Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,813 --> 00:00:16,878
PLAN B ENGLISH SUBS
2
00:03:43,318 --> 00:03:47,277
Nice guy, the boyfriend.
Photographer, I believe.
3
00:03:47,438 --> 00:03:51,397
What ticked me off was the way
she kept laughing while he talked.
4
00:03:51,798 --> 00:03:55,154
- Why did you leave her, again?
-You know, I got bored.
5
00:03:58,918 --> 00:04:03,947
She called me, like, six months
after you left her to talk about you.
6
00:04:04,119 --> 00:04:07,748
- If you called her, she'd come back.
-That was the first plan.
7
00:04:07,919 --> 00:04:12,032
It's fine seeing each other occasionally
but I'd never come back to you. Never.
8
00:04:12,132 --> 00:04:14,132
Don't even dream about it !
9
00:04:14,319 --> 00:04:17,429
It's never going to happen,
understand the word 'never'?
10
00:04:17,679 --> 00:04:20,910
- Are you in love with him?
-Yes, I guess. I don't know.
11
00:04:21,079 --> 00:04:24,613
At least he's not crazy like you,
he has other interests, I don't know.
12
00:04:24,673 --> 00:04:26,673
Are you going to finish with me?
13
00:04:26,739 --> 00:04:30,312
You're crazy. You want me back because
you can't stand that I have someone else.
14
00:04:30,339 --> 00:04:32,854
- Somebody who's more handsome.
-No, he's not.
15
00:04:32,919 --> 00:04:36,239
So you're saying I'm more handsome
and you're still breaking off with me.
16
00:04:36,860 --> 00:04:39,073
Bye, handsome !
17
00:04:47,160 --> 00:04:49,594
She doesn't want you back. So now what?
18
00:06:03,522 --> 00:06:07,057
I don't know, I think he was
with a guy, once. When he told me...
19
00:06:07,158 --> 00:06:09,258
...I thought he was definitely gay.
20
00:06:09,322 --> 00:06:15,319
But no, it's not that. Pablo is very
open-minded. He has no prejudice.
21
00:06:16,003 --> 00:06:18,961
And that's good, right?
22
00:06:19,123 --> 00:06:24,720
That you can try how it is with another
guy and not mind, talk about it later.
23
00:06:25,603 --> 00:06:27,634
Think about it !
24
00:06:27,723 --> 00:06:30,197
I came up with Plan B.
25
00:06:31,423 --> 00:06:34,459
No. You're lying. I don't believe you.
26
00:06:35,443 --> 00:06:38,298
-You're really going to do it?
-Yes.
27
00:07:29,545 --> 00:07:34,602
- You watch "Blind"?
-Yes, I'm a huge fan.
28
00:07:36,845 --> 00:07:41,214
I never miss an episode. Well, I'm
missing it today 'cause my TV is broken
29
00:07:41,306 --> 00:07:43,314
Otherwise, I wouldn't miss it, ever.
30
00:07:43,345 --> 00:07:46,357
- Are you pulling my leg ?
-No !
31
00:07:46,725 --> 00:07:50,404
No, I don't know anyone else who
watches it, I swear. I can't believe it.
32
00:07:51,525 --> 00:07:54,723
-My girlfriend doesn't let me watch it.
-Why not?
33
00:07:54,926 --> 00:07:59,761
-She says I'm obsessed with it.
-It's such a great show. Really great.
34
00:07:59,926 --> 00:08:03,714
I can't believe that you watch it.
People don't understand it.
35
00:08:03,786 --> 00:08:06,263
No, they really don't.
36
00:08:07,806 --> 00:08:11,845
- I record all the episodes.
-Really?
37
00:08:12,006 --> 00:08:14,701
Can I borrow today's episode?
38
00:08:15,126 --> 00:08:19,016
I know that you don't know me and,
despite everything, could I borrow it?
39
00:08:19,106 --> 00:08:21,383
- Sure.
-Cool, great !
40
00:08:41,707 --> 00:08:44,121
If you'd like, you could come over
and watch it at my place.
41
00:08:44,221 --> 00:08:45,721
Today?
42
00:08:46,687 --> 00:08:49,645
Yeah, sure. If you invite me.
43
00:08:52,547 --> 00:08:55,085
Why "despite everything"?
44
00:08:56,287 --> 00:09:00,406
- What?
-You said "despite everything". Despite what?
45
00:09:02,088 --> 00:09:06,684
Well, because ... I don't know
that many people at the gym.
46
00:09:06,848 --> 00:09:12,286
So I tried to, I don't know ... be nice,
and saw a chance to see "Blind" ...
47
00:09:12,448 --> 00:09:15,477
I rambled something. I don't know.
48
00:09:15,478 --> 00:09:16,478
What?
49
00:09:16,548 --> 00:09:21,880
You remind me of myself when I think of
something enthusiastic. Like that show.
50
00:09:21,948 --> 00:09:24,739
I get a little crazy.
51
00:09:28,608 --> 00:09:31,100
It's a really good show.
52
00:09:51,089 --> 00:09:53,523
- I'm going home.
-Why?
53
00:09:53,689 --> 00:09:57,238
Why? Because I have to go. You have to
watch a film for your class, right?
54
00:09:57,409 --> 00:09:59,764
Yes, but you can watch it with me.
55
00:09:59,929 --> 00:10:04,400
But today is the last episode,
I have to see it, seriously. Please.
56
00:10:04,560 --> 00:10:07,821
- Besides, you'll need the TV, right?
-Yes.
57
00:10:07,991 --> 00:10:12,441
And that's OK. We both have our own
place, our own space and stuff. Right?
58
00:10:13,911 --> 00:10:16,869
I really have to see it, love.
Give me a kiss.
59
00:10:16,970 --> 00:10:19,170
"I must see it, I must see it."
That makes me jealous.
60
00:10:19,230 --> 00:10:21,249
You're jealous of the show?
61
00:10:21,330 --> 00:10:23,085
Yes.
62
00:10:23,130 --> 00:10:25,885
But you're my only love.
Give me a kiss.
63
00:10:26,785 --> 00:10:28,541
- Bye.
-Bye.
64
00:10:56,331 --> 00:10:59,289
Come in. Want a drink?
65
00:11:00,291 --> 00:11:02,600
- I have only water.
-Good.
66
00:11:08,051 --> 00:11:10,546
Are you French?
67
00:11:11,971 --> 00:11:15,505
You're asking because of my accent
or of my appearance?
68
00:11:16,932 --> 00:11:20,024
- Why French?
-No, nothing.
69
00:11:20,492 --> 00:11:25,850
My girlfriend has a picture of a French
guy at home, that looks just like you.
70
00:11:26,012 --> 00:11:28,980
Very strange, really.
71
00:11:30,292 --> 00:11:33,508
When I saw you at the gym
I thought ......
72
00:11:33,809 --> 00:11:37,209
.....you looked just like the guy
in Laura's photo.
73
00:11:41,492 --> 00:11:45,326
That's why I kept looking at you,
at the gym. The French guy, I thought.
74
00:11:49,653 --> 00:11:52,403
Hey, it's about to start.
75
00:12:21,679 --> 00:12:24,515
- No!
-No. Nooo.
76
00:12:24,815 --> 00:12:27,855
No, they couldn't leave us like this,
sons of bitches.
77
00:12:28,575 --> 00:12:32,010
No, now we must wait, like,
four months, I can't believe it !
78
00:12:32,175 --> 00:12:35,725
Just two weeks, but still......
79
00:12:39,035 --> 00:12:42,325
- Who was that guy?
-The contact.
80
00:12:42,494 --> 00:12:45,327
- No, no way.
-No. I want to die.
81
00:12:53,895 --> 00:12:56,329
- Good episode, eh?
-Yeah. I'm off man
82
00:13:24,215 --> 00:13:27,526
We can watch it again, thanks to
my girlfriend who has to study.
83
00:13:27,696 --> 00:13:32,367
She has her hands on the TV.
Did you send yours to be fixed?
84
00:13:32,976 --> 00:13:35,736
- You mean my girlfriend?
-No, your TV.
85
00:13:35,896 --> 00:13:36,965
Yes.
86
00:13:38,576 --> 00:13:43,172
- We can meet again on Tuesday.
-Fine. That's good.
87
00:13:43,436 --> 00:13:45,494
Do you have a girlfriend?
88
00:13:46,696 --> 00:13:51,451
No, no. I sent her to be fixed,
but it was useless.
89
00:14:11,337 --> 00:14:16,926
At one moment the moon appears
and we get all excited.
90
00:14:17,297 --> 00:14:20,052
We begin to howl like wolves.
91
00:14:20,217 --> 00:14:24,005
We climbed a hill, 20 meters high.
92
00:14:24,177 --> 00:14:28,056
When we reached the other side,
the light was very different.
93
00:14:29,257 --> 00:14:31,088
It was ...
94
00:14:31,257 --> 00:14:35,854
There were clouds that looked like
horses, galloping. Incredible.
95
00:14:37,598 --> 00:14:40,673
Look how beautiful the light is now.
96
00:14:41,418 --> 00:14:42,737
Yes, it is.
97
00:14:43,618 --> 00:14:46,086
What time is it?
98
00:14:46,938 --> 00:14:50,374
- Around 6AM, maybe?
-Perfect light for a picture.
99
00:14:52,138 --> 00:14:55,448
You're right. I'll be right back.
100
00:15:12,499 --> 00:15:16,174
- Let's see.
-Take a picture.
101
00:15:16,339 --> 00:15:18,534
- Come on, stand still.
-No, no, I'm embarrassed.
102
00:15:18,699 --> 00:15:21,497
I have no other model. Just like that,
it's easy. The light is good.
103
00:15:22,299 --> 00:15:25,696
Wait. You're gonna take them for you,
you won't let anyone else see them?
104
00:15:25,790 --> 00:15:26,950
Yes, yes, yes.
105
00:15:39,739 --> 00:15:43,273
- OK, that's enough.
-OK, we're done.
106
00:15:43,665 --> 00:15:45,773
Show me.
107
00:15:51,500 --> 00:15:55,830
That one's nice, really nice.
Let me take one of you.
108
00:15:55,920 --> 00:15:57,799
This one as well. See?
109
00:15:57,860 --> 00:15:59,857
No, I don't like having
my picture taken.
110
00:15:59,858 --> 00:16:01,558
What? Me neither, but you took 25 of me
111
00:16:01,620 --> 00:16:03,912
- No, no, I don't like it.
-Come on, give me the camera.
112
00:16:03,980 --> 00:16:06,469
- You know how it works?
-I press this.
113
00:16:06,540 --> 00:16:10,374
Yes, and this allows you to focus.
-OK, I'll manage.
114
00:16:10,720 --> 00:16:12,819
- Take this.
-OK.
115
00:16:14,541 --> 00:16:16,640
Here we go.
116
00:16:21,981 --> 00:16:25,098
- You can see the light?
-Yes, the light is fantastic.
117
00:16:25,161 --> 00:16:27,240
Here it is. Look.
118
00:16:29,381 --> 00:16:32,179
- That's nice.
-It is.
119
00:16:33,921 --> 00:16:36,639
It came out nice.
120
00:16:42,301 --> 00:16:45,611
- You're staying, right?
-Sure.
121
00:16:49,622 --> 00:16:52,295
- Are we going?
-Sure, let's go.
122
00:17:22,063 --> 00:17:24,738
Bruno, here.
123
00:17:27,103 --> 00:17:29,653
I'll grab a shirt for you.
124
00:17:51,763 --> 00:17:53,432
Thanks.
125
00:18:00,464 --> 00:18:03,262
- Well, good night.
-Good night.
126
00:19:57,507 --> 00:20:00,704
I got photographed the other day.
The photos came out really cool.
127
00:20:00,947 --> 00:20:04,656
- Send me one.
-No, you threw them all away, screw you
128
00:20:04,827 --> 00:20:07,626
You're such an arrogant prick.
129
00:20:08,268 --> 00:20:11,043
- Do you have any left?
-No.
130
00:20:11,988 --> 00:20:15,560
Fine, when you get back with me,
you'll have as many as you like.
131
00:20:16,088 --> 00:20:19,424
We're not going to get back together.
132
00:20:23,548 --> 00:20:27,145
-Sometimes I feel bad for Pablo.
-Your boyfriend?
133
00:20:27,269 --> 00:20:28,945
Yes.
134
00:20:29,068 --> 00:20:33,459
- He doesn't check on you?
-No. I don't either. We trust each other
135
00:20:35,328 --> 00:20:38,243
Were you seeing another man,
when we were together?
136
00:20:38,283 --> 00:20:40,544
You know I didn't.
137
00:20:40,569 --> 00:20:42,600
Well, once.
138
00:20:44,829 --> 00:20:47,707
It's different with you because
I don't feel guilty.
139
00:20:58,149 --> 00:21:00,687
What are you thinking about?
140
00:21:01,689 --> 00:21:04,107
Your boyfriend.
141
00:21:44,950 --> 00:21:47,419
- Nice photos.
-They really are.
142
00:21:52,311 --> 00:21:55,862
But I don't understand how
Laura won't see them.
143
00:21:55,911 --> 00:21:59,228
The thing is, he doesn't like
to show his photos to anyone.
144
00:21:59,391 --> 00:22:01,925
He showed them to you and
won't show them to his girlfriend?
145
00:22:01,991 --> 00:22:06,540
I don't know. He said he wouldn't. If he
does, that's it. That's the risk, right?
146
00:22:09,991 --> 00:22:12,090
Poor guy.
147
00:22:12,671 --> 00:22:16,584
He's placing all his trust
on the wrong side.
148
00:22:17,831 --> 00:22:20,247
- And that's you.
-C'est la vie, what can you do.
149
00:22:20,311 --> 00:22:23,210
C'est la vie. Have you
touched it a little, or what?
150
00:22:23,272 --> 00:22:26,708
No, but I saw it at the gym and
he's well-endowed.
151
00:22:26,872 --> 00:22:30,501
Well-endowed? You're really lucky.
152
00:22:30,672 --> 00:22:34,303
You're such a fag, really.
Give me some water.
153
00:23:45,934 --> 00:23:47,953
Who is that?
154
00:23:49,074 --> 00:23:52,032
- My lover. Do you like him?
-Don't be stupid.
155
00:23:52,194 --> 00:23:56,267
- Is he your friend or Victor's?
-He's my lover, I told you.
156
00:23:56,434 --> 00:23:59,790
- Are you discriminating against gays?
-Asshole.
157
00:24:00,395 --> 00:24:03,109
- He's handsome.
-Beautiful !
158
00:24:03,275 --> 00:24:06,945
You're not going to steal him
from me, eh?
159
00:24:17,355 --> 00:24:20,233
-Pablo, this is Ana. Ana, this is Pablo
-Hello. Everything good?
160
00:24:20,395 --> 00:24:23,990
-Good. And you?
-She doesn't believe you're my lover
161
00:24:24,155 --> 00:24:27,266
Well, we're not going to let
everybody at the party know.
162
00:24:27,355 --> 00:24:29,734
I just met her, I'm a bit embarrassed.
163
00:24:29,795 --> 00:24:33,429
- Let's see: how did you two meet?
-At the gym, in the shower.
164
00:24:33,595 --> 00:24:37,009
-He was standing there and I got a boner
-You are so gross.
165
00:24:37,076 --> 00:24:39,167
Don't pretend you're a lady
166
00:24:39,267 --> 00:24:42,511
Anyway, how big can it get
if you're so small.
167
00:24:42,676 --> 00:24:43,449
What?
168
00:24:43,550 --> 00:24:45,750
Your sister showed me
a photo of you, naked
169
00:24:45,816 --> 00:24:49,828
I don't know him in a different context,
but with me, he's pretty huge.
170
00:24:50,716 --> 00:24:54,726
- Did you get to know him?
-No, I have not had that pleasure.
171
00:24:55,516 --> 00:24:58,228
Guys, I'm going to start believing
that you're really dating.
172
00:24:58,229 --> 00:24:59,829
Of course we're dating.
173
00:24:59,996 --> 00:25:03,591
- Kiss him then !
-He wouldn't dare in public.
174
00:25:03,696 --> 00:25:05,709
He's embarrassed.
175
00:25:05,776 --> 00:25:09,411
He's all macho to call you his lover
but a sissy when it comes to kissing you
176
00:25:09,477 --> 00:25:12,246
Bitch, you're insufferable.
Challenging me now, huh?
177
00:25:12,447 --> 00:25:14,447
Besides, he's the one who wouldn't dare
178
00:25:14,517 --> 00:25:18,146
Of course. So this little game
is going to end with a real kiss.
179
00:25:18,317 --> 00:25:21,115
- We're really dating.
-Give him a kiss !
180
00:25:21,177 --> 00:25:24,368
Soon you'll want us to
suck each other off right here.
181
00:25:24,477 --> 00:25:27,318
Calm down, fool, I barely know you.
Give me some credit.
182
00:25:27,437 --> 00:25:30,235
- Still, I'd love to see it.
-Talk about trust ...
183
00:25:30,397 --> 00:25:33,833
- Obviously. Don't believe me?
-Watch.
184
00:25:35,157 --> 00:25:37,873
Give me a kiss, dear !
185
00:25:39,537 --> 00:25:42,015
You are truly a couple.
186
00:25:42,078 --> 00:25:44,387
Do you take me for a fool?
Isn't he great?
187
00:25:44,458 --> 00:25:49,115
Yes, and I'm getting excited.
I'll go get something to drink.
188
00:25:51,158 --> 00:25:53,814
- She's amusing, huh?
-Indeed. She's great.
189
00:25:55,438 --> 00:25:58,430
It's been a while
since I had such a laugh.
190
00:25:59,778 --> 00:26:02,376
I have a dry mouth.
I'm going to get some wine.
191
00:26:02,382 --> 00:26:04,377
OK, off you go.
192
00:26:14,279 --> 00:26:16,676
What the fuck.
193
00:29:23,044 --> 00:29:27,037
Do you know what was cool
when we were little?
194
00:29:27,204 --> 00:29:30,674
I didn't have it, but my cousin did.
Rastri.
195
00:29:30,874 --> 00:29:37,315
- Rastis.
-No, Rastri. Not Rastis.
196
00:29:37,485 --> 00:29:42,115
You think it was Rastis,
but it's Rastri.
197
00:29:42,765 --> 00:29:44,798
All the same.
198
00:29:44,885 --> 00:29:47,203
- We can look it up.
-OK.
199
00:29:47,665 --> 00:29:49,956
- They were fun.
-Yes.
200
00:29:50,125 --> 00:29:53,595
- I used to build structures.
-Structures?
201
00:29:56,165 --> 00:30:00,716
Yes, houses, airplanes, things. I don't
know, stuff I imagined, whatever I wanted.
202
00:30:01,605 --> 00:30:03,755
No, jerk.
203
00:30:32,906 --> 00:30:36,800
If you could be a toy,
what would you be?
204
00:30:39,526 --> 00:30:42,966
- What?
-It's that time of the day.....
205
00:30:44,887 --> 00:30:46,923
If I were a toy ...
206
00:30:50,727 --> 00:30:54,517
- No idea. Never thought about it.
-I would be a View-Master.
207
00:30:54,687 --> 00:30:57,997
You look through it and change pictures.
208
00:30:59,127 --> 00:31:01,795
- The one with a button?
-Yes.
209
00:31:01,847 --> 00:31:04,505
- That's a good one.
-Yes.
210
00:31:10,007 --> 00:31:15,366
For people to understand you,
they have to see through your eyes.
211
00:31:15,768 --> 00:31:18,646
For example, I see you in 3D.
212
00:31:19,008 --> 00:31:21,902
So that's why you'd be a View-Master.
213
00:31:22,248 --> 00:31:24,467
Cool.
214
00:31:25,748 --> 00:31:28,757
And you? Come on, think of something.
215
00:31:29,108 --> 00:31:31,426
No idea.
216
00:31:32,488 --> 00:31:35,480
- A bucket and a scoop.
-A bucket and a scoop?
217
00:31:38,528 --> 00:31:43,443
- I am a less sophisticated toy.
-Yes, that's true. How much is that?
218
00:31:43,608 --> 00:31:46,247
- I don't know, 20 pesos.
-20 pesos?
219
00:31:46,308 --> 00:31:49,286
Why a bucket and a scoop?
220
00:31:50,489 --> 00:31:55,719
Because you can fill yourself
with things. You can build with it.
221
00:31:55,780 --> 00:31:57,280
I don't know.
222
00:31:57,289 --> 00:32:00,599
That's good. It sounds very poetic.
223
00:32:01,069 --> 00:32:03,282
Can I buy you?
224
00:32:03,409 --> 00:32:05,584
I have an owner already
225
00:32:05,685 --> 00:32:08,485
You are a bad salesman of yourself.
I could have not known.
226
00:32:08,549 --> 00:32:12,803
I want to compare ... Compare? Buy.
I want to buy you for 20 pesos.
227
00:32:12,969 --> 00:32:14,722
Look.
228
00:32:15,629 --> 00:32:17,708
Here.
229
00:32:19,889 --> 00:32:22,318
-Give it to me.
-Did I buy you?
230
00:32:22,390 --> 00:32:26,481
- Now I have 20 pesos. You lose.
-No, I won, don't worry.
231
00:32:31,290 --> 00:32:33,523
Done.
232
00:33:28,012 --> 00:33:30,291
Peter Pan.
233
00:33:31,872 --> 00:33:33,925
Do you know him?
234
00:33:35,332 --> 00:33:39,166
- The one that ...
-Yes, Peter Pan, man. That one.
235
00:33:39,332 --> 00:33:41,482
- He can fly.
-He can fly.
236
00:33:41,552 --> 00:33:43,307
- Yes.
-Good.
237
00:33:43,652 --> 00:33:46,166
- Do you know where he lives?
-No.
238
00:33:46,232 --> 00:33:48,862
You don't know where he lives?
239
00:33:49,172 --> 00:33:52,801
- In the land of ...
-Oh, the land of Never Again.
240
00:33:52,972 --> 00:33:55,571
Never Again. Neverland. Good.
241
00:33:58,732 --> 00:34:02,612
- Tinkerbell lives there too.
-Tinkerbell ...
242
00:34:02,773 --> 00:34:08,609
The problem is that "Neverland" ...
"Never" means never.
243
00:34:09,713 --> 00:34:11,944
- "Never" is never.
-Yes.
244
00:34:12,013 --> 00:34:14,322
- "Land" ...
-Country.
245
00:34:14,493 --> 00:34:20,013
Country, yes, but 'to land' also means
to set on land and that's the problem.
246
00:34:21,853 --> 00:34:26,405
Get it? For me it's
the Land of Never Landing.
247
00:34:27,653 --> 00:34:32,408
That's the thing. If Peter Pan
never lands in Neverland....
248
00:34:33,793 --> 00:34:36,824
- .....he doesn't exist.
-You're right.
249
00:34:38,374 --> 00:34:40,968
The Land doesn't exist.
So Peter Pan doesn't exist.
250
00:34:43,214 --> 00:34:47,093
The name itself says it doesn't exist.
Do you follow me?
251
00:34:47,254 --> 00:34:51,532
He never lands in this country.
252
00:34:52,254 --> 00:34:55,963
-You understand what I'm saying?
-Yes, yes.
253
00:34:56,334 --> 00:34:57,949
Of course.
254
00:34:58,014 --> 00:35:01,112
So all our childhood we lived in a lie.
255
00:35:03,294 --> 00:35:06,410
- Yes.
-I just figured it out.
256
00:35:08,655 --> 00:35:12,011
Son of a bitch, that Peter Pan.
257
00:35:13,135 --> 00:35:15,968
Son of a bitch. It makes me furious.
258
00:35:18,815 --> 00:35:22,251
It's like your whole childhood is
now ruined, in a way.
259
00:35:24,055 --> 00:35:27,411
- When did you discover this?
-Just now.
260
00:35:30,375 --> 00:35:33,412
- It's true.
-He never landed, son of a bitch.
261
00:36:10,976 --> 00:36:14,070
- He is completely gone, huh?
-Yes.
262
00:36:14,417 --> 00:36:18,369
But when he comes to life,
he's huge. He's all dick....
263
00:36:18,437 --> 00:36:21,305
....and no brains, but I'm happy anyway
264
00:36:21,377 --> 00:36:26,326
He was my sister's boyfriend before.
My sister. Bunch of whores.
265
00:36:26,497 --> 00:36:32,049
Me, a whore? You're a whore. That
thing at the party was so unconvincing.
266
00:36:32,217 --> 00:36:36,369
If you really kissed him, I would have
believed you. But you're a coward.
267
00:36:36,537 --> 00:36:40,815
-Do you want him to beat me up or what?
-He's dying for it. Right?
268
00:36:41,017 --> 00:36:44,451
- It could be, yes, yes.
-See? Come on.
269
00:36:44,817 --> 00:36:49,609
You're not gay if you give another guy
a kiss. I tongued with girls at school.
270
00:36:49,679 --> 00:36:52,729
- Yeah?
-It drove the boys crazy.
271
00:36:52,793 --> 00:36:54,434
Would you believe that ?
272
00:36:54,538 --> 00:36:56,893
No, I have a girlfriend.
273
00:36:57,058 --> 00:37:00,255
OK, give me a kiss.
But you're next with him
274
00:37:00,738 --> 00:37:02,854
- Yes, yes, yes.
-Come on.
275
00:37:07,698 --> 00:37:11,407
- I want, too.
-No, cheater. You have to kiss him.
276
00:37:12,338 --> 00:37:14,533
- Come on.
-Why me?
277
00:37:14,698 --> 00:37:18,452
You have to kiss him now.
You're not going to die.
278
00:37:19,338 --> 00:37:22,092
She's right. She kissed me,
I could end up in jail.
279
00:37:22,259 --> 00:37:24,693
When my boyfriend wakes up,
he'll kick your ass.
280
00:37:24,859 --> 00:37:27,419
Don't tempt me, you'll lose.
281
00:37:27,879 --> 00:37:30,235
- Come on, for the girl.
-For the girl.
282
00:37:30,299 --> 00:37:32,767
- He's asking for it.
-It's all good, it's all good.
283
00:37:32,787 --> 00:37:34,795
- I'm not asking for it.
- There.
284
00:37:34,939 --> 00:37:38,190
- Bruno, don't be such a sissy.
-I tried. What do you want?
285
00:37:38,259 --> 00:37:40,748
You did the same thing at the party.
286
00:37:40,819 --> 00:37:43,491
OK, come here. Give me a kiss.
287
00:37:48,979 --> 00:37:53,370
- I'm gonna stroke myself a little now.
-Pervert.
288
00:37:55,500 --> 00:37:58,077
See? Nothing happened.
289
00:38:03,640 --> 00:38:06,509
I'll sleep next to my dead man
290
00:38:31,501 --> 00:38:34,220
- They're asleep.
-Yes?
291
00:38:34,421 --> 00:38:37,458
- Let's go to bed. You staying?
-Sure.
292
00:39:59,463 --> 00:40:00,976
Remember ...?
293
00:40:01,903 --> 00:40:08,318
... when we were little, like 12 years
old, and had a friend sleep over ...
294
00:40:08,384 --> 00:40:12,018
... after lights out you'd stay up
all night, talking.
295
00:40:12,584 --> 00:40:15,656
True, that was great.
296
00:40:16,884 --> 00:40:19,878
You know what would be awesome?
297
00:40:19,944 --> 00:40:24,893
Going back in time with a tape recorder
and record those conversations.
298
00:40:28,544 --> 00:40:30,593
I'd like that.
299
00:40:31,084 --> 00:40:34,593
See what our world was like then.
300
00:40:35,184 --> 00:40:38,239
Let's go to the cinema
one of these days.
301
00:40:39,864 --> 00:40:41,880
Sure.
302
00:40:45,365 --> 00:40:47,944
Where did that come from?
303
00:40:48,945 --> 00:40:52,221
No idea. Free association.
304
00:40:55,345 --> 00:40:57,064
Good night.
305
00:40:57,905 --> 00:40:59,918
Good night.
306
00:42:22,308 --> 00:42:27,143
-The pictures that were hanging here?
-They were old so I threw them away.
307
00:42:29,068 --> 00:42:32,043
I liked those photos, they were nice.
308
00:42:32,548 --> 00:42:37,622
- You should have asked me.
-Hey, sweetheart, this is my house !
309
00:42:37,688 --> 00:42:40,299
Let me decorate it the way I feel like.
310
00:42:40,388 --> 00:42:43,340
Fine. I don't know, there's also
some of my stuff here. Or not?
311
00:42:43,508 --> 00:42:46,317
It's my semi-home.
312
00:43:23,549 --> 00:43:28,704
You know, my girlfriend threw away
the picture of your French twin.
313
00:43:28,890 --> 00:43:30,190
Why?
314
00:43:30,290 --> 00:43:33,348
No idea. She simply threw it away.
I don't know.
315
00:43:34,050 --> 00:43:37,018
Did you tell her he resembled
your friend?
316
00:43:38,510 --> 00:43:39,938
No, no ...
317
00:43:40,690 --> 00:43:43,265
I didn't tell her about you.
318
00:43:43,430 --> 00:43:46,627
Nothing. I like to keep
my friends separate....
319
00:43:47,710 --> 00:43:50,440
at my side. And her ...
320
00:43:51,870 --> 00:43:55,067
Besides, I have a special
bond with you that ...
321
00:43:55,270 --> 00:43:58,899
Like you said, the kind of friendship
that you have when you're 12.
322
00:43:59,390 --> 00:44:02,486
You don't want anybody
stealing your friend.
323
00:44:03,671 --> 00:44:05,502
I don't know ...
324
00:44:05,671 --> 00:44:08,504
It would be ...
325
00:44:09,251 --> 00:44:13,102
If I took you to her place and
the two of you talked ...
326
00:44:13,203 --> 00:44:16,103
I don't know, it would be strange.
327
00:44:16,472 --> 00:44:19,112
At least here I have my space.
I don't know.
328
00:44:20,672 --> 00:44:23,787
- Does that make sense?
-Perfectly.
329
00:44:40,513 --> 00:44:43,823
- Are you going to stay over?
-In your bed?
330
00:44:46,953 --> 00:44:51,980
Keep laughing, but Mariano locked
the bedroom door and took the key.
331
00:44:52,952 --> 00:44:55,944
- You want me very close to you, huh?
- No ! - Yeah, yeah !!
332
00:44:56,712 --> 00:44:59,521
I'll sleep on the floor, it's all good.
333
00:45:00,352 --> 00:45:03,389
I mean it, it's all good.
You can sleep in my room.
334
00:45:03,552 --> 00:45:05,571
Okay, sure.
335
00:45:06,812 --> 00:45:09,788
- Would you like some wine?
-Yes.
336
00:45:10,233 --> 00:45:13,293
- That would be nice.
-Good.
337
00:45:16,433 --> 00:45:20,187
I can't find my wallet.
Did I leave it at your place?
338
00:45:20,287 --> 00:45:21,287
No.
339
00:45:21,313 --> 00:45:24,032
I can't find it anywhere.
340
00:45:25,193 --> 00:45:29,471
Well. It will reappear.
I'm going to get wine.
341
00:46:35,655 --> 00:46:38,466
- What are we waiting for?
-Ana.
342
00:46:40,395 --> 00:46:42,989
She's with her boyfriend, she's coming.
343
00:46:50,876 --> 00:46:53,471
I've brought you a present.
344
00:46:53,876 --> 00:46:55,832
Awesome !
345
00:46:56,216 --> 00:46:58,274
Man, you're great !
346
00:47:00,636 --> 00:47:02,752
Awesome.
347
00:47:02,916 --> 00:47:06,954
I had already bought one for me.
Remember? You for 20 pesos.
348
00:47:07,055 --> 00:47:09,055
And you are much nicer !
349
00:47:09,076 --> 00:47:11,749
Now I have two buckets with shovels.
350
00:47:13,796 --> 00:47:17,072
But it's me inside this one.
That's why I give it to you.
351
00:47:18,636 --> 00:47:21,545
OK, I'll grab the opportunity.....
352
00:47:24,237 --> 00:47:26,956
- If you were ...
-If I were what?
353
00:47:27,117 --> 00:47:30,050
You're pulling another "if you were"?
You're going to kill me with it.
354
00:47:30,117 --> 00:47:32,048
You're overreacting.
355
00:47:32,117 --> 00:47:35,951
- If you were ... Oh, never mind.
-Come on, go on.
356
00:47:36,117 --> 00:47:38,631
Suppose you were a mineral.
357
00:47:38,797 --> 00:47:42,676
Something that was neither
animal or human. What would you be?
358
00:47:45,977 --> 00:47:48,074
Good question.
359
00:47:48,237 --> 00:47:51,252
It can't be answered easily.
What would you be?
360
00:47:51,317 --> 00:47:53,669
- Water.
-Water.
361
00:47:54,798 --> 00:47:57,471
Water is good. I would be sand.
362
00:47:59,798 --> 00:48:03,757
- Get it? Sand, the bucket ...
-Sand is good.
363
00:48:08,318 --> 00:48:12,072
- What are you doing here, sissies?
-Did you have such a bad time ?
364
00:48:12,638 --> 00:48:17,154
Is something wrong? Are you mad?
His stick isn't working?
365
00:53:39,088 --> 00:53:42,000
- What is it?
-There's no toothpaste.
366
00:53:42,168 --> 00:53:44,079
Could be.
367
00:53:46,528 --> 00:53:49,088
Look at me !
368
00:53:49,428 --> 00:53:51,500
Who is taller?
369
00:53:54,008 --> 00:53:56,026
Stand still !
370
00:54:03,329 --> 00:54:05,399
Keep still.
371
00:54:08,929 --> 00:54:11,204
I am, you midget.
372
00:54:21,929 --> 00:54:24,682
You shouldn't smoke here !
373
00:54:42,711 --> 00:54:45,231
Well. You were saying?
374
00:55:10,812 --> 00:55:13,442
- Would you like a gum?
-No, thanks.
375
00:55:13,512 --> 00:55:16,102
Take it, it's the last one.
376
00:55:21,932 --> 00:55:25,765
You have to do me a favor.
I have a casting.
377
00:55:25,931 --> 00:55:30,049
A casting? Liar. Since when
are you involved in casting?
378
00:55:30,111 --> 00:55:33,726
It's silly.
They called me for a commercial.
379
00:55:33,891 --> 00:55:36,443
They saw my photo, I don't know where
and, well, it was a good photo.
380
00:55:36,544 --> 00:55:38,644
They're paying 1200 pesos.
381
00:55:38,851 --> 00:55:42,208
- They're filming it in Ecuador.
-Really?
382
00:55:42,372 --> 00:55:46,206
I need to kiss a guy
and I don't know what to do.
383
00:55:48,972 --> 00:55:52,503
You kissed me the other day, when
you were drunk. Don't you remember?
384
00:55:52,572 --> 00:55:55,503
That was when I was drunk.
385
00:55:57,372 --> 00:56:00,627
Are you kidding me? Yes, you are.
Kissing a man is different .....
386
00:56:00,728 --> 00:56:03,828
...from fooling around with him
while drunk
387
00:56:03,892 --> 00:56:06,010
- Confused that with a kiss?
-No.
388
00:56:06,092 --> 00:56:11,310
That wasn't a kiss. Besides, you have
no idea what I was going to ask you.
389
00:56:11,910 --> 00:56:14,848
- To kiss you so you can practice.
-No.
390
00:56:15,933 --> 00:56:17,988
Yes.
391
00:56:20,493 --> 00:56:25,203
Just go and give the guy a kiss.
Kissing for practice is weird ...
392
00:56:26,253 --> 00:56:29,882
If I did it, it would be
because I like you.
393
00:56:30,373 --> 00:56:33,668
Not to try it without being drunk.
394
00:56:33,773 --> 00:56:38,608
- But it's easier to say it than do it.
-But you would do it.
395
00:56:38,773 --> 00:56:43,642
You would. It's rather easy to
persuade you. You must really like me.
396
00:56:44,033 --> 00:56:46,485
I'm just kidding.
397
00:56:47,073 --> 00:56:49,749
Come on, give me a kiss.
398
00:56:51,734 --> 00:56:56,444
I would do it, I would, because
I like you. That's why. Besides ...
399
00:56:58,654 --> 00:57:02,567
- It's basically prejudice, that's it.
-Exactly ! Come on, as a favor.
400
00:57:03,674 --> 00:57:06,704
I don't remember the other day.
401
00:57:08,374 --> 00:57:11,844
No ... I consider you a friend,
we can't do it.
402
00:57:11,874 --> 00:57:15,055
You're going to look back at this different
kiss, and you're going to think I'm a fag.
403
00:57:15,074 --> 00:57:18,111
- And then I'll lose you as a friend.
- No way. I'm not crazy.
404
00:57:18,493 --> 00:57:24,094
I'm not asking just anybody. I'm asking
you because I know it's going to be OK.
405
00:57:24,295 --> 00:57:27,868
Anyway, I would have to be the fag
in the end because I'm asking you.
406
00:57:28,215 --> 00:57:32,346
You gave me a kiss already. Are you
saying you can't give me another?
407
00:57:35,175 --> 00:57:39,691
And then what? Are we gonna make it a
habit, spend afternoons swapping spit?
408
00:57:39,855 --> 00:57:41,908
Maybe.
409
00:57:42,095 --> 00:57:44,053
This is a joke.
410
00:57:44,255 --> 00:57:47,088
Come on. It's 1200 pesos.
411
00:58:31,297 --> 00:58:35,312
- I can't believe I kissed a guy.
-You better not tell anybody about this
412
00:58:37,857 --> 00:58:41,566
You'll be kissing another soon. You're
gonna be kissing lots of men in the end
413
00:58:41,737 --> 00:58:44,649
- Why somebody else?
-The casting.....
414
00:58:44,718 --> 00:58:46,915
Yes...yes...
415
00:58:48,857 --> 00:58:50,929
It's strange, isn't it?
416
00:58:51,857 --> 00:58:54,429
I've never kissed a guy.
417
00:58:54,937 --> 00:58:58,134
Well, it's the second time.
And the same guy.
418
00:58:59,897 --> 00:59:03,368
You never kissed another man?
Don't lie to me, sissy.
419
00:59:05,718 --> 00:59:07,776
Yes, I just kissed you.
420
00:59:08,258 --> 00:59:12,171
Why would I lie? Makes no sense. All
the same, I imagined something different
421
00:59:12,338 --> 00:59:15,352
You've never been with another man?
422
00:59:17,338 --> 00:59:19,974
- What? You have?
-Yes.
423
00:59:22,058 --> 00:59:26,336
- But you never kissed a man.
-I did other things.
424
00:59:26,498 --> 00:59:30,215
Without kissing.
When I was a teenager.
425
00:59:35,179 --> 00:59:37,329
It's okay.
426
00:59:37,499 --> 00:59:39,330
I haven't. I ...
427
00:59:40,019 --> 00:59:45,294
It never occurred to me.
I never had an opportunity.
428
00:59:45,859 --> 00:59:48,292
You're lying.
429
00:59:50,859 --> 00:59:53,529
You don't believe me.
You don't, whatever.
430
00:59:55,839 --> 00:59:58,311
Liar.
431
00:59:58,939 --> 01:00:00,972
Son of a bitch.
432
01:00:45,801 --> 01:00:48,551
- Are you okay?
-Sure.
433
01:01:35,742 --> 01:01:38,495
Is it really nothing?
You're weird.
434
01:01:38,662 --> 01:01:41,093
- No. Everything is okay.
-Really?
435
01:01:42,062 --> 01:01:45,054
This is for you.
436
01:01:48,163 --> 01:01:50,774
Open it later.
437
01:01:55,843 --> 01:01:57,854
- Thank you.
-Yeah.
438
01:02:01,143 --> 01:02:03,752
I don't know what's happening to me.
439
01:02:07,983 --> 01:02:11,019
I love you, man.
440
01:02:12,103 --> 01:02:14,978
I want you for myself.
441
01:06:11,970 --> 01:06:14,083
Tell me.
442
01:06:14,510 --> 01:06:17,150
- Are you seeing someone else?
-No.
443
01:06:17,311 --> 01:06:21,190
No, I'm not cheating on her.
Not yet, anyway.
444
01:06:22,191 --> 01:06:25,632
That's why I told her we should
take a break for a while.
445
01:06:26,711 --> 01:06:30,101
I'm confused and I need to know
what I really want.
446
01:06:30,271 --> 01:06:36,141
Take it easy. I love you.
You can tell me what's going on.
447
01:06:40,991 --> 01:06:45,746
Remember when I told you that
I was once with a guy?
448
01:06:48,231 --> 01:06:51,292
- That was a lie.
-Idiot !
449
01:06:54,672 --> 01:06:59,143
Yeah. I was never with a guy.
450
01:06:59,632 --> 01:07:05,743
I guess I told you that because ...
it drew attention without much effort.
451
01:07:10,512 --> 01:07:14,422
Now I'm a bit confused about
a friend I met not long ago.
452
01:07:15,712 --> 01:07:18,462
And I need to understand
how I feel about him
453
01:07:19,232 --> 01:07:22,830
-I don't want to hurt anybody, really
-Of course not.
454
01:07:23,073 --> 01:07:27,624
Take it easy. See what happens
with the guy, what happens with Laura.
455
01:07:28,953 --> 01:07:31,183
And nothing. Relax !
456
01:07:31,353 --> 01:07:35,644
In the end, whatever you do, it's
not going to change what should be.
457
01:07:39,193 --> 01:07:41,388
- And what about her?
-What?
458
01:07:42,833 --> 01:07:45,984
- Is she seeing someone else?
-Yes.
459
01:07:46,153 --> 01:07:50,451
But don't feel bad, because
she's been seeing him for a while.
460
01:07:51,953 --> 01:07:56,152
Her ex, Bruno. She has a picture
of him at her place, but ...
461
01:07:56,314 --> 01:07:59,909
I didn't tell you anything because I
didn't want you to be jealous.
462
01:08:01,594 --> 01:08:04,984
You know that wall
where all those photos are?
463
01:08:06,034 --> 01:08:10,983
The guy is a slug, he's crazy.
He's been obsessed with getting her back.
464
01:08:11,994 --> 01:08:14,085
But, I don't know.
465
01:08:14,154 --> 01:08:18,750
Bruno is the guy leaning against a
wall, with closed eyes? With the beard?
466
01:08:18,914 --> 01:08:22,953
No, that's Paul, the French guy.
Bruno is the first.
467
01:08:23,114 --> 01:08:26,151
Bruno has the nametag Paul.
She had the names changed.
468
01:08:27,074 --> 01:08:30,067
I didn't know that.
469
01:08:30,275 --> 01:08:33,711
Don't tell her that I told you
'cause she's going to kill me.
470
01:08:36,755 --> 01:08:39,986
- So that's Bruno.
-Yes.
471
01:08:44,755 --> 01:08:49,909
He knows you. He'd seen you together
once and called me to ask about you.
472
01:08:50,075 --> 01:08:53,988
He wanted to kill himself
because he saw you together.
473
01:08:54,195 --> 01:08:57,790
- I'm making tea. Chamomile for you?
-Whatever.
474
01:08:58,995 --> 01:09:01,094
I'll be right back.
475
01:10:54,999 --> 01:10:57,018
Forgive me.
476
01:10:57,799 --> 01:11:00,859
I need to be alone for a while.
477
01:11:03,359 --> 01:11:06,271
I didn't want it to end like this,
but...
478
01:11:07,279 --> 01:11:11,315
I don't feel well.
And I can't be of any use to you.
479
01:11:12,379 --> 01:11:14,432
I'm sorry.
480
01:11:29,000 --> 01:11:31,878
I'm seeing someone else anyway.
481
01:11:32,040 --> 01:11:36,089
-What do you mean?
-I'm not saying it to be vindictive.
482
01:11:36,880 --> 01:11:39,396
I don't know why I said it.
483
01:11:40,480 --> 01:11:45,349
I don't know ...
Maybe because it wasn't working.
484
01:11:53,081 --> 01:11:55,580
Who is it?
485
01:11:56,501 --> 01:11:58,592
An ex-boyfriend.
486
01:12:19,041 --> 01:12:21,474
Well. I'm going.
487
01:13:45,244 --> 01:13:47,536
Hi.
488
01:14:02,385 --> 01:14:06,155
Did that letter confuse you much?
489
01:14:06,185 --> 01:14:09,137
Sorry, that wasn't my intention.
490
01:14:16,485 --> 01:14:20,524
Something similar is happening to me,
with you.
491
01:14:26,045 --> 01:14:29,594
But there's something I don't agree with ...
492
01:14:29,756 --> 01:14:33,656
... something you wrote in the letter.
493
01:14:36,566 --> 01:14:40,063
That the sex between us would be ...
494
01:14:41,406 --> 01:14:45,399
... I don't know, only half ...
495
01:14:46,866 --> 01:14:50,358
... of what we thought it would be,
or, say, what it was like ...
496
01:14:50,526 --> 01:14:53,757
... when we were kissing ...
497
01:14:59,926 --> 01:15:03,841
And you, you stole
kisses from me with excuses ...
498
01:15:04,386 --> 01:15:06,985
... that made no sense.
499
01:15:10,047 --> 01:15:13,978
And I'd like to see what would happen ...
500
01:15:15,227 --> 01:15:18,224
... if we would have sex together
501
01:15:19,587 --> 01:15:22,243
So suddenly?
502
01:15:23,127 --> 01:15:27,917
What can happen? It's our secret.
There's nobody here, we're alone.
503
01:15:29,387 --> 01:15:32,162
Are you proposing sex?
504
01:15:33,387 --> 01:15:36,196
- Yes.
-That's weird.
505
01:15:39,247 --> 01:15:41,726
Why is it weird?
506
01:15:43,368 --> 01:15:48,459
Do you really find it weird? Did you
read the letter that you wrote to me ?
507
01:15:52,008 --> 01:15:54,920
My head is going to explode.
508
01:15:56,048 --> 01:15:58,201
Come.
509
01:16:08,528 --> 01:16:10,820
Come on.
510
01:17:38,771 --> 01:17:41,327
I need to go to the toilet.
511
01:19:09,814 --> 01:19:12,774
I love you too ...
512
01:19:13,714 --> 01:19:16,291
... but I can't.
513
01:19:19,614 --> 01:19:22,482
This makes no sense.
514
01:19:26,854 --> 01:19:30,403
I don't like guys.
515
01:19:31,734 --> 01:19:34,370
I may try it once ...
516
01:19:35,576 --> 01:19:38,136
... but it will not change.
You know?
517
01:19:39,716 --> 01:19:42,388
I'm sorry.
518
01:19:43,475 --> 01:19:46,186
I mean it, forgive me. But ...
519
01:19:48,375 --> 01:19:53,290
I thought about everything,
but I know I don't. I know that ...
520
01:19:58,375 --> 01:20:00,969
We're not 12 anymore.
521
01:20:03,055 --> 01:20:05,730
The situation got out of hand.
522
01:20:17,836 --> 01:20:20,570
I wanted to be modern.
523
01:20:21,336 --> 01:20:25,375
But no. I'm old-fashioned. I'm ...
524
01:20:28,936 --> 01:20:31,449
I have a girlfriend.
525
01:20:34,796 --> 01:20:36,849
And so ...
526
01:20:42,777 --> 01:20:45,135
Anyway ...
527
01:20:46,457 --> 01:20:48,925
I don't know. Everything is OK.
528
01:20:50,637 --> 01:20:52,955
We move on ...
529
01:20:54,637 --> 01:20:57,887
We can still be friends.
530
01:24:43,584 --> 01:24:46,420
Did you know that I was single again?
531
01:24:49,084 --> 01:24:51,502
Single? What happened?
532
01:24:51,664 --> 01:24:56,094
Yes, he left me. He met another girl.
533
01:24:57,864 --> 01:25:00,316
Another girl?
534
01:25:00,784 --> 01:25:04,335
Yes, and I guess
he fell in love with her.
535
01:25:06,484 --> 01:25:08,817
Pity.
536
01:25:16,745 --> 01:25:19,305
Are you still thinking about
getting back with me?
537
01:25:19,665 --> 01:25:21,654
Sure.
538
01:25:24,025 --> 01:25:26,759
Yes. But let's take it easy, OK?
539
01:25:28,465 --> 01:25:32,981
- You just broke up, maybe he'll return
-I don't think he will.
540
01:26:45,047 --> 01:26:47,058
All good?
541
01:26:47,467 --> 01:26:49,521
All good.
542
01:29:18,012 --> 01:29:21,201
The guy found out
about your little game.
543
01:29:25,712 --> 01:29:28,364
That seems impossible.
544
01:29:28,832 --> 01:29:32,347
Why? He took pictures of you,
maybe he showed them to Laura.
545
01:29:34,992 --> 01:29:38,465
Still, Bruno, there's something
I don't understand.
546
01:29:38,633 --> 01:29:41,511
You suddenly like men?
547
01:30:37,534 --> 01:30:40,086
I don't know, Victor.
548
01:30:43,575 --> 01:30:47,726
I can't explain what's happening to me.
It just is.
549
01:30:50,075 --> 01:30:53,331
I hope this never happens to you.
550
01:30:54,835 --> 01:30:58,032
My head hurts,
I think about it all the time.
551
01:31:08,235 --> 01:31:12,014
Tell him everything.
That letter was confusing.
552
01:31:12,115 --> 01:31:16,215
Tell him you're crazy about him.
553
01:31:19,156 --> 01:31:23,388
I don't know if it's luck that
she didn't give a fart about that guy.
554
01:31:23,456 --> 01:31:25,853
Yeah, I know.
555
01:31:28,196 --> 01:31:31,290
It's crazy.
I don't even want to think about it.
556
01:31:36,056 --> 01:31:38,387
How do you feel?
557
01:31:41,476 --> 01:31:44,832
- Better?
-Yes. I don't know.
558
01:32:25,358 --> 01:32:27,855
I can't be with you.
559
01:32:31,338 --> 01:32:34,394
I can't be with anybody.
560
01:32:36,038 --> 01:32:40,509
When I saw you with another, I was
jealous. And now that you're alone ...
561
01:32:41,918 --> 01:32:46,514
... I realise that I was jealous
and I don't want to come back.
562
01:32:46,678 --> 01:32:49,556
We had a nice time,
but now it's over, period !
563
01:33:02,299 --> 01:33:04,398
I'm sorry.
564
01:33:08,279 --> 01:33:11,491
I told him that we were seeing
each other.
565
01:33:11,692 --> 01:33:13,692
Does he know me?
566
01:33:14,039 --> 01:33:18,157
I had a picture of you at home.
I didn't throw away everything.
567
01:33:18,319 --> 01:33:22,551
That idiot Veronica went and
told him it was you.
568
01:33:25,079 --> 01:33:27,593
Anyway, don't worry. He left me.
569
01:33:28,679 --> 01:33:31,975
He won't go after you.
570
01:33:34,580 --> 01:33:38,092
If I were him, I would smash my head.
571
01:33:38,660 --> 01:33:41,271
You exaggerate.
572
01:35:53,724 --> 01:35:55,735
- Hi.
-How are you?
573
01:35:59,044 --> 01:36:03,560
I don't know how,
but it appeared at Javier's place.
574
01:36:05,344 --> 01:36:08,016
I wanted to give it to you.
575
01:36:08,444 --> 01:36:10,980
At Javier's?
576
01:36:18,245 --> 01:36:21,805
- Have you looked inside?
-No, man !
577
01:36:44,345 --> 01:36:46,942
So are you back with Laura?
578
01:36:48,725 --> 01:36:50,561
No.
579
01:36:52,486 --> 01:36:54,455
You?
580
01:36:55,786 --> 01:36:57,999
No, no.
581
01:37:00,686 --> 01:37:03,644
- Why didn't you go back?
-She wasn't the right person for me
582
01:37:05,206 --> 01:37:07,837
She wasn't ?
583
01:37:09,566 --> 01:37:12,558
Yeah. I'm not in love with her.
584
01:37:21,866 --> 01:37:25,176
After all these efforts of yours !
585
01:37:25,507 --> 01:37:28,584
And why didn't you go back to her?
586
01:37:33,167 --> 01:37:37,604
- I got confused with you, I guess.
-Confused ...
587
01:37:40,487 --> 01:37:42,520
I'm sorry.
588
01:37:43,967 --> 01:37:46,083
OK, I'm going.
589
01:37:50,147 --> 01:37:52,241
Man.....
590
01:37:55,487 --> 01:37:58,563
I wanted to say something ...
591
01:38:01,648 --> 01:38:07,518
I checked and the game
is called "Rastri" , remember?
592
01:38:07,688 --> 01:38:09,707
Not Rastis.
593
01:38:23,888 --> 01:38:26,938
I wanted to tell you that ...
594
01:38:31,369 --> 01:38:32,597
... that ...
595
01:38:33,589 --> 01:38:36,700
... that I'm in love with you.
596
01:38:44,049 --> 01:38:46,844
I'm completely sick with love.
597
01:38:50,809 --> 01:38:55,166
I don't know how it happened.
I couldn't control it.
598
01:39:08,810 --> 01:39:10,843
Look here !
599
01:39:11,190 --> 01:39:14,985
These are the 20 pesos that
you "bought" me with.
600
01:39:18,210 --> 01:39:20,882
And have you seen this?
601
01:39:45,711 --> 01:39:48,603
Come on, sucker !
602
01:39:52,015 --> 01:39:55,064
Who's taller?
603
01:40:15,521 --> 01:40:23,717
THE END
47168
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.