All language subtitles for [SubtitleTools.com] [Judas] Ishuzoku Reviewers - 03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,040 --> 00:00:16,200 In this world, there are humans, 2 00:00:16,200 --> 00:00:20,330 elves, fairies, beastmen, 3 00:00:20,330 --> 00:00:25,700 monsters, spirits, angels, and demons. 4 00:00:28,000 --> 00:00:30,830 Truly, a melting pot of sentient creatures. 5 00:00:32,120 --> 00:00:35,200 As such, this wonderful world abound with diversity... 6 00:00:35,200 --> 00:00:39,790 ...is, naturally, abound with a diverse selection of brothels. 7 00:00:40,950 --> 00:00:43,660 These myriad brothels... 8 00:00:47,040 --> 00:00:50,580 ...and the girls who work there--succu-girls-- 9 00:00:50,580 --> 00:00:52,580 are reviewed by a group of brave adventurers! 10 00:00:53,200 --> 00:00:54,790 They are... 11 00:00:54,790 --> 00:00:57,120 ...the Interspecies Reviewers! 12 00:00:58,040 --> 00:01:01,450 What's this? These aren't our usual heroes... 13 00:01:05,120 --> 00:01:07,370 Dude, why are your tits so huge?! 14 00:01:07,370 --> 00:01:10,830 Dudette, why are you so hot?! 15 00:01:10,830 --> 00:01:12,040 Oh, god, my sides! 16 00:01:12,040 --> 00:01:13,870 Oh, man, I'd fuck me! 17 00:01:15,620 --> 00:01:16,750 Dear God... 18 00:01:17,540 --> 00:01:21,790 "The Gender Swap Inn" What kind of insanity did we stumble into this time? 19 00:02:58,080 --> 00:03:00,410 "Interspecies Reviewers" 20 00:03:00,410 --> 00:03:03,040 "Ale 'n Eats" 21 00:03:03,700 --> 00:03:05,790 Here you go! 22 00:03:05,790 --> 00:03:08,120 Thanks a bunch, Meidri. 23 00:03:08,120 --> 00:03:09,620 Enjoy! 24 00:03:11,000 --> 00:03:13,290 She's one of the good ones, huh? 25 00:03:13,290 --> 00:03:17,250 Yes, she's always so upbeat, and never forgets that glimmering smile. 26 00:03:17,250 --> 00:03:22,000 It simply goes to show just how much she cares for her customers. 27 00:03:22,000 --> 00:03:25,080 Damn, you've got a pretty slick tongue for a virgin. 28 00:03:25,080 --> 00:03:27,200 That's our resident egghead for ya. 29 00:03:27,200 --> 00:03:28,830 Empathy is important in the bedroom as well. 30 00:03:28,830 --> 00:03:31,330 You must not simply chase your own pleasure, 31 00:03:31,330 --> 00:03:33,200 but instead see things from your female partner's point of view. 32 00:03:33,200 --> 00:03:36,660 Think of what you can do to bring her to her peak. 33 00:03:36,660 --> 00:03:39,250 That is the most important thing of all. 34 00:03:40,830 --> 00:03:42,540 That's true... 35 00:03:44,620 --> 00:03:48,080 See things from your partner's point of view, huh? 36 00:03:48,080 --> 00:03:54,290 Not a bad idea, but we're dudes. No way we could totally understand how the ladies feel. 37 00:03:54,290 --> 00:03:56,200 You've got a point. 38 00:03:56,200 --> 00:03:57,370 All right! 39 00:04:00,700 --> 00:04:02,540 Let's give it a shot, then! 40 00:04:02,540 --> 00:04:04,830 Huh? Give what a shot? 41 00:04:05,830 --> 00:04:07,950 Being a girl! 42 00:04:09,830 --> 00:04:13,080 Th-Those finger motions are so--lewd! 43 00:04:14,910 --> 00:04:16,160 Right, then. 44 00:04:16,160 --> 00:04:18,500 Don't worry, now, this won't harm your physical forms at all. 45 00:04:18,500 --> 00:04:20,620 Chug it down quick, please. 46 00:04:20,620 --> 00:04:21,830 Okay. 47 00:04:27,000 --> 00:04:29,040 M-My chest is burning up! 48 00:04:31,540 --> 00:04:34,160 I-It's getting bigger! 49 00:04:34,160 --> 00:04:37,040 I-It ain't stopping! How much bigger are they gonna get?! 50 00:04:38,250 --> 00:04:39,700 It's getting smaller! 51 00:04:40,700 --> 00:04:43,500 Oh, jeez, it's totally gone. 52 00:04:43,500 --> 00:04:45,660 Whoa! Something's opening up... 53 00:04:45,660 --> 00:04:49,750 I've-- I've got a got a space growing inside me! 54 00:04:49,750 --> 00:04:51,200 Holy shit... 55 00:04:53,120 --> 00:04:54,750 Is this how I sound? 56 00:04:57,330 --> 00:04:59,450 My nipples hurt just from rubbing up against my shirt! 57 00:04:59,450 --> 00:05:02,910 Ow, ow... 58 00:05:02,910 --> 00:05:07,700 It's so hot and tingly... Is it twitching?! 59 00:05:07,700 --> 00:05:11,620 I believe your new bodies are overwhelmingly sensitive in this moment, 60 00:05:11,620 --> 00:05:13,660 but it should pass in about five minutes. 61 00:05:13,660 --> 00:05:16,160 Be sure to enjoy them when it does. 62 00:05:16,160 --> 00:05:18,500 --Come on. --O-Okay. 63 00:05:33,290 --> 00:05:35,040 Clam! 64 00:05:36,080 --> 00:05:38,750 Right then, enjoy your stay. 65 00:05:48,500 --> 00:05:50,580 Dude, why are your tits so huge?! 66 00:05:50,580 --> 00:05:53,540 Dudette, why are you so hot?! 67 00:05:55,000 --> 00:05:56,540 Off we go! 68 00:05:57,200 --> 00:05:59,120 Check me out! 69 00:05:59,120 --> 00:06:02,410 I'm totally stacked! 70 00:06:02,410 --> 00:06:04,540 --Nice! --Rockin'! 71 00:06:04,540 --> 00:06:06,410 My turn! 72 00:06:06,410 --> 00:06:07,750 Nice, Challison! 73 00:06:08,450 --> 00:06:09,750 You're so not sexy. 74 00:06:09,750 --> 00:06:13,250 Okay, let's take a looksie. 75 00:06:14,750 --> 00:06:16,120 Sexy! 76 00:06:16,120 --> 00:06:18,540 Even my junk's totally transformed! 77 00:06:18,540 --> 00:06:20,910 And it's a beautiful pink, too! 78 00:06:20,910 --> 00:06:23,830 You guys-- Wh-What are you doing?! 79 00:06:23,830 --> 00:06:26,160 Could you have a little more shame? 80 00:06:26,160 --> 00:06:27,450 The hell are you on about? 81 00:06:27,450 --> 00:06:30,830 We've got these nice girl bodies, might as well check 'em out. 82 00:06:30,830 --> 00:06:33,540 Hell yeah, down to the pores! 83 00:06:33,540 --> 00:06:35,040 Man, though... 84 00:06:35,040 --> 00:06:36,950 You didn't change much at all, huh? 85 00:06:39,830 --> 00:06:41,870 I have both, after all... 86 00:06:41,870 --> 00:06:44,160 My guy parts are gone right now, though... 87 00:06:45,620 --> 00:06:47,080 Clam! 88 00:06:47,080 --> 00:06:49,080 Okay, time to investigate! 89 00:06:49,080 --> 00:06:50,160 Kanchal! 90 00:06:50,160 --> 00:06:51,660 --You got it! --Huh? 91 00:06:51,660 --> 00:06:52,830 Stay still! 92 00:06:52,830 --> 00:06:55,330 C-C'mon... Don't-- 93 00:06:57,120 --> 00:06:58,830 No! 94 00:06:58,830 --> 00:07:02,200 Look at that! What a beautiful pussy, 95 00:07:02,200 --> 00:07:03,910 and it's so soft! 96 00:07:03,910 --> 00:07:05,790 Th-They looked straight at it... 97 00:07:05,790 --> 00:07:08,410 A bunch of men saw my vagina...! 98 00:07:08,410 --> 00:07:10,450 Hey, don't sweat it. 99 00:07:10,450 --> 00:07:12,950 Yeah, no need to get down about it. 100 00:07:15,870 --> 00:07:17,500 I'm leaving! 101 00:07:17,500 --> 00:07:19,500 Hey, dammit-- Stop, Crim! 102 00:07:19,500 --> 00:07:20,950 I swear... Ugh! 103 00:07:20,950 --> 00:07:22,410 Huh? Hey! 104 00:07:22,410 --> 00:07:23,620 Hold on there! 105 00:07:23,620 --> 00:07:24,700 Excuse me, sir! 106 00:07:30,580 --> 00:07:33,160 Eeeeek! 107 00:07:33,160 --> 00:07:36,700 Just as I thought. You're still a girl. 108 00:07:36,700 --> 00:07:39,200 Put me down! 109 00:07:39,200 --> 00:07:42,580 I'm sorry for the fuss, but you need to return to your room, sir. 110 00:07:42,660 --> 00:07:43,790 "Gender-Swap Inn: Take a gender at new horizons of pleasure!" 111 00:07:43,790 --> 00:07:45,080 Here's the menu. 112 00:07:45,080 --> 00:07:46,950 Thanks. 113 00:07:46,950 --> 00:07:48,290 What's up? 114 00:07:48,290 --> 00:07:50,660 Why can't we leave?! 115 00:07:50,660 --> 00:07:52,660 Why? 116 00:07:52,660 --> 00:07:54,500 What'd you think we do if we could? 117 00:07:54,500 --> 00:07:56,200 Go to the womens' baths! 118 00:08:04,500 --> 00:08:06,660 See why we can't go out now? 119 00:08:08,870 --> 00:08:11,660 But that's not even the half of it. 120 00:08:11,660 --> 00:08:13,790 There were plenty of guys who'd come here, get changed into a girl, 121 00:08:13,790 --> 00:08:18,120 then go hook up with a guy. 122 00:08:18,120 --> 00:08:22,330 I'm sorry to send you a love letter out of the blue... 123 00:08:22,330 --> 00:08:24,580 Y-You must've been surprised. 124 00:08:24,580 --> 00:08:26,750 I-It's all right... 125 00:08:28,950 --> 00:08:32,200 Are you looking at my boobs? 126 00:08:32,200 --> 00:08:34,450 I-I didn't mean to! 127 00:08:34,450 --> 00:08:35,830 It's okay. 128 00:08:35,830 --> 00:08:37,700 You can eat 'em up. 129 00:08:39,250 --> 00:08:43,830 They'd spend a nice, steamy night together... 130 00:08:43,830 --> 00:08:49,790 Then the next morning, when the guy woke up, and saw his partner, sans magic transformation... 131 00:08:52,330 --> 00:08:55,750 That's apparently why they don't let us leave the premises anymore. 132 00:08:55,750 --> 00:08:57,910 Whoa, scary. 133 00:08:57,910 --> 00:09:01,790 So what do we do now that we're girls? 134 00:09:01,790 --> 00:09:04,200 Well, that's obvious. 135 00:09:05,950 --> 00:09:08,580 Don't tell me you-- No, stay back! 136 00:09:08,580 --> 00:09:11,790 The hell are you imagining? 137 00:09:11,790 --> 00:09:18,370 This inn's partnered with a few succubus joints where the succu-girls know we're gender-swapped. 138 00:09:18,370 --> 00:09:22,290 Which means we can get a girl with plenty of experience to take our first times... 139 00:09:22,290 --> 00:09:24,160 In the most lesbian way! 140 00:09:24,160 --> 00:09:26,700 And we're experiencing it first-hand! 141 00:09:26,700 --> 00:09:29,410 God, we were born just at the right time! 142 00:09:29,410 --> 00:09:30,410 Huh? 143 00:09:30,410 --> 00:09:32,870 Just relax, kitten. 144 00:09:32,870 --> 00:09:39,330 Just entrust every last inch of you, outside and in, to little ol' me. 145 00:09:41,540 --> 00:09:43,950 --Oh, man... --Man... 146 00:09:45,250 --> 00:09:47,950 In the midst of their fantasies, Crim was in a peculiar situation, 147 00:09:47,950 --> 00:09:51,410 unsure how to feel as their male genitalia had merely vanished. 148 00:09:51,410 --> 00:09:53,910 Poor, poor Crim. 149 00:09:53,910 --> 00:09:55,290 Continued after this break! 150 00:10:07,200 --> 00:10:09,750 "Succu-Girl Catalog" Okay, let's get to it! 151 00:10:09,750 --> 00:10:12,410 Let's find a succu-girl who'll turn us from girls to women! 152 00:10:12,410 --> 00:10:14,160 I can't wait! 153 00:10:14,160 --> 00:10:15,870 Man, who to pick, though? 154 00:10:15,870 --> 00:10:17,160 Let me see! 155 00:10:17,160 --> 00:10:18,790 They sure are excited... 156 00:10:18,790 --> 00:10:20,750 Boy, there aren't that many. 157 00:10:20,750 --> 00:10:23,540 Only one or two girls from each establishment. 158 00:10:23,540 --> 00:10:26,200 I mean, we might be guys on the inside, 159 00:10:26,200 --> 00:10:29,950 but we're girls on the outside, and not many succu-girls are into that. 160 00:10:29,950 --> 00:10:33,000 There aren't many options. 161 00:10:33,000 --> 00:10:38,580 I'm not that into doing it with a girl without my male parts, either... 162 00:10:38,580 --> 00:10:41,120 "Succu-Girl Catalog, February" But we're here, so... Maybe... 163 00:10:41,700 --> 00:10:45,910 Maybe there's a handsome or cool girl I could pick. 164 00:10:45,910 --> 00:10:50,120 Then my girl parts would be more attracted to them, and I might have some fu... 165 00:10:50,120 --> 00:10:52,040 "Why don't you let this wild hunk treat your body right for a night?" 166 00:10:52,450 --> 00:10:55,700 Why don't you let this wild hunk treat your body right for a night? 167 00:10:55,700 --> 00:10:57,410 For a night... For a night... 168 00:10:58,040 --> 00:11:02,620 --Wait, they're totally a dude! --A dude? 169 00:11:02,620 --> 00:11:06,790 Oh, yeah, these shops offer the services of in-boys, too. 170 00:11:08,120 --> 00:11:09,500 In-boys? 171 00:11:09,500 --> 00:11:13,410 Short for "incubus boys". The male version of succu-girls. 172 00:11:13,410 --> 00:11:15,080 Everyone knows that. 173 00:11:15,080 --> 00:11:16,790 Mm-hmm. 174 00:11:16,790 --> 00:11:21,040 You know what you think is "common knowledge" is totally uncommon for everyone else. 175 00:11:21,040 --> 00:11:22,910 Some like to call them "in-me-boys," too. 176 00:11:22,910 --> 00:11:24,500 "In-me Boy" Some like to call them "in-me-boys," too. 177 00:11:26,330 --> 00:11:28,040 Lemme see that. 178 00:11:28,040 --> 00:11:33,700 Most in-boys are the cute, handsome type, seeing as they usually service women. 179 00:11:33,700 --> 00:11:36,580 Let this wild hunk treat your body right... 180 00:11:37,620 --> 00:11:39,870 I get the feeling they're not his target audience. 181 00:11:39,870 --> 00:11:42,620 He's goin' for guys who can bear him. 182 00:11:42,620 --> 00:11:45,200 What's with this want ad on the back? 183 00:11:45,200 --> 00:11:49,200 "Hiring Incubus Boys! End-Boys: We love you! Rainbow Boys: Get Paid Double!" I don't get all these terms. End-Boy? Rainbow Boy? 184 00:11:49,660 --> 00:11:53,370 An End-Boy has "End"-urance. 185 00:11:53,370 --> 00:11:55,870 He can do it with more than five clients a day. 186 00:11:55,870 --> 00:11:57,040 More than five?! 187 00:11:57,040 --> 00:12:01,040 Rainbow Boys are cool with sleeping with men and women. 188 00:12:01,040 --> 00:12:02,330 Uh-huh... 189 00:12:02,330 --> 00:12:04,330 Everyone knows that. 190 00:12:04,330 --> 00:12:05,540 Mm-hmm. 191 00:12:05,540 --> 00:12:06,500 Like I said, 192 00:12:06,500 --> 00:12:10,700 what you think is "common knowledge" is totally uncommon for everyone else. 193 00:12:10,700 --> 00:12:12,620 "End-Boy" Fun fact: Rainbow Boys who are also End-Boys are called Rai-end-bow Boys. 194 00:12:12,620 --> 00:12:14,040 "Rainbow Boy" Fun fact: Rainbow Boys who are also End-Boys are called Rai-end-bow Boys. 195 00:12:14,040 --> 00:12:16,250 "Rai-end-bow Boy" Fun fact: Rainbow Boys who are also End-Boys are called Rai-end-bow Boys. 196 00:12:16,500 --> 00:12:19,830 Forget that, though, why're you bothering looking at that? 197 00:12:20,750 --> 00:12:22,700 Let's pick out a succu-girl. 198 00:12:26,540 --> 00:12:27,540 Crim? 199 00:12:27,540 --> 00:12:30,450 Oh, right! Succu-girls, right? 200 00:12:30,450 --> 00:12:32,910 L-Let's pick one out! 201 00:12:32,910 --> 00:12:37,000 Hey, Stunk, he seems kinda interested in that kind of stuff, huh? 202 00:12:37,000 --> 00:12:40,580 Yeah, sometimes I get that vibe from him, too... 203 00:12:40,580 --> 00:12:42,500 Same... 204 00:12:42,500 --> 00:12:47,200 And so, each reviewer picked out a girl and waited for her to arrive. 205 00:12:47,870 --> 00:12:54,000 If there are potions that turn guys into girls, are there potions that turn girls into guys? 206 00:12:54,000 --> 00:12:56,660 Yeah, this place has a separate shop for women, too. 207 00:12:56,660 --> 00:13:00,870 Does that mean that girls turn into guys and ask for guys? 208 00:13:02,500 --> 00:13:03,790 That feels good... 209 00:13:03,790 --> 00:13:06,040 --You're so hard. --Yeah... 210 00:13:06,040 --> 00:13:08,330 Yeah, that'd be it... 211 00:13:08,330 --> 00:13:10,450 Dunno if I'd be into watching that. 212 00:13:10,450 --> 00:13:14,200 They could turn into handsome young men and ask for someone like that instead! 213 00:13:15,750 --> 00:13:16,910 C'mon, don't be shy. 214 00:13:16,910 --> 00:13:17,950 Go ahead. 215 00:13:17,950 --> 00:13:23,200 You can also ask for girls who've been turned into guys. 216 00:13:23,200 --> 00:13:28,450 Whoa. But that's not much different from just asking for an in-boy, huh? 217 00:13:28,450 --> 00:13:30,290 It's totally different! 218 00:13:30,290 --> 00:13:31,580 Uh-huh! 219 00:13:31,580 --> 00:13:34,370 'Cause they're a girl inside. That's what makes it different. 220 00:13:34,370 --> 00:13:35,580 Huh? 221 00:13:35,580 --> 00:13:37,700 So would you want to give that a t-- 222 00:13:37,700 --> 00:13:39,250 Hell no! 223 00:13:40,870 --> 00:13:43,870 Thanks for waiting. Your escort is here. 224 00:13:43,870 --> 00:13:46,040 --Ooh! --Wonder who it is! 225 00:13:46,040 --> 00:13:50,120 Thanks for calling on me! I'm Lorna, an elf! 226 00:13:52,870 --> 00:13:55,950 Hey there! I'm your gal! 227 00:13:57,910 --> 00:14:01,660 I-I didn't know you'd be here with friends of other species... 228 00:14:03,200 --> 00:14:06,080 Stunk asked for Lorna, an elf. 229 00:14:06,080 --> 00:14:09,080 She's a slender elf girl with a great big smile. 230 00:14:09,080 --> 00:14:11,750 Plus, she's got 300 years of experience! 231 00:14:11,750 --> 00:14:14,950 She's six hundred and fifty-nine years old. 232 00:14:14,950 --> 00:14:18,290 Wow... Stunk really wants to sleep with that? 233 00:14:18,290 --> 00:14:22,500 Humans apparently can't tell how old elves are... 234 00:14:23,790 --> 00:14:26,620 L-Let's have fun today! 235 00:14:26,620 --> 00:14:28,540 Yeah, can't wait! 236 00:14:30,450 --> 00:14:34,330 Nice to meet you! I'm Piltia, a halfling! 237 00:14:34,330 --> 00:14:36,080 I can't wait to play with you! 238 00:14:37,580 --> 00:14:40,950 Kanchal asked for Piltia, a halfling. 239 00:14:40,950 --> 00:14:44,370 She's a cute, tiny, fresh-to-the-game newbie! 240 00:14:44,370 --> 00:14:47,660 She might look cute, but she's a bit of a domme! 241 00:14:47,660 --> 00:14:50,750 Not bad. She's cute, too. 242 00:14:50,750 --> 00:14:52,540 Why'd you go for the same species, though? 243 00:14:52,540 --> 00:14:55,660 The shop itself's pretty unique, right? 244 00:14:55,660 --> 00:14:59,120 So I figured I'd go with someone of my species, since they'd know the ropes. 245 00:14:59,120 --> 00:15:00,700 I get it. 246 00:15:00,700 --> 00:15:05,200 Halflings are cute, but they look way too much like kids to me, so I'm not all that into them. 247 00:15:06,370 --> 00:15:10,370 I'm pretty sure I'm older than you though, mister human! 248 00:15:10,370 --> 00:15:12,790 Wait, really? 249 00:15:14,000 --> 00:15:16,080 Yo. 250 00:15:16,080 --> 00:15:20,700 Who'm I here for? The elf or the angel? 251 00:15:20,700 --> 00:15:23,660 That's me! Lookin' forward to tonight! 252 00:15:23,660 --> 00:15:26,830 Zel asked for Lymee, a slime girl. 253 00:15:26,830 --> 00:15:31,580 Her living mass of slime will leave you melting into pleasure! 254 00:15:32,830 --> 00:15:34,700 You went with a slime girl, eh? 255 00:15:34,700 --> 00:15:37,370 Not a choice most people would make. 256 00:15:37,370 --> 00:15:42,870 Actually, the slime girls are the most popular girls requested at this inn. 257 00:15:42,870 --> 00:15:44,580 Wait, really? 258 00:15:44,580 --> 00:15:48,000 They're pretty good for first-timers, since their slime doesn't hurt, 259 00:15:48,000 --> 00:15:51,540 and it can get real deep inside you. 260 00:15:51,540 --> 00:15:53,750 I-I see... 261 00:15:54,830 --> 00:15:58,450 Reviewer: The Handsome Lady Knight, Stunkette. 262 00:15:58,450 --> 00:16:01,910 This time, we traveled to the Gender Swap Inn to experience girl-on-girl play for ourselves. 263 00:16:04,040 --> 00:16:05,620 --Ow! --Oh? 264 00:16:06,750 --> 00:16:09,660 I'm sorry, it's your first time, isn't it? 265 00:16:09,660 --> 00:16:11,250 I'll be gentle. 266 00:16:11,250 --> 00:16:14,410 Can't believe I'm playing the girl's role here... 267 00:16:14,410 --> 00:16:18,250 When you say that with that cute face of yours, it only makes me want to dote on you even more. 268 00:16:20,500 --> 00:16:22,450 Look, it's getting wet already. 269 00:16:22,450 --> 00:16:24,750 Starting to feel good, now? 270 00:16:24,750 --> 00:16:28,120 I-I feel like it's kind of good, but... 271 00:16:28,120 --> 00:16:29,500 Just can't believe I'm... 272 00:16:31,450 --> 00:16:35,910 To nobody's surprise, I wasn't all that interested in having sex. 273 00:16:35,910 --> 00:16:40,540 But it's not a bad idea to give it a try, just to see how girls experience stuff. 274 00:16:43,000 --> 00:16:45,370 "Five" Five points. 275 00:16:46,290 --> 00:16:49,370 Reviewer: The Cute Halfling Girl, Challison. 276 00:16:49,370 --> 00:16:52,040 Okey-dokey, let's have some fun with this little toy. 277 00:16:54,370 --> 00:16:55,410 Huh? 278 00:16:55,950 --> 00:16:57,080 Ow! 279 00:16:57,080 --> 00:16:59,620 Ow, that hurts! 280 00:16:59,620 --> 00:17:01,830 Just endure it, m'kay? 281 00:17:01,830 --> 00:17:04,910 Pain and pleasure are two sides of the same coin, y'know! 282 00:17:04,910 --> 00:17:07,410 C'mon, take it! 283 00:17:07,410 --> 00:17:09,080 H-Hey! 284 00:17:09,080 --> 00:17:10,700 I... I can't... 285 00:17:10,700 --> 00:17:13,080 Right here? Does that feel good? 286 00:17:13,080 --> 00:17:14,950 --C'mon, c'mon! --Ow, ow, ow! 287 00:17:14,950 --> 00:17:16,120 It's--! 288 00:17:16,120 --> 00:17:18,120 Get ready, I'm gonna push deeper. 289 00:17:18,120 --> 00:17:21,000 It hurts... It hurts--?! 290 00:17:22,330 --> 00:17:25,750 You'll experience sensations you simply can't as a man. 291 00:17:25,750 --> 00:17:27,620 Next, why don't we tie you up? 292 00:17:28,950 --> 00:17:31,450 "Four" Four points. 293 00:17:31,910 --> 00:17:34,620 Reviewer: Zellie, the Big-Titty Elf. 294 00:17:46,040 --> 00:17:49,000 Can I go even deeper in ya? 295 00:17:51,540 --> 00:17:53,120 I'll take that as a yes. 296 00:17:58,540 --> 00:18:03,040 After imbibing a genderswap potion brewed by the world's greatest mage, all I can say is... 297 00:18:03,040 --> 00:18:04,500 ...it's freakin' perfect! 298 00:18:07,080 --> 00:18:09,450 You'll still be able to breathe, so... 299 00:18:09,450 --> 00:18:12,660 C'mon, relax those muscles. 300 00:18:12,660 --> 00:18:16,250 Gotta say, the sensation inside is totally new. 301 00:18:17,500 --> 00:18:21,750 It'll feel so good, you'll start making all sorts of sounds you never would as a guy. 302 00:18:23,290 --> 00:18:26,790 If you keep pushing into me like that I'm gonna... 303 00:18:34,790 --> 00:18:38,580 Hey, y'did a pretty good job for your first time. 304 00:18:38,580 --> 00:18:40,700 Thanks, sweetheart. Call me again, m'kay? 305 00:18:40,700 --> 00:18:42,700 "Eight" Eight points. 306 00:18:49,290 --> 00:18:52,370 Which one of you called for me? 307 00:18:52,370 --> 00:18:56,040 Oh, that's me. Thank you for coming. 308 00:18:56,040 --> 00:19:00,120 Crimvael requested Elza, a handsome, wild hyena girl. 309 00:19:00,120 --> 00:19:05,910 Let this wild lady take you on her safari. 310 00:19:05,910 --> 00:19:09,830 Dang, Crim picked out a scary one, huh? 311 00:19:09,830 --> 00:19:13,950 I thought he was more into normal chicks like Meidri. 312 00:19:13,950 --> 00:19:15,160 Weird. 313 00:19:19,160 --> 00:19:21,290 Is he going to be okay? 314 00:19:21,290 --> 00:19:23,370 Huh? What do you mean, okay? 315 00:19:23,370 --> 00:19:27,870 Just... hyena girls are typically better off for our more experienced patrons. 316 00:19:27,870 --> 00:19:28,870 Why's that? 317 00:19:28,870 --> 00:19:31,750 Well, both hyena men and women... 318 00:19:31,750 --> 00:19:33,750 ...have dicks. 319 00:19:34,950 --> 00:19:38,910 Not only that, but the girls are even more well-endowed... 320 00:19:38,910 --> 00:19:42,500 Whoa, he couldn't have picked her knowing that, right? 321 00:19:43,330 --> 00:19:46,410 No way. He's gonna totally freak when they get naked. 322 00:19:49,450 --> 00:19:54,750 Reviewer: Clitorim, the Girl-Angel Who Didn't Change Much. 323 00:19:57,500 --> 00:20:00,620 P-Please be gentle. 324 00:20:00,620 --> 00:20:02,370 Leave it all to me. 325 00:20:02,370 --> 00:20:05,620 I'll give you a taste of the wild savanna. 326 00:20:05,620 --> 00:20:07,450 O-Okay. 327 00:20:08,580 --> 00:20:09,830 You're adorable. 328 00:20:10,540 --> 00:20:14,500 Because I'd turned fully female, I wanted to experience things as a girl might... 329 00:20:14,500 --> 00:20:16,790 So I went for the handsome hyena girl. 330 00:20:16,790 --> 00:20:19,620 Relax, okay? 331 00:20:26,660 --> 00:20:29,250 S-So good! 332 00:20:32,870 --> 00:20:36,660 I was a little nervous, seeing as this was the first time I'd ever had sex as a girl, 333 00:20:36,660 --> 00:20:43,160 but it was nice being able to focus on and enjoy the woman's experience. 334 00:20:46,870 --> 00:20:48,830 I'm... close! 335 00:20:48,830 --> 00:20:50,370 Me, too! 336 00:20:56,870 --> 00:21:00,540 I-I've never... felt this good... 337 00:21:01,660 --> 00:21:02,540 "Nine" 338 00:21:02,540 --> 00:21:04,790 "Nine" N-Nine points. 339 00:21:07,000 --> 00:21:08,750 What?! 340 00:21:08,750 --> 00:21:13,200 Hey! Crim totally knew about her junk when he picked her! 341 00:21:13,200 --> 00:21:15,500 So does that mean... 342 00:21:15,500 --> 00:21:17,450 He'll do it with guys, too? 343 00:22:58,660 --> 00:23:00,290 "Mitsue's Corner" 344 00:23:04,250 --> 00:23:07,000 Mitsue-san, I-I... 345 00:23:08,450 --> 00:23:11,160 Let me take the lead sometimes, sweetheart! 346 00:23:12,500 --> 00:23:14,870 Oh, M-Mitsue-san... 347 00:23:14,870 --> 00:23:19,450 Oh, my little Zellie, It's getting so wet down there with your overflowing sweet juices! 348 00:23:24,450 --> 00:23:25,950 "Savage Succubi Will Squeeze the Life Out ofYou Even If You Say You Can't Go On, 349 00:23:25,950 --> 00:23:29,410 Salamander Girls Have Such Hot Bods, Hearts, Sals, and Manders, that You Can't Help But Get Fired Up About 'Em!" 26490

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.