All language subtitles for Life.and.Legend.of.Wyatt.Earp.S02E13

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,178 --> 00:00:14,147 Why do we have to wait till Billy dies? 2 00:00:14,180 --> 00:00:16,282 Why don't we go kill Bat Masterson right now? 3 00:00:16,316 --> 00:00:18,284 It won't be long, one way or the other. 4 00:00:18,318 --> 00:00:20,286 If we lose Billy, 5 00:00:20,320 --> 00:00:22,222 Masterson will pay for it. 6 00:00:22,255 --> 00:00:24,891 Yeah, but what if Marshal Earp decides to stick up for Bat? 7 00:00:24,924 --> 00:00:27,861 Earp's just flesh and blood. 8 00:00:27,894 --> 00:00:30,730 A bullet'll take him the same as anybody else. 9 00:00:30,764 --> 00:00:31,975 10 00:00:31,999 --> 00:00:34,434 11 00:00:34,467 --> 00:00:38,738 ♪ Wyatt Earp, Wyatt Earp ♪ 12 00:00:38,772 --> 00:00:42,609 ♪ Brave, courageous, and bold ♪ 13 00:00:42,642 --> 00:00:46,546 ♪ Long live his fame and long live his glory ♪ 14 00:00:46,579 --> 00:00:51,051 ♪ And long may his story be told ♪ 15 00:00:51,084 --> 00:00:53,053 The Life and Legend of Wyatt Earp... 16 00:00:54,654 --> 00:00:55,698 Presented by... 17 00:00:56,556 --> 00:00:58,358 The code of the frontier peace officer 18 00:00:58,391 --> 00:01:00,527 was a simple and unwritten law. 19 00:01:00,560 --> 00:01:02,796 You gave any man a chance to surrender. 20 00:01:02,829 --> 00:01:06,166 If he reached for a gun, you hit him on the head with the barrel of a .45, 21 00:01:06,199 --> 00:01:07,867 or you shot to disable him. 22 00:01:07,901 --> 00:01:09,836 Wyatt Earp, as Marshal of Ellsworth, 23 00:01:09,869 --> 00:01:11,304 Wichita and Dodge City, 24 00:01:11,338 --> 00:01:13,073 followed this code to the letter, 25 00:01:13,106 --> 00:01:15,208 often at the risk of his own life. 26 00:01:15,241 --> 00:01:16,910 But young Bat Masterson, 27 00:01:16,943 --> 00:01:19,913 his new Deputy Marshal, had a lot to learn. 28 00:01:19,946 --> 00:01:21,581 Despite Wyatt's instructions, 29 00:01:21,614 --> 00:01:23,983 Bat was apt to get excited or trigger-happy. 30 00:01:29,656 --> 00:01:31,825 Go get Marshal Earp. Billy Jordan's on the prod. 31 00:01:31,858 --> 00:01:33,827 - He'll hurt somebody. - Yeah. 32 00:01:37,097 --> 00:01:39,099 And another thing, Mr. Masterson, 33 00:01:39,132 --> 00:01:41,534 sparking dance hall girls and being a Deputy MarsHal... 34 00:01:41,568 --> 00:01:43,203 They just don't mix. 35 00:01:43,236 --> 00:01:44,804 Morals have nothing to do with it. 36 00:01:44,838 --> 00:01:46,806 It's just that I can't run an office like this 37 00:01:46,840 --> 00:01:49,085 with one of my deputies going around telling secrets 38 00:01:49,109 --> 00:01:51,611 to some fairy bell in a dance hall. 39 00:01:51,644 --> 00:01:53,179 I don't tell them a thing, Wyatt. 40 00:01:53,213 --> 00:01:56,716 No, not so far. But there's always the next girl. 41 00:01:56,750 --> 00:01:59,152 Hello, Wyatt. Hal. 42 00:01:59,185 --> 00:02:01,621 Some drunk cowhand's shooting up the Long Branch. 43 00:02:01,654 --> 00:02:03,790 I'll take care of him. Oh. 44 00:02:03,823 --> 00:02:05,792 Why don't you take Mr. Masterson along with you? 45 00:02:05,825 --> 00:02:08,294 The quicker he learns our methods, the better off he'll be. 46 00:02:08,328 --> 00:02:11,097 Come on, Bat. Will one shotgun be enough? 47 00:02:11,131 --> 00:02:12,766 Oh, that'll be plenty. 48 00:02:12,799 --> 00:02:15,135 Oh, Hal will scare him, and you grab him. 49 00:02:21,941 --> 00:02:24,778 Your cards are crooked! 50 00:02:24,811 --> 00:02:28,448 I don't need to squawk to Wyatt Earp. 51 00:02:29,516 --> 00:02:31,418 Everybody out! 52 00:02:31,451 --> 00:02:33,753 This place is closed! 53 00:02:33,787 --> 00:02:36,289 You hear? 54 00:02:36,322 --> 00:02:38,258 All right, Billy. 55 00:02:39,993 --> 00:02:41,961 You emptied your gun. 56 00:02:41,995 --> 00:02:44,073 I got more bullets in my belt. Drop it! 57 00:02:44,097 --> 00:02:46,499 Oh, no. No, Johnny. 58 00:02:46,533 --> 00:02:48,134 I got him! 59 00:02:48,168 --> 00:02:51,404 He was only bluffing. 60 00:02:52,472 --> 00:02:54,441 He's hurt pretty bad. 61 00:02:54,474 --> 00:02:56,776 We gotta get him over to Doc McCarty's office. 62 00:02:56,810 --> 00:03:00,613 His gun was empty, so you shoot him in the back. I didn't know that. 63 00:03:00,647 --> 00:03:02,615 Well, never mind that. Give me a hand. 64 00:03:02,649 --> 00:03:05,085 Come on, somebody, give me a hand. 65 00:03:05,118 --> 00:03:08,030 Bat thought he was gonna shoot me. 66 00:03:08,054 --> 00:03:10,557 You tell Earp I wanna see him about this. 67 00:03:10,590 --> 00:03:13,693 Yeah, yeah, all right, Mr. Beeson. Come on, Bat. 68 00:03:13,727 --> 00:03:16,038 See what Earp has to say, 69 00:03:16,062 --> 00:03:18,798 hiring a trigger-happy kid for a deputy. 70 00:03:35,148 --> 00:03:38,184 Mr. Beeson, I just came from the Doc's office. 71 00:03:38,218 --> 00:03:40,186 He says Jordan has a chance. 72 00:03:40,220 --> 00:03:42,155 Do you think Masterson did right? 73 00:03:42,188 --> 00:03:45,558 Well, I haven't had a chance to talk to him yet. 74 00:03:45,592 --> 00:03:48,762 But as a general rule, when a man is told to drop his guns, 75 00:03:48,795 --> 00:03:50,764 he better do it, or he's asking for trouble. 76 00:03:50,797 --> 00:03:52,899 Are you defending Bat? 77 00:03:52,932 --> 00:03:55,101 I'm responsible for all my deputies. 78 00:03:55,135 --> 00:03:57,103 Well, I just wanted to know. 79 00:03:57,137 --> 00:04:00,340 You see, I'm gonna have to explain this to Billy Jordan's old man, 80 00:04:00,373 --> 00:04:02,575 his brothers and his cousins. 81 00:04:03,910 --> 00:04:06,046 You're in trouble, Earp. 82 00:04:06,079 --> 00:04:07,547 All right. 83 00:04:07,580 --> 00:04:10,550 If they wanna talk to me, I'll be around. 84 00:04:10,583 --> 00:04:12,585 It's also a general rule, Mr. Beeson, 85 00:04:12,619 --> 00:04:14,421 that a customer checks his guns. 86 00:04:14,454 --> 00:04:16,423 How did Jordan get so drunk 87 00:04:16,456 --> 00:04:19,359 that he waved a .45 in the face of a deputy with a shotgun? 88 00:04:26,966 --> 00:04:28,568 So the main point is, Wyatt, 89 00:04:28,601 --> 00:04:30,046 that I knew Jordan wasn't gonna shoot, 90 00:04:30,070 --> 00:04:31,204 but Bat didn't. 91 00:04:31,237 --> 00:04:33,740 He was standing behind the kid. 92 00:04:33,773 --> 00:04:35,408 Thanks, Hal. 93 00:04:35,442 --> 00:04:38,054 Oh, and make another check down at Doc McCarty's, will you? 94 00:04:38,078 --> 00:04:40,080 Yeah. 95 00:04:41,548 --> 00:04:43,516 All right. Say it. 96 00:04:43,550 --> 00:04:45,061 No, you say it. 97 00:04:45,085 --> 00:04:46,753 I got excited, sure. 98 00:04:46,786 --> 00:04:49,789 I was afraid Jordan would cut loose at Hal. 99 00:04:49,823 --> 00:04:52,325 Well, Mr. Masterson, we all make mistakes. 100 00:04:52,359 --> 00:04:54,160 I don't think it was a mistake. 101 00:04:54,194 --> 00:04:55,829 I was playing it safe for Hal. 102 00:04:55,862 --> 00:04:58,074 You could've shot Jordan in the arm or the shoulder. 103 00:04:58,098 --> 00:04:59,699 Oh, and taken a chance? Sure. 104 00:04:59,733 --> 00:05:01,735 Look, we all take chances. 105 00:05:01,768 --> 00:05:04,938 We aim to wing a man instead of shooting to kill. 106 00:05:05,038 --> 00:05:07,474 Thought you knew what my policy was when you hired on here. 107 00:05:07,507 --> 00:05:09,476 Yeah, well, I don't agree with it. 108 00:05:09,509 --> 00:05:11,020 Oh, you don't, huh? 109 00:05:11,044 --> 00:05:13,155 Look, you're lightning with a gun, and dead accurate. 110 00:05:13,179 --> 00:05:16,025 You can't expect us deputies to take the same risks you run. 111 00:05:16,049 --> 00:05:18,685 Hal didn't shoot, and he had more reason to fire than you did. 112 00:05:18,718 --> 00:05:20,453 He might've got his head blown off too. 113 00:05:20,487 --> 00:05:23,156 No, he's had experience with drunks. 114 00:05:23,189 --> 00:05:25,392 You're under arrest, Mr. Masterson. 115 00:05:25,425 --> 00:05:26,893 Arrest? 116 00:05:26,926 --> 00:05:28,928 And don't leave the jail. 117 00:05:28,962 --> 00:05:31,931 I'm gonna have to find out what Jordan's relatives think about it. 118 00:05:31,965 --> 00:05:33,933 Relatives? That's right. 119 00:05:33,967 --> 00:05:37,203 They all have relatives and friends, Mr. Masterson. 120 00:05:37,237 --> 00:05:39,606 That's why we try not to kill people. 121 00:06:14,140 --> 00:06:16,109 How is he, Doc? 122 00:06:16,142 --> 00:06:19,279 Well, he's still alive. 123 00:06:20,413 --> 00:06:22,382 Did you get the bullet out? 124 00:06:22,415 --> 00:06:24,818 No. It was awfully close to the heart. 125 00:06:27,087 --> 00:06:29,055 Well, you think he'll make it? 126 00:06:29,089 --> 00:06:31,458 Not unless that slug comes out. 127 00:06:31,491 --> 00:06:33,626 I've stopped the worst bleeding. 128 00:06:33,660 --> 00:06:35,628 But the bullet nicked a rib. 129 00:06:35,662 --> 00:06:39,232 It's probably jagged enough to cut an artery. 130 00:06:39,265 --> 00:06:42,102 Well, you can operate, can't you? 131 00:06:42,135 --> 00:06:44,404 I could, Wyatt, but, you know, 132 00:06:44,437 --> 00:06:47,049 working that close to the heart... 133 00:06:47,073 --> 00:06:50,977 Maybe we'll have time to get a fine surgeon from Kansas City. 134 00:06:51,077 --> 00:06:53,780 What about an Army surgeon from Fort Dodge? 135 00:06:53,813 --> 00:06:55,815 It's only about 25 miles away. 136 00:06:55,849 --> 00:06:58,151 Not much chance of getting one, I'm afraid. 137 00:07:09,829 --> 00:07:11,798 All right, boys. 138 00:07:11,831 --> 00:07:13,800 Take off your gun belts. 139 00:07:13,833 --> 00:07:15,869 Hang them on your saddles. 140 00:07:17,871 --> 00:07:20,340 Looks like some of Billy Jordan's folks. 141 00:07:20,373 --> 00:07:24,411 I wish you'd ask them to stay outside for a while. 142 00:07:24,444 --> 00:07:26,780 I'll try it. 143 00:07:39,492 --> 00:07:41,594 Any of you Jordans? 144 00:07:41,628 --> 00:07:44,097 We're all Jordans. 145 00:07:44,130 --> 00:07:46,099 My boy in there? 146 00:07:46,132 --> 00:07:48,234 Yes, sir, but he's asleep. 147 00:07:48,268 --> 00:07:50,904 Dr. McCarty thinks you ought to wait a while. 148 00:07:50,937 --> 00:07:52,772 Billy's still alive? 149 00:07:52,806 --> 00:07:54,407 Yes. 150 00:07:56,076 --> 00:07:59,145 They tell me that one of your deputies shot Billy. 151 00:07:59,179 --> 00:08:00,914 He was resisting arrest. 152 00:08:01,014 --> 00:08:03,993 With an empty gun and his back turned? 153 00:08:04,017 --> 00:08:05,752 Look, we know who it was. 154 00:08:05,785 --> 00:08:09,255 - If Billy don't pull through, we're gonna... - Hold it, son. 155 00:08:09,289 --> 00:08:11,324 Martha tell me you've been mighty decent 156 00:08:11,358 --> 00:08:13,560 in handling arrests. 157 00:08:13,593 --> 00:08:16,796 But I can't understand why you'd hire a young fellow like Masterson. 158 00:08:18,665 --> 00:08:20,433 You want the honest truth? 159 00:08:20,467 --> 00:08:22,102 Yes. 160 00:08:22,135 --> 00:08:25,705 Mr. Masterson got excited and used poor judgment. 161 00:08:25,739 --> 00:08:27,640 But we've all made mistakes, and... 162 00:08:27,674 --> 00:08:30,443 Killing ain't just a mistake. 163 00:08:30,477 --> 00:08:34,247 If my boy loses out, so does Masterson. 164 00:08:35,482 --> 00:08:39,719 That would be a mistake, too, Mr. Jordan. 165 00:08:39,753 --> 00:08:42,756 I must warn you and your boys not to wear guns in this town. 166 00:08:43,823 --> 00:08:46,926 We're not gonna wear them. 167 00:08:46,960 --> 00:08:48,661 Just gonna keep them handy. 168 00:09:08,715 --> 00:09:11,584 You put Wyatt in an impossible situation. 169 00:09:11,618 --> 00:09:13,586 He'll be too loyal to fire you. 170 00:09:13,620 --> 00:09:17,057 He may even feel he has to back you up if it comes to a gunfight. 171 00:09:17,090 --> 00:09:19,225 I'm sorry, but it seems to me that... I'll quit. 172 00:09:19,259 --> 00:09:22,195 - I'll turn in my badge. - No, you won't. 173 00:09:22,228 --> 00:09:24,030 Billy Jordan's still alive. 174 00:09:24,064 --> 00:09:26,566 You go on down and make your regular patrol. 175 00:09:26,599 --> 00:09:28,935 Yes, sir. I thought I was under arrest. 176 00:09:29,035 --> 00:09:31,838 I wanted to keep you here until I had a chance to talk to the Jordans. 177 00:09:31,871 --> 00:09:34,140 But, Wyatt, it isn't only the Jordans. Public opinion... 178 00:09:34,174 --> 00:09:36,543 I know, sir. Go on. 179 00:09:38,845 --> 00:09:40,814 Why don't you let him resign? 180 00:09:40,847 --> 00:09:43,850 Because he has the makings of a top-notch officer. 181 00:09:43,883 --> 00:09:46,319 Legally, he was within his rights. 182 00:09:46,353 --> 00:09:48,955 I'm gonna get a telegram off to Captain Benteen 183 00:09:49,055 --> 00:09:50,724 over at the Fort. 184 00:09:50,757 --> 00:09:53,793 Maybe he'll send us an Army surgeon. 185 00:09:53,827 --> 00:09:56,062 Excuse me, sir. Hal. 186 00:09:59,099 --> 00:10:00,934 Hal! 187 00:10:02,936 --> 00:10:05,271 Yes, sir? 188 00:10:05,305 --> 00:10:07,440 Get this telegram off right away, will you? 189 00:10:07,474 --> 00:10:10,010 Yes, sir. 190 00:10:10,043 --> 00:10:12,078 If Doc McCarty can't save the boy, 191 00:10:12,112 --> 00:10:14,014 no one else can, and you know it. 192 00:10:14,047 --> 00:10:15,715 It's a chance, sir. 193 00:10:15,749 --> 00:10:18,952 Hang it all, Wyatt. You're carrying loyalty too far. 194 00:10:18,985 --> 00:10:20,887 The Jordans could gun Masterson, 195 00:10:20,920 --> 00:10:22,889 and any jury in Dodge would turn him loose. 196 00:10:24,124 --> 00:10:27,193 Mr. Mayor, I don't defend what he did. 197 00:10:27,227 --> 00:10:29,396 I told Jordan's father I thought he made a mistake. 198 00:10:29,429 --> 00:10:31,164 Then let him take his punishment. 199 00:10:31,197 --> 00:10:33,933 You don't really mean that, sir. 200 00:10:33,967 --> 00:10:35,635 Besides, he's taking his punishment. 201 00:10:35,669 --> 00:10:37,671 He's taking it right now. 202 00:10:37,704 --> 00:10:40,774 Right now, Mr. Masterson 203 00:10:40,807 --> 00:10:43,943 is just about the lonesomest young man in the world. 204 00:10:47,147 --> 00:10:49,082 Hello, Mr. Kent. 205 00:10:52,619 --> 00:10:54,554 Howdy, Mr. Prentice. 206 00:11:10,804 --> 00:11:13,406 I gotta check the shotgun, Mr. Beeson. 207 00:11:18,978 --> 00:11:20,947 I was over at Doc McCarty's. 208 00:11:20,980 --> 00:11:22,882 He said Jordan's holding his own. 209 00:11:22,916 --> 00:11:25,318 No thanks to you. Now, wait a minute. 210 00:11:25,352 --> 00:11:28,455 You've finished your business here. Now get outta my place. 211 00:11:33,326 --> 00:11:36,629 Yves! Yves Tuttle! Where you been keeping yourself? 212 00:11:38,264 --> 00:11:40,934 Hey, now, yves, we're supposed to be old friends. 213 00:11:40,967 --> 00:11:43,336 We rode trail together. 214 00:11:59,185 --> 00:12:02,255 Hi, Joanie, Mildred. Where's Sharlene? 215 00:12:19,072 --> 00:12:20,974 Look, Sharlene, I've had enough of this. 216 00:12:21,074 --> 00:12:23,419 What's the idea of you hiding and giving me the cold shoulder? 217 00:12:23,443 --> 00:12:25,145 I know Billy Jordan and his folks. 218 00:12:25,178 --> 00:12:27,556 That's what I've been trying to tell you. I couldn't help it. 219 00:12:27,580 --> 00:12:30,350 I thought he was gonna shoot Hal. Don't get me mixed up in it. 220 00:12:30,383 --> 00:12:33,319 Mixed up in what? In the fight that's coming between you and the Jordans. 221 00:12:33,353 --> 00:12:35,455 - Aw, they're not gonna... - Oh, yes, they are. 222 00:12:35,488 --> 00:12:37,900 If you've got any sense, you'll leave town before they come and... 223 00:12:37,924 --> 00:12:40,160 Run from them? Is everybody crazy? 224 00:12:40,193 --> 00:12:41,928 You're the one who's wrong. 225 00:12:41,961 --> 00:12:45,298 I suppose you think Marshal Earp and the other deputies are gonna stick up for you? 226 00:12:45,331 --> 00:12:47,834 Wyatt will. That's all I need. 227 00:12:47,867 --> 00:12:49,636 Get out of town, Bat. 228 00:12:49,669 --> 00:12:51,604 You'll live longer. 229 00:12:51,638 --> 00:12:53,940 I've got to go back inside. 230 00:13:08,855 --> 00:13:11,057 Captain Benteen's sending an Army Doctor. 231 00:13:11,091 --> 00:13:12,892 Says he's a fine surgeon. 232 00:13:12,926 --> 00:13:15,095 How long will it take him to get here? 233 00:13:15,128 --> 00:13:17,897 A couple hours, if he's got a good horse. 234 00:13:17,931 --> 00:13:21,368 You better have someone meet him on the trail with a fresh horse. 235 00:13:21,401 --> 00:13:23,770 That much of a hurry? 236 00:13:23,803 --> 00:13:25,772 I'll get a man off before sundown. 237 00:13:25,805 --> 00:13:28,141 An Army Doctor? Why? 238 00:13:28,174 --> 00:13:30,310 We have to cut the bullet out, Mr. Jordan. 239 00:13:30,343 --> 00:13:33,313 Well, you cut it out. We're wasting time. 240 00:13:33,346 --> 00:13:35,315 I'm not that good with a knife. 241 00:13:35,348 --> 00:13:37,350 Look, Mr. Jordan, you let the Doctor decide 242 00:13:37,384 --> 00:13:40,186 what he can do and what he can't do. 243 00:13:40,220 --> 00:13:42,188 See you later. 244 00:13:50,096 --> 00:13:51,664 Hey. 245 00:13:53,667 --> 00:13:56,136 I'll send one of these boys to meet the Army Doc 246 00:13:56,169 --> 00:13:59,272 with an extra-fast horse. 247 00:13:59,305 --> 00:14:01,508 Dr. Perkins. Know him? 248 00:14:02,642 --> 00:14:04,611 It's gonna have to be somebody he knows. 249 00:14:04,644 --> 00:14:06,312 How's that? 250 00:14:06,346 --> 00:14:09,416 There's been a lot of outlaws riding that trace from the fort. 251 00:14:09,449 --> 00:14:12,886 You stay here. I'll send a man that he'll recognize. 252 00:14:12,919 --> 00:14:14,387 Right away? 253 00:14:14,421 --> 00:14:16,523 My horse and his own. 254 00:14:16,556 --> 00:14:20,360 Oh, so you're trying to save young Masterson. 255 00:14:22,095 --> 00:14:25,665 Dr. Perkins is gonna try and help your boy. 256 00:14:25,699 --> 00:14:27,667 If he can't, 257 00:14:27,701 --> 00:14:30,236 I'll help Mr. Masterson. 258 00:14:42,949 --> 00:14:44,884 You go get old man Jordan and his men, 259 00:14:45,952 --> 00:14:48,822 and bring your guns. 260 00:14:48,855 --> 00:14:52,092 Well, don't just stand there staring at me! 261 00:14:52,125 --> 00:14:54,527 All right, if you ain't moved by the time I count three... 262 00:14:54,561 --> 00:14:56,496 Hold it! 263 00:15:00,600 --> 00:15:02,569 What are you gonna do, go around shooting people 264 00:15:02,602 --> 00:15:04,804 just 'cause they stare at you? 265 00:15:04,838 --> 00:15:06,740 We'll talk inside. 266 00:15:06,773 --> 00:15:08,541 Yes, sir. 267 00:15:17,350 --> 00:15:19,519 Kind of lonesome on patrol, huh? 268 00:15:19,552 --> 00:15:21,755 Yeah, and I'm not gonna take any more of it. 269 00:15:21,788 --> 00:15:25,191 Where's Dad Jordan? He's over at Doc's place. 270 00:15:25,225 --> 00:15:27,293 All right. I'll have it out with him. 271 00:15:27,327 --> 00:15:29,362 No sense in dragging you into my fight. 272 00:15:29,396 --> 00:15:30,864 Well, I'm already in it. 273 00:15:30,897 --> 00:15:34,167 Thanks just the same. Here. I'm quitting. 274 00:15:34,200 --> 00:15:37,871 Mr. Masterson, it's about time you really grew up. 275 00:15:37,904 --> 00:15:40,073 You made an error in judgment today, 276 00:15:40,106 --> 00:15:42,075 and a lot of people hate you for it. 277 00:15:43,143 --> 00:15:45,278 When a grown man blunders, 278 00:15:45,311 --> 00:15:48,915 he doesn't try and cover it up with worse foolishness. 279 00:15:48,948 --> 00:15:51,384 A gunfight single-handed against five Jordans, huh? 280 00:15:51,418 --> 00:15:53,987 What else? They're just waiting for Billy to die. 281 00:15:54,087 --> 00:15:56,256 Then they come after me. I want it over with. 282 00:15:56,289 --> 00:15:59,659 Killing a few Jordans and getting yourself killed? 283 00:15:59,693 --> 00:16:01,728 I don't see that I got much choice. 284 00:16:01,761 --> 00:16:04,297 You know Dr. Perkins over at the Fort? 285 00:16:04,330 --> 00:16:06,833 Sure. He fixed up my leg. 286 00:16:06,866 --> 00:16:11,013 Well, the Doctor's riding here to try and help Billy Jordan. 287 00:16:11,037 --> 00:16:14,341 I want you to take my horse and ride your own out there to meet him. 288 00:16:14,374 --> 00:16:16,776 It'll hurry the Doc's getting here. 289 00:16:16,810 --> 00:16:19,312 Doc McCarty doesn't think Jordan has much time. 290 00:16:21,047 --> 00:16:23,483 Don't you owe Billy that much? They'll come after me. 291 00:16:23,516 --> 00:16:25,885 I'll gun the first one that tries it. 292 00:16:25,919 --> 00:16:29,522 Then they'll all say you're fighting my fights now. They say you're a murderer, 293 00:16:29,556 --> 00:16:32,058 that you shot a man in the back. 294 00:16:34,160 --> 00:16:36,296 Anything worse they can say? 295 00:16:36,329 --> 00:16:38,665 No, sir. 296 00:16:38,698 --> 00:16:41,043 You give me five minutes for me and the boys 297 00:16:41,067 --> 00:16:44,046 to get down to Doc Jordan. 298 00:16:44,070 --> 00:16:46,306 Then you hit the trail. 299 00:16:52,645 --> 00:16:54,614 Masterson's trying to run out of town. 300 00:16:54,647 --> 00:16:56,149 He just galloped off from the jail. 301 00:16:56,182 --> 00:16:58,084 All right. Come on. We'll get him. Hold it! 302 00:17:02,288 --> 00:17:05,525 Take their horses and guns on over to the jail yard. 303 00:17:05,558 --> 00:17:09,062 Your friend can't run far enough or fast enough. 304 00:17:09,095 --> 00:17:10,730 He's not running. He'll be back. 305 00:17:10,764 --> 00:17:12,198 He went to get Dr. Perkins. 306 00:17:12,232 --> 00:17:15,869 Us folks still have some legal rights, you know. 307 00:17:15,902 --> 00:17:17,982 I want to send one of these boys after Mayor Hoover. 308 00:17:18,038 --> 00:17:21,207 Yeah, you can do that. In a half hour. 309 00:17:21,241 --> 00:17:24,277 Go get him. Right now. 310 00:17:26,780 --> 00:17:28,948 I said a half hour. 311 00:17:43,930 --> 00:17:45,899 Howdy, Dr. Perkins. Why, it's Bat Masterson. 312 00:17:45,932 --> 00:17:48,311 My apologies for the gun, but I've been held up so many times. 313 00:17:48,335 --> 00:17:49,803 Marshal Earp sent you his horse. 314 00:17:49,836 --> 00:17:51,304 Jordan's pretty bad off, Doctor. 315 00:17:51,338 --> 00:17:52,972 We better be getting along, eh? Right. 316 00:17:53,073 --> 00:17:54,941 All right, Bat. We'll hustle. 317 00:18:05,685 --> 00:18:07,897 We'll leave your horse at the way station down the road. 318 00:18:07,921 --> 00:18:09,999 All right. Let's ride! Come on! 319 00:18:10,023 --> 00:18:12,325 Hyah! 320 00:18:12,359 --> 00:18:15,595 Hyah! Hyah! Hyah! 321 00:18:15,628 --> 00:18:18,198 And you get tough with Mr. Jordan here, 322 00:18:18,231 --> 00:18:20,200 whose son is desperately ill. 323 00:18:20,233 --> 00:18:22,302 I don't care what the provocation is. 324 00:18:22,335 --> 00:18:25,305 I'm not going to have the respectable citizens of Dodge 325 00:18:25,338 --> 00:18:27,307 rousted around by the Marshal's Office. 326 00:18:27,340 --> 00:18:29,809 - You're the Mayor, Mr. Hoover. - Yes, I am. 327 00:18:29,843 --> 00:18:32,212 And I want you to return the property you seized 328 00:18:32,245 --> 00:18:34,547 from Mr. Jordan and his party. 329 00:18:34,581 --> 00:18:37,584 - The horses and the guns? - Yes. At once. 330 00:18:40,553 --> 00:18:42,889 I told you, Earp, there's nothing you can do 331 00:18:42,922 --> 00:18:44,691 to save Masterson. 332 00:18:44,724 --> 00:18:46,659 And I thank you kindly, sir. 333 00:18:46,693 --> 00:18:48,328 Not at all, Mr. Jordan. 334 00:18:48,361 --> 00:18:50,330 And, Wyatt, I warned you... 335 00:18:50,363 --> 00:18:52,399 - Is he worse? - Yes. 336 00:18:52,432 --> 00:18:54,668 Shouldn't Dr. Perkins be here by now? 337 00:18:54,701 --> 00:18:56,670 I figure another 15 to 20 minutes. 338 00:18:56,703 --> 00:18:59,773 If Masterson really went for him. 339 00:18:59,806 --> 00:19:02,542 You're gonna get your horses and your guns, 340 00:19:02,575 --> 00:19:05,211 but if Mr. Masterson has to make a fight for it, 341 00:19:05,245 --> 00:19:06,713 he won't be alone. 342 00:19:06,746 --> 00:19:09,015 I never thought he would be. 343 00:19:13,420 --> 00:19:16,523 Wyatt, have you lost your head? 344 00:19:16,556 --> 00:19:20,026 This thing is bad enough without a gunfight between you and the Jordans. 345 00:19:20,060 --> 00:19:22,429 You expect me to let one of my deputies get shot down 346 00:19:22,462 --> 00:19:24,364 with the odds 5-to-1 against him? He was wrong! 347 00:19:24,397 --> 00:19:27,300 Not wrong enough to die for it, sir. 348 00:19:27,334 --> 00:19:29,502 I've come within an inch of killing a few men myself. 349 00:19:29,536 --> 00:19:32,472 Now, I'll give the Jordans their guns back, 350 00:19:32,505 --> 00:19:34,474 only because you order it. 351 00:19:34,507 --> 00:19:36,743 I'll give you my star and my job, 352 00:19:36,776 --> 00:19:39,379 but I won't give you a brother officer's life. 353 00:19:52,125 --> 00:19:55,095 Now, look, I've known Mr. Masterson a long time, 354 00:19:55,128 --> 00:19:57,097 but he's a newcomer to both of you, 355 00:19:57,130 --> 00:20:00,100 and I still say you can keep out of it. We like the kid, Wyatt. 356 00:20:00,133 --> 00:20:02,302 He thought he had to shoot Billy Jordan to save me. 357 00:20:02,335 --> 00:20:04,504 Let's get over there. 358 00:20:04,537 --> 00:20:06,873 Fine. But remember one thing: 359 00:20:06,906 --> 00:20:10,443 We stay out of it until we find out Billy makes it. 360 00:20:10,477 --> 00:20:12,879 And Jordan's not gonna do anything to Mr. Masterson 361 00:20:12,912 --> 00:20:16,383 if that surgeon can pull Billy through. 362 00:20:16,416 --> 00:20:18,518 All right. Let's go. 363 00:20:25,692 --> 00:20:27,627 I'll tie the horses. 364 00:20:43,777 --> 00:20:45,745 So, you're Masterson. 365 00:20:45,779 --> 00:20:47,747 I'm Billy's father. 366 00:20:47,781 --> 00:20:49,749 Take him around there and set him down, boys, 367 00:20:49,783 --> 00:20:52,152 like Wyatt Earp did to us. 368 00:20:52,185 --> 00:20:54,654 We won't have long to wait. 369 00:21:24,517 --> 00:21:27,287 Should we scatter and get them from both sides of the house? 370 00:21:27,320 --> 00:21:29,956 No, they'd kill Bat. 371 00:21:29,989 --> 00:21:33,360 It's our own stupid fault for getting here late. 372 00:21:33,393 --> 00:21:35,362 You keep me covered. 373 00:21:35,395 --> 00:21:37,764 I'll try and keep them talking. 374 00:21:49,109 --> 00:21:51,111 Raise them, Earp. 375 00:21:51,144 --> 00:21:53,880 They're up, Mr. Jordan. I asked you to keep out of it. 376 00:21:53,913 --> 00:21:56,016 Well, I am out of it. 377 00:21:56,116 --> 00:21:58,018 Mr. Jordan's got the drop. 378 00:21:58,118 --> 00:22:00,029 You were wrong, weren't you? 379 00:22:00,053 --> 00:22:01,521 Wrong? 380 00:22:01,554 --> 00:22:04,190 Sure. He came back, brought Dr. Perkins, didn't he? 381 00:22:04,224 --> 00:22:06,192 That didn't change nothing. 382 00:22:06,226 --> 00:22:08,361 Well, what if Billy pulls through? 383 00:22:08,395 --> 00:22:10,430 Don't let him jabber, Dad. Take his guns. 384 00:22:10,463 --> 00:22:12,632 I've got him covered. You take them. 385 00:22:12,665 --> 00:22:16,269 No. You don't take my guns. 386 00:22:17,337 --> 00:22:19,305 Mr. Jordan, tell him to stand back. 387 00:22:19,339 --> 00:22:21,374 Hold it, son. 388 00:22:21,408 --> 00:22:24,177 Are you aiming to make a fight of it? 389 00:22:24,210 --> 00:22:26,713 I could pull this trigger and drop you. 390 00:22:26,746 --> 00:22:28,248 But you wouldn't be that stupid. 391 00:22:28,281 --> 00:22:31,785 Why, you... Mr. Masterson is a lonesome man right now. 392 00:22:31,818 --> 00:22:35,064 You could kill him and get away with it, if your son dies. 393 00:22:35,088 --> 00:22:36,690 You drop me, and you're gonna hang. 394 00:22:36,723 --> 00:22:38,491 Are you gonna shut him up? 395 00:22:38,525 --> 00:22:40,927 Shut yourself up. 396 00:22:40,960 --> 00:22:43,072 You're right, Mr. MarsHal. 397 00:22:43,096 --> 00:22:45,398 I don't wanna pull this trigger. 398 00:22:47,133 --> 00:22:49,836 All I want is for my boy to live. 399 00:22:49,869 --> 00:22:51,838 But if he don't, 400 00:22:51,871 --> 00:22:55,108 you're gonna get it and so is Masterson. 401 00:22:59,212 --> 00:23:01,314 Go ahead and shoot me. 402 00:23:01,348 --> 00:23:03,116 Wyatt, don't go for your guns. 403 00:23:03,149 --> 00:23:05,752 You can kill two or three of them, but they'll cut you down. 404 00:23:05,785 --> 00:23:07,587 I know that. 405 00:23:07,620 --> 00:23:11,257 But Hal and Jack are just across the street. 406 00:23:11,291 --> 00:23:14,494 If they start this fight, there won't be a Jordan left alive except Billy. 407 00:23:14,527 --> 00:23:16,496 He's bluffing, Dad. 408 00:23:16,529 --> 00:23:19,599 Pull the trigger, or I will. No. I'll do it. 409 00:23:25,405 --> 00:23:28,050 What is all this? 410 00:23:28,074 --> 00:23:29,976 Which one of you is the boy's father? 411 00:23:30,076 --> 00:23:33,055 I am. Is he dead? 412 00:23:33,079 --> 00:23:36,483 No. We took the slug out. 413 00:23:36,516 --> 00:23:40,062 He's got a better chance to live than you have. 414 00:23:40,086 --> 00:23:42,222 Do you have to kill him, Marshal? 415 00:23:42,255 --> 00:23:44,424 You can get off the first shot, 416 00:23:44,457 --> 00:23:46,393 but it better be awful good. 417 00:23:55,935 --> 00:23:59,372 Doc, don't lie to me. Is Billy gonna pull through? 418 00:23:59,406 --> 00:24:02,442 He'll live to bury you. 419 00:24:02,475 --> 00:24:05,679 Mr. Earp's patience isn't gonna last much longer. 420 00:24:05,712 --> 00:24:07,814 No, it isn't. 421 00:24:20,627 --> 00:24:23,196 Thanks, Doc. That was kind of close. 422 00:24:23,229 --> 00:24:25,365 Let the Jordans thank me. 423 00:24:25,398 --> 00:24:27,367 Just for my own information, 424 00:24:27,400 --> 00:24:30,236 why didn't you go for your guns? 425 00:24:30,270 --> 00:24:32,238 Well, he was an old man 426 00:24:32,272 --> 00:24:34,541 with a bunch of boys. 427 00:24:39,512 --> 00:24:41,481 Mr. Masterson, if I were you, 428 00:24:41,514 --> 00:24:44,784 I'd go in there and apologize to Billy Jordan. 429 00:24:44,818 --> 00:24:46,319 Yes, sir. 430 00:24:46,353 --> 00:24:48,922 Let me have your gun. 431 00:24:48,955 --> 00:24:52,125 Needs a nice, calm trigger finger. 432 00:24:57,163 --> 00:24:59,299 Hal, 433 00:24:59,332 --> 00:25:02,302 go tell the Mayor we'll all be living for a while. 434 00:25:06,766 --> 00:25:09,369 ♪ Well, he cleaned up the country ♪ 435 00:25:09,402 --> 00:25:11,371 ♪ The old Wild West country ♪ 436 00:25:11,404 --> 00:25:15,041 ♪ He made law and order prevail ♪ 437 00:25:15,074 --> 00:25:17,343 ♪ And none can deny it ♪ 438 00:25:17,377 --> 00:25:19,345 ♪ The legend of Wyatt ♪ 439 00:25:19,379 --> 00:25:23,850 ♪ Forever will live on the trail ♪ 440 00:25:23,883 --> 00:25:27,720 ♪ Oh, Wyatt Earp, Wyatt Earp ♪ 441 00:25:27,754 --> 00:25:31,724 ♪ Brave, courageous and bold ♪ 442 00:25:31,758 --> 00:25:35,828 ♪ Long live his fame and long live his glory ♪ 443 00:25:35,862 --> 00:25:40,299 ♪ And long may his story be told ♪ 444 00:25:40,333 --> 00:25:43,670 ♪ Long may his story ♪ 445 00:25:43,703 --> 00:25:50,943 ♪ Be told ♪ 33267

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.