All language subtitles for Copying 2 (1982)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,476 --> 00:00:03,156 Well, fellow soldiers? What do we know of the conspiracy? 2 00:00:06,570 --> 00:00:11,343 Personally I'd say that we can't find anything that is an actual crime. 3 00:00:11,383 --> 00:00:18,085 They all seem a bit deranged. But are they criminals? No. 4 00:00:19,063 --> 00:00:25,351 No hints of a political conspiracy, no organisation... 5 00:00:25,376 --> 00:00:29,453 No leaders from what we could tell, no lists of members... 6 00:00:29,478 --> 00:00:32,085 And they aren't breaking the law against unions. 7 00:00:32,110 --> 00:00:37,335 Please allow me to object despite only being a humble subordinate... 8 00:00:38,125 --> 00:00:40,792 I am interested in your opinion as well. 9 00:00:42,281 --> 00:00:49,335 To me, the secret conspiracy appears to be anything other than harmless... 10 00:00:50,516 --> 00:00:58,023 I mean... All of these people, whether individually or as a group, are dangerous. 11 00:00:58,867 --> 00:01:11,179 They show far too much trust in other people, or at least to some people in particular. 12 00:01:12,242 --> 00:01:17,945 I would already consider that harmful to the State... And a gateway to lawlessness. 13 00:01:18,195 --> 00:01:20,687 This really is dramatising things. 14 00:01:20,712 --> 00:01:24,960 It's just a gaggle of lunatics. Didn't you call them a sect of madmen yourself? 15 00:01:24,985 --> 00:01:26,940 Right, that's enough. 16 00:01:28,207 --> 00:01:34,253 Truth is, we have never fought obsessed people such as these methodically. 17 00:01:35,066 --> 00:01:36,933 We have jailed one or two... 18 00:01:37,917 --> 00:01:41,690 But if this sickness were to spread... 19 00:01:41,738 --> 00:01:48,597 ... If so, we now have a method to control the true nature of our senses. 20 00:01:48,622 --> 00:01:50,689 Anyone could be judged by that! 21 00:01:53,902 --> 00:01:58,542 Anyone could be judged by that... 22 00:02:03,621 --> 00:02:07,089 Maybe you're not wrong, after all. 23 00:02:07,535 --> 00:02:13,495 But Chief, if - as you've said yourself - anyone could be judged... 24 00:02:18,613 --> 00:02:25,667 The Propaganda Ministry would also get access to a new, great method. 25 00:02:27,027 --> 00:02:31,620 A law concerning illegal states of the mind... 26 00:02:33,972 --> 00:02:38,792 To tell the truth, it would be within our power to enact such a law... 27 00:02:38,817 --> 00:02:41,484 If we get approvals from the 7th Bureau. 28 00:02:43,855 --> 00:02:45,535 I'll send one of you! 29 00:02:46,315 --> 00:02:51,605 Preferably someone well-spoken and convincing who could inform the 7th Bureau of the drug. 30 00:02:51,628 --> 00:02:55,089 So the highest ethical instance within the World State... 31 00:02:55,114 --> 00:02:58,269 Is offered cooperation with the Chemistry City? 32 00:02:59,402 --> 00:03:02,269 Is that what you mean, fellow soldier Kall? 33 00:03:03,097 --> 00:03:07,909 It would obviously be far too bold of me to discuss cooperation. 34 00:03:08,878 --> 00:03:15,542 No; what we would like to offer you is simply an aid... 35 00:03:16,949 --> 00:03:21,253 Under the condition that a law of great importance is enacted. 36 00:03:21,675 --> 00:03:25,753 Something grander than has ever been seen in the world. 37 00:03:26,565 --> 00:03:32,097 A law against thoughts, and feelings, that are treason to the state. 38 00:03:33,402 --> 00:03:37,487 Anyone could be judged by such a law. 39 00:03:37,512 --> 00:03:41,214 Yes; anyone could be convicted by that law. 40 00:03:42,605 --> 00:03:48,456 Naturally, I mean anyone who isn't loyal, down to their core. 41 00:04:42,601 --> 00:04:46,608 script and direction HANS ABRAMSON 42 00:04:47,351 --> 00:04:50,936 based on KARIN BOYE'S novel 43 00:04:52,140 --> 00:04:55,358 the second part 44 00:05:08,554 --> 00:05:11,991 You can't just give me that for no reason! 45 00:05:12,593 --> 00:05:16,350 Don't you know that certain instructions must be followed? 46 00:05:16,375 --> 00:05:17,375 Pardon? 47 00:05:20,460 --> 00:05:25,554 Who gave you the order to administer it to me? 48 00:05:26,062 --> 00:05:27,995 Don't you want to get better? 49 00:05:29,054 --> 00:05:33,022 You have been ordered to return to the Chemistry City as soon as possible. 50 00:05:33,047 --> 00:05:35,054 "Want to get better?" 51 00:05:35,593 --> 00:05:39,257 Yes, I'm the Propaganda Ministry's personal physician. 52 00:05:39,640 --> 00:05:43,577 It appears that you have been put through heavy stress in the Capital City, fellow soldier Kall. 53 00:05:43,602 --> 00:05:45,335 Now would you please turn...? 54 00:05:46,812 --> 00:05:50,204 I don't know if I'd consider a treatment necessary... 55 00:05:51,265 --> 00:05:53,218 I can't say. 56 00:05:55,695 --> 00:06:00,367 But since you appear to have an important position, I can say this much... 57 00:06:02,741 --> 00:06:06,655 The situation in the Capital City has suddenly come to a head. 58 00:06:06,679 --> 00:06:10,015 You know what this means, and so do I. 59 00:06:12,117 --> 00:06:15,317 But none of us have the right to say this out loud. 60 00:06:23,523 --> 00:06:26,296 I knew very well what that meant: 61 00:06:26,329 --> 00:06:32,773 The World State was on the cusp of war: the war against the Universal State. 62 00:06:49,020 --> 00:06:52,473 The Minister of Police, Tuareg, is here for an inspection. 63 00:06:52,511 --> 00:06:55,663 We have shown the properties of Kallocain. 64 00:07:11,249 --> 00:07:19,100 I thought I was the brains behind the millions of eyes and ears... 65 00:07:19,114 --> 00:07:26,192 ... That see and hear our fellow soldier's most intimate acts and conversations. 66 00:07:28,888 --> 00:07:30,008 Day and night. 67 00:07:31,206 --> 00:07:35,971 Is it possible that I have gained an equal? 68 00:07:37,234 --> 00:07:43,992 I doubt it. I am merely an unimportant cell within the organism that is our State. 69 00:07:49,201 --> 00:07:56,036 Oh, that cell... I would be very interested in studying it closely. 70 00:07:56,778 --> 00:07:59,643 If only I could get you under the syringe... 71 00:07:59,668 --> 00:08:06,127 That would obviously not be necessary! The Minister is fully convinced already. 72 00:08:07,026 --> 00:08:13,640 Kallocain will replace other methods to study crimes all over the World State. 73 00:08:13,677 --> 00:08:19,747 We are already teaching experts and training injectors... 74 00:08:19,772 --> 00:08:22,908 And you will be responsible for creating the Kallocain. 75 00:08:23,875 --> 00:08:27,139 - I was supposed to report my visit with... - Later. 76 00:08:28,471 --> 00:08:32,169 Welcome! Our associate... 77 00:08:37,768 --> 00:08:42,781 Just as the doors of power were about to open for me, I heard a voice. 78 00:08:44,344 --> 00:08:47,864 No fellow soldiers aged over 40 could have a clean conscience. 79 00:08:48,771 --> 00:08:50,771 This was Rissen's voice. 80 00:09:21,818 --> 00:09:23,498 Was that your last pill? 81 00:09:25,268 --> 00:09:26,268 Yes. 82 00:09:39,617 --> 00:09:44,291 Never had to use your whole ration before. 83 00:09:46,427 --> 00:09:49,265 - No, but now I do. - Why? 84 00:09:56,284 --> 00:09:58,351 Are you worried about anything? 85 00:10:00,203 --> 00:10:01,883 Why aren't you sleeping? 86 00:10:07,846 --> 00:10:08,846 Can't. 87 00:10:13,094 --> 00:10:14,960 What are you worrying about? 88 00:11:31,677 --> 00:11:36,416 They are like the desert nomads of old. 89 00:11:36,443 --> 00:11:40,947 They see mirages, oases, sources. 90 00:11:41,898 --> 00:11:47,679 In reality they drink out of pools of salt, and perish. 91 00:12:45,310 --> 00:12:48,513 Don't you know that life runs in here? 92 00:13:46,195 --> 00:13:52,328 And, did your meeting with Lavris go well? For Karrek and yourself? 93 00:13:56,716 --> 00:14:00,172 Won't the fans get ready soon? It's suffocating in here! 94 00:14:01,221 --> 00:14:03,656 How are we supposed to teach in these conditions? 95 00:14:03,681 --> 00:14:06,677 So many unnecessary confessions... 96 00:14:06,703 --> 00:14:11,444 These rehearsals are only giving us reports of insignificant crimes... 97 00:14:11,469 --> 00:14:15,402 The court will ask if it is worth the effort! 98 00:14:19,764 --> 00:14:24,545 You heard him: unnecessary confessions. Besides, they are false. 99 00:14:25,470 --> 00:14:30,313 They are convicting far too many. We have to run from case to case... 100 00:14:30,340 --> 00:14:37,032 - And the confessions increase steadily. - This doesn't have to mean that the rate of crime has increased. 101 00:14:37,057 --> 00:14:42,629 It may also depend on loyalty. Or we may have a better sense of where the rotten are. 102 00:14:42,654 --> 00:14:44,779 It means that fear has increased. 103 00:14:44,804 --> 00:14:47,240 - The fear? - Yes, fear. 104 00:14:47,265 --> 00:14:49,688 We are headed toward stronger and stronger surveillance... 105 00:14:49,713 --> 00:14:54,220 And it hasn't made us safer, like we thought it would... But more anxious. 106 00:14:54,845 --> 00:14:57,178 Well, if you're not loyal enough... 107 00:15:00,087 --> 00:15:03,774 What if your business with Lavris was successful? 108 00:15:04,525 --> 00:15:10,837 If not merely words and actions but thoughts and feelings will be judged, then... 109 00:15:13,282 --> 00:15:19,282 Then they will come crawling. Superiors will report their subordinates, and vice versa. 110 00:15:19,314 --> 00:15:25,298 Husbands will report their wives, wives, their husbands... Colleagues, their co-workers. 111 00:15:25,330 --> 00:15:30,696 All of our fellow soldiers will be put in motion, like ants crawling in their colony. 112 00:15:30,721 --> 00:15:35,775 Unlike ants, the soldiers won't help another; they will drive each other to ruin. 113 00:15:35,800 --> 00:15:38,806 Only confessions of petty crimes! 114 00:15:46,916 --> 00:15:49,249 Rissen was not allowed to be right. 115 00:15:50,540 --> 00:15:54,625 Not everyone could show his lack of loyalty toward the state, could they? 116 00:15:55,361 --> 00:16:00,868 He would be the first reported, if the law were to be enacted. 117 00:16:09,775 --> 00:16:11,375 Cancel the training. 118 00:16:28,088 --> 00:16:29,712 What's the matter? 119 00:16:33,345 --> 00:16:35,501 It's because of that fan... 120 00:16:35,869 --> 00:16:40,985 - No, it wasn't, it was something else- -Oh? What was it? 121 00:16:42,509 --> 00:16:45,829 - Something I heard. - "Heard"? 122 00:16:48,017 --> 00:16:53,845 The strangest thing I have ever heard. The last test subject, a criminal from that mad sect... 123 00:16:54,752 --> 00:16:57,985 He started singing peculiar songs. 124 00:16:58,775 --> 00:17:00,837 Songs? Like what? 125 00:17:01,775 --> 00:17:07,829 They were unlike anything I've ever heard. Melodies, dark words... 126 00:17:08,774 --> 00:17:13,235 I can't imagine how a soldier could march to them. 127 00:17:13,923 --> 00:17:16,814 Then something took a hold of me, so... 128 00:17:17,877 --> 00:17:21,673 Would you tell me of any of the concepts in these songs? 129 00:17:22,970 --> 00:17:24,837 Would you repeat them to me? 130 00:17:29,017 --> 00:17:30,297 I'm searching... 131 00:17:31,267 --> 00:17:34,610 - But they were too foreign. - What does the protocol say? 132 00:17:36,439 --> 00:17:39,478 ... I don't know, it was as if I had been stunned. 133 00:17:39,503 --> 00:17:41,775 Is that also part of the protocol? 134 00:17:42,877 --> 00:17:46,892 I don't know. I don't know. 135 00:17:49,189 --> 00:17:52,267 - I did everything to hide- - Hide? 136 00:17:54,009 --> 00:17:56,209 Chief, have you done that before? 137 00:17:57,041 --> 00:18:00,860 And if so, what are you hiding? Is it a crime? 138 00:18:03,134 --> 00:18:07,696 - There is a room... - A room? Where? 139 00:18:07,721 --> 00:18:11,071 I do not have the authority to allow you to enter it. 140 00:18:11,096 --> 00:18:15,556 You know very well that the Minister of Police wouldn't hinder me. 141 00:18:37,447 --> 00:18:40,579 They are made by members of the mad sect. 142 00:18:40,604 --> 00:18:42,618 How barbaric! 143 00:18:42,643 --> 00:18:44,665 Wait, what's that? 144 00:18:45,588 --> 00:18:47,588 What is that supposed to depict? 145 00:18:51,580 --> 00:18:53,321 A city in ruins. 146 00:18:54,657 --> 00:18:58,369 Who knows if it really exists... But it is said to be real. 147 00:18:58,705 --> 00:19:01,371 Only a select few know anything about it. 148 00:19:01,939 --> 00:19:04,837 Some live there, among the ruins. 149 00:19:05,775 --> 00:19:11,282 This city is from before the Great Wars, before the rise of the World State... 150 00:19:11,533 --> 00:19:15,884 But it was destroyed by bombs, bacteria, and gas. 151 00:19:16,916 --> 00:19:19,079 "Live there," you say? 152 00:19:20,478 --> 00:19:22,814 How could humans be there? 153 00:19:23,603 --> 00:19:28,626 If it was possible to live there, the State would have conquered it long ago! 154 00:19:28,651 --> 00:19:33,173 Yes. What could it be but confused dreams and delusions? 155 00:19:35,158 --> 00:19:36,650 And yet... 156 00:19:38,041 --> 00:19:42,689 Those few inhabitants live... 157 00:19:42,714 --> 00:19:47,395 In solidarity. By helping another. In friendship. 158 00:19:48,574 --> 00:19:50,308 Delusions, in other words. 159 00:19:52,203 --> 00:19:55,026 They flee to things that don't exist. 160 00:19:55,051 --> 00:19:59,348 The remnants of an extinct culture... A culture that never existed! 161 00:20:00,514 --> 00:20:02,580 How can we be so sure of that? 162 00:20:04,661 --> 00:20:06,330 We know that! 163 00:20:08,532 --> 00:20:10,599 Individuals fought individuals! 164 00:20:11,366 --> 00:20:13,166 Societies fought societies. 165 00:20:14,860 --> 00:20:16,898 Valuable resources... 166 00:20:16,913 --> 00:20:23,486 Strong arms and brilliant minds could be thrown away. 167 00:20:23,511 --> 00:20:26,507 Be shut off from the working machine. 168 00:20:26,532 --> 00:20:30,520 Decay without having been used, without any meaning! 169 00:20:30,869 --> 00:20:34,242 I consider those things a "jungle", not a culture! 170 00:20:35,734 --> 00:20:38,283 As do I! As do I. 171 00:20:39,553 --> 00:20:42,772 And yet... And yet. 172 00:20:43,120 --> 00:20:49,526 Couldn't you imagine an vein of water, underground, that never is depleted? 173 00:20:49,551 --> 00:20:54,327 Overlooked, yet running out into the jungle? 174 00:20:54,832 --> 00:20:59,277 That exists somewhere that the arm of the State cannot reach? 175 00:20:59,974 --> 00:21:04,093 An area with a different kind of solidarity? 176 00:21:08,291 --> 00:21:10,957 You believe in this kind of delusions... 177 00:21:13,268 --> 00:21:18,509 No, the question is whether this mad sect, 178 00:21:18,534 --> 00:21:23,361 with all of its teachings, habits, and outlook on life... 179 00:21:23,386 --> 00:21:29,166 isn't part of the Universal State's attempt to undermine our security. 180 00:21:29,424 --> 00:21:31,962 The security of the World State. 181 00:21:32,330 --> 00:21:38,517 One of many intricacies in their massive espionage system. 182 00:21:38,542 --> 00:21:42,408 Be careful, Chief... 183 00:21:42,433 --> 00:21:49,962 So that we won't count you as another member of that maddening sect of madmen. 184 00:21:51,932 --> 00:21:55,142 You think you would be able to determine that? 185 00:21:59,611 --> 00:22:03,759 Fellow Soldier Leo Kall, would you be able to answer this other question? 186 00:22:03,916 --> 00:22:09,900 Are you absolutely certain that you don't feel any envy for those in the city of ruins? 187 00:22:11,994 --> 00:22:13,494 I don't, no. 188 00:22:16,604 --> 00:22:21,931 A city that the State couldn't reach? Delusion. 189 00:22:23,205 --> 00:22:25,938 And yet, that delusion can be tempting. 190 00:22:25,963 --> 00:22:31,158 It is a shrine in which one stores hidden temptations, as if they were treasures. 191 00:22:31,183 --> 00:22:35,330 The deep tone of a woman. The shiver in a man's voice. 192 00:22:35,900 --> 00:22:39,212 A moment of complete dedication. 193 00:22:40,689 --> 00:22:42,322 Ah, there you are! 194 00:22:42,347 --> 00:22:44,517 The two of us have succeeded! 195 00:22:44,542 --> 00:22:49,995 Lavris has induced Minister of Law Tatjo to enact the law against treacherous thoughts. 196 00:22:50,020 --> 00:22:53,073 It will be in effect starting tomorrow! 197 00:23:00,183 --> 00:23:02,983 Then... Yes, then things will get started! 198 00:23:10,198 --> 00:23:12,417 Well, what do you say? 199 00:23:13,675 --> 00:23:16,292 I hope that this was thought through, Chief. 200 00:23:16,317 --> 00:23:19,588 Sometimes I wish it could be undone. 201 00:23:19,613 --> 00:23:24,526 Don't misunderstand; I'm just concerned about the practical details. 202 00:23:24,551 --> 00:23:27,588 What will we do with those who have been convicted? 203 00:23:27,613 --> 00:23:32,292 We can't have two thirds of our population committed to punitive labour, after all. 204 00:23:32,317 --> 00:23:38,387 Pruning, pruning, pruning! We must focus on our notable fellow soldiers. 205 00:23:38,412 --> 00:23:42,198 But that doesn't matter, we'll have lots of work to do! 206 00:23:42,223 --> 00:23:47,596 Do you believe that all people suffer from a guilty conscience? 207 00:23:47,620 --> 00:23:53,396 "Guilty conscience"? What does it matter if they have a good or guilty conscience? 208 00:23:53,421 --> 00:23:56,833 They may be calm and fit in like a collection of pots... 209 00:23:56,858 --> 00:23:58,791 But none will get away with it that easily! 210 00:23:59,609 --> 00:24:04,592 - Get away with convictions, you mean? - Convictions and verdicts! 211 00:24:05,593 --> 00:24:09,576 You see... Please take a seat, fellow soldier! 212 00:24:13,476 --> 00:24:18,819 Understand? You need the right consultants and the right judge. 213 00:24:18,844 --> 00:24:22,382 The field is open for anyone who knows what he wants. Everything will work out - 214 00:24:22,407 --> 00:24:25,543 as long as you have the right judge, like I said! 215 00:24:29,476 --> 00:24:31,804 You will get to announce this law yourself, 216 00:24:31,829 --> 00:24:34,429 both on the radio and TV during the Police's broadcasting hour. 217 00:24:34,454 --> 00:24:38,024 We would like to show you that honour. 218 00:24:46,251 --> 00:24:52,149 You said that the field was open to anyone who knew what he wanted to do? 219 00:24:52,174 --> 00:24:57,860 This could be interpreted to mean that there will be punishments leading to death. 220 00:25:02,157 --> 00:25:06,575 Er, please do not laugh at me now, Chief... 221 00:25:06,601 --> 00:25:09,996 But I have noticed that some people - 222 00:25:10,021 --> 00:25:16,477 - exude such a strong idea of their... outlook on life. 223 00:25:16,502 --> 00:25:18,946 They're dangerous, even when they are silent. 224 00:25:18,963 --> 00:25:25,517 They're just like... a ventilation fan that doesn't work, thus getting everyone's attention. 225 00:25:27,322 --> 00:25:36,165 Don't you think it is likely that these people hurt the State just by staying silent? 226 00:25:37,205 --> 00:25:41,142 That they share their outlook on life as if it were poison? 227 00:25:41,673 --> 00:25:42,673 I wonder... 228 00:25:44,275 --> 00:25:46,868 Is it a good choice to let those people live? 229 00:25:46,893 --> 00:25:50,509 You don't need to beat around the bush, fellow soldier. 230 00:25:50,534 --> 00:25:53,806 You did me a favour when you convinced Lavris. 231 00:25:53,814 --> 00:25:58,439 Favours owed and favours returned; that's how you know who your friends are. 232 00:25:58,447 --> 00:26:02,673 Very well: who do you want executed? You can respond as you wish. 233 00:26:02,697 --> 00:26:05,915 No, that's not what I meant. I... 234 00:26:05,940 --> 00:26:10,485 I was just thinking about the principle of the thing. 235 00:26:10,510 --> 00:26:14,900 I have experience with such poisonous minds... 236 00:26:14,923 --> 00:26:18,353 You don't want to. You're afraid of me. 237 00:26:18,378 --> 00:26:22,907 But that's not an issue. I would still do what I could for you. 238 00:26:22,932 --> 00:26:28,814 When you hand your report in, or reports, if that's the case... 239 00:26:28,861 --> 00:26:34,548 Give a proper motivation. Remember that this is the most important condition; 240 00:26:34,573 --> 00:26:37,954 and I suppose I won't be the one performing the initial screening. 241 00:26:37,979 --> 00:26:42,993 Therefore, put a sign in the left corner... 242 00:26:43,018 --> 00:26:46,728 This sign... 243 00:26:46,753 --> 00:26:53,056 Then I will do whatever I can with an anonymous report. 244 00:27:35,213 --> 00:27:39,565 "Reports must be signed with a name that can be traced", it says. 245 00:27:40,749 --> 00:27:44,461 In other words, they aren't anonymous like they used to be? 246 00:27:44,486 --> 00:27:50,181 - I thought Chief of Police, Karrek- - Karrek? What does he have to do with this? 247 00:27:52,955 --> 00:27:54,155 Nothing. 248 00:27:55,759 --> 00:27:56,759 Nothing. 249 00:27:58,447 --> 00:27:59,447 Nothing. 250 00:28:04,025 --> 00:28:08,446 You should be put under that syringe... 251 00:28:14,923 --> 00:28:19,165 [THOUGHTS CAN BE JUDGED] 252 00:28:20,431 --> 00:28:25,751 Minister of Law, Tatjo, has ordered the following law, 253 00:28:25,776 --> 00:28:33,040 which will be effective starting tomorrow, Norm. A. of the World State Era. 254 00:28:33,065 --> 00:28:37,631 From now on, fellow soldiers' state of mind shall be possible to investigate - 255 00:28:37,656 --> 00:28:42,760 - using Kallocain, a truth serum. 256 00:28:42,826 --> 00:28:46,153 When the harmfulness of a soldier's thoughts have been judged, 257 00:28:46,178 --> 00:28:52,145 one should think of the difference between a usable soldier and a useless one. 258 00:28:52,170 --> 00:28:59,192 A mentally and bodily splintered person who could never truly be of help to the State... 259 00:28:59,217 --> 00:29:06,442 Cannot build hope to continue living, even if they have not caused any damage. 260 00:29:07,615 --> 00:29:16,388 Everyone has the responsibility to report if he or she notices treacherous ideas in their surroundings. 261 00:29:17,966 --> 00:29:23,599 All reports must be sufficiently motivated. 262 00:29:29,068 --> 00:29:35,200 Signed with names that can be traced... 263 00:29:35,225 --> 00:29:38,388 Meaning no longer anonymous, like before. 264 00:29:39,943 --> 00:29:46,310 This is done in order to prevent a sizeable number of unnecessary reports. 265 00:30:36,083 --> 00:30:40,020 Rissen was a threat to me, and to everyone else. 266 00:30:41,208 --> 00:30:48,020 But the worst part was the uncertainty of how far into ruin he had driven Linda... 267 00:30:48,045 --> 00:30:51,708 And if they were connected to another. 268 00:30:52,326 --> 00:30:55,130 If we one day would notice... 269 00:30:55,177 --> 00:30:58,888 I am not saying that we have, but if... 270 00:30:58,913 --> 00:31:03,911 Our pea soup grew thinner, our soap unusable, 271 00:31:03,936 --> 00:31:10,199 and our homes about to collapse, without anyone worrying about these things... 272 00:31:10,224 --> 00:31:13,605 Would we fight then? No! 273 00:31:13,630 --> 00:31:17,206 We know that a good life isn't dependant on the good things in life; 274 00:31:17,222 --> 00:31:20,128 that anything we sacrifice is for a greater good. 275 00:31:20,824 --> 00:31:25,752 And if we one day discover that our roads have been covered with barbed wires... 276 00:31:25,777 --> 00:31:31,698 Shall we not make do with our diminished freedom of movement, without complaints? 277 00:31:32,168 --> 00:31:37,019 Yes: we know that all of this is happening for the State's sake. 278 00:31:37,044 --> 00:31:39,925 To hinder those that do us harm. 279 00:31:39,950 --> 00:31:44,520 And if we one day find that the activities we do in our spare time - 280 00:31:44,545 --> 00:31:49,027 must be put on hold due to obligatory military training... 281 00:31:49,052 --> 00:31:52,987 And that innumerable luxurious skills and pieces of knowledge- 282 00:31:53,012 --> 00:31:56,909 - that used to be part of our education must be put aside... 283 00:31:56,934 --> 00:32:03,183 I'm obviously asking you this for formal reasons... 284 00:32:04,807 --> 00:32:09,815 I am certain of the answer, after all. Have never doubted it. 285 00:32:11,644 --> 00:32:14,449 And even if things were different... 286 00:32:14,474 --> 00:32:18,206 I wouldn't care about it at all. 287 00:32:20,582 --> 00:32:24,745 I hope you know me that well, and I do know you that well. 288 00:32:29,254 --> 00:32:32,691 Are you in a romantic relationship with Rissen? 289 00:32:36,090 --> 00:32:37,090 No. 290 00:32:40,207 --> 00:32:42,081 But you love him? 291 00:32:43,277 --> 00:32:47,308 No, Leo. I do not. 292 00:32:51,269 --> 00:32:53,714 You don't believe me. 293 00:32:56,504 --> 00:33:00,050 Yes... Of course I believe you. 294 00:33:01,644 --> 00:33:03,839 Can't you see that? 295 00:33:13,988 --> 00:33:17,316 Why are you asking me this right now? 296 00:33:21,144 --> 00:33:23,995 I want to do something forbidden. 297 00:33:30,926 --> 00:33:32,992 If we could trust each other... 298 00:33:49,566 --> 00:33:51,366 Are you going to report me? 299 00:34:10,207 --> 00:34:11,988 Linda? 300 00:34:17,207 --> 00:34:18,409 Rissen. 301 00:34:53,199 --> 00:34:56,722 Wait, you can come in. Come in! 302 00:35:06,066 --> 00:35:10,808 That's something necessary. Every single drop will get used... 303 00:35:10,833 --> 00:35:15,291 Even though reports aren't anonymous any more. 304 00:35:15,316 --> 00:35:23,050 Yes, there's an old joke about a fencer who was so skilled that he could remain dry in the rain. 305 00:35:23,075 --> 00:35:30,910 He swung his rapier at every rain drop, so that none of them would hit him. 306 00:38:11,066 --> 00:38:14,050 You want to know something. 307 00:38:18,387 --> 00:38:20,933 What do you want to know? 308 00:38:26,270 --> 00:38:34,253 There's too much that you need to know. I have too much to say; I don't know where to begin. 309 00:38:39,605 --> 00:38:44,949 Why are you forcing me? I wanted to do this myself! 310 00:38:47,152 --> 00:38:49,886 But maybe I wouldn't have been able to... 311 00:38:52,371 --> 00:38:54,996 It's been like this, all of these years... 312 00:38:57,543 --> 00:39:00,222 There's something... 313 00:39:00,247 --> 00:39:04,472 ... I want to say, or do, and... 314 00:39:05,824 --> 00:39:08,933 I just don't know what that is! 315 00:39:13,855 --> 00:39:16,464 But I know one thing. 316 00:39:17,270 --> 00:39:20,113 I know this... 317 00:39:20,138 --> 00:39:22,996 I would like to kill you. 318 00:39:24,051 --> 00:39:28,878 If I knew that nobody ever would find out, I would kill you. 319 00:39:31,285 --> 00:39:34,160 But what does it matter if someone found out? 320 00:39:34,185 --> 00:39:36,121 I could do it anyway. 321 00:39:37,660 --> 00:39:41,636 That would be better than things remaining as they are. 322 00:39:42,473 --> 00:39:46,941 I hate you for not being able to save me from this! 323 00:39:48,246 --> 00:39:51,702 And I would have killed you if it wasn't for this fear. 324 00:39:53,129 --> 00:39:55,949 But now I have the courage... 325 00:39:58,387 --> 00:40:01,214 We don't have too much time to talk with another. 326 00:40:03,660 --> 00:40:08,011 I have never been able to speak with you. 327 00:40:09,371 --> 00:40:11,277 You're afraid. 328 00:40:12,832 --> 00:40:15,011 And I'm afraid. 329 00:40:16,785 --> 00:40:18,996 Everyone is afraid. 330 00:40:20,824 --> 00:40:23,324 You're all alone. 331 00:40:24,645 --> 00:40:27,121 It's horrible! 332 00:40:30,387 --> 00:40:34,433 I've never been able to talk with you about the children! 333 00:40:36,598 --> 00:40:42,511 This sorrow I've felt over Ossu being in the children's camp... 334 00:40:44,527 --> 00:40:48,879 And how scared I've been of the day that Laila is gone too. 335 00:40:50,770 --> 00:40:52,464 And Maryl... 336 00:40:55,348 --> 00:40:58,199 I knew that you would despise me! 337 00:40:59,902 --> 00:41:04,496 Feel free to despise me, I don't mind. 338 00:41:09,230 --> 00:41:13,291 I often wish that I was young again. 339 00:41:13,316 --> 00:41:15,652 Hopelessly in love. 340 00:41:17,879 --> 00:41:22,378 You know, when you're a young woman who's hopelessly in love... 341 00:41:22,403 --> 00:41:26,003 You believe that there's something else out there. 342 00:41:26,527 --> 00:41:30,519 That freedom that's supposed to come with love. 343 00:41:32,449 --> 00:41:38,207 Some kind of escapism that comes with the one that you adore. 344 00:41:40,332 --> 00:41:44,941 Some kind of warmth. Some kind of rest. 345 00:41:48,754 --> 00:41:51,222 Something that doesn't exist. 346 00:41:53,152 --> 00:41:57,792 Yet you believe that others have attained it. That it exists! 347 00:42:00,855 --> 00:42:06,136 You see, when you believe that there's so much happiness in the world... 348 00:42:06,161 --> 00:42:10,511 And that your longing has a goal... 349 00:42:10,536 --> 00:42:14,472 Then things aren't hopeless, even if you're miserable. 350 00:42:21,145 --> 00:42:23,511 But mutual love... 351 00:42:25,746 --> 00:42:30,957 It slips away into the void. It doesn't have a goal, after all. 352 00:42:33,965 --> 00:42:36,574 Only loneliness remains there. 353 00:42:40,309 --> 00:42:43,597 I have adored you too much, Leo. 354 00:42:44,910 --> 00:42:47,152 And you didn't exist. 355 00:42:48,746 --> 00:42:51,871 I think I could kill you now! 356 00:42:54,831 --> 00:42:56,035 Rissen. 357 00:42:57,941 --> 00:42:59,875 What do you think of Rissen?! 358 00:43:00,988 --> 00:43:02,667 Rissen? 359 00:43:05,871 --> 00:43:09,394 There's something unusual about Rissen. What is it? 360 00:43:12,160 --> 00:43:15,550 He isn't far away, like the rest of us are. 361 00:43:16,926 --> 00:43:19,074 He doesn't scare anyone... 362 00:43:20,449 --> 00:43:23,027 Because he isn't afraid, himself. 363 00:43:27,191 --> 00:43:29,269 You love him. 364 00:43:29,535 --> 00:43:31,855 You love and love him. 365 00:43:31,918 --> 00:43:35,035 If I love him? No! 366 00:43:36,910 --> 00:43:41,996 If only I could! He's just so different from anyone else... 367 00:43:43,402 --> 00:43:46,707 Different from you. Different from me. 368 00:43:48,754 --> 00:43:55,066 If either of us had been like him, Leo... Or if both- both, Leo! 369 00:43:56,340 --> 00:43:58,832 But it has to be you. 370 00:44:00,730 --> 00:44:06,238 That's why I would kill you, because it would never be anyone other than you... 371 00:44:07,536 --> 00:44:10,544 And then it's not you, either. 372 00:44:17,263 --> 00:44:19,770 How can it be like this?! 373 00:44:21,146 --> 00:44:28,309 How can it be that you are searching for something... 374 00:44:28,334 --> 00:44:32,395 How can it be that you are searching for something... that doesn't exist? 375 00:44:32,420 --> 00:44:39,739 How can it be that you're sick to the point of death... 376 00:44:42,333 --> 00:44:46,012 Even though you're perfectly healthy? 377 00:45:08,933 --> 00:45:12,307 I had believed that Linda would be in my power - 378 00:45:12,332 --> 00:45:16,565 - in a completely different way than before, no matter what she would have said. 379 00:45:16,590 --> 00:45:21,979 But one could have believed that I was the one being analysed and uncovered. 380 00:45:26,081 --> 00:45:30,190 I had thought that it was my stubborn love 381 00:45:30,215 --> 00:45:33,995 that would force her to become my companion. 382 00:45:35,495 --> 00:45:39,784 Was that possibility out of my hands now? 383 00:46:32,901 --> 00:46:38,041 The new law against treacherous thoughts is now effective. 384 00:46:38,268 --> 00:46:44,580 A new truth serum has made it possible to determine what is usable and unusable material. 385 00:46:44,643 --> 00:46:52,237 All reports must be sufficiently motivated, and signed with names that can be traced. 386 00:48:07,487 --> 00:48:10,526 Did you hear who was arrested last night? 387 00:48:20,870 --> 00:48:24,026 Chief of Police Tuareg himself. 388 00:48:24,870 --> 00:48:28,690 Arrested for treacherous thoughts. 389 00:48:31,143 --> 00:48:33,151 Who reported...? 390 00:48:53,628 --> 00:48:57,698 I saw the back of our next Minister of Police, probably. 391 00:48:57,940 --> 00:49:01,729 Who knows? Maybe you'll get to fill his role as Chief of Police, Leo Kall... 392 00:49:02,221 --> 00:49:04,979 Considering how highly he thinks of you. 393 00:49:05,026 --> 00:49:08,909 But your ambitions are higher and more distant, yes? 394 00:49:08,948 --> 00:49:12,104 Like joining the Ministers of our capital city? 395 00:49:12,518 --> 00:49:16,573 You'll probably get there. Assuming nobody reports you, of course! 396 00:49:17,659 --> 00:49:20,877 Er, why did I come here again...? 397 00:49:21,268 --> 00:49:23,330 Ah, I've forgotten. 398 00:49:24,120 --> 00:49:27,370 And you don't seem too willing to help me, either... 399 00:49:27,395 --> 00:49:32,846 Oh! That young man that we put under the needle... 400 00:49:32,854 --> 00:49:38,822 The first one to tell us about the sect of mad men's gatherings... Remember him? 401 00:49:39,846 --> 00:49:44,627 He said something about the horrifying parts of keeping quiet. 402 00:49:44,652 --> 00:49:49,439 About how hopelessly exposed quiet people are. 403 00:49:50,940 --> 00:49:54,955 Yes, I understand. You feel just like him. 404 00:51:17,588 --> 00:51:20,033 You have reported me. 405 00:51:22,479 --> 00:51:25,345 - ... But you're planning to. - No. 406 00:51:27,213 --> 00:51:31,994 No, no matter who has the upper hand. It isn't me. 407 00:51:40,924 --> 00:51:43,666 I want to speak with you! 408 00:51:49,862 --> 00:51:52,908 I understand that I have hurt you. 409 00:51:52,933 --> 00:51:58,564 You have cracked me open like... I don't know what. Like a can of food. 410 00:51:59,877 --> 00:52:05,252 And afterwards, I have realised that I must either die of shame... 411 00:52:05,277 --> 00:52:08,689 Or I have to continue, voluntarily. 412 00:52:13,815 --> 00:52:16,063 May I continue? 413 00:52:16,088 --> 00:52:19,213 Do you want some more of me, Leo? 414 00:52:22,197 --> 00:52:25,713 I want to speak with you about the children. 415 00:52:25,729 --> 00:52:30,463 And what I have come to understand about the children. 416 00:52:34,729 --> 00:52:38,064 I will start from the beginning, with Ossu. 417 00:53:00,580 --> 00:53:05,205 Do you remember how we had decided from the very start that it had to be a boy? 418 00:53:05,230 --> 00:53:09,785 I think we would have been offended if it was a girl. 419 00:53:09,810 --> 00:53:13,848 I would have seen it as an injustice to you - yes, to myself as well. 420 00:53:15,574 --> 00:53:21,142 Of course, I know that we're considered equals, or almost equal, in the eyes of the law. 421 00:53:21,167 --> 00:53:22,900 But only indirectly. 422 00:53:23,856 --> 00:53:26,582 Only because we can give birth to new men. 423 00:53:26,607 --> 00:53:31,135 And new women too, of course, who in turn can give birth to more men. 424 00:53:33,628 --> 00:53:40,020 And even if this hurts my ego - one does want to be considered highly valuable... 425 00:53:41,491 --> 00:53:46,263 ... That isn't true. One wants to be considered valuable. 426 00:53:47,939 --> 00:53:52,023 Even so, I could at least admit that I wasn't worth much. 427 00:53:53,152 --> 00:53:56,668 Women aren't as good as men, I would tell myself. 428 00:53:56,693 --> 00:53:59,842 Their bodily strength isn't as high. 429 00:53:59,867 --> 00:54:03,493 Their nerves aren't as suitable for the battlefield. 430 00:54:04,431 --> 00:54:09,999 They're overall worse warriors; worse fellow soldiers than the men. 431 00:54:11,320 --> 00:54:14,821 They're just something that can produce more warriors. 432 00:54:30,858 --> 00:54:35,971 Yes: it was a strange and empty feeling, knowing that you're nothing but a storage room. 433 00:54:36,959 --> 00:54:39,906 Usable indeed, but far too valuable. 434 00:54:42,719 --> 00:54:46,646 And now that I was honest enough to admit it... 435 00:54:46,671 --> 00:54:52,101 Wouldn't it be greatly disappointing if, the first time that I gave birth... 436 00:54:52,126 --> 00:54:55,838 I would have gained something else that also was just storage? 437 00:55:04,331 --> 00:55:06,511 But that wasn't the case. 438 00:55:07,158 --> 00:55:10,531 Ossu was, fortunately enough, a future man. 439 00:55:12,598 --> 00:55:17,762 I was absolutely certain that his future essence - 440 00:55:17,787 --> 00:55:21,714 - depended entirely on his teachers. On his superiors. 441 00:55:35,524 --> 00:55:37,556 But he was also I. 442 00:55:38,927 --> 00:55:44,459 And... And so, I also became a man, in a way. 443 00:55:45,667 --> 00:55:52,499 I had almost gained a purpose. That was how loyal I was at the time, Leo. 444 00:55:56,007 --> 00:56:01,668 But I couldn't help but notice those funny little traits... 445 00:56:01,693 --> 00:56:05,468 Those that I recognised from you, and from myself. 446 00:56:06,548 --> 00:56:09,885 I noticed the way that he would crinkle his nose. 447 00:56:09,910 --> 00:56:13,801 And I thought: that's peculiar, I did that as well as a child! 448 00:56:15,511 --> 00:56:18,778 And thus I returned, through him. 449 00:56:21,882 --> 00:56:24,495 I noticed his laugh. 450 00:56:25,469 --> 00:56:28,046 It is so similar to yours. 451 00:56:38,203 --> 00:56:41,526 Thus, I almost got to witness your childhood. 452 00:56:44,872 --> 00:56:48,330 "You can tell that he is ours," I thought. 453 00:56:50,397 --> 00:56:52,663 "Our son," I would add with a sense of guilt, 454 00:56:52,688 --> 00:56:55,588 because I knew that this feeling wasn't loyal. 455 00:56:56,768 --> 00:57:00,482 Rather, it was an illegal feeling of ownership. 456 00:57:02,351 --> 00:57:08,366 Just like that mother that you had seen at that party for those who were to move. 457 00:57:18,267 --> 00:57:24,992 Maybe you remember that Maryl's birth was complicated, and took a long time. 458 00:57:26,911 --> 00:57:29,377 Perhaps this is superstitious, but... 459 00:57:31,761 --> 00:57:36,433 I was struck by a thought, and haven't been able to get rid of it since... 460 00:57:37,891 --> 00:57:42,194 That this happened because I was so unwilling to let go of her! 461 00:57:46,129 --> 00:57:51,747 No sense of guilt or shame could keep away that greediness that had awakened within me. 462 00:57:58,608 --> 00:58:06,961 How am I supposed to explain this... What was I able to experience with Maryl? 463 00:58:10,719 --> 00:58:13,971 You know, she is a peculiar child. 464 00:58:14,121 --> 00:58:16,571 She is neither you or I. 465 00:58:18,183 --> 00:58:21,230 She is simply Maryl. 466 00:58:23,197 --> 00:58:28,914 It sounds so simple, and yet... It was so peculiar. 467 00:58:31,684 --> 00:58:38,026 She must have seen things in her own way, even before she could speak. 468 00:58:40,094 --> 00:58:43,062 You know, she is one of a kind! 469 00:58:44,305 --> 00:58:48,019 And I noticed that my greedy grip had become loose. 470 00:58:49,490 --> 00:58:51,997 She could sing by herself. 471 00:58:53,090 --> 00:58:56,634 Songs that she had never learned on the children's floor. 472 00:58:56,635 --> 00:58:59,397 Then where did she get them from? 473 00:59:00,555 --> 00:59:04,958 Do you understand that it made me light headed and terrified? 474 00:59:06,962 --> 00:59:12,998 She was Maryl! Not lumps of shapeless clay, like you and I. 475 00:59:17,445 --> 00:59:25,342 I was fascinated by my child, in a new, bashful and alien way. 476 00:59:42,956 --> 00:59:46,009 And when the third child was on its way... 477 00:59:47,288 --> 00:59:52,799 Only then did I think that I knew what giving birth meant. 478 00:59:52,824 --> 00:59:57,305 I didn't have the feeling that I was a costly machine of production any more. 479 00:59:59,312 --> 01:00:02,011 Nor was I a greedy owner, either. 480 01:00:04,007 --> 01:00:06,002 Then what was I? 481 01:00:07,401 --> 01:00:08,601 I don't know... 482 01:00:11,401 --> 01:00:16,017 Somebody who couldn't determine what would happen. 483 01:00:18,460 --> 01:00:24,518 Within me... A being was brought to life. 484 01:00:26,003 --> 01:00:28,517 It was already something unique. 485 01:00:29,767 --> 01:00:32,529 And I could not change it. 486 01:00:48,815 --> 01:00:50,815 I have to speak for so long... 487 01:00:52,168 --> 01:00:55,505 And yet, I don't know if you understand. 488 01:00:56,528 --> 01:01:01,009 I mean, whether you understand... 489 01:01:02,622 --> 01:01:08,907 That there is something beneath us, and behind us. 490 01:01:12,629 --> 01:01:16,443 That this is created within us. 491 01:01:17,991 --> 01:01:23,921 And I know that we aren't allowed to say it because the State owns us. 492 01:01:26,095 --> 01:01:28,985 But I will say it anyway. 493 01:01:30,080 --> 01:01:32,977 So that you will understand. 494 01:02:08,830 --> 01:02:14,007 Do you think that there are others who have experienced this? 495 01:02:15,214 --> 01:02:18,964 Perhaps among those you have tested? 496 01:02:19,689 --> 01:02:22,508 I have to find them! 497 01:02:33,055 --> 01:02:38,538 Do you think there are lots of people who have experienced that other thing? 498 01:02:38,563 --> 01:02:42,359 Who have started to understand what it means to give birth? 499 01:02:43,964 --> 01:02:49,298 Other mothers, or fathers, or lovers... 500 01:02:51,926 --> 01:02:55,519 Who don't dare to speak of what they have seen. 501 01:02:56,123 --> 01:02:59,042 You dare when others dare to. 502 01:03:04,625 --> 01:03:06,990 I have to find them. 503 01:03:13,830 --> 01:03:15,931 They are out there. 504 01:03:17,984 --> 01:03:20,015 I have heard them. 505 01:03:23,936 --> 01:03:27,004 "The living comes out of us..." 506 01:03:32,466 --> 01:03:37,721 I wanted to believe that there is a green depth within people. 507 01:03:39,675 --> 01:03:42,607 An ocean of undamaged vigour... 508 01:03:43,417 --> 01:03:49,561 That melts the remains of the dead. That heals. 509 01:03:50,449 --> 01:03:53,801 That creates a path with meaning... 510 01:03:56,734 --> 01:03:58,949 Where are they? 511 01:04:03,396 --> 01:04:09,304 Maybe a new world could grow from those who are mothers. 512 01:04:10,995 --> 01:04:17,500 Whether they are men or women, whether they have given birth or not. 513 01:04:20,306 --> 01:04:23,019 But where are they? 514 01:04:34,411 --> 01:04:36,541 Rissen... 515 01:04:42,373 --> 01:04:45,000 I have to save Rissen. 516 01:04:49,454 --> 01:04:51,054 I have reported him. 517 01:05:13,296 --> 01:05:16,975 I must contact the Chief of Police. Hurry, it's important! 518 01:05:18,822 --> 01:05:21,321 He is not available. 519 01:05:51,229 --> 01:05:53,232 Rissen was there. 520 01:05:56,648 --> 01:06:00,689 And he knew what existed... 521 01:06:00,714 --> 01:06:04,020 Within me. And he searched for it. 522 01:06:08,772 --> 01:06:14,020 And I... Delivered him to his death in response. 523 01:07:24,612 --> 01:07:26,480 I... 524 01:07:28,859 --> 01:07:34,754 - I- I put that sign on the- - I do not remember any sign. 525 01:07:34,938 --> 01:07:38,028 What do you mean, fellow soldier Kall? 526 01:07:41,992 --> 01:07:49,661 I was mistaken. I mean... I have written a report, and... 527 01:07:53,014 --> 01:07:55,464 M- may I have it back? 528 01:08:00,330 --> 01:08:02,382 This one? 529 01:08:03,959 --> 01:08:08,198 Impossible with such a well motivated report. 530 01:08:08,223 --> 01:08:10,748 Your request is not approved. 531 01:08:13,653 --> 01:08:15,987 I believed that you were my friend. 532 01:08:18,050 --> 01:08:20,017 If so... 533 01:08:22,496 --> 01:08:27,524 I must... We must... 534 01:08:29,484 --> 01:08:34,207 Th-... I hope that he isn't sentenced to death, at least. 535 01:08:37,148 --> 01:08:41,380 Determining those things is not within my area at all. 536 01:08:42,063 --> 01:08:45,706 His sentence depends entirely on the judge. 537 01:08:46,821 --> 01:08:51,941 And trying to sway the judge would obviously be illegal, yes? 538 01:09:02,712 --> 01:09:06,611 You may be interested in getting to know... 539 01:09:06,640 --> 01:09:13,557 That you will be responsible for injecting the subject Edo Rissen with Kallocain. 540 01:09:49,731 --> 01:09:50,771 That's right. 541 01:09:52,530 --> 01:09:54,028 That's right! 542 01:09:56,124 --> 01:09:58,481 Well, now I'm here. 543 01:09:58,978 --> 01:10:02,458 Like I had to be. It was just a matter of when... 544 01:10:03,687 --> 01:10:08,389 Time to tell the truth... But can you hear the truth today? 545 01:10:09,525 --> 01:10:13,977 Not everyone is truthful enough to hear the truth. That's the tragic part. 546 01:10:17,338 --> 01:10:21,549 There could have been a bridge between each person. 547 01:10:22,565 --> 01:10:30,207 Of course, as long as it's voluntary. As long as it's gifted and accepted as a gift. 548 01:10:30,981 --> 01:10:37,039 But isn't it strange that everything loses its value... 549 01:10:37,054 --> 01:10:41,499 The second that it stops being a gift? Even the truth! 550 01:10:44,014 --> 01:10:46,713 But you obviously haven't noticed. 551 01:10:46,738 --> 01:10:51,926 And yet, you speak of solidarity... Solidarity! 552 01:10:54,937 --> 01:10:58,843 Welded together, you say. Welded together! 553 01:10:59,987 --> 01:11:04,632 And all of you are shouting it from their own end of a chasm! 554 01:11:06,621 --> 01:11:09,980 But wasn't there a time... 555 01:11:10,005 --> 01:11:16,021 A single point during the long evolution of our kind, when we could have chosen a different path? 556 01:11:17,168 --> 01:11:19,634 Does this path have to cross a chasm? 557 01:11:21,493 --> 01:11:29,505 Not a single point that we could have stopped the tanks of might from heading to the emptiness? 558 01:11:32,936 --> 01:11:37,275 Is there a road over death through which one can reach life? 559 01:11:38,462 --> 01:11:44,008 Is there a holy place where the direction of fate changes? 560 01:11:46,054 --> 01:11:51,231 I have pondered this for years. Where could that place be? 561 01:11:52,389 --> 01:11:55,116 Will we be there... 562 01:11:55,141 --> 01:11:59,678 When we have swallowed our neighbouring State, and our neighbours have swallowed ours? 563 01:12:02,553 --> 01:12:06,941 Will bridges start to grow between people - 564 01:12:06,966 --> 01:12:10,614 - as easily as roads are built between cities and districts then? 565 01:12:12,169 --> 01:12:14,718 If so, that day better come soon! 566 01:12:14,783 --> 01:12:18,774 May it come with all of its horrors! 567 01:12:20,386 --> 01:12:22,120 Or won't that help either? 568 01:12:23,469 --> 01:12:27,843 Has that tank grown so strong before then - 569 01:12:27,868 --> 01:12:33,177 that it refuses to be transformed from a god to a tool? 570 01:12:35,983 --> 01:12:42,890 Can ever a god, even if he is the deadest of gods, 571 01:12:42,915 --> 01:12:45,809 willingly leave its power behind? 572 01:12:46,449 --> 01:12:48,146 And yet...! 573 01:12:48,984 --> 01:12:55,143 Right, it's obviously the Kallocain that is making me absurdly hopeful. 574 01:12:56,718 --> 01:13:01,263 But right now, I know... that... 575 01:13:01,288 --> 01:13:04,552 What I am is running out somewhere. 576 01:13:07,159 --> 01:13:14,282 I have seen the force of death spread across the world, in wider and wider circles. 577 01:13:14,307 --> 01:13:23,678 But then, shouldn't the force of life have circles as well, even if I cannot see them? 578 01:13:25,858 --> 01:13:29,914 Right, I know that it's the Kallocain talking, but... 579 01:13:29,939 --> 01:13:32,279 It could still be true! 580 01:13:34,379 --> 01:13:37,909 That's enough! This case is perfectly clear. 581 01:13:40,047 --> 01:13:45,302 Isn't that right, counsellors? Do you not agree with me about this case? 582 01:13:49,598 --> 01:13:52,716 My wife has not told reported where she is. 583 01:13:52,741 --> 01:13:56,609 May I contact the Central for Accidents? She may be injured. 584 01:13:56,638 --> 01:13:58,882 Or detained. 585 01:14:08,385 --> 01:14:17,525 -where individuals, each a lone centrum, lived in constant uncertainty. 586 01:14:18,358 --> 01:14:24,231 ... And to the completed State who grants total security - 587 01:14:24,256 --> 01:14:27,250 - without a bank or shortage... 588 01:14:27,925 --> 01:14:31,511 Did you see the new Minister of Police? 589 01:14:33,543 --> 01:14:37,363 Apologies, my fellow soldier, but I feel terribly ill. 590 01:14:39,032 --> 01:14:41,994 I've gotten the impression that I would feel better if I... 591 01:14:42,019 --> 01:14:46,447 could go outside, in the open. 592 01:14:47,619 --> 01:14:49,953 Preferably on the ceiling terrace. 593 01:15:21,419 --> 01:15:24,600 Leo Kall... You have 5 minutes. 594 01:16:44,908 --> 01:16:47,585 Linda! 595 01:17:00,553 --> 01:17:05,460 For the last time: Do you wish to buy your life with this invention?! 596 01:17:05,485 --> 01:17:09,069 Do you wish to gift it to us, Leo Kall? 597 01:17:10,796 --> 01:17:11,796 Yes. 598 01:17:13,409 --> 01:17:15,973 I want it to remain. 599 01:17:18,416 --> 01:17:21,008 It can cause a development. 600 01:17:33,679 --> 01:17:41,250 Despite the years that I have been here, as a prisoner and a chemist... 601 01:17:41,388 --> 01:17:44,105 It must have been more than 20 years- 602 01:17:44,506 --> 01:17:49,989 that I have been working with chemistry as a prisoner of war. 603 01:17:50,014 --> 01:17:58,497 But despite that, I would say that I feel more free here than in freedom, in a way. 604 01:18:01,438 --> 01:18:03,971 I think a lot about what has happened. 605 01:18:05,841 --> 01:18:10,010 And now, I have written my story down. 606 01:18:12,333 --> 01:18:17,510 Even if my manuscript will be confiscated and locked up... 607 01:18:18,370 --> 01:18:22,304 It will be read by a number of people. 608 01:18:22,329 --> 01:18:25,358 Maybe some of them will end up like me... 609 01:18:25,389 --> 01:18:32,285 Perhaps, all of this will be repeated somewhere else. 610 01:18:32,310 --> 01:18:42,418 Perhaps, Kallocain can create openness between people. 611 01:18:44,521 --> 01:18:50,693 I can't get rid of this illusion that has gripped my mind... 612 01:18:50,718 --> 01:18:55,991 The idea that I, despite everything, 613 01:18:56,016 --> 01:19:01,124 still am part of the creation of a new world. 53513

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.