Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
[Script Info]
; Script generated by Aegisub 3.2.2
; http://www.aegisub.org/
Title: Default Aegisub file
ScriptType: v4.00+
WrapStyle: 0
ScaledBorderAndShadow: yes
YCbCr Matrix: TV.601
PlayResX: 1920
PlayResY: 1080
[Aegisub Project Garbage]
Last Style Storage: Default
Audio File: ../../../Nainsukh (2010).mkv
Video File: ../../../Nainsukh (2010).mkv
Video AR Mode: 4
Video AR Value: 1.777778
Video Zoom Percent: 0.250000
Scroll Position: 63
Active Line: 75
Video Position: 93757
[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default2,Arial,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,2,2,2,10,10,10,1
Style: Default3,Arial,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,2,2,2,10,10,10,1
Style: Default,Arial,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,2,2,2,10,10,10,1
[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:13.09,0:00:17.99,Default,,0,0,0,,{\pos(972,1000)}Посвящается профессору Б.Н. Госвами
Dialogue: 0,0:02:15.90,0:02:23.90,Default,,0,0,0,,{\pos(972,1000)}Представляет Музей Ритберг в Цюрихе
Dialogue: 0,0:02:24.00,0:02:32.09,Default,,0,0,0,,{\pos(972,1000)}Найнсукх
Dialogue: 0,0:03:48.00,0:03:52.19,Default,,0,0,0,,{\pos(960,1056)}Манаку ещё не пришёл?
Dialogue: 0,0:08:14.28,0:08:17.59,Default,,0,0,0,,{\pos(960,1056)}Но всё же, отец и брат мой Найнсукх,
Dialogue: 0,0:08:17.60,0:08:21.59,Default,,0,0,0,,{\pos(964,1048)}зачем изображать\Nвсё так реалистично?
Dialogue: 0,0:08:21.60,0:08:25.95,Default,,0,0,0,,{\pos(964,1048)}Пусть мугалы\Nпишут в своём стиле.
Dialogue: 0,0:08:26.80,0:08:31.63,Default,,0,0,0,,{\pos(960,1056)}Пусть пишет в своём стиле.
Dialogue: 0,0:08:31.64,0:08:37.39,Default,,0,0,0,,{\pos(960,1056)}А как же наш семейный стиль?
Dialogue: 0,0:08:37.72,0:08:42.31,Default,,0,0,0,,{\pos(960,1056)}Говоря о стилях…
Dialogue: 0,0:08:42.60,0:08:47.19,Default,,0,0,0,,{\pos(948,1056)}Что скажешь об обезьянах...
Dialogue: 0,0:08:47.20,0:08:48.27,Default,,0,0,0,,{\pos(960,1056)}Но отец…
Dialogue: 0,0:08:48.28,0:08:52.27,Default,,0,0,0,,{\pos(976,1052)}которых я написал\Nдля серии по Рамаяне?
Dialogue: 0,0:08:52.28,0:08:57.31,Default,,0,0,0,,{\pos(960,1056)}Можно копировать их и практиковаться,
Dialogue: 0,0:08:57.32,0:09:04.03,Default,,0,0,0,,{\pos(960,1056)}а можно создать их в своём стиле.
Dialogue: 0,0:09:05.08,0:09:10.75,Default,,0,0,0,,{\pos(960,1056)}Наша богиня хочет, чтобы мы…
Dialogue: 0,0:09:10.76,0:09:16.75,Default,,0,0,0,,{\pos(960,1056)}писали непосредственно.
Dialogue: 0,0:15:42.36,0:15:45.91,Default,,0,0,0,,{\pos(960,1056)}Джасрота
Dialogue: 0,0:16:49.06,0:16:52.67,Default,,0,0,0,,{\pos(960,1056)}Богиня, что восседает...
Dialogue: 0,0:16:52.68,0:16:56.83,Default,,0,0,0,,{\pos(960,1056)}у края нашего куста.
Dialogue: 0,0:16:57.40,0:17:00.39,Default,,0,0,0,,{\pos(960,1056)}Она – та, кто правит
Dialogue: 0,0:17:00.40,0:17:04.35,Default,,0,0,0,,{\pos(960,1056)}покровителем по своей прихоти.
Dialogue: 0,0:17:04.36,0:17:06.59,Default,,0,0,0,,{\pos(960,1056)}Давая тебе работу,
Dialogue: 0,0:17:07.00,0:17:10.19,Default,,0,0,0,,{\pos(960,1056)}она питает нас.
Dialogue: 0,0:17:14.40,0:17:20.03,Default,,0,0,0,,{\pos(960,1056)}Только благодаря ей
Dialogue: 0,0:17:20.04,0:17:24.63,Default,,0,0,0,,{\pos(970,1056)}и её помощи ты пишешь.
Dialogue: 0,0:17:24.64,0:17:31.03,Default,,0,0,0,,{\pos(960,1056)}Она всегда протянет руку помощи…
Dialogue: 0,0:17:31.04,0:17:36.79,Default,,0,0,0,,{\pos(960,1056)}если только ты...
Dialogue: 0,0:17:36.80,0:17:41.35,Default,,0,0,0,,{\pos(960,1056)}стремишься расти.
Dialogue: 0,0:17:41.36,0:17:46.83,Default,,0,0,0,,{\pos(960,1056)}Наша богиня – дерево…
Dialogue: 0,0:17:46.84,0:17:51.43,Default,,0,0,0,,{\pos(960,1056)}что кормит нашу семью.
Dialogue: 0,0:20:30.32,0:20:40.31,Default,,0,0,0,,{\pos(960,1056)}Джасрота, 1740 год
Dialogue: 0,0:29:06.32,0:29:09.15,Default,,0,0,0,,{\pos(960,1056)}Кто, милая этому сердцу,
Dialogue: 0,0:29:09.16,0:29:13.11,Default,,0,0,0,,{\pos(964,1048)}эта Миан, что не обращает\Nвнимания на мои мольбы?
Dialogue: 0,0:29:13.12,0:29:15.95,Default,,0,0,0,,{\pos(960,1056)}Это композиция хьял.
Dialogue: 0,0:29:15.96,0:29:19.71,Default,,0,0,0,,{\pos(976,1060)}Именно её танцовщица\NЗафар поёт.
Dialogue: 0,0:29:19.72,0:29:23.95,Default,,0,0,0,,{\pos(964,1048)}Аккомпанируют ей Ладмал Раэ,\NНабу Раэ и Кхуб Раэ.
Dialogue: 0,0:29:23.96,0:29:26.07,Default,,0,0,0,,{\pos(964,1048)}Пхитхи тоже приходил сюда\Nв те дни.
Dialogue: 0,0:33:03.97,0:33:06.19,Default,,0,0,0,,{\pos(960,1056)}В то время и такое безумие!
Dialogue: 0,0:33:06.20,0:33:10.15,Default,,0,0,0,,{\pos(964,1048)}Оно не принадлежало ни тому, кто видел,\Nни тому, кто рисовал.
Dialogue: 0,0:33:10.16,0:33:13.23,Default,,0,0,0,,{\pos(964,1048)}Не стоит винить\Nтолько художника.
Dialogue: 0,0:33:13.24,0:33:16.19,Default,,0,0,0,,{\pos(964,1048)}Компания у него тоже\Nбыла не лучшая.
Dialogue: 0,0:33:16.20,0:33:18.75,Default,,0,0,0,,{\pos(964,1048)}Настоящим безумием было\Nдержаться такой компании.
Dialogue: 0,0:33:21.18,0:33:24.27,Default,,0,0,0,,{\pos(964,1048)}Эта записка с советом\Nбыла написана в Рахан-гармо
Dialogue: 0,0:33:24.28,0:33:27.87,Default,,0,0,0,,{\pos(972,1044)}в мае-июне 1742 года н.э.
Dialogue: 0,0:40:03.72,0:40:09.19,Default,,0,0,0,,{\pos(964,1048)}То был 1748 год н.э.,\Nмесяц май-июнь.
Dialogue: 0,0:40:12.04,0:40:18.11,Default,,0,0,0,,{\pos(992,1028)}В те дни Махарадже Баванту Сингху было 24.
Dialogue: 0,0:40:19.16,0:40:24.03,Default,,0,0,0,,{\pos(964,1048)}Тогда Найнсукх создал\Nэту картину, в Джасроте.
Dialogue: 0,0:40:24.64,0:40:27.31,Default,,0,0,0,,{\pos(964,1048)}В то время Мир Манну\Nприбыл в Лахор...
Dialogue: 0,0:40:27.32,0:40:30.71,Default,,0,0,0,,{\pos(964,1048)}после своей победы\Nнад патанами.
Dialogue: 0,0:40:31.12,0:40:37.75,Default,,0,0,0,,{\pos(964,1048)}«Вашей мольбы, моя подруга,\Nя больше не стану слушать».
Dialogue: 0,0:41:29.16,0:41:30.31,Default,,0,0,0,,{\pos(960,1056)}Будху.
Dialogue: 0,0:41:33.08,0:41:35.55,Default,,0,0,0,,{\pos(960,1056)}Дхану.
Dialogue: 0,0:41:37.12,0:41:38.43,Default,,0,0,0,,{\pos(960,1056)}Бодхи.
Dialogue: 0,0:42:43.48,0:42:45.03,Default,,0,0,0,,{\pos(960,1056)}Праблу.
Dialogue: 0,0:44:53.32,0:44:55.47,Default,,0,0,0,,{\pos(964,1048)}Картина, изображающая\NРаджу Балванта Сингха...
Dialogue: 0,0:44:55.48,0:45:01.11,Default,,0,0,0,,{\pos(964,1048)}верхом на крупной лошади,\Nпринадлежащей дозору,
Dialogue: 0,0:45:02.24,0:45:04.59,Default,,0,0,0,,{\pos(964,1048)}во время охоты\Nна дикого кабана.
Dialogue: 0,0:45:04.60,0:45:07.87,Default,,0,0,0,,{\pos(964,1048)}Картина выполнена с наблюдательностью\Nи воображением.
Dialogue: 0,0:45:08.44,0:45:13.47,Default,,0,0,0,,{\pos(964,1048)}Личность принца взята\Nне из реальной жизни.
Dialogue: 0,0:53:14.16,0:53:16.63,Default,,0,0,0,,{\pos(960,1056)}Постойте!
Dialogue: 0,0:53:20.36,0:53:24.99,Default,,0,0,0,,{\pos(964,1048)}Только этому ублюдку\Nдоверились.
Dialogue: 0,0:53:25.96,0:53:31.27,Default,,0,0,0,,{\pos(964,1048)}Секрет наверняка узнают все,\Nесли его слышало шесть ушей.
Dialogue: 0,0:53:31.28,0:53:35.95,Default,,0,0,0,,{\pos(964,1048)}Он останется скрытым,\Nесли известен четырём ушам.
Dialogue: 0,0:53:35.96,0:53:39.67,Default,,0,0,0,,{\pos(964,1048)}А если он принадлежит\Nдвум ушам...
Dialogue: 0,0:53:39.68,0:53:43.91,Default,,0,0,0,,{\pos(964,1048)}Сам Брахма не сможет\Nего отгадать.
Dialogue: 0,0:57:28.64,0:57:31.19,Default,,0,0,0,,{\pos(960,1056)}Храм в Джасроте.
Dialogue: 0,0:57:32.28,0:57:34.99,Default,,0,0,0,,{\pos(960,1056)}Жрец Хари Саран.
Dialogue: 0,0:57:36.32,0:57:40.67,Default,,0,0,0,,{\pos(960,1056)}Миан Балвант Синг из Джасроты.
Dialogue: 0,1:02:23.16,1:02:29.25,Default,,0,0,0,,{\pos(960,1056)}Нет никаких удобств.
Dialogue: 0,1:02:30.28,1:02:34.43,Default,,0,0,0,,{\pos(964,1048)}Даже бумаги.\N(нет доступа?)
Dialogue: 0,1:02:34.44,1:02:38.55,Default,,0,0,0,,{\pos(964,1048)}Один поход за другим,\Nи это чувство бездомности.
Dialogue: 0,1:13:34.20,1:13:36.43,Default,,0,0,0,,{\pos(960,1056)}Найна...
Dialogue: 0,1:14:09.68,1:14:14.59,Default,,0,0,0,,{\pos(960,1056)}Они твои.
Dialogue: 0,1:18:47.29,1:18:54.18,Default,,0,0,0,,{\pos(964,1048)}Режиссёр:\NАмит Дутта
Dialogue: 0,1:19:11.50,1:19:17.49,Default,,0,0,0,,{\pos(964,1048)}Перевод:\NМаксим Карпицкий
10359
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.