Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,212 --> 00:00:15,081
Runaway stagecoach right behind me!
2
00:00:15,115 --> 00:00:16,249
Clear the street!
3
00:00:16,282 --> 00:00:18,284
Run for cover!
4
00:00:18,318 --> 00:00:20,320
Runaway stagecoach!
5
00:00:20,353 --> 00:00:23,323
Coming this way! Runaway stagecoach!
6
00:00:23,356 --> 00:00:26,359
Clear the street! Runaway stagecoach!
7
00:00:30,330 --> 00:00:32,032
Hey! Wyatt!
8
00:00:35,669 --> 00:00:39,572
♪ Wyatt Earp, Wyatt Earp ♪
9
00:00:39,606 --> 00:00:43,610
♪ Brave, courageous, and bold ♪
10
00:00:43,643 --> 00:00:47,480
♪Long live his fame and long live his glory ♪
11
00:00:47,514 --> 00:00:52,152
♪ And long may his story be told ♪
12
00:00:52,185 --> 00:00:54,120
The Life and Legend of Wyatt Earp...
13
00:00:58,558 --> 00:00:59,759
Runaway stagecoach!
14
00:00:59,793 --> 00:01:01,261
Run for cover!
15
00:01:01,294 --> 00:01:03,129
Stagecoach runaway!
16
00:01:08,735 --> 00:01:10,537
Ho! Ho!
17
00:01:12,305 --> 00:01:14,774
Wyatt, don't go!
18
00:01:17,444 --> 00:01:19,145
Ho!
19
00:01:19,179 --> 00:01:20,980
Hey! Hey!
20
00:01:47,507 --> 00:01:49,442
Ho. Everybody all right?
21
00:01:49,476 --> 00:01:52,212
Yeah, yeah. That was completely magnificent.
22
00:01:52,245 --> 00:01:54,748
Well, howdy, Wyatt. You didn't let us down.
23
00:01:55,949 --> 00:01:57,183
Bill Cody. Yeah.
24
00:01:57,217 --> 00:01:58,218
Well, I'd be.
25
00:01:58,251 --> 00:01:59,419
Hey, what's the idea?
26
00:01:59,452 --> 00:02:00,820
Idea?
27
00:02:00,854 --> 00:02:02,422
You suspect me of something, Wyatt?
28
00:02:02,455 --> 00:02:04,457
Now, you don't expect me to believe
29
00:02:04,491 --> 00:02:06,226
that this was a real runaway, do you?
30
00:02:06,259 --> 00:02:08,094
You had these in your hand all the time.
31
00:02:08,128 --> 00:02:09,896
Wyatt, I was trying to stop them.
32
00:02:09,929 --> 00:02:11,807
I did my best, but they're mighty spirited animals.
33
00:02:11,831 --> 00:02:13,066
Now, you listen to me.
34
00:02:13,099 --> 00:02:14,677
Even though you're a good friend of mine,
35
00:02:14,701 --> 00:02:16,078
and even though everybody loves Buffalo Bill,
36
00:02:16,102 --> 00:02:18,071
you got no right to endanger the lives of...
37
00:02:19,506 --> 00:02:21,808
Well, Marshal, we meet again.
38
00:02:21,841 --> 00:02:24,511
How are you, Wyatt?
39
00:02:24,544 --> 00:02:27,747
Mr. Buntline. Well, Mr. Ned Buntline.
40
00:02:27,781 --> 00:02:29,182
So you're in on this, too, huh?
41
00:02:29,215 --> 00:02:30,817
Yeah, I'll explain about it later.
42
00:02:30,850 --> 00:02:32,619
Uh, come on down, Prince.
43
00:02:32,652 --> 00:02:34,220
Come down here
44
00:02:34,254 --> 00:02:37,157
and meet the finest Marshal in the entire west.
45
00:02:37,190 --> 00:02:40,260
Your... your highness.
46
00:02:40,293 --> 00:02:43,897
May I present my very good friend Marshal Wyatt Earp
47
00:02:43,930 --> 00:02:45,598
of Dodge City, Kansas?
48
00:02:45,632 --> 00:02:46,666
I'm honored, Marshal.
49
00:02:46,700 --> 00:02:47,767
How do you do?
50
00:02:47,801 --> 00:02:49,836
Marshal, you have just shaken hands
51
00:02:49,869 --> 00:02:56,309
with his highness prince Carl Otto Maximilian Francis Wilhelm
52
00:02:56,343 --> 00:02:58,445
of Schleswig-Holstein.
53
00:02:58,478 --> 00:02:59,846
That's in Germany.
54
00:02:59,879 --> 00:03:01,448
Oh.
55
00:03:01,481 --> 00:03:03,183
Thank you, Marshal, for saving my life.
56
00:03:04,384 --> 00:03:06,286
I'm happy to know you, Prince,
57
00:03:06,319 --> 00:03:08,197
but as far as saving your life is concerned, I...
58
00:03:08,221 --> 00:03:11,424
Oh, and the Marshal is a very shy man,
59
00:03:11,458 --> 00:03:14,194
shy and modest at all times.
60
00:03:14,227 --> 00:03:16,496
Marshal, the United States government
61
00:03:16,529 --> 00:03:19,599
will also be most grateful to you.
62
00:03:19,632 --> 00:03:23,336
Yes because the Prince is traveling all through the West
63
00:03:23,370 --> 00:03:25,705
as a guest of the United States government
64
00:03:25,739 --> 00:03:29,542
with Mr. Cody and myself as personal guides.
65
00:03:29,576 --> 00:03:32,812
Oh. Well, I'm beginning to understand now, Mr. Buntline.
66
00:03:32,846 --> 00:03:34,981
I knew you would, Mr. Earp.
67
00:03:35,081 --> 00:03:37,117
Marshal, I have heard that your town of Dodge City
68
00:03:37,150 --> 00:03:39,319
is.
69
00:03:39,352 --> 00:03:40,420
How should I say?
70
00:03:40,453 --> 00:03:42,255
Uh, uh, wild, I think.
71
00:03:42,288 --> 00:03:45,725
Wild and that you are always busy shooting bad men.
72
00:03:45,759 --> 00:03:48,070
Well, it's not quite as bad as that, prince,
73
00:03:48,094 --> 00:03:50,430
especially since I have the Buntline Special...
74
00:03:50,463 --> 00:03:53,075
Oh, that's a gun that Mr. Buntline gave me.
75
00:03:53,099 --> 00:03:54,701
Now, you see how modest he is?
76
00:03:54,734 --> 00:03:57,103
Now, Wyatt, what do you say we get his highness fixed up
77
00:03:57,137 --> 00:03:58,538
with a hotel room,
78
00:03:58,571 --> 00:04:00,149
and then you and Mr. Buntline and myself
79
00:04:00,173 --> 00:04:01,775
can spend a little time talking together
80
00:04:01,808 --> 00:04:03,209
while the prince rests up
81
00:04:03,243 --> 00:04:05,388
for one of Dodge City's wild and woolly Saturday nights.
82
00:04:05,412 --> 00:04:08,048
Good, I'd like to talk to you, too,
83
00:04:08,081 --> 00:04:09,449
about several things.
84
00:04:11,217 --> 00:04:12,886
Well, here we go, your highness.
85
00:04:15,622 --> 00:04:17,290
Up we go.
86
00:04:20,060 --> 00:04:21,928
What I should really do is charge you both
87
00:04:21,961 --> 00:04:23,563
for disturbing the peace,
88
00:04:23,596 --> 00:04:25,274
endangering the life and limb of the citizens
89
00:04:25,298 --> 00:04:26,332
to say nothing of what...
90
00:04:26,366 --> 00:04:27,634
Oh, now, now, Marshal.
91
00:04:27,667 --> 00:04:30,570
You know that neither Bill nor I would do anything
92
00:04:30,603 --> 00:04:32,505
to injure innocent people.
93
00:04:32,539 --> 00:04:35,108
I had control of them horses every foot of the way, Wyatt.
94
00:04:35,141 --> 00:04:37,444
Yeah, and didn't we send a rider well ahead
95
00:04:37,477 --> 00:04:39,112
to warn everybody off the street?
96
00:04:39,145 --> 00:04:40,447
Of course, we didn't figure
97
00:04:40,480 --> 00:04:41,881
on you being so handy, though.
98
00:04:41,915 --> 00:04:43,483
That was a real bonus, Wyatt,
99
00:04:43,516 --> 00:04:45,652
you stopping that runaway like you did.
100
00:04:45,685 --> 00:04:47,887
Of course, it wasn't a real runaway,
101
00:04:47,921 --> 00:04:49,389
but then you didn't know that.
102
00:04:49,422 --> 00:04:51,491
And that's another charge...
103
00:04:51,524 --> 00:04:53,669
Endangering the life of a peace officer unnecessarily.
104
00:04:53,693 --> 00:04:55,095
I could've busted my neck.
105
00:04:55,128 --> 00:04:57,864
Oh, I'd... I'd just hate to see that, Wyatt.
106
00:04:57,897 --> 00:04:59,332
Oh, that would've been terrible.
107
00:04:59,366 --> 00:05:01,401
Of course, we would've sent you flowers,
108
00:05:01,434 --> 00:05:02,502
would we, Ned?
109
00:05:02,535 --> 00:05:03,703
Of course.
110
00:05:11,044 --> 00:05:12,612
All right, you clowns,
111
00:05:12,645 --> 00:05:14,824
I'm not going to throw you in jail this time, but so help me,
112
00:05:14,848 --> 00:05:16,592
the next time you try anything else like that while you're here,
113
00:05:16,616 --> 00:05:18,060
I'm not only going to throw you in jail,
114
00:05:18,084 --> 00:05:19,462
but I'm going to throw the key away.
115
00:05:19,486 --> 00:05:24,357
Marshal, that's what we want to talk to you about.
116
00:05:24,391 --> 00:05:25,692
You see, with your help,
117
00:05:25,725 --> 00:05:28,037
we want to stage a fake gun fight.
118
00:05:28,061 --> 00:05:29,229
Absolutely not.
119
00:05:29,262 --> 00:05:31,664
Now, now, now, we brought blank cartridges.
120
00:05:31,698 --> 00:05:32,799
Nobody can get hurt,
121
00:05:32,832 --> 00:05:33,876
particularly if you're there...
122
00:05:33,900 --> 00:05:34,868
No.
123
00:05:34,901 --> 00:05:35,869
Now, look, Wyatt.
124
00:05:35,902 --> 00:05:37,046
We promised that prince
125
00:05:37,070 --> 00:05:39,139
a look at some real western wickedness.
126
00:05:39,172 --> 00:05:41,641
I don't care what you promised him.
127
00:05:41,675 --> 00:05:42,785
It's hard enough to keep peace here
128
00:05:42,809 --> 00:05:44,911
without inventing that kind of excitement.
129
00:05:44,944 --> 00:05:47,347
No, sir. The prince needs excitement that bad,
130
00:05:47,380 --> 00:05:49,716
you're just going to have to take him some place else.
131
00:05:49,749 --> 00:05:51,551
I'm sorry, gentlemen.
132
00:05:53,586 --> 00:05:56,723
Ned is about to have an idea. I can tell.
133
00:05:58,124 --> 00:06:00,860
Marshal, I have the solution,
134
00:06:00,894 --> 00:06:02,228
but we will need your help.
135
00:06:03,363 --> 00:06:04,931
Now, look, my job here is to...
136
00:06:05,031 --> 00:06:07,734
You have no objection if we stage our little drama
137
00:06:07,767 --> 00:06:09,869
outside the city limits, have you?
138
00:06:11,538 --> 00:06:12,839
It depends.
139
00:06:12,872 --> 00:06:15,208
Yeah... now, just listen to this.
140
00:06:15,241 --> 00:06:17,544
Tomorrow I'll suggest to the prince
141
00:06:17,577 --> 00:06:20,680
that he and I take a ride on our stage to Deadwood.
142
00:06:20,714 --> 00:06:22,615
Now, about an hour out of town,
143
00:06:22,649 --> 00:06:25,685
two masked desperados stop us.
144
00:06:25,719 --> 00:06:27,029
They rob us of our money,
145
00:06:27,053 --> 00:06:29,723
they wave their guns right under our noses,
146
00:06:29,756 --> 00:06:31,091
and then at the right time
147
00:06:31,124 --> 00:06:33,727
you and Bill come to the rescue.
148
00:06:33,760 --> 00:06:35,462
The desperados try to get away,
149
00:06:35,495 --> 00:06:38,431
but after a thrilling chase, you capture them.
150
00:06:38,465 --> 00:06:39,866
You retrieve our money,
151
00:06:39,899 --> 00:06:41,768
you throw the culprits into jail.
152
00:06:41,801 --> 00:06:43,045
Now, how does that sound?
153
00:06:43,069 --> 00:06:45,271
That sounds real good. That sounds real good.
154
00:06:45,305 --> 00:06:48,074
There's nothing wrong with that as far as I can see.
155
00:06:48,108 --> 00:06:50,686
There's just one problem. Where are you going to get the holdup men?
156
00:06:50,710 --> 00:06:52,479
You've got four or five deputies.
157
00:06:52,512 --> 00:06:53,680
You pick two of them,
158
00:06:53,713 --> 00:06:57,117
and we'll pay them well for their acting.
159
00:06:57,150 --> 00:06:58,418
Look, Mr. Buntline,
160
00:06:58,451 --> 00:07:00,353
I'm grateful to you
161
00:07:00,387 --> 00:07:02,622
for this fine gun you gave me last year,
162
00:07:02,655 --> 00:07:04,057
and for knowing you,
163
00:07:04,090 --> 00:07:06,059
but, well...
164
00:07:06,092 --> 00:07:07,470
Oh, come on now, Wyatt. Now, marshal.
165
00:07:07,494 --> 00:07:09,262
You've got to be a good sport about this.
166
00:07:09,295 --> 00:07:10,597
Absolutely nobody can get hurt.
167
00:07:10,630 --> 00:07:13,033
All we got to do is get the time and the place...
168
00:07:15,068 --> 00:07:16,636
For you, nothing.
169
00:07:16,670 --> 00:07:18,838
And a bullet for you.
170
00:07:18,872 --> 00:07:21,074
You get no help.
171
00:07:21,107 --> 00:07:23,443
Cody, a pair of fives.
172
00:07:23,476 --> 00:07:26,022
And for me.
173
00:07:26,046 --> 00:07:27,947
Pair of fives is high.
174
00:07:30,583 --> 00:07:33,553
I thought poker was an American game.
175
00:07:33,586 --> 00:07:37,390
You see, his highness and I have spent a good deal of time together.
176
00:07:39,659 --> 00:07:40,927
I'll be 20, prince.
177
00:07:40,960 --> 00:07:43,663
I don't believe that you've got that other queen.
178
00:07:43,697 --> 00:07:46,299
It's costing you to find out, Herr Cody,
179
00:07:46,332 --> 00:07:49,569
so I'll see you and I'll bump you zwanzig.
180
00:07:49,602 --> 00:07:54,441
Hm, well, can't quit now. See you.
181
00:07:54,474 --> 00:07:56,242
Oh, queens.
182
00:07:56,276 --> 00:07:59,813
Beth, Beth, drinks for all my friends, please.
183
00:07:59,846 --> 00:08:01,815
And this is for you, Fraulein.
184
00:08:01,848 --> 00:08:03,350
You bring me luck.
185
00:08:05,785 --> 00:08:07,487
All right, somebody deal! Deal!
186
00:08:07,520 --> 00:08:09,155
Don't be a bad sport.
187
00:08:09,189 --> 00:08:11,024
Let's play the game if we're going to play.
188
00:08:13,426 --> 00:08:15,295
That's a mighty valuable piece of merchandise
189
00:08:15,328 --> 00:08:17,931
sitting in that chair over there.
190
00:08:18,031 --> 00:08:19,075
I know what you're thinking,
191
00:08:19,099 --> 00:08:20,367
and it's too risky.
192
00:08:20,400 --> 00:08:22,268
Doesn't need to be.
193
00:08:22,302 --> 00:08:23,679
Do you realize how much ransom money
194
00:08:23,703 --> 00:08:25,314
the government would pay if we happen to...
195
00:08:25,338 --> 00:08:27,040
Oh, no.
196
00:08:27,073 --> 00:08:28,851
We'd have every United States marshal in the country after us,
197
00:08:28,875 --> 00:08:30,543
and probably the army, too.
198
00:08:30,577 --> 00:08:32,512
He's never alone anyway.
199
00:08:32,545 --> 00:08:33,680
Cody and the other fella
200
00:08:33,713 --> 00:08:35,115
never let him out of their sight.
201
00:08:35,148 --> 00:08:36,149
Yeah and what about Earp?
202
00:08:36,182 --> 00:08:37,784
He hadn't left him all night.
203
00:08:37,817 --> 00:08:40,954
The Marshal's generally on duty till 4:00 in the morning.
204
00:08:41,054 --> 00:08:42,789
Then he sleeps till noon.
205
00:08:42,822 --> 00:08:45,325
That gives us eight hours we don't have to worry about him.
206
00:08:45,358 --> 00:08:48,061
Now, the other two... they're not going to cause us much trouble.
207
00:08:48,094 --> 00:08:51,398
I'll go along with you if we just lift that poke he's carrying,
208
00:08:51,431 --> 00:08:52,866
but no kidnapping.
209
00:08:52,899 --> 00:08:55,435
Yeah, and that goes for me, too.
210
00:08:55,468 --> 00:08:57,470
You know, between him and the others,
211
00:08:57,504 --> 00:09:00,040
there should be quite a bit of cash.
212
00:09:00,073 --> 00:09:01,250
Well, maybe you boys are right,
213
00:09:01,274 --> 00:09:02,676
but just the same,
214
00:09:02,709 --> 00:09:05,478
one of us are going to keep an eye on him from now on.
215
00:09:05,512 --> 00:09:09,249
Three deuces.
216
00:09:09,282 --> 00:09:11,317
I have completely good luck. Eh, Marshal?
217
00:09:11,351 --> 00:09:12,762
You're a good player, your highness.
218
00:09:12,786 --> 00:09:14,487
You must've had a fine teacher.
219
00:09:14,521 --> 00:09:17,524
Oh, yeah, and I bet Buntline get a cut of his winnings, too.
220
00:09:17,557 --> 00:09:20,160
I beg your pardon. Yeah. Yeah.
221
00:09:21,494 --> 00:09:23,029
He's still winning.
222
00:09:24,431 --> 00:09:25,865
I wish him luck.
223
00:09:25,899 --> 00:09:27,767
He's better than sitting bull.
224
00:09:27,801 --> 00:09:30,437
Very funny.
225
00:09:30,470 --> 00:09:31,750
Come on, let's play. Let's play.
226
00:09:37,744 --> 00:09:40,447
Well, there they go.
227
00:09:45,885 --> 00:09:48,455
You give him a half an hour and then start.
228
00:09:48,488 --> 00:09:50,857
If you take the hill trail, you'd be at the road fork
229
00:09:50,890 --> 00:09:52,090
about the same time they will.
230
00:10:00,667 --> 00:10:02,669
Wyatt, how do I look?
231
00:10:03,937 --> 00:10:06,673
Very dangerous.
232
00:10:06,706 --> 00:10:08,074
Come on.
233
00:10:24,190 --> 00:10:27,293
Are you sure just the two of them got on that stagecoach?
234
00:10:27,327 --> 00:10:28,728
That's right.
235
00:10:28,762 --> 00:10:31,131
Neither one of them had a gun that I could see.
236
00:10:33,099 --> 00:10:34,401
There it is.
237
00:10:41,708 --> 00:10:46,312
Of course what you're seeing isn't as bad now as it used to be, you know,
238
00:10:46,346 --> 00:10:48,915
but I tell you there was a time when hardly a day passed
239
00:10:48,948 --> 00:10:51,117
without a robbery.
240
00:10:51,151 --> 00:10:56,723
All of them... oh, yes, all of them right around here in this area.
241
00:10:56,756 --> 00:10:58,658
That's the truth.
242
00:10:58,692 --> 00:11:00,727
For instance, now, here.
243
00:11:00,760 --> 00:11:01,961
Whoa.
244
00:11:06,466 --> 00:11:08,568
Yes, your highness, on this very road,
245
00:11:08,601 --> 00:11:09,936
I venture to say
246
00:11:09,969 --> 00:11:12,048
that more than a million dollars
247
00:11:12,072 --> 00:11:13,373
has changed hands.
248
00:11:13,406 --> 00:11:14,908
Fantastic.
249
00:11:14,941 --> 00:11:17,377
The blood of many a good man and the bad ones
250
00:11:17,410 --> 00:11:19,579
mingled in this dust.
251
00:11:19,612 --> 00:11:21,915
All right, boys, get ready.
252
00:11:22,982 --> 00:11:24,084
Wait a minute.
253
00:11:29,122 --> 00:11:30,490
I knew I should've brought my gun.
254
00:11:30,523 --> 00:11:31,624
What do we do now?
255
00:11:31,658 --> 00:11:32,659
We don't do anything.
256
00:11:32,692 --> 00:11:33,703
These are very desperate men.
257
00:11:33,727 --> 00:11:35,762
Just be calm and act natural
258
00:11:35,795 --> 00:11:37,163
if you can.
259
00:11:44,804 --> 00:11:47,340
One false move, you get it between the eyes.
260
00:11:47,374 --> 00:11:48,675
You keep 'em covered, Jesse.
261
00:11:48,708 --> 00:11:49,709
I'll get the loot.
262
00:11:49,743 --> 00:11:51,778
Called him Jesse... shh, shh, shh.
263
00:11:51,811 --> 00:11:53,913
Here, put your money in there.
264
00:11:53,947 --> 00:11:56,282
Come on, do as they say.
265
00:11:56,316 --> 00:11:58,094
Don't hesitate.
266
00:11:58,118 --> 00:12:00,887
Looks like somebody had the same idea we did.
267
00:12:00,920 --> 00:12:02,355
Well, it's only two of them.
268
00:12:10,163 --> 00:12:12,399
Maybe we just better forget the whole thing.
269
00:12:12,432 --> 00:12:14,968
No, let's stick around and see the fun.
270
00:12:15,068 --> 00:12:17,637
Don't try and follow us. You'll be in trouble.
271
00:12:17,671 --> 00:12:19,572
Look, Jesse. Someone's coming.
272
00:12:22,742 --> 00:12:23,843
Marshal Wyatt Earp,
273
00:12:23,877 --> 00:12:25,245
Buffalo Bill Cody.
274
00:12:25,278 --> 00:12:28,415
Let's get out of here.
275
00:12:29,849 --> 00:12:32,252
Marshal Earp! Marshal Earp!
276
00:12:32,285 --> 00:12:34,154
Marshal Earp!
277
00:12:34,187 --> 00:12:36,523
Marshal Earp, they go that way.
278
00:12:57,110 --> 00:12:58,545
That takes care of that.
279
00:12:58,578 --> 00:13:00,814
Now, now, let's wait a minute.
280
00:13:00,847 --> 00:13:03,025
No point trying to Rob them now. Their money's gone.
281
00:13:03,049 --> 00:13:05,618
I'm going to do what I wanted to do in the first place.
282
00:13:05,652 --> 00:13:07,253
Are you two with me? Now, hold on.
283
00:13:07,287 --> 00:13:09,856
Come on if you're with me. If not, turn around and ride back.
284
00:13:34,214 --> 00:13:35,181
You think we convinced them?
285
00:13:35,215 --> 00:13:36,282
I think so.
286
00:13:36,316 --> 00:13:38,084
Sure we did. Did you hear what he said?
287
00:13:38,118 --> 00:13:39,686
"They go that way."
288
00:13:41,154 --> 00:13:42,655
Hey, you better give us your guns.
289
00:13:42,689 --> 00:13:44,066
You're our prisoners now. Remember.
290
00:13:44,090 --> 00:13:45,792
Yeah.
291
00:13:45,825 --> 00:13:47,427
There you are, Wyatt.
292
00:13:58,938 --> 00:14:01,341
He's gone, Wyatt.
293
00:14:03,309 --> 00:14:05,154
You think this is another one of Buntline's tricks?
294
00:14:05,178 --> 00:14:06,479
I don't think so, Wyatt.
295
00:14:06,513 --> 00:14:08,381
That prince is pretty valuable property.
296
00:14:08,415 --> 00:14:11,217
Still ned might've ridden off with him just to worry us.
297
00:14:11,251 --> 00:14:12,485
Hold this.
298
00:14:14,054 --> 00:14:15,188
Come here.
299
00:14:19,059 --> 00:14:20,860
Three horses came in from that direction.
300
00:14:30,470 --> 00:14:32,172
Five horses road off that way.
301
00:14:33,773 --> 00:14:35,442
This another one of your schemes, bill?
302
00:14:35,475 --> 00:14:37,853
Did you and Buntline hire somebody to fake a kidnapping or something?
303
00:14:37,877 --> 00:14:39,412
If you did, I'm warning you...
304
00:14:39,446 --> 00:14:42,782
So help me, Wyatt, I didn't know anything about this.
305
00:14:42,816 --> 00:14:44,718
All right, let's trail them.
306
00:14:44,751 --> 00:14:46,853
Give them back their guns. You may need them.
307
00:14:51,758 --> 00:14:52,826
Come on, let's go.
308
00:15:08,775 --> 00:15:10,443
All right, get them off the horses.
309
00:15:14,047 --> 00:15:16,516
It's a very convincing performance, young man.
310
00:15:16,549 --> 00:15:18,118
Who thought of this, the marshal?
311
00:15:18,151 --> 00:15:20,387
Oh, sure. Get in there.
312
00:15:20,420 --> 00:15:21,921
You can't treat Mr. Buntline...
313
00:15:21,955 --> 00:15:23,456
Oh, no?
314
00:15:23,490 --> 00:15:24,824
Hey, this is no joke.
315
00:15:24,858 --> 00:15:26,626
Oh, shut up. Get in there.
316
00:15:26,659 --> 00:15:29,362
If you harm that boy... don't you touch him.
317
00:15:29,396 --> 00:15:32,866
I hold you responsible for that boy.
318
00:15:32,899 --> 00:15:35,201
Get him in there. I'll put the horses away, boys.
319
00:15:47,947 --> 00:15:51,060
It's impossible to tell whether they came through here or not.
320
00:15:51,084 --> 00:15:52,318
You ever been here before?
321
00:15:52,352 --> 00:15:53,520
No, sir.
322
00:15:53,553 --> 00:15:55,522
This isn't the right trail. I can tell you that.
323
00:15:55,555 --> 00:15:58,191
It dead ends in about 50 feet.
324
00:15:58,224 --> 00:16:02,429
All right, let's try it around the other way.
325
00:16:11,871 --> 00:16:13,239
Let me hear the note now.
326
00:16:13,273 --> 00:16:14,341
What did you say?
327
00:16:14,374 --> 00:16:15,875
Well, here it is.
328
00:16:17,177 --> 00:16:19,446
"The prince is alive and unharmed.
329
00:16:19,479 --> 00:16:21,314
"If you want him to stay that way,
330
00:16:21,348 --> 00:16:24,250
it'll cost you $50,000 in gold."
331
00:16:24,284 --> 00:16:25,485
How's that?
332
00:16:25,518 --> 00:16:28,254
So far it sounds fine.
333
00:16:28,288 --> 00:16:30,457
Now we've got to figure out where they leave the money
334
00:16:30,490 --> 00:16:32,192
and how we get it without being caught.
335
00:16:32,225 --> 00:16:33,593
That's fairly simple.
336
00:16:33,626 --> 00:16:35,395
All you've got to do is exchange a note
337
00:16:35,428 --> 00:16:37,397
telling where to find the prince, for the gold.
338
00:16:37,430 --> 00:16:39,666
Now, let me see. How are we going to do that?
339
00:16:39,699 --> 00:16:41,134
What about that other one?
340
00:16:41,167 --> 00:16:44,070
It was a mistake bringing him along in the first place.
341
00:16:48,541 --> 00:16:51,478
It wasn't a mistake.
342
00:16:51,511 --> 00:16:53,980
Maybe he can carry the note for us.
343
00:16:54,080 --> 00:16:56,058
Yeah, maybe.
344
00:16:56,082 --> 00:16:57,417
Somebody's on the trail.
345
00:16:57,450 --> 00:16:58,718
You see them? No.
346
00:16:58,752 --> 00:17:00,512
Well, let's nail them before they get close.
347
00:17:05,759 --> 00:17:07,127
You take the side of the shack.
348
00:17:07,160 --> 00:17:08,561
Come with me, mack.
349
00:17:57,510 --> 00:17:58,712
You all right?
350
00:17:58,745 --> 00:18:01,614
Yeah, looks like we came the right way.
351
00:18:06,219 --> 00:18:07,854
Hal, Sam.
352
00:18:26,606 --> 00:18:28,641
It's not bad. You lay here.
353
00:18:28,675 --> 00:18:29,809
Come on.
354
00:18:50,063 --> 00:18:52,098
Wait. You stay here.
355
00:18:52,132 --> 00:18:53,500
I think I can beat this.
356
00:19:32,739 --> 00:19:34,174
I missed mine. Did you get yours?
357
00:19:34,207 --> 00:19:35,342
I don't think so,
358
00:19:35,375 --> 00:19:37,410
but we got them respectful, though.
359
00:19:47,887 --> 00:19:51,324
All right, marshal, you can still see the prince is alive,
360
00:19:51,358 --> 00:19:53,159
and if you want to keep him like that,
361
00:19:53,193 --> 00:19:55,495
come in with your hands up, all of you.
362
00:19:58,832 --> 00:20:00,200
Can't get a good shot at him.
363
00:20:00,233 --> 00:20:01,801
Where are the other two. Do you know?
364
00:20:01,835 --> 00:20:03,703
I don't know.
365
00:20:03,737 --> 00:20:04,971
I'll try to draw the fire.
366
00:20:05,005 --> 00:20:06,615
Neither of them can shoot for sour apples.
367
00:20:06,639 --> 00:20:07,841
You try to keep me covered.
368
00:20:07,874 --> 00:20:09,743
Wait a minute, bill.
369
00:20:12,145 --> 00:20:14,981
All right, for the last time I'm telling you,
370
00:20:15,015 --> 00:20:16,683
come in with your hands up.
371
00:20:31,698 --> 00:20:33,833
You rascals have killed my friend Wyatt Earp,
372
00:20:33,867 --> 00:20:35,268
and you're going to pay for that!
373
00:20:35,301 --> 00:20:37,170
There he is!
374
00:20:37,203 --> 00:20:39,939
Get him! Without Earp, we ain't got no problem.
375
00:21:11,971 --> 00:21:13,973
Marshal... stay back!
376
00:21:14,074 --> 00:21:15,442
Untie him.
377
00:22:14,467 --> 00:22:15,769
Now, bill! Now!
378
00:22:18,738 --> 00:22:19,939
Hold it.
379
00:22:21,074 --> 00:22:22,084
You all right, Mr. Buntline?
380
00:22:22,108 --> 00:22:24,644
Sure, Wyatt. Wyatt, we thought you were shot.
381
00:22:24,678 --> 00:22:26,713
We heard Cody say they'd killed you.
382
00:22:26,746 --> 00:22:30,450
Buffalo bill's a pretty good showman thanks to you.
383
00:22:30,483 --> 00:22:32,519
It was a trick, and it worked,
384
00:22:32,552 --> 00:22:35,388
but I'm finished with tricks, and you know the kind I mean.
385
00:22:36,956 --> 00:22:39,626
Yeah, I sure do, Wyatt. I sure do.
386
00:22:40,760 --> 00:22:43,072
Thank you, marshal.
387
00:22:43,096 --> 00:22:44,464
That's all right, prince.
388
00:22:44,497 --> 00:22:46,075
Now, come on. Let's get out of here.
389
00:22:46,099 --> 00:22:47,467
There's some wounded men outside.
390
00:22:47,500 --> 00:22:49,736
Come on, get up!
391
00:22:49,769 --> 00:22:53,673
Thanks. Let's go.
392
00:22:53,707 --> 00:22:55,642
Oh, gosh, my foot's asleep.
393
00:23:08,888 --> 00:23:11,033
As a crown prince of schleswig-holstein,
394
00:23:11,057 --> 00:23:12,158
I hereby decorate you
395
00:23:12,192 --> 00:23:13,593
with the highest award for bravery
396
00:23:13,626 --> 00:23:15,128
my country can bestow...
397
00:23:15,161 --> 00:23:18,298
The royal order of.
398
00:23:18,331 --> 00:23:20,100
Uh, thank you, your highness.
399
00:23:20,133 --> 00:23:21,501
I'm glad we were able to help.
400
00:23:21,534 --> 00:23:26,373
Marshal, I... words fail me.
401
00:23:26,406 --> 00:23:27,650
Well, Mr. Buntline, not for long,
402
00:23:27,674 --> 00:23:28,975
I am sure.
403
00:23:29,075 --> 00:23:31,778
No, the world will hear of this in my next novel,
404
00:23:31,811 --> 00:23:34,781
the further adventures of Wyatt Earp.
405
00:23:34,814 --> 00:23:36,783
Wyatt, you're all right. I'm going to miss you.
406
00:23:36,816 --> 00:23:38,394
Thanks, bill. You're all right yourself.
407
00:23:38,418 --> 00:23:40,420
You come back, but next time, no tricks.
408
00:23:40,453 --> 00:23:41,621
Oh, absolutely not.
409
00:23:41,654 --> 00:23:43,156
Well, we're off to Wichita,
410
00:23:43,189 --> 00:23:44,524
if your highness pleases.
411
00:23:44,557 --> 00:23:46,659
I do. Good-bye, marshal.
412
00:23:46,693 --> 00:23:47,794
Good-bye, your highness.
413
00:23:47,827 --> 00:23:48,828
Off to Wichita.
414
00:23:49,896 --> 00:23:51,264
You remember Wichita, huh?
415
00:23:51,297 --> 00:23:52,532
Oh, I never forget that...
416
00:23:52,565 --> 00:23:54,367
You keep your decoration polished, Wyatt.
417
00:23:54,401 --> 00:23:56,202
I'll do that. You drive carefully, now.
418
00:24:12,952 --> 00:24:15,188
Well, boys, what do you think about the west?
419
00:24:15,221 --> 00:24:16,456
You think it's wild enough?
420
00:24:16,489 --> 00:24:18,725
Yeah, I think so, Wyatt.
421
00:24:18,758 --> 00:24:20,036
So do I,
422
00:24:20,060 --> 00:24:21,594
and I'll tell you something.
423
00:24:21,628 --> 00:24:24,764
If I ever agree to another scheme like we got involved in yesterday,
424
00:24:24,798 --> 00:24:27,300
you got my permission to put me in my own jail
425
00:24:27,334 --> 00:24:28,702
and throw the keys away.
426
00:24:34,874 --> 00:24:36,509
Good-bye.
427
00:24:36,543 --> 00:24:37,811
Bye-bye.
428
00:24:37,844 --> 00:24:40,213
So long, Wyatt!
429
00:24:42,282 --> 00:24:45,352
Good-bye, Wyatt! Thanks for everything.
430
00:24:48,121 --> 00:24:49,456
You know, Wyatt?
431
00:24:49,489 --> 00:24:51,858
I can't wait to read about your latest experiences
432
00:24:51,891 --> 00:24:54,227
in ned Buntline's magazine.
433
00:24:54,260 --> 00:24:55,428
Neither can I.
434
00:24:55,462 --> 00:24:56,763
You can bet your bottom dollar
435
00:24:56,796 --> 00:24:58,798
it won't be anything like what really happened.
436
00:24:58,832 --> 00:25:01,201
No, sir, it'll be a real thriller.
437
00:25:02,635 --> 00:25:04,804
♪
438
00:25:10,610 --> 00:25:12,746
♪ Well, he cleaned up the country ♪
439
00:25:12,779 --> 00:25:14,814
♪ The old Wild West country ♪
440
00:25:14,848 --> 00:25:18,618
♪ he made law and order prevail ♪
441
00:25:18,651 --> 00:25:20,687
♪ And none can deny it ♪
442
00:25:20,720 --> 00:25:22,789
♪ The legend of Wyatt ♪
443
00:25:22,822 --> 00:25:27,227
♪ Forever will live on the trail ♪
444
00:25:27,260 --> 00:25:31,264
♪ Oh, Wyatt Earp, Wyatt Earp ♪
445
00:25:31,297 --> 00:25:35,201
♪ Brave, courageous and bold ♪
446
00:25:35,235 --> 00:25:39,139
♪ Long live his fame and long live his glory ♪
447
00:25:39,172 --> 00:25:43,877
♪ And long may his story be told ♪
448
00:25:43,910 --> 00:25:47,514
♪ Long may his story ♪
449
00:25:47,547 --> 00:25:53,059
♪ Be told ♪
31891
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.