Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,914 --> 00:00:19,085
♪ Wyatt Earp, Wyatt Earp! ♪
2
00:00:19,119 --> 00:00:23,123
♪ Brave, courageous and bold ♪
3
00:00:23,156 --> 00:00:27,160
♪ Long live his fame and long live his glory ♪
4
00:00:27,193 --> 00:00:31,097
♪ And long may his story be told ♪
5
00:00:49,482 --> 00:00:51,885
Wyatt Earp's relations with the Wells Fargo Bank
6
00:00:51,918 --> 00:00:55,155
and Express Company began when he was a young sprout in California
7
00:00:55,188 --> 00:00:57,724
riding shotgun for Wells Fargo on a dangerous line
8
00:00:57,757 --> 00:00:59,526
from the gold fields.
9
00:00:59,559 --> 00:01:02,896
Not a single stage under Wyatt's guard was ever held up.
10
00:01:02,929 --> 00:01:07,167
Long after Wyatt had left the company's employ, he was remembered by Wells Fargo
11
00:01:07,200 --> 00:01:10,603
and often asked to help with special agents on a tough case.
12
00:01:10,637 --> 00:01:14,107
As Marshal of Dodge City, Wyatt was appealed to by Wells Fargo
13
00:01:14,140 --> 00:01:17,677
with word that a gang of outlaws lead by Curly Bill Brocius
14
00:01:17,711 --> 00:01:20,347
was holding up at a desolate station
15
00:01:20,380 --> 00:01:22,882
called the Little Alamo.
16
00:01:27,987 --> 00:01:30,123
Hold it!
17
00:01:30,156 --> 00:01:32,125
Put your hands up! Throw that gun down!
18
00:01:32,158 --> 00:01:35,795
Keep 'em up. Get the moneybag. Get the passengers' money.
19
00:01:35,829 --> 00:01:38,665
Dutch, cover the door to that depot. Give me that moneybag.
20
00:01:46,940 --> 00:01:49,676
Don't you try to shoot 'em.
21
00:01:49,709 --> 00:01:53,580
No, can't take a chance on getting the passengers hurt.
22
00:01:53,613 --> 00:01:55,091
My orders say
23
00:01:55,115 --> 00:01:58,094
for me to see Wyatt Earp in Dodge City.
24
00:01:58,118 --> 00:01:59,719
Wyatt Earp, huh?
25
00:01:59,753 --> 00:02:01,855
Wells Fargo wants to turn this case over to him.
26
00:02:01,888 --> 00:02:04,791
Let me see that.
27
00:02:04,824 --> 00:02:08,561
Let's ride! Come on!
28
00:02:12,632 --> 00:02:16,069
Now here's Little Alamo 40 miles south of Dodge.
29
00:02:16,102 --> 00:02:18,638
Right on the edge of the Bushwhacker Country.
30
00:02:18,672 --> 00:02:21,541
This Curly Bill Brocius and his gang have pulled three holdups
31
00:02:21,574 --> 00:02:25,779
in the last month. They got a camp in Bushwhacker.
32
00:02:25,812 --> 00:02:27,981
I'm afraid it'd take a small Army to run 'em out.
33
00:02:28,081 --> 00:02:30,350
It's my job to help go after them.
34
00:02:30,383 --> 00:02:33,687
Now the company asked me to go as a personal favor.
35
00:02:33,720 --> 00:02:35,889
I owe Wells Fargo for giving me a job
36
00:02:35,922 --> 00:02:38,958
when everybody else said I was too much of a kid.
37
00:02:38,992 --> 00:02:41,695
Now you oughta be able to understand that. Mr. Masterson.
38
00:02:41,728 --> 00:02:43,997
Yeah, I sure do.
39
00:02:44,097 --> 00:02:47,100
You and Mr. Dunbar will have a crack at him.
40
00:02:47,133 --> 00:02:49,636
I'll just be a chunk of live bait trying to lure Curly.
41
00:02:49,669 --> 00:02:52,439
And his boys out in the open.
42
00:02:52,472 --> 00:02:55,375
I want you to put a piece in the newspaper
43
00:02:55,408 --> 00:02:57,377
saying that I've gone to the Little Alamo
44
00:02:57,410 --> 00:02:59,512
to investigate the holdups.
45
00:02:59,546 --> 00:03:02,515
And tip Curly Bill off? They'll bushwhack you, Wyatt.
46
00:03:02,549 --> 00:03:05,719
I think Curly's too much of a showoff for that.
47
00:03:05,752 --> 00:03:09,489
He'll probably stage another holdup right under my nose.
48
00:03:09,522 --> 00:03:11,124
You know him better than I do.
49
00:03:11,157 --> 00:03:13,235
Where do we come in? I don't like the idea of you going alone.
50
00:03:13,259 --> 00:03:15,462
You stand by here with the deputies
51
00:03:15,495 --> 00:03:17,664
and I'll either send you a message.
52
00:03:17,697 --> 00:03:21,167
Or the next stage will be late in arriving in Dodge.
53
00:03:21,201 --> 00:03:23,103
If it is late, don't waste any time.
54
00:03:23,136 --> 00:03:25,805
That'll mean I'm in trouble and need help fast.
55
00:03:25,839 --> 00:03:30,243
I'm gonna try to lure Curly out in the open, Mr. Dunbar.
56
00:03:30,276 --> 00:03:32,479
So you can nab the whole gang.
57
00:03:32,512 --> 00:03:35,348
But be sure and not get over anxious and spoil the game.
58
00:03:35,382 --> 00:03:39,986
A good fisherman always lets the bait wiggle for a little while.
59
00:03:40,086 --> 00:03:43,356
Now let's see what you gonna put in the newspaper.
60
00:03:50,797 --> 00:03:52,332
Hey, Dutch, what's the hurry?
61
00:03:52,365 --> 00:03:53,967
Why do you carry it in a boot?
62
00:03:54,000 --> 00:03:55,869
Don't ask me why. I have for years.
63
00:03:55,902 --> 00:03:58,838
It's just one of those things.
64
00:03:58,872 --> 00:04:00,607
Hey, boss, look at this.
65
00:04:00,640 --> 00:04:02,942
What is it? What's the matter?
66
00:04:06,279 --> 00:04:08,448
That bigheaded Earp, who does he think he is?
67
00:04:08,481 --> 00:04:11,418
Maybe we can head him off before he gets to Little Alamo.
68
00:04:11,451 --> 00:04:13,720
No, we'll get the noon stage and laugh at him.
69
00:04:13,753 --> 00:04:15,355
No, I don't know.
70
00:04:15,388 --> 00:04:17,424
Don't be stupid. Earp's trying to bluff us.
71
00:04:17,457 --> 00:04:19,959
He wouldn't come down here all by himself.
72
00:04:20,060 --> 00:04:22,595
So we're calling his bluff, cold Turkey.
73
00:04:22,629 --> 00:04:24,197
Let's ride!
74
00:05:09,309 --> 00:05:10,844
Good morning.
75
00:05:12,746 --> 00:05:15,782
Howdy.
76
00:05:17,684 --> 00:05:19,185
Howdy.
77
00:05:21,554 --> 00:05:24,057
Stage ain't due for 10 or 15 minutes yet.
78
00:05:26,526 --> 00:05:29,062
Hey, are you Johnny law?
79
00:05:29,095 --> 00:05:32,298
Mm-hmm. Marshal over at Dodge City.
80
00:05:32,332 --> 00:05:34,100
Deputy United States Marshal. Name's Earp.
81
00:05:34,134 --> 00:05:36,936
Hey, now what are you doing down here?
82
00:05:36,970 --> 00:05:39,873
Are you working for the company? You come here alone?
83
00:05:39,906 --> 00:05:42,542
That's right. You must be Mr. Todd.
84
00:05:42,575 --> 00:05:45,512
Yeah, and you must be a fool.
85
00:05:45,545 --> 00:05:47,757
Curley and his boys are working this here stretch of road.
86
00:05:47,781 --> 00:05:50,884
You need a posse or the 7th Cavalry.
87
00:05:50,917 --> 00:05:52,619
Now that settles it.
88
00:05:52,652 --> 00:05:55,522
I've been threatening to quit this job for 27 years.
89
00:05:55,555 --> 00:05:57,857
Now I'm quitting.
90
00:05:57,891 --> 00:05:59,426
Suit yourself.
91
00:05:59,459 --> 00:06:03,029
Oh, I've heard about you. Considerable man.
92
00:06:03,063 --> 00:06:04,864
You're fast with them guns.
93
00:06:04,898 --> 00:06:07,734
But I ain't staying here to see you get killed.
94
00:06:07,767 --> 00:06:12,105
My back ain't strong, and I won't dig your grave.
95
00:06:12,138 --> 00:06:15,208
Wells Fargo! Ha!
96
00:06:15,241 --> 00:06:18,044
Too cheap to send a posse!
97
00:06:26,186 --> 00:06:30,156
Mr. Dunbar says that Curly Brocius works close to this station.
98
00:06:30,190 --> 00:06:33,159
Close? They rode right up to the front door
99
00:06:33,193 --> 00:06:35,662
and took the cash bag off of number 7.
100
00:06:35,695 --> 00:06:38,407
Seeing as you're quitting, I guess I better ride out and meet the stage.
101
00:06:38,431 --> 00:06:41,434
Tell them to go right on through. What?
102
00:06:41,468 --> 00:06:44,371
You don't expect the company to provide you with transportation, do you?
103
00:06:44,404 --> 00:06:46,139
After almost 30 years?
104
00:06:46,172 --> 00:06:48,742
Man doesn't quit his station till his relief comes.
105
00:06:48,775 --> 00:06:50,577
You can walk.
106
00:06:50,610 --> 00:06:53,580
It ain't healthy around here, Marshal.
107
00:06:53,613 --> 00:06:55,648
I could get killed along with you.
108
00:06:55,682 --> 00:06:59,419
Sure, you take that chance so just walk away from it.
109
00:06:59,452 --> 00:07:01,654
They told me you were a mighty coldhearted man.
110
00:07:01,688 --> 00:07:04,824
Come on, I gotta ride to meet the stage.
111
00:07:04,858 --> 00:07:07,694
No, you ain't. Here she comes.
112
00:07:28,648 --> 00:07:32,085
Come on, get outside. Watch your step down.
113
00:07:32,118 --> 00:07:34,354
You'll be all right. Mother, it's all right.
114
00:07:34,387 --> 00:07:36,856
She'll be all right. Take her inside.
115
00:07:36,890 --> 00:07:38,067
How far back did they jump you?
116
00:07:38,091 --> 00:07:40,093
Two or three miles. I don't know.
117
00:07:40,126 --> 00:07:42,328
I know. It was right within sight of this station.
118
00:07:42,362 --> 00:07:43,873
They killed the guard. They stopped the driver.
119
00:07:43,897 --> 00:07:45,165
They robbed us, sir, robbed us.
120
00:07:45,198 --> 00:07:46,842
All right, get inside. They may come back.
121
00:07:46,866 --> 00:07:49,069
Wells Fargo, I'll sue them for this.
122
00:07:49,102 --> 00:07:51,604
All right, just get inside.
123
00:07:51,638 --> 00:07:54,841
Miller, Reagan, friends of mine, both dead.
124
00:07:54,874 --> 00:07:58,511
I'm sorry, Mr. Todd. Can you go get my rifle and saddlebag off my horse?
125
00:07:58,545 --> 00:08:00,280
Thank you.
126
00:08:16,129 --> 00:08:18,531
Here, Marshal.
127
00:08:18,565 --> 00:08:21,010
They ain't got the moneybag this time.
128
00:08:21,034 --> 00:08:23,269
They'll probably come back for it.
129
00:08:23,303 --> 00:08:25,014
No, no, I can drive.
130
00:08:25,038 --> 00:08:27,741
You ride shotgun then get out of here.
131
00:08:27,774 --> 00:08:30,844
Well, with all those people maybe that's best.
132
00:08:30,877 --> 00:08:35,315
We gotta hurry, Marshal. You go get them passengers and I'll change the team.
133
00:08:35,348 --> 00:08:36,583
We can't wait for that.
134
00:08:36,616 --> 00:08:39,319
Those horses can last to the cross-river station.
135
00:08:39,352 --> 00:08:42,422
Here, you put this back under the floor boards and then keep a lookout.
136
00:08:53,600 --> 00:08:55,969
I'm sorry, folks, but we should be hitting the road.
137
00:08:56,069 --> 00:08:58,371
Mr. Todd will drive and I'll ride shotgun.
138
00:08:58,405 --> 00:09:01,107
Indeed. Who are you?
139
00:09:01,141 --> 00:09:03,176
My name's Earp. I'm a Marshal at Dodge City.
140
00:09:03,209 --> 00:09:05,145
I see the star.
141
00:09:05,178 --> 00:09:09,215
Why didn't you stop this? And why aren't you out chasing those robbers?
142
00:09:09,249 --> 00:09:11,394
You know, you people being here, make it a little awkward.
143
00:09:11,418 --> 00:09:13,920
I think the best move is to get you to Dodge City.
144
00:09:14,020 --> 00:09:16,456
Not me. I stay right here till Wells Fargo
145
00:09:16,489 --> 00:09:19,259
sends a posse to guard us.
146
00:09:19,292 --> 00:09:21,294
My mother isn't fit to travel, Mr. Earp.
147
00:09:21,327 --> 00:09:24,497
We'll wait for a posse to guard us just as Mr. Jones said.
148
00:09:24,531 --> 00:09:26,866
I'm sorry, ma'am. We can't do that.
149
00:09:26,900 --> 00:09:29,035
What? They didn't get the moneybag.
150
00:09:29,069 --> 00:09:31,538
It was hidden beneath the floorboards. It was?
151
00:09:31,571 --> 00:09:33,611
That's right, and I think they'll come back for it.
152
00:09:33,640 --> 00:09:35,709
All right, give it to them.
153
00:09:35,742 --> 00:09:37,811
I can't do that, either.
154
00:09:37,844 --> 00:09:40,180
No, if we stay, I'll have to bring the money in here.
155
00:09:40,213 --> 00:09:43,025
If they come after it, I'm gonna have to try and fight them off.
156
00:09:43,049 --> 00:09:44,551
That's nonsense.
157
00:09:44,584 --> 00:09:47,029
Preposterous. Young man, I have already risked my life once.
158
00:09:47,053 --> 00:09:51,524
Let 'em take the money. It's insured.
159
00:09:51,558 --> 00:09:53,560
How do you vote, mister?
160
00:09:53,593 --> 00:09:56,129
I'm staying here, friend.
161
00:09:56,162 --> 00:09:59,632
All right. I can't force you to run for it.
162
00:09:59,666 --> 00:10:04,471
Marshal, we shouldn't waste a second.
163
00:10:04,504 --> 00:10:07,474
These people insist on staying here.
164
00:10:07,507 --> 00:10:10,377
I'll go get the money.
165
00:10:10,410 --> 00:10:13,613
You silly fools. He offered to run you out of danger.
166
00:10:13,646 --> 00:10:15,982
You can't stay here. Why not?
167
00:10:16,016 --> 00:10:19,285
Curley Brocius is coming. Earp will turn this place into a Fort.
168
00:10:19,319 --> 00:10:22,555
That's stupid. All he has to do is give them the money.
169
00:10:22,589 --> 00:10:24,758
You don't know him. Earp's a fighting man
170
00:10:24,791 --> 00:10:26,559
and he'll stay here and protect that money
171
00:10:26,593 --> 00:10:28,628
until the last one of us is killed.
172
00:10:52,285 --> 00:10:54,320
You sure that's Wyatt?
173
00:10:54,354 --> 00:10:57,223
Don't nobody else dress that way or walk that way.
174
00:10:57,257 --> 00:10:59,526
It's too good to be true.
175
00:10:59,559 --> 00:11:02,128
Must be a trap of some kind.
176
00:11:02,162 --> 00:11:05,231
Tell the boys to surround the depot and start a sniping fire.
177
00:11:38,865 --> 00:11:41,434
Bar the doors. You people get in the other room.
178
00:11:41,468 --> 00:11:43,470
I demand that you give those men that money.
179
00:11:58,284 --> 00:12:00,420
- Hey, Marshal.
- Yeah.
180
00:12:00,453 --> 00:12:02,822
Gimme a gun. I'll cover the other side.
181
00:12:02,856 --> 00:12:05,525
They're too far away for pistol range.
182
00:12:05,558 --> 00:12:07,627
Old man Todd's got a buffalo gun in the back room.
183
00:12:07,660 --> 00:12:08,762
Maybe he'll lend it to you.
184
00:12:08,795 --> 00:12:10,363
Fine.
185
00:12:22,342 --> 00:12:23,677
Where's your gun, Pop?
186
00:12:23,710 --> 00:12:25,245
What do you want it for?
187
00:12:25,278 --> 00:12:26,346
The Marshal needs help.
188
00:12:26,379 --> 00:12:28,715
I don't lend my gun to nobody.
189
00:12:28,748 --> 00:12:31,751
All right, hold fire!
190
00:12:31,785 --> 00:12:33,486
What's that about?
191
00:12:40,894 --> 00:12:42,362
Is that a flag of truce?
192
00:12:42,395 --> 00:12:45,532
That's right. What do they want?
193
00:12:45,565 --> 00:12:47,267
He wants the money and you.
194
00:12:47,300 --> 00:12:49,102
Me?
195
00:12:49,135 --> 00:12:51,671
Yeah, Curly likes women.
196
00:12:56,943 --> 00:13:00,146
All right, start talking. I'm listening.
197
00:13:00,180 --> 00:13:02,248
Curley said throw the bag of money out here.
198
00:13:02,282 --> 00:13:03,326
He wants the girl out here, too.
199
00:13:03,350 --> 00:13:04,918
Then he'll let you all go.
200
00:13:04,951 --> 00:13:08,588
You ride back and tell Curly
201
00:13:08,621 --> 00:13:10,490
he's a liar.
202
00:13:10,523 --> 00:13:14,327
Tell him anything he wants in here he's gonna have to try and take it.
203
00:13:14,361 --> 00:13:17,230
Have it your way, Earp, if you can.
204
00:13:28,975 --> 00:13:31,978
Why don't you give him the money?
205
00:13:32,078 --> 00:13:34,314
What a man comes after with a gun, I don't give.
206
00:13:34,347 --> 00:13:37,417
They agreed to let us go.
207
00:13:37,450 --> 00:13:40,387
You're risking all our lives.
208
00:13:40,420 --> 00:13:42,088
Where are you from?
209
00:13:42,122 --> 00:13:44,157
Los Angeles.
210
00:13:44,190 --> 00:13:46,393
It's in California.
211
00:13:46,426 --> 00:13:49,071
Yeah, I know. My folks are from San Bernardino.
212
00:13:49,095 --> 00:13:50,830
How very interesting.
213
00:13:56,236 --> 00:14:00,507
Is it you just like to fight?
214
00:14:00,540 --> 00:14:04,411
Nothing you said so far makes any sense to me.
215
00:14:04,444 --> 00:14:07,781
Mama can't stand much more of this. She's got a weak heart.
216
00:14:07,814 --> 00:14:10,083
You want some water?
217
00:14:12,252 --> 00:14:15,422
What would your mother think if Curly Bill came and got you?
218
00:14:16,623 --> 00:14:18,591
Even an outlaw wouldn't do that.
219
00:14:18,625 --> 00:14:21,528
You're trying to frighten me with cheap melodrama.
220
00:14:21,561 --> 00:14:26,332
You're from Los Angeles. You know outlaws a lot better than I do.
221
00:14:26,366 --> 00:14:28,501
You better go take care of your mother.
222
00:14:38,178 --> 00:14:40,480
The old man wouldn't give it to me, so I took it.
223
00:14:40,513 --> 00:14:43,183
You better make sure it doesn't blow my arm off.
224
00:14:43,216 --> 00:14:44,584
Yeah.
225
00:14:47,087 --> 00:14:50,090
It's in good condition.
226
00:14:50,123 --> 00:14:52,459
You ever fire one of these sharps before?
227
00:14:52,492 --> 00:14:54,728
No, just a Winchester.
228
00:14:54,761 --> 00:14:58,198
I'll take this. You can use mine.
229
00:14:58,231 --> 00:14:59,599
About four shells left in it.
230
00:14:59,632 --> 00:15:01,835
Some extra ones over in the saddlebag.
231
00:15:01,868 --> 00:15:03,503
By the way, what's your name?
232
00:15:03,536 --> 00:15:06,306
Eckert. I gamble for a living.
233
00:15:06,339 --> 00:15:08,775
If you call this living.
234
00:15:08,808 --> 00:15:10,777
At least it's a gamble.
235
00:15:10,810 --> 00:15:12,345
How do you figure?
236
00:15:12,379 --> 00:15:14,514
If we can hold out for a couple more hours,
237
00:15:14,547 --> 00:15:16,449
there'll be a posse coming from Dodge.
238
00:15:16,483 --> 00:15:19,352
They were supposed to start as soon as they see the stage is late.
239
00:15:19,386 --> 00:15:21,855
Why didn't you explain this before?
240
00:15:27,427 --> 00:15:28,828
We'll be needing water.
241
00:15:28,862 --> 00:15:31,865
I'll try and get to the well. Give me that rope.
242
00:15:35,702 --> 00:15:38,071
We'll go out the side door. You cover me.
243
00:15:42,442 --> 00:15:44,344
Ready?
244
00:15:44,377 --> 00:15:46,312
Let's go.
245
00:16:17,644 --> 00:16:19,779
Mr. Eckert, what's wrong?
246
00:16:19,813 --> 00:16:21,348
Go get a blanket or something.
247
00:16:21,381 --> 00:16:23,950
He's dead, and it's all your fault.
248
00:16:24,050 --> 00:16:25,719
I'll take the blame, but not from you.
249
00:16:25,752 --> 00:16:27,029
Mr. Eckert was a brave man.
250
00:16:27,053 --> 00:16:28,555
I said get a blanket.
251
00:16:40,767 --> 00:16:42,869
All you have to do is stick that gun in his back.
252
00:16:42,902 --> 00:16:45,305
Then I'll grab the moneybag and throw it out the door.
253
00:16:45,338 --> 00:16:47,049
I don't know. Well, give me the gun.
254
00:16:47,073 --> 00:16:50,210
No, you handle it.
255
00:16:50,243 --> 00:16:52,212
That's the Wells Fargo bag.
256
00:16:52,245 --> 00:16:54,748
It's all right for a man to quit like I done,
257
00:16:54,781 --> 00:16:57,817
but it ain't right to give outlaws Wells Fargo money.
258
00:16:57,851 --> 00:17:00,787
Mr. Todd, cover the rest of the depot.
259
00:17:00,820 --> 00:17:02,255
Hang it all.
260
00:17:02,288 --> 00:17:04,391
Bring that gun out here. I can use it.
261
00:17:24,878 --> 00:17:26,646
Filthy outlaws.
262
00:17:50,203 --> 00:17:52,048
Get on back here!
263
00:17:52,072 --> 00:17:56,176
Don't shoot, don't shoot! Here's the money. You can have it.
264
00:18:04,050 --> 00:18:06,152
He gave them the moneybag.
265
00:18:06,186 --> 00:18:08,455
The dirty thieves.
266
00:18:19,466 --> 00:18:21,334
Let me do that, Mr. Todd.
267
00:18:21,368 --> 00:18:23,036
Do you mind?
268
00:18:23,069 --> 00:18:24,904
No, go ahead.
269
00:18:24,938 --> 00:18:27,016
Help yourself.
270
00:18:27,040 --> 00:18:30,510
There's just about enough of those cartridges left for one more time.
271
00:18:30,543 --> 00:18:32,112
There may not be a next time.
272
00:18:32,145 --> 00:18:36,449
I'll go visit with your mother.
273
00:18:36,483 --> 00:18:39,028
Is this from a bullet?
274
00:18:39,052 --> 00:18:42,455
Yeah. They ruined a good boot, too.
275
00:18:42,489 --> 00:18:44,758
Why do you keep on with this?
276
00:18:44,791 --> 00:18:46,893
'Cause there's nothing else to do.
277
00:18:49,796 --> 00:18:52,832
You know, one more attack and that'll be it.
278
00:18:52,866 --> 00:18:55,335
No, there's a posse on its way.
279
00:18:55,368 --> 00:18:57,704
Oh, sure.
280
00:18:57,737 --> 00:19:00,540
Maybe Curly Bill's had enough.
281
00:19:00,573 --> 00:19:02,409
I don't understand any of this.
282
00:19:02,442 --> 00:19:05,512
Two men killed on a stage.
283
00:19:05,545 --> 00:19:07,480
Poor Mr. Eckert and Mr. Jones.
284
00:19:07,514 --> 00:19:10,183
Just to save a rich company a few thousand dollars.
285
00:19:10,216 --> 00:19:12,719
Look, I tried to explain it to you the best way I know how.
286
00:19:12,752 --> 00:19:14,797
If it isn't the money, why didn't you throw out the bag
287
00:19:14,821 --> 00:19:18,758
as Mr. Jones tried to do?
288
00:19:18,792 --> 00:19:20,694
Throw you out, too? Yes.
289
00:19:20,727 --> 00:19:23,296
That'll prove the whole thing was unnecessary.
290
00:19:23,329 --> 00:19:25,699
In fact, I'll take the bag myself.
291
00:19:25,732 --> 00:19:29,402
No, you stay here and the money stays here.
292
00:19:29,436 --> 00:19:31,137
You're a stubborn fool.
293
00:19:31,171 --> 00:19:33,106
We'll all be killed.
294
00:19:33,139 --> 00:19:36,309
There are worse things than being killed.
295
00:19:36,343 --> 00:19:38,912
You don't crawl before an outlaw like Curly Bill.
296
00:19:38,945 --> 00:19:41,290
You do that and the next thing you know he's taken over the whole country.
297
00:19:41,314 --> 00:19:45,719
Let him. What's a few square miles of brush and boulders?
298
00:19:45,752 --> 00:19:48,321
A lot more than you'll ever understand.
299
00:19:52,058 --> 00:19:53,760
How we doing?
300
00:19:53,793 --> 00:19:57,063
We lost three boys. Three more shot up pretty bad.
301
00:19:57,097 --> 00:19:58,240
You wanna try it again, Curly?
302
00:19:58,264 --> 00:20:00,533
I want Earp dead.
303
00:20:00,567 --> 00:20:04,137
And I want that girl alive. Ha!
304
00:20:07,374 --> 00:20:08,975
They're coming again.
305
00:20:09,009 --> 00:20:11,878
This time let 'em get real close.
306
00:20:13,747 --> 00:20:17,183
I don't suppose you care, but my mother is very ill. She's in a faint.
307
00:20:17,217 --> 00:20:19,219
Throw some water on her face.
308
00:20:21,287 --> 00:20:23,223
All right, let 'em have it.
309
00:20:35,702 --> 00:20:38,738
If we keep up this galloping, we're gonna kill some horses.
310
00:20:38,772 --> 00:20:41,341
I don't see anything of the stage, bat.
311
00:20:41,374 --> 00:20:43,243
I'm sure Earp's in trouble.
312
00:20:43,276 --> 00:20:46,179
All right, we'll ride 'em till they drop. Come on!
313
00:20:56,356 --> 00:20:58,758
Blast it all, Marshal. I'm out of shells.
314
00:20:58,792 --> 00:21:00,560
Here, use this one.
315
00:21:00,593 --> 00:21:03,163
Thanks.
316
00:21:03,196 --> 00:21:05,732
Long hours and low pay,
317
00:21:05,765 --> 00:21:08,902
30 years of it.
318
00:21:08,935 --> 00:21:11,771
And now I'm supposed to...
319
00:21:26,252 --> 00:21:28,822
Got you in the shoulder. Here. Put your hand on that.
320
00:21:28,855 --> 00:21:31,291
You'll be all right. That's it. Press it hard.
321
00:21:31,324 --> 00:21:34,461
That's it. Press hard.
322
00:21:42,635 --> 00:21:46,106
Hold it. Get off your horses. We'll move in on foot.
323
00:21:49,309 --> 00:21:51,111
You needn't be afraid.
324
00:21:51,144 --> 00:21:53,913
Mr. Earp and Mr. Todd aren't able to shoot anymore.
325
00:21:53,947 --> 00:21:55,715
Here's the money.
326
00:22:02,655 --> 00:22:04,891
My mother's ill.
327
00:22:04,924 --> 00:22:06,526
I've got to get back to her.
328
00:22:06,559 --> 00:22:09,229
Hold it. Grab her.
329
00:22:12,365 --> 00:22:14,276
Curley, let's get out of here. There's a posse coming.
330
00:22:14,300 --> 00:22:16,836
Don't get nervous. I want Earp, too.
331
00:22:16,870 --> 00:22:18,705
Take care of this.
332
00:22:24,110 --> 00:22:25,612
Is Earp dead?
333
00:22:25,645 --> 00:22:28,782
Yes, you blasted murderer.
334
00:22:30,417 --> 00:22:32,152
I'll take a look.
335
00:22:35,689 --> 00:22:37,624
You stupid old man.
336
00:22:37,657 --> 00:22:39,325
Grandpa shot me!
337
00:22:39,359 --> 00:22:43,196
There's no time. That posse's three minutes away!
338
00:22:43,229 --> 00:22:45,865
Bring the girl along. We gotta ride fast.
339
00:22:45,899 --> 00:22:48,802
Turn her loose. We got the money. That's the main thing.
340
00:22:52,138 --> 00:22:53,573
Let's go!
341
00:23:08,088 --> 00:23:12,859
You are the meanest and the stupidest gal I ever met up with.
342
00:23:12,892 --> 00:23:14,627
Yes, I guess you're right.
343
00:23:17,564 --> 00:23:22,235
Where's Curly? He just rode off.
344
00:23:22,268 --> 00:23:24,738
Didn't he want you? The posse's coming.
345
00:23:30,543 --> 00:23:33,380
Watch that arm.
346
00:23:33,413 --> 00:23:35,949
Here you go, Mr. Todd. Thanks.
347
00:23:35,982 --> 00:23:38,518
Come on, ma'am. Thank you, Mr. Earp.
348
00:23:38,551 --> 00:23:40,553
Watch yourself.
349
00:23:40,587 --> 00:23:43,123
You're a brave man, Mr. Earp.
350
00:23:43,156 --> 00:23:46,259
But I still say it wasn't worth dying for.
351
00:23:46,292 --> 00:23:48,561
I guess I'm old-fashioned. Come on.
352
00:23:53,366 --> 00:23:57,003
See you in Dodge, Wyatt. Right, sir.
353
00:23:57,103 --> 00:23:58,471
All right, Charlie.
354
00:24:14,788 --> 00:24:17,557
Mr. Dunbar doesn't blame you.
355
00:24:17,590 --> 00:24:20,036
No, well, he should.
356
00:24:20,060 --> 00:24:24,731
Let Curly Brocius get away with the money and back into bushwhacking.
357
00:24:24,764 --> 00:24:26,466
They sure named this station right
358
00:24:26,499 --> 00:24:29,102
when they called it the Little Alamo.
359
00:24:29,135 --> 00:24:32,906
There ain't many of the alamo kind of people left.
360
00:24:32,939 --> 00:24:37,210
I think we better start raising a crop like them again.
361
00:24:37,243 --> 00:24:39,846
The alamo was a prayer.
362
00:24:39,879 --> 00:24:42,549
And all you can say after a prayer is amen.
363
00:24:44,517 --> 00:24:46,186
Come on, let's ride.
364
00:24:59,966 --> 00:25:02,569
♪ Well, he cleaned up the country ♪
365
00:25:02,602 --> 00:25:04,571
♪ The old Wild West country ♪
366
00:25:04,604 --> 00:25:08,241
♪ He made law and order prevail ♪
367
00:25:08,274 --> 00:25:10,543
♪ And none can deny it ♪
368
00:25:10,577 --> 00:25:12,545
♪ The legend of Wyatt ♪
369
00:25:12,579 --> 00:25:17,050
♪ Forever will live on the trail ♪
370
00:25:17,083 --> 00:25:20,920
♪ Oh, Wyatt Earp, Wyatt Earp ♪
371
00:25:20,954 --> 00:25:24,924
♪ Brave, courageous and bold ♪
372
00:25:24,958 --> 00:25:29,028
♪ Long live his fame and long live his glory ♪
373
00:25:29,062 --> 00:25:33,499
♪ And long may his story be told ♪
374
00:25:33,533 --> 00:25:36,870
♪ Long may his story ♪
375
00:25:36,903 --> 00:25:43,443
♪ Be told ♪
28444
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.