All language subtitles for Life.and.Legend.of.Wyatt.Earp.S02E28

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,143 --> 00:00:12,145 Not working, Wyatt. 2 00:00:12,178 --> 00:00:14,247 Give it a chance, Sam. 3 00:00:17,517 --> 00:00:19,285 Here comes somebody. 4 00:00:22,522 --> 00:00:24,657 It's him. 5 00:00:24,691 --> 00:00:27,494 And he's wearing his gun. 6 00:00:27,527 --> 00:00:29,462 Yeah. 7 00:00:29,496 --> 00:00:30,930 Just as we figured. 8 00:00:41,508 --> 00:00:44,811 - You leaving town, Mr. Watts? - No. 9 00:00:44,844 --> 00:00:47,981 Then you're under arrest for wearing a gun on the street. 10 00:00:48,014 --> 00:00:50,016 I got good reason for... 11 00:00:50,050 --> 00:00:51,851 Tell the Judge. 12 00:00:51,885 --> 00:00:54,421 You been after me ever since... 13 00:00:54,454 --> 00:00:56,956 That's right. Now you gonna unbuckle that gun 14 00:00:56,990 --> 00:00:59,059 or are you gonna use it? 15 00:00:59,092 --> 00:01:00,894 You got a choice. 16 00:01:09,069 --> 00:01:13,206 ♪ Wyatt Earp, Wyatt Earp! ♪ 17 00:01:13,239 --> 00:01:17,243 ♪ Brave, courageous and bold ♪ 18 00:01:17,277 --> 00:01:20,880 ♪ Long live his fame and long live his glory ♪ 19 00:01:20,914 --> 00:01:25,218 ♪ And long may his story be told ♪ 20 00:01:25,251 --> 00:01:28,088 The Life and Legend of Wyatt Earp starring... 21 00:01:33,326 --> 00:01:34,861 I'll get it. 22 00:01:38,932 --> 00:01:41,167 Evening. 23 00:01:41,201 --> 00:01:43,636 Is your name Henry brown? 24 00:01:43,670 --> 00:01:45,238 That's right. 25 00:01:45,271 --> 00:01:46,873 Take a look at this. 26 00:01:48,675 --> 00:01:52,112 There's a $1,000 reward for Harry Hogan. 27 00:01:54,247 --> 00:01:55,882 You've got the wrong man. 28 00:01:55,915 --> 00:01:58,385 No, we haven't. 29 00:01:58,418 --> 00:02:00,086 Go with him while he saddles his horse. 30 00:02:00,120 --> 00:02:03,390 Please, that poster's over five years old. 31 00:02:03,423 --> 00:02:05,925 We've carried it almost that long. 32 00:02:05,959 --> 00:02:09,329 Look, I'll admit it. 33 00:02:09,362 --> 00:02:11,131 I am Harry Hogan. 34 00:02:11,164 --> 00:02:13,466 I was part of a gang for a few years. 35 00:02:13,500 --> 00:02:14,968 Then I quit. 36 00:02:15,068 --> 00:02:17,771 Since then, I've been a homesteader 37 00:02:17,804 --> 00:02:20,807 right here trying to live right. 38 00:02:20,840 --> 00:02:23,843 You can tell all that to the Judge in Kansas City. 39 00:02:23,877 --> 00:02:25,779 Wait, Henry. 40 00:02:25,812 --> 00:02:27,280 Are you lawmen? 41 00:02:27,313 --> 00:02:29,382 Deputies or Marshals or something like that? 42 00:02:29,416 --> 00:02:33,520 We don't carry badges, but we represent the law, just the same. 43 00:02:33,553 --> 00:02:35,989 Henry, they're bounty hunters. 44 00:02:36,089 --> 00:02:39,068 They do this just to collect a reward. 45 00:02:39,092 --> 00:02:41,761 Come on, Hogan, we wasted enough time. 46 00:02:43,363 --> 00:02:44,931 I'll get my horse. 47 00:02:49,903 --> 00:02:53,473 No, don't! Don't, no! 48 00:02:53,506 --> 00:02:55,241 No! 49 00:02:56,810 --> 00:02:59,779 You recognize him, Marshal? 50 00:02:59,813 --> 00:03:02,082 No, I can't say that I do. 51 00:03:02,115 --> 00:03:04,184 Went by the name of Henry brown. 52 00:03:04,217 --> 00:03:05,652 Used to homestead right near here. 53 00:03:05,685 --> 00:03:08,488 What do you mean he used to? 54 00:03:08,521 --> 00:03:09,756 He don't anymore. 55 00:03:09,789 --> 00:03:12,459 He's outside tied over his horse's back. 56 00:03:12,492 --> 00:03:14,327 Tried to get away, Marshal, 57 00:03:14,361 --> 00:03:16,730 so we had to shoot him. 58 00:03:18,798 --> 00:03:20,367 Who are you? 59 00:03:20,400 --> 00:03:24,738 The name's Bill Watts. This here is Dave Richie. 60 00:03:24,771 --> 00:03:27,474 You're not lawmen. 61 00:03:27,507 --> 00:03:31,111 No, just a couple of law-abiding citizens, Marshal. 62 00:03:31,144 --> 00:03:32,946 Now if you don't mind, 63 00:03:32,979 --> 00:03:35,219 we'd like to turn the body of this criminal over to you. 64 00:03:38,284 --> 00:03:40,820 And just how much does the reward happen to be? 65 00:03:40,854 --> 00:03:43,523 $1,000. 66 00:03:45,492 --> 00:03:47,560 Bounty hunters, huh? 67 00:03:47,594 --> 00:03:49,529 You search for scalp money. 68 00:03:49,562 --> 00:03:52,632 Well, now, Marshal, that ain't the way we describe it. 69 00:03:56,102 --> 00:03:58,571 Now you two are the lowest breed in the west. 70 00:03:58,605 --> 00:04:00,774 If I see you again, I'll shoot you on sight. 71 00:04:00,807 --> 00:04:02,142 No, you won't, Marshal. 72 00:04:02,175 --> 00:04:04,477 What we done is perfectly legal and you know it. 73 00:04:04,511 --> 00:04:07,180 We're turning the body over to you for confirmation 74 00:04:07,213 --> 00:04:11,885 and we'll wait here at the hotel until the reward arrives. 75 00:04:32,272 --> 00:04:35,909 There's Marshal Earp sending that telegram for us. 76 00:04:38,278 --> 00:04:40,447 I don't think he likes us none. 77 00:04:40,480 --> 00:04:42,582 None of them do. 78 00:04:42,615 --> 00:04:46,219 You know, if half of what's been said about the people of Dodge City is true, 79 00:04:46,252 --> 00:04:49,522 we should be able to do a lot of hiding out from the law here. 80 00:04:49,556 --> 00:04:51,091 I don't know. 81 00:04:51,124 --> 00:04:53,727 Things have changed since this Earp took over. 82 00:04:53,760 --> 00:04:56,696 He's bound to have missed a few "reward" posters. 83 00:04:56,730 --> 00:04:58,198 He doesn't remember Hogan. 84 00:04:58,231 --> 00:05:00,767 He's leaving. 85 00:05:07,273 --> 00:05:08,575 Good morning, Marshal. 86 00:05:16,416 --> 00:05:19,152 You wanna search us? 87 00:05:19,185 --> 00:05:23,123 Your blood money will be here in a couple of days. 88 00:05:23,156 --> 00:05:25,859 When it gets here, I'll give you one hour to get out of town. 89 00:05:25,892 --> 00:05:28,695 Now that's not legal, Marshal. We're not breaking any laws. 90 00:05:28,728 --> 00:05:32,198 We're upholding them. We'll leave when we're ready. 91 00:05:33,667 --> 00:05:35,802 Now I'll tell you, 92 00:05:35,835 --> 00:05:38,438 you may change your mind. 93 00:06:00,560 --> 00:06:03,263 Gather in just a little closer, fellas, and listen to this, 94 00:06:03,296 --> 00:06:05,799 "buzzards come to roost in Dodge. 95 00:06:05,832 --> 00:06:09,011 "Two members of one of the most despicable and dishonorable professions 96 00:06:09,035 --> 00:06:12,238 "in the west... bounty hunting... 97 00:06:12,272 --> 00:06:14,507 "At this very moment in Dodge City." 98 00:06:20,280 --> 00:06:22,024 "Buzzards come to roost in Dodge." 99 00:06:22,048 --> 00:06:23,883 Did you write that editorial? 100 00:06:23,917 --> 00:06:26,786 Yes, I did. 101 00:06:26,820 --> 00:06:28,088 What are you doing to do, Sam? 102 00:06:28,121 --> 00:06:30,724 Stir up more trouble than I already have? 103 00:06:30,757 --> 00:06:32,525 Well, I wasn't aware until now, Wyatt, 104 00:06:32,559 --> 00:06:35,095 that you allowed this kind of thing to go on in Dodge. 105 00:06:35,128 --> 00:06:36,806 Do you realize what this is liable to stir up? 106 00:06:36,830 --> 00:06:40,567 I certainly do. A little public indignation. 107 00:06:40,600 --> 00:06:43,203 Look, Sam, it's liable to start a lynch party. 108 00:06:43,236 --> 00:06:45,205 I'd have to protect those two vultures. 109 00:06:45,238 --> 00:06:47,758 And that's the last thing in the world that I wanna have to do. 110 00:06:48,875 --> 00:06:51,778 Wyatt, to be quite honest with you, 111 00:06:51,811 --> 00:06:54,056 I never quite thought of it like that before. 112 00:06:54,080 --> 00:06:56,883 Take it easy from now on, will you? 113 00:06:56,916 --> 00:07:00,186 Isn't there something you can do about those two? 114 00:07:00,220 --> 00:07:03,156 No, not legAlly. 115 00:07:03,189 --> 00:07:06,659 They don't scare easy, and they're old hands at this kind of business. 116 00:07:06,693 --> 00:07:09,396 Their being here is the worst thing that ever happened in Dodge. 117 00:07:09,429 --> 00:07:11,698 You make it sound pretty bad. 118 00:07:11,731 --> 00:07:13,900 There's no telling how many lives they'll ruin. 119 00:07:13,933 --> 00:07:15,235 That's what bothers me. 120 00:07:15,268 --> 00:07:19,105 Wyatt, you mean 121 00:07:19,139 --> 00:07:21,875 you know of wanted men who are living here now in Dodge. 122 00:07:21,908 --> 00:07:25,311 There's men like that all over the west. 123 00:07:25,345 --> 00:07:29,449 Men who got mixed up early in life. They've regretted it ever since. 124 00:07:29,482 --> 00:07:32,152 Change their names and become decent people. 125 00:07:32,185 --> 00:07:36,089 Then these two buzzards come along and wreck their lives altogether. 126 00:07:36,122 --> 00:07:40,036 Maybe kill 'em. No, they're not gonna kill anybody here. 127 00:07:40,060 --> 00:07:43,063 The minute that either one of them wears a gun, he's my meat. 128 00:07:51,071 --> 00:07:53,506 Whoa. Whoa. Whoa. 129 00:07:56,943 --> 00:07:58,812 Why are we stopping? 130 00:07:58,845 --> 00:08:01,014 Ally, I don't think you should travel anymore today. 131 00:08:01,047 --> 00:08:05,118 We'll get a hotel room here in town and use a different name. 132 00:08:05,151 --> 00:08:08,555 But we made up our minds not to stop till we got out of Kansas. 133 00:08:08,588 --> 00:08:10,623 Now look, Ally... now let's keep on. 134 00:08:10,657 --> 00:08:14,227 You and the baby are more important. I feel fine, dear. 135 00:08:14,260 --> 00:08:16,596 Now let's see if they'll sell us another horse. 136 00:08:35,615 --> 00:08:37,360 I told you the livery stable's always a good place. 137 00:08:37,384 --> 00:08:39,419 Where's the posters? In that drawer. 138 00:08:39,452 --> 00:08:42,522 Take a look at him. He's down there buying a horse. 139 00:08:42,555 --> 00:08:44,591 I've seen that face before. 140 00:08:50,563 --> 00:08:53,299 Kansas... no. 141 00:08:55,402 --> 00:08:58,538 Kansas. No. 142 00:09:03,843 --> 00:09:06,379 He's one of the Youngers. 143 00:09:06,413 --> 00:09:09,416 "Wanted for questioning concerning an Abilene robbery. 144 00:09:09,449 --> 00:09:12,185 "For information leading to this man, 145 00:09:12,218 --> 00:09:14,554 "$150." 146 00:09:14,587 --> 00:09:16,222 Not a bad day's work. 147 00:09:16,256 --> 00:09:19,259 Think Marshal Earp will be glad to see us again? 148 00:09:19,292 --> 00:09:21,628 Leave it alone. Earp sees you with that on the street, 149 00:09:21,661 --> 00:09:23,730 he'll shoot first and ask questions later. 150 00:09:23,763 --> 00:09:26,032 We don't need guns for this kid anyway. 151 00:09:36,109 --> 00:09:39,021 - Hurry, Larry. - As fast as I can. 152 00:09:39,045 --> 00:09:41,081 I beg your pardon. 153 00:09:41,114 --> 00:09:43,350 - Do you have a match? - No. Sorry. 154 00:09:49,255 --> 00:09:51,257 You're not going anyplace, Younger. 155 00:09:54,160 --> 00:09:56,262 No! Stop! 156 00:10:01,868 --> 00:10:05,271 - Get out of here. - All right, Marshal. 157 00:10:05,305 --> 00:10:09,876 But don't forget. That's another $150 we got coming. 158 00:10:09,909 --> 00:10:13,646 I said get out. Go on! 159 00:10:22,255 --> 00:10:24,724 Are you all right, ma'am? I'll be all right. 160 00:10:24,758 --> 00:10:26,760 Just too much for her, Marshal. 161 00:10:26,793 --> 00:10:30,363 Mrs. Younger, I'll try and get you a room as soon as possible. 162 00:10:30,397 --> 00:10:33,066 Mr. Younger, I'm gonna have to lock you up. 163 00:10:33,099 --> 00:10:35,702 He's wanted for questioning, Ma'am, according to this poster. 164 00:10:35,735 --> 00:10:37,470 I don't like it any better than you do. 165 00:10:37,504 --> 00:10:40,040 I had nothing to do with the robbery, Marshal. 166 00:10:40,073 --> 00:10:43,076 The name is Younger. They can see what that means. 167 00:10:43,109 --> 00:10:46,846 He's never done anything with his brothers at all. 168 00:10:46,880 --> 00:10:49,683 We figured by spring the baby would be here, 169 00:10:49,716 --> 00:10:51,751 but my brothers robbed a place in Abilene. 170 00:10:51,785 --> 00:10:54,921 Somebody recognized one of them and I heard they wanted to question me. 171 00:10:54,954 --> 00:10:57,457 You shouldn't have run away. 172 00:10:57,490 --> 00:10:59,225 I've had enough, Marshal. 173 00:10:59,259 --> 00:11:02,462 Every time they commit a robbery, they question me. 174 00:11:02,495 --> 00:11:06,833 The worst that can happen is that you go on back home and answer their questions. 175 00:11:06,866 --> 00:11:08,768 Then come back here and start west again. 176 00:11:08,802 --> 00:11:11,471 What about Ally? 177 00:11:11,504 --> 00:11:15,308 See, I just don't have enough money to take care of her while I'm gone. 178 00:11:15,342 --> 00:11:17,844 Don't worry about that. 179 00:11:17,877 --> 00:11:19,679 I'll see that she's taken care of. 180 00:11:19,713 --> 00:11:22,449 Thank you, Marshal. I don't know how we can thank you, Marshal. 181 00:11:22,482 --> 00:11:26,252 Forget it. Now you go on in there and find yourself a comfortable cell. 182 00:11:26,286 --> 00:11:28,655 I'll take you on over and get you a hotel room. 183 00:11:32,459 --> 00:11:34,728 Have a good rest, Darling. Don't worry. 184 00:11:34,761 --> 00:11:36,896 Thank you, Marshal. 185 00:11:41,301 --> 00:11:43,370 Ma'am. 186 00:11:44,671 --> 00:11:47,674 - Oh, excuse me. - That's all right. 187 00:11:47,707 --> 00:11:50,944 You know, some people have nothing else better to do 188 00:11:50,977 --> 00:11:52,579 than just put up these posters. 189 00:11:55,982 --> 00:11:58,418 - And it may work. - What? 190 00:12:00,353 --> 00:12:01,788 Nothing. Come on. 191 00:12:12,065 --> 00:12:15,402 How's this for a closing line, Wyatt? 192 00:12:15,435 --> 00:12:18,872 "Such men are a scourge to the west, 193 00:12:18,905 --> 00:12:22,275 " a shame on the human race 194 00:12:22,308 --> 00:12:25,745 " and should be 195 00:12:25,779 --> 00:12:28,848 " run out of town." 196 00:12:28,882 --> 00:12:31,818 That should do it. 197 00:12:31,851 --> 00:12:34,187 Suppose this incites the people to violence 198 00:12:34,220 --> 00:12:36,923 like you were afraid yesterday's editorial might? 199 00:12:36,956 --> 00:12:39,526 We're just gonna have to take that chance, Sam. 200 00:12:39,559 --> 00:12:41,428 Anyway, if I know those two, 201 00:12:41,461 --> 00:12:44,381 the minute they're threatened, they're gonna come looking for protection. 202 00:12:52,439 --> 00:12:54,474 We got our names in the paper again. 203 00:12:56,910 --> 00:12:59,646 That's pretty strong. 204 00:12:59,679 --> 00:13:03,083 Sam Rolfe. 205 00:13:03,116 --> 00:13:04,951 You thinking what I'm thinking? 206 00:13:05,051 --> 00:13:07,220 Anybody who hates us as much as this Rolfe does 207 00:13:07,253 --> 00:13:09,656 should have a past worth looking into. 208 00:13:11,324 --> 00:13:12,892 Let's go look him over. 209 00:13:18,298 --> 00:13:20,400 Well, here they come. 210 00:13:20,433 --> 00:13:21,868 I'll be in the back. 211 00:13:30,610 --> 00:13:34,581 We'd like to talk to Sam Rolfe. 212 00:13:34,614 --> 00:13:39,119 Well, what do you want to see him about? 213 00:13:39,152 --> 00:13:40,854 Never mind unless you're him. 214 00:13:40,887 --> 00:13:42,789 No, no, I'm not. 215 00:13:42,822 --> 00:13:45,892 He's out of the office for a little while. 216 00:13:45,925 --> 00:13:48,762 Now if you'll excuse me, I'll finish what I'm doing. 217 00:13:48,795 --> 00:13:51,097 Who's in charge while he's gone? 218 00:13:51,131 --> 00:13:54,100 I guess I am. 219 00:13:54,134 --> 00:13:56,136 And what might your name be? 220 00:13:56,169 --> 00:14:00,440 Smith. John Smith. 221 00:14:00,473 --> 00:14:02,542 Then tell me, Mr. Smith, 222 00:14:02,575 --> 00:14:04,477 how much do you know about this Rolfe? 223 00:14:04,511 --> 00:14:08,348 Not too much, I guess. 224 00:14:08,381 --> 00:14:11,384 - He's been here quite a while, though. - How long? 225 00:14:11,418 --> 00:14:16,056 Oh, about five years, I guess. 226 00:14:16,089 --> 00:14:18,158 You sure of that? 227 00:14:18,191 --> 00:14:21,961 What are you asking all these questions about Mr. Rolfe for? 228 00:14:22,062 --> 00:14:24,230 Don't you know, Mr. Smith? 229 00:14:24,264 --> 00:14:28,802 No, I'm afraid I don't. 230 00:14:31,271 --> 00:14:35,842 All right, you tell Mr. Rolfe we'll be back. 231 00:14:35,875 --> 00:14:39,612 All right, I'll tell him. 232 00:14:39,646 --> 00:14:43,350 Who should I say was asking after him? 233 00:14:43,383 --> 00:14:46,486 I think you know who we are. 234 00:14:46,519 --> 00:14:49,422 Yes, 235 00:14:49,456 --> 00:14:50,757 I guess I do. 236 00:14:59,299 --> 00:15:02,011 Well, that was quite a performance, mister... 237 00:15:02,035 --> 00:15:03,303 Mr. Smith. 238 00:15:03,336 --> 00:15:05,014 That eyeshade does a lot for you, too. 239 00:15:05,038 --> 00:15:07,540 I got a pretty good likeness of both of them, Wyatt. 240 00:15:07,574 --> 00:15:10,019 I'll say they are. Very good. 241 00:15:10,043 --> 00:15:12,912 They suspect me of being wanted. 242 00:15:12,946 --> 00:15:15,048 They'll keep an eye on you, too. 243 00:15:15,081 --> 00:15:16,716 We can give Bill Watts another name. 244 00:15:16,750 --> 00:15:20,029 - Joseph Watts. How's that? - Mm-hmm. 245 00:15:20,053 --> 00:15:22,055 Richie we can make into a horse thief. 246 00:15:22,088 --> 00:15:23,390 Put a price on his head. 247 00:15:23,423 --> 00:15:26,493 That's fine, but how are you gonna... 248 00:15:26,526 --> 00:15:29,038 How am I gonna get the wrong poster to the right man? 249 00:15:29,062 --> 00:15:31,698 - Yeah. - Well, Sam, that's the next step. 250 00:15:31,731 --> 00:15:33,633 This is what I had in mind. 251 00:15:35,168 --> 00:15:38,371 "Marshal's office looted. Important documents stolen." 252 00:15:38,405 --> 00:15:42,442 "While Marshal Earp and his deputies were patrolling front street last night, 253 00:15:42,475 --> 00:15:44,944 "some foolhardy thief rifled through files 254 00:15:44,978 --> 00:15:47,180 "and took some valuable papers. 255 00:15:47,213 --> 00:15:50,583 "Marshal Earp refuses to disclose the nature of the missing papers 256 00:15:50,617 --> 00:15:52,519 "or to discuss their value. 257 00:15:52,552 --> 00:15:55,822 "The Marshal's face is red both with embarrassment 258 00:15:55,855 --> 00:15:57,290 "and anger." 259 00:15:59,325 --> 00:16:03,663 You don't think our good friend Sam Rolfe stole the documents, do you? 260 00:16:05,565 --> 00:16:07,300 Maybe Earp's trying to frame us, 261 00:16:07,334 --> 00:16:10,236 accuse us of robbing his office. 262 00:16:10,270 --> 00:16:14,507 I don't know. Earp's no fool. 263 00:16:14,541 --> 00:16:16,509 I think we should go and have a talk with Rolfe. 264 00:16:16,543 --> 00:16:18,611 Try and find out something. 265 00:16:30,457 --> 00:16:35,295 Can we buy a couple of copies of today's globe, Mr. Rolfe? 266 00:16:35,328 --> 00:16:39,099 Sure, just help yourselves. 267 00:16:39,132 --> 00:16:41,768 I see the Marshal's office was robbed last night. 268 00:16:41,801 --> 00:16:45,305 Know any other details? 269 00:16:45,338 --> 00:16:48,074 Huh? Only what you read in the paper. 270 00:16:48,108 --> 00:16:50,944 It's all right there on the front page. 271 00:16:53,513 --> 00:16:55,482 I'm having dinner with Marshal Earp. 272 00:16:55,515 --> 00:16:58,218 If you could come back later, I might have some news 273 00:16:58,251 --> 00:17:01,021 that would be of interest to all of us. 274 00:17:01,054 --> 00:17:02,622 Look across the street. 275 00:17:08,094 --> 00:17:09,929 He's watching us now. 276 00:17:10,030 --> 00:17:13,099 Couldn't you come back later and maybe we could meet somewhere? 277 00:17:13,133 --> 00:17:15,035 All right. 278 00:17:35,922 --> 00:17:38,825 - Come back alone. - What kind of a trick is this? 279 00:17:38,858 --> 00:17:41,261 You didn't show the note to your partner, did you? 280 00:17:41,294 --> 00:17:43,663 - Not yet, I haven't. - Well? 281 00:17:53,606 --> 00:17:55,608 Where did you get this? 282 00:17:55,642 --> 00:17:58,111 I thought you'd like to see that. 283 00:17:58,144 --> 00:18:01,991 Did you get the one of yourself along with it? 284 00:18:02,015 --> 00:18:04,684 I figured this would cancel out anything 285 00:18:04,718 --> 00:18:07,020 you think you might have on me. 286 00:18:57,103 --> 00:18:59,305 What's going on? 287 00:18:59,339 --> 00:19:01,041 What do you mean? 288 00:19:01,074 --> 00:19:03,877 I saw you coming out of the Globe office. 289 00:19:03,910 --> 00:19:06,246 Then I followed you to the telegraph office. 290 00:19:06,279 --> 00:19:07,847 Are you trying to cross me? 291 00:19:07,881 --> 00:19:11,418 Why don't you relax? I'm keeping tabs on Rolfe. 292 00:19:11,451 --> 00:19:14,521 Every time Earp sees us together, he thinks we're after Rolfe. 293 00:19:14,554 --> 00:19:16,656 Have to be more careful, that's all. 294 00:19:16,690 --> 00:19:18,591 What do you mean more careful? 295 00:19:18,625 --> 00:19:20,260 We'll have to work alone. 296 00:19:20,293 --> 00:19:22,696 Earp can't be in two places at the same time. 297 00:19:22,729 --> 00:19:25,465 What were you doing at the telegraph office? 298 00:19:25,498 --> 00:19:29,102 I sent a telegram to Kansas City to get a line on Rolfe. 299 00:19:30,637 --> 00:19:33,239 You cross me and you know what'll happen, don't you? 300 00:19:38,945 --> 00:19:40,880 Well, howdy, Sam. You sent for me? 301 00:19:40,914 --> 00:19:44,551 Yes, Wyatt, I wanted to show you this. 302 00:19:44,584 --> 00:19:47,187 It's a copy of the wire that Richie sent to Kansas City. 303 00:19:47,220 --> 00:19:50,056 Old Hank brought it over to me. 304 00:19:50,090 --> 00:19:54,327 "Request information on Joseph Watson, wanted for stagecoach robbery, 305 00:19:54,361 --> 00:19:56,596 "your city several years ago. Wire answer. 306 00:19:56,629 --> 00:20:00,200 "Collect D. Richie, Dodge City, Kansas." 307 00:20:00,233 --> 00:20:01,601 Well, it worked, huh? 308 00:20:01,634 --> 00:20:04,971 Yeah, it looks like the pot's beginning to simmer. 309 00:20:05,005 --> 00:20:07,941 You mean it's beginning to boil. Here comes the other one. 310 00:20:18,485 --> 00:20:22,088 Good afternoon, Mr. Watts. 311 00:20:22,122 --> 00:20:24,391 What can I do for you? 312 00:20:24,424 --> 00:20:26,626 Richie and I thought maybe you'd be ready 313 00:20:26,659 --> 00:20:28,661 to make a deal on those posters you swiped 314 00:20:28,695 --> 00:20:30,830 from the Marshal's office. 315 00:20:30,864 --> 00:20:33,700 You're running a bluff, Mr. Watts, and you know it. 316 00:20:33,733 --> 00:20:36,569 You won't find any poster with my picture on it. 317 00:20:36,603 --> 00:20:39,539 Your partner was in here trying to run the same bluff on me. 318 00:20:39,572 --> 00:20:42,242 You know, you two aren't the brightest I've ever seen, 319 00:20:42,275 --> 00:20:44,678 but then you're not holding the cards that I am. 320 00:20:54,988 --> 00:20:57,223 You see, I found a poster with a picture on it 321 00:20:57,257 --> 00:21:00,160 that I think you'd find mighty interesting. 322 00:21:00,193 --> 00:21:03,196 "Wanted for horse thievery, Daniel Goodrich, 323 00:21:03,229 --> 00:21:05,799 "alias Robert Richards." 324 00:21:13,073 --> 00:21:14,674 Who else knows about this? 325 00:21:14,708 --> 00:21:16,176 Just myself. 326 00:21:16,209 --> 00:21:18,545 Not even Marshal Earp? 327 00:21:18,578 --> 00:21:20,246 No. 328 00:21:20,280 --> 00:21:23,983 So it was you who stole the posters out 329 00:21:24,084 --> 00:21:25,485 of Earp's office. 330 00:21:25,518 --> 00:21:27,854 When a man's in a spot, Mr. Watts, 331 00:21:27,887 --> 00:21:31,067 he has to protect himself all the way around. 332 00:21:31,091 --> 00:21:34,828 Besides, who'd believe you? 333 00:21:34,861 --> 00:21:38,198 All right. 334 00:21:38,231 --> 00:21:42,002 You mind your business and I'll mind mine. 335 00:21:54,114 --> 00:21:57,917 Funny. This is just about the same telegram your friend sent. 336 00:21:57,951 --> 00:21:59,552 He sent it to the same fella. 337 00:21:59,586 --> 00:22:02,489 Only he was checking on a fella named Watson 338 00:22:02,522 --> 00:22:04,057 or some such name. 339 00:22:04,090 --> 00:22:08,228 About a stagecoach robbery. 340 00:22:08,261 --> 00:22:11,264 You get that through just as quick as you can. 341 00:22:11,297 --> 00:22:14,367 You fellas must be a mighty important lawmen. 342 00:22:28,114 --> 00:22:30,250 Wyatt. 343 00:22:30,283 --> 00:22:35,064 Hank tipped Richie off. Now Richie's looking for you to protect him. 344 00:22:35,088 --> 00:22:38,925 Yeah, and Mr. Watts is looking for Mr. Richie to kill him. 345 00:22:38,958 --> 00:22:40,960 Everything's working out just fine. 346 00:22:46,332 --> 00:22:49,469 It's Watts. 347 00:22:49,502 --> 00:22:51,371 And he's wearing his gun. 348 00:22:55,275 --> 00:22:57,377 Yeah. 349 00:22:57,410 --> 00:22:59,713 Just as we figured. 350 00:23:10,223 --> 00:23:13,159 You leaving town, Mr. Watts? 351 00:23:13,193 --> 00:23:15,428 No. 352 00:23:15,462 --> 00:23:17,464 Then you're under arrest. 353 00:23:17,497 --> 00:23:19,366 For what? 354 00:23:19,399 --> 00:23:21,868 For carrying a gun in the street. 355 00:23:21,901 --> 00:23:24,270 You been after me ever since... 356 00:23:24,304 --> 00:23:25,772 That's right. 357 00:23:25,805 --> 00:23:28,541 Are you gonna hand over that gun? 358 00:23:28,575 --> 00:23:30,276 Or are you gonna use it? 359 00:23:30,310 --> 00:23:33,813 Marshal, Marshal Earp, I've been looking all over... 360 00:23:41,421 --> 00:23:43,823 He'll get away, Wyatt. 361 00:23:43,857 --> 00:23:45,959 Yeah, I hope so. 362 00:23:45,992 --> 00:23:47,694 Far away. 363 00:23:57,904 --> 00:24:00,073 Now I can put you in jail for 30 days 364 00:24:00,106 --> 00:24:02,776 for carrying this gun. 365 00:24:02,809 --> 00:24:06,746 60 days for resisting arrest and 30 more for disturbing the peace, 366 00:24:06,780 --> 00:24:09,082 but I'm gonna suspend that and let you go. 367 00:24:09,115 --> 00:24:12,919 - Why? - 'Cause I don't want you around, 368 00:24:12,952 --> 00:24:16,790 but I'll tell you something, Mr. Watts, if I ever see your face in Dodge City again, 369 00:24:16,823 --> 00:24:19,092 I'm gonna lock you up for a long time. 370 00:24:21,761 --> 00:24:26,066 What about my reward money for Hogan's body and for Younger? 371 00:24:26,099 --> 00:24:28,234 You can be fined, too, you know? 372 00:24:28,268 --> 00:24:30,904 I'd recommend to the Judge that it'd be about $1,150. 373 00:24:30,937 --> 00:24:34,474 And I think he'd listen to me. 374 00:24:34,507 --> 00:24:36,976 And one more thing... 375 00:24:37,077 --> 00:24:40,547 When you see your friend Mr. Richie, tell him the same goes for him, too. 376 00:24:40,580 --> 00:24:43,283 I won't be seeing him. 377 00:24:43,316 --> 00:24:48,064 You might. If you take the Deadwood Road. 378 00:24:48,088 --> 00:24:49,622 I hear he went that way. 379 00:24:53,693 --> 00:24:55,261 He did, huh? 380 00:25:03,236 --> 00:25:05,038 You think they'll figure it all out, Wyatt, 381 00:25:05,071 --> 00:25:09,075 before they shoot each other? 382 00:25:09,109 --> 00:25:12,579 I don't know, Sam. Your guess is as good as anybody's. 383 00:25:12,612 --> 00:25:14,247 At least we got rid of them. 384 00:25:16,266 --> 00:25:18,869 ♪ Well, he cleaned up the country ♪ 385 00:25:18,902 --> 00:25:20,871 ♪ The old Wild West country ♪ 386 00:25:20,904 --> 00:25:24,541 ♪ He made law and order prevail ♪ 387 00:25:24,574 --> 00:25:26,843 ♪ And none can deny it ♪ 388 00:25:26,877 --> 00:25:28,845 ♪ The legend of Wyatt ♪ 389 00:25:28,879 --> 00:25:33,350 ♪ Forever will live on the trail ♪ 390 00:25:33,383 --> 00:25:37,220 ♪ Oh, Wyatt Earp, Wyatt Earp ♪ 391 00:25:37,254 --> 00:25:41,224 ♪ Brave, courageous and bold ♪ 392 00:25:41,258 --> 00:25:45,328 ♪ Long live his fame and long live his glory ♪ 393 00:25:45,362 --> 00:25:49,799 ♪ And long may his story be told ♪ 29663

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.