All language subtitles for Life.and.Legend.of.Wyatt.Earp.S02E30

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,110 --> 00:00:12,245 Well, they're wearing guns, Ed. 2 00:00:14,447 --> 00:00:17,484 I think you ought to wait for Bat. 3 00:00:17,517 --> 00:00:19,652 All I'm gonna do is serve him with a subpoena. 4 00:00:19,686 --> 00:00:21,688 No call to be having a gunfight over that. 5 00:00:21,721 --> 00:00:23,323 Look, they're killers. 6 00:00:23,356 --> 00:00:24,891 Oh, Wyatt. 7 00:00:24,924 --> 00:00:27,660 You and Bat are carrying this thing too far. 8 00:00:27,694 --> 00:00:30,263 If I go over and talk to those fellas in a nice way, 9 00:00:30,296 --> 00:00:31,931 there won't be any trouble. 10 00:00:31,965 --> 00:00:34,067 You know what your trouble is? 11 00:00:34,100 --> 00:00:36,302 You're too nice. 12 00:00:36,336 --> 00:00:38,438 The nice ones always die first. 13 00:00:38,471 --> 00:00:41,675 Ah, all this talk about dying. 14 00:00:41,708 --> 00:00:43,943 Those fellas don't hate me. 15 00:00:43,977 --> 00:00:46,880 I'll just go over and explain it to them nice and friendly. 16 00:00:46,913 --> 00:00:47,914 You watch. 17 00:00:52,719 --> 00:00:57,290 ♪ Wyatt Earp, Wyatt Earp 18 00:00:57,323 --> 00:01:01,094 ♪ brave, courageous and bold 19 00:01:01,127 --> 00:01:03,296 ♪ long live his fame 20 00:01:03,329 --> 00:01:05,265 ♪and long live his glory 21 00:01:05,298 --> 00:01:09,903 ♪and long may his story be told. ♪ 22 00:01:09,936 --> 00:01:12,439 The life and legend of Wyatt Earp... 23 00:01:14,140 --> 00:01:16,052 The deadly business of gunfighting 24 00:01:16,076 --> 00:01:17,911 has never known an abler exponent 25 00:01:17,944 --> 00:01:19,746 than Marshal Wyatt Earp. 26 00:01:19,779 --> 00:01:22,115 In ellsworth and Wichita, Dodge City and tombstone, 27 00:01:22,148 --> 00:01:24,984 Wyatt was forced into more than a hundred gun Battles. 28 00:01:25,085 --> 00:01:27,587 But it was his shrewd understanding of men 29 00:01:27,620 --> 00:01:30,990 which made him the Master of so many gunslinging hoodlums and outlaws. 30 00:01:31,091 --> 00:01:33,093 Wyatt's Ability to judge the precise moment 31 00:01:33,126 --> 00:01:35,362 a bad man had determined to go for his gun 32 00:01:35,395 --> 00:01:38,498 was more important than his Ability to draw faster. 33 00:01:38,531 --> 00:01:40,533 Wyatt had taught Bat Masterson the secret 34 00:01:40,567 --> 00:01:42,869 of staying alive in frontier towns, 35 00:01:42,902 --> 00:01:45,872 and then Bat's brother Ed came to Dodge City. 36 00:02:03,857 --> 00:02:05,959 Hey you! 37 00:02:07,227 --> 00:02:08,628 Howdy, friend. 38 00:02:08,661 --> 00:02:10,130 You the guy that was whistling? 39 00:02:10,163 --> 00:02:11,498 Yeah, that's right. 40 00:02:11,531 --> 00:02:13,042 Why? Didn't I have it right? 41 00:02:13,066 --> 00:02:14,868 I was probably a little off key. 42 00:02:14,901 --> 00:02:17,737 That song's my jinx. 43 00:02:17,771 --> 00:02:20,740 I'll bet that's why I drew the wrong card... 44 00:02:22,342 --> 00:02:23,743 Because you whistled. 45 00:02:23,777 --> 00:02:26,546 Well now, I'm right sorry about that. 46 00:02:26,579 --> 00:02:28,915 Well, no sense getting sore about it. 47 00:02:28,948 --> 00:02:30,917 Here, my name's Ed Masterson. 48 00:02:30,950 --> 00:02:33,219 Reckon you know my little brother, Bat. 49 00:02:33,253 --> 00:02:35,722 Fixes things hunky-dory. 50 00:02:35,755 --> 00:02:38,158 I've got a good mind to... 51 00:02:38,191 --> 00:02:40,193 Whoa now, chum. 52 00:02:40,226 --> 00:02:41,661 I said I was sorry. 53 00:02:41,695 --> 00:02:43,863 Hold it, judge! No reach. 54 00:02:43,897 --> 00:02:45,675 That's my brother you're getting hostile with. 55 00:02:45,699 --> 00:02:47,167 Well, speaking of a little devil. 56 00:02:47,200 --> 00:02:48,802 - Boy, howdy. - Wait, Ed! 57 00:02:48,835 --> 00:02:50,503 Take off that gun belt. 58 00:02:52,105 --> 00:02:54,274 Stay out of this, boy. 59 00:02:56,876 --> 00:02:59,112 Gosh Bat, you got to calm them down. 60 00:02:59,145 --> 00:03:01,448 You get on your feet! 61 00:03:01,481 --> 00:03:03,550 You get out of town. 62 00:03:03,583 --> 00:03:05,585 And you don't want me to see you again. 63 00:03:05,618 --> 00:03:09,422 Now we can say howdy, Ed. How's it going? 64 00:03:09,456 --> 00:03:11,458 - Fine. - It's good to see you. 65 00:03:11,491 --> 00:03:12,859 I got your letter. 66 00:03:12,892 --> 00:03:14,694 Come on, we'll go over to the hotel and talk. 67 00:03:14,728 --> 00:03:16,730 Boy, you ain't changed much. 68 00:03:16,763 --> 00:03:20,133 But I never saw my brother act so raunchy before. 69 00:03:20,166 --> 00:03:22,802 This is Dodge City. 70 00:03:22,836 --> 00:03:25,138 We do have a good hotel though. 71 00:03:25,171 --> 00:03:26,906 - Come on, let's move. - Wait. 72 00:03:26,940 --> 00:03:28,808 You hurt that fellow, Bat. 73 00:03:28,842 --> 00:03:30,686 - Let's see if there's... - He can take care of himself! 74 00:03:30,710 --> 00:03:32,445 Come on. 75 00:03:37,150 --> 00:03:38,952 Thanks, sal. 76 00:03:38,985 --> 00:03:41,287 And I can't take you on as one of my deputies. 77 00:03:41,321 --> 00:03:42,722 It wouldn't look good. 78 00:03:42,756 --> 00:03:44,791 Sure, I understand. 79 00:03:44,824 --> 00:03:46,836 Well, didn't I say in my letter it was just in case 80 00:03:46,860 --> 00:03:48,661 you needed a hand at the sheriff's office? 81 00:03:50,630 --> 00:03:52,074 Forget it, brother. 82 00:03:52,098 --> 00:03:53,442 Here's to our meeting after all these months. 83 00:03:53,466 --> 00:03:55,101 Huh? 84 00:03:57,303 --> 00:03:59,272 It's wonderful to see you. 85 00:03:59,305 --> 00:04:01,017 - How are things? - Aww, fine. 86 00:04:01,041 --> 00:04:03,343 - Jim-dandy. - No, they're not. 87 00:04:03,376 --> 00:04:05,478 You contradicting, little lad? 88 00:04:05,512 --> 00:04:06,746 My boy, you have changed. 89 00:04:06,780 --> 00:04:07,747 Mom wrote me. 90 00:04:07,781 --> 00:04:09,516 Oh. 91 00:04:09,549 --> 00:04:11,918 Can't keep a secret in the Masterson family. 92 00:04:11,951 --> 00:04:13,687 And you can't run a hardware store 93 00:04:13,720 --> 00:04:15,689 trusting every deadbeat in Topeka, Kansas. 94 00:04:15,722 --> 00:04:17,691 - Well... - You're too nice to everybody. 95 00:04:17,724 --> 00:04:19,459 Mom taught us to be kind, Bat. 96 00:04:19,492 --> 00:04:22,762 She's too good for this world. 97 00:04:22,796 --> 00:04:24,164 You always did favor her, Ed. 98 00:04:24,197 --> 00:04:26,433 Oh. 99 00:04:26,466 --> 00:04:28,868 I try to act the way she'd want me to... 100 00:04:30,170 --> 00:04:32,839 But I usually miss a mile. 101 00:04:32,872 --> 00:04:35,475 Being a peace officer, I just don't know. 102 00:04:35,508 --> 00:04:36,810 You see, Ed, there's more to... 103 00:04:40,080 --> 00:04:42,315 Every time you get a few drinks, you want to fight. 104 00:04:42,349 --> 00:04:44,060 Come on, get your gun! 105 00:04:44,084 --> 00:04:45,585 Hold it! 106 00:04:45,618 --> 00:04:48,254 That's Wyatt Earp. Now you watch. 107 00:04:48,288 --> 00:04:50,623 You leave 'em there. 108 00:04:50,657 --> 00:04:53,293 You do your fighting outside with fists. 109 00:04:53,326 --> 00:04:54,594 Deacon Earp. Let's get him. 110 00:05:07,307 --> 00:05:08,641 Now get outside and stay there. 111 00:05:08,675 --> 00:05:10,543 See what I mean? 112 00:05:10,577 --> 00:05:12,112 He doesn't argue. 113 00:05:12,145 --> 00:05:15,782 Well, Mr. Masterson, you sit here and drink beer 114 00:05:15,815 --> 00:05:17,884 while I do all the work. 115 00:05:17,917 --> 00:05:19,853 Which Masterson are you? Ed or Jim? 116 00:05:19,886 --> 00:05:22,122 Well, I'm Ed, but how'd you know... 117 00:05:22,155 --> 00:05:23,466 Your brother's got all your pictures. 118 00:05:23,490 --> 00:05:25,034 Welcome to Dodge, Ed. 119 00:05:25,058 --> 00:05:26,393 Well, thank you, Marshal. 120 00:05:26,426 --> 00:05:27,861 Draw up a chair. Rest yourself. 121 00:05:27,894 --> 00:05:29,305 Join us for a beer or some hard stuff? 122 00:05:29,329 --> 00:05:30,663 He drinks milk. 123 00:05:30,697 --> 00:05:32,766 But not now. 'Scuse us a moment, Ed. 124 00:05:32,799 --> 00:05:34,134 Got a personal matter. 125 00:05:34,167 --> 00:05:35,411 Talk to you in the back room, huh? 126 00:05:35,435 --> 00:05:37,046 Sure. Talk to you later. 127 00:05:37,070 --> 00:05:38,238 Right. 128 00:05:39,506 --> 00:05:41,141 Well... 129 00:05:41,174 --> 00:05:43,143 And the whole thing is I can't tell Ed 130 00:05:43,176 --> 00:05:45,311 I don't think he'd make a good peace officer. 131 00:05:45,345 --> 00:05:48,481 He's had too much discouragement already. 132 00:05:48,515 --> 00:05:51,351 Yet you don't want to be responsible for hiring him. 133 00:05:53,119 --> 00:05:55,288 brothers. Well, I can understand that. 134 00:05:55,321 --> 00:05:58,958 Virg and morg have been pestering me for deputy jobs. 135 00:06:00,393 --> 00:06:02,338 I guess it's getting too civilized out in California. 136 00:06:02,362 --> 00:06:03,906 They're looking for a little excitement. 137 00:06:03,930 --> 00:06:06,132 Oh, Ed doesn't care about that. 138 00:06:06,166 --> 00:06:08,535 He's almost broke. 139 00:06:08,568 --> 00:06:11,013 Put him on as one of my deputies. 140 00:06:11,037 --> 00:06:13,039 Yeah, I knew you'd say that. 141 00:06:13,073 --> 00:06:15,475 But Ed wants to reason with hoodlums 142 00:06:15,508 --> 00:06:17,268 instead of discouraging them for the moment. 143 00:06:18,745 --> 00:06:20,613 Well, maybe he'll learn. 144 00:06:20,647 --> 00:06:22,849 You learned fast. 145 00:06:22,882 --> 00:06:25,285 It ain't right asking you to turn teacher again. 146 00:06:25,318 --> 00:06:27,120 He'd probably listen to me. 147 00:06:27,153 --> 00:06:28,955 I'm not his kid brother. 148 00:06:29,055 --> 00:06:31,057 I'll take him on over to the office. 149 00:06:31,091 --> 00:06:32,392 And have a little talk with him. 150 00:06:37,263 --> 00:06:40,133 Me a deputy Marshal. Boy howdy. 151 00:06:41,935 --> 00:06:43,870 Can't tell you how much this means, Wyatt. 152 00:06:43,903 --> 00:06:46,406 It's just a dangerous, low-paying job of work. 153 00:06:46,439 --> 00:06:48,708 No... no, it's more than that. 154 00:06:48,742 --> 00:06:52,912 See, I've always been kind of the old, slow-going member of the family. 155 00:06:52,946 --> 00:06:57,217 Kind of a ne'er-do-bad and a ne'er-do-well either. 156 00:06:57,250 --> 00:07:00,320 Now it's high time I started making good at something. 157 00:07:00,353 --> 00:07:03,823 I tell you, we'll show your brother what you can do. 158 00:07:03,857 --> 00:07:06,026 Yes, sir. We sure will. 159 00:07:07,227 --> 00:07:09,763 Hey, ain't you Ed Masterson? 160 00:07:09,796 --> 00:07:12,032 From the hardware store in Topeka. 161 00:07:12,065 --> 00:07:15,268 Dooley grogan, you old Irish rascal! 162 00:07:15,301 --> 00:07:19,239 Well, doggone. Hey, how'd you get out of jail? 163 00:07:19,272 --> 00:07:22,709 Oh, it was easy. I served my time. 164 00:07:24,477 --> 00:07:27,080 Excuse me. Marshal Earp, this is Mr. Grogan. 165 00:07:27,113 --> 00:07:29,249 Dooly and I went to school together. 166 00:07:29,282 --> 00:07:31,251 - Howdy, Marshal. - Howdy. 167 00:07:31,284 --> 00:07:35,255 Say, you make a deputy out of old Ed? 168 00:07:35,288 --> 00:07:36,589 He sure did. 169 00:07:36,623 --> 00:07:38,858 And I'm on duty so keep your distance. 170 00:07:38,892 --> 00:07:41,094 Oh, sure. 171 00:07:41,127 --> 00:07:42,629 How about a little sing-song 172 00:07:42,662 --> 00:07:44,197 up to chalkey beeson's tonight? 173 00:07:44,230 --> 00:07:45,870 Dooley, that sounds great. I'll be there. 174 00:07:45,899 --> 00:07:47,500 - Fine. I'll see you. - Good. 175 00:07:49,502 --> 00:07:53,707 Um, dooley got put in jail in Topeka. 176 00:07:53,740 --> 00:07:56,309 He set fire to the town last fourth of July. 177 00:07:56,343 --> 00:08:00,046 He pointed some Roman candles the wrong way. 178 00:08:00,080 --> 00:08:04,351 There's no real harm in dooley though. 179 00:08:04,384 --> 00:08:07,387 Do you always greet friends like long-lost brothers? 180 00:08:07,420 --> 00:08:10,190 Well, I... that wrong? 181 00:08:10,223 --> 00:08:13,159 In our line of work, yeah. 182 00:08:13,193 --> 00:08:16,096 The best method is to shake hands with your right 183 00:08:16,129 --> 00:08:18,365 and keep your left hand by your gun. 184 00:08:18,398 --> 00:08:20,467 That is if you're wearing two guns. 185 00:08:20,500 --> 00:08:22,411 Course if you're only wearing one gun on your right hip 186 00:08:22,435 --> 00:08:24,871 like you do, you just don't shake hands at all. 187 00:08:24,904 --> 00:08:27,016 Not even with an old friend? 188 00:08:27,040 --> 00:08:29,943 My advice, no. 189 00:08:30,043 --> 00:08:32,379 Keep your gun hand clear at all times. 190 00:08:32,412 --> 00:08:35,548 All right, Wyatt. 191 00:08:35,582 --> 00:08:36,916 I'll remember. 192 00:08:54,567 --> 00:08:56,403 Ed, you check these fire barrels 193 00:08:56,436 --> 00:08:58,104 on every patrol. 194 00:08:58,138 --> 00:09:00,874 If they're shy of water, you go into the store or the saloon. 195 00:09:00,907 --> 00:09:03,143 Have the boss fill 'em. 196 00:09:03,176 --> 00:09:05,578 This corner here marks a deadline. 197 00:09:05,612 --> 00:09:10,116 South of this deadline, give the cowhands a break. 198 00:09:10,150 --> 00:09:11,818 They can get drunk on the streets, 199 00:09:11,851 --> 00:09:14,521 have fistfights, but no gun-toting. 200 00:09:14,554 --> 00:09:16,256 North of here, why... 201 00:09:16,289 --> 00:09:19,059 It's strict law and order at all times. 202 00:09:19,092 --> 00:09:21,194 You see those drunks come? 203 00:09:21,227 --> 00:09:22,629 You go turn them back south. 204 00:09:22,662 --> 00:09:25,098 Sure, Marshal. Whoa up, friends. 205 00:09:25,131 --> 00:09:27,400 Head south and sleep it off. 206 00:09:31,471 --> 00:09:32,872 Hadn't I better go with them? 207 00:09:32,906 --> 00:09:34,107 Find them someplace to sleep? 208 00:09:34,140 --> 00:09:35,375 Naw, they're good drunks. 209 00:09:35,408 --> 00:09:37,811 Couldn't you tell the difference? 210 00:09:37,844 --> 00:09:40,113 - Drunk's a drunk, ain't he? - No. 211 00:09:40,146 --> 00:09:41,948 All right. 212 00:09:42,048 --> 00:09:43,926 Guess you mean, I should pick out the friendly ones 213 00:09:43,950 --> 00:09:44,990 from the hostile ones, uh? 214 00:09:45,051 --> 00:09:47,029 That's right. 215 00:09:47,053 --> 00:09:49,089 Might save your life sometime, Ed. 216 00:09:49,122 --> 00:09:50,957 You see, mean bad drunks 217 00:09:51,057 --> 00:09:52,892 are usually just killers at heart. 218 00:09:52,926 --> 00:09:54,886 You got to be awful careful how you approach 'em. 219 00:09:56,563 --> 00:09:59,733 Now there goes Jake Stevens into the Lone Star. 220 00:09:59,766 --> 00:10:03,069 He's a bad drunk and he's carrying his .45. 221 00:10:03,103 --> 00:10:04,543 I told him to check it this morning. 222 00:10:04,571 --> 00:10:05,972 I guess he didn't. 223 00:10:06,006 --> 00:10:07,874 Better pick him up fast. You make the arrest. 224 00:10:07,907 --> 00:10:10,110 - I'll back you up. - Jake Stevens? 225 00:10:10,143 --> 00:10:12,946 Say, didn't he used to be an officer in Abilene when Bat was there? 226 00:10:12,979 --> 00:10:14,347 That's right. 227 00:10:14,381 --> 00:10:16,383 Drunk himself out of the job. 228 00:10:16,416 --> 00:10:18,952 Now he's just a hoodlum with a pretty fast gun. 229 00:10:18,985 --> 00:10:21,354 You watch yourself. 230 00:10:31,164 --> 00:10:32,999 Howdy, Mr. Stevens. 231 00:10:33,033 --> 00:10:35,001 - Who are you? - I'm Ed Masterson. 232 00:10:35,035 --> 00:10:37,237 I think you knew my brother in Abilene. 233 00:10:37,270 --> 00:10:38,972 - Bat? - Yeah. 234 00:10:39,005 --> 00:10:40,907 I'm sorry we have to meet like this sir, 235 00:10:40,940 --> 00:10:42,218 but I've got orders to arrest you. 236 00:10:42,242 --> 00:10:44,511 What for? 237 00:10:44,544 --> 00:10:46,212 Ah, come on now, Mr. Stevens. 238 00:10:46,246 --> 00:10:47,847 You've been a peace officer. 239 00:10:47,881 --> 00:10:49,482 You know there's an ordinance here 240 00:10:49,516 --> 00:10:51,284 obliging you to check that gun. 241 00:10:51,317 --> 00:10:53,453 I'll have to ask you for it. 242 00:10:53,486 --> 00:10:55,321 Oh, sure. 243 00:10:56,856 --> 00:10:58,258 Take his gun quick. 244 00:10:58,291 --> 00:10:59,659 He was just gonna hand me his gun. 245 00:10:59,693 --> 00:11:00,927 No, he wasn't. 246 00:11:02,062 --> 00:11:03,830 You go and sit over at that table. 247 00:11:03,863 --> 00:11:05,398 Put a tourniquet on his arm. 248 00:11:05,432 --> 00:11:07,043 I'll do that. Come on, Mr. Stevens. 249 00:11:07,067 --> 00:11:09,269 Lucky for you Earp was here... 250 00:11:09,302 --> 00:11:11,638 All you Mastersons need killing. 251 00:11:15,942 --> 00:11:17,243 Come on. 252 00:11:19,713 --> 00:11:21,581 Mr. Stevens sure has changed. 253 00:11:23,783 --> 00:11:25,485 Now what's this all about, Earp? 254 00:11:26,619 --> 00:11:29,756 Jake tried to draw on one of my deputies. 255 00:11:29,789 --> 00:11:32,692 Another Masterson, I hear. 256 00:11:32,726 --> 00:11:35,128 - That's right, friend. - Don't call me "friend." 257 00:11:35,161 --> 00:11:36,196 Me, either. 258 00:11:36,229 --> 00:11:38,431 Look, I don't understand this. 259 00:11:38,465 --> 00:11:40,700 What have I ever done to you two fellas? 260 00:11:40,734 --> 00:11:43,136 Ed, there's no sense in arguing 261 00:11:43,169 --> 00:11:45,472 with Mr. Wagner and Mr. Walker. 262 00:11:45,505 --> 00:11:46,806 Come on, Jake. 263 00:11:48,908 --> 00:11:51,411 Now you two settle your court judgment? 264 00:11:51,444 --> 00:11:53,680 It's none of your business, is it? 265 00:11:53,713 --> 00:11:55,982 I'm just trying to warn you. 266 00:11:56,016 --> 00:11:58,485 Don't go playing rough with Mr. Masterson. 267 00:11:58,518 --> 00:12:00,029 He'll gun ya'. 268 00:12:00,053 --> 00:12:02,455 Go on, Ed. I'll explain this over at the office. 269 00:12:06,926 --> 00:12:09,162 The worst thing that a peace officer can do, Ed, 270 00:12:09,195 --> 00:12:11,464 is to, well, say too much, 271 00:12:11,498 --> 00:12:15,135 or act too kind, or be too reasonable in making an arrest. 272 00:12:15,168 --> 00:12:17,771 The killers, they just don't give him credit. 273 00:12:17,804 --> 00:12:18,972 They think he's scared. 274 00:12:19,072 --> 00:12:21,141 I can see that point of it. 275 00:12:21,174 --> 00:12:23,943 But I still can't believe that Jake Stevens 276 00:12:23,977 --> 00:12:25,921 had any reason to hate me enough to try to kill me. 277 00:12:25,945 --> 00:12:28,248 Well, bad drunks hate everybody. 278 00:12:28,281 --> 00:12:29,592 You can make up your mind to that. 279 00:12:29,616 --> 00:12:31,618 All right. 280 00:12:31,651 --> 00:12:34,087 You know a heap more about this job than I do. 281 00:12:34,120 --> 00:12:36,256 Now, there's just one more thing. 282 00:12:36,289 --> 00:12:39,592 Your brother and I have a lot of personal enemies around town. 283 00:12:39,626 --> 00:12:41,137 You take those two fellows down at the Lone Star. 284 00:12:41,161 --> 00:12:42,595 Wagner and Walker? 285 00:12:42,629 --> 00:12:44,564 That's right. 286 00:12:44,597 --> 00:12:46,366 See, they don't pay their debts. 287 00:12:46,399 --> 00:12:48,077 So the bank has got a judgment against them 288 00:12:48,101 --> 00:12:49,412 and they know that your brother as sheriff 289 00:12:49,436 --> 00:12:51,171 has to either collect or close 'em. 290 00:12:51,204 --> 00:12:54,083 - And they hate Bat just because... - That's right. 291 00:12:54,107 --> 00:12:58,311 Well, I know, but hoodlums don't reason, Ed. 292 00:12:58,345 --> 00:13:01,023 If they could reason, or had brains enough to, 293 00:13:01,047 --> 00:13:02,758 why, they wouldn't be criminals in the first place. 294 00:13:02,782 --> 00:13:04,684 Well, I guess so. 295 00:13:06,052 --> 00:13:09,389 Boy, I sure have learned a lot today. 296 00:13:09,422 --> 00:13:12,092 It took me a long time to learn. 297 00:13:12,125 --> 00:13:14,661 Oh, here comes your brother. 298 00:13:14,694 --> 00:13:16,529 - Now you get out of here. - Huh? 299 00:13:16,563 --> 00:13:18,865 Well, I want to make a report on you. 300 00:13:18,898 --> 00:13:21,067 Kind of talk behind your back. 301 00:13:21,101 --> 00:13:23,670 Oh, sure, Wyatt. See you later. 302 00:13:23,703 --> 00:13:24,771 Right. 303 00:13:26,840 --> 00:13:28,208 Oh, hi, Ed. How'd it go? 304 00:13:28,241 --> 00:13:31,611 Uh... you better check with Wyatt. 305 00:13:38,251 --> 00:13:40,520 Well, say it. 306 00:13:40,553 --> 00:13:42,422 Say what? 307 00:13:42,455 --> 00:13:45,425 You had to shoot Jake Stevens to save Ed from getting killed. 308 00:13:45,458 --> 00:13:47,427 Well, didn't you? 309 00:13:47,460 --> 00:13:49,729 He's a greenhorn in this business. 310 00:13:49,763 --> 00:13:51,264 Give him a little time. 311 00:13:52,399 --> 00:13:54,267 How 'bout Alf Walker and Jack Wagner? 312 00:13:56,369 --> 00:14:00,040 Well, they took Ed into their quarrel with you. 313 00:14:00,073 --> 00:14:02,509 I warned them what to expect if they got rough. 314 00:14:02,542 --> 00:14:04,878 They know I'll help you do it. 315 00:14:04,911 --> 00:14:06,946 Thanks, Wyatt. 316 00:14:07,047 --> 00:14:09,749 Maybe I ought to ask Ed to quit. 317 00:14:09,783 --> 00:14:12,385 Will you give him a chance to learn? 318 00:14:12,419 --> 00:14:15,055 All right. 319 00:14:15,088 --> 00:14:16,656 But if he does one more stupid thing, 320 00:14:16,690 --> 00:14:18,591 I'm gonna put my foot right down. 321 00:14:18,625 --> 00:14:20,894 Well, I may do that, but you won't. 322 00:14:20,927 --> 00:14:22,862 Now come on, Sheriff Masterson. 323 00:14:22,896 --> 00:14:24,064 Just take it easy. 324 00:14:24,097 --> 00:14:26,299 Ed may turn out real well. 325 00:14:37,444 --> 00:14:39,055 Howdy, Mr. Wagner. 326 00:14:39,079 --> 00:14:41,281 Got here as fast as I could. 327 00:14:41,314 --> 00:14:42,682 Guns working, kid? 328 00:14:42,716 --> 00:14:44,851 Sure. What's the deal? 329 00:14:44,884 --> 00:14:48,822 Mr. Walker and I have been trying to convince Bat Masterson 330 00:14:48,855 --> 00:14:51,091 that he shouldn't foreclose on us. 331 00:14:51,124 --> 00:14:53,293 Today his friend Earp 332 00:14:53,326 --> 00:14:55,995 said that Bat was gonna gun me and Alf. 333 00:14:56,096 --> 00:14:58,465 You want me to get Masterson and Earp both? 334 00:14:58,498 --> 00:15:01,010 - You're loco. - You think I'm scared of them? 335 00:15:01,034 --> 00:15:03,436 They're the best two gunfighters in Dodge City. 336 00:15:03,470 --> 00:15:05,538 I can take them. 337 00:15:05,572 --> 00:15:07,774 Later, kid. Later. 338 00:15:07,807 --> 00:15:10,944 Right now I got a more important job to do. 339 00:15:11,044 --> 00:15:13,022 More important than Earp and Masterson? 340 00:15:13,046 --> 00:15:15,248 Yes. Yeah. 341 00:15:15,281 --> 00:15:17,917 It's another Masterson. Bat's brother, Ed. 342 00:15:17,951 --> 00:15:19,519 - But... - Now do you want to argue, 343 00:15:19,552 --> 00:15:21,054 or do you want to get 200 bucks? 344 00:15:25,592 --> 00:15:27,260 Now, you gotta be across the street 345 00:15:27,293 --> 00:15:29,629 at the hotel pretty quick. 346 00:15:33,967 --> 00:15:36,069 You wait for him at the lobby. 347 00:15:46,413 --> 00:15:48,548 It's been a long day, Ed. 348 00:15:48,581 --> 00:15:50,216 You go ahead and turn in. 349 00:15:50,250 --> 00:15:51,651 Oh, boy. Will I. 350 00:15:51,685 --> 00:15:53,520 I thought all a peace officer had to do 351 00:15:53,553 --> 00:15:56,065 was sit around saloons and wait for gunfights. 352 00:15:56,089 --> 00:15:58,591 Well, now you're learning fast. 353 00:15:58,625 --> 00:16:00,160 I'll see you in the morning. 354 00:16:00,193 --> 00:16:01,161 - Bright and early. - Good night, Wyatt. 355 00:16:01,194 --> 00:16:03,430 Good night, Ed. 356 00:16:11,738 --> 00:16:13,239 You Ed Masterson? 357 00:16:13,273 --> 00:16:14,841 Yeah. That's right young fella'. 358 00:16:14,874 --> 00:16:17,544 I'm gonna gun ya'. 359 00:16:17,577 --> 00:16:20,347 Want it here? Or out in the alley? 360 00:16:20,380 --> 00:16:23,616 Nope. We'll fight in a couple years. 361 00:16:23,650 --> 00:16:25,352 - When you grow up. - Hold it. 362 00:16:25,385 --> 00:16:29,823 Right here and now. Start for your gun. 363 00:16:29,856 --> 00:16:31,658 You drunk or something? 364 00:16:31,691 --> 00:16:33,660 You don't want to... 365 00:16:39,499 --> 00:16:41,701 I had to hit you, Sonny. 366 00:16:41,735 --> 00:16:43,837 Somebody go for a Doctor, would you? 367 00:16:46,072 --> 00:16:47,540 You all right, Ed? 368 00:16:47,574 --> 00:16:49,051 Why, sure, Wyatt. 369 00:16:49,075 --> 00:16:51,411 I had to clout this boy. He was shooting at me. 370 00:16:51,444 --> 00:16:53,813 He got you in the shoulder. 371 00:16:53,847 --> 00:16:56,216 Doggone. I guess he did scratch me some. 372 00:16:56,249 --> 00:16:57,751 I'll take care of this little brat. 373 00:17:00,720 --> 00:17:03,390 You were pampering this kid and he had another gun?! 374 00:17:03,423 --> 00:17:05,859 Why'd you let him draw on you in the first place? 375 00:17:05,892 --> 00:17:08,628 I just didn't think he'd do it. 376 00:17:08,661 --> 00:17:10,563 Do you think he'll be all right? 377 00:17:10,597 --> 00:17:12,274 - I whacked him pretty hard. - Never mind about him. 378 00:17:12,298 --> 00:17:13,767 You just go on over to Doc McCarty. 379 00:17:13,800 --> 00:17:15,802 Let him patch that up. Go on! 380 00:17:15,835 --> 00:17:17,837 Yes, sir, Marshal. Yes, sir. 381 00:17:19,939 --> 00:17:21,508 Gosh, Ed, are you hurt? 382 00:17:21,541 --> 00:17:23,019 It's nothing but a scratch. 383 00:17:23,043 --> 00:17:24,411 It ain't even bleeding much. 384 00:17:24,444 --> 00:17:26,322 Marshal Earp's kind of concerned about it though. 385 00:17:26,346 --> 00:17:27,456 So I'm going over to the Doctor. 386 00:17:27,480 --> 00:17:28,882 Obeying orders. 387 00:17:28,915 --> 00:17:32,318 Pete, take this little buzzard on over to jail. 388 00:17:32,352 --> 00:17:34,487 Couple you men, help him. 389 00:17:34,521 --> 00:17:37,057 - I want to talk to you upstairs. - Yeah, I know. 390 00:17:41,695 --> 00:17:43,563 So you were right in the first place 391 00:17:43,596 --> 00:17:45,899 and I was wrong. 392 00:17:45,932 --> 00:17:48,968 Just not cut out to be a peace officer. 393 00:17:50,270 --> 00:17:52,138 Well, is he? 394 00:17:52,172 --> 00:17:53,573 No, I guess not. 395 00:17:53,606 --> 00:17:55,875 Do you know what Ed was doing when I got there? 396 00:17:55,909 --> 00:17:58,945 He was mopping this kid's scalp before he disarmed him. 397 00:17:58,978 --> 00:18:01,514 This kid could have been playing possum 398 00:18:01,548 --> 00:18:03,383 and your brother'd be dead now. 399 00:18:03,416 --> 00:18:04,451 Yeah. 400 00:18:04,484 --> 00:18:07,520 I'm sorry, but it's his life 401 00:18:07,554 --> 00:18:08,754 we've been experimenting with. 402 00:18:11,424 --> 00:18:14,260 I can either fire him or transfer him over to you, 403 00:18:14,294 --> 00:18:16,596 but I think the honest thing for you to do 404 00:18:16,629 --> 00:18:18,949 is just to tell him he's not cut out for this kind of job. 405 00:18:19,566 --> 00:18:20,867 All right. 406 00:18:20,900 --> 00:18:22,502 I'll tell him. 407 00:18:28,041 --> 00:18:30,377 Wyatt, I can't do it. He's my brother. 408 00:18:30,410 --> 00:18:33,022 Mom would think I let him down. 409 00:18:33,046 --> 00:18:35,348 He just can't take more failure. 410 00:18:35,382 --> 00:18:37,751 We'll trade deputies, huh? 411 00:18:37,784 --> 00:18:40,620 All right. 412 00:18:40,653 --> 00:18:42,031 I just hope you know what you're doing. 413 00:18:42,055 --> 00:18:44,057 Thanks. 414 00:18:54,534 --> 00:18:56,436 Well, how you feel this morning, Ed? 415 00:18:56,469 --> 00:18:58,071 Oh, shoulder is a little stiff. 416 00:18:58,104 --> 00:18:59,873 - Don't hurt. - Good. 417 00:18:59,906 --> 00:19:03,243 Wyatt, did Bat tell you 418 00:19:03,276 --> 00:19:04,987 he wants me to work for him? 419 00:19:05,011 --> 00:19:07,881 Well, yeah, he's been having a little trouble 420 00:19:07,914 --> 00:19:10,016 with one of his deputies, Pete Loring. 421 00:19:10,050 --> 00:19:13,620 I told him I'd take Pete. I getting the worst of the deal. 422 00:19:13,653 --> 00:19:15,889 That's the way it was, huh? 423 00:19:15,922 --> 00:19:17,223 Yeah, officially, 424 00:19:17,257 --> 00:19:19,726 but just between you and me... 425 00:19:19,759 --> 00:19:22,362 Why, I think your brother wanted you from the start. 426 00:19:22,395 --> 00:19:24,764 What do you know? 427 00:19:24,798 --> 00:19:27,567 I was scared you were both sore at me about last night. 428 00:19:29,869 --> 00:19:32,038 That little brother of mine's a horse-trading scamp. 429 00:19:32,072 --> 00:19:33,273 Ain't he? 430 00:19:33,306 --> 00:19:35,475 Yeah, he's a shrewd one, all right. 431 00:19:35,508 --> 00:19:38,178 By the way where is he? Is he still sleeping? 432 00:19:38,211 --> 00:19:40,180 Oh, no. Not him. 433 00:19:40,213 --> 00:19:42,248 He's talking to that kid I had trouble with. 434 00:19:42,282 --> 00:19:44,517 There. 435 00:19:44,551 --> 00:19:47,120 Moved from Deputy Marshal to Deputy Sheriff. 436 00:19:47,153 --> 00:19:49,889 Is that up or down? 437 00:19:49,923 --> 00:19:52,492 It's a promotion, Ed. 438 00:19:52,525 --> 00:19:55,161 No fooling? 439 00:19:55,195 --> 00:19:57,039 Well, boy, howdy. 440 00:19:57,063 --> 00:19:59,041 I've always jumped from the frying pan 441 00:19:59,065 --> 00:20:00,967 right into the fire up to now. 442 00:20:01,001 --> 00:20:03,269 Say, I got a present for you. 443 00:20:03,303 --> 00:20:05,205 Figure a man should show his appreciation. 444 00:20:05,238 --> 00:20:07,574 Well, there's no need for that, Ed, 445 00:20:07,607 --> 00:20:09,542 but I do like presents. 446 00:20:12,012 --> 00:20:14,280 Well, silver rosettes. 447 00:20:14,314 --> 00:20:15,949 They're mighty handsome, Ed. 448 00:20:15,982 --> 00:20:17,684 Figure they'd dress up the bridle 449 00:20:17,717 --> 00:20:18,918 on that horse of yours. 450 00:20:18,952 --> 00:20:20,353 They sure will. 451 00:20:20,387 --> 00:20:22,455 Tell you, Candy thanks you and I thank you. 452 00:20:22,489 --> 00:20:24,489 You know, we've been looking kind of seedy lately. 453 00:20:25,558 --> 00:20:27,027 That kid was hired to gun Ed. 454 00:20:27,060 --> 00:20:28,528 I just got the truth out of him. 455 00:20:28,561 --> 00:20:29,763 Who hired him? 456 00:20:29,796 --> 00:20:31,631 Jack Wagner for $200. 457 00:20:31,664 --> 00:20:34,534 Sounds like Wagner. 458 00:20:34,567 --> 00:20:36,803 Well, today I'm gonna close the Lone Star. 459 00:20:36,836 --> 00:20:38,905 Those fellows weren't Texans anyway. 460 00:20:38,938 --> 00:20:41,107 Disgraceful they should use the name "Lone Star." 461 00:20:41,141 --> 00:20:42,676 Walker and Wagner can... 462 00:20:42,709 --> 00:20:45,211 Oh, hold up brother. I don't get this. 463 00:20:45,245 --> 00:20:46,613 Huh? 464 00:20:46,646 --> 00:20:48,190 Well, why would those fellows hire a gun 465 00:20:48,214 --> 00:20:50,884 to kill me? No, Bat... 466 00:20:50,917 --> 00:20:52,218 It don't make sense. 467 00:20:52,252 --> 00:20:53,586 Now there you go. I swear, Ed... 468 00:20:53,620 --> 00:20:55,722 Let me try and explain it, will you? 469 00:20:55,755 --> 00:20:58,692 See, Ed, it's typical hoodlum thinking. 470 00:20:58,725 --> 00:21:01,261 If the kid had got you, then Wagner and Walker, 471 00:21:01,294 --> 00:21:03,163 they could claim that your brother was trying 472 00:21:03,196 --> 00:21:05,532 to close 'em for personal revenge. 473 00:21:05,565 --> 00:21:07,667 But he has court order to collect what they owe 474 00:21:07,701 --> 00:21:09,178 or put the saloon up for sheriff's sale. 475 00:21:09,202 --> 00:21:10,637 No more talk. 476 00:21:10,670 --> 00:21:12,048 I'll get the papers and a couple of deputies. 477 00:21:12,072 --> 00:21:13,106 Bat, wait a minute! 478 00:21:19,245 --> 00:21:21,448 You and Bat figure to be shooting over this? 479 00:21:21,481 --> 00:21:23,383 - Maybe. - Why? 480 00:21:23,416 --> 00:21:25,819 Those fellows know they can't resist a court order 481 00:21:25,852 --> 00:21:27,563 and they ain't a match for you in a gunfight. 482 00:21:27,587 --> 00:21:28,822 We'll talk about it later, Ed. 483 00:21:28,855 --> 00:21:29,965 Wyatt, if you'd only cool off and listen, 484 00:21:29,989 --> 00:21:31,491 maybe you could talk... 485 00:21:35,095 --> 00:21:37,697 Shooting over a saloon. 486 00:21:39,666 --> 00:21:42,669 No. No, not if I can stop it. 487 00:21:54,714 --> 00:21:56,092 Masterson and Earp 488 00:21:56,116 --> 00:21:58,118 have gone over to the sheriff's office. 489 00:21:58,151 --> 00:21:59,652 They coming here? 490 00:21:59,686 --> 00:22:01,921 Nobody would tell me anything. 491 00:22:01,955 --> 00:22:03,590 Set him up. 492 00:22:03,623 --> 00:22:04,924 Right. 493 00:22:06,826 --> 00:22:08,461 What's your hunch, Alf? 494 00:22:08,495 --> 00:22:10,730 Maybe the kid talked. I don't know. 495 00:22:10,764 --> 00:22:13,767 Well, it's either run or fight. 496 00:22:13,800 --> 00:22:15,301 Horses are out in the back. 497 00:22:15,335 --> 00:22:17,237 Let's run for it. 498 00:22:17,270 --> 00:22:19,472 Let's wait and see who we're running from. 499 00:22:24,944 --> 00:22:26,346 Wait a minute. 500 00:22:26,379 --> 00:22:30,059 Now look, I know this is your fight, 501 00:22:30,083 --> 00:22:32,318 but I'm asking you not to lose your temper. 502 00:22:32,352 --> 00:22:33,920 All right. 503 00:22:33,953 --> 00:22:37,090 I don't think Wagner and Walker got the sand to fight. 504 00:22:37,123 --> 00:22:39,426 Hey, where's Ed? 505 00:22:39,459 --> 00:22:41,761 I left him with you. 506 00:22:41,795 --> 00:22:44,073 Pete, you ride by the jail 507 00:22:44,097 --> 00:22:45,799 and pick up Ed Masterson. 508 00:22:45,832 --> 00:22:47,510 Pretend like you got some kind of errand to run 509 00:22:47,534 --> 00:22:49,569 that'll keep you away from the Lone Star. 510 00:22:49,602 --> 00:22:51,738 And if he's not at the jail, you find him. 511 00:22:51,771 --> 00:22:54,207 Watch the office, Sam. 512 00:23:03,483 --> 00:23:05,852 Well, look who he sent to close us up. 513 00:23:05,885 --> 00:23:08,188 His big brother, Ed. 514 00:23:23,737 --> 00:23:26,048 I want to talk to you man to man. 515 00:23:26,072 --> 00:23:28,808 There's no sense to be shooting over this foolish quarrel. 516 00:23:28,842 --> 00:23:30,877 It's my brother's sworn duty to... 517 00:23:37,650 --> 00:23:38,618 Look! 518 00:23:51,598 --> 00:23:52,966 Ed. Ed! 519 00:24:12,585 --> 00:24:14,030 They killed him. They killed Ed! 520 00:24:14,054 --> 00:24:16,656 No! You can't shoot him again. 521 00:24:20,460 --> 00:24:22,762 If he gets well, he'll pay for what he did. 522 00:24:25,065 --> 00:24:26,700 I'll take him on over to Doc McCarty's. 523 00:24:32,072 --> 00:24:35,075 You got some weeping to do. 524 00:24:35,108 --> 00:24:36,886 Go on in the back room where nobody can see you. 525 00:24:36,910 --> 00:24:38,678 Yes, sir. 526 00:24:42,449 --> 00:24:45,218 Ed was too decent and nice. 527 00:24:45,251 --> 00:24:47,520 Nice ones die first... 528 00:24:49,356 --> 00:24:51,791 But they die for kindness. 529 00:24:51,825 --> 00:24:55,261 That's almost worth a man's life. 530 00:25:04,766 --> 00:25:07,369 ♪ Well, he cleaned up the country ♪ 531 00:25:07,402 --> 00:25:09,371 ♪ The old Wild West country ♪ 532 00:25:09,404 --> 00:25:13,041 ♪ He made law and order prevail ♪ 533 00:25:13,074 --> 00:25:15,343 ♪ And none can deny it ♪ 534 00:25:15,377 --> 00:25:17,345 ♪ The legend of Wyatt ♪ 535 00:25:17,379 --> 00:25:21,850 ♪ Forever will live on the trail ♪ 536 00:25:21,883 --> 00:25:25,720 ♪ Oh, Wyatt Earp, Wyatt Earp ♪ 537 00:25:25,754 --> 00:25:29,724 ♪ Brave, courageous and bold ♪ 538 00:25:29,758 --> 00:25:33,828 ♪ Long live his fame and long live his glory ♪ 539 00:25:33,862 --> 00:25:38,299 ♪ And long may his story be told ♪ 540 00:25:38,333 --> 00:25:41,670 ♪ Long may his story ♪ 541 00:25:41,703 --> 00:25:48,243 ♪ Be told ♪ 38621

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.