All language subtitles for Life.and.Legend.of.Wyatt.Earp.S02E18

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,881 --> 00:00:17,317 ♪ Wyatt Earp, Wyatt Earp ♪ 2 00:00:17,350 --> 00:00:23,120 ♪ Brave, courageous and bold ♪ 3 00:00:23,123 --> 00:00:27,127 ♪ Long live his fame and long live his glory ♪ 4 00:00:27,160 --> 00:00:31,064 ♪ And long may his story be told ♪ 5 00:00:49,049 --> 00:00:50,393 The battle of the Little Bighorn 6 00:00:50,417 --> 00:00:53,653 in June 1876 was the worst defeat 7 00:00:53,687 --> 00:00:55,021 ever suffered by the white man 8 00:00:55,055 --> 00:00:57,023 in his long fight with the Indians. 9 00:00:57,057 --> 00:01:00,226 The news of this disaster had repercussions in Dodge City 10 00:01:00,260 --> 00:01:01,895 and other frontier towns. 11 00:01:01,928 --> 00:01:04,531 Custer's better critics were a handful of civilians 12 00:01:04,564 --> 00:01:06,466 who worked for the Indian Bureau. 13 00:01:06,499 --> 00:01:09,669 The hoodlum element had an old score to settle with the Army. 14 00:01:09,703 --> 00:01:11,471 For it was the Army which tried to stop them 15 00:01:11,504 --> 00:01:13,873 from cheating their Indian wards. 16 00:01:25,352 --> 00:01:27,587 Business as usual, Mr. Tom. 17 00:01:27,620 --> 00:01:29,656 Maybe this hick cow town ain't even heard 18 00:01:29,689 --> 00:01:31,491 about the licking Custer took. 19 00:01:31,524 --> 00:01:33,727 Newspapers have been making excuses. 20 00:01:33,760 --> 00:01:37,263 You fellas circulate around. Let's get the truth told our way. 21 00:01:37,297 --> 00:01:41,167 Yes, sir. Come on, men. Let's start with this Long Branch Saloon. 22 00:01:43,103 --> 00:01:46,006 Now I'm sick and tired of hearing all this gossip about what happened 23 00:01:46,106 --> 00:01:50,410 to Custer in Montana. 24 00:01:50,443 --> 00:01:53,646 You men weren't there and you don't know what happened. 25 00:01:53,680 --> 00:01:55,815 Now next time there's rawhiding the soldiers, 26 00:01:55,849 --> 00:01:57,717 I'm gonna close every place below the line. 27 00:01:57,751 --> 00:01:59,128 You understand that? Now pass the word. 28 00:01:59,152 --> 00:02:01,788 Shall I take these brave warriors in for packing guns? 29 00:02:01,821 --> 00:02:05,034 No, because I think they're real anxious 30 00:02:05,058 --> 00:02:07,227 to go after Sitting Bull. 31 00:02:12,065 --> 00:02:14,834 Now your name is Johnson. You're a cheap peddler. 32 00:02:14,868 --> 00:02:18,047 You work for an Indian agent by the name of Tom Ellidge. 33 00:02:18,071 --> 00:02:19,372 Is he in town? 34 00:02:19,406 --> 00:02:22,642 At the Dodge hotel. And you better not be showing... 35 00:02:34,154 --> 00:02:36,356 Ellidge is a swindler and a thief. 36 00:02:36,389 --> 00:02:38,458 I don't want him spreading lies about brave men. 37 00:02:38,491 --> 00:02:40,360 You tell him I said so. 38 00:02:40,393 --> 00:02:44,798 You're messing in something too big for a cow town Marshal. 39 00:02:44,831 --> 00:02:47,500 Mr. Tom make you pull in your horns. 40 00:02:49,936 --> 00:02:52,105 What's behind all this? 41 00:02:52,138 --> 00:02:55,742 There are a lot of Indian agents who don't like the Army. 42 00:02:55,775 --> 00:02:59,813 Captain Benteen chased Ellidge out of two jobs for swindling the Indians. 43 00:02:59,846 --> 00:03:01,147 Tried to get him fired. 44 00:03:01,181 --> 00:03:03,416 So Ellidge wants to get even with the Captain, huh? 45 00:03:03,450 --> 00:03:05,618 Hmm. How do you think he's gonna do that? 46 00:03:05,652 --> 00:03:08,955 Maybe Ellidge will tell me. 47 00:03:09,055 --> 00:03:10,523 You take that on back to the office 48 00:03:10,557 --> 00:03:13,159 and ask the other deputies to start a patrol. 49 00:03:13,193 --> 00:03:15,428 Captain Benteen has been a good friend of ours. 50 00:03:15,462 --> 00:03:18,098 Why don't we run Ellidge out of town? 51 00:03:18,131 --> 00:03:22,135 No, not yet. Johnson's too cocky. 52 00:03:22,168 --> 00:03:25,305 I'll go have a little session with Mr. Ellidge. 53 00:03:28,742 --> 00:03:31,578 With the public sore at the Army over the Custer massacre, 54 00:03:31,611 --> 00:03:33,980 now is the time to hit hard. 55 00:03:34,080 --> 00:03:38,385 I've already got six survivors from Major Reno's command ready to testify. 56 00:03:38,418 --> 00:03:41,488 They're being held outside of town and under guard. 57 00:03:41,521 --> 00:03:45,425 There will be two Indians, Mr. Cousin and Mr. Brother, coming into town. 58 00:03:45,458 --> 00:03:47,694 What makes you think two Indians will come into town 59 00:03:47,727 --> 00:03:49,262 at a time like this? 60 00:03:49,295 --> 00:03:50,764 Because I sent them a message 61 00:03:50,797 --> 00:03:54,868 supposedly from their good friend Wyatt Earp. 62 00:03:54,901 --> 00:03:59,305 Watch the north trails and remember I want 'em alive. 63 00:03:59,339 --> 00:04:02,842 You get double that when you bring 'em in. 64 00:04:02,876 --> 00:04:04,744 Who is it? 65 00:04:04,778 --> 00:04:07,247 Marshal Earp. 66 00:04:07,280 --> 00:04:09,382 Just a moment. 67 00:04:21,394 --> 00:04:23,296 Come in, Marshal. 68 00:04:27,267 --> 00:04:29,436 Mr. Ellidge. 69 00:04:29,469 --> 00:04:31,671 That's right. 70 00:04:31,705 --> 00:04:34,107 I just disarmed some of your men. 71 00:04:34,140 --> 00:04:35,418 They were picking a fight with a couple of soldiers. 72 00:04:35,442 --> 00:04:37,877 Now maybe you can tell me why. 73 00:04:37,911 --> 00:04:39,212 It's only natural, isn't it? 74 00:04:39,245 --> 00:04:41,081 Why? 75 00:04:41,114 --> 00:04:44,217 Sit down. 76 00:04:44,250 --> 00:04:46,619 We resent Custer's failure. 77 00:04:46,653 --> 00:04:49,789 It'll make the work of the Indian Bureau twice as hard. 78 00:04:49,823 --> 00:04:51,458 We warned the Army. 79 00:04:51,491 --> 00:04:53,093 And the Army warned you. 80 00:04:53,126 --> 00:04:56,296 Captain Benteen told me before the 7th moved to Fort Lincoln 81 00:04:56,329 --> 00:04:58,307 that he was gonna file criminal charges against you 82 00:04:58,331 --> 00:04:59,899 for what you did to the Indians. 83 00:04:59,933 --> 00:05:01,701 He said that? 84 00:05:01,735 --> 00:05:06,539 Huh. By the time the court of inquiry gets through with Benteen, 85 00:05:06,573 --> 00:05:09,943 I don't think he'll be in any position to make trouble for me. 86 00:05:12,479 --> 00:05:15,882 I get it now. 87 00:05:15,915 --> 00:05:19,486 Now you get a hold of your men and move out. You understand? 88 00:05:19,519 --> 00:05:22,922 So that's the way you help a friend 89 00:05:22,956 --> 00:05:24,691 in serious trouble? 90 00:05:26,726 --> 00:05:28,128 Captain Benteen? 91 00:05:28,161 --> 00:05:31,498 My men have picked up deserters from Major Reno's command. 92 00:05:31,531 --> 00:05:33,299 And they're ready to charge Benteen and Reno 93 00:05:33,333 --> 00:05:35,835 with disobeying orders, stupidity, 94 00:05:35,869 --> 00:05:38,705 cowardice. 95 00:05:38,738 --> 00:05:40,573 I can break your friend. 96 00:05:40,607 --> 00:05:42,742 Get him kicked out of the Army. 97 00:05:51,184 --> 00:05:53,987 Well, I wouldn't wanna see 98 00:05:54,087 --> 00:05:56,890 my friend get kicked out of the Army. 99 00:05:56,923 --> 00:05:59,826 I usually don't make deals, Mr. Ellidge. 100 00:05:59,859 --> 00:06:02,429 You probably heard that. 101 00:06:02,462 --> 00:06:04,698 But in case somebody else holds the trump card, 102 00:06:04,731 --> 00:06:08,435 you might, eh? 103 00:06:08,468 --> 00:06:10,470 What's your deal? 104 00:06:10,503 --> 00:06:12,806 My men are looking for two Cheyenne. 105 00:06:12,839 --> 00:06:14,874 A Mr. Cousin and Mr. Brother. 106 00:06:14,908 --> 00:06:16,543 Yeah, I know 'em. 107 00:06:16,576 --> 00:06:19,546 They weren't in the fight, but they know Two Moon and Brave Bear. 108 00:06:19,579 --> 00:06:21,114 So? 109 00:06:21,147 --> 00:06:25,027 It's important to have testimony from the Indian side. 110 00:06:25,051 --> 00:06:26,853 Now we can pick up Cousin and Brother, 111 00:06:26,886 --> 00:06:30,323 but getting him to talk is something else again. 112 00:06:30,357 --> 00:06:32,559 Can you help us? 113 00:06:39,566 --> 00:06:42,402 I might if it would help Captain Benteen. 114 00:06:42,435 --> 00:06:44,938 He's small fry. 115 00:06:44,971 --> 00:06:47,340 We're after Sherman and Sheridan. 116 00:06:47,374 --> 00:06:52,054 We're gonna prove to congress that the Army mismanaged the whole campaign. 117 00:06:52,078 --> 00:06:53,380 Now you help us do that 118 00:06:53,413 --> 00:06:57,250 and it'll change things for Benteen. 119 00:06:59,252 --> 00:07:01,888 All right. 120 00:07:01,921 --> 00:07:05,425 When you bring in Mr. Cousin and Mr. Brother, I'll talk to 'em, 121 00:07:05,458 --> 00:07:10,196 but your men should be real gentle. 122 00:07:10,230 --> 00:07:12,766 I don't antagonize witnesses, Mr. Earp. 123 00:07:12,799 --> 00:07:14,868 You be sure of that. 124 00:07:14,901 --> 00:07:19,039 Because for every mark on them, I'm gonna put two marks on you. 125 00:07:27,414 --> 00:07:30,250 I just sent the patrol, Wyatt. Did you talk to Ellidge? 126 00:07:30,283 --> 00:07:34,054 Yeah, just now. He thinks I'm on his side. 127 00:07:34,087 --> 00:07:36,423 That's the way we've gotta play it. 128 00:07:36,456 --> 00:07:39,092 Now you go find Johnson. I wanna talk to him. 129 00:07:39,125 --> 00:07:41,294 - Johnson? - That's right. - Right away. 130 00:07:41,327 --> 00:07:43,372 Don't let him see you. Just come tell me where he is. 131 00:07:43,396 --> 00:07:45,498 - I'll be over in the office. - Right. 132 00:07:48,068 --> 00:07:49,936 Thank you, sir. I win again. 133 00:07:56,076 --> 00:08:00,046 Mr. Johnson, I'd like to have a little talk with you alone. 134 00:08:06,353 --> 00:08:10,190 I just had a nice little talk with your boss. 135 00:08:10,223 --> 00:08:12,525 I was wrong about him. 136 00:08:12,559 --> 00:08:15,295 I don't like you. I think you know that. 137 00:08:15,328 --> 00:08:16,796 But as an officer of the law, 138 00:08:16,830 --> 00:08:20,700 I do an awful lot of business with people I don't like. 139 00:08:20,734 --> 00:08:23,269 I found out that Mr. Ellidge is on a special assignment. 140 00:08:23,303 --> 00:08:26,706 Just so happens I agree with his views. 141 00:08:26,740 --> 00:08:29,609 He told me about the soldiers. 142 00:08:29,642 --> 00:08:31,878 About the witnesses. 143 00:08:31,911 --> 00:08:35,949 That's right. Major Reno's battalion. 144 00:08:36,049 --> 00:08:38,651 He told me that you knew where to find them. 145 00:08:38,685 --> 00:08:40,153 That I should ask you. 146 00:08:40,186 --> 00:08:42,055 That means we're all working together? 147 00:08:42,088 --> 00:08:45,925 - That's right. - Good. 148 00:08:45,959 --> 00:08:48,895 I'll send Mr. Masterson over. 149 00:08:48,928 --> 00:08:51,131 You can give him the information. 150 00:09:05,078 --> 00:09:06,579 Marshal Earp. 151 00:09:09,249 --> 00:09:11,918 Marshal Earp, I'm Mrs. Benteen. 152 00:09:12,018 --> 00:09:13,920 Howdy, ma'am. 153 00:09:14,020 --> 00:09:17,057 Howdy, Captain. 154 00:09:17,090 --> 00:09:21,027 I used to know the Captain. 155 00:09:21,061 --> 00:09:23,663 He's angry because I made him to come to see you. 156 00:09:23,697 --> 00:09:27,500 Where can we talk? 157 00:09:27,534 --> 00:09:29,512 Take the side street to the back door of the jail. 158 00:09:29,536 --> 00:09:31,671 I'll join you there. 159 00:09:31,705 --> 00:09:33,440 Giddyap. 160 00:09:37,410 --> 00:09:40,914 And everyone knows that Fred was the hero of that fight. 161 00:09:40,947 --> 00:09:43,950 He saved Major Reno from being wiped out. 162 00:09:44,050 --> 00:09:47,187 But just because he technically disobeyed an order, 163 00:09:47,220 --> 00:09:50,457 he wants to sulk in his tent and let them court martial him. 164 00:09:50,490 --> 00:09:53,860 Do you think that's sensible on his part? 165 00:09:53,893 --> 00:09:55,762 No, ma'am. 166 00:09:55,795 --> 00:09:58,231 I did disobey the order. 167 00:09:58,264 --> 00:09:59,976 I've got to tell 'em so. 168 00:10:00,000 --> 00:10:02,002 But you saved Reno. 169 00:10:02,035 --> 00:10:05,839 You couldn't have saved General Custer even if you tried to join him. 170 00:10:05,872 --> 00:10:07,774 The court will blame me, 171 00:10:07,807 --> 00:10:10,176 excuse me, ma'am. I've read the papers. 172 00:10:10,210 --> 00:10:12,879 They tell it that Custer attacked 5,000 Indians 173 00:10:12,912 --> 00:10:15,281 with only 600 men. 174 00:10:15,315 --> 00:10:17,293 Isn't that the main reason you got beaten, Captain? 175 00:10:17,317 --> 00:10:20,854 Well, yes. 176 00:10:20,887 --> 00:10:24,090 They were all too brave. 177 00:10:24,124 --> 00:10:26,459 But the public doesn't think about that. 178 00:10:26,493 --> 00:10:29,729 They want some officers to punish. 179 00:10:29,763 --> 00:10:32,866 Reno and me. Not you. 180 00:10:32,899 --> 00:10:36,569 The only one that's after you is that crook Tom Ellidge. 181 00:10:36,603 --> 00:10:38,438 He's with the Indian Bureau. 182 00:10:38,471 --> 00:10:41,741 Fred caught him selling supplies that had been bought for the Cheyenne 183 00:10:41,775 --> 00:10:44,878 - and tried to get him fired. - Wait. 184 00:10:44,911 --> 00:10:46,913 Let me tell Mr. Earp the rest of it. 185 00:10:46,946 --> 00:10:50,417 Ellidge is supposed to be right here in Dodge City. 186 00:10:50,450 --> 00:10:52,118 Yes, he is here. 187 00:10:52,152 --> 00:10:53,887 I'm glad you both came. 188 00:10:53,920 --> 00:10:58,158 You see, I knew Mr. Earp could help us. 189 00:10:58,191 --> 00:11:00,427 I don't see how. 190 00:11:00,460 --> 00:11:02,495 Well, the Captain's tired, ma'am. 191 00:11:02,529 --> 00:11:04,597 He isn't thinking straight. 192 00:11:04,631 --> 00:11:07,133 That was a real good fight you put up on Reno Hill, sir. 193 00:11:07,167 --> 00:11:10,046 I should have let Reno save himself 194 00:11:10,070 --> 00:11:12,739 and gone down the valley to help Custer. 195 00:11:12,772 --> 00:11:16,076 All right, sir, all right. 196 00:11:16,109 --> 00:11:18,349 Mrs. Benteen, I'll take you on over to the Kansas Hotel. 197 00:11:18,378 --> 00:11:21,681 But I think you oughta register under a different name. 198 00:11:21,715 --> 00:11:24,417 I'm gonna ask the Captain to stay here in my office 199 00:11:24,451 --> 00:11:27,187 for a few hours. Ellidge is busy collecting eyewitnesses. 200 00:11:27,220 --> 00:11:29,289 And I'll be busy recollecting them. 201 00:11:29,322 --> 00:11:31,167 I'd consider it a personal favor of you'd stay... 202 00:11:31,191 --> 00:11:35,962 All right, go ahead. You and the missus. 203 00:11:35,995 --> 00:11:38,898 I guess I saw too many Indians. 204 00:11:55,815 --> 00:11:57,150 You wanna rush 'em? 205 00:11:57,183 --> 00:12:00,387 No, just try and knock 'em off their horse. 206 00:12:00,420 --> 00:12:03,056 Aim carefully. Don't kill 'em. 207 00:12:16,736 --> 00:12:19,572 You're not gonna turn 'em loose so they can ride into Dodge, are you? 208 00:12:19,606 --> 00:12:21,050 They need doctorin'. 209 00:12:21,074 --> 00:12:22,676 They'll squawk to Ellidge. 210 00:12:22,709 --> 00:12:25,178 I can't help that. 211 00:12:25,211 --> 00:12:27,881 We'll get the soldiers. Ellidge can take a hand. 212 00:12:29,449 --> 00:12:31,685 Now get on your horses. 213 00:12:31,718 --> 00:12:33,319 Come on. 214 00:12:47,267 --> 00:12:49,002 All right, now get out of here. 215 00:12:58,211 --> 00:13:00,847 How come you started down this way, Mr. Cousin? 216 00:13:00,880 --> 00:13:03,025 Indian agent says you wanna make talk with us. 217 00:13:03,049 --> 00:13:05,752 I do, but first we gotta pick up some soldiers. 218 00:13:05,785 --> 00:13:09,031 Got any objection to helping the 7th Cavalry? 219 00:13:12,125 --> 00:13:14,227 No. We help. 220 00:13:14,260 --> 00:13:15,862 They are brave men. Good. 221 00:13:15,895 --> 00:13:18,765 Better get started. We still got ten miles to that camp. 222 00:13:18,798 --> 00:13:21,234 Yeah. Go get the rest of the horses. 223 00:13:25,538 --> 00:13:28,842 Wyatt, the campfire is getting pretty close. 224 00:13:31,378 --> 00:13:34,881 All right, let's take 'em on foot. 225 00:13:34,914 --> 00:13:36,883 Tie up the horses over there. 226 00:13:50,330 --> 00:13:54,076 Ellidge said he was holding six soldiers. 227 00:13:54,100 --> 00:13:57,937 He can't have more than half a dozen guards out here. 228 00:13:57,971 --> 00:14:01,274 Go in from four sides. 229 00:14:01,307 --> 00:14:03,610 Take the guards, but don't shoot unless you have to. 230 00:14:03,643 --> 00:14:05,145 All right, let's go. 231 00:14:25,832 --> 00:14:28,134 Hold it! Who are you? 232 00:14:35,241 --> 00:14:37,110 Don't shoot, Mr. Masterson! 233 00:14:42,749 --> 00:14:44,117 Drop those guns. 234 00:14:54,294 --> 00:14:56,596 All right, tie 'em up. 235 00:14:56,629 --> 00:15:00,300 Take their sidearms. 236 00:15:00,333 --> 00:15:03,670 Go pick up that man I wounded by the tree. Bring him in. 237 00:15:05,405 --> 00:15:07,674 All the other guards accounted for? 238 00:15:07,707 --> 00:15:09,242 Yeah, we each got one. 239 00:15:09,275 --> 00:15:14,214 Good. They won't be standing guard over any other camp. 240 00:15:14,247 --> 00:15:16,716 All right, walk these men over there and sit 'em down. 241 00:15:21,588 --> 00:15:24,290 I'm Wyatt Earp, United States Marshal. 242 00:15:24,324 --> 00:15:25,925 Is that so? 243 00:15:25,959 --> 00:15:29,062 Are you Sergeant Malloy? 244 00:15:29,095 --> 00:15:31,698 D troop? Major Reno's battalion? 245 00:15:31,731 --> 00:15:33,667 I'm John Smith. 246 00:15:33,700 --> 00:15:35,835 He's Joe Smith. 247 00:15:35,869 --> 00:15:37,046 We're all named Smith. 248 00:15:37,070 --> 00:15:38,705 You're a bunch of stragglers. 249 00:15:38,738 --> 00:15:40,907 You could be charged with desertion. 250 00:15:40,940 --> 00:15:43,576 But that's gonna be up to Captain Benteen. 251 00:15:43,610 --> 00:15:45,645 Captain Benteen of H Troop? 252 00:15:45,679 --> 00:15:48,114 He's dead. 253 00:15:48,148 --> 00:15:49,582 No, he isn't. 254 00:15:49,616 --> 00:15:51,918 Are you sure? 255 00:15:51,951 --> 00:15:52,986 Yep. 256 00:15:53,086 --> 00:15:56,156 Well, that bullet-eating old buzzard. 257 00:15:56,189 --> 00:15:57,791 Benteen made it. 258 00:15:57,824 --> 00:15:59,201 Last time we saw him he was on a hill 259 00:15:59,225 --> 00:16:01,003 yelling orders at Major Reno. 260 00:16:01,027 --> 00:16:02,562 Where were you men? 261 00:16:02,595 --> 00:16:04,397 We wasn't running, mister. 262 00:16:04,431 --> 00:16:07,467 About 1,000 Sioux had us pinned down in the bushes by the river. 263 00:16:07,500 --> 00:16:10,070 Show 'em what they gave us to fight with. 264 00:16:10,103 --> 00:16:11,171 Watch it! 265 00:16:11,204 --> 00:16:13,340 It's not loaded. 266 00:16:15,508 --> 00:16:17,143 An old Springfield. 267 00:16:17,177 --> 00:16:19,279 Even the cartridge extractor is busted. 268 00:16:21,281 --> 00:16:25,952 You got a good Winchester .500 of them and it might have been different. 269 00:16:26,052 --> 00:16:29,789 Yeah. 270 00:16:29,823 --> 00:16:32,125 Yeah, maybe it might have been. 271 00:16:32,158 --> 00:16:35,128 But I haven't got time to refight the battle with you, Sergeant. 272 00:16:35,161 --> 00:16:39,532 I just wanna know why you made a deal with a crook like Ellidge. 273 00:16:41,968 --> 00:16:44,204 And we knew it was the worst messed up battle 274 00:16:44,237 --> 00:16:46,439 any soldier's ever had to try and live through. 275 00:16:46,473 --> 00:16:49,309 So when crazy horse and 5,000 Indians 276 00:16:49,342 --> 00:16:51,077 made their march past the hill, 277 00:16:51,111 --> 00:16:52,746 what was the use of staying? 278 00:16:52,779 --> 00:16:54,514 We were whipped to a frazzle. 279 00:16:54,547 --> 00:16:57,517 So you retreated south, huh? 280 00:16:57,550 --> 00:17:00,754 I'm tired of lying, Mister. We ran south. 281 00:17:00,787 --> 00:17:04,157 The fight was over and none of us knew what to do about it. 282 00:17:04,190 --> 00:17:06,393 Had did Ellidge find you? 283 00:17:06,426 --> 00:17:09,796 You won't believe this, but we just run on to him on the trail in Nebraska. 284 00:17:09,829 --> 00:17:13,366 He was out hunting for troopers like us. 285 00:17:13,400 --> 00:17:15,669 So he offered you money and political influence 286 00:17:15,702 --> 00:17:19,439 so you wouldn't be charged with desertion, huh? 287 00:17:19,472 --> 00:17:22,042 What were you supposed to do in return? 288 00:17:22,075 --> 00:17:24,244 Well... 289 00:17:24,277 --> 00:17:26,279 You better tell me, Sergeant. 290 00:17:26,312 --> 00:17:29,382 We were supposed to swear on oath, blame it all on the officers. 291 00:17:29,416 --> 00:17:32,652 Especially Captain Benteen. 292 00:17:32,686 --> 00:17:36,423 Well, yes, sir. 293 00:17:36,456 --> 00:17:38,491 How do you feel about that now, Sergeant? 294 00:17:38,525 --> 00:17:40,036 Like a skunk. 295 00:17:40,060 --> 00:17:42,929 Captain Benteen was the best officer on the field. 296 00:17:45,498 --> 00:17:48,301 He's probably got the soldiers, too. 297 00:17:48,335 --> 00:17:50,870 Rockin' fool Johnson. 298 00:17:50,904 --> 00:17:52,906 Have the rest of my traitors come in yet? 299 00:17:52,939 --> 00:17:55,241 About 20 of them, Mr. Tom. 300 00:17:55,275 --> 00:17:57,410 Stay here. I'll round 'em up myself. 301 00:18:08,188 --> 00:18:13,002 Ellidge is waiting for the Indian Bureau commissioner, 302 00:18:13,026 --> 00:18:15,404 but I've got all the witnesses he was gonna use against you. 303 00:18:15,428 --> 00:18:17,506 Technically, Sergeant Malloy and his men are deserters, 304 00:18:17,530 --> 00:18:20,734 but the truth is Ellidge was holding them against their will 305 00:18:20,767 --> 00:18:24,437 and was trying to bribe them into lying about you. 306 00:18:24,471 --> 00:18:27,173 It's up to you now, Captain. 307 00:18:27,207 --> 00:18:29,409 Fred. 308 00:18:29,442 --> 00:18:31,211 Yes, my dear? 309 00:18:31,244 --> 00:18:34,147 All you have to do is take those men to Fort Dodge. 310 00:18:34,180 --> 00:18:38,251 They'll tell the truth... don't you see? 311 00:18:38,284 --> 00:18:39,652 Reno's men. 312 00:18:39,686 --> 00:18:42,155 I can imagine what they'll say. 313 00:18:42,188 --> 00:18:46,035 Mr. Earp, you're his friend, a wonderful friend. 314 00:18:46,059 --> 00:18:48,061 Can't you... excuse me. 315 00:18:49,662 --> 00:18:54,043 Sergeant Malloy, come on in. Will you please? 316 00:18:54,067 --> 00:18:56,569 Sergeant Malloy, D Troop, sir. 317 00:18:56,603 --> 00:18:58,772 I'm glad to see you alive, Captain. 318 00:18:58,805 --> 00:19:00,983 If it hadn't been for you, the rest of the boys and me wouldn't have made it. 319 00:19:01,007 --> 00:19:03,743 I disobeyed an order, Sergeant. 320 00:19:03,777 --> 00:19:07,280 Well, who didn't, sir, with 5,000 Sioux and Cheyenne overrunning us? 321 00:19:07,313 --> 00:19:08,415 What was the order? 322 00:19:08,448 --> 00:19:10,650 Mr. Cousin. 323 00:19:10,684 --> 00:19:13,820 Captain Benteen, this is my friend Mr. Cousin. 324 00:19:13,853 --> 00:19:15,655 He talked to several chiefs after the fight. 325 00:19:15,689 --> 00:19:19,359 Mr. Cousin, did Two Moon or Brave Bear think there was any way 326 00:19:19,392 --> 00:19:21,094 of reinforcing General Custer? 327 00:19:21,127 --> 00:19:24,297 No, the Sioux would have killed all soldiers crossing valley. 328 00:19:24,330 --> 00:19:26,833 They had General Custer surrounded. 329 00:19:26,866 --> 00:19:28,335 He's right, Captain. 330 00:19:28,368 --> 00:19:31,071 The white soldier brave and proud. 331 00:19:31,104 --> 00:19:33,015 Indian proud also. 332 00:19:33,039 --> 00:19:35,075 But in war, no chief take blame for defeat. 333 00:19:35,108 --> 00:19:38,044 All Indian people take blame. 334 00:19:38,078 --> 00:19:39,646 We're all to blame, Captain. 335 00:19:39,679 --> 00:19:43,116 Yes, all of us. Cheap politicians scattering the Army 336 00:19:43,149 --> 00:19:46,619 in dozens of little Forts, bad food, poor guns... 337 00:19:46,653 --> 00:19:49,456 Now now. 338 00:19:49,489 --> 00:19:51,157 - Sergeant Malloy. - Yes, sir. 339 00:19:51,191 --> 00:19:55,037 You and your men report to me at the earliest possible date. 340 00:19:55,061 --> 00:19:56,296 Thank you very much, sir. 341 00:19:56,329 --> 00:19:58,040 We will ride to Fort Dodge. 342 00:19:58,064 --> 00:19:59,799 I've already filed my report, 343 00:19:59,833 --> 00:20:02,011 but you and your men will be asked to make written statements. 344 00:20:02,035 --> 00:20:04,270 If you're required to mention me, 345 00:20:04,304 --> 00:20:07,907 I shall expect you to refer to me as a bad-tempered old buzzard. 346 00:20:07,941 --> 00:20:09,876 - Is that understood? - Yes, sir. 347 00:20:23,490 --> 00:20:25,291 You checking the arsenal, Wyatt? 348 00:20:25,325 --> 00:20:29,295 You're forgetting Mr. Ellidge. He can't afford to let Malloy get to the Fort. 349 00:20:29,329 --> 00:20:31,498 You think he'll try to stop us? 350 00:20:31,531 --> 00:20:33,066 One of my deputies says he left Dodge 351 00:20:33,099 --> 00:20:36,236 with a bunch of white traitors. You know what that means. 352 00:20:36,269 --> 00:20:38,304 Not more fighting. 353 00:20:38,338 --> 00:20:40,607 This may be the last battle, ma'am. 354 00:20:40,640 --> 00:20:43,843 I think one of the main reasons we take such a licking is that 355 00:20:43,877 --> 00:20:46,579 we spend too much time fighting among ourselves. 356 00:20:54,587 --> 00:20:57,557 Ellidge had his men are in there. 357 00:20:57,590 --> 00:21:00,126 I think they see you. Expect you to go after him. 358 00:21:00,160 --> 00:21:02,362 Well, Captain, what do you think? 359 00:21:02,395 --> 00:21:05,632 I can't take soldiers into a fight with civilians. 360 00:21:05,665 --> 00:21:08,435 But if a fight starts, 361 00:21:08,468 --> 00:21:11,905 we can always ride to the rescue. 362 00:21:11,938 --> 00:21:15,975 All right, we'll start it and you can rescue us. 363 00:21:16,076 --> 00:21:18,554 When the shooting starts, we'll come in from the right and the left. 364 00:21:18,578 --> 00:21:20,513 Fine. 365 00:21:47,273 --> 00:21:49,476 What about Benteen and the soldiers? 366 00:21:49,509 --> 00:21:51,544 They'll all come in, Mr. Tom. 367 00:21:51,578 --> 00:21:55,148 And they'll all get what Custer got. 368 00:21:55,181 --> 00:21:57,017 We can't hold out here. 369 00:21:59,686 --> 00:22:01,955 Are you sure the Captain's men ain't gun-shy? 370 00:22:02,055 --> 00:22:03,390 I don't know. 371 00:22:20,974 --> 00:22:23,443 - Can we shoot? - No, wait. 372 00:22:33,186 --> 00:22:35,488 Now? 373 00:22:35,522 --> 00:22:36,923 Now. 374 00:23:00,146 --> 00:23:02,349 Charge! 375 00:23:07,954 --> 00:23:10,557 Stop running and keep firing. 376 00:23:18,298 --> 00:23:20,467 Good old Winchester. 377 00:23:20,500 --> 00:23:23,069 That's Ellidge, ain't it? 378 00:23:39,152 --> 00:23:43,390 Halt! Surrender! Drop your weapons! 379 00:23:43,423 --> 00:23:45,859 Bring 'em down here, men. 380 00:23:57,103 --> 00:23:58,905 Sergeant Malloy. Yes, sir. 381 00:23:58,938 --> 00:24:01,283 Didn't I see you and Mike shooting at two horsemen on the Ridge? 382 00:24:01,307 --> 00:24:03,043 Yes, sir. Where are they now? 383 00:24:03,076 --> 00:24:04,377 They're casualties, sir. 384 00:24:04,411 --> 00:24:06,613 Man by the name of Ellidge and a pal of his. 385 00:24:06,646 --> 00:24:09,683 - Wounded? - Dead, sir. 386 00:24:09,716 --> 00:24:14,030 Well, I wonder how the government will take the news. 387 00:24:14,054 --> 00:24:16,423 Well, bring in the bodies. 388 00:24:16,456 --> 00:24:18,725 We'll take care of that, Captain. 389 00:24:18,758 --> 00:24:22,829 Mr. Masterson and I killed Ellidge in the line of duty. 390 00:24:22,862 --> 00:24:25,465 I fired the fatal shot, sir. 391 00:24:28,802 --> 00:24:32,172 Thank you. Prepare to mount. 392 00:24:38,111 --> 00:24:41,348 Tell Mrs. Benteen that we'll probably be put under arrest 393 00:24:41,381 --> 00:24:44,184 - at the Fort. - I don't think so, Captain. 394 00:24:44,217 --> 00:24:46,986 If anybody comes out of that court of inquiry with honor, 395 00:24:47,087 --> 00:24:49,956 you'll be the man. 396 00:24:49,989 --> 00:24:53,393 You deserve a better friend, Wyatt. 397 00:24:53,426 --> 00:24:55,995 Troop, forward! 398 00:25:04,766 --> 00:25:07,369 ♪ Well, he cleaned up the country ♪ 399 00:25:07,402 --> 00:25:09,371 ♪ The old Wild West country ♪ 400 00:25:09,404 --> 00:25:13,041 ♪ He made law and order prevail ♪ 401 00:25:13,074 --> 00:25:15,343 ♪ And none can deny it ♪ 402 00:25:15,377 --> 00:25:17,345 ♪ The legend of Wyatt ♪ 403 00:25:17,379 --> 00:25:21,850 ♪ Forever will live on the trail ♪ 404 00:25:21,883 --> 00:25:25,720 ♪ Oh, Wyatt Earp, Wyatt Earp ♪ 405 00:25:25,754 --> 00:25:29,724 ♪ Brave, courageous and bold ♪ 406 00:25:29,758 --> 00:25:33,828 ♪ Long live his fame and long live his glory ♪ 407 00:25:33,862 --> 00:25:38,299 ♪ And long may his story be told ♪ 408 00:25:38,333 --> 00:25:41,670 ♪ Long may his story ♪ 409 00:25:41,703 --> 00:25:48,943 ♪ Be told ♪ 30885

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.