All language subtitles for Black.Lotus.2023.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264 (SDH) (1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,812 --> 00:00:13,781 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 2 00:00:49,817 --> 00:00:52,386 [THREE TONES CHIMING] 3 00:00:53,855 --> 00:00:56,123 [ANNOUNCER] Attention, attention. 4 00:00:56,156 --> 00:00:58,458 Three minutes to full concert rehearsal. 5 00:00:59,159 --> 00:01:02,195 Three minutes to full concert rehearsal. 6 00:01:03,397 --> 00:01:06,066 [OMINOUS MUSIC CONTINUES] 7 00:01:09,003 --> 00:01:11,539 [ENGINE DRONES] 8 00:01:14,374 --> 00:01:17,745 Hey. [CONTINUES IN ITALIAN] 9 00:01:20,048 --> 00:01:23,417 [SINGERS WARMING UP THEIR VOICES] 10 00:01:23,450 --> 00:01:28,723 -[TIRES SCREECHING] -[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 11 00:01:29,189 --> 00:01:32,359 -[MAN 1] Mademoiselle. -[MAN 2] So nice we can do this. 12 00:01:32,392 --> 00:01:35,262 [WOMAN CHUCKLES] Grazie. 13 00:01:35,295 --> 00:01:38,032 [SINGER WARMING UP HIS VOICE] 14 00:01:38,066 --> 00:01:40,835 [MUSICIANS TUNING THEIR INSTRUMENTS] 15 00:01:40,868 --> 00:01:43,136 [TRUCK BEEPING] 16 00:01:43,170 --> 00:01:47,842 [TAILGATE WHIRRING] 17 00:01:47,875 --> 00:01:50,243 [THREE TONES CHIMING] 18 00:01:50,277 --> 00:01:54,849 [SUSPENSEFUL MUSIC CONTINUES] 19 00:01:54,882 --> 00:01:56,584 [MERC LEADER, IN GERMAN] Go! 20 00:01:57,652 --> 00:01:59,186 [IN GERMAN] Careful. 21 00:02:03,057 --> 00:02:07,394 [MUSICIANS TUNING THEIR INSTRUMENTS] 22 00:02:08,462 --> 00:02:10,898 [MERC LEADER SPEAKS IN GERMAN] 23 00:02:14,301 --> 00:02:16,136 [IN GERMAN] Quickly! 24 00:02:19,941 --> 00:02:22,710 [DOORS CREAKING] 25 00:02:22,744 --> 00:02:24,311 [MUSIC STOPS] 26 00:02:24,344 --> 00:02:26,246 [CONDUCTOR] Thank you. 27 00:02:28,215 --> 00:02:29,817 [CONDUCTOR CLEARS THROAT] 28 00:02:31,351 --> 00:02:35,222 [ORCHESTRA PLAYING GEORGES BIZET'S "LES TOREADORS"] 29 00:02:51,839 --> 00:02:54,976 -[MERC LEADER SHOUTS IN GERMAN] -[SHOTS FIRE] 30 00:02:55,009 --> 00:02:56,243 [SCREAMING] 31 00:03:01,949 --> 00:03:04,085 [SPEC-OP 1] Move, move, move! 32 00:03:04,118 --> 00:03:05,520 [SPEC-OP 2] Charlie, what's your status? 33 00:03:05,553 --> 00:03:07,789 -[SPEC-OP 1] In position. -[SPEC-OP 2] Copy. 34 00:03:07,822 --> 00:03:11,059 -Thermal count's 15. -Right, warriors, are we ready? 35 00:03:11,092 --> 00:03:12,527 [SPEC-OPS GRUNT] 36 00:03:12,560 --> 00:03:16,263 Remember, this is our game. This is what we're made for. 37 00:03:16,864 --> 00:03:18,966 Keep it calm, steady and ready. 38 00:03:19,000 --> 00:03:21,836 You know the drill. We've done it 100 times before. 39 00:03:21,869 --> 00:03:24,471 In and out, quick. Keep it clean, no dirty boots. 40 00:03:24,505 --> 00:03:26,107 We'll be home before dinner. 41 00:03:26,140 --> 00:03:27,575 Dinner at your place. 42 00:03:27,608 --> 00:03:29,711 Yeah, Helene's cooking, you do the dishes. 43 00:03:29,744 --> 00:03:30,978 [SNICKERS] 44 00:03:31,012 --> 00:03:33,480 [JOHN] Alright, let's rock and roll. 45 00:03:33,514 --> 00:03:35,215 -Turn off the lights. -[MATTEO] Copy. 46 00:03:35,248 --> 00:03:36,951 [JOHN] Go to silent. 47 00:03:36,984 --> 00:03:38,953 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 48 00:03:38,986 --> 00:03:42,523 [MERC LEADER, IN ENGLISH] You are probably all wondering, 49 00:03:42,557 --> 00:03:44,826 why have these monsters... 50 00:03:44,859 --> 00:03:47,929 [DISTORTED VOICE] ...taken the National Opera hostage, 51 00:03:47,962 --> 00:03:49,329 the night... 52 00:03:49,362 --> 00:03:52,432 [NORMAL VOICE] ...before their grand opening performance? 53 00:03:52,466 --> 00:03:55,570 [JOHN] Team leader in position. Enemy in sight. 54 00:03:55,603 --> 00:03:57,739 [SPEC-OP] Copy that. Charlie heading in position. 55 00:03:57,772 --> 00:04:00,775 [MERC LEADER] I assure you, we do not. 56 00:04:00,808 --> 00:04:01,843 [MATTEO] John? 57 00:04:01,876 --> 00:04:05,278 [JOHN] I see it. All teams, wait for my order. 58 00:04:05,312 --> 00:04:06,781 [SPEC-OP] Copy. Waiting for the orders. 59 00:04:06,814 --> 00:04:10,151 [MERC LEADER] Our agenda is strictly monetary. 60 00:04:10,184 --> 00:04:11,586 [MATTEO] I don't know, John. 61 00:04:11,619 --> 00:04:14,454 [JOHN] He's bluffing. It's all about money. 62 00:04:14,956 --> 00:04:17,825 [MERC LEADER] ...conduct again, all you have to do 63 00:04:17,859 --> 00:04:22,797 is help us meet our goal of 300 million. And to... 64 00:04:22,830 --> 00:04:25,900 [DISTORTED VOICE] ...show you the kind of production 65 00:04:25,933 --> 00:04:28,936 we hope to entertain... [NORMAL VOICE] ...you with. 66 00:04:28,970 --> 00:04:30,171 Miss Mollini. 67 00:04:30,204 --> 00:04:31,806 -[MATTEO] Let me ice this prick. -[JOHN] No. 68 00:04:31,839 --> 00:04:34,509 Wait till we're all in position. We can floor him. 69 00:04:34,542 --> 00:04:36,644 [MERC LEADER] Come, come, come, come. 70 00:04:36,677 --> 00:04:40,715 Our... [DISTORTED VOICE] ...beautiful nightingale, please... 71 00:04:40,748 --> 00:04:43,017 -[NORMAL VOICE] ...sing for us. -[WHIMPERS] 72 00:04:43,050 --> 00:04:45,153 [MATTEO PANTING] 73 00:04:45,186 --> 00:04:46,921 [JOHN] Easy, soldier, he's bluffing. 74 00:04:46,954 --> 00:04:49,824 [MERC LEADER] Sing. Sing for us. 75 00:04:49,857 --> 00:04:52,627 Sing for us one... 76 00:04:52,660 --> 00:04:54,929 -[SHOT FIRES] -...last time. 77 00:04:54,962 --> 00:04:57,031 -[MATTEO GROWLS] -[JOHN] No! 78 00:04:57,064 --> 00:04:59,399 Stand down, you hear me? Stand down. 79 00:04:59,432 --> 00:05:00,635 [DISTORTED VOICE] You have one hour. 80 00:05:00,668 --> 00:05:02,637 -[MATTEO GROWLS] Screw that! -[SHOTS FIRE] 81 00:05:02,670 --> 00:05:06,040 -[PEOPLE SCREAMING] -[MERCS SHOUTING] 82 00:05:07,875 --> 00:05:11,612 -[JOHN] No, Matteo! Goddammit! -[MATTEO GROANS] 83 00:05:12,747 --> 00:05:14,882 [JOHN] All positions, we're moving in! 84 00:05:14,916 --> 00:05:16,951 Move, move, move! 85 00:05:16,984 --> 00:05:18,619 [SPEC-OP] Copy that, moving in. 86 00:05:18,653 --> 00:05:21,321 -[MERC SHOUTS] -[SHOTS FIRE] 87 00:05:22,290 --> 00:05:24,258 [MERCS SHOUTING] 88 00:05:24,725 --> 00:05:27,195 -[SPEC-OP 1] Bravo, moving in. -[SPEC-OP 2] Go, go, go! 89 00:05:27,228 --> 00:05:28,563 -[SPEC-OP 1] Moving in. -[SPEC-OP 2] Copy. 90 00:05:28,596 --> 00:05:30,298 [JOHN] Matteo, on your left! 91 00:05:30,330 --> 00:05:31,833 [MERC] Fuck, ah! 92 00:05:32,432 --> 00:05:34,302 [MATTEO] Ah, son of a bitch! 93 00:05:34,334 --> 00:05:36,504 [MERC, IN GERMAN] Behind you! Shit. 94 00:05:36,537 --> 00:05:38,272 [SPEC-OP] Charlie entering backstage area. 95 00:05:38,306 --> 00:05:40,541 -[MERC SHOUTS] -[SPEC-OP] On your right. 96 00:05:42,210 --> 00:05:43,978 [GROANING] 97 00:05:44,011 --> 00:05:45,746 [SPEC-OP] I think I got him. 98 00:05:47,315 --> 00:05:49,382 -[MATTEO] Clear. -[JOHN] Come on! 99 00:05:49,416 --> 00:05:51,185 Matteo, come on! 100 00:05:51,719 --> 00:05:54,822 -[YELLING] -[MERC SHOUTING] 101 00:05:54,856 --> 00:05:56,791 -[SPEC-OP] Entrance clear. -[MATTEO] Come on! 102 00:05:56,824 --> 00:06:00,628 -[OVERLAPPING SHOUTING] -[SHOTS FIRING] 103 00:06:07,835 --> 00:06:09,871 [JOHN] Come to the stage now, quick! 104 00:06:09,904 --> 00:06:12,039 -To the stage! -[MATTEO] Copy. Coming your way. 105 00:06:12,073 --> 00:06:14,642 -[MERC SHOUTS] -[MATTEO GRUNTS] 106 00:06:14,675 --> 00:06:17,011 [MATTEO, IN GERMAN] Come here, asshole! 107 00:06:17,712 --> 00:06:21,148 [MATTEO] Two enemies down. Securing main stage. 108 00:06:21,182 --> 00:06:23,551 [SPEC-OP 1] Team Bravo, clear. 109 00:06:23,584 --> 00:06:25,553 [SPEC-OP 2] Team Charlie, clear. 110 00:06:25,586 --> 00:06:27,454 [MATTEO] Team Alpha, clear. 111 00:06:28,388 --> 00:06:30,358 [JOHN] What the hell is wrong with you, soldier? 112 00:06:30,390 --> 00:06:33,094 I gave you a direct order. Huh? 113 00:06:34,061 --> 00:06:37,765 You're gonna get us all killed. You jeopardized the mission. 114 00:06:37,798 --> 00:06:40,167 I gave you an order, soldier. [GROANS] 115 00:06:40,201 --> 00:06:41,669 -[MATTEO] Shit. -Damn. 116 00:06:41,702 --> 00:06:43,871 -[MATTEO] What's wrong? -I'm hit. I'm hit. 117 00:06:43,905 --> 00:06:47,440 -[MATTEO] You're hit? Medic! -[GROANS] No, it's okay. 118 00:06:47,474 --> 00:06:49,777 It's not that bad. Not that bad. 119 00:06:49,810 --> 00:06:52,280 [MATTEO] Team leader down! Medic! 120 00:06:52,313 --> 00:06:54,949 -[SPEC-OP] Medic's on the way. -[GRUNTS] 121 00:06:56,250 --> 00:06:58,619 I think you'd better call Helene. 122 00:06:58,653 --> 00:07:01,454 Tell her we'll be a little late for dinner. 123 00:07:01,488 --> 00:07:03,190 [CHUCKLES] No, we'll make it. 124 00:07:03,224 --> 00:07:06,160 -[WHEEZING] Fuck. -You'll be fine. 125 00:07:06,894 --> 00:07:09,630 -[JOHN] We got them all, right? -[MATTEO] Yeah, we got them all. 126 00:07:09,664 --> 00:07:11,732 We saved everybody. 127 00:07:11,766 --> 00:07:14,535 No, you haven't saved anyone. 128 00:07:14,568 --> 00:07:17,071 I'm just gonna blow up this place. 129 00:07:17,470 --> 00:07:18,940 [JOHN] Do it. 130 00:07:21,542 --> 00:07:23,210 -[GRUNTS] -[CRIES OUT] 131 00:07:23,244 --> 00:07:25,613 [SHOTS FIRE] 132 00:07:32,320 --> 00:07:36,624 [MATTEO] John! John! [PANTING] 133 00:07:40,761 --> 00:07:44,899 [SPEC-OP] Team up on the stage. We lost the team leader. 134 00:07:44,932 --> 00:07:47,668 [VOICE FADING] Repeat: Lost team leader. 135 00:07:56,677 --> 00:07:59,947 [MELANCHOLY MUSIC PLAYING] 136 00:08:06,153 --> 00:08:09,757 [CHAIN SAW BUZZING] 137 00:08:12,727 --> 00:08:16,496 [MACHINES WHIRRING] 138 00:08:22,403 --> 00:08:23,838 [MATTEO] Watch it. 139 00:08:47,528 --> 00:08:49,897 [THUNDER CRASHES] 140 00:08:52,400 --> 00:08:54,602 [BELL RINGING] 141 00:09:03,344 --> 00:09:06,814 [MUMBLED CONVERSATION] 142 00:09:14,488 --> 00:09:17,691 [MELANCHOLY MUSIC CONTINUES] 143 00:09:30,471 --> 00:09:33,340 [ECHOING VOICES] Whoo! Hey. Hey, beauty. 144 00:09:33,374 --> 00:09:36,210 [ANGIE LAUGHING] 145 00:09:39,213 --> 00:09:41,415 [HELENE] Such a good girl. 146 00:09:41,449 --> 00:09:42,983 Angie. 147 00:09:44,952 --> 00:09:47,655 -[JOHN] Whoa whoa whoa. -[ANGIE COOS] 148 00:09:47,688 --> 00:09:49,256 [JOHN] It's a fish. 149 00:09:50,291 --> 00:09:53,027 [LAUGHING] 150 00:09:53,060 --> 00:09:54,361 [JOHN] Go! 151 00:09:54,395 --> 00:09:57,665 -[JOHN] Angie, smile. -[CAMERA CLICKS] 152 00:10:08,909 --> 00:10:11,745 -You quitting? -I gotta keep moving. 153 00:10:14,415 --> 00:10:17,885 Well, you're leaving me short. 154 00:10:18,520 --> 00:10:21,155 So, this is what you get. 155 00:10:25,860 --> 00:10:29,296 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 156 00:10:40,808 --> 00:10:43,410 -[IN ROMANIAN] Bucharest? -[WOMAN] Yes, of course. 157 00:11:01,462 --> 00:11:04,798 [MELANCHOLY MUSIC PLAYING] 158 00:11:20,014 --> 00:11:23,083 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 159 00:11:30,958 --> 00:11:33,961 [HELICOPTER WHIRRING] 160 00:11:38,365 --> 00:11:40,067 Well, well, well. 161 00:11:40,834 --> 00:11:42,537 What do we have here? 162 00:11:42,571 --> 00:11:47,642 The Sindikheth and Consociation all gathered here together. 163 00:11:47,676 --> 00:11:49,644 Must be a super special occasion. 164 00:11:49,678 --> 00:11:50,744 [CAMERA CLICKING] 165 00:11:50,778 --> 00:11:52,112 Like one of those weddings 166 00:11:52,146 --> 00:11:54,748 where all the relatives you forgot you had 167 00:11:54,782 --> 00:11:57,218 show up to the free buffet. 168 00:11:57,251 --> 00:11:58,219 Is that what this is? 169 00:11:58,252 --> 00:12:01,155 A joining of two spirits? How sweet. 170 00:12:01,188 --> 00:12:05,859 [WHOOPS] Look at this. My favorite breakfast. 171 00:12:05,893 --> 00:12:08,128 This one comes with a present. 172 00:12:09,263 --> 00:12:11,031 Keeps you going all day. 173 00:12:13,834 --> 00:12:16,605 So, who's the lucky bride? 174 00:12:16,638 --> 00:12:19,006 [ROMAN SPEAKS IN SERBIAN] 175 00:12:19,039 --> 00:12:20,874 [FISCHER] What did you say? 176 00:12:25,012 --> 00:12:27,248 That's no way to talk to a lady. 177 00:12:28,148 --> 00:12:29,416 [ROMAN SPITTING] 178 00:12:31,418 --> 00:12:33,420 You fucking son of a bitch. 179 00:12:34,723 --> 00:12:37,424 Get the fuck up! Spitting on my shoe, huh? 180 00:12:38,727 --> 00:12:41,228 -[FISCHER] Move! -[HELICOPTER WHIRRING] 181 00:12:42,830 --> 00:12:45,099 Sorry I didn't bring flowers, eh. 182 00:12:45,833 --> 00:12:48,002 [CAMERA CLICKING] 183 00:12:50,838 --> 00:12:52,840 [AGENT, IN DUTCH] Come on, stand up. 184 00:13:02,016 --> 00:13:04,753 -[SABAN] Tell me. -Interpol was waiting for us. 185 00:13:04,785 --> 00:13:07,855 -[SABAN] And the shipment? -[BER] Gone. 186 00:13:10,592 --> 00:13:14,295 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 187 00:13:28,809 --> 00:13:32,012 [SEAGULLS SQUAWKING] 188 00:13:35,883 --> 00:13:38,218 [ROMAN] Watch it, man. Watch it. 189 00:13:41,989 --> 00:13:43,390 Do you have any idea 190 00:13:43,424 --> 00:13:46,260 how hard it is to get blood out of Italian calfskin? 191 00:13:46,293 --> 00:13:49,463 [ROMAN] No. Why don't you try some water, huh? 192 00:13:49,496 --> 00:13:50,898 Oh, you're an expert now? 193 00:13:53,668 --> 00:13:55,202 [FISCHER] Don't be a girl. 194 00:13:55,969 --> 00:13:58,439 [SHIRA] Okay, Roman. That's a shipment off the streets. 195 00:13:58,472 --> 00:14:00,775 But it doesn't put us any closer to the big players. 196 00:14:00,809 --> 00:14:03,812 Actually, it does. So take the win, Shira. 197 00:14:04,579 --> 00:14:07,615 Hitting the Consociation and the Sindikheth at the same time 198 00:14:07,649 --> 00:14:08,949 puts a pressure on them 199 00:14:08,982 --> 00:14:11,085 while they're trying to link up together. 200 00:14:11,118 --> 00:14:14,054 Boss, we could get a medal for this shit. 201 00:14:16,256 --> 00:14:17,625 Fine. 202 00:14:17,659 --> 00:14:19,627 But I want the whole Consociation, 203 00:14:19,661 --> 00:14:21,428 not its droppings. 204 00:14:21,462 --> 00:14:23,030 I know it's personal. 205 00:14:23,063 --> 00:14:26,133 But I promise you, this was just a warm-up. 206 00:14:26,568 --> 00:14:30,572 Now we crank the heat and we force them to make a mistake. 207 00:14:35,042 --> 00:14:38,312 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 208 00:14:38,345 --> 00:14:41,148 [ANNOUNCER, IN DUTCH] The train to Dordrecht, 209 00:14:41,181 --> 00:14:43,917 Lage Zwaluwe and Roosendaal, 210 00:14:43,951 --> 00:14:48,422 scheduled at 8:31 p.m., departs from platform... 211 00:14:58,165 --> 00:15:00,234 [PAUL] Yeah, Nick, let me cut to the chase. 212 00:15:00,267 --> 00:15:04,438 So, it's an ERC20 blockchain called Taltos. 213 00:15:04,471 --> 00:15:07,908 Every database will be using it within two years, 214 00:15:07,941 --> 00:15:10,545 and now for a small no-risk investment 215 00:15:10,578 --> 00:15:12,413 you can get in on it now. 216 00:15:13,480 --> 00:15:15,449 Uh, just 15 million euros. 217 00:15:16,016 --> 00:15:17,519 I know [CHUCKLES] 218 00:15:17,552 --> 00:15:20,387 I know they've been telling that crypto's been dead for years, 219 00:15:20,421 --> 00:15:23,323 but, hey, the only place it's going is up. 220 00:15:24,526 --> 00:15:26,160 Oh, come on, Nick. 221 00:15:26,193 --> 00:15:30,230 Help me make the ICO. You'll be glad you did it. 222 00:15:32,734 --> 00:15:36,403 Okay, I guess we'll have to see how you feel about that 223 00:15:36,437 --> 00:15:39,440 when you see me cruising by in a new Bentley. 224 00:15:39,473 --> 00:15:42,309 Right. [LAUGHS] Okay. 225 00:15:42,342 --> 00:15:45,412 Okay, thanks. Thanks, talk to you later. 226 00:15:48,616 --> 00:15:50,384 [SIGHS] 227 00:16:02,831 --> 00:16:05,700 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 228 00:16:11,906 --> 00:16:15,075 [MUSIC SWELLS AND STOPS] 229 00:16:24,985 --> 00:16:27,187 [DOORBELL RINGS] 230 00:16:39,299 --> 00:16:41,936 -I'm looking for... -[ANGIE] You're so tall. 231 00:16:41,970 --> 00:16:44,973 Can you get a cat out of the tree? 232 00:16:45,005 --> 00:16:47,074 Can you dunk a basketball? 233 00:16:49,009 --> 00:16:50,612 Is Helene Meyers home? 234 00:16:51,813 --> 00:16:53,380 Meyers... 235 00:16:54,414 --> 00:16:56,016 [ANGIE] Mommy! 236 00:16:56,818 --> 00:17:01,523 Mommy, there is somebody at the door! 237 00:17:01,956 --> 00:17:04,057 [HELENE] Who is it, sweetheart? 238 00:17:04,091 --> 00:17:07,060 [ANGIE] I don't know, but he's big. 239 00:17:14,669 --> 00:17:16,036 Hey. 240 00:17:20,608 --> 00:17:22,209 Where have you been? 241 00:17:22,242 --> 00:17:25,279 [MELANCHOLY MUSIC PLAYING] 242 00:17:26,948 --> 00:17:29,216 Angie, do you remember Matteo? 243 00:17:29,249 --> 00:17:31,686 -He's a friend of your dad's. -Paul? 244 00:17:31,719 --> 00:17:35,590 -No, honey, your dad. -You knew my real dad? 245 00:17:39,027 --> 00:17:40,762 He was my best friend. 246 00:17:42,030 --> 00:17:44,431 Did he like broccoli? 247 00:17:47,936 --> 00:17:50,437 -No. -I knew it. 248 00:17:52,339 --> 00:17:53,340 Well... 249 00:17:54,374 --> 00:17:56,711 Don't stand there like a lug. Come inside. 250 00:17:56,744 --> 00:17:58,278 I'll make some coffee. 251 00:18:01,983 --> 00:18:05,085 [KETTLE WHISTLING] 252 00:18:25,640 --> 00:18:29,109 His name is Paul. We got married last year. 253 00:18:29,777 --> 00:18:31,512 He's been good to us. 254 00:18:38,052 --> 00:18:40,420 We missed you at John's funeral. 255 00:18:41,689 --> 00:18:43,190 [WHISPERS] Yeah. 256 00:18:44,291 --> 00:18:45,727 I wanted to come. 257 00:18:46,995 --> 00:18:48,863 -But... -I know. 258 00:18:48,896 --> 00:18:51,231 We all lost a lot that day. 259 00:18:52,634 --> 00:18:54,234 It's just that... 260 00:18:55,837 --> 00:18:59,507 You were like his brother. Always there for him. 261 00:18:59,540 --> 00:19:01,909 It would have been nice if you could have been there for us 262 00:19:01,943 --> 00:19:04,277 when we needed you. 263 00:19:04,311 --> 00:19:07,749 Anyway, it's good you're here now. 264 00:19:10,217 --> 00:19:11,886 I came because... 265 00:19:14,088 --> 00:19:16,557 there's something I needed to tell you. 266 00:19:18,793 --> 00:19:20,160 What? 267 00:19:23,665 --> 00:19:27,167 -It was my fault John died. -No, stop. 268 00:19:27,200 --> 00:19:29,570 -I wasn't fast enough. -I said stop. 269 00:19:29,604 --> 00:19:32,406 -It should have been me. -Shut up! 270 00:19:36,376 --> 00:19:38,211 You don't get to come here, 271 00:19:38,245 --> 00:19:41,582 not after I moved on, and make me relive my grief. 272 00:19:42,784 --> 00:19:44,451 Look at me. 273 00:19:45,987 --> 00:19:47,755 You don't get to do that. 274 00:19:49,590 --> 00:19:51,759 Not when you couldn't even be bothered 275 00:19:51,793 --> 00:19:53,493 to show up for his funeral. 276 00:19:55,063 --> 00:19:57,197 What kind of brother does that? 277 00:19:58,498 --> 00:20:01,368 [MELANCHOLY MUSIC PLAYING] 278 00:20:08,810 --> 00:20:10,277 I'm sorry. 279 00:20:22,422 --> 00:20:25,760 -[DOOR CLOSES] -[WHISPERS] Fuck. 280 00:20:40,273 --> 00:20:41,609 [HELENE] Matteo. 281 00:20:42,275 --> 00:20:44,011 Do you have anywhere to stay? 282 00:20:44,712 --> 00:20:47,782 I'll find something. I'll be fine. 283 00:20:47,815 --> 00:20:51,018 We have an extra room, so come back inside. 284 00:20:52,486 --> 00:20:53,921 Please. 285 00:21:00,027 --> 00:21:03,531 [SOFT PIANO MUSIC PLAYING] 286 00:21:14,075 --> 00:21:15,176 [SABAN] What is this? 287 00:21:15,843 --> 00:21:20,280 It's mushroom stew, sir. One of our most popular dishes. 288 00:21:21,448 --> 00:21:24,051 This is the famous mushroom stew? 289 00:21:26,954 --> 00:21:29,389 Why isn't anyone else having it? 290 00:21:32,425 --> 00:21:35,295 How many times are we gonna have this conversation? 291 00:21:36,631 --> 00:21:39,934 I'm gonna give you another month. Okay? 292 00:21:39,967 --> 00:21:42,003 One more month. 293 00:21:42,036 --> 00:21:46,674 And then maybe I bring in a new chef, a new menu. Yeah? 294 00:21:47,975 --> 00:21:49,577 Think that's fair? 295 00:21:53,648 --> 00:21:57,350 -Anything else, sir? -People. Ha! 296 00:21:57,384 --> 00:22:00,320 I'd like some people. People. 297 00:22:00,855 --> 00:22:02,455 Go. 298 00:22:02,489 --> 00:22:03,858 [CHEF] Thank you. 299 00:22:19,540 --> 00:22:21,441 [HELENE] That was a good day. 300 00:22:23,544 --> 00:22:26,013 -Yeah. -It's for you. 301 00:22:27,281 --> 00:22:28,348 Thanks. 302 00:22:28,816 --> 00:22:32,220 [HELENE] You know, I kept all his things. 303 00:22:32,253 --> 00:22:34,755 His clothes, medals, everything, so... 304 00:22:35,422 --> 00:22:37,992 if you need anything, take it. 305 00:22:38,025 --> 00:22:39,827 He would have liked that. 306 00:22:46,133 --> 00:22:47,535 Matteo. 307 00:22:49,003 --> 00:22:51,471 It really is good to see you. 308 00:22:51,505 --> 00:22:53,373 It's just that... 309 00:22:53,406 --> 00:22:55,543 I'm sorry it took so long. 310 00:22:57,645 --> 00:23:00,281 -[ANGIE, MUFFLED] Matteo! -[CHUCKLES] 311 00:23:00,314 --> 00:23:03,751 And now you're gonna have to deal with your new best friend. 312 00:23:03,784 --> 00:23:05,286 [CHUCKLES] Yeah. 313 00:23:05,319 --> 00:23:07,054 [ANGIE, MUFFLED] Matteo? 314 00:23:07,855 --> 00:23:09,690 [BER] See these two? 315 00:23:09,724 --> 00:23:11,859 They are running the whole investigation. 316 00:23:11,893 --> 00:23:14,061 [FOOTSTEPS APPROACHING] 317 00:23:20,500 --> 00:23:22,103 Taking pictures? 318 00:23:27,474 --> 00:23:29,310 I spoke to our Mr Nay. 319 00:23:30,011 --> 00:23:32,445 We both agree that whether this rat is in my house 320 00:23:32,479 --> 00:23:33,981 or in his house, 321 00:23:34,015 --> 00:23:36,550 we don't continue business until it's found. 322 00:23:36,584 --> 00:23:38,586 -Mmm, yeah. -Now, if it is in my house, 323 00:23:38,619 --> 00:23:42,089 it's up to you two to find it. Fast. 324 00:23:46,994 --> 00:23:48,428 [DOOR CLOSES] 325 00:23:48,896 --> 00:23:50,331 -Hey. -Hey. 326 00:23:50,364 --> 00:23:52,767 -How was your day? -Well... 327 00:23:53,901 --> 00:23:55,770 Where's the hobbit? 328 00:23:55,803 --> 00:23:57,004 There. 329 00:24:01,676 --> 00:24:03,878 [ANGIE, MUFFLED] There you go. 330 00:24:07,014 --> 00:24:09,684 Why is she having a tea party with a giant? 331 00:24:10,384 --> 00:24:12,753 That's Matteo, John's friend. 332 00:24:12,787 --> 00:24:16,891 He stopped by today and I don't think he's got anywhere to go, 333 00:24:16,924 --> 00:24:20,861 so I thought maybe we could take him in for a few days. 334 00:24:21,963 --> 00:24:23,030 Of course. 335 00:24:27,835 --> 00:24:30,371 [PAUL] I think we should get him a new chair. 336 00:24:30,972 --> 00:24:33,574 He's gonna break that one. [LAUGHS] 337 00:24:39,380 --> 00:24:40,881 [DAISY BARKS] 338 00:24:41,481 --> 00:24:42,850 [HELENE, MUFFLED] Santé. 339 00:24:42,883 --> 00:24:45,586 [PAUL, MUFFLED] Cheers, everybody, it's a real honor. 340 00:24:47,388 --> 00:24:49,757 [ANGIE LAUGHING] 341 00:24:49,790 --> 00:24:53,761 [MELANCHOLY MUSIC PLAYING] 342 00:25:01,168 --> 00:25:04,572 [HELICOPTER WHIRRING] 343 00:25:06,974 --> 00:25:10,945 [SPEC-OP, OVER RADIO] Message to return. Target two miles. 344 00:25:10,978 --> 00:25:15,082 Target number Alpha Bravo 1-0-0-4. Over. 345 00:25:15,983 --> 00:25:17,351 [MATTEO] Copy that. 346 00:25:17,385 --> 00:25:21,022 [JOHN] You remember that girl at Cappie's retirement party? 347 00:25:21,055 --> 00:25:22,690 [MATTEO] The one in the blue dress, you mean? 348 00:25:22,723 --> 00:25:23,891 [JOHN] That's the one. Skylar. 349 00:25:23,924 --> 00:25:26,727 You pretended you were too drunk to dance. 350 00:25:27,328 --> 00:25:28,796 [MATTEO] I don't dance. 351 00:25:28,829 --> 00:25:31,499 [JOHN] Why? Are you too tall? You think you'd look stupid? 352 00:25:31,532 --> 00:25:34,935 -[MATTEO] I've seen you dance. -[BOTH LAUGH] 353 00:25:36,704 --> 00:25:39,907 -We're in position. Ready to go. -[SPEC-OP] Copy that. 354 00:25:39,940 --> 00:25:43,978 [JOHN] Look, all I'm saying is that when we get back home, 355 00:25:44,011 --> 00:25:46,580 you oughta give that girl a call. 356 00:25:46,614 --> 00:25:48,249 Take her out for dinner. 357 00:25:48,282 --> 00:25:51,952 -That's Helene's idea, isn't it? -[JOHN] No. No, no. 358 00:25:52,853 --> 00:25:55,056 Did she say something about it too? 359 00:25:56,023 --> 00:25:59,794 Just that if I didn't call her, I was gonna die alone. 360 00:25:59,827 --> 00:26:03,497 [CHUCKLES] I fucking love that woman. 361 00:26:03,532 --> 00:26:06,267 She went straight for the jugular, huh? 362 00:26:06,300 --> 00:26:08,503 She just wants you to be happy. 363 00:26:09,236 --> 00:26:12,606 -Tell her I am happy. -[JOHN] You tell her yourself. 364 00:26:13,407 --> 00:26:16,043 But I bet she loves it when you're out in the field, huh? 365 00:26:16,077 --> 00:26:17,578 Instead of hanging around the house. 366 00:26:17,611 --> 00:26:20,281 At least when I'm out here, she can't hound me 367 00:26:20,314 --> 00:26:23,552 about building those gazebos in the back yard, man. 368 00:26:23,584 --> 00:26:26,921 [MATTEO] Oh, there we go. Target in sight. 369 00:26:26,954 --> 00:26:29,056 -By the way... -[MATTEO EXHALES] 370 00:26:29,090 --> 00:26:30,858 -Helene's pregnant. -[SHOT FIRES] 371 00:26:30,891 --> 00:26:33,060 Couldn't you wait until after the shot? 372 00:26:33,094 --> 00:26:34,628 [SHOT FIRES] 373 00:26:34,662 --> 00:26:37,665 -I thought you wanted to know. -[TWO SHOTS FIRE] 374 00:26:38,699 --> 00:26:42,470 -Any idea who the father is? -[THREE SHOTS FIRE] 375 00:26:42,504 --> 00:26:43,938 I got a pretty good idea. 376 00:26:43,971 --> 00:26:45,739 [MATTEO] Coast clear. Bravo, move in. 377 00:26:45,773 --> 00:26:47,475 -You fucker. -[SPEC-OP 1] Bravo moving in. 378 00:26:47,509 --> 00:26:49,043 [SPEC-OP 2] We've got the assets. 379 00:26:49,076 --> 00:26:50,678 [SPEC-OP 1] See you at the rendezvous point. 380 00:26:51,178 --> 00:26:53,881 [JOHN] You give that Skylar girl a call. 381 00:26:53,914 --> 00:26:55,349 [MATTEO] I'll think about it. 382 00:26:55,382 --> 00:26:58,185 [JOHN] You think about it? There's nothing to think about. 383 00:26:58,219 --> 00:27:02,289 -You do it when we get home. -[MATTEO LAUGHS, SOUND FADING] 384 00:27:06,760 --> 00:27:09,930 [HELENE] Angie? You coming to bed? 385 00:27:09,964 --> 00:27:11,031 Come. 386 00:27:12,766 --> 00:27:15,736 -I like him. -You do? 387 00:27:17,037 --> 00:27:18,038 Me too. 388 00:27:18,072 --> 00:27:21,308 [ANGIE] He's been alone for a long time. 389 00:27:23,344 --> 00:27:25,646 I think he needs a new friend. 390 00:27:25,679 --> 00:27:28,048 [SNICKERS] You're right, honey. 391 00:27:29,984 --> 00:27:32,953 -[IN FRENCH] Goodnight, honey. -[IN FRECH] Goodnight. 392 00:27:41,563 --> 00:27:43,164 [PAUL] There you go, buddy. 393 00:27:44,865 --> 00:27:47,067 [CRICKETS CHIRPING] 394 00:27:48,435 --> 00:27:52,139 -[PAUL SIGHS] -[BIRDS SINGING] 395 00:27:55,476 --> 00:27:59,947 Bet you've seen beautiful skies all over the world, huh? 396 00:28:06,353 --> 00:28:08,255 You got a favorite spot? 397 00:28:10,191 --> 00:28:12,026 Afghanistan. 398 00:28:13,027 --> 00:28:14,195 Seriously? 399 00:28:15,796 --> 00:28:19,099 The night there is quiet. It's... 400 00:28:21,435 --> 00:28:22,836 peaceful. 401 00:28:24,738 --> 00:28:26,273 [PAUL] Must be hard, 402 00:28:26,307 --> 00:28:30,110 coming home with nothing left to fight for. 403 00:28:32,780 --> 00:28:35,349 There's always something to fight for. 404 00:28:38,252 --> 00:28:39,420 Yeah. 405 00:28:41,422 --> 00:28:42,790 Of course. 406 00:28:46,093 --> 00:28:48,829 Good talking to you. Goodnight. 407 00:29:01,208 --> 00:29:03,712 He's not gonna pee on the carpet. 408 00:29:03,744 --> 00:29:06,847 [LAUGHS] No. 409 00:29:07,649 --> 00:29:10,685 -But he's just like... -Like what? 410 00:29:10,719 --> 00:29:13,254 Uh... I don't know. 411 00:29:13,988 --> 00:29:16,056 I was just trying to find a nice way 412 00:29:16,090 --> 00:29:18,359 to say "like he's damaged." 413 00:29:21,195 --> 00:29:22,396 You know... 414 00:29:23,097 --> 00:29:26,300 John never could talk much about it, but... 415 00:29:27,768 --> 00:29:30,538 the things they did, they saw over there, 416 00:29:30,572 --> 00:29:32,773 they deal with it different than us. 417 00:29:32,806 --> 00:29:36,944 Okay? So, try and cut him a little slack. 418 00:29:36,977 --> 00:29:39,947 Yeah, I know, I know. I'm just a little, uh... 419 00:29:39,980 --> 00:29:41,750 What? Intimidated? 420 00:29:41,782 --> 00:29:46,053 Hey, cut me some slack, will you? 421 00:29:47,187 --> 00:29:49,957 He's a ghost from your past, so maybe I am a little bit. 422 00:29:49,990 --> 00:29:53,762 Well, you shouldn't be. 'Cause I'm not looking back. 423 00:29:53,794 --> 00:29:56,964 I'm moving forward. It's all I want to do now. 424 00:29:57,798 --> 00:30:00,801 I hope it's not all you want to do. 425 00:30:12,112 --> 00:30:15,482 [MELANCHOLY MUSIC PLAYING] 426 00:31:03,832 --> 00:31:06,534 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 427 00:31:32,159 --> 00:31:35,262 I'm late. I can't do this every day. 428 00:31:35,295 --> 00:31:37,097 [DAISY WHINING] 429 00:31:37,131 --> 00:31:40,267 [ANGIE] Will you take care of Daisy for me? 430 00:31:42,269 --> 00:31:43,538 Yeah. 431 00:31:43,571 --> 00:31:45,973 Will you be here when I get back? 432 00:31:46,440 --> 00:31:47,307 I don't know. 433 00:31:47,341 --> 00:31:49,943 Then we can have another tea party. 434 00:31:49,977 --> 00:31:53,247 -[MUSIC STOPS] -How can you say no to that? 435 00:31:55,282 --> 00:31:56,283 Thank you. 436 00:31:58,787 --> 00:32:00,688 Bye, Daisy! 437 00:32:06,594 --> 00:32:08,530 [DAISY WHINING] 438 00:32:08,563 --> 00:32:12,332 Yes, James, you can count on that of course. 439 00:32:12,933 --> 00:32:14,401 Uh... 440 00:32:15,703 --> 00:32:18,138 Let me call you right back. Okay. 441 00:32:20,040 --> 00:32:21,910 -[PAUL] Gabriel. -Paul. 442 00:32:21,942 --> 00:32:23,243 [PAUL] Hey. 443 00:32:23,277 --> 00:32:26,748 -Well, please. -Sit down. 444 00:32:27,414 --> 00:32:32,821 Uh, can I get you something? Coffee, tea, Dr Pepper? 445 00:32:32,854 --> 00:32:36,356 No, caffeine upsets my acid reflux. 446 00:32:37,191 --> 00:32:39,960 Well, you coming here isn't exactly good 447 00:32:39,993 --> 00:32:42,296 for my acid reflux either. 448 00:32:42,329 --> 00:32:44,899 -What's going on? -I don't know, Paul. 449 00:32:44,933 --> 00:32:48,001 I was hoping you could tell me what's going on. 450 00:32:49,136 --> 00:32:52,807 -What is this? A riddle? -[SABAN] Yes, it's a riddle. 451 00:32:52,841 --> 00:32:56,611 And the riddle is: What the fuck happened to my 15 million euros 452 00:32:56,644 --> 00:33:01,014 that mysteriously disappeared from my accounts, Paul? 453 00:33:01,749 --> 00:33:04,151 -Oh. -Oh. 454 00:33:04,184 --> 00:33:07,655 Uh... Let me check it out. 455 00:33:08,790 --> 00:33:10,257 [PAUL] Uh... 456 00:33:13,494 --> 00:33:18,432 Okay. Okay, yeah, now... Okay, I see it. Uhm... 457 00:33:18,465 --> 00:33:21,870 There were some complications and I should have let you know. 458 00:33:21,903 --> 00:33:23,705 [SNICKERS] 459 00:33:24,371 --> 00:33:25,607 Complications? 460 00:33:27,107 --> 00:33:29,511 With my money. What kind of complications? 461 00:33:29,544 --> 00:33:30,945 Well, this uh... 462 00:33:31,613 --> 00:33:35,182 This software we're using, uh, it updated itself. 463 00:33:35,215 --> 00:33:39,319 And, uh, now there's a damn glitch. 464 00:33:39,353 --> 00:33:42,757 Something to do with routing numbers and time zones. 465 00:33:42,790 --> 00:33:44,959 It's all over my head, really, 466 00:33:44,993 --> 00:33:46,928 but basically it stopped tracking 467 00:33:46,961 --> 00:33:49,597 our encrypted transfers in real time. 468 00:33:52,299 --> 00:33:56,270 Could you get me someone over at ZeroTech, please. Yeah? 469 00:33:56,303 --> 00:33:59,172 -[PAUL] I'll have it fixed ASAP. -Oh good, okay. 470 00:33:59,206 --> 00:34:01,843 So it's just me being paranoid here. We're fine? 471 00:34:01,876 --> 00:34:04,646 The money's all there, you just can't see it right now. See? 472 00:34:04,679 --> 00:34:07,582 No, Paul, I don't see. That's the problem, you know? 473 00:34:07,615 --> 00:34:11,886 But I like you. And I know you'd never fuck me because... 474 00:34:11,920 --> 00:34:13,655 that would make you crazy. 475 00:34:15,690 --> 00:34:19,027 [STAMMERS] I'll get it fixed by tomorrow. 476 00:34:19,059 --> 00:34:21,996 -Tomorrow? -[PAUL] Yeah, that's right. 477 00:34:22,030 --> 00:34:23,330 No more complications. 478 00:34:23,363 --> 00:34:26,534 No more, and if there are, uh... 479 00:34:26,568 --> 00:34:28,803 then I'll have bigger issues to worry about. 480 00:34:28,836 --> 00:34:32,439 [SABAN] No. No, Paul, you wouldn't have bigger issues. No. 481 00:34:32,472 --> 00:34:35,242 You wouldn't have any issues. 482 00:34:35,275 --> 00:34:37,679 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 483 00:34:39,881 --> 00:34:41,348 [SABAN] This your family? 484 00:34:41,381 --> 00:34:44,484 God, that is a handsome woman. Handsome. 485 00:34:45,285 --> 00:34:48,756 You know, we should have dinner one time. We've never done that. 486 00:34:49,289 --> 00:34:51,258 -No. -I got a good place. 487 00:34:51,291 --> 00:34:53,126 You like mushroom stew? 488 00:34:53,160 --> 00:34:55,095 Alright, well, then tomorrow. 489 00:34:56,965 --> 00:34:58,231 [PAUL] Good. 490 00:35:00,868 --> 00:35:02,570 Don't fuck up, Paul. 491 00:35:03,370 --> 00:35:05,873 [SABAN] You, come on, leave the girl alone. 492 00:35:15,215 --> 00:35:16,951 I don't like coming here, 493 00:35:16,985 --> 00:35:19,286 with Interpol watching and everything. 494 00:35:19,319 --> 00:35:21,455 [SABAN] How are we gonna know who they're watching? 495 00:35:21,488 --> 00:35:24,592 [BER] Yeah, but still, puts you at risk. 496 00:35:24,626 --> 00:35:27,829 -That's why I have you. -I guess. 497 00:35:30,098 --> 00:35:32,199 Did you get her number? 498 00:35:32,232 --> 00:35:34,334 Yeah. You want it? 499 00:35:34,902 --> 00:35:36,638 [BOTH LAUGH] 500 00:35:38,238 --> 00:35:41,241 [OMINOUS MUSIC CONTINUES] 501 00:35:47,615 --> 00:35:50,250 [SABAN, MUFFLED] Take me back to the Reineart. 502 00:36:01,129 --> 00:36:03,564 [ENGINE STARTS] 503 00:36:24,786 --> 00:36:27,320 [MUSIC SWELLS AND STOPS] 504 00:36:36,998 --> 00:36:38,599 What are you making? 505 00:36:39,199 --> 00:36:40,868 A doghouse? 506 00:36:40,902 --> 00:36:42,670 -A tree house? -Hm-mm. 507 00:36:42,704 --> 00:36:44,572 A monkey house? 508 00:36:45,707 --> 00:36:47,240 -No. -Can I help? 509 00:36:47,274 --> 00:36:49,577 [HELENE] Not until you do your homework. 510 00:36:54,982 --> 00:36:56,117 Hi. 511 00:36:56,684 --> 00:36:59,386 -What are you doing? -[MATTEO] Keeping my hands busy. 512 00:36:59,419 --> 00:37:01,321 I don't like sitting still. 513 00:37:02,023 --> 00:37:03,256 Gotta keep moving. 514 00:37:03,290 --> 00:37:05,793 You need to keep busy or to keep moving? 515 00:37:05,827 --> 00:37:08,563 Because, you know, it's not the same thing. 516 00:37:11,065 --> 00:37:13,034 -Yeah. -[HELENE] Hey. 517 00:37:13,067 --> 00:37:15,536 It's okay to slow down once in a while. 518 00:37:15,570 --> 00:37:18,438 And this is a place as good as any. 519 00:37:19,272 --> 00:37:21,475 [BIRDS SINGING] 520 00:37:22,577 --> 00:37:25,012 You know what? Let's go out. 521 00:37:25,046 --> 00:37:26,346 Come. 522 00:37:30,184 --> 00:37:33,320 -Hey, Matteo? -[CAMERA CLICKS] 523 00:37:36,224 --> 00:37:37,658 [HELENE] Beautiful, huh? 524 00:37:41,028 --> 00:37:42,329 Yeah. 525 00:37:43,765 --> 00:37:45,666 "Remember death." 526 00:37:46,266 --> 00:37:48,636 I remember when you guys got those. 527 00:37:48,669 --> 00:37:51,172 You thought you were so badass. 528 00:37:51,672 --> 00:37:53,674 Don't you think it's kind of morbid? 529 00:37:56,043 --> 00:37:57,879 Why not "remember life"? 530 00:37:59,046 --> 00:38:00,480 Yeah. 531 00:38:02,083 --> 00:38:05,452 Come. Don't be afraid, silly cat. 532 00:38:08,256 --> 00:38:11,893 [ATTENDANT] Hey, welcome. Have a seat. 533 00:38:11,926 --> 00:38:15,797 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 534 00:38:21,368 --> 00:38:24,337 [ANGIE LAUGHS] 535 00:38:24,371 --> 00:38:26,707 [MATTEO] Whoo! 536 00:38:32,513 --> 00:38:34,715 Look at your mom. 537 00:38:35,415 --> 00:38:38,719 Hi, Mommy. [GIGGLES] 538 00:38:42,156 --> 00:38:44,592 [MUSIC FADES OUT] 539 00:38:48,696 --> 00:38:52,099 Earth to Moonbase 2, hello? Anyone? 540 00:38:52,133 --> 00:38:53,433 What? 541 00:38:54,434 --> 00:38:57,805 You've been in your own world since you got home. 542 00:38:57,839 --> 00:39:00,308 You didn't hear a thing Angie told you about her day. 543 00:39:00,340 --> 00:39:03,476 -I heard her. -But you weren't listening. 544 00:39:04,344 --> 00:39:05,646 She's a smart kid, Paul. 545 00:39:05,680 --> 00:39:08,115 She knows when you're not paying attention. 546 00:39:08,149 --> 00:39:11,384 Yeah, I'm sorry. Uh... 547 00:39:11,418 --> 00:39:14,021 But I've been trying to figure out 548 00:39:14,055 --> 00:39:17,325 this accounting error at work. You know how I get. 549 00:39:17,357 --> 00:39:20,328 -Oh, yeah. All Beautiful Mind. -[LAUGHS] 550 00:39:20,360 --> 00:39:22,495 Hey, you wanna talk about it? 551 00:39:23,396 --> 00:39:26,366 You wanna talk about liabilities and equity with me? 552 00:39:26,399 --> 00:39:29,402 Mmm... Not if I don't have to. 553 00:39:29,436 --> 00:39:32,039 Aww... [CHUCKLES] 554 00:39:37,778 --> 00:39:39,379 [EXHALES] 555 00:39:39,914 --> 00:39:41,949 [SHOWER TURNS ON] 556 00:39:44,484 --> 00:39:47,989 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 557 00:39:58,398 --> 00:40:01,702 [OMINOUS MUSIC CONTINUES] 558 00:40:12,079 --> 00:40:13,413 [BICYCLE BELL RINGING] 559 00:40:16,416 --> 00:40:19,587 [CHURCH BELLS CHIMING] 560 00:40:19,620 --> 00:40:21,756 [TOUR GUIDE, IN DUTCH] Welcome, ladies and gentlemen, 561 00:40:21,789 --> 00:40:24,992 to this beautiful tour through Amsterdam. 562 00:40:25,026 --> 00:40:28,029 [IN ENGLISH] Also called "the Venice of the North," 563 00:40:28,062 --> 00:40:34,467 where we have 165 canals and 1,281 bridges. 564 00:40:34,501 --> 00:40:36,570 [BOYS BLOWING ON PARTY HORNS] 565 00:40:36,604 --> 00:40:40,541 The Magere Brug is one of our oldest, first built in 1691 566 00:40:40,574 --> 00:40:43,878 where two sisters lived on opposite banks. 567 00:40:43,911 --> 00:40:47,114 This can be seen on your left-hand side. 568 00:40:47,815 --> 00:40:50,284 [TOUR GUIDE] After this bridge, on your right, 569 00:40:50,318 --> 00:40:53,788 -we have the famous... -[SCREAMING] 570 00:40:59,994 --> 00:41:01,595 [CAMERA CLICKS] 571 00:41:05,666 --> 00:41:07,768 -[WOMAN] Oh my God! -[SCREAMING] 572 00:41:07,802 --> 00:41:12,106 [SABAN] So, I guess we can continue our business then. 573 00:41:12,139 --> 00:41:13,441 Yes, Mr Nay. 574 00:41:13,473 --> 00:41:16,544 [LOUD DANCE MUSIC PLAYING] 575 00:41:25,553 --> 00:41:27,388 Tell me something. What do we know? 576 00:41:27,421 --> 00:41:28,990 Not much. 577 00:41:30,458 --> 00:41:33,561 -Did he flip Paul? -[BER] He couldn't say. 578 00:41:34,362 --> 00:41:38,666 My money, Interpol, a fucking rat. 579 00:41:38,699 --> 00:41:40,601 No way it's a coincidence. 580 00:41:40,634 --> 00:41:43,437 Maybe next time don't cut out his tongue 581 00:41:43,471 --> 00:41:46,540 before he's done answering my questions. 582 00:41:46,574 --> 00:41:48,576 [BER] You crazy fuck. 583 00:41:49,377 --> 00:41:51,345 You think that's funny? 584 00:41:51,379 --> 00:41:53,180 Don't make faces. 585 00:41:55,049 --> 00:41:56,817 [SABAN, UNDER HIS BREATH] Goddammit. 586 00:41:56,851 --> 00:41:58,819 [NORMAL VOICE] I need my fucking pills. 587 00:41:58,853 --> 00:42:02,023 [OFFICER IN DUTCH] Sorry, people, the bridge is closed. 588 00:42:02,056 --> 00:42:04,291 [IN ENGLISH] Sorry, guys, the bridge is closed. 589 00:42:06,360 --> 00:42:08,562 [FISCHER] What the hell. 590 00:42:09,363 --> 00:42:10,664 It's Roman. 591 00:42:12,400 --> 00:42:15,136 Yes, I see that. 592 00:42:22,243 --> 00:42:24,211 [ANGIE] Bye, Daisy! 593 00:42:28,482 --> 00:42:31,052 [COUNTRY MUSIC PLAYING] 594 00:43:05,520 --> 00:43:08,122 [MUSIC STOPS] 595 00:43:08,155 --> 00:43:13,094 It looks to be a bad day for a new crypto-currency, Taltos. At... 596 00:43:15,162 --> 00:43:18,365 [PHONE BUZZING] 597 00:43:19,066 --> 00:43:22,470 Gabriel, I was just about to call you. 598 00:43:22,504 --> 00:43:24,872 [SABAN] I need some good news, Paul. 599 00:43:24,905 --> 00:43:27,641 I'm having a very, very stressful day. 600 00:43:27,675 --> 00:43:29,310 In fact, my doctor standing in front of me 601 00:43:29,343 --> 00:43:32,246 tells me I have too much anxiety, I need to relax. 602 00:43:32,279 --> 00:43:34,982 Actually, there has been another complication. 603 00:43:35,015 --> 00:43:38,285 No! No, no, no, no, no. There's no complication. 604 00:43:38,319 --> 00:43:40,654 There can't be, because yesterday in your office 605 00:43:40,688 --> 00:43:43,657 you told me you'd have my money today. 606 00:43:43,691 --> 00:43:45,527 You remember this, yes? 607 00:43:45,560 --> 00:43:47,061 Of course I remember. 608 00:43:47,094 --> 00:43:50,397 But it's proven to be a bit more of a problem than I thought. 609 00:43:50,431 --> 00:43:52,800 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 610 00:43:52,833 --> 00:43:55,769 Saban, you're there? You still there? 611 00:43:55,803 --> 00:43:58,873 No, Paul, you did not lose me. 612 00:43:58,906 --> 00:44:00,674 I wanna know where the fuck my money is 613 00:44:00,708 --> 00:44:02,643 that you're supposed to be watching over. 614 00:44:03,244 --> 00:44:05,580 -You just got to trust me. -[SABAN] Trust you? 615 00:44:05,614 --> 00:44:08,983 "Trust me" is what people say before they sneak up behind you 616 00:44:09,016 --> 00:44:11,685 and they cut your fucking throat. 617 00:44:11,719 --> 00:44:14,021 That's a lonely way to live. 618 00:44:14,054 --> 00:44:17,091 [SABAN] It's the only way I live. Do you know why, Paul? 619 00:44:17,124 --> 00:44:20,629 Because betrayal is around every corner, Paul. 620 00:44:20,661 --> 00:44:23,130 It's in every shadow. 621 00:44:23,164 --> 00:44:26,535 Find my money. 622 00:44:26,568 --> 00:44:28,802 [STAMMERS] Gabriel, I can fix this. 623 00:44:28,836 --> 00:44:31,238 I just need more time. Okay? 624 00:44:40,281 --> 00:44:43,717 [LOUD DANCE MUSIC PLAYING] 625 00:44:43,751 --> 00:44:46,253 Hey, come with me. 626 00:44:47,922 --> 00:44:50,224 -[ZEEB] What's up? -We have to visit a friend. 627 00:44:50,257 --> 00:44:51,358 Alright. 628 00:44:52,359 --> 00:44:53,894 [ZEEB WHISTLES] 629 00:44:53,928 --> 00:44:55,329 [WOMAN ON TV] ...second quarter. 630 00:44:55,362 --> 00:44:58,299 I'd love to call what's happening to Taltos a rug pull, 631 00:44:58,332 --> 00:45:01,268 but the market looks to pick up over the next few months. 632 00:45:01,302 --> 00:45:03,638 -I don't have months. -[WOMAN] The summer, however, 633 00:45:03,672 --> 00:45:07,241 has been cruel to the whole crypto market. By extension, 634 00:45:07,274 --> 00:45:10,444 the crypto-currencies have also been severely impacted. 635 00:45:10,477 --> 00:45:13,013 [HELICOPTER WHIRRING] 636 00:45:13,047 --> 00:45:15,950 [FISCHER] You think Saban's sending us a message? 637 00:45:16,817 --> 00:45:19,420 No, what makes you say that? 638 00:45:20,522 --> 00:45:22,022 Well... 639 00:45:22,056 --> 00:45:25,993 First, hanging the body here, in a public place. And second... 640 00:45:27,228 --> 00:45:28,162 You're fucking with me. 641 00:45:28,195 --> 00:45:30,497 Of course it's a message, you jackass. 642 00:45:30,532 --> 00:45:33,568 Or he would have stuffed him in a barrel of concrete 643 00:45:33,602 --> 00:45:35,269 and dumped him off a boat. 644 00:45:35,302 --> 00:45:38,038 [TELEPHONE RINGING] 645 00:45:46,514 --> 00:45:48,516 Hey, stop! 646 00:45:48,550 --> 00:45:50,518 Stop. Stop. 647 00:45:50,552 --> 00:45:51,885 Open it. 648 00:45:54,121 --> 00:45:57,925 -[TELEPHONE STILL RINGING] -[FISCHER] Come on, come on. 649 00:45:57,958 --> 00:46:00,327 -[RINGING STOPS] -Fuck. 650 00:46:01,095 --> 00:46:03,397 Well, at least we know it works. 651 00:46:03,430 --> 00:46:06,867 Let's go back to the office. Naomi in Cyber owes me a favor. 652 00:46:06,900 --> 00:46:10,004 Ooh, Naomi. She still single? 653 00:46:11,105 --> 00:46:15,175 -[SIGHS] -What? Are you jealous? 654 00:46:19,980 --> 00:46:22,316 Did you get stung by a bee? 655 00:46:23,083 --> 00:46:24,184 No. 656 00:46:25,786 --> 00:46:27,689 This is just my body. 657 00:46:27,722 --> 00:46:29,189 But does that hurt? 658 00:46:30,891 --> 00:46:34,261 [MUFFLED GUN SHOTS AND YELLING] 659 00:46:34,295 --> 00:46:35,496 Sometimes. 660 00:46:37,565 --> 00:46:39,800 I need to tell you a secret. 661 00:46:44,305 --> 00:46:47,374 [PEACEFUL MUSIC PLAYING] 662 00:46:57,351 --> 00:46:59,587 [TELEPHONE RINGS] 663 00:46:59,621 --> 00:47:01,221 Hey. 664 00:47:01,255 --> 00:47:02,691 Hey. Hey, uhm, 665 00:47:02,724 --> 00:47:05,259 I need to sweet-talk some investors tonight 666 00:47:05,292 --> 00:47:06,994 so I don't know how late I'll be. 667 00:47:07,027 --> 00:47:08,862 You know it's pizza night, right? 668 00:47:08,896 --> 00:47:11,999 Yeah, I know. I know. Uh, save me a slice. 669 00:47:12,767 --> 00:47:15,369 Okay. Bye. 670 00:47:23,344 --> 00:47:24,746 [LINE RINGING] 671 00:47:24,779 --> 00:47:28,015 [UNDER HIS BREATH] Come on. Come on, come on. 672 00:47:28,048 --> 00:47:30,484 [RECORDED VOICE] It's Roman. Leave a message. 673 00:47:31,485 --> 00:47:34,388 It's Paul Woodley here. Uhm... 674 00:47:34,421 --> 00:47:35,824 I'm ready to deal. 675 00:47:35,889 --> 00:47:39,426 [CHURCH BELLS CHIMING] 676 00:47:39,460 --> 00:47:43,263 [ANGIE HUMMING] 677 00:47:46,934 --> 00:47:48,869 [ANGIE] I have something for you. 678 00:47:52,373 --> 00:47:54,308 Do you like it? 679 00:47:54,341 --> 00:47:56,745 Yeah, I love it. 680 00:47:56,778 --> 00:47:59,413 [ANGIE HUMMING] 681 00:48:02,082 --> 00:48:05,386 I know you're probably ready to get moving again, but... 682 00:48:06,387 --> 00:48:08,389 stick around, okay? 683 00:48:09,089 --> 00:48:12,326 I think John would want you to get to know his daughter. 684 00:48:14,529 --> 00:48:17,164 Pretty face. [LAUGHS] 685 00:48:17,197 --> 00:48:20,000 [ANGIE] Mommy, can I have a slice right now? 686 00:48:20,033 --> 00:48:22,202 [HELENE] Yes, of course. But watch the road. 687 00:48:22,236 --> 00:48:24,806 [ANGIE] I'm just like Matteo. 688 00:48:24,839 --> 00:48:27,074 [MATTEO GROANS] 689 00:48:27,107 --> 00:48:30,612 -[SKULL 1] Oooh... -[SKULLS LAUGHING] 690 00:48:32,212 --> 00:48:36,150 [SKULL 1] Look at this goon. As big as an ox. 691 00:48:36,885 --> 00:48:37,951 Break him. 692 00:48:37,985 --> 00:48:39,987 -[SKULL 2 GRUNTS] -[SCREAMING] 693 00:48:40,020 --> 00:48:41,989 -Matteo! -[HELENE] No! 694 00:48:42,022 --> 00:48:43,924 [ANGIE] Don't hurt him! 695 00:48:44,793 --> 00:48:47,194 -Stop! -Angie! No! 696 00:48:47,227 --> 00:48:48,429 [SCREAMS] 697 00:48:49,329 --> 00:48:51,800 [HELENE] Angie, into the car. Quick. 698 00:48:51,833 --> 00:48:53,000 [SKULL 2 CRIES OUT] 699 00:48:53,033 --> 00:48:54,401 -[ANGIE SCREAMS] -[BER] Bitch. 700 00:48:54,435 --> 00:48:56,370 -[ANGIE] Mom! Mommy! -[SKULL 1] Fucker! 701 00:48:56,403 --> 00:48:58,105 -[BER] Get in the car. -[ANGIE] Let me go! 702 00:48:58,138 --> 00:49:01,308 -[SKULL 2] Zeeb, come on! -[ZEEB] See you around, ox. 703 00:49:01,341 --> 00:49:04,111 -Matteo, she's in the car! -[ANGIE SCREAMS] 704 00:49:04,144 --> 00:49:06,079 -[ZEEB] Go, go, go! -[ANGIE] Matteo! 705 00:49:06,113 --> 00:49:09,818 Oh, fuck. Give me your phone. Give me your phone! 706 00:49:09,851 --> 00:49:11,586 [MAN, IN DUTCH] Hey, that's my bike. 707 00:49:11,619 --> 00:49:13,220 [HELENE] Give me your phone! 708 00:49:13,253 --> 00:49:15,255 [MAN, IN DUTCH] Hey, that's my phone! 709 00:49:17,090 --> 00:49:20,461 [PHONE BUZZING] 710 00:49:21,094 --> 00:49:23,464 -Yeah, hello? -[HELENE] They took Angie. 711 00:49:23,497 --> 00:49:26,233 Hey, okay, slow down, slow down. Where are you? 712 00:49:26,266 --> 00:49:28,268 I don't know. They took her. 713 00:49:28,302 --> 00:49:30,505 -Paul, they took Angie. -I'm on my way. 714 00:49:31,104 --> 00:49:32,941 Son of a bitch! 715 00:49:32,973 --> 00:49:34,975 [ANGIE, MUFFLED] Matteo, help me! 716 00:49:35,008 --> 00:49:38,546 -[PEOPLE SHOUTING] -[TIRES SCREECHING] 717 00:49:38,580 --> 00:49:42,382 -[MATTEO GROANING] -[CAR HORN HONKING] 718 00:49:43,317 --> 00:49:46,688 -[CYCLIST, IN DUTCH] Goddammit! -[TIRES SCREECHING] 719 00:49:47,789 --> 00:49:50,090 [ANGIE SCREAMING] 720 00:49:50,123 --> 00:49:53,595 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 721 00:49:55,295 --> 00:49:56,865 [SKULL] We have to split up. 722 00:49:56,898 --> 00:49:58,900 -[WOMAN YELPS] -[MATTEO] Move! 723 00:49:59,500 --> 00:50:02,770 -[ANGIE SCREAMS] -[TIRES SCREECHING] 724 00:50:04,606 --> 00:50:08,141 Hello, Gabriel. I told you I needed some time. 725 00:50:08,175 --> 00:50:12,279 I told you, Paul. I don't like complications. 726 00:50:12,312 --> 00:50:15,215 You better let her go, you son of a... 727 00:50:16,684 --> 00:50:19,152 [PAUL] Ah, goddammit! 728 00:50:19,787 --> 00:50:22,122 [MATTEO GROANING] 729 00:50:22,991 --> 00:50:25,492 [TIRES SCREECHING] 730 00:50:25,527 --> 00:50:26,961 [ANGIE SCREAMS] 731 00:50:26,995 --> 00:50:30,063 Mommy. [SOBS] 732 00:50:30,097 --> 00:50:32,499 Hey. Shut up. 733 00:50:37,371 --> 00:50:39,106 [SKULL] Aw shit, there he is. 734 00:50:40,875 --> 00:50:42,309 [SKULL] Who the heck is this guy? 735 00:50:44,177 --> 00:50:46,581 [ZEEB] Get him off. Get him off! 736 00:50:46,614 --> 00:50:50,384 -[SKULL CRIES OUT] -[PEOPLE SCREAMING] 737 00:50:50,417 --> 00:50:54,187 -Where's the girl? -[ZEEB GROANING] 738 00:51:04,832 --> 00:51:06,433 [MATTEO GRUNTS] 739 00:51:08,402 --> 00:51:11,271 -[JOHN GROANS] -[LAUGHS] Good job. 740 00:51:11,305 --> 00:51:14,141 [JOHN] Come on. [GROANS] 741 00:51:14,174 --> 00:51:16,744 [MATTEO] Why are you still doing this, old man? 742 00:51:16,778 --> 00:51:18,211 [JOHN] You calling me old? 743 00:51:18,245 --> 00:51:22,215 [MATTEO] I'm talking about this. This life. You got a wife. 744 00:51:22,249 --> 00:51:24,351 A kid on the way. 745 00:51:26,153 --> 00:51:28,590 [JOHN] Enough, enough. -[CHUCKLES] 746 00:51:29,991 --> 00:51:32,860 [PANTING] No, seriously. 747 00:51:33,761 --> 00:51:35,362 I know what you mean. 748 00:51:38,365 --> 00:51:40,367 Listen, we're family. 749 00:51:41,536 --> 00:51:43,236 You, me, Helene. 750 00:51:44,137 --> 00:51:45,773 And that kid, man. 751 00:51:46,473 --> 00:51:49,242 It's scaring the shit out of me how soon it's gonna be here. 752 00:51:49,276 --> 00:51:50,845 You're gonna be a dad. 753 00:51:51,679 --> 00:51:54,348 Anyways, we're family. 754 00:51:55,583 --> 00:51:57,250 So are they. 755 00:51:58,653 --> 00:52:00,755 And they're family too. 756 00:52:00,788 --> 00:52:02,657 And we are all each other's got. 757 00:52:02,690 --> 00:52:06,027 And we are all that stands between war and home. 758 00:52:06,060 --> 00:52:07,795 It's us. 759 00:52:07,829 --> 00:52:09,196 Yes, sir. 760 00:52:09,229 --> 00:52:11,164 And that's noble. 761 00:52:16,303 --> 00:52:19,540 [MONITOR BEEPING] 762 00:52:22,409 --> 00:52:24,512 [GROANS] 763 00:52:26,714 --> 00:52:28,516 [DETECTIVE, IN DUTCH] I have to question him. 764 00:52:28,549 --> 00:52:30,384 [DOCTOR, IN DUTCH] When he wakes up. 765 00:52:30,417 --> 00:52:33,186 Why aren't you out there trying to find my baby girl? 766 00:52:33,220 --> 00:52:35,690 -They're trying their best. -Are you? 767 00:52:35,723 --> 00:52:37,025 [SHIRA] We've got this. 768 00:52:37,058 --> 00:52:38,726 Agent Brasel, agent Fischer, Interpol. 769 00:52:38,760 --> 00:52:41,929 -I have to call my captain. -She already knows. 770 00:52:41,963 --> 00:52:43,230 Ms Woodley, 771 00:52:43,263 --> 00:52:45,332 getting your daughter back is our top priority. 772 00:52:45,365 --> 00:52:47,200 We're setting up checkpoints all across the city. 773 00:52:47,234 --> 00:52:49,202 A scooter won't get through without us searching it. 774 00:52:49,236 --> 00:52:51,271 But I do need to ask him some questions. 775 00:52:51,304 --> 00:52:53,173 [MAN, IN DUTCH] Wait. Wait! 776 00:52:53,206 --> 00:52:57,545 [MATTEO BREATHING HEAVILY] 777 00:53:02,650 --> 00:53:05,019 Think I could get some clothes on first? 778 00:53:05,653 --> 00:53:07,955 You got somewhere you need to be? 779 00:53:10,725 --> 00:53:11,959 [MATTEO] Yeah. 780 00:53:13,193 --> 00:53:14,896 Gotta get Angie back. 781 00:53:16,097 --> 00:53:17,932 How are you gonna do that? 782 00:53:17,965 --> 00:53:21,903 I'll start by doing your job and find the people who took her. 783 00:53:24,672 --> 00:53:27,374 Those two guys you turned into headstones 784 00:53:27,407 --> 00:53:29,577 were both Consociation. 785 00:53:33,114 --> 00:53:35,248 You thought this had something to do with me. 786 00:53:35,282 --> 00:53:37,451 You're the unknown factor. 787 00:53:37,484 --> 00:53:40,487 No driver's license, no home address, no cellphone, 788 00:53:40,521 --> 00:53:42,657 no bank accounts, no fingerprints on file, 789 00:53:42,690 --> 00:53:47,829 not even a file really. Except a name. Matteo Donner. 790 00:53:47,862 --> 00:53:51,799 And some redacted military service. Nothing but a passport. 791 00:53:53,433 --> 00:53:55,502 What's the Consociation? 792 00:53:58,806 --> 00:54:01,175 It's like the NATO of organized crime. 793 00:54:01,209 --> 00:54:03,477 An international alliance of extortionists, 794 00:54:03,511 --> 00:54:06,180 murderers, counterfeiters, you name it. 795 00:54:06,214 --> 00:54:09,382 And when you attack one, you attack all of them. 796 00:54:09,416 --> 00:54:12,352 The branch that took Angie is run by Gabriel Saban. 797 00:54:12,385 --> 00:54:16,423 [STAMMERS] What do they want? Money? 798 00:54:16,456 --> 00:54:20,427 We're not sure. This isn't their usual MO. 799 00:54:20,460 --> 00:54:23,598 Jesus, what is their usual MO? 800 00:54:23,631 --> 00:54:25,533 Young girls no one will miss. 801 00:54:26,667 --> 00:54:29,336 Snatch them off the streets, drug them, 802 00:54:29,369 --> 00:54:31,706 ship them all over the world. 803 00:54:31,739 --> 00:54:33,841 But never a girl as young as Angie. 804 00:54:33,875 --> 00:54:36,778 Not in this city and certainly not so loud. 805 00:54:37,812 --> 00:54:39,412 So it's personal. 806 00:54:40,280 --> 00:54:41,949 You tell me. 807 00:54:45,153 --> 00:54:46,687 I don't know these guys. 808 00:54:50,258 --> 00:54:52,827 But I'll go make some introductions. 809 00:54:52,860 --> 00:54:55,029 Keep talking like that and we'll see if these still fit. 810 00:54:55,062 --> 00:54:57,330 Calm down, big guy, we all want the same thing. 811 00:54:57,364 --> 00:55:01,269 So let us do our jobs. You've created enough of a mess. 812 00:55:02,170 --> 00:55:06,607 But if any of you know anything, now is the time to say so. 813 00:55:06,641 --> 00:55:10,144 We're monitoring your home, phones, internet. 814 00:55:10,178 --> 00:55:11,846 We'll know if they make contact. 815 00:55:11,879 --> 00:55:14,782 What are we supposed to do, just sit around and wait? 816 00:55:14,816 --> 00:55:16,784 [FISCHER] Listen, I know this is hard, 817 00:55:16,818 --> 00:55:19,486 but I need you to trust us and stay calm. 818 00:55:19,520 --> 00:55:22,355 How can I be calm, knowing my little girl is out there 819 00:55:22,389 --> 00:55:24,292 terrified and alone? How? 820 00:55:24,324 --> 00:55:25,793 -Come on. -Tell me. 821 00:55:25,827 --> 00:55:28,596 [PAUL] Come on, let's go home. There's nothing we can do here. 822 00:55:28,629 --> 00:55:30,798 [PAUL, WHISPERING] Calm down. It'll be okay. 823 00:55:30,832 --> 00:55:34,035 So you can reach her when you're about to do something stupid. 824 00:55:37,805 --> 00:55:39,339 [PAUL] Thank you. 825 00:55:42,210 --> 00:55:44,846 [BABY CRYING] 826 00:55:46,047 --> 00:55:50,383 This is all connected, isn't it? Roman, Saban, the girl. 827 00:55:50,417 --> 00:55:54,387 I don't know. But we're gonna find out. 828 00:55:55,656 --> 00:55:57,992 Letting him walk out of here is like... 829 00:55:58,025 --> 00:55:59,994 putting a wildcat in your pants. 830 00:56:00,027 --> 00:56:02,763 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 831 00:56:07,168 --> 00:56:09,003 [MUSIC SWELLS AND STOPS] 832 00:56:09,036 --> 00:56:11,706 [DOOR SQUEAKING] 833 00:56:14,175 --> 00:56:15,610 [FISCHER] Bye. 834 00:56:18,312 --> 00:56:20,982 [MUTED DANCE MUSIC PLAYING] 835 00:56:21,015 --> 00:56:23,885 [SNIFFLES] 836 00:56:23,918 --> 00:56:24,952 [SABAN] Hi. 837 00:56:27,188 --> 00:56:28,923 What do you say when someone says hello? 838 00:56:28,956 --> 00:56:31,424 -Ber. -[ANGIE SOBBING] 839 00:56:31,458 --> 00:56:34,528 Are you scared of that big guy? I am. 840 00:56:35,096 --> 00:56:36,297 I'm Gabriel. 841 00:56:37,064 --> 00:56:39,233 I know you're afraid, but you don't have to be. 842 00:56:39,267 --> 00:56:41,769 You're gonna go home really soon, okay? 843 00:56:41,802 --> 00:56:42,904 Okay? 844 00:56:48,109 --> 00:56:49,409 [SABAN] Talk. 845 00:56:49,442 --> 00:56:51,312 [BER] Lo said that Interpol was at the hospital, 846 00:56:51,345 --> 00:56:54,248 but the Woodley's didn't go with them. 847 00:56:54,282 --> 00:56:56,784 I don't think Paul told them anything. 848 00:56:56,817 --> 00:56:57,685 Okay, good. 849 00:56:58,286 --> 00:57:01,454 The Consociation wants the Sindikheth's access to Thailand. 850 00:57:01,488 --> 00:57:03,324 We cannot lose that, do you understand? 851 00:57:03,357 --> 00:57:05,359 [ANGIE, SOFTLY] I wanna go home. 852 00:57:05,393 --> 00:57:07,460 What am I gonna do with this kid? 853 00:57:07,494 --> 00:57:08,663 [BER] I don't know. 854 00:57:08,696 --> 00:57:11,464 Maybe we can give her to the Thais. 855 00:57:11,498 --> 00:57:15,169 -Ber, what's wrong with you? -[SNICKERS] 856 00:57:16,170 --> 00:57:17,605 It's actually not a bad idea. 857 00:57:17,638 --> 00:57:19,941 They like that kind of thing over there. 858 00:57:19,974 --> 00:57:22,209 [SOBS] 859 00:57:22,243 --> 00:57:24,679 Do you want some juice, sweetheart? 860 00:57:26,414 --> 00:57:28,448 A little juice? 861 00:57:32,386 --> 00:57:35,856 [PEACEFUL MUSIC PLAYING] 862 00:57:38,326 --> 00:57:41,295 [JOHN] We've been talking about that we wanted to ask you 863 00:57:41,329 --> 00:57:44,932 if you wanna be our daughter's godfather. 864 00:57:45,433 --> 00:57:46,634 Are you serious? 865 00:57:46,667 --> 00:57:48,903 [JOHN] It means, if something happens to me, 866 00:57:48,936 --> 00:57:51,672 then you're gonna watch over her. 867 00:57:54,275 --> 00:57:55,910 I'd be honored. 868 00:57:55,943 --> 00:57:59,947 That's good, because, uh, everybody else I asked said no. 869 00:57:59,981 --> 00:58:02,249 [LAUGHING] 870 00:58:02,283 --> 00:58:03,684 We're family. 871 00:58:08,055 --> 00:58:09,256 [PAUL] Here. 872 00:58:10,758 --> 00:58:14,462 -This will help you calm down. -I don't want to calm down. 873 00:58:14,494 --> 00:58:16,197 -Drink some water. -No. 874 00:58:16,230 --> 00:58:19,033 [FOOTSTEPS SOUNDING] 875 00:58:22,236 --> 00:58:24,505 -Do you know the combination? -What are you doing? 876 00:58:24,538 --> 00:58:27,308 There's only one way to get Angie back alive. 877 00:58:27,341 --> 00:58:30,678 -I have to go get her. -What do you mean, go get her? 878 00:58:30,711 --> 00:58:33,681 Six twelve, it's six twelve. It's her birthday. 879 00:58:33,714 --> 00:58:36,083 [PAUL] Hey. Hey, whoa whoa whoa. 880 00:58:36,117 --> 00:58:38,452 You heard what that Interpol agent said. 881 00:58:38,486 --> 00:58:40,988 She said Saban's got men everywhere. Right? 882 00:58:41,022 --> 00:58:43,357 He's like this Eurotrash fucking Tony Montana 883 00:58:43,391 --> 00:58:46,160 who's in bed with one of the most ruthless gangs in Thailand. 884 00:58:46,193 --> 00:58:48,596 And if you attack one of them, you attack them all. 885 00:58:48,629 --> 00:58:50,498 They're gonna kill us, our friends, 886 00:58:50,531 --> 00:58:52,767 everyone we know. Everyone we know! 887 00:58:52,800 --> 00:58:55,236 How do you know he's connected to the Thai? 888 00:58:56,904 --> 00:58:57,905 The agent. 889 00:58:57,938 --> 00:59:00,509 She called it the NATO of organized crime. 890 00:59:00,541 --> 00:59:02,777 She didn't say anything about the Thai. 891 00:59:02,810 --> 00:59:04,845 I don't know, man. You've got a concussion. 892 00:59:04,879 --> 00:59:07,516 -[HELENE] What's going on? -He knows who took Angie. 893 00:59:07,548 --> 00:59:10,918 -What? [SCOFFS] -Why didn't they ask for ransom? 894 00:59:10,951 --> 00:59:12,586 -How the hell should I know? -Where is she? 895 00:59:12,620 --> 00:59:14,255 -I don't know! -[HELENE] Stop! 896 00:59:14,288 --> 00:59:15,756 -[PAUL MOANS] -Stop! 897 00:59:15,790 --> 00:59:17,992 [MATTEO] Where is she?! Where is she?! 898 00:59:18,025 --> 00:59:22,263 Okay, okay, okay. It's my fault. It's my fault. [GROANS] 899 00:59:22,296 --> 00:59:23,898 You knew? 900 00:59:24,398 --> 00:59:25,833 [HELENE] Where is she?! 901 00:59:25,866 --> 00:59:28,235 I don't know. I swear to Christ, I don't know. 902 00:59:28,269 --> 00:59:29,737 Why did they take her?! 903 00:59:29,770 --> 00:59:32,541 'Cause I took their money and now they want it back. 904 00:59:32,573 --> 00:59:34,341 -Give it back to them! -I don't have it. 905 00:59:34,375 --> 00:59:36,343 -How much?! -15 million euros. 906 00:59:36,377 --> 00:59:38,145 [HELENE] So we just let them take her? 907 00:59:38,179 --> 00:59:41,048 You can't go to war with these guys, you can't. 908 00:59:41,082 --> 00:59:43,884 Well, actually, I can. 909 00:59:45,186 --> 00:59:49,423 [WHISPERS] Helene, I'm so sorry. Helene, I'm sorry. I'm so sorry. 910 00:59:49,457 --> 00:59:53,260 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 911 00:59:58,065 --> 01:00:00,067 [PAUL, UNDER HIS BREATH] Oh, shit. 912 01:00:00,101 --> 01:00:03,737 Call Saban. Tell him you have the money, 913 01:00:03,771 --> 01:00:06,073 -and make sure he believes you. -[MUSIC STOPS] 914 01:00:06,107 --> 01:00:09,977 I'm sure you can understand my hesitation, Paul. 915 01:00:11,011 --> 01:00:13,447 Explain to me again how you managed to pull this off. 916 01:00:13,481 --> 01:00:17,519 [SIGHS] I've been skimming off my other clients for years 917 01:00:17,552 --> 01:00:21,689 and I've kept a lot of it liquidated. 918 01:00:22,389 --> 01:00:26,561 I just want Angie back, Gabriel. I'll do whatever it takes. 919 01:00:26,595 --> 01:00:29,096 How much? Huh? 920 01:00:29,697 --> 01:00:31,732 How much have you taken from assholes like me 921 01:00:31,765 --> 01:00:33,367 who trusted you? 922 01:00:33,400 --> 01:00:35,302 [PAUL] More than I ever needed. 923 01:00:36,003 --> 01:00:39,073 You're gonna bring it to me. All of it. 924 01:00:39,907 --> 01:00:43,878 And, Paul, if you lie to me, you try to fuck me, 925 01:00:44,579 --> 01:00:46,180 I will kill everything you love. 926 01:00:46,213 --> 01:00:49,116 -[STRIPPER WHISPERING] -[SABAN] Slow. 927 01:00:49,817 --> 01:00:51,418 Do you understand? 928 01:00:52,319 --> 01:00:53,420 Bring it to me. 929 01:00:54,321 --> 01:00:56,290 [PAUL] Okay, I will. 930 01:01:01,428 --> 01:01:03,097 [EXHALES] 931 01:01:03,998 --> 01:01:06,700 There's a construction site in Westpoort. 932 01:01:06,734 --> 01:01:10,104 You're gonna meet Saban's men there for the exchange. 933 01:01:20,147 --> 01:01:22,850 -[DOOR OPENS] -I just made a... 934 01:01:22,883 --> 01:01:25,152 -[DOOR CLOSES] -...bad bet. 935 01:01:26,588 --> 01:01:30,124 -It's just bad luck. -Bad luck? 936 01:01:41,670 --> 01:01:43,270 He's lying. 937 01:01:44,972 --> 01:01:46,340 No shit. 938 01:01:47,174 --> 01:01:50,244 That's why you're gonna put an end to this mess, now. 939 01:01:56,283 --> 01:01:58,052 [ANGIE SOBS] 940 01:01:59,486 --> 01:02:01,088 It won't be so bad. 941 01:02:02,056 --> 01:02:05,259 You see, I was an orphan once. 942 01:02:05,793 --> 01:02:08,362 Look how strong it made me. 943 01:02:08,395 --> 01:02:10,764 [DOOR OPENS] 944 01:02:12,766 --> 01:02:16,737 [MELANCHOLY MUSIC PLAYING] 945 01:02:20,007 --> 01:02:23,043 Please, bring her home. 946 01:02:24,311 --> 01:02:25,946 I'm gonna kill them all. 947 01:02:30,818 --> 01:02:33,521 [TELEPHONE RINGS] 948 01:02:33,555 --> 01:02:34,989 Yeah? 949 01:02:35,022 --> 01:02:38,492 Naomi was able to get into Roman's phone. Listen to this. 950 01:02:38,526 --> 01:02:41,996 [RECORDED VOICE] It's Paul Woodley here. I'm ready to deal. 951 01:02:42,029 --> 01:02:44,999 But I want immunity and protection for my family. 952 01:02:45,032 --> 01:02:47,201 -I'll give you anything... -Son of a bitch. 953 01:02:47,234 --> 01:02:49,537 [SHIRA] Don't let him leave that house. 954 01:02:49,571 --> 01:02:51,038 I'm on it. 955 01:02:52,106 --> 01:02:54,609 Yeah, I'm gonna need to call you back. 956 01:02:54,643 --> 01:02:58,212 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 957 01:02:58,245 --> 01:02:59,413 Out. 958 01:02:59,446 --> 01:03:02,016 [TIRES SCREECHING] 959 01:03:03,350 --> 01:03:05,720 [FISCHER, UNDER HIS BREATH] God... Fuck. 960 01:03:05,754 --> 01:03:07,321 Agent Fischer? 961 01:03:07,722 --> 01:03:09,156 Want some coffee? 962 01:03:10,558 --> 01:03:12,026 Come in. 963 01:03:16,665 --> 01:03:18,198 Is your husband home? 964 01:03:19,066 --> 01:03:21,268 Are you going to arrest him? 965 01:03:25,172 --> 01:03:26,473 He's upstairs. 966 01:03:30,712 --> 01:03:31,945 Mr Woodley? 967 01:03:32,980 --> 01:03:35,583 [FISCHER] Can you come down here please? 968 01:03:35,617 --> 01:03:38,285 [PANTING] 969 01:03:38,319 --> 01:03:41,221 Yeah. Just a second. 970 01:03:48,797 --> 01:03:51,298 [MUSIC SWELLS AND STOPS] 971 01:04:04,579 --> 01:04:06,313 What's gonna happen to him? 972 01:04:08,482 --> 01:04:12,119 Depends on what he knew. And when he knew it. 973 01:04:20,562 --> 01:04:22,162 Is that decaf? 974 01:04:23,631 --> 01:04:27,901 -[DOG BARKING IN DISTANCE] -[MACHINERY CLUNKING] 975 01:04:27,935 --> 01:04:30,337 [CAR APPROACHING] 976 01:04:41,783 --> 01:04:45,419 [ZEEB] Holy shit. It's the ox. 977 01:04:46,688 --> 01:04:51,024 That was a real dick move you did to my guys. [CHUCKLES] 978 01:04:51,058 --> 01:04:53,528 The risks of being a soldier, eh? 979 01:04:53,561 --> 01:04:55,530 You're not a soldier. 980 01:04:55,563 --> 01:04:58,666 No? Tomato, to-mah-to. Whatever. 981 01:04:58,700 --> 01:04:59,933 [SKULLS LAUGHING] 982 01:04:59,967 --> 01:05:02,369 -Is that the money? -The money's here. 983 01:05:03,036 --> 01:05:04,138 Where's Angie? 984 01:05:04,171 --> 01:05:07,141 -Mm? Who's Angie? -The girl. 985 01:05:07,174 --> 01:05:10,277 We're supposed to make a trade. The money for her. 986 01:05:11,078 --> 01:05:13,681 I don't know anything about a trade. 987 01:05:13,715 --> 01:05:16,551 -[ZEEB] Whoa whoa whoa. -[GUNS CLICKING] 988 01:05:16,584 --> 01:05:18,485 We didn't bring her. 989 01:05:21,388 --> 01:05:25,693 The deal was, you bring us the money and the girl doesn't die. 990 01:05:25,727 --> 01:05:27,529 You brought us the money 991 01:05:28,128 --> 01:05:31,331 and you have our word she's not gonna die. 992 01:05:33,033 --> 01:05:35,537 [ZEEB] Now you know how we do deals. 993 01:05:39,808 --> 01:05:42,644 What? You wanna do something? Huh? 994 01:05:43,511 --> 01:05:45,012 Look at the ox. 995 01:05:45,045 --> 01:05:47,849 Comes here, thinking he's gonna do something. 996 01:05:47,882 --> 01:05:51,452 But he sees all of us and knows... 997 01:05:52,620 --> 01:05:54,154 he's no hero. 998 01:05:54,188 --> 01:05:57,057 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 999 01:06:00,227 --> 01:06:01,729 Yeah. 1000 01:06:01,763 --> 01:06:04,231 See you in the next life, ox. 1001 01:06:07,769 --> 01:06:09,436 What happens to Angie? 1002 01:06:11,138 --> 01:06:15,309 Some lucky prince is gonna make her a happy princess. 1003 01:06:17,010 --> 01:06:18,145 Kill him. 1004 01:06:18,178 --> 01:06:21,114 [OMINOUS MUSIC CONTINUES] 1005 01:06:27,789 --> 01:06:29,490 [ZEEB LAUGHS] 1006 01:06:29,524 --> 01:06:31,291 [WHISPERS] Shit. 1007 01:06:31,325 --> 01:06:34,294 -[LOUD BANG] -[SKULLS YELLING] 1008 01:06:34,929 --> 01:06:38,298 -[SHOT FIRES] -[MATTEO GROANS] 1009 01:06:39,901 --> 01:06:41,401 [BONES SNAPPING] 1010 01:06:44,204 --> 01:06:48,208 -[GROANING] -[DOG BARKING] 1011 01:06:58,786 --> 01:07:02,122 [HEROIC MUSIC PLAYING] 1012 01:07:09,964 --> 01:07:13,300 [GROANING] 1013 01:07:15,068 --> 01:07:17,170 [MUSIC STOPS] 1014 01:07:21,108 --> 01:07:24,546 Mr Woodley? Mr Woodley? 1015 01:07:24,579 --> 01:07:27,949 I really need you to come down now. We gotta... 1016 01:07:27,982 --> 01:07:29,951 [GLASS BREAKING] 1017 01:07:29,984 --> 01:07:33,053 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 1018 01:07:34,589 --> 01:07:36,824 [LO BREATHES HEAVILY] 1019 01:07:36,858 --> 01:07:38,191 [FISCHER] Easy. 1020 01:07:39,459 --> 01:07:40,628 Easy. 1021 01:07:44,766 --> 01:07:46,166 Let her go. 1022 01:07:50,038 --> 01:07:52,640 [FISCHER GROANING] 1023 01:07:55,777 --> 01:07:57,177 Son of a bitch! 1024 01:08:00,247 --> 01:08:02,349 [FISCHER CRIES OUT] 1025 01:08:04,384 --> 01:08:06,588 Wanna play, motherfucker? 1026 01:08:07,254 --> 01:08:10,625 [PANTS] Let's play. 1027 01:08:18,600 --> 01:08:20,467 [FISCHER EXHALES] 1028 01:08:20,500 --> 01:08:22,837 [SHOTS FIRE] 1029 01:08:26,239 --> 01:08:27,675 [HELENE] Hello, we need an ambulance. 1030 01:08:27,709 --> 01:08:31,512 There's an officer down. Please, hurry! Hurry, please! 1031 01:08:32,914 --> 01:08:35,617 Paul, where are you?! 1032 01:08:35,650 --> 01:08:36,718 Paul?! 1033 01:08:36,751 --> 01:08:38,418 Ready to be a hero? 1034 01:08:38,452 --> 01:08:41,022 You think you scare me? You don't fucking scare me. 1035 01:08:41,055 --> 01:08:45,893 -Stop moving. -[CRIES OUT AND MOANS] 1036 01:08:45,927 --> 01:08:47,562 This doesn't mean shit. 1037 01:08:47,595 --> 01:08:51,699 We'll find you and we'll cut your fucking head off. 1038 01:08:51,733 --> 01:08:53,166 And that little bitch. 1039 01:08:53,200 --> 01:08:57,605 We'll send her somewhere they use girls like Kleenex. 1040 01:08:57,639 --> 01:09:02,476 -[MATTEO GRUNTS] -[CRIES OUT] I didn't move. 1041 01:09:02,510 --> 01:09:05,412 I know. But you were talking. 1042 01:09:08,348 --> 01:09:11,786 [ZEEB GROWLS] I know what this is. 1043 01:09:11,819 --> 01:09:13,721 It's some stupid theater. 1044 01:09:13,755 --> 01:09:16,791 [MENACING MUSIC PLAYING] 1045 01:09:22,563 --> 01:09:25,465 [ZEEB SCREAMS] 1046 01:09:25,499 --> 01:09:27,969 Stop. Stop! 1047 01:09:28,002 --> 01:09:29,671 Stop! 1048 01:09:30,772 --> 01:09:33,541 [WHEEZES] 1049 01:09:33,574 --> 01:09:37,177 [CRANE CLUNKING] 1050 01:09:38,211 --> 01:09:40,048 [ZEEB PANTS] 1051 01:09:40,081 --> 01:09:43,818 I'm only gonna ask once. Where's the girl? 1052 01:09:48,255 --> 01:09:50,792 Fuck you. 1053 01:09:52,492 --> 01:09:53,961 Okay. 1054 01:09:53,995 --> 01:09:56,898 [MENACING MUSIC CONTINUES] 1055 01:09:59,967 --> 01:10:03,437 [ZEEB SCREAMS] 1056 01:10:03,470 --> 01:10:07,274 She's at the Reinaert! She's at the Reinaert! 1057 01:10:09,276 --> 01:10:12,714 [CRANE CLUNKING] 1058 01:10:15,415 --> 01:10:19,419 She's at the Reinaert, in the Red Light District. 1059 01:10:20,220 --> 01:10:24,491 -See? You can be a hero. -[PANTS] 1060 01:10:24,525 --> 01:10:26,393 But it's not gonna save you. 1061 01:10:26,426 --> 01:10:29,997 [MENACING MUSIC CONTINUES] 1062 01:10:30,031 --> 01:10:33,968 -[ZEEB SCREAMING] -[BONES SNAPPING] 1063 01:10:35,169 --> 01:10:37,839 [HELENE] Hold this here. Press. 1064 01:10:37,872 --> 01:10:39,406 Paul! 1065 01:10:40,273 --> 01:10:42,076 Okay, breathe. Look at me. 1066 01:10:42,110 --> 01:10:44,579 -Look at me. -[PANTS] 1067 01:10:47,181 --> 01:10:48,716 Give me a hand. 1068 01:10:51,919 --> 01:10:54,522 [WHISPERS] Mr... Mr Woodley. 1069 01:10:56,057 --> 01:10:57,725 You're under arrest. 1070 01:10:58,593 --> 01:11:02,262 -Give me a hand, please! -No, I, uh... 1071 01:11:03,698 --> 01:11:05,398 I'm sorry. 1072 01:11:06,366 --> 01:11:08,301 [HELENE] You son of a bitch. 1073 01:11:10,905 --> 01:11:14,041 [WHISPERS] He's a bit of an asshole, isn't he? 1074 01:11:14,776 --> 01:11:16,443 [DOOR CLOSES] 1075 01:11:32,560 --> 01:11:34,762 [PANTS] 1076 01:11:34,796 --> 01:11:37,131 [STAMMERS] Listen. 1077 01:11:37,165 --> 01:11:39,600 I don't know what they're paying you, 1078 01:11:39,634 --> 01:11:42,469 but I have a lot of money in that bag and I can get more. 1079 01:11:42,502 --> 01:11:43,971 Enough for both of us, man. 1080 01:11:54,682 --> 01:11:55,883 [SHIRA] Fischer. 1081 01:11:57,051 --> 01:11:58,553 [MUFFLED] Fischer. 1082 01:12:03,057 --> 01:12:06,227 -[SHIRA] Oh my God. -The ambulance is on the way. 1083 01:12:06,260 --> 01:12:09,462 Oh my God. You, idiot. 1084 01:12:10,097 --> 01:12:12,533 If you die, I'll kill you. 1085 01:12:12,567 --> 01:12:15,002 [WHISPERS] You think I'm gonna get a medal? 1086 01:12:15,636 --> 01:12:16,804 Yes. 1087 01:12:23,144 --> 01:12:26,948 -[SIREN WAILS] -[PHONE RINGING] 1088 01:12:32,620 --> 01:12:33,554 Yes? 1089 01:12:33,588 --> 01:12:35,122 [MATTEO] Angie is at the club Reineart. 1090 01:12:35,156 --> 01:12:36,891 Donner, I told you to stand down. 1091 01:12:36,924 --> 01:12:38,626 Bring backup. 1092 01:12:39,160 --> 01:12:40,528 [SHIRA] Donner? 1093 01:12:45,132 --> 01:12:48,135 -Please stay with him. -Okay. Where are you going? 1094 01:12:48,169 --> 01:12:49,770 To do something stupid. 1095 01:12:57,745 --> 01:13:00,715 [MUTED DANCE MUSIC PLAYING] 1096 01:13:00,748 --> 01:13:03,551 [LINE RINGING] 1097 01:13:05,452 --> 01:13:08,856 [BER SIGHS] They're not answering. 1098 01:13:10,658 --> 01:13:12,793 They're probably all dead. 1099 01:13:13,426 --> 01:13:14,695 -Yeah. -[DOOR OPENS] 1100 01:13:14,729 --> 01:13:18,165 -[DANCE MUSIC GROWS LOUDER] -[DOOR CLOSES] 1101 01:13:28,709 --> 01:13:30,410 That's it? 1102 01:13:32,380 --> 01:13:34,414 Get that thing off my fucking desk. 1103 01:13:45,326 --> 01:13:46,928 [SABAN] Hi, sweetie. 1104 01:13:47,494 --> 01:13:51,899 Oh... I'm gonna sit right next to you, sweetheart. 1105 01:13:54,802 --> 01:13:59,140 You know, your friend, the big, big guy. 1106 01:13:59,173 --> 01:14:01,242 -What's his name? -Matteo. 1107 01:14:01,275 --> 01:14:04,845 Matteo. That's a cool name. 1108 01:14:04,879 --> 01:14:09,083 And Matteo, he's friends with your dad? 1109 01:14:09,116 --> 01:14:12,485 Not Paul, but my real dad. 1110 01:14:12,520 --> 01:14:15,056 Oh, your real dad. 1111 01:14:15,856 --> 01:14:17,158 Mmm. 1112 01:14:17,725 --> 01:14:21,494 Do you think he's gonna come here and come get you? 1113 01:14:21,529 --> 01:14:23,664 -Yeah. -You do? 1114 01:14:25,333 --> 01:14:27,935 [BER] I've seen this man, boss. 1115 01:14:27,969 --> 01:14:30,237 I don't think he gives up easily. 1116 01:14:30,271 --> 01:14:31,572 Mmm. 1117 01:14:32,173 --> 01:14:36,577 Okay. Well, then I guess we should let him come, huh? 1118 01:14:37,545 --> 01:14:39,246 [SABAN] Matteo? 1119 01:14:39,280 --> 01:14:40,881 Yeah. 1120 01:14:42,249 --> 01:14:45,987 [DANCE MUSIC PLAYING] 1121 01:14:46,020 --> 01:14:48,022 [TIRES SCREECHING] 1122 01:14:55,830 --> 01:14:58,165 [BOUNCER, IN DUTCH] Do you have a reservation? 1123 01:15:01,035 --> 01:15:05,973 -[LOUD DANCE MUSIC PLAYING] -[MUMBLED CONVERSATIONS] 1124 01:15:24,492 --> 01:15:26,594 [BOUNCER] You're not going up, my friend. 1125 01:15:26,627 --> 01:15:29,830 You want a girl, all you need to do is ask. 1126 01:15:29,864 --> 01:15:32,366 I'm not looking for one of these girls. 1127 01:15:32,400 --> 01:15:34,835 Tell your boss I'm here to see him. 1128 01:15:35,903 --> 01:15:39,508 All you're gonna see is the inside of a coffin. 1129 01:15:39,540 --> 01:15:43,477 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 1130 01:15:43,512 --> 01:15:48,015 -Last chance. -[LAUGHS] Seriously, huh? 1131 01:15:50,217 --> 01:15:53,554 [YELLING AND GROANING] 1132 01:15:55,524 --> 01:15:56,891 [CRIES OUT] 1133 01:15:56,924 --> 01:15:59,660 -[GLASS BREAKING] -[SCREAMING] 1134 01:16:02,930 --> 01:16:04,832 [SHOTS FIRE] 1135 01:16:05,433 --> 01:16:08,469 [SCREAMING] 1136 01:16:08,502 --> 01:16:10,704 Move it. Move it! 1137 01:16:11,739 --> 01:16:13,307 [SHIRA] Out of my way. 1138 01:16:13,340 --> 01:16:16,043 [MUFFLED SCREAMING] 1139 01:16:16,077 --> 01:16:17,912 You keep her quiet now. 1140 01:16:20,381 --> 01:16:21,816 [SHOTS FIRE] 1141 01:16:26,053 --> 01:16:29,123 -[SHOTS FIRE] -[BOUNCER CRIES OUT] 1142 01:16:40,868 --> 01:16:42,703 [MAN] Take him down. Take him down. 1143 01:16:48,109 --> 01:16:51,513 [MATTEO GROANS] I thought you were gonna bring backup. 1144 01:16:51,546 --> 01:16:54,482 -I am the backup. -[BOUNCER GROANING] 1145 01:16:54,516 --> 01:16:56,383 [SHOTS FIRING] 1146 01:17:01,689 --> 01:17:04,725 [SHOUTING] 1147 01:17:08,462 --> 01:17:09,697 We have to leave now. 1148 01:17:09,730 --> 01:17:11,932 -[BER] Come on. Go, go, go, go. -[ANGIE] No! No! 1149 01:17:11,966 --> 01:17:13,667 -Come. -[ANGIE] Let me go! 1150 01:17:13,701 --> 01:17:15,936 -[STRIPPER] I go too. Please. -Hey! 1151 01:17:15,970 --> 01:17:18,005 -[STRIPPER] Don't hurt her! -[SABAN] Easy. 1152 01:17:18,038 --> 01:17:20,975 -[SHOUTING] -[SHOT FIRES] 1153 01:17:23,444 --> 01:17:26,914 [YELLING AND GROANING] 1154 01:17:30,351 --> 01:17:31,886 [SHIRA CRIES OUT] 1155 01:17:34,589 --> 01:17:37,258 -[YELLING] -[SHOTS FIRE] 1156 01:17:41,061 --> 01:17:43,731 [PANTS] 1157 01:17:46,333 --> 01:17:49,103 [MATTEO GROANS] You good? 1158 01:17:49,136 --> 01:17:52,740 -[SHIRA] Fuck, yeah. -[BOTH PANT] 1159 01:17:54,341 --> 01:17:57,778 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 1160 01:17:58,547 --> 01:18:01,282 Put an end to this. Now. 1161 01:18:02,750 --> 01:18:04,251 See you later. 1162 01:18:04,285 --> 01:18:07,121 [STRIPPER CRIES AND GASPS] 1163 01:18:07,154 --> 01:18:10,592 -Where's the girl?! -That way. To the roof. 1164 01:18:10,625 --> 01:18:12,826 They went to the roof. 1165 01:18:12,860 --> 01:18:16,797 [OMINOUS MUSIC CONTINUES] 1166 01:18:19,900 --> 01:18:22,770 [BREATHES HEAVILY] 1167 01:18:22,803 --> 01:18:25,105 [ANGIE] Where are you taking me? 1168 01:18:25,139 --> 01:18:26,941 [SABAN] Shut up. 1169 01:18:28,842 --> 01:18:30,444 [ANGIE] I don't wanna go. 1170 01:18:31,045 --> 01:18:34,982 [SABAN] What did I tell you? Shut up and keep moving. 1171 01:18:38,419 --> 01:18:41,021 [MENACING MUSIC PLAYING] 1172 01:18:47,394 --> 01:18:49,396 I don't think so. 1173 01:18:49,430 --> 01:18:51,932 [MUSIC STOPS] 1174 01:18:55,402 --> 01:18:59,106 [MUFFLED HEARTBEAT] 1175 01:18:59,139 --> 01:19:01,041 [EXHALES] 1176 01:19:05,145 --> 01:19:07,348 [GROANING] 1177 01:19:10,552 --> 01:19:13,921 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 1178 01:19:13,954 --> 01:19:15,756 -[ANGIE] No. -Come, come. 1179 01:19:15,789 --> 01:19:18,492 -I don't want to. -Come! 1180 01:19:23,698 --> 01:19:26,267 -Come on! -[BOTH GROAN] 1181 01:19:47,988 --> 01:19:49,490 [SHIRA CRIES OUT] 1182 01:19:55,597 --> 01:19:56,797 [GROWLS] 1183 01:19:59,199 --> 01:20:02,269 -[ANGIE] No, I hate you. -Come. Come. 1184 01:20:02,303 --> 01:20:05,005 -No! -Come! Come! 1185 01:20:10,512 --> 01:20:12,880 [MATTEO GROANS] 1186 01:20:15,316 --> 01:20:16,785 [MATTEO GRUNTS] 1187 01:20:16,817 --> 01:20:19,219 [SUSPENSEFUL MUSIC CONTINUES] 1188 01:20:22,089 --> 01:20:24,091 [YELLS] 1189 01:20:31,231 --> 01:20:32,232 [GROANS] 1190 01:20:44,311 --> 01:20:45,613 [CRIES OUT] 1191 01:20:54,723 --> 01:20:56,323 [CRIES OUT] 1192 01:21:29,390 --> 01:21:31,458 [MUSIC SWELLS] 1193 01:21:32,794 --> 01:21:35,830 -[GRUNTS] -[MUSIC STOPS] 1194 01:21:35,864 --> 01:21:37,398 [GROANS] 1195 01:21:42,369 --> 01:21:44,171 [COUGHS] 1196 01:21:50,477 --> 01:21:52,079 Don't follow me. 1197 01:21:52,946 --> 01:21:54,481 Well, you got my number. 1198 01:21:56,383 --> 01:22:00,722 -[SHIRA] You motherfuckers. -[MATTEO PANTING] 1199 01:22:00,755 --> 01:22:03,924 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 1200 01:22:03,957 --> 01:22:06,960 -[SABAN] Hey. Stop. -[SHOT FIRES] 1201 01:22:06,994 --> 01:22:08,696 [ANGIE GASPS] 1202 01:22:10,865 --> 01:22:12,966 [SABAN] Where do you think you're going? 1203 01:22:14,301 --> 01:22:15,502 Huh? 1204 01:22:16,136 --> 01:22:19,641 Behave yourself. You got that? 1205 01:22:21,810 --> 01:22:23,210 [MATTEO] Saban! 1206 01:22:23,645 --> 01:22:25,212 No! 1207 01:22:27,948 --> 01:22:30,317 -[SABAN] I'll kill her. -Give me the girl. 1208 01:22:30,350 --> 01:22:31,719 Don't be stupid. 1209 01:22:32,654 --> 01:22:36,791 Just give me the girl and I'll let you walk away. 1210 01:22:36,825 --> 01:22:39,092 You'll let me walk away? 1211 01:22:39,126 --> 01:22:41,729 That's a knife. That's a gun. 1212 01:22:42,664 --> 01:22:45,132 Come any closer and I'll blow her fucking brains out, 1213 01:22:45,165 --> 01:22:48,402 -I swear to God. -[PANTS] Give me the girl. 1214 01:22:50,638 --> 01:22:54,007 [MENACING MUSIC PLAYING] 1215 01:23:04,151 --> 01:23:06,987 -[MUSIC SWELLS AND STOPS] -[CRIES OUT] 1216 01:23:07,020 --> 01:23:08,623 [SHOT FIRES] 1217 01:23:33,113 --> 01:23:36,350 [ANGIE] Matteo! Are you okay? 1218 01:23:36,383 --> 01:23:38,051 [MATTEO COUGHS] 1219 01:23:38,085 --> 01:23:40,220 [WHISPERS] Yeah, I'm okay. 1220 01:23:41,956 --> 01:23:44,291 -Did he hurt you? -No. 1221 01:23:45,960 --> 01:23:49,429 -[MATTEO PANTS] -[ANGIE] Thank you. 1222 01:23:50,932 --> 01:23:53,568 -Let's go home. -[ANGIE] Yeah. 1223 01:23:54,301 --> 01:23:58,506 [PEACEFUL MUSIC PLAYING] 1224 01:24:17,759 --> 01:24:19,961 [ANGIE] Daisy, let's play. 1225 01:24:19,994 --> 01:24:22,262 [GIGGLES] You're so cute. 1226 01:24:26,734 --> 01:24:29,069 I'm gonna get you a pillow. 1227 01:24:37,377 --> 01:24:39,948 Do you think Matteo will come back? 1228 01:24:39,981 --> 01:24:42,282 Yeah, I think so, honey. 1229 01:24:43,250 --> 01:24:44,752 [ANGIE] I like that. 1230 01:24:50,758 --> 01:24:53,027 Good girl. Yes. 1231 01:24:53,061 --> 01:24:55,495 -Oh. -[CHUCKLES] 1232 01:24:57,966 --> 01:25:01,368 [PEACEFUL MUSIC CONTINUES] 1233 01:25:11,345 --> 01:25:15,349 (REMEMBER DEATH REMEMBER LIFE) 1234 01:25:16,818 --> 01:25:19,119 [CHAIR CREAKING] 1235 01:25:25,927 --> 01:25:29,429 [HEROIC MUSIC PLAYING] 1236 01:26:03,564 --> 01:26:06,233 [MUSIC STOPS] 1237 01:26:10,437 --> 01:26:14,441 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 1238 01:26:26,386 --> 01:26:28,723 [MUSIC FADES OUT] 1239 01:26:36,296 --> 01:26:39,366 [MONITOR BEEPING] 1240 01:27:03,725 --> 01:27:05,325 You happy now? 1241 01:27:07,562 --> 01:27:10,898 Now get your ass up. We got work to do. 1242 01:27:12,299 --> 01:27:14,234 [EXHALES] 1243 01:27:21,241 --> 01:27:24,377 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]89026

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.