Demelza
my dealings there were over,
317
00:24:54,520 --> 00:24:58,639
but...this is for Dwight and my cousin Verity.
318
00:24:58,800 --> 00:25:01,110
So, we put the word out?
319
00:25:01,280 --> 00:25:03,157
All along the coast.
320
00:25:03,320 --> 00:25:05,914
Any who travel to the Scillies
and especially to France,
321
00:25:06,080 --> 00:25:07,878
tell them to keep their ear to the ground.
322
00:25:08,040 --> 00:25:10,839
Any rumour, chance remark...
323
00:25:11,000 --> 00:25:16,234
There again, we could always look to the power
of prayer to guide our search on this holy day.
324
00:25:18,800 --> 00:25:20,711
Hm.
325
00:25:20,880 --> 00:25:22,871
(Bell tolls)
326
00:25:35,400 --> 00:25:37,391
(indistinct chatter)
327
00:25:39,200 --> 00:25:41,032
(Chatter quietens)
328
00:25:49,440 --> 00:25:50,839
(Both giggle)
329
00:26:03,800 --> 00:26:05,996
'Tis now past the hour, sur.
330
00:26:06,440 --> 00:26:09,114
Our service begins when Mr Warleggan arrives.
331
00:26:10,360 --> 00:26:12,158
Warleggan?
332
00:26:14,200 --> 00:26:18,478
Then, let us while away the time
by praising the Lord in song.
333
00:26:22,160 --> 00:26:24,470
Has little Verity abandoned us?
334
00:26:24,640 --> 00:26:27,154
She sent for the baby
and said she'd return soon.
335
00:26:28,200 --> 00:26:31,795
Perhaps she finds her Nampara cousins
more congenial.
336
00:26:33,880 --> 00:26:36,349
George, are you ready?
337
00:26:36,520 --> 00:26:38,989
I dislike to keep the congregation waiting.
338
00:26:39,160 --> 00:26:41,276
Francis was never late...
339
00:26:42,560 --> 00:26:48,272
...but Francis did not assume Sunday worship
was conducted purely for his benefit.
340
00:26:49,200 --> 00:26:55,640
♪ A token of His love He gives
341
00:26:55,800 --> 00:27:00,874
♪ A pledge of liberty
342
00:27:01,040 --> 00:27:07,275
♪ I find Him lifting up my head
343
00:27:07,440 --> 00:27:13,072
♪ He brings salvation near
344
00:27:13,920 --> 00:27:16,230
♪ His presence
345
00:27:16,400 --> 00:27:20,109
♪ Makes me free indeed
346
00:27:20,280 --> 00:27:25,673
♪ And He will soon appear
347
00:27:25,840 --> 00:27:27,717
♪ Jesus, I hang...
- I can only apologise.
348
00:27:27,880 --> 00:27:31,316
Certain new members of our congregation
took matters into their own hands.
349
00:27:31,480 --> 00:27:33,232
♪ ..upon Thy word
350
00:27:33,400 --> 00:27:38,429
♪ I steadfastly believe
351
00:27:38,600 --> 00:27:41,399
♪ Thou wilt return
352
00:27:41,560 --> 00:27:45,519
♪ And claim me, Lord
353
00:27:51,760 --> 00:27:53,751
ZACKY: Rumours aplenty, none of them good.
354
00:27:54,800 --> 00:27:58,236
A guinea for anyone with solid information.
355
00:27:59,240 --> 00:28:00,913
Eye-witnesses, names...
356
00:28:01,080 --> 00:28:03,071
You know where to find me.
357
00:28:06,800 --> 00:28:09,792
I think I must return to Killewarren.
There's little I can do here
358
00:28:09,960 --> 00:28:12,236
and Ross will bring me news
the minute he has any.
359
00:28:12,400 --> 00:28:14,391
Then I shall return to Trenwith.
360
00:28:15,440 --> 00:28:17,909
Elizabeth must think me unconscionably rude.
361
00:28:18,080 --> 00:28:21,391
The last thing we need is
more discord between our two houses.
362
00:28:22,480 --> 00:28:24,312
(indistinct chatter)
363
00:28:38,480 --> 00:28:40,471
God's grace go with 'ee, sur.
364
00:28:51,480 --> 00:28:53,357
The insolence of the man.
365
00:28:53,520 --> 00:28:55,397
That's Methodists for you.
366
00:28:55,560 --> 00:28:58,313
It disquiets me to see how
they set themselves apart,
367
00:28:58,480 --> 00:29:01,950
- as if thinking themselves superior.
- I must humbly agree, sir.
368
00:29:02,120 --> 00:29:07,274
In which case, can I suggest
you deal with them in an appropriate way?
369
00:29:07,440 --> 00:29:09,158
(Knocking on door)
370
00:29:16,000 --> 00:29:18,753
- (Door opens)
- Reverend Odgers. Come in.
371
00:29:24,520 --> 00:29:27,638
ROSS: That's all we need.
More conflict with George.
372
00:29:27,800 --> 00:29:33,079
But how dare Odgers forbid
decent, God-fearing Christians his church?
373
00:29:33,240 --> 00:29:37,438
Yet, with respect, brother, the Lord will surely
have some purpose in these ructions.
374
00:29:37,600 --> 00:29:40,991
I don't require the Lord's intervention
in my affairs, nor yours.
375
00:29:41,160 --> 00:29:42,639
Now, if you'll excuse me,
376
00:29:42,800 --> 00:29:46,919
the Lord has seen fit to consign
hundreds of souls to the bottom of the sea
377
00:29:47,080 --> 00:29:50,357
and I must try and discover if
my friends are amongst them.
378
00:30:11,920 --> 00:30:13,797
No news is better than ill news.
379
00:30:13,960 --> 00:30:16,395
Ross promised to send word
as soon as he had it.
380
00:30:16,560 --> 00:30:18,631
You may be sure he'll keep his word.
381
00:30:19,640 --> 00:30:21,517
'Tis the Poldark way.
382
00:30:21,680 --> 00:30:26,311
My dear, this feud between Ross and George,
can you find no way to end it?
383
00:30:26,480 --> 00:30:28,278
You were once a Poldark yourself.
384
00:30:30,720 --> 00:30:33,633
When you married Andrew,
against the wishes of your family,
385
00:30:33,800 --> 00:30:36,440
did you not vow to take his part in all things?
386
00:30:36,600 --> 00:30:38,079
Yes, of course, but...
387
00:30:38,240 --> 00:30:40,595
Well, I vowed likewise.
388
00:30:40,760 --> 00:30:44,640
I am Warleggan now
and must take my husband's part.
389
00:30:44,800 --> 00:30:47,713
- Even against Ross?
- Especially against Ross?
390
00:30:52,520 --> 00:30:53,715
(Door opens)
391
00:30:56,000 --> 00:30:57,354
Well?
392
00:30:57,520 --> 00:31:01,070
The Esmeralda seems to have disappeared
off the face of the earth.
393
00:31:01,240 --> 00:31:03,231
And the Travail?
394
00:31:05,640 --> 00:31:08,632
There was a ship smashed upon rocks.
395
00:31:09,680 --> 00:31:13,514
A handful of men came ashore,
396
00:31:13,680 --> 00:31:15,557
were met by a lawless rabble,
397
00:31:15,720 --> 00:31:17,996
rounded up, set upon.
398
00:31:19,160 --> 00:31:21,037
Where they were taken, God knows.
399
00:31:21,200 --> 00:31:23,760
Or indeed, if the ship was the Travail.
400
00:31:23,920 --> 00:31:25,911
And if it were...
401
00:31:26,960 --> 00:31:29,110
...how can we know if Dwight survived?
402
00:31:30,160 --> 00:31:32,151
We can't...
403
00:31:34,040 --> 00:31:35,633
...at this distance.
404
00:31:37,800 --> 00:31:41,953
Ross, you would not venture to France now,
in the midst of riot and bloodshed?
405
00:31:42,120 --> 00:31:43,997
How would you even get there?
406
00:31:44,160 --> 00:31:47,039
What would you have me do?
Abandon Dwight to his fate?
407
00:31:47,200 --> 00:31:50,192
No, but at least not be in such haste.
408
00:31:50,360 --> 00:31:53,830
See if anything can be heard by other means...
409
00:31:58,120 --> 00:31:59,554
As you wish.
410
00:32:00,240 --> 00:32:01,833
You agree?
411
00:32:03,640 --> 00:32:04,789
Why?
412
00:32:06,200 --> 00:32:09,795
We have an invitation from Sir Francis Basset.
413
00:32:09,960 --> 00:32:12,839
- Who's he?
- What George aspires to be.
414
00:32:13,000 --> 00:32:18,120
His family came from nothing, yet his wealth and
status now dwarf everyone else in the county.
415
00:32:18,280 --> 00:32:21,079
- Why would he invite us?
- No idea.
416
00:32:22,200 --> 00:32:24,396
Under normal circumstances, I wouldn't go...
417
00:32:26,120 --> 00:32:29,158
...especially as George and Elizabeth
will likely be there.
418
00:32:29,640 --> 00:32:32,075
But I'm told he has several
French nobles staying with him.
419
00:32:32,240 --> 00:32:35,039
- If they're lately from France...
- Might they have news of Dwight?
420
00:32:35,200 --> 00:32:39,797
Hardly. But the Travail, of its fate, who knows?
421
00:32:40,520 --> 00:32:43,433
So you won't go to France
before you speak with them?
422
00:32:44,720 --> 00:32:46,313
I won't go to France before that.
423
00:33:25,440 --> 00:33:27,431
(Cries)
424
00:33:35,080 --> 00:33:38,596
Forgive me, I heard crying
and thought Valentine was in distress.
425
00:33:38,760 --> 00:33:40,831
Yes, he often seems so.
426
00:33:41,000 --> 00:33:42,957
(Crying continues)
427
00:33:43,120 --> 00:33:45,111
Will you not pick him up?
428
00:33:47,000 --> 00:33:49,594
And have him think
he may always have his own way?
429
00:33:50,520 --> 00:33:53,353
- Geoffrey Charles never cried.
- Because you never left him to.
430
00:33:53,520 --> 00:33:57,195
All children are different.
If you have another, you'll realise that.
431
00:34:01,880 --> 00:34:03,518
Forgive me.
432
00:34:03,680 --> 00:34:06,354
I hope and pray you will have the chance.
433
00:34:09,640 --> 00:34:13,110
And that the child is as gentle
and amiable as Geoffrey Charles.
434
00:34:13,280 --> 00:34:16,352
Now, let us not be late for Sir Francis.
435
00:34:16,520 --> 00:34:18,318
(Cries)
436
00:34:19,360 --> 00:34:22,876
(Chuckles) This is the best beach in the world.
437
00:34:23,840 --> 00:34:26,400
And it belongs to my Uncle Ross.
438
00:34:26,560 --> 00:34:28,233
Oh!
439
00:34:28,400 --> 00:34:32,314
Then, should we really be venturing,
given the disagreement between your families?
440
00:34:32,480 --> 00:34:34,630
It's no disagreement of mine.
441
00:34:34,800 --> 00:34:37,952
Oh, but look! Is that not Aunt Demelza's brother?
442
00:34:38,120 --> 00:34:40,077
Master Geoffrey!
443
00:34:40,240 --> 00:34:42,231
Miss Morwenna!
444
00:34:43,000 --> 00:34:44,752
Proper waves, these, eh?
445
00:34:46,400 --> 00:34:50,314
Oh, 'twill not be new to you, young master,
but to I, the discoveries I've made!
446
00:34:51,360 --> 00:34:54,159
Course you'll know all about the Holy Well...
447
00:34:54,320 --> 00:34:56,277
No. What is it?
448
00:34:56,440 --> 00:35:00,832
'Tis a hollow in the rocks by the sea,
but the water's pure and sweet,
449
00:35:01,000 --> 00:35:04,550
on account of it was consecrated
a thousand year gone by Saint Sawle himself.
450
00:35:06,600 --> 00:35:08,989
Would 'ee care to see it?
451
00:35:09,160 --> 00:35:13,119
- Oh, no, I don't...l don't believe we...
- Of course she would.
452
00:35:16,440 --> 00:35:18,511
Lead on!
453
00:35:45,920 --> 00:35:47,558
ROSS: Far outshines Trenwith.
454
00:35:47,720 --> 00:35:49,472
Or Killewarren.
455
00:35:49,640 --> 00:35:51,517
And anything else in these parts.
456
00:35:51,680 --> 00:35:54,240
Was it not built on the proceeds of their mines?
457
00:35:54,400 --> 00:35:58,473
DEMELZA: Think of that, Ross,
if the lode did continue at Grace...
458
00:35:58,640 --> 00:36:01,632
In ten years,
I might be able to build us a small outhouse.
459
00:36:45,400 --> 00:36:47,391
(Classical music)
460
00:36:52,200 --> 00:36:53,679
We know our mission?
461
00:36:53,840 --> 00:36:57,356
Get news of the Travail and Esmeralda,
by any means necessary.
462
00:37:09,760 --> 00:37:11,751
(Water droplets splashing)
463
00:37:44,360 --> 00:37:45,953
'Tis sweet. Taste it!
464
00:37:54,080 --> 00:37:55,718
So it is.
465
00:38:04,040 --> 00:38:06,316
'Tis a wishin' well too, they say.
466
00:38:06,480 --> 00:38:09,279
What you do is, dip your right hand in the water,
467
00:38:09,440 --> 00:38:13,638
saying "Father, Son and Holy Spirit,"
and then your wish is granted.
468
00:38:13,800 --> 00:38:17,191
- That's sacrilege.
- 'Tisn't, though, begging your pardon.
469
00:38:17,360 --> 00:38:20,352
This be a holy place as much as any church.
470
00:38:22,800 --> 00:38:24,598
I suppose so.
471
00:38:25,280 --> 00:38:27,271
I'll go first.
472
00:38:30,000 --> 00:38:33,277
Father, Son and Holy Spirit.
473
00:38:43,600 --> 00:38:46,991
Father, Son and Holy Spirit.
474
00:38:49,320 --> 00:38:51,709
Now you, Miss Morwenna.
475
00:38:57,880 --> 00:39:02,113
(Whispers) Father, Son and Holy Spirit.
476
00:39:14,040 --> 00:39:18,398
I'm not sure St Sawle would approve of us,
making our frivolous wishes at his well.
477
00:39:19,640 --> 00:39:21,836
Mine wasn't frivolous.
478
00:39:23,160 --> 00:39:24,958
Nor mine.
479
00:39:26,800 --> 00:39:28,791
Nor mine.
480
00:39:32,400 --> 00:39:35,518
I must take Geoffrey home.
We've been gone for hours.
481
00:39:35,680 --> 00:39:37,273
Race me!
482
00:39:39,080 --> 00:39:40,673
Miss Morwenna.
483
00:39:47,760 --> 00:39:49,751
Just something I made.
484
00:39:59,440 --> 00:40:01,670
(Classical music continues)
485
00:40:02,720 --> 00:40:04,597
(Chatter)
486
00:40:10,280 --> 00:40:14,069
Sir Francis, may I introduce my wife Demelza?
487
00:40:14,240 --> 00:40:17,153
Is it you we have to thank for
your husband's presence here today?
488
00:40:17,320 --> 00:40:20,199
- He generally shuns society.
- I had much ado to persuade him.
489
00:40:20,360 --> 00:40:23,159
(Chuckles)
Do you not think we should stick together?
490
00:40:23,320 --> 00:40:25,914
After all, between us,
we provide work for much of the county.
491
00:40:26,080 --> 00:40:28,310
I wouldn't presume to compare
my enterprise with yours.
492
00:40:28,480 --> 00:40:30,118
But I trust we have things in common.
493
00:40:30,280 --> 00:40:33,910
A concern for the conditions
in which miners work, a wish to improve them.
494
00:40:34,080 --> 00:40:36,879
Have a care, or you'll be called a Jacobin.
495
00:40:37,040 --> 00:40:39,395
Like yourself? (Chuckles)
496
00:40:40,160 --> 00:40:42,470
In truth, I'm no friend of revolution.
497
00:40:42,640 --> 00:40:47,237
To be governed by the mob is
to see the end of civil and religious liberties.
498
00:40:48,280 --> 00:40:50,191
As those gentlemen would tell you.
499
00:40:51,240 --> 00:40:54,073
- They've escaped from France?
- Within an inch of their lives.
500
00:40:55,400 --> 00:40:59,917
Terror and bloodshed,
that is not democracy, that is vengeance.
501
00:41:01,680 --> 00:41:05,958
And where it stalks, no-one is safe.
Let me introduce you.
502
00:41:10,920 --> 00:41:12,911
Ah, there is Sir Francis.
503
00:41:13,080 --> 00:41:15,640
Of course, it does not do to seem too eager.
504
00:41:16,680 --> 00:41:19,194
I can't imagine why Ross is here.
505
00:41:19,360 --> 00:41:21,636
The Poldarks and Bassets
have a long acquaintance.
506
00:41:21,800 --> 00:41:24,394
The connection goes back generations.
507
00:41:25,840 --> 00:41:29,595
Of course, Sir Francis welcomes newer families,
508
00:41:29,760 --> 00:41:34,391
those whose fortunes,
like his own, were made not inherited.
509
00:41:36,280 --> 00:41:38,112
I must go and speak to Lady Whitworth.
510
00:41:41,440 --> 00:41:44,796
Drake's very common, isn't he?
511
00:41:44,960 --> 00:41:47,474
If by that you mean he's very low-born...
512
00:41:47,640 --> 00:41:49,631
Oh, I don't care that he is.
513
00:41:49,800 --> 00:41:53,430
To my mind, he has more wit and humour
than many of our class.
514
00:41:53,600 --> 00:41:56,114
I would not let your Uncle George
hear you say that.
515
00:41:56,280 --> 00:41:59,193
In fact, I would not mention these visits at all.
516
00:41:59,360 --> 00:42:01,556
Perhaps we shouldn't come again.
517
00:42:02,480 --> 00:42:05,950
Morvvenna, it's the best beach in Cornwall.
518
00:42:06,120 --> 00:42:10,717
It is Poldark land and Drake's a Poldark relative.
519
00:42:12,200 --> 00:42:14,874
(Sighs) I don't think any good could come of it.
520
00:42:16,720 --> 00:42:18,552
(Classical music continues)
521
00:42:23,400 --> 00:42:25,755
Mistress Poldark...
522
00:42:25,920 --> 00:42:29,117
- Are you impressed with Tehidy?
- Who could not be?
523
00:42:29,280 --> 00:42:32,989
You don't find it too intimidating,
in its size and splendour?
524
00:42:33,160 --> 00:42:38,519
But, of course, these days you glide with ease
through all of society, from lowest to high.
525
00:42:38,680 --> 00:42:42,389
Why, only now,
I saw you conversing with our French amis.
526
00:42:43,440 --> 00:42:46,193
They were speaking of plans
for a landing in Brittany.
527
00:42:46,360 --> 00:42:49,239
- British-funded, no doubt.
- To raise the Royalist flag.
528
00:42:49,400 --> 00:42:53,189
- The Bretons suffer fearfully.
- You seem very well-informed.
529
00:42:53,360 --> 00:42:57,149
Well, I wonder what advantage
we might take of such a landing?
530
00:42:57,320 --> 00:43:00,039
We? As in the British Navy?
531
00:43:00,200 --> 00:43:04,558
As in we who have friends or relatives,
lost on French shores.
532
00:43:04,720 --> 00:43:06,438
Dr Enys, for instance?
533
00:43:06,600 --> 00:43:09,831
And if such a landing might be
a means of locating such as survived,
534
00:43:10,000 --> 00:43:14,392
- and if it did, of later freeing them.
- Interesting thought.
535
00:43:14,560 --> 00:43:16,437
Though entirely fanciful.
536
00:43:16,600 --> 00:43:22,118
If such a landing were to be managed,
its aim would surely be the liberation of France,
537
00:43:22,280 --> 00:43:24,954
not the rescue of some minor English officers.
538
00:43:25,120 --> 00:43:28,158
Reverend Halse,
do you know Captain Poldark's wife?
539
00:43:28,320 --> 00:43:30,391
I don't believe I've had the pleasure.
540
00:43:30,560 --> 00:43:35,794
'Tis fortunate this is a large house, sir, then you
and my husband may avoid each other.
541
00:43:41,600 --> 00:43:43,750
Shall we try our luck at faro?
542
00:43:43,920 --> 00:43:47,072
By all means, sir. I'll join directly.
543
00:43:50,960 --> 00:43:54,635
It will certainly be a hazardous venture,
but I wish you all success.
544
00:43:54,800 --> 00:43:57,679
- Merci, monsieur. Merci.
- Mr Poldark.
545
00:43:57,840 --> 00:43:59,513
Reverend Halse.
546
00:43:59,680 --> 00:44:02,991
I wonder if you would favour me
with a moment of your time?
547
00:44:07,160 --> 00:44:08,355
As you wish.
548
00:44:15,680 --> 00:44:17,956
Ray Penvenen is a great loss.
549
00:44:18,120 --> 00:44:23,399
A man of his breeding, good sense,
not easily replaced.
550
00:44:24,520 --> 00:44:27,034
- On the bench, I mean.
- I couldn't say.
551
00:44:27,200 --> 00:44:29,077
I never came before him.
552
00:44:29,240 --> 00:44:31,914
A man of integrity, conviction.
553
00:44:32,080 --> 00:44:35,869
In a Justice of the Peace,
that is what one seeks.
554
00:44:36,040 --> 00:44:38,634
And so often fails to find.
555
00:44:39,320 --> 00:44:41,880
Your cousin was a magistrate.
Your uncle before him.
556
00:44:42,040 --> 00:44:45,829
There's been a Poldark on the bench
for the last hundred years.
557
00:44:46,000 --> 00:44:48,594
Then, you'll be glad to see
I've broken with tradition.
558
00:44:49,760 --> 00:44:51,831
Sir Francis Basset is not glad.
559
00:44:52,000 --> 00:44:57,279
He's asked me to intervene. To invite you
to step up and follow in their footsteps.
560
00:44:57,440 --> 00:45:02,435
He and you must know it's barely four years
since I was on trial for wrecking, riot and assault.
561
00:45:02,600 --> 00:45:07,117
On which charges you were,
miraculously, acquitted.
562
00:45:07,280 --> 00:45:10,477
And two years before that,
I broke into Bodmin Jail and freed a prisoner.
563
00:45:10,640 --> 00:45:15,032
Or do you and your fellow-justices regard this
as "youthful exuberance"?
564
00:45:15,200 --> 00:45:21,230
It's possible we espouse the principle
that a reformed sinner makes the best parson.
565
00:45:22,440 --> 00:45:25,319
It's not simply in the matter of justice
that one wields power.
566
00:45:25,480 --> 00:45:29,917
As a magistrate,
one has a say in the setting of rates, taxes,
567
00:45:30,080 --> 00:45:32,276
the use to which they are put.
568
00:45:33,000 --> 00:45:36,880
One's influence in many spheres
is considerable.
569
00:45:38,680 --> 00:45:41,274
Then I'd be required to judge my fellow men.
570
00:45:42,520 --> 00:45:44,511
Naturally.
571
00:45:46,720 --> 00:45:48,472
Therein lies the problem.
572
00:45:48,640 --> 00:45:54,511
You should be aware that, if you decline
this role, it will be offered elsewhere...
573
00:45:55,560 --> 00:45:58,552
Nevertheless, I do decline.
574
00:45:58,720 --> 00:46:00,916
...to Mr George Warleggan.
575
00:46:08,040 --> 00:46:10,031
An admirable choice.
576
00:46:11,600 --> 00:46:13,557
George has all the qualities I lack.
577
00:46:13,720 --> 00:46:16,360
And lacks many of the qualities you have.
578
00:46:36,480 --> 00:46:38,039
Do not lose heart.
579
00:46:38,200 --> 00:46:40,874
- I'm sure he's safe.
- Then, why have we not had word?
580
00:46:41,880 --> 00:46:43,359
I must prepare myself.
581
00:46:43,520 --> 00:46:46,034
- Verity...
- My dear, do not pity me.
582
00:46:46,200 --> 00:46:48,077
Pity Caroline.
583
00:46:48,240 --> 00:46:52,677
Her life with Dwight has barely begun
and I've had six years of happiness.
584
00:46:54,000 --> 00:46:56,355
I have our beloved child.
585
00:46:56,520 --> 00:46:58,716
I never expected such joy...
586
00:46:59,760 --> 00:47:02,149
...and if all is now lost... (Sniffs)
587
00:47:02,960 --> 00:47:05,076
I'll be forever grateful I had it so long.
588
00:47:06,240 --> 00:47:08,709
- You're too good.
- I'm not.
589
00:47:09,680 --> 00:47:11,114
I'm like you.
590
00:47:11,640 --> 00:47:15,395
You've learnt to make the best and
to be grateful for whatever you have in your life.
591
00:47:29,800 --> 00:47:31,552
Even Elizabeth and George?
592
00:47:32,320 --> 00:47:33,754
I confess, that disquiets me.
593
00:47:33,920 --> 00:47:38,551
The Poldarks are quick to anger
and slow to forgive, but you...
594
00:47:38,720 --> 00:47:42,236
Have you become so like Ross
that you can no longer let go ill-will?
595
00:47:42,400 --> 00:47:47,759
Here we are, in the same room,
bound by ties of blood, yet unable to meet.
596
00:47:47,920 --> 00:47:50,150
Will you not let me bring you together?
597
00:47:50,320 --> 00:47:53,915
- 'Tis impossible.
- Why? What is the cause of this present feud?
598
00:47:54,080 --> 00:47:57,357
- My dear, your husband's ship, the Esmeralda...
- Yes?
599
00:47:57,520 --> 00:47:59,557
Captain Trevose has had word
from the Admiralty.
600
00:47:59,720 --> 00:48:04,351
She put into port in Lisbon two days ago,
weather-beaten but unharmed.
601
00:48:10,920 --> 00:48:12,513
(indistinct chatter)
602
00:48:12,680 --> 00:48:14,671
I must go to Lisbon.
603
00:48:15,360 --> 00:48:18,000
Most excellent news. I'm very glad.
604
00:48:19,960 --> 00:48:21,553
You refused the offer?
605
00:48:22,320 --> 00:48:23,913
'Twas a mistake.
606
00:48:24,080 --> 00:48:26,799
As Magistrate,
you could've done so much good.
607
00:48:26,960 --> 00:48:29,429
Common folk did need someone on their side.
608
00:48:29,600 --> 00:48:34,151
I wouldn't be permitted to be "on their side,"
I'd be obliged to be "fair“.
609
00:48:34,320 --> 00:48:39,269
And would you not use your power wisely,
with justice and mercy, for all the right reasons?
610
00:48:39,440 --> 00:48:41,716
Unlike someone we know?
611
00:48:46,360 --> 00:48:48,351
(Softly) Yes.
612
00:49:02,600 --> 00:49:04,750
Did you glean anything from the Frenchmen?
613
00:49:04,920 --> 00:49:06,991
Nothing I didn't already know.
614
00:49:16,400 --> 00:49:17,549
(Whip cracks)
615
00:49:17,720 --> 00:49:19,518
(Whinnyiflg)
616
00:49:25,920 --> 00:49:27,672
ROSS: I didn't wish to distress Caroline,
617
00:49:27,840 --> 00:49:30,719
but the Comte de Sombreuil thinks
we should prepare for the worst.
618
00:49:30,880 --> 00:49:34,430
- Why?
- If there were survivors, there'd be names, lists,
619
00:49:34,600 --> 00:49:37,274
posted about the streets,
to boast of their capture.
620
00:49:38,520 --> 00:49:40,591
There are no lists.
621
00:49:41,840 --> 00:49:44,150
So no-one survived?
622
00:49:47,080 --> 00:49:50,835
Justice of the Peace. (Chuckles)
623
00:49:51,000 --> 00:49:53,037
The first Warleggan to be called to the bench.
624
00:49:56,640 --> 00:49:58,039
Are you not impressed?
625
00:49:58,200 --> 00:49:59,759
Unsurprised.
626
00:49:59,920 --> 00:50:02,799
After all, what other candidate could there be?
627
00:50:02,960 --> 00:50:04,917
Ross?
628
00:50:06,040 --> 00:50:07,474
Ross?
629
00:50:09,040 --> 00:50:10,678
The obvious choice.
630
00:50:10,840 --> 00:50:12,592
And yet he was not offered it.
631
00:50:13,640 --> 00:50:16,029
Perhaps he was.
632
00:50:25,960 --> 00:50:27,951
(Gulls cry)
633
00:50:32,440 --> 00:50:36,752
Lisbon awaits us, sweetheart,
and Papa will be waiting for us.
634
00:50:41,520 --> 00:50:44,717
If we close our eyes,
we can imagine we're already there.
635
00:50:52,600 --> 00:50:54,591
(Both laugh)
636
00:51:11,480 --> 00:51:13,790
Father, Son and Holy Spirit.
637
00:51:16,680 --> 00:51:18,956
Morwenna.
638
00:51:42,360 --> 00:51:44,749
There is some consolation.
639
00:51:46,960 --> 00:51:49,110
I knew if it existed, you'd find it.
640
00:51:49,280 --> 00:51:53,797
Andrew is safe
and Verity will soon join him in Lisbon...
641
00:51:54,840 --> 00:51:56,353
...and Sam and Drake have settled.
642
00:51:57,160 --> 00:52:00,755
And we left Tehidy
without bad words 'twixt you and George.
643
00:52:02,560 --> 00:52:05,837
So perhaps we can hope for
a little peace in our lives.
644
00:52:06,000 --> 00:52:07,991
Peace, yes.
645
00:52:09,040 --> 00:52:11,077
I like the sound of that.
646
00:52:11,840 --> 00:52:13,831
(Knocking on door)
647
00:52:15,240 --> 00:52:17,038
(Knocking continues)
648
00:52:18,080 --> 00:52:19,878
(Groans)
649
00:52:24,320 --> 00:52:27,870
A guinea was the sum, I bela'?
650
00:52:28,720 --> 00:52:31,280
Ah-ah-ah-ah-ah-ah!
651
00:52:31,440 --> 00:52:34,398
The Travail ran aground
near a place called Quimper.
652
00:52:34,560 --> 00:52:37,712
An old convent turned into a prison.
Hundreds of prisoners are there.
653
00:52:37,880 --> 00:52:39,712
- Could Dwight be there?
- If he survived.
654
00:52:39,880 --> 00:52:42,315
An old friend of my father
has contacts in France.
655
00:52:44,000 --> 00:52:45,434
Smuggling contacts.
656
00:52:47,160 --> 00:52:50,755
There's a merchant in Roscoff,
a man called Clisson.
657
00:52:51,480 --> 00:52:56,509
He's known in the town and would be willing
to seek out information...f0r a price.
658
00:52:58,520 --> 00:53:00,511
And so?
659
00:53:02,680 --> 00:53:04,990
I think I must go.
660
00:53:21,600 --> 00:53:22,999
Little Verity.
661
00:53:23,160 --> 00:53:26,039
Will I ever see you again?
662
00:53:26,720 --> 00:53:29,599
You shall, dear Aunt, I promise you.
663
00:53:43,160 --> 00:53:45,151
(Whip cracks)
664
00:54:10,000 --> 00:54:11,991
Where are you, my love?
665
00:54:15,400 --> 00:54:17,391
Where are you?
666
00:54:36,720 --> 00:54:38,472
Un...
667
00:54:39,440 --> 00:54:42,671
...deux...trois!
668
00:54:54,040 --> 00:54:55,519
Arréte!
669
00:54:58,440 --> 00:55:00,192
Léve-toi maintenant!
670
00:55:03,280 --> 00:55:05,351
Léve-toi! J'ai dis léve-toi!
671
00:55:06,040 --> 00:55:07,633
(French officer shouts)
672
00:55:20,400 --> 00:55:24,598
Be ready and heave!
673
00:55:26,160 --> 00:55:27,719
Heave!
674
00:55:28,640 --> 00:55:31,632
(Tholly calls out)
675
00:55:32,960 --> 00:55:34,951
Heave!
676
00:55:36,320 --> 00:55:37,913
(Calls out)
677
00:55:41,160 --> 00:55:43,071
(Exhales deeply)
678
00:55:43,800 --> 00:55:48,033
See, I telled 'ee, young Cap'n,
we'd soon be off on anotherjaunt!
679
00:55:53,840 --> 00:55:55,831
Ready.
680
00:56:02,040 --> 00:56:05,032
Wait...for the Cap'n!
681
00:56:05,200 --> 00:56:07,077
Ready!
682
00:56:07,560 --> 00:56:10,552
And heave!
54447
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.