All language subtitles for Plan B.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,813 --> 00:00:16,878 PLAN B ENGLISH SUBS 2 00:03:43,318 --> 00:03:47,277 Nice guy, the boyfriend. Photographer, I believe. 3 00:03:47,438 --> 00:03:51,397 What ticked me off was the way she kept laughing while he talked. 4 00:03:51,798 --> 00:03:55,154 - Why did you leave her, again? -You know, I got bored. 5 00:03:58,918 --> 00:04:03,947 She called me, like, six months after you left her to talk about you. 6 00:04:04,119 --> 00:04:07,748 - If you called her, she'd come back. -That was the first plan. 7 00:04:07,919 --> 00:04:12,032 It's fine seeing each other occasionally but I'd never come back to you. Never. 8 00:04:12,132 --> 00:04:14,132 Don't even dream about it ! 9 00:04:14,319 --> 00:04:17,429 It's never going to happen, understand the word 'never'? 10 00:04:17,679 --> 00:04:20,910 - Are you in love with him? -Yes, I guess. I don't know. 11 00:04:21,079 --> 00:04:24,613 At least he's not crazy like you, he has other interests, I don't know. 12 00:04:24,673 --> 00:04:26,673 Are you going to finish with me? 13 00:04:26,739 --> 00:04:30,312 You're crazy. You want me back because you can't stand that I have someone else. 14 00:04:30,339 --> 00:04:32,854 - Somebody who's more handsome. -No, he's not. 15 00:04:32,919 --> 00:04:36,239 So you're saying I'm more handsome and you're still breaking off with me. 16 00:04:36,860 --> 00:04:39,073 Bye, handsome ! 17 00:04:47,160 --> 00:04:49,594 She doesn't want you back. So now what? 18 00:06:03,522 --> 00:06:07,057 I don't know, I think he was with a guy, once. When he told me... 19 00:06:07,158 --> 00:06:09,258 ...I thought he was definitely gay. 20 00:06:09,322 --> 00:06:15,319 But no, it's not that. Pablo is very open-minded. He has no prejudice. 21 00:06:16,003 --> 00:06:18,961 And that's good, right? 22 00:06:19,123 --> 00:06:24,720 That you can try how it is with another guy and not mind, talk about it later. 23 00:06:25,603 --> 00:06:27,634 Think about it ! 24 00:06:27,723 --> 00:06:30,197 I came up with Plan B. 25 00:06:31,423 --> 00:06:34,459 No. You're lying. I don't believe you. 26 00:06:35,443 --> 00:06:38,298 -You're really going to do it? -Yes. 27 00:07:29,545 --> 00:07:34,602 - You watch "Blind"? -Yes, I'm a huge fan. 28 00:07:36,845 --> 00:07:41,214 I never miss an episode. Well, I'm missing it today 'cause my TV is broken 29 00:07:41,306 --> 00:07:43,314 Otherwise, I wouldn't miss it, ever. 30 00:07:43,345 --> 00:07:46,357 - Are you pulling my leg ? -No ! 31 00:07:46,725 --> 00:07:50,404 No, I don't know anyone else who watches it, I swear. I can't believe it. 32 00:07:51,525 --> 00:07:54,723 -My girlfriend doesn't let me watch it. -Why not? 33 00:07:54,926 --> 00:07:59,761 -She says I'm obsessed with it. -It's such a great show. Really great. 34 00:07:59,926 --> 00:08:03,714 I can't believe that you watch it. People don't understand it. 35 00:08:03,786 --> 00:08:06,263 No, they really don't. 36 00:08:07,806 --> 00:08:11,845 - I record all the episodes. -Really? 37 00:08:12,006 --> 00:08:14,701 Can I borrow today's episode? 38 00:08:15,126 --> 00:08:19,016 I know that you don't know me and, despite everything, could I borrow it? 39 00:08:19,106 --> 00:08:21,383 - Sure. -Cool, great ! 40 00:08:41,707 --> 00:08:44,121 If you'd like, you could come over and watch it at my place. 41 00:08:44,221 --> 00:08:45,721 Today? 42 00:08:46,687 --> 00:08:49,645 Yeah, sure. If you invite me. 43 00:08:52,547 --> 00:08:55,085 Why "despite everything"? 44 00:08:56,287 --> 00:09:00,406 - What? -You said "despite everything". Despite what? 45 00:09:02,088 --> 00:09:06,684 Well, because ... I don't know that many people at the gym. 46 00:09:06,848 --> 00:09:12,286 So I tried to, I don't know ... be nice, and saw a chance to see "Blind" ... 47 00:09:12,448 --> 00:09:15,477 I rambled something. I don't know. 48 00:09:15,478 --> 00:09:16,478 What? 49 00:09:16,548 --> 00:09:21,880 You remind me of myself when I think of something enthusiastic. Like that show. 50 00:09:21,948 --> 00:09:24,739 I get a little crazy. 51 00:09:28,608 --> 00:09:31,100 It's a really good show. 52 00:09:51,089 --> 00:09:53,523 - I'm going home. -Why? 53 00:09:53,689 --> 00:09:57,238 Why? Because I have to go. You have to watch a film for your class, right? 54 00:09:57,409 --> 00:09:59,764 Yes, but you can watch it with me. 55 00:09:59,929 --> 00:10:04,400 But today is the last episode, I have to see it, seriously. Please. 56 00:10:04,560 --> 00:10:07,821 - Besides, you'll need the TV, right? -Yes. 57 00:10:07,991 --> 00:10:12,441 And that's OK. We both have our own place, our own space and stuff. Right? 58 00:10:13,911 --> 00:10:16,869 I really have to see it, love. Give me a kiss. 59 00:10:16,970 --> 00:10:19,170 "I must see it, I must see it." That makes me jealous. 60 00:10:19,230 --> 00:10:21,249 You're jealous of the show? 61 00:10:21,330 --> 00:10:23,085 Yes. 62 00:10:23,130 --> 00:10:25,885 But you're my only love. Give me a kiss. 63 00:10:26,785 --> 00:10:28,541 - Bye. -Bye. 64 00:10:56,331 --> 00:10:59,289 Come in. Want a drink? 65 00:11:00,291 --> 00:11:02,600 - I have only water. -Good. 66 00:11:08,051 --> 00:11:10,546 Are you French? 67 00:11:11,971 --> 00:11:15,505 You're asking because of my accent or of my appearance? 68 00:11:16,932 --> 00:11:20,024 - Why French? -No, nothing. 69 00:11:20,492 --> 00:11:25,850 My girlfriend has a picture of a French guy at home, that looks just like you. 70 00:11:26,012 --> 00:11:28,980 Very strange, really. 71 00:11:30,292 --> 00:11:33,508 When I saw you at the gym I thought ...... 72 00:11:33,809 --> 00:11:37,209 .....you looked just like the guy in Laura's photo. 73 00:11:41,492 --> 00:11:45,326 That's why I kept looking at you, at the gym. The French guy, I thought. 74 00:11:49,653 --> 00:11:52,403 Hey, it's about to start. 75 00:12:21,679 --> 00:12:24,515 - No! -No. Nooo. 76 00:12:24,815 --> 00:12:27,855 No, they couldn't leave us like this, sons of bitches. 77 00:12:28,575 --> 00:12:32,010 No, now we must wait, like, four months, I can't believe it ! 78 00:12:32,175 --> 00:12:35,725 Just two weeks, but still...... 79 00:12:39,035 --> 00:12:42,325 - Who was that guy? -The contact. 80 00:12:42,494 --> 00:12:45,327 - No, no way. -No. I want to die. 81 00:12:53,895 --> 00:12:56,329 - Good episode, eh? -Yeah. I'm off man 82 00:13:24,215 --> 00:13:27,526 We can watch it again, thanks to my girlfriend who has to study. 83 00:13:27,696 --> 00:13:32,367 She has her hands on the TV. Did you send yours to be fixed? 84 00:13:32,976 --> 00:13:35,736 - You mean my girlfriend? -No, your TV. 85 00:13:35,896 --> 00:13:36,965 Yes. 86 00:13:38,576 --> 00:13:43,172 - We can meet again on Tuesday. -Fine. That's good. 87 00:13:43,436 --> 00:13:45,494 Do you have a girlfriend? 88 00:13:46,696 --> 00:13:51,451 No, no. I sent her to be fixed, but it was useless. 89 00:14:11,337 --> 00:14:16,926 At one moment the moon appears and we get all excited. 90 00:14:17,297 --> 00:14:20,052 We begin to howl like wolves. 91 00:14:20,217 --> 00:14:24,005 We climbed a hill, 20 meters high. 92 00:14:24,177 --> 00:14:28,056 When we reached the other side, the light was very different. 93 00:14:29,257 --> 00:14:31,088 It was ... 94 00:14:31,257 --> 00:14:35,854 There were clouds that looked like horses, galloping. Incredible. 95 00:14:37,598 --> 00:14:40,673 Look how beautiful the light is now. 96 00:14:41,418 --> 00:14:42,737 Yes, it is. 97 00:14:43,618 --> 00:14:46,086 What time is it? 98 00:14:46,938 --> 00:14:50,374 - Around 6AM, maybe? -Perfect light for a picture. 99 00:14:52,138 --> 00:14:55,448 You're right. I'll be right back. 100 00:15:12,499 --> 00:15:16,174 - Let's see. -Take a picture. 101 00:15:16,339 --> 00:15:18,534 - Come on, stand still. -No, no, I'm embarrassed. 102 00:15:18,699 --> 00:15:21,497 I have no other model. Just like that, it's easy. The light is good. 103 00:15:22,299 --> 00:15:25,696 Wait. You're gonna take them for you, you won't let anyone else see them? 104 00:15:25,790 --> 00:15:26,950 Yes, yes, yes. 105 00:15:39,739 --> 00:15:43,273 - OK, that's enough. -OK, we're done. 106 00:15:43,665 --> 00:15:45,773 Show me. 107 00:15:51,500 --> 00:15:55,830 That one's nice, really nice. Let me take one of you. 108 00:15:55,920 --> 00:15:57,799 This one as well. See? 109 00:15:57,860 --> 00:15:59,857 No, I don't like having my picture taken. 110 00:15:59,858 --> 00:16:01,558 What? Me neither, but you took 25 of me 111 00:16:01,620 --> 00:16:03,912 - No, no, I don't like it. -Come on, give me the camera. 112 00:16:03,980 --> 00:16:06,469 - You know how it works? -I press this. 113 00:16:06,540 --> 00:16:10,374 Yes, and this allows you to focus. -OK, I'll manage. 114 00:16:10,720 --> 00:16:12,819 - Take this. -OK. 115 00:16:14,541 --> 00:16:16,640 Here we go. 116 00:16:21,981 --> 00:16:25,098 - You can see the light? -Yes, the light is fantastic. 117 00:16:25,161 --> 00:16:27,240 Here it is. Look. 118 00:16:29,381 --> 00:16:32,179 - That's nice. -It is. 119 00:16:33,921 --> 00:16:36,639 It came out nice. 120 00:16:42,301 --> 00:16:45,611 - You're staying, right? -Sure. 121 00:16:49,622 --> 00:16:52,295 - Are we going? -Sure, let's go. 122 00:17:22,063 --> 00:17:24,738 Bruno, here. 123 00:17:27,103 --> 00:17:29,653 I'll grab a shirt for you. 124 00:17:51,763 --> 00:17:53,432 Thanks. 125 00:18:00,464 --> 00:18:03,262 - Well, good night. -Good night. 126 00:19:57,507 --> 00:20:00,704 I got photographed the other day. The photos came out really cool. 127 00:20:00,947 --> 00:20:04,656 - Send me one. -No, you threw them all away, screw you 128 00:20:04,827 --> 00:20:07,626 You're such an arrogant prick. 129 00:20:08,268 --> 00:20:11,043 - Do you have any left? -No. 130 00:20:11,988 --> 00:20:15,560 Fine, when you get back with me, you'll have as many as you like. 131 00:20:16,088 --> 00:20:19,424 We're not going to get back together. 132 00:20:23,548 --> 00:20:27,145 -Sometimes I feel bad for Pablo. -Your boyfriend? 133 00:20:27,269 --> 00:20:28,945 Yes. 134 00:20:29,068 --> 00:20:33,459 - He doesn't check on you? -No. I don't either. We trust each other 135 00:20:35,328 --> 00:20:38,243 Were you seeing another man, when we were together? 136 00:20:38,283 --> 00:20:40,544 You know I didn't. 137 00:20:40,569 --> 00:20:42,600 Well, once. 138 00:20:44,829 --> 00:20:47,707 It's different with you because I don't feel guilty. 139 00:20:58,149 --> 00:21:00,687 What are you thinking about? 140 00:21:01,689 --> 00:21:04,107 Your boyfriend. 141 00:21:44,950 --> 00:21:47,419 - Nice photos. -They really are. 142 00:21:52,311 --> 00:21:55,862 But I don't understand how Laura won't see them. 143 00:21:55,911 --> 00:21:59,228 The thing is, he doesn't like to show his photos to anyone. 144 00:21:59,391 --> 00:22:01,925 He showed them to you and won't show them to his girlfriend? 145 00:22:01,991 --> 00:22:06,540 I don't know. He said he wouldn't. If he does, that's it. That's the risk, right? 146 00:22:09,991 --> 00:22:12,090 Poor guy. 147 00:22:12,671 --> 00:22:16,584 He's placing all his trust on the wrong side. 148 00:22:17,831 --> 00:22:20,247 - And that's you. -C'est la vie, what can you do. 149 00:22:20,311 --> 00:22:23,210 C'est la vie. Have you touched it a little, or what? 150 00:22:23,272 --> 00:22:26,708 No, but I saw it at the gym and he's well-endowed. 151 00:22:26,872 --> 00:22:30,501 Well-endowed? You're really lucky. 152 00:22:30,672 --> 00:22:34,303 You're such a fag, really. Give me some water. 153 00:23:45,934 --> 00:23:47,953 Who is that? 154 00:23:49,074 --> 00:23:52,032 - My lover. Do you like him? -Don't be stupid. 155 00:23:52,194 --> 00:23:56,267 - Is he your friend or Victor's? -He's my lover, I told you. 156 00:23:56,434 --> 00:23:59,790 - Are you discriminating against gays? -Asshole. 157 00:24:00,395 --> 00:24:03,109 - He's handsome. -Beautiful ! 158 00:24:03,275 --> 00:24:06,945 You're not going to steal him from me, eh? 159 00:24:17,355 --> 00:24:20,233 -Pablo, this is Ana. Ana, this is Pablo -Hello. Everything good? 160 00:24:20,395 --> 00:24:23,990 -Good. And you? -She doesn't believe you're my lover 161 00:24:24,155 --> 00:24:27,266 Well, we're not going to let everybody at the party know. 162 00:24:27,355 --> 00:24:29,734 I just met her, I'm a bit embarrassed. 163 00:24:29,795 --> 00:24:33,429 - Let's see: how did you two meet? -At the gym, in the shower. 164 00:24:33,595 --> 00:24:37,009 -He was standing there and I got a boner -You are so gross. 165 00:24:37,076 --> 00:24:39,167 Don't pretend you're a lady 166 00:24:39,267 --> 00:24:42,511 Anyway, how big can it get if you're so small. 167 00:24:42,676 --> 00:24:43,449 What? 168 00:24:43,550 --> 00:24:45,750 Your sister showed me a photo of you, naked 169 00:24:45,816 --> 00:24:49,828 I don't know him in a different context, but with me, he's pretty huge. 170 00:24:50,716 --> 00:24:54,726 - Did you get to know him? -No, I have not had that pleasure. 171 00:24:55,516 --> 00:24:58,228 Guys, I'm going to start believing that you're really dating. 172 00:24:58,229 --> 00:24:59,829 Of course we're dating. 173 00:24:59,996 --> 00:25:03,591 - Kiss him then ! -He wouldn't dare in public. 174 00:25:03,696 --> 00:25:05,709 He's embarrassed. 175 00:25:05,776 --> 00:25:09,411 He's all macho to call you his lover but a sissy when it comes to kissing you 176 00:25:09,477 --> 00:25:12,246 Bitch, you're insufferable. Challenging me now, huh? 177 00:25:12,447 --> 00:25:14,447 Besides, he's the one who wouldn't dare 178 00:25:14,517 --> 00:25:18,146 Of course. So this little game is going to end with a real kiss. 179 00:25:18,317 --> 00:25:21,115 - We're really dating. -Give him a kiss ! 180 00:25:21,177 --> 00:25:24,368 Soon you'll want us to suck each other off right here. 181 00:25:24,477 --> 00:25:27,318 Calm down, fool, I barely know you. Give me some credit. 182 00:25:27,437 --> 00:25:30,235 - Still, I'd love to see it. -Talk about trust ... 183 00:25:30,397 --> 00:25:33,833 - Obviously. Don't believe me? -Watch. 184 00:25:35,157 --> 00:25:37,873 Give me a kiss, dear ! 185 00:25:39,537 --> 00:25:42,015 You are truly a couple. 186 00:25:42,078 --> 00:25:44,387 Do you take me for a fool? Isn't he great? 187 00:25:44,458 --> 00:25:49,115 Yes, and I'm getting excited. I'll go get something to drink. 188 00:25:51,158 --> 00:25:53,814 - She's amusing, huh? -Indeed. She's great. 189 00:25:55,438 --> 00:25:58,430 It's been a while since I had such a laugh. 190 00:25:59,778 --> 00:26:02,376 I have a dry mouth. I'm going to get some wine. 191 00:26:02,382 --> 00:26:04,377 OK, off you go. 192 00:26:14,279 --> 00:26:16,676 What the fuck. 193 00:29:23,044 --> 00:29:27,037 Do you know what was cool when we were little? 194 00:29:27,204 --> 00:29:30,674 I didn't have it, but my cousin did. Rastri. 195 00:29:30,874 --> 00:29:37,315 - Rastis. -No, Rastri. Not Rastis. 196 00:29:37,485 --> 00:29:42,115 You think it was Rastis, but it's Rastri. 197 00:29:42,765 --> 00:29:44,798 All the same. 198 00:29:44,885 --> 00:29:47,203 - We can look it up. -OK. 199 00:29:47,665 --> 00:29:49,956 - They were fun. -Yes. 200 00:29:50,125 --> 00:29:53,595 - I used to build structures. -Structures? 201 00:29:56,165 --> 00:30:00,716 Yes, houses, airplanes, things. I don't know, stuff I imagined, whatever I wanted. 202 00:30:01,605 --> 00:30:03,755 No, jerk. 203 00:30:32,906 --> 00:30:36,800 If you could be a toy, what would you be? 204 00:30:39,526 --> 00:30:42,966 - What? -It's that time of the day..... 205 00:30:44,887 --> 00:30:46,923 If I were a toy ... 206 00:30:50,727 --> 00:30:54,517 - No idea. Never thought about it. -I would be a View-Master. 207 00:30:54,687 --> 00:30:57,997 You look through it and change pictures. 208 00:30:59,127 --> 00:31:01,795 - The one with a button? -Yes. 209 00:31:01,847 --> 00:31:04,505 - That's a good one. -Yes. 210 00:31:10,007 --> 00:31:15,366 For people to understand you, they have to see through your eyes. 211 00:31:15,768 --> 00:31:18,646 For example, I see you in 3D. 212 00:31:19,008 --> 00:31:21,902 So that's why you'd be a View-Master. 213 00:31:22,248 --> 00:31:24,467 Cool. 214 00:31:25,748 --> 00:31:28,757 And you? Come on, think of something. 215 00:31:29,108 --> 00:31:31,426 No idea. 216 00:31:32,488 --> 00:31:35,480 - A bucket and a scoop. -A bucket and a scoop? 217 00:31:38,528 --> 00:31:43,443 - I am a less sophisticated toy. -Yes, that's true. How much is that? 218 00:31:43,608 --> 00:31:46,247 - I don't know, 20 pesos. -20 pesos? 219 00:31:46,308 --> 00:31:49,286 Why a bucket and a scoop? 220 00:31:50,489 --> 00:31:55,719 Because you can fill yourself with things. You can build with it. 221 00:31:55,780 --> 00:31:57,280 I don't know. 222 00:31:57,289 --> 00:32:00,599 That's good. It sounds very poetic. 223 00:32:01,069 --> 00:32:03,282 Can I buy you? 224 00:32:03,409 --> 00:32:05,584 I have an owner already 225 00:32:05,685 --> 00:32:08,485 You are a bad salesman of yourself. I could have not known. 226 00:32:08,549 --> 00:32:12,803 I want to compare ... Compare? Buy. I want to buy you for 20 pesos. 227 00:32:12,969 --> 00:32:14,722 Look. 228 00:32:15,629 --> 00:32:17,708 Here. 229 00:32:19,889 --> 00:32:22,318 -Give it to me. -Did I buy you? 230 00:32:22,390 --> 00:32:26,481 - Now I have 20 pesos. You lose. -No, I won, don't worry. 231 00:32:31,290 --> 00:32:33,523 Done. 232 00:33:28,012 --> 00:33:30,291 Peter Pan. 233 00:33:31,872 --> 00:33:33,925 Do you know him? 234 00:33:35,332 --> 00:33:39,166 - The one that ... -Yes, Peter Pan, man. That one. 235 00:33:39,332 --> 00:33:41,482 - He can fly. -He can fly. 236 00:33:41,552 --> 00:33:43,307 - Yes. -Good. 237 00:33:43,652 --> 00:33:46,166 - Do you know where he lives? -No. 238 00:33:46,232 --> 00:33:48,862 You don't know where he lives? 239 00:33:49,172 --> 00:33:52,801 - In the land of ... -Oh, the land of Never Again. 240 00:33:52,972 --> 00:33:55,571 Never Again. Neverland. Good. 241 00:33:58,732 --> 00:34:02,612 - Tinkerbell lives there too. -Tinkerbell ... 242 00:34:02,773 --> 00:34:08,609 The problem is that "Neverland" ... "Never" means never. 243 00:34:09,713 --> 00:34:11,944 - "Never" is never. -Yes. 244 00:34:12,013 --> 00:34:14,322 - "Land" ... -Country. 245 00:34:14,493 --> 00:34:20,013 Country, yes, but 'to land' also means to set on land and that's the problem. 246 00:34:21,853 --> 00:34:26,405 Get it? For me it's the Land of Never Landing. 247 00:34:27,653 --> 00:34:32,408 That's the thing. If Peter Pan never lands in Neverland.... 248 00:34:33,793 --> 00:34:36,824 - .....he doesn't exist. -You're right. 249 00:34:38,374 --> 00:34:40,968 The Land doesn't exist. So Peter Pan doesn't exist. 250 00:34:43,214 --> 00:34:47,093 The name itself says it doesn't exist. Do you follow me? 251 00:34:47,254 --> 00:34:51,532 He never lands in this country. 252 00:34:52,254 --> 00:34:55,963 -You understand what I'm saying? -Yes, yes. 253 00:34:56,334 --> 00:34:57,949 Of course. 254 00:34:58,014 --> 00:35:01,112 So all our childhood we lived in a lie. 255 00:35:03,294 --> 00:35:06,410 - Yes. -I just figured it out. 256 00:35:08,655 --> 00:35:12,011 Son of a bitch, that Peter Pan. 257 00:35:13,135 --> 00:35:15,968 Son of a bitch. It makes me furious. 258 00:35:18,815 --> 00:35:22,251 It's like your whole childhood is now ruined, in a way. 259 00:35:24,055 --> 00:35:27,411 - When did you discover this? -Just now. 260 00:35:30,375 --> 00:35:33,412 - It's true. -He never landed, son of a bitch. 261 00:36:10,976 --> 00:36:14,070 - He is completely gone, huh? -Yes. 262 00:36:14,417 --> 00:36:18,369 But when he comes to life, he's huge. He's all dick.... 263 00:36:18,437 --> 00:36:21,305 ....and no brains, but I'm happy anyway 264 00:36:21,377 --> 00:36:26,326 He was my sister's boyfriend before. My sister. Bunch of whores. 265 00:36:26,497 --> 00:36:32,049 Me, a whore? You're a whore. That thing at the party was so unconvincing. 266 00:36:32,217 --> 00:36:36,369 If you really kissed him, I would have believed you. But you're a coward. 267 00:36:36,537 --> 00:36:40,815 -Do you want him to beat me up or what? -He's dying for it. Right? 268 00:36:41,017 --> 00:36:44,451 - It could be, yes, yes. -See? Come on. 269 00:36:44,817 --> 00:36:49,609 You're not gay if you give another guy a kiss. I tongued with girls at school. 270 00:36:49,679 --> 00:36:52,729 - Yeah? -It drove the boys crazy. 271 00:36:52,793 --> 00:36:54,434 Would you believe that ? 272 00:36:54,538 --> 00:36:56,893 No, I have a girlfriend. 273 00:36:57,058 --> 00:37:00,255 OK, give me a kiss. But you're next with him 274 00:37:00,738 --> 00:37:02,854 - Yes, yes, yes. -Come on. 275 00:37:07,698 --> 00:37:11,407 - I want, too. -No, cheater. You have to kiss him. 276 00:37:12,338 --> 00:37:14,533 - Come on. -Why me? 277 00:37:14,698 --> 00:37:18,452 You have to kiss him now. You're not going to die. 278 00:37:19,338 --> 00:37:22,092 She's right. She kissed me, I could end up in jail. 279 00:37:22,259 --> 00:37:24,693 When my boyfriend wakes up, he'll kick your ass. 280 00:37:24,859 --> 00:37:27,419 Don't tempt me, you'll lose. 281 00:37:27,879 --> 00:37:30,235 - Come on, for the girl. -For the girl. 282 00:37:30,299 --> 00:37:32,767 - He's asking for it. -It's all good, it's all good. 283 00:37:32,787 --> 00:37:34,795 - I'm not asking for it. - There. 284 00:37:34,939 --> 00:37:38,190 - Bruno, don't be such a sissy. -I tried. What do you want? 285 00:37:38,259 --> 00:37:40,748 You did the same thing at the party. 286 00:37:40,819 --> 00:37:43,491 OK, come here. Give me a kiss. 287 00:37:48,979 --> 00:37:53,370 - I'm gonna stroke myself a little now. -Pervert. 288 00:37:55,500 --> 00:37:58,077 See? Nothing happened. 289 00:38:03,640 --> 00:38:06,509 I'll sleep next to my dead man 290 00:38:31,501 --> 00:38:34,220 - They're asleep. -Yes? 291 00:38:34,421 --> 00:38:37,458 - Let's go to bed. You staying? -Sure. 292 00:39:59,463 --> 00:40:00,976 Remember ...? 293 00:40:01,903 --> 00:40:08,318 ... when we were little, like 12 years old, and had a friend sleep over ... 294 00:40:08,384 --> 00:40:12,018 ... after lights out you'd stay up all night, talking. 295 00:40:12,584 --> 00:40:15,656 True, that was great. 296 00:40:16,884 --> 00:40:19,878 You know what would be awesome? 297 00:40:19,944 --> 00:40:24,893 Going back in time with a tape recorder and record those conversations. 298 00:40:28,544 --> 00:40:30,593 I'd like that. 299 00:40:31,084 --> 00:40:34,593 See what our world was like then. 300 00:40:35,184 --> 00:40:38,239 Let's go to the cinema one of these days. 301 00:40:39,864 --> 00:40:41,880 Sure. 302 00:40:45,365 --> 00:40:47,944 Where did that come from? 303 00:40:48,945 --> 00:40:52,221 No idea. Free association. 304 00:40:55,345 --> 00:40:57,064 Good night. 305 00:40:57,905 --> 00:40:59,918 Good night. 306 00:42:22,308 --> 00:42:27,143 -The pictures that were hanging here? -They were old so I threw them away. 307 00:42:29,068 --> 00:42:32,043 I liked those photos, they were nice. 308 00:42:32,548 --> 00:42:37,622 - You should have asked me. -Hey, sweetheart, this is my house ! 309 00:42:37,688 --> 00:42:40,299 Let me decorate it the way I feel like. 310 00:42:40,388 --> 00:42:43,340 Fine. I don't know, there's also some of my stuff here. Or not? 311 00:42:43,508 --> 00:42:46,317 It's my semi-home. 312 00:43:23,549 --> 00:43:28,704 You know, my girlfriend threw away the picture of your French twin. 313 00:43:28,890 --> 00:43:30,190 Why? 314 00:43:30,290 --> 00:43:33,348 No idea. She simply threw it away. I don't know. 315 00:43:34,050 --> 00:43:37,018 Did you tell her he resembled your friend? 316 00:43:38,510 --> 00:43:39,938 No, no ... 317 00:43:40,690 --> 00:43:43,265 I didn't tell her about you. 318 00:43:43,430 --> 00:43:46,627 Nothing. I like to keep my friends separate.... 319 00:43:47,710 --> 00:43:50,440 at my side. And her ... 320 00:43:51,870 --> 00:43:55,067 Besides, I have a special bond with you that ... 321 00:43:55,270 --> 00:43:58,899 Like you said, the kind of friendship that you have when you're 12. 322 00:43:59,390 --> 00:44:02,486 You don't want anybody stealing your friend. 323 00:44:03,671 --> 00:44:05,502 I don't know ... 324 00:44:05,671 --> 00:44:08,504 It would be ... 325 00:44:09,251 --> 00:44:13,102 If I took you to her place and the two of you talked ... 326 00:44:13,203 --> 00:44:16,103 I don't know, it would be strange. 327 00:44:16,472 --> 00:44:19,112 At least here I have my space. I don't know. 328 00:44:20,672 --> 00:44:23,787 - Does that make sense? -Perfectly. 329 00:44:40,513 --> 00:44:43,823 - Are you going to stay over? -In your bed? 330 00:44:46,953 --> 00:44:51,980 Keep laughing, but Mariano locked the bedroom door and took the key. 331 00:44:52,952 --> 00:44:55,944 - You want me very close to you, huh? - No ! - Yeah, yeah !! 332 00:44:56,712 --> 00:44:59,521 I'll sleep on the floor, it's all good. 333 00:45:00,352 --> 00:45:03,389 I mean it, it's all good. You can sleep in my room. 334 00:45:03,552 --> 00:45:05,571 Okay, sure. 335 00:45:06,812 --> 00:45:09,788 - Would you like some wine? -Yes. 336 00:45:10,233 --> 00:45:13,293 - That would be nice. -Good. 337 00:45:16,433 --> 00:45:20,187 I can't find my wallet. Did I leave it at your place? 338 00:45:20,287 --> 00:45:21,287 No. 339 00:45:21,313 --> 00:45:24,032 I can't find it anywhere. 340 00:45:25,193 --> 00:45:29,471 Well. It will reappear. I'm going to get wine. 341 00:46:35,655 --> 00:46:38,466 - What are we waiting for? -Ana. 342 00:46:40,395 --> 00:46:42,989 She's with her boyfriend, she's coming. 343 00:46:50,876 --> 00:46:53,471 I've brought you a present. 344 00:46:53,876 --> 00:46:55,832 Awesome ! 345 00:46:56,216 --> 00:46:58,274 Man, you're great ! 346 00:47:00,636 --> 00:47:02,752 Awesome. 347 00:47:02,916 --> 00:47:06,954 I had already bought one for me. Remember? You for 20 pesos. 348 00:47:07,055 --> 00:47:09,055 And you are much nicer ! 349 00:47:09,076 --> 00:47:11,749 Now I have two buckets with shovels. 350 00:47:13,796 --> 00:47:17,072 But it's me inside this one. That's why I give it to you. 351 00:47:18,636 --> 00:47:21,545 OK, I'll grab the opportunity..... 352 00:47:24,237 --> 00:47:26,956 - If you were ... -If I were what? 353 00:47:27,117 --> 00:47:30,050 You're pulling another "if you were"? You're going to kill me with it. 354 00:47:30,117 --> 00:47:32,048 You're overreacting. 355 00:47:32,117 --> 00:47:35,951 - If you were ... Oh, never mind. -Come on, go on. 356 00:47:36,117 --> 00:47:38,631 Suppose you were a mineral. 357 00:47:38,797 --> 00:47:42,676 Something that was neither animal or human. What would you be? 358 00:47:45,977 --> 00:47:48,074 Good question. 359 00:47:48,237 --> 00:47:51,252 It can't be answered easily. What would you be? 360 00:47:51,317 --> 00:47:53,669 - Water. -Water. 361 00:47:54,798 --> 00:47:57,471 Water is good. I would be sand. 362 00:47:59,798 --> 00:48:03,757 - Get it? Sand, the bucket ... -Sand is good. 363 00:48:08,318 --> 00:48:12,072 - What are you doing here, sissies? -Did you have such a bad time ? 364 00:48:12,638 --> 00:48:17,154 Is something wrong? Are you mad? His stick isn't working? 365 00:53:39,088 --> 00:53:42,000 - What is it? -There's no toothpaste. 366 00:53:42,168 --> 00:53:44,079 Could be. 367 00:53:46,528 --> 00:53:49,088 Look at me ! 368 00:53:49,428 --> 00:53:51,500 Who is taller? 369 00:53:54,008 --> 00:53:56,026 Stand still ! 370 00:54:03,329 --> 00:54:05,399 Keep still. 371 00:54:08,929 --> 00:54:11,204 I am, you midget. 372 00:54:21,929 --> 00:54:24,682 You shouldn't smoke here ! 373 00:54:42,711 --> 00:54:45,231 Well. You were saying? 374 00:55:10,812 --> 00:55:13,442 - Would you like a gum? -No, thanks. 375 00:55:13,512 --> 00:55:16,102 Take it, it's the last one. 376 00:55:21,932 --> 00:55:25,765 You have to do me a favor. I have a casting. 377 00:55:25,931 --> 00:55:30,049 A casting? Liar. Since when are you involved in casting? 378 00:55:30,111 --> 00:55:33,726 It's silly. They called me for a commercial. 379 00:55:33,891 --> 00:55:36,443 They saw my photo, I don't know where and, well, it was a good photo. 380 00:55:36,544 --> 00:55:38,644 They're paying 1200 pesos. 381 00:55:38,851 --> 00:55:42,208 - They're filming it in Ecuador. -Really? 382 00:55:42,372 --> 00:55:46,206 I need to kiss a guy and I don't know what to do. 383 00:55:48,972 --> 00:55:52,503 You kissed me the other day, when you were drunk. Don't you remember? 384 00:55:52,572 --> 00:55:55,503 That was when I was drunk. 385 00:55:57,372 --> 00:56:00,627 Are you kidding me? Yes, you are. Kissing a man is different ..... 386 00:56:00,728 --> 00:56:03,828 ...from fooling around with him while drunk 387 00:56:03,892 --> 00:56:06,010 - Confused that with a kiss? -No. 388 00:56:06,092 --> 00:56:11,310 That wasn't a kiss. Besides, you have no idea what I was going to ask you. 389 00:56:11,910 --> 00:56:14,848 - To kiss you so you can practice. -No. 390 00:56:15,933 --> 00:56:17,988 Yes. 391 00:56:20,493 --> 00:56:25,203 Just go and give the guy a kiss. Kissing for practice is weird ... 392 00:56:26,253 --> 00:56:29,882 If I did it, it would be because I like you. 393 00:56:30,373 --> 00:56:33,668 Not to try it without being drunk. 394 00:56:33,773 --> 00:56:38,608 - But it's easier to say it than do it. -But you would do it. 395 00:56:38,773 --> 00:56:43,642 You would. It's rather easy to persuade you. You must really like me. 396 00:56:44,033 --> 00:56:46,485 I'm just kidding. 397 00:56:47,073 --> 00:56:49,749 Come on, give me a kiss. 398 00:56:51,734 --> 00:56:56,444 I would do it, I would, because I like you. That's why. Besides ... 399 00:56:58,654 --> 00:57:02,567 - It's basically prejudice, that's it. -Exactly ! Come on, as a favor. 400 00:57:03,674 --> 00:57:06,704 I don't remember the other day. 401 00:57:08,374 --> 00:57:11,844 No ... I consider you a friend, we can't do it. 402 00:57:11,874 --> 00:57:15,055 You're going to look back at this different kiss, and you're going to think I'm a fag. 403 00:57:15,074 --> 00:57:18,111 - And then I'll lose you as a friend. - No way. I'm not crazy. 404 00:57:18,493 --> 00:57:24,094 I'm not asking just anybody. I'm asking you because I know it's going to be OK. 405 00:57:24,295 --> 00:57:27,868 Anyway, I would have to be the fag in the end because I'm asking you. 406 00:57:28,215 --> 00:57:32,346 You gave me a kiss already. Are you saying you can't give me another? 407 00:57:35,175 --> 00:57:39,691 And then what? Are we gonna make it a habit, spend afternoons swapping spit? 408 00:57:39,855 --> 00:57:41,908 Maybe. 409 00:57:42,095 --> 00:57:44,053 This is a joke. 410 00:57:44,255 --> 00:57:47,088 Come on. It's 1200 pesos. 411 00:58:31,297 --> 00:58:35,312 - I can't believe I kissed a guy. -You better not tell anybody about this 412 00:58:37,857 --> 00:58:41,566 You'll be kissing another soon. You're gonna be kissing lots of men in the end 413 00:58:41,737 --> 00:58:44,649 - Why somebody else? -The casting..... 414 00:58:44,718 --> 00:58:46,915 Yes...yes... 415 00:58:48,857 --> 00:58:50,929 It's strange, isn't it? 416 00:58:51,857 --> 00:58:54,429 I've never kissed a guy. 417 00:58:54,937 --> 00:58:58,134 Well, it's the second time. And the same guy. 418 00:58:59,897 --> 00:59:03,368 You never kissed another man? Don't lie to me, sissy. 419 00:59:05,718 --> 00:59:07,776 Yes, I just kissed you. 420 00:59:08,258 --> 00:59:12,171 Why would I lie? Makes no sense. All the same, I imagined something different 421 00:59:12,338 --> 00:59:15,352 You've never been with another man? 422 00:59:17,338 --> 00:59:19,974 - What? You have? -Yes. 423 00:59:22,058 --> 00:59:26,336 - But you never kissed a man. -I did other things. 424 00:59:26,498 --> 00:59:30,215 Without kissing. When I was a teenager. 425 00:59:35,179 --> 00:59:37,329 It's okay. 426 00:59:37,499 --> 00:59:39,330 I haven't. I ... 427 00:59:40,019 --> 00:59:45,294 It never occurred to me. I never had an opportunity. 428 00:59:45,859 --> 00:59:48,292 You're lying. 429 00:59:50,859 --> 00:59:53,529 You don't believe me. You don't, whatever. 430 00:59:55,839 --> 00:59:58,311 Liar. 431 00:59:58,939 --> 01:00:00,972 Son of a bitch. 432 01:00:45,801 --> 01:00:48,551 - Are you okay? -Sure. 433 01:01:35,742 --> 01:01:38,495 Is it really nothing? You're weird. 434 01:01:38,662 --> 01:01:41,093 - No. Everything is okay. -Really? 435 01:01:42,062 --> 01:01:45,054 This is for you. 436 01:01:48,163 --> 01:01:50,774 Open it later. 437 01:01:55,843 --> 01:01:57,854 - Thank you. -Yeah. 438 01:02:01,143 --> 01:02:03,752 I don't know what's happening to me. 439 01:02:07,983 --> 01:02:11,019 I love you, man. 440 01:02:12,103 --> 01:02:14,978 I want you for myself. 441 01:06:11,970 --> 01:06:14,083 Tell me. 442 01:06:14,510 --> 01:06:17,150 - Are you seeing someone else? -No. 443 01:06:17,311 --> 01:06:21,190 No, I'm not cheating on her. Not yet, anyway. 444 01:06:22,191 --> 01:06:25,632 That's why I told her we should take a break for a while. 445 01:06:26,711 --> 01:06:30,101 I'm confused and I need to know what I really want. 446 01:06:30,271 --> 01:06:36,141 Take it easy. I love you. You can tell me what's going on. 447 01:06:40,991 --> 01:06:45,746 Remember when I told you that I was once with a guy? 448 01:06:48,231 --> 01:06:51,292 - That was a lie. -Idiot ! 449 01:06:54,672 --> 01:06:59,143 Yeah. I was never with a guy. 450 01:06:59,632 --> 01:07:05,743 I guess I told you that because ... it drew attention without much effort. 451 01:07:10,512 --> 01:07:14,422 Now I'm a bit confused about a friend I met not long ago. 452 01:07:15,712 --> 01:07:18,462 And I need to understand how I feel about him 453 01:07:19,232 --> 01:07:22,830 -I don't want to hurt anybody, really -Of course not. 454 01:07:23,073 --> 01:07:27,624 Take it easy. See what happens with the guy, what happens with Laura. 455 01:07:28,953 --> 01:07:31,183 And nothing. Relax ! 456 01:07:31,353 --> 01:07:35,644 In the end, whatever you do, it's not going to change what should be. 457 01:07:39,193 --> 01:07:41,388 - And what about her? -What? 458 01:07:42,833 --> 01:07:45,984 - Is she seeing someone else? -Yes. 459 01:07:46,153 --> 01:07:50,451 But don't feel bad, because she's been seeing him for a while. 460 01:07:51,953 --> 01:07:56,152 Her ex, Bruno. She has a picture of him at her place, but ... 461 01:07:56,314 --> 01:07:59,909 I didn't tell you anything because I didn't want you to be jealous. 462 01:08:01,594 --> 01:08:04,984 You know that wall where all those photos are? 463 01:08:06,034 --> 01:08:10,983 The guy is a slug, he's crazy. He's been obsessed with getting her back. 464 01:08:11,994 --> 01:08:14,085 But, I don't know. 465 01:08:14,154 --> 01:08:18,750 Bruno is the guy leaning against a wall, with closed eyes? With the beard? 466 01:08:18,914 --> 01:08:22,953 No, that's Paul, the French guy. Bruno is the first. 467 01:08:23,114 --> 01:08:26,151 Bruno has the nametag Paul. She had the names changed. 468 01:08:27,074 --> 01:08:30,067 I didn't know that. 469 01:08:30,275 --> 01:08:33,711 Don't tell her that I told you 'cause she's going to kill me. 470 01:08:36,755 --> 01:08:39,986 - So that's Bruno. -Yes. 471 01:08:44,755 --> 01:08:49,909 He knows you. He'd seen you together once and called me to ask about you. 472 01:08:50,075 --> 01:08:53,988 He wanted to kill himself because he saw you together. 473 01:08:54,195 --> 01:08:57,790 - I'm making tea. Chamomile for you? -Whatever. 474 01:08:58,995 --> 01:09:01,094 I'll be right back. 475 01:10:54,999 --> 01:10:57,018 Forgive me. 476 01:10:57,799 --> 01:11:00,859 I need to be alone for a while. 477 01:11:03,359 --> 01:11:06,271 I didn't want it to end like this, but... 478 01:11:07,279 --> 01:11:11,315 I don't feel well. And I can't be of any use to you. 479 01:11:12,379 --> 01:11:14,432 I'm sorry. 480 01:11:29,000 --> 01:11:31,878 I'm seeing someone else anyway. 481 01:11:32,040 --> 01:11:36,089 -What do you mean? -I'm not saying it to be vindictive. 482 01:11:36,880 --> 01:11:39,396 I don't know why I said it. 483 01:11:40,480 --> 01:11:45,349 I don't know ... Maybe because it wasn't working. 484 01:11:53,081 --> 01:11:55,580 Who is it? 485 01:11:56,501 --> 01:11:58,592 An ex-boyfriend. 486 01:12:19,041 --> 01:12:21,474 Well. I'm going. 487 01:13:45,244 --> 01:13:47,536 Hi. 488 01:14:02,385 --> 01:14:06,155 Did that letter confuse you much? 489 01:14:06,185 --> 01:14:09,137 Sorry, that wasn't my intention. 490 01:14:16,485 --> 01:14:20,524 Something similar is happening to me, with you. 491 01:14:26,045 --> 01:14:29,594 But there's something I don't agree with ... 492 01:14:29,756 --> 01:14:33,656 ... something you wrote in the letter. 493 01:14:36,566 --> 01:14:40,063 That the sex between us would be ... 494 01:14:41,406 --> 01:14:45,399 ... I don't know, only half ... 495 01:14:46,866 --> 01:14:50,358 ... of what we thought it would be, or, say, what it was like ... 496 01:14:50,526 --> 01:14:53,757 ... when we were kissing ... 497 01:14:59,926 --> 01:15:03,841 And you, you stole kisses from me with excuses ... 498 01:15:04,386 --> 01:15:06,985 ... that made no sense. 499 01:15:10,047 --> 01:15:13,978 And I'd like to see what would happen ... 500 01:15:15,227 --> 01:15:18,224 ... if we would have sex together 501 01:15:19,587 --> 01:15:22,243 So suddenly? 502 01:15:23,127 --> 01:15:27,917 What can happen? It's our secret. There's nobody here, we're alone. 503 01:15:29,387 --> 01:15:32,162 Are you proposing sex? 504 01:15:33,387 --> 01:15:36,196 - Yes. -That's weird. 505 01:15:39,247 --> 01:15:41,726 Why is it weird? 506 01:15:43,368 --> 01:15:48,459 Do you really find it weird? Did you read the letter that you wrote to me ? 507 01:15:52,008 --> 01:15:54,920 My head is going to explode. 508 01:15:56,048 --> 01:15:58,201 Come. 509 01:16:08,528 --> 01:16:10,820 Come on. 510 01:17:38,771 --> 01:17:41,327 I need to go to the toilet. 511 01:19:09,814 --> 01:19:12,774 I love you too ... 512 01:19:13,714 --> 01:19:16,291 ... but I can't. 513 01:19:19,614 --> 01:19:22,482 This makes no sense. 514 01:19:26,854 --> 01:19:30,403 I don't like guys. 515 01:19:31,734 --> 01:19:34,370 I may try it once ... 516 01:19:35,576 --> 01:19:38,136 ... but it will not change. You know? 517 01:19:39,716 --> 01:19:42,388 I'm sorry. 518 01:19:43,475 --> 01:19:46,186 I mean it, forgive me. But ... 519 01:19:48,375 --> 01:19:53,290 I thought about everything, but I know I don't. I know that ... 520 01:19:58,375 --> 01:20:00,969 We're not 12 anymore. 521 01:20:03,055 --> 01:20:05,730 The situation got out of hand. 522 01:20:17,836 --> 01:20:20,570 I wanted to be modern. 523 01:20:21,336 --> 01:20:25,375 But no. I'm old-fashioned. I'm ... 524 01:20:28,936 --> 01:20:31,449 I have a girlfriend. 525 01:20:34,796 --> 01:20:36,849 And so ... 526 01:20:42,777 --> 01:20:45,135 Anyway ... 527 01:20:46,457 --> 01:20:48,925 I don't know. Everything is OK. 528 01:20:50,637 --> 01:20:52,955 We move on ... 529 01:20:54,637 --> 01:20:57,887 We can still be friends. 530 01:24:43,584 --> 01:24:46,420 Did you know that I was single again? 531 01:24:49,084 --> 01:24:51,502 Single? What happened? 532 01:24:51,664 --> 01:24:56,094 Yes, he left me. He met another girl. 533 01:24:57,864 --> 01:25:00,316 Another girl? 534 01:25:00,784 --> 01:25:04,335 Yes, and I guess he fell in love with her. 535 01:25:06,484 --> 01:25:08,817 Pity. 536 01:25:16,745 --> 01:25:19,305 Are you still thinking about getting back with me? 537 01:25:19,665 --> 01:25:21,654 Sure. 538 01:25:24,025 --> 01:25:26,759 Yes. But let's take it easy, OK? 539 01:25:28,465 --> 01:25:32,981 - You just broke up, maybe he'll return -I don't think he will. 540 01:26:45,047 --> 01:26:47,058 All good? 541 01:26:47,467 --> 01:26:49,521 All good. 542 01:29:18,012 --> 01:29:21,201 The guy found out about your little game. 543 01:29:25,712 --> 01:29:28,364 That seems impossible. 544 01:29:28,832 --> 01:29:32,347 Why? He took pictures of you, maybe he showed them to Laura. 545 01:29:34,992 --> 01:29:38,465 Still, Bruno, there's something I don't understand. 546 01:29:38,633 --> 01:29:41,511 You suddenly like men? 547 01:30:37,534 --> 01:30:40,086 I don't know, Victor. 548 01:30:43,575 --> 01:30:47,726 I can't explain what's happening to me. It just is. 549 01:30:50,075 --> 01:30:53,331 I hope this never happens to you. 550 01:30:54,835 --> 01:30:58,032 My head hurts, I think about it all the time. 551 01:31:08,235 --> 01:31:12,014 Tell him everything. That letter was confusing. 552 01:31:12,115 --> 01:31:16,215 Tell him you're crazy about him. 553 01:31:19,156 --> 01:31:23,388 I don't know if it's luck that she didn't give a fart about that guy. 554 01:31:23,456 --> 01:31:25,853 Yeah, I know. 555 01:31:28,196 --> 01:31:31,290 It's crazy. I don't even want to think about it. 556 01:31:36,056 --> 01:31:38,387 How do you feel? 557 01:31:41,476 --> 01:31:44,832 - Better? -Yes. I don't know. 558 01:32:25,358 --> 01:32:27,855 I can't be with you. 559 01:32:31,338 --> 01:32:34,394 I can't be with anybody. 560 01:32:36,038 --> 01:32:40,509 When I saw you with another, I was jealous. And now that you're alone ... 561 01:32:41,918 --> 01:32:46,514 ... I realise that I was jealous and I don't want to come back. 562 01:32:46,678 --> 01:32:49,556 We had a nice time, but now it's over, period ! 563 01:33:02,299 --> 01:33:04,398 I'm sorry. 564 01:33:08,279 --> 01:33:11,491 I told him that we were seeing each other. 565 01:33:11,692 --> 01:33:13,692 Does he know me? 566 01:33:14,039 --> 01:33:18,157 I had a picture of you at home. I didn't throw away everything. 567 01:33:18,319 --> 01:33:22,551 That idiot Veronica went and told him it was you. 568 01:33:25,079 --> 01:33:27,593 Anyway, don't worry. He left me. 569 01:33:28,679 --> 01:33:31,975 He won't go after you. 570 01:33:34,580 --> 01:33:38,092 If I were him, I would smash my head. 571 01:33:38,660 --> 01:33:41,271 You exaggerate. 572 01:35:53,724 --> 01:35:55,735 - Hi. -How are you? 573 01:35:59,044 --> 01:36:03,560 I don't know how, but it appeared at Javier's place. 574 01:36:05,344 --> 01:36:08,016 I wanted to give it to you. 575 01:36:08,444 --> 01:36:10,980 At Javier's? 576 01:36:18,245 --> 01:36:21,805 - Have you looked inside? -No, man ! 577 01:36:44,345 --> 01:36:46,942 So are you back with Laura? 578 01:36:48,725 --> 01:36:50,561 No. 579 01:36:52,486 --> 01:36:54,455 You? 580 01:36:55,786 --> 01:36:57,999 No, no. 581 01:37:00,686 --> 01:37:03,644 - Why didn't you go back? -She wasn't the right person for me 582 01:37:05,206 --> 01:37:07,837 She wasn't ? 583 01:37:09,566 --> 01:37:12,558 Yeah. I'm not in love with her. 584 01:37:21,866 --> 01:37:25,176 After all these efforts of yours ! 585 01:37:25,507 --> 01:37:28,584 And why didn't you go back to her? 586 01:37:33,167 --> 01:37:37,604 - I got confused with you, I guess. -Confused ... 587 01:37:40,487 --> 01:37:42,520 I'm sorry. 588 01:37:43,967 --> 01:37:46,083 OK, I'm going. 589 01:37:50,147 --> 01:37:52,241 Man..... 590 01:37:55,487 --> 01:37:58,563 I wanted to say something ... 591 01:38:01,648 --> 01:38:07,518 I checked and the game is called "Rastri" , remember? 592 01:38:07,688 --> 01:38:09,707 Not Rastis. 593 01:38:23,888 --> 01:38:26,938 I wanted to tell you that ... 594 01:38:31,369 --> 01:38:32,597 ... that ... 595 01:38:33,589 --> 01:38:36,700 ... that I'm in love with you. 596 01:38:44,049 --> 01:38:46,844 I'm completely sick with love. 597 01:38:50,809 --> 01:38:55,166 I don't know how it happened. I couldn't control it. 598 01:39:08,810 --> 01:39:10,843 Look here ! 599 01:39:11,190 --> 01:39:14,985 These are the 20 pesos that you "bought" me with. 600 01:39:18,210 --> 01:39:20,882 And have you seen this? 601 01:39:45,711 --> 01:39:48,603 Come on, sucker ! 602 01:39:52,015 --> 01:39:55,064 Who's taller? 603 01:40:15,521 --> 01:40:23,717 THE END 47168

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.