Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,314 --> 00:00:18,385
♪ Wyatt Earp, Wyatt Earp ♪
2
00:00:18,418 --> 00:00:22,555
♪ Brave, courageous, and bold ♪
3
00:00:22,589 --> 00:00:26,459
♪ Long live his fame and long live his glory ♪
4
00:00:26,493 --> 00:00:31,064
♪ And long may his story be told ♪
5
00:00:57,240 --> 00:00:58,550
You're short in this town, Begley.
6
00:00:58,830 --> 00:01:00,120
You’re leavin' Wichita.
7
00:01:07,620 --> 00:01:08,809
It ain't legal, Earp.
8
00:01:09,440 --> 00:01:10,669
Nothing illegal about you.
9
00:01:11,890 --> 00:01:12,800
Cold deck poker.
10
00:01:13,310 --> 00:01:15,530
Watered whiskey and extortion from dancehall girls.
11
00:01:16,430 --> 00:01:17,609
Now get on your horse.
12
00:01:24,300 --> 00:01:25,210
I'll be back
13
00:01:25,610 --> 00:01:28,320
just as soon as Josh Clanton's elected the new mayor.
14
00:01:28,600 --> 00:01:30,339
It'll be a cold day in July.
15
00:01:31,730 --> 00:01:32,529
Now start ridin'.
16
00:01:37,870 --> 00:01:39,400
I say to you...
17
00:01:40,100 --> 00:01:43,469
that there is but one real issue in this campaign.
18
00:01:44,200 --> 00:01:47,020
And that issue is a scoundrel
19
00:01:47,380 --> 00:01:49,240
by the name of Wyatt Earp.
20
00:01:49,460 --> 00:01:49,870
That's right.
21
00:01:52,900 --> 00:01:54,720
This afternoon, gentlemen,
22
00:01:55,020 --> 00:01:57,060
he set upon my friend,
23
00:01:57,860 --> 00:01:59,810
my comrade in arms,
24
00:02:00,510 --> 00:02:02,429
Sergeant Jim Begley.
25
00:02:03,040 --> 00:02:08,150
And with his usual high handed and insolent manner,
26
00:02:08,640 --> 00:02:11,770
this man Earp ordered Jim Begley
27
00:02:12,010 --> 00:02:14,590
to leave Wichita by now.
28
00:02:15,160 --> 00:02:17,949
I tell you, my friends,
29
00:02:18,580 --> 00:02:22,150
this man Earp, is the lowest type of scum.
30
00:02:23,290 --> 00:02:25,330
He's become the willing tool
31
00:02:25,630 --> 00:02:27,570
of Mayor Jim Hope
32
00:02:28,230 --> 00:02:31,509
and this unspeakable editor,
33
00:02:31,740 --> 00:02:33,179
Marsh Murdoch.
34
00:02:33,260 --> 00:02:35,270
And I promise you...
35
00:02:35,340 --> 00:02:37,739
Aw, shut up, Clanton. Get off of that wagon.
36
00:02:38,230 --> 00:02:39,860
I promise you,
37
00:02:40,260 --> 00:02:42,140
the moment that I am elected,
38
00:02:42,340 --> 00:02:44,199
I'll fire Wyatt Earp.
39
00:02:44,650 --> 00:02:46,890
Shut up, by certain! Get down from there!
40
00:02:46,980 --> 00:02:48,509
Or I will come up and pull you off.
41
00:02:48,550 --> 00:02:51,760
I advise you not to try it, sir.
42
00:02:52,600 --> 00:02:54,350
I am a veteran of the war,
43
00:02:54,650 --> 00:02:56,650
and I am still a young enough...
44
00:02:57,050 --> 00:02:57,769
Hold it, Mr. Grimes.
45
00:02:58,460 --> 00:02:59,640
You're interrupting the colonel's meeting.
46
00:03:00,880 --> 00:03:02,290
But he called you names, Wyatt..
47
00:03:02,450 --> 00:03:02,860
All right.
48
00:03:03,190 --> 00:03:04,270
You can call him one name.
49
00:03:05,470 --> 00:03:05,860
Go ahead.
50
00:03:08,080 --> 00:03:09,489
You're a dirty.
51
00:03:11,230 --> 00:03:11,859
Liar.
52
00:03:13,980 --> 00:03:15,110
All right, Mr. Grimes.
53
00:03:15,960 --> 00:03:17,629
You can take your friends and leave the meeting.
54
00:03:19,030 --> 00:03:19,420
Go on.
55
00:03:22,780 --> 00:03:24,050
Sorry you were interrupted, Colonel.
56
00:03:25,050 --> 00:03:26,120
The meeting's all yours.
57
00:03:26,940 --> 00:03:28,920
As I was saying,
58
00:03:29,320 --> 00:03:31,260
when deliberately interrupted
59
00:03:31,960 --> 00:03:34,459
by Earp and his hired killers.
60
00:03:35,080 --> 00:03:37,050
I do not fear the man.
61
00:03:37,970 --> 00:03:40,090
Any attack upon me
62
00:03:40,590 --> 00:03:43,780
is an attack upon all union soldiers
63
00:03:43,920 --> 00:03:45,740
living and dead.
64
00:03:50,600 --> 00:03:51,790
I don't understand, Wyatt.
65
00:03:51,810 --> 00:03:52,830
I was only trying to help.
66
00:03:53,250 --> 00:03:55,440
I appreciate what you're trying to do for me, Mr. Grimes.
67
00:03:55,540 --> 00:03:57,820
but we let the Colonel have his say.
68
00:03:57,940 --> 00:03:59,150
All right, Wyatt, but you tell Jim Hope
69
00:03:59,150 --> 00:04:01,760
he's liable to lose this election if he doesn't show
70
00:04:01,760 --> 00:04:05,110
if he doesn't show up that blatherskite for what he really is.
71
00:04:05,410 --> 00:04:06,670
Well, I think you're right.
72
00:04:06,710 --> 00:04:08,030
I'll tell the mayor.
73
00:04:10,060 --> 00:04:13,170
Tell Hannigan not to let that Clanton crowd keep our papers off the stands.
74
00:04:14,300 --> 00:04:16,250
Well, well, our hero himself, our
75
00:04:16,450 --> 00:04:17,529
Our plumed knight.
76
00:04:17,770 --> 00:04:19,869
- What?
- Read my page one editorial.
77
00:04:20,410 --> 00:04:22,569
Jim Hope's meeting beat the Colonel's crowd 2 to 1.
78
00:04:23,740 --> 00:04:26,230
As our late president said, that you can't fool all of the...
79
00:04:27,250 --> 00:04:30,490
- What's the matter? Do you like what I wrote?
- Ah, it's a little too complimentary.
80
00:04:30,880 --> 00:04:32,380
This is no time for modesty, Wyatt.
81
00:04:32,380 --> 00:04:32,980
It's a political life..
82
00:04:32,980 --> 00:04:34,660
Mr. Murdoch, I like compliments,
83
00:04:34,910 --> 00:04:37,520
but I don't think defending me is the line to take.
84
00:04:37,920 --> 00:04:40,220
Do you think our side is handling things wrong?
85
00:04:40,620 --> 00:04:42,390
That's what I'm trying to say. Yes.
86
00:04:42,570 --> 00:04:44,369
If you won't stand up for your record, I have to.
87
00:04:44,880 --> 00:04:47,480
You want the Eagle to let Clanton lie about you without answering?
88
00:04:47,880 --> 00:04:48,580
Yes, sir, I do.
89
00:04:48,810 --> 00:04:49,620
Why?
90
00:04:50,420 --> 00:04:55,330
Because praising me is only going to make the people
that don't like me more determined to vote for Clanton.
91
00:04:55,440 --> 00:04:56,299
I'm not the main issue.
92
00:04:56,530 --> 00:04:57,490
Oh, come now, Wyatt.
93
00:04:57,500 --> 00:04:59,130
No, Colonel Clanton's the main issue.
94
00:04:59,870 --> 00:05:02,690
The kind of man he is and the hoodlums that are backing him.
95
00:05:03,830 --> 00:05:05,329
I've got quite a file on Clanton.
96
00:05:06,140 --> 00:05:07,760
I was hoping I wouldn't have to use it.
97
00:05:09,260 --> 00:05:10,230
Tell me something. You think...
98
00:05:10,830 --> 00:05:12,560
Mayor Hope has got it won for reelection?
99
00:05:13,170 --> 00:05:14,590
He draws the biggest crowds.
100
00:05:14,790 --> 00:05:15,850
He's got all the good people.
101
00:05:16,215 --> 00:05:17,572
Sure, to buy election.
102
00:05:20,420 --> 00:05:21,799
You can't be that pessimistic.
103
00:05:23,390 --> 00:05:24,330
Look, Mr. Murdoch.
104
00:05:25,610 --> 00:05:28,770
All the nice people go to rallies and they cheer for Jim Hope.
105
00:05:29,320 --> 00:05:32,380
But two thirds of the registered voters in Wichita live below the line.
106
00:05:33,230 --> 00:05:36,049
I think most of them, the way things stand now, aim to vote for Clanton
107
00:05:36,980 --> 00:05:38,030
Our only chance is to...
108
00:05:38,530 --> 00:05:41,980
show up Clanton as such a skunk, they won't be
able to stand the smell of them below the line.
109
00:05:42,350 --> 00:05:44,870
I didn't think they had any sense of smell left below the line.
110
00:05:45,820 --> 00:05:47,879
Well, only a few of them are out-and-out hoodlums.
111
00:05:48,310 --> 00:05:49,730
Most of them are good people that are...
112
00:05:50,530 --> 00:05:53,209
just too easily bamboozled by a spotter like the Colonel.
113
00:05:54,200 --> 00:05:56,350
If I thought it would save the mayor, I'd quit my job.
114
00:05:56,370 --> 00:05:57,220
Now, Wyatt.
115
00:05:58,020 --> 00:06:01,740
I guess it would just look like I was quitting
under fire and make things worse for 'im.
116
00:06:01,770 --> 00:06:02,550
It certainly would.
117
00:06:04,170 --> 00:06:05,919
Well, it's your newspaper. You do what you want.
118
00:06:06,020 --> 00:06:07,179
I got my own work to do.
119
00:06:08,098 --> 00:06:08,620
Wyatt.
120
00:06:10,060 --> 00:06:10,980
I'm convinced.
121
00:06:11,967 --> 00:06:12,855
You'll open up on Clanton?
122
00:06:13,480 --> 00:06:14,349
With both barrels.
123
00:06:14,900 --> 00:06:16,309
Good. Load with buckshot.
124
00:06:17,390 --> 00:06:17,780
Henry.
125
00:06:32,650 --> 00:06:32,890
Miss!
126
00:06:33,670 --> 00:06:34,620
Better let me help you with that, ma'am.
127
00:06:34,620 --> 00:06:34,989
Oh.
128
00:06:35,370 --> 00:06:36,149
Thank you.
129
00:06:36,920 --> 00:06:38,230
Oh, I'm not well.
130
00:06:39,330 --> 00:06:40,930
I came to see Dr. Fabrique.
131
00:06:42,720 --> 00:06:43,800
It isn't office...?
132
00:06:44,320 --> 00:06:45,160
It's right there, ma'am.
133
00:06:45,700 --> 00:06:45,970
Here.
134
00:06:46,570 --> 00:06:47,140
Take my arm.
135
00:06:47,470 --> 00:06:48,430
- Yes.
- That's it.
136
00:06:48,800 --> 00:06:49,570
Can you walk?
137
00:06:49,955 --> 00:06:50,494
Yes.
138
00:06:51,770 --> 00:06:52,329
All right.
139
00:06:52,640 --> 00:06:53,809
Took too much medicine.
140
00:06:55,460 --> 00:06:56,300
Nothing else.
141
00:06:57,050 --> 00:06:58,309
Please believe me.
142
00:06:58,900 --> 00:06:59,830
Just take it easy, ma'am.
143
00:07:00,100 --> 00:07:00,929
Of course, I believe you.
144
00:07:02,650 --> 00:07:03,430
Watch that stuff.
145
00:07:04,042 --> 00:07:04,760
That's...
146
00:07:05,935 --> 00:07:06,546
Doc!
147
00:07:10,810 --> 00:07:11,199
Doc!
148
00:07:13,750 --> 00:07:14,019
Who is it?
149
00:07:14,560 --> 00:07:16,690
It's Wyatt, Doc. There's a lady here who is very sick.
150
00:07:16,870 --> 00:07:18,070
All right. All right.
151
00:07:18,550 --> 00:07:20,030
Oh, it's you Mrs. Clanton.
152
00:07:20,730 --> 00:07:21,960
Take her in the office, Wyatt.
153
00:07:25,520 --> 00:07:26,669
Just take it easy.
154
00:07:27,511 --> 00:07:28,408
Sit in this chair.
155
00:07:31,460 --> 00:07:33,680
How much bromide did you take, Mrs. Clanton?
156
00:07:34,160 --> 00:07:36,069
I...I don't remember.
157
00:07:40,540 --> 00:07:41,109
Bromide.
158
00:07:42,380 --> 00:07:42,799
Yeah.
159
00:07:43,310 --> 00:07:45,829
I give it to my patients, quiet their nerves.
160
00:07:46,970 --> 00:07:49,370
They keep taking it until they get themselves toxic.
161
00:07:50,010 --> 00:07:52,319
- Colonel Clanton's wife?
- Yep.
162
00:07:55,960 --> 00:07:57,329
Drink this, Mrs. Clanton.
163
00:07:57,960 --> 00:07:58,890
I know you'll feel better.
164
00:08:08,380 --> 00:08:09,280
Thank you, Doctor.
165
00:08:11,140 --> 00:08:12,290
Oh, I'm sorry, Doctor.
166
00:08:12,390 --> 00:08:14,010
Getting you up at this time of night.
167
00:08:14,110 --> 00:08:15,630
No, no, you forget about that.
168
00:08:15,690 --> 00:08:18,330
But, eh...you can't go on like this, you know.
169
00:08:19,030 --> 00:08:20,209
About the Colonel.
170
00:08:20,940 --> 00:08:23,519
When are you going to make up your mind to take my advice?
171
00:08:24,300 --> 00:08:25,739
I can't do that now.
172
00:08:26,550 --> 00:08:28,079
This lady shouldn't be alone.
173
00:08:28,730 --> 00:08:31,139
But I guess there's no use in trying to locate the Colonel.
174
00:08:31,380 --> 00:08:32,579
Oh, no, you mustn't do that.
175
00:08:33,240 --> 00:08:33,550
I'm.
176
00:08:33,760 --> 00:08:35,020
I'm feeling much better.
177
00:08:35,020 --> 00:08:36,509
I'm not nearly so dizzy now.
178
00:08:36,740 --> 00:08:37,140
Yeah.
179
00:08:37,860 --> 00:08:40,440
But you still better let Marshal Earp drive you home.
180
00:08:41,440 --> 00:08:42,040
Marshal Earp.
181
00:08:43,960 --> 00:08:46,940
Are you the man my husband says such mean things about?
182
00:08:47,260 --> 00:08:48,640
Well, don't let it embarrass you, Mrs. Clanton.
183
00:08:49,870 --> 00:08:51,320
It ain't her fault, Wyatt.
184
00:08:53,190 --> 00:08:54,629
Now, you go along with the marshal.
185
00:08:55,200 --> 00:08:57,300
But I shouldn't trouble Mr. Earp.
186
00:08:58,170 --> 00:09:00,149
And it'll look odd if we're seen together.
187
00:09:00,620 --> 00:09:03,849
It'll look a lot odder if you have another dizzy spell.
188
00:09:04,820 --> 00:09:06,180
It'll no trouble at all, Mrs. Clanton.
189
00:09:14,820 --> 00:09:15,350
Goodnight, Doc.
190
00:09:15,451 --> 00:09:17,577
Good night, Wyatt. Goodnight, Mrs. Clanton.
191
00:09:21,450 --> 00:09:22,800
You should take the doctor's advice.
192
00:09:23,940 --> 00:09:25,250
What do you know about that?
193
00:09:25,780 --> 00:09:29,229
Nothin', Mrs. Clanton. What advice did the doc give you?
194
00:09:30,500 --> 00:09:32,349
Doctor Fabrique wants me to leave my husband.
195
00:09:34,839 --> 00:09:35,379
Oh.
196
00:09:36,580 --> 00:09:38,010
Why did I tell you that?
197
00:09:38,110 --> 00:09:40,219
You can go right to Mr. Murdoch at the Eagle.
198
00:09:41,570 --> 00:09:43,230
Well, I don't work for Mr. Murdoch, ma'am.
199
00:09:44,750 --> 00:09:47,100
You mean that you won't say anything about any of this?
200
00:09:47,387 --> 00:09:47,879
Huh-uh.
201
00:09:48,470 --> 00:09:52,290
Why wouldn't you? You have every reason to get back at the Colonel.
202
00:09:53,890 --> 00:09:54,570
Well, not that way.
203
00:09:56,580 --> 00:09:58,319
I have no cause to trust you.
204
00:09:59,310 --> 00:09:59,610
Dr.
205
00:09:59,610 --> 00:10:03,030
Dr. Fabrique and you are the only men who've been kind to me for a long time.
206
00:10:05,310 --> 00:10:07,860
Will you let me drive the rest of the way myself? It's only a few houses.
207
00:10:09,390 --> 00:10:09,929
Of course, ma'am.
208
00:10:10,890 --> 00:10:11,400
Ho.
209
00:10:17,200 --> 00:10:18,230
Look, Mrs. Clanton.
210
00:10:19,030 --> 00:10:20,599
It's none of my business, but...
211
00:10:21,130 --> 00:10:21,580
Yes.
212
00:10:22,990 --> 00:10:25,010
Well, things are going to get awful rough around here, and...
213
00:10:26,140 --> 00:10:27,250
Well, you're from New York, aren't you?
214
00:10:28,450 --> 00:10:29,830
Couldn't you go back there on a visit?
215
00:10:31,030 --> 00:10:32,230
No, Mr. Earp.
216
00:10:33,260 --> 00:10:35,679
My husband's threatened to kill me if I try to leave him.
217
00:10:38,070 --> 00:10:39,119
Good night.
218
00:10:47,650 --> 00:10:49,240
Have you read the Eagle yet?
219
00:10:49,840 --> 00:10:51,580
No, I worked late last night.
220
00:10:51,780 --> 00:10:54,689
Well, the pot's been a-bubblin' in more ways than one.
221
00:10:54,799 --> 00:10:55,151
Oh?
222
00:10:55,320 --> 00:10:57,210
Ha. Just listen to this.
223
00:10:58,710 --> 00:11:02,910
A snake-eyed windbag calling himself Colonel Joshua Clayton
224
00:11:03,060 --> 00:11:06,709
has had the unutterable gall to run for mayor of Wichita.
225
00:11:07,350 --> 00:11:12,340
Until today, the Eagle has let Josh rant and rave
226
00:11:12,630 --> 00:11:14,930
about his great feats of arms
227
00:11:15,030 --> 00:11:19,180
as commander of the 10th Leo Baron killed in the Civil War.
228
00:11:19,820 --> 00:11:23,390
But now, it is time that the voters know
229
00:11:23,490 --> 00:11:26,520
the real facts about this knave,
230
00:11:26,760 --> 00:11:29,460
thief and scoundrel.
231
00:11:30,020 --> 00:11:34,969
Ha, ha, ha, ha! Who'd ever thought that Marsh Murdoch had it in him? Ha, ha!
232
00:11:35,070 --> 00:11:36,600
What else is he saying?
233
00:11:37,537 --> 00:11:38,881
Let me find the page.
234
00:11:39,570 --> 00:11:43,310
Ah! Our records show that the fearless commander
235
00:11:43,310 --> 00:11:46,370
commander of the 10th New York dodged the draft until
236
00:11:46,370 --> 00:11:48,449
draft until 1863,
237
00:11:48,930 --> 00:11:51,570
when he and his dear
238
00:11:51,570 --> 00:11:53,570
friend Jim Begley,
239
00:11:54,970 --> 00:11:56,749
were given the choice
240
00:11:56,830 --> 00:11:59,439
of prison or serving in the army,
241
00:11:59,770 --> 00:12:01,570
they were convicted
242
00:12:02,070 --> 00:12:05,630
of stealing food from the wounded
243
00:12:05,730 --> 00:12:08,030
in the Wilderness Campaign,
244
00:12:08,230 --> 00:12:12,990
and they were both dishonorably discharged
245
00:12:13,059 --> 00:12:14,107
- from the Army...
246
00:12:14,940 --> 00:12:17,081
But, Wyatt, it's just getting juicy!
247
00:12:17,140 --> 00:12:18,770
I wanted to talk to you about Mrs. Clanton,
248
00:12:18,770 --> 00:12:19,910
but I got to go see Mr. Murdoch.
249
00:12:19,920 --> 00:12:21,620
But this is the best part...
250
00:12:21,650 --> 00:12:22,350
I'll talk to you later.
251
00:12:28,370 --> 00:12:29,770
Hold your fire, men.
252
00:12:29,804 --> 00:12:30,695
Hold it.
253
00:12:31,600 --> 00:12:33,070
Let me attend the Murdoch.
254
00:12:33,430 --> 00:12:34,750
Then you can wreck the place.
255
00:12:37,480 --> 00:12:38,139
Ah, Murdoch.
256
00:12:39,440 --> 00:12:41,329
I'm going to horsewhip you.
257
00:12:47,360 --> 00:12:49,190
Hold it! Stand back, all of you.
258
00:12:50,850 --> 00:12:54,840
You're a brave man with your hired killer to protect you.
259
00:12:55,850 --> 00:12:59,640
Mention my name in your filthy sheet once more...
260
00:13:00,260 --> 00:13:02,319
and I'll shoot you down like a dog.
261
00:13:04,260 --> 00:13:06,449
Remember, Earp? You heard what I said.
262
00:13:07,050 --> 00:13:08,489
I gave him fair warning.
263
00:13:08,690 --> 00:13:09,920
Take him away from here, Clanton.
264
00:13:10,670 --> 00:13:13,009
Next time, I'll come back alone.
265
00:13:14,090 --> 00:13:14,870
With a gun.
266
00:13:16,370 --> 00:13:17,359
Come on, gentlemen.
267
00:13:19,970 --> 00:13:20,919
Never mind that, Henry.
268
00:13:20,930 --> 00:13:22,390
We've got an extra with the noon deadline.
269
00:13:23,280 --> 00:13:24,590
Hey, you're fighting mad.
270
00:13:24,750 --> 00:13:25,440
It's good.
271
00:13:26,250 --> 00:13:28,530
You, uh...you'd better wear that.
272
00:13:29,190 --> 00:13:30,339
For that coward?
273
00:13:30,790 --> 00:13:33,899
I've seen men that are frightened turn to gunplay when they're cornered.
274
00:13:34,340 --> 00:13:34,820
All right.
275
00:13:35,720 --> 00:13:37,330
I'm dead serious, Mr. Murdoch.
276
00:13:37,820 --> 00:13:40,010
I kinda talked you into that rampage against Clanton.
277
00:13:40,010 --> 00:13:41,479
I want you to wear that at all times.
278
00:13:42,030 --> 00:13:43,690
If it'll make it feel better, Wyatt.
279
00:13:43,690 --> 00:13:45,099
Now I've got to send an extra the press.
280
00:13:45,780 --> 00:13:46,589
Talk about it later.
281
00:13:57,890 --> 00:13:58,929
What's worrying you?
282
00:13:59,929 --> 00:14:02,350
What I wanted to talk to you about before was Mrs. Clanton.
283
00:14:02,730 --> 00:14:04,769
She told me last night you advised her to leave her husband.
284
00:14:05,670 --> 00:14:08,950
A private communication between a patient and her doctor.
285
00:14:09,130 --> 00:14:12,209
And...so Clanton threatened to kill her, that puts it in my department.
286
00:14:12,590 --> 00:14:15,800
Huh? Josh ain't never had the nerve to kill anybody.
287
00:14:16,933 --> 00:14:17,987
But Marsh Murdoch can.
288
00:14:19,197 --> 00:14:22,006
But, Doc, this, uh, political row is getting out of hand.
289
00:14:22,927 --> 00:14:25,557
Maybe if I can talk Mrs. Clanton into
290
00:14:25,627 --> 00:14:27,967
calming her husband down, I can ride herd on Murdoch.
291
00:14:29,377 --> 00:14:33,086
Murdoch was always a meek mild man to make a good editor.
292
00:14:33,707 --> 00:14:36,556
But now, just when he's dipping his hours with poison,
293
00:14:36,857 --> 00:14:38,266
you want to ruin his whole career.
294
00:14:39,507 --> 00:14:41,057
I can see there's no point in talking with you.
295
00:14:41,181 --> 00:14:41,803
Certainly ain't!
296
00:14:42,427 --> 00:14:43,747
I'm going to go over and see Mrs. Clanton.
297
00:14:43,987 --> 00:14:45,686
Good. I hope the Colonel catches you at it.
298
00:14:45,757 --> 00:14:46,977
Then we'll have some real shootin'.
299
00:14:47,787 --> 00:14:49,377
Doc, you have such a gentle soul.
300
00:14:58,327 --> 00:15:00,687
I'm Marshal Earp, ma'am. Is Mrs. Clanton home?
301
00:15:01,187 --> 00:15:03,037
Yes, sir, but I don't think she'll want to see you.
302
00:15:03,277 --> 00:15:04,577
Dora. Who is it?
303
00:15:05,057 --> 00:15:07,097
It's Mr. Wyatt Earp, and I already told him...
304
00:15:07,187 --> 00:15:09,136
No, Dora. I'll talk to Mr. Earp.
305
00:15:10,717 --> 00:15:11,836
Guess she changed her mind.
306
00:15:21,867 --> 00:15:22,917
It's all right, Dora.
307
00:15:28,820 --> 00:15:31,020
If your husband's home, I'd like to talk to both of you.
308
00:15:32,417 --> 00:15:35,897
How had you the impudence to come here after this article in the paper?
309
00:15:36,697 --> 00:15:37,557
What article?
310
00:15:38,197 --> 00:15:39,877
I suppose you know nothing about it.
311
00:15:40,667 --> 00:15:41,207
No, I don't.
312
00:15:42,437 --> 00:15:46,427
It insinuates that my illness is a thing that should be hidden.
313
00:15:47,897 --> 00:15:51,467
That because I'm never seen with my husband, I am a skeleton in his closet.
314
00:15:52,167 --> 00:15:54,826
It even insinuates that perhaps I drink a bit.
315
00:15:55,767 --> 00:15:57,916
A fit mate for Private Clanton.
316
00:15:58,277 --> 00:15:59,687
Fraudulent warrior.
317
00:16:00,447 --> 00:16:00,737
Oh.
318
00:16:01,487 --> 00:16:03,077
I'm terribly sorry, Mrs. Clanton.
319
00:16:04,027 --> 00:16:07,937
I...I just can't imagine Mr. Murdoch printing a story like this.
320
00:16:08,237 --> 00:16:11,347
Is that so hard to believe when you went right to him with your story?
321
00:16:12,247 --> 00:16:13,787
I didn't tell him anything about you.
322
00:16:14,357 --> 00:16:15,646
I didn't even mention that we had met.
323
00:16:18,337 --> 00:16:20,317
Then it was Dr. Fabrique?
324
00:16:20,617 --> 00:16:24,167
No. No, he wouldn't answer any of my questions about you.
325
00:16:25,837 --> 00:16:27,497
Does the story mention the fact that you...
326
00:16:27,697 --> 00:16:30,247
want to leave your husband, but you're afraid to because he threatened you?
327
00:16:31,277 --> 00:16:31,636
No.
328
00:16:34,717 --> 00:16:37,397
Politically, that's even a more damaging story than this.
329
00:16:38,474 --> 00:16:39,732
Of course.
330
00:16:41,157 --> 00:16:42,667
I'm sorry, Mr. Earp.
331
00:16:43,137 --> 00:16:45,476
I've been so heartsick about everything.
332
00:16:46,107 --> 00:16:46,796
Well, I don't blame you.
333
00:16:47,737 --> 00:16:49,226
Mr. Murdoch will print a retraction.
334
00:16:50,047 --> 00:16:51,217
I'll go right over to his office.
335
00:17:00,067 --> 00:17:03,717
Marshal, Dr. Fabrique thinks you had better come right away.
336
00:17:04,027 --> 00:17:05,347
Mr. Murdoch's been shot.
337
00:17:07,347 --> 00:17:08,097
Who did it?
338
00:17:08,357 --> 00:17:09,317
We don't know.
339
00:17:09,367 --> 00:17:10,987
It's in the lung and Doc won't let him talk.
340
00:17:12,397 --> 00:17:13,977
Is...he in any danger?
341
00:17:14,577 --> 00:17:15,476
Doc wouldn't say.
342
00:17:15,867 --> 00:17:17,426
Oh, I'm sorry, Mr. Earp.
343
00:17:17,637 --> 00:17:19,406
Really, very sorry.
344
00:17:20,277 --> 00:17:21,437
Has your husband been home today?
345
00:17:24,037 --> 00:17:25,087
I may need to talk to you later.
346
00:17:25,657 --> 00:17:26,717
Yes, of course.
347
00:17:36,957 --> 00:17:40,027
Marsh Murdock, editor, the Wichita Eagle was
348
00:17:40,427 --> 00:17:43,197
shot and superficially wounded at 7:15 last night
349
00:17:43,297 --> 00:17:44,157
by Jim Begley,...
350
00:17:46,357 --> 00:17:48,586
a henchman of Private Josh Clanton.
351
00:17:49,187 --> 00:17:52,397
Begley was accompanied to the Eagle office by Clanton.
352
00:17:53,057 --> 00:17:56,697
Private Clanton tried to do the shooting himself, but lost his nerve.
353
00:17:57,577 --> 00:17:59,557
Begley then drew his own weapon and fired.
354
00:18:00,487 --> 00:18:01,416
It was Begley, huh?
355
00:18:01,807 --> 00:18:02,226
Yes.
356
00:18:03,617 --> 00:18:05,896
Will you get that story over to my office right way?
357
00:18:06,577 --> 00:18:07,747
You better get out of here.
358
00:18:08,167 --> 00:18:09,547
You're making his temperature go up.
359
00:18:10,817 --> 00:18:11,837
You don't stop shouting,
360
00:18:11,837 --> 00:18:13,217
you're going to make his temperature go up.
361
00:18:13,577 --> 00:18:14,117
What?
362
00:18:15,448 --> 00:18:16,143
Forget it.
363
00:18:20,127 --> 00:18:21,287
Would you like a little nip?
364
00:18:22,887 --> 00:18:24,456
I've been looking for you, Marshal.
365
00:18:25,007 --> 00:18:26,447
Colonel Van gave me his gun.
366
00:18:26,657 --> 00:18:28,096
He owns up that he did it.
367
00:18:28,618 --> 00:18:29,282
Oh?
368
00:18:30,257 --> 00:18:31,767
Do you plead guilty to the charge?
369
00:18:31,988 --> 00:18:32,730
Proudly.
370
00:18:33,147 --> 00:18:35,667
I shot Murdock in defense of my wife's honor.
371
00:18:37,672 --> 00:18:38,772
Take him to jail, Sam.
372
00:18:38,997 --> 00:18:41,977
I demand an immediate hearing before Judge Jewett.
373
00:18:42,057 --> 00:18:44,057
That's for Judge Jewett to decide, not you.
374
00:18:44,957 --> 00:18:45,606
Go on.
375
00:18:52,730 --> 00:18:54,159
I was only 19.
376
00:18:55,090 --> 00:18:57,160
He was a war hero, an older man.
377
00:18:57,160 --> 00:18:59,980
So I was an infatuated fool and married him.
378
00:19:01,270 --> 00:19:02,859
All he wanted was a young wife.
379
00:19:03,460 --> 00:19:05,170
And the money my folks left me.
380
00:19:08,010 --> 00:19:09,690
Well, he'll soon be a real hero.
381
00:19:10,530 --> 00:19:13,140
He shot my friend in defense of your good name.
382
00:19:14,060 --> 00:19:16,450
But Mr. Murdoch said it was that Begley fellow.
383
00:19:17,350 --> 00:19:18,909
It's just his word against your husband's.
384
00:19:19,760 --> 00:19:20,889
Unless I find Begley.
385
00:19:21,520 --> 00:19:23,770
But that's terrible, Mr. Earp.
386
00:19:24,670 --> 00:19:27,790
What does Josh Clanton care for me or my reputation?
387
00:19:28,150 --> 00:19:29,739
He's disgraced me with women.
388
00:19:29,950 --> 00:19:32,199
He keeps me like a prisoner in my own house.
389
00:19:32,980 --> 00:19:33,400
Well, Mrs. Clanton.,
390
00:19:36,570 --> 00:19:37,620
the voters don't know that.
391
00:19:38,190 --> 00:19:40,470
Do you mean he might actually be elected mayor.
392
00:19:41,910 --> 00:19:44,820
If he gets away with the lie of the injured husband,
393
00:19:45,220 --> 00:19:46,200
he can't lose.
394
00:19:46,780 --> 00:19:48,249
But he's got to lose.
395
00:19:50,260 --> 00:19:51,619
I'll announce I'm leaving him.
396
00:19:53,070 --> 00:19:54,720
I'll tell the whole story of why.
397
00:19:55,320 --> 00:19:56,279
It's too late for that now.
398
00:19:57,300 --> 00:20:00,120
I never dreamed he stood a chance of being elected.
399
00:20:00,870 --> 00:20:01,650
I despised him.
400
00:20:01,650 --> 00:20:04,049
So I thought surely the public would see him as I do.
401
00:20:04,590 --> 00:20:06,420
Mrs. Clanton, I've got to find Bagley.
402
00:20:06,860 --> 00:20:07,550
Can you help me?
403
00:20:08,050 --> 00:20:09,480
Oh, I want to. Really, I do.
404
00:20:09,480 --> 00:20:11,660
But I...I know so little about the man.
405
00:20:12,260 --> 00:20:15,210
He brought my husband home several times late at night,
406
00:20:15,510 --> 00:20:17,660
night, but I wouldn't begin to know where to find him.
407
00:20:18,110 --> 00:20:20,970
Well, if you do hear from Bagley or hear anything about him,
408
00:20:20,970 --> 00:20:21,600
you let me know.
409
00:20:22,020 --> 00:20:23,100
Yes, of course.
410
00:20:23,910 --> 00:20:24,480
Good night, Mrs. Clanton.
411
00:20:33,660 --> 00:20:37,120
Can't you explain to Jim the legal rule that ties my hand?
412
00:20:37,220 --> 00:20:38,080
He knows the law, Judge,
413
00:20:38,080 --> 00:20:43,390
I'm only asking you to stretch it a little and not let that scoundrel have a chance to strut in court.
414
00:20:43,660 --> 00:20:44,859
He's pleaded guilty.
415
00:20:45,360 --> 00:20:47,915
H's demanded an immediate hearing and sentence.
416
00:20:48,540 --> 00:20:51,820
And the law clearly states that I must give him his day in court.
417
00:20:52,620 --> 00:20:55,410
to allow him to present extenuating circumstances that
418
00:20:56,110 --> 00:20:57,489
that might lighten his punishment.
419
00:20:58,730 --> 00:21:00,380
It's no use, Jim.
420
00:21:01,210 --> 00:21:03,580
Marshal, there's a lady here to see you.
421
00:21:03,760 --> 00:21:04,869
She wouldn't give me your name.
422
00:21:05,320 --> 00:21:06,270
Oh, I think I know her name,
423
00:21:06,870 --> 00:21:08,510
but you'd better let me talk to her alone.
424
00:21:08,590 --> 00:21:09,600
We'll wait outside center.
425
00:21:10,501 --> 00:21:11,675
- Send her in, will you?
- Yes, sir.
426
00:21:12,600 --> 00:21:13,820
Would you come in, please?
427
00:21:14,990 --> 00:21:15,519
Good morning, ma'am.
428
00:21:15,710 --> 00:21:17,139
It's Bagley. He's at the house.
429
00:21:17,350 --> 00:21:19,420
- Oh?
- He wanted money...$500.
430
00:21:19,660 --> 00:21:21,190
I told him I'd have to go to the bank.
431
00:21:21,190 --> 00:21:22,090
Good. Think he'll wait?
432
00:21:22,720 --> 00:21:23,570
I'm just frightened of it.
433
00:21:23,570 --> 00:21:24,070
He knew it.
434
00:21:24,430 --> 00:21:25,750
He's sure I'll come back with the money.
435
00:21:26,260 --> 00:21:27,010
He has a gun.
436
00:21:27,370 --> 00:21:28,040
Mr. Earp.
437
00:21:28,690 --> 00:21:29,910
That's wonderful.
438
00:21:29,910 --> 00:21:31,140
That's the best news of all.
439
00:21:44,790 --> 00:21:45,149
Draw.
440
00:21:46,550 --> 00:21:47,269
Go ahead, Begley.
441
00:21:48,820 --> 00:21:49,449
No, draw.
442
00:21:52,560 --> 00:21:54,630
I won't start until you got your hand on your gun.
443
00:21:55,950 --> 00:21:56,900
You want to kill me.
444
00:21:58,100 --> 00:21:59,079
I ain't drawin'.
445
00:22:00,750 --> 00:22:02,179
Earp, you gone loco?
446
00:22:03,440 --> 00:22:05,430
You wouldn't shoot me with my hands up, would you?
447
00:22:13,830 --> 00:22:15,320
You shot a good friend of mine.
448
00:22:17,490 --> 00:22:18,590
Now get outside.
449
00:22:18,920 --> 00:22:19,429
Oh, no.
450
00:22:22,570 --> 00:22:22,820
Oh.
451
00:22:24,160 --> 00:22:24,809
Oh.
452
00:22:27,900 --> 00:22:28,400
Stop it!
453
00:22:28,730 --> 00:22:29,190
Stop it!
454
00:22:29,350 --> 00:22:30,349
Stop it, Mr. Earp!
455
00:22:32,420 --> 00:22:33,490
I'm sorry, Mrs. Clanton.
456
00:22:34,040 --> 00:22:35,410
I guess I lost my temper.
457
00:22:36,050 --> 00:22:37,429
You tell the truth now.
458
00:22:37,430 --> 00:22:40,650
Get him to the court. Hurry, and you can take my rig.
459
00:22:49,490 --> 00:22:52,009
Murdoch called the woman I loved
460
00:22:52,280 --> 00:22:53,530
and drunker.
461
00:22:54,550 --> 00:22:57,730
Doctor Fabrique has testified
462
00:22:58,150 --> 00:23:01,420
that Mrs. Clanton suffered a nervous breakdown.
463
00:23:02,280 --> 00:23:04,360
She took sodium bromide
464
00:23:04,360 --> 00:23:06,299
by his prescription.
465
00:23:07,340 --> 00:23:10,220
Bromides, sir, a sedative,
466
00:23:10,880 --> 00:23:13,490
not an intoxicating liquor.
467
00:23:14,480 --> 00:23:16,020
My darling wife
468
00:23:16,520 --> 00:23:20,070
has never tasted even so much as a
469
00:23:20,170 --> 00:23:21,639
spoonful of wine.
470
00:23:22,670 --> 00:23:25,220
Mr. Clanton, I take it that you are
471
00:23:25,220 --> 00:23:27,740
offering the plea of extreme provocation
472
00:23:27,740 --> 00:23:29,580
for this court to consider?
473
00:23:29,880 --> 00:23:32,090
I make no plea, sir.
474
00:23:32,130 --> 00:23:35,909
I did what any decent husband would do.
475
00:23:40,570 --> 00:23:43,039
Your Honor, Mr. Begley's got a statement to make to the court.
476
00:23:44,670 --> 00:23:45,720
I shot Murdoch.
477
00:23:46,680 --> 00:23:48,690
Josh tried to, but he lost his nerve.
478
00:23:48,790 --> 00:23:50,049
That's a lie, sir.
479
00:23:50,770 --> 00:23:52,160
A contemptible lie.
480
00:23:52,460 --> 00:23:55,370
Will you repeat that statement under oath in this court?
481
00:23:57,510 --> 00:23:58,019
Yes, sir.
482
00:23:58,330 --> 00:23:58,630
All right.
483
00:23:59,130 --> 00:24:03,130
Very well. Put up your right hand...
484
00:24:08,080 --> 00:24:09,549
This will go on page one.
485
00:24:10,990 --> 00:24:14,910
The Wichita Eagle most sincerely apologizes to Mrs. Harriet Clanton
486
00:24:15,850 --> 00:24:19,770
and retracts in its entirety the story printed about her two days before the election.
487
00:24:21,430 --> 00:24:22,899
The Eagle bows its head in shame.
488
00:24:24,280 --> 00:24:26,980
During the heat of a political contest, the Eagle was careless
489
00:24:26,980 --> 00:24:28,850
in its facts concerning Mrs. Clanton.
490
00:24:29,730 --> 00:24:33,059
and grossly unjust in its interpretation of those facts.
491
00:24:34,670 --> 00:24:36,650
The Eagle and its editor have learned a lesson.
492
00:24:38,050 --> 00:24:38,979
We shall never forget.
493
00:24:40,650 --> 00:24:43,100
Is there anything else I can say?
494
00:24:43,900 --> 00:24:45,170
No, Mr. Murdoch.
495
00:24:46,080 --> 00:24:47,250
Thank you very much.
496
00:24:47,850 --> 00:24:49,789
Mr. Earp is seeing you to the station?
497
00:24:50,860 --> 00:24:51,559
It'll be my pleasure.
498
00:24:56,766 --> 00:24:59,369
♪ Well, he cleaned up the country ♪
499
00:24:59,402 --> 00:25:01,371
♪ The old Wild West country ♪
500
00:25:01,404 --> 00:25:05,041
♪ He made law and order prevail ♪
501
00:25:05,074 --> 00:25:07,343
♪ And none can deny it ♪
502
00:25:07,377 --> 00:25:09,345
♪ The legend of Wyatt ♪
503
00:25:09,379 --> 00:25:13,850
♪ Forever will live on the trail ♪
504
00:25:13,883 --> 00:25:17,720
♪ Oh, Wyatt Earp, Wyatt Earp ♪
505
00:25:17,754 --> 00:25:21,724
♪ Brave, courageous and bold ♪
506
00:25:21,758 --> 00:25:25,828
♪ Long live his fame and long live his glory ♪
507
00:25:25,862 --> 00:25:30,299
♪ And long may his story be told ♪
508
00:25:30,333 --> 00:25:33,670
♪ Long may his story ♪
509
00:25:33,703 --> 00:25:40,943
♪ Be told ♪
36581
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.