Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,660 --> 00:00:51,030
Martial Universe
๐ธโ๐ญโ๐บโ๐ฎโ๐ฑโ๐ดโ๐ณโ๐ฌโ ๐ธโ๐บโ๐งโ๐ธโ
2
00:00:51,740 --> 00:00:54,220
The flames are burning hot
3
00:00:54,260 --> 00:00:56,850
A new form is cast
4
00:00:56,900 --> 00:01:01,650
After getting smashed, I will grow again
5
00:01:02,230 --> 00:01:04,720
Temper yourself with new injuries
6
00:01:04,900 --> 00:01:07,320
Let your conviction shine
7
00:01:07,600 --> 00:01:11,920
What harm is there in accepting this baptism of fate?
8
00:01:13,130 --> 00:01:21,250
Press this throbbing heart that guides your yearning against your chest
9
00:01:23,430 --> 00:01:27,380
This gigantic tower can't suppress my newfound determination
10
00:01:28,000 --> 00:01:32,520
Vigorously pursue every battle
11
00:01:32,960 --> 00:01:34,720
As long as you thrive again after a tragedy
12
00:01:34,760 --> 00:01:36,230
and ascend to Nirvana
13
00:01:36,250 --> 00:01:38,120
knowing you was not for nothing
14
00:01:38,260 --> 00:01:40,080
Who cares about old and new grievances?
15
00:01:40,230 --> 00:01:43,280
Good and evil can ultimately be differentiated
16
00:01:43,460 --> 00:01:45,280
Just be willing to defy Heaven and transcend worldliness
17
00:01:45,280 --> 00:01:46,920
Become a god for love
18
00:01:46,930 --> 00:01:49,020
Don't recklessly exhaust your remaining life
19
00:01:49,130 --> 00:01:50,380
Becoming a devil or a saint doesn't matter
20
00:01:50,380 --> 00:01:52,050
As long as there is always self-understanding
21
00:01:52,100 --> 00:01:53,780
you and I will be superior
22
00:01:53,960 --> 00:01:58,320
on this journey
23
00:02:18,060 --> 00:02:20,430
episode 17
24
00:02:21,440 --> 00:02:22,520
Recap of
previous
episode
Your Innate Spirit Talismans
25
00:02:22,560 --> 00:02:23,600
Recap of
previous
episode
have absorbed the information on
26
00:02:23,600 --> 00:02:24,880
Recap of
previous
episode
the location of the Ancestral Talismans
27
00:02:24,880 --> 00:02:28,160
Recap of
previous
episode
28
00:02:28,160 --> 00:02:30,440
Recap of
previous
episode
Kid, remember this
29
00:02:30,440 --> 00:02:31,800
Recap of
previous
episode
You must not disclose a single thing about
30
00:02:31,800 --> 00:02:33,520
Recap of
previous
episode
the Ancestral Talisman to others
31
00:02:33,520 --> 00:02:34,080
Recap of
previous
episode
32
00:02:34,080 --> 00:02:35,640
Recap of
previous
episode
Are you going to hand over
33
00:02:35,760 --> 00:02:37,360
Recap of
previous
episode
the Yang Essence Stone ore vein?
34
00:02:37,760 --> 00:02:39,400
Recap of
previous
episode
Don't... hand over the ore vein
35
00:02:39,400 --> 00:02:45,440
Recap of
previous
episode
36
00:02:45,440 --> 00:02:46,920
Recap of
previous
episode
Manifesting Light!
37
00:02:46,920 --> 00:02:52,720
Recap of
previous
episode
38
00:02:52,720 --> 00:02:54,160
Recap of
previous
episode
Lin Dong's strength has
39
00:02:54,280 --> 00:02:55,680
Recap of
previous
episode
increased yet again this time
40
00:02:55,920 --> 00:02:57,080
Recap of
previous
episode
Lin Dong!
41
00:02:57,080 --> 00:02:58,440
Recap of
previous
episode
42
00:02:58,440 --> 00:02:59,920
Recap of
previous
episode
Lin Dong!
43
00:02:59,920 --> 00:03:00,900
Recap of
previous
episode
44
00:03:23,200 --> 00:03:24,880
After overcoming the crisis with Gui Yan
45
00:03:25,240 --> 00:03:25,920
our Lin family
46
00:03:26,240 --> 00:03:27,680
finally has a foothold in Yan city
47
00:03:42,680 --> 00:03:43,180
Next up is
48
00:03:43,600 --> 00:03:44,960
the clan competition in two years time
49
00:03:45,760 --> 00:03:46,440
I must not slacken
50
00:04:14,640 --> 00:04:15,640
Cultivating Essence power
51
00:04:15,920 --> 00:04:16,720
is a lot harder
52
00:04:16,720 --> 00:04:17,680
than spiritual power
53
00:04:19,040 --> 00:04:20,080
At this rate
54
00:04:20,340 --> 00:04:21,800
I'm afraid I'll still need several months
55
00:04:21,990 --> 00:04:23,760
before I reach the Advanced Essence Core Realm
56
00:04:31,800 --> 00:04:33,040
Has it been confirmed that
57
00:04:33,040 --> 00:04:34,520
the clan has sent someone over?
58
00:04:35,960 --> 00:04:36,600
The clan?
59
00:04:36,960 --> 00:04:37,760
Yes, Father
60
00:04:38,880 --> 00:04:40,270
Did something serious happen
61
00:04:40,270 --> 00:04:41,520
in the Tianyan Mountains?
62
00:04:41,880 --> 00:04:43,840
Could it be about the clan competition?
63
00:04:45,000 --> 00:04:45,680
No
64
00:04:45,920 --> 00:04:47,640
There are still two years to the clan competition
65
00:04:47,720 --> 00:04:48,220
Father
66
00:04:48,320 --> 00:04:49,320
Speaking of the clan competition
67
00:04:49,320 --> 00:04:50,400
with Dong'er's talent
68
00:04:50,720 --> 00:04:52,600
there's a high hope of winning in two years time
69
00:04:53,760 --> 00:04:54,440
Then
70
00:04:54,760 --> 00:04:56,360
your wish to return to the clan will be-
71
00:04:57,480 --> 00:04:59,520
Dong'er's talent is indeed rare
72
00:04:59,840 --> 00:05:01,200
comparable to Lin Lang Tian
73
00:05:01,200 --> 00:05:02,520
who defeated you back then
74
00:05:02,880 --> 00:05:03,640
Just that
75
00:05:03,800 --> 00:05:05,280
as a branch family
76
00:05:05,280 --> 00:05:07,040
the resources we can provide Dong'er with
77
00:05:07,200 --> 00:05:08,520
are still very limited
78
00:05:09,000 --> 00:05:10,770
If Dong'er has the chance to go out
79
00:05:10,770 --> 00:05:12,000
and gain some experience
80
00:05:12,280 --> 00:05:14,520
he'll truly mature then
81
00:05:16,160 --> 00:05:16,680
Grandfather
82
00:05:16,680 --> 00:05:17,180
Father
83
00:05:17,360 --> 00:05:18,320
I'll defeat that person
84
00:05:18,680 --> 00:05:20,260
to get justice for what happened back then
85
00:05:20,560 --> 00:05:21,520
and let the Lin family
86
00:05:21,520 --> 00:05:22,720
return to the clan
87
00:05:28,840 --> 00:05:29,340
Xiao Yan
88
00:05:29,720 --> 00:05:30,480
what's the matter?
89
00:05:37,020 --> 00:05:37,600
You want
90
00:05:37,920 --> 00:05:38,720
me to follow you?
91
00:05:40,960 --> 00:05:41,720
What happened?
92
00:05:46,360 --> 00:05:46,920
Qing Tan
93
00:05:56,760 --> 00:05:57,280
This is bad
94
00:05:57,640 --> 00:05:58,880
The Cold Poison flared up again
95
00:06:06,640 --> 00:06:07,140
Qing Tan
96
00:06:07,320 --> 00:06:08,040
Don't be afraid
97
00:06:08,160 --> 00:06:09,120
I'll help you now
98
00:06:15,080 --> 00:06:16,560
Interesting, interesting
99
00:06:18,680 --> 00:06:20,440
I didn't expect this girl Qing Tan
100
00:06:20,600 --> 00:06:22,070
to have an extraordinary constitution
101
00:06:23,080 --> 00:06:24,560
Qing Tan has suffered because of this
102
00:06:24,560 --> 00:06:25,640
Yin Fiend constitution
103
00:06:26,920 --> 00:06:27,760
You bumpkin
104
00:06:28,000 --> 00:06:29,800
How is this a Yin Fiend constitution?
105
00:06:31,360 --> 00:06:32,800
This is the Fiend Devil body,
106
00:06:32,800 --> 00:06:34,800
it's extremely domineering in this world
107
00:06:35,160 --> 00:06:36,480
Fiend Devil body?
108
00:06:37,080 --> 00:06:38,360
Other Yin Fiend constitutions
109
00:06:38,440 --> 00:06:39,650
can more or less absorb
110
00:06:39,650 --> 00:06:41,400
Yang Star energy and fuse with it
111
00:06:41,720 --> 00:06:43,080
but the Fiend Devil body
112
00:06:43,240 --> 00:06:45,280
will repel all Yang Star energy
113
00:06:49,280 --> 00:06:49,780
Then...
114
00:06:50,160 --> 00:06:51,240
Then how do you dispel it?
115
00:06:51,240 --> 00:06:53,320
Continue to absorb all sorts of Yin Fiend energy
116
00:06:53,400 --> 00:06:54,720
the more concentrated the better
117
00:06:54,720 --> 00:06:56,110
Don't do something silly like letting
118
00:06:56,110 --> 00:06:57,920
this little girl absorb Yang Star energy anymore
119
00:06:57,920 --> 00:07:00,120
It can never condense into an Essence core
120
00:07:00,480 --> 00:07:00,980
Then
121
00:07:01,480 --> 00:07:02,910
wouldn't Qing Tan's cultivation
122
00:07:03,040 --> 00:07:04,440
stop at this point?
123
00:07:05,480 --> 00:07:07,400
A Fiend Devil body isn't that useless
124
00:07:08,240 --> 00:07:10,440
This little girl can't condense an Essence core
125
00:07:10,600 --> 00:07:12,360
but she can condense a Yin core
126
00:07:13,040 --> 00:07:13,600
Yin core?
127
00:07:14,840 --> 00:07:16,080
The two energies of Yin and Yang
128
00:07:16,080 --> 00:07:17,400
fuse into an Essence core
129
00:07:17,960 --> 00:07:19,320
But Fiend Devil energy
130
00:07:19,480 --> 00:07:20,280
condenses
131
00:07:20,400 --> 00:07:21,920
into a Fiend Devil Yin core
132
00:07:22,880 --> 00:07:24,160
Its might
133
00:07:24,400 --> 00:07:25,800
is truly domineering
134
00:07:27,400 --> 00:07:28,920
What a pity
135
00:07:28,960 --> 00:07:30,360
She's such a talented child
136
00:07:30,640 --> 00:07:32,400
If she doesn't quickly form a Yin core
137
00:07:32,680 --> 00:07:33,880
and let the Fiend Devil energy
138
00:07:33,880 --> 00:07:34,840
devour her consciousness
139
00:07:34,920 --> 00:07:36,520
she'll sink into a vegetative state
140
00:07:37,840 --> 00:07:38,480
What are you doing?
141
00:07:38,680 --> 00:07:39,680
Is there a way to speed up
142
00:07:39,680 --> 00:07:40,680
condensation of a Yin core?
143
00:07:40,680 --> 00:07:41,680
You brat, let me go
144
00:07:42,520 --> 00:07:43,360
Fine, fine
145
00:07:43,480 --> 00:07:44,280
I'll tell you
146
00:07:44,880 --> 00:07:46,160
Search for a Supremely Yin item
147
00:07:46,520 --> 00:07:47,600
Only a treasure of this level
148
00:07:47,680 --> 00:07:48,850
can speed up the little girl's
149
00:07:48,850 --> 00:07:49,880
condensation of a Yin core
150
00:07:51,240 --> 00:07:52,160
Lin Dong, you brat
151
00:07:52,320 --> 00:07:53,560
You don't respect me at all!
152
00:07:54,520 --> 00:07:56,040
If I didn't find you useful
153
00:07:56,040 --> 00:07:56,540
I...
154
00:07:58,160 --> 00:07:58,960
Tomorrow morning
155
00:07:58,960 --> 00:07:59,980
I'll visit the Ten Thousand Gold
156
00:07:59,980 --> 00:08:00,600
Chamber of Commerce
157
00:08:00,600 --> 00:08:01,840
They have extensive connections
158
00:08:01,840 --> 00:08:03,590
Perhaps they can find a Supremely Yin item
159
00:08:25,560 --> 00:08:26,280
Manager Su
160
00:08:26,520 --> 00:08:27,470
Lin Dong of the Lin family
161
00:08:27,470 --> 00:08:28,360
requests for an audience
162
00:08:31,800 --> 00:08:33,040
Greetings, Sister Xuan Su
163
00:08:34,520 --> 00:08:36,760
It's been a while, young Lin Dong
164
00:08:39,280 --> 00:08:41,720
I even thought you had forgotten about me
165
00:08:47,360 --> 00:08:47,860
Sister Su
166
00:08:48,320 --> 00:08:49,600
I've been busy with various chores
167
00:08:49,960 --> 00:08:51,420
so I couldn't really accommodate you
168
00:08:54,680 --> 00:08:56,200
I was just teasing you
169
00:09:00,800 --> 00:09:02,370
I heard that you've reached the
170
00:09:02,370 --> 00:09:04,000
Third Seal Talisman Master level
171
00:09:04,440 --> 00:09:06,920
and also relied on your own power to kill Gui Yan
172
00:09:08,600 --> 00:09:10,760
Our Ten Thousand Gold Chamber of Commerce
173
00:09:10,760 --> 00:09:12,560
cares the most about your potential
174
00:09:13,080 --> 00:09:15,440
This is the Demon Blood Vermilion Fruit, a grade six elixir
175
00:09:15,640 --> 00:09:17,210
A congratulatory gift for you for advancing
176
00:09:17,210 --> 00:09:18,640
to the Third Seal Talisman Master level
177
00:09:18,640 --> 00:09:19,600
This grade six elixir
178
00:09:20,000 --> 00:09:20,640
is too valuable
179
00:09:23,480 --> 00:09:25,320
There are very few Third Seal Talisman Masters
180
00:09:25,720 --> 00:09:28,360
under the age of 20 even in the Great Yan dynasty
181
00:09:28,760 --> 00:09:30,580
The Ten Thousand Gold Chamber of Commerce
182
00:09:30,580 --> 00:09:32,280
greatly values our friendship with you
183
00:09:32,400 --> 00:09:33,040
Then I
184
00:09:33,160 --> 00:09:34,320
shall accept this gift
185
00:09:36,400 --> 00:09:37,760
I'll remember this friendship with the
186
00:09:37,760 --> 00:09:39,180
Ten Thousand Gold Chamber of Commerce
187
00:09:41,840 --> 00:09:42,400
Sister Su
188
00:09:43,000 --> 00:09:44,120
I would like to know if the
189
00:09:44,120 --> 00:09:45,000
Ten Thousand Gold Chamber of Commerce
190
00:09:45,000 --> 00:09:46,280
has a Supremely Yin and Supreme Coldly elixir
191
00:09:46,280 --> 00:09:47,600
Supremely Yin and Supremely Cold?
192
00:09:48,520 --> 00:09:49,970
The Ten Thousand Gold Chamber of Commerce
193
00:09:49,970 --> 00:09:51,040
has all sorts of strange items
194
00:09:54,400 --> 00:09:56,320
but a Supremely Yin and Supremely Cold wondrous item
195
00:09:56,320 --> 00:09:57,680
has never appeared before
196
00:10:00,280 --> 00:10:00,920
But do you
197
00:10:01,400 --> 00:10:03,320
know that an ancient tomb left behind by a
198
00:10:03,480 --> 00:10:06,280
Nirvana Realm expert was discovered in the Tianyan Mountains?
199
00:10:06,560 --> 00:10:07,060
Nir-
200
00:10:07,280 --> 00:10:08,480
A Nirvana Realm expert?
201
00:10:09,520 --> 00:10:10,880
This information is absolutely true
202
00:10:11,560 --> 00:10:12,960
Even the four great clans
203
00:10:12,960 --> 00:10:14,000
have sent people over
204
00:10:14,400 --> 00:10:15,600
Four great clans?
205
00:10:16,880 --> 00:10:18,080
Has it been confirmed that
206
00:10:18,080 --> 00:10:19,520
the clan has sent someone over?
207
00:10:19,920 --> 00:10:20,520
Clan?
208
00:10:23,040 --> 00:10:24,160
Perhaps
209
00:10:24,480 --> 00:10:25,840
that ancient tomb will have the
210
00:10:26,040 --> 00:10:28,760
Supremely Yin and Supremely Cold item that you want
211
00:10:29,400 --> 00:10:31,240
The Extreme Fiend Yin Dragon Saliva
212
00:10:32,680 --> 00:10:33,800
An elixir of this level
213
00:10:33,840 --> 00:10:35,840
only has a chance of appearing in a
214
00:10:35,840 --> 00:10:37,840
Nirvana Realm expert's ancient tomb
215
00:10:38,760 --> 00:10:40,400
Extreme Fiend Yin Dragon Saliva
216
00:10:42,840 --> 00:10:44,640
Seems like I must go explore that
217
00:10:45,040 --> 00:10:46,360
Nirvana Realm expert's ancient tomb
218
00:10:48,000 --> 00:10:48,800
Thank you, Sister Xuan Su
219
00:10:49,040 --> 00:10:50,040
I take my leave now
220
00:10:57,680 --> 00:10:59,600
A Nirvana Realm expert's ancient tomb
221
00:10:59,800 --> 00:11:01,120
is a huge
222
00:11:01,280 --> 00:11:02,920
opportunity for you
223
00:11:03,520 --> 00:11:05,160
Inside this ancient tomb
224
00:11:05,200 --> 00:11:06,280
the most valuable thing
225
00:11:06,480 --> 00:11:07,920
is the Nirvana Heart
226
00:11:07,920 --> 00:11:08,800
Nirvana Heart?
227
00:11:08,920 --> 00:11:09,600
That's right
228
00:11:10,360 --> 00:11:12,040
When a Nirvana expert dies in a sitting position
229
00:11:12,040 --> 00:11:13,160
his lifetime's worth of
230
00:11:13,160 --> 00:11:14,240
Essence power will endure
231
00:11:14,280 --> 00:11:15,840
and condense into a Nirvana Heart
232
00:11:16,160 --> 00:11:18,320
If an ordinary person obtains a Nirvana Heart
233
00:11:18,320 --> 00:11:19,520
they'll have the potential to
234
00:11:19,520 --> 00:11:20,720
break into the Creation Realm
235
00:11:21,160 --> 00:11:22,960
And some exceptionally gifted people
236
00:11:23,120 --> 00:11:25,480
might even reach the Nirvana Realm at once
237
00:11:25,600 --> 00:11:29,040
This is a truly wondrous item for you
238
00:11:29,680 --> 00:11:31,160
A Nirvana Realm expert's ancient tomb
239
00:11:32,280 --> 00:11:33,560
Even ignoring the other opponents
240
00:11:34,320 --> 00:11:36,160
I suppose the traps set by the ancient tomb's master
241
00:11:36,480 --> 00:11:37,120
when he was alive
242
00:11:37,600 --> 00:11:39,200
are also very dangerous
243
00:11:41,320 --> 00:11:42,600
I'm afraid I still
244
00:11:43,080 --> 00:11:44,320
don't have this ability
245
00:11:44,760 --> 00:11:45,400
Silly kid
246
00:11:48,000 --> 00:11:48,560
But that is...
247
00:11:53,840 --> 00:11:55,400
But that is the Nirvana Heart!
248
00:11:55,440 --> 00:11:56,200
All right, all right
249
00:11:56,760 --> 00:11:57,850
I'll decide after getting the
250
00:11:57,850 --> 00:11:59,020
Extreme Fiend Yin Dragon Saliva
251
00:11:59,360 --> 00:11:59,860
Let's go back
252
00:12:01,960 --> 00:12:02,800
You brat
253
00:12:14,920 --> 00:12:15,520
Qing Tan
254
00:12:15,760 --> 00:12:16,320
Don't worry
255
00:12:17,000 --> 00:12:19,360
This time I'll completely cure you of the Cold Poison
256
00:12:21,360 --> 00:12:22,120
You brat
257
00:12:22,680 --> 00:12:24,960
Getting what you want in the ancient tomb
258
00:12:25,160 --> 00:12:27,200
isn't something that easy
259
00:12:27,400 --> 00:12:28,160
Then
260
00:12:29,320 --> 00:12:30,240
are you willing to help me?
261
00:12:31,440 --> 00:12:32,040
Help you?
262
00:12:32,320 --> 00:12:33,520
I can help you
263
00:12:34,200 --> 00:12:35,500
But if we find an item that can
264
00:12:35,500 --> 00:12:36,680
help restore my demon spirit
265
00:12:37,040 --> 00:12:38,960
you must also do your best to help me get it
266
00:12:43,640 --> 00:12:44,440
It's a deal
267
00:12:45,440 --> 00:12:46,760
This person is too much
268
00:12:47,860 --> 00:12:49,000
Isn't he being a bully?
269
00:12:49,320 --> 00:12:50,760
Beat him up
270
00:12:50,760 --> 00:12:51,480
Someone's causing trouble
271
00:12:51,480 --> 00:12:52,600
Let's go take a look
272
00:12:54,800 --> 00:12:55,440
Brother Lin Hong
273
00:12:55,640 --> 00:12:56,440
Brother Lin Hong
274
00:13:14,600 --> 00:13:15,640
Is this all you got?
275
00:13:16,920 --> 00:13:18,520
You call this guy an expert among the
276
00:13:18,640 --> 00:13:20,680
younger generation of your branch family?
277
00:13:21,040 --> 00:13:22,280
How can he say such things?
278
00:13:22,520 --> 00:13:23,080
Exactly
279
00:13:23,240 --> 00:13:24,240
He's from the clan
280
00:13:25,080 --> 00:13:26,080
Wait
281
00:13:26,320 --> 00:13:27,160
I remember now
282
00:13:27,880 --> 00:13:29,080
In the previous clan competition
283
00:13:29,080 --> 00:13:30,270
there was a piece of trash who was
284
00:13:30,270 --> 00:13:31,480
brutally beaten in the first match
285
00:13:31,480 --> 00:13:33,360
He was from your branch family, right?
286
00:13:41,440 --> 00:13:42,280
Who was that?
287
00:13:45,720 --> 00:13:46,220
You...
288
00:13:47,160 --> 00:13:48,280
Who are you?
289
00:13:48,480 --> 00:13:49,920
How dare you hit my face!
290
00:13:50,880 --> 00:13:51,680
Lin Dong
291
00:13:51,760 --> 00:13:52,520
from the Lin family
292
00:13:52,520 --> 00:13:53,360
It's Brother Lin Dong
293
00:13:53,640 --> 00:13:54,760
Brother Lin Dong is here
294
00:13:56,440 --> 00:13:58,400
So you're another piece of trash from the branch family
295
00:13:58,760 --> 00:14:00,960
Allow me to have a match with you
296
00:14:02,080 --> 00:14:02,720
Fine
297
00:14:03,160 --> 00:14:05,480
I'll give you taste of how powerful the clan is
298
00:14:10,400 --> 00:14:11,480
Miss Lin
299
00:14:11,480 --> 00:14:13,560
Regarding the clan's journey to the ancient tomb
300
00:14:13,640 --> 00:14:16,000
I have a favor to ask of you
301
00:14:16,080 --> 00:14:16,840
Please tell me, Old Lin
302
00:14:18,360 --> 00:14:19,960
I hope that you can take
303
00:14:20,080 --> 00:14:21,320
my grandson Lin Dong
304
00:14:21,440 --> 00:14:23,480
along for the trip to the ancient tomb this time
305
00:14:24,320 --> 00:14:26,360
It'd be good to let him follow the clan
306
00:14:26,440 --> 00:14:27,480
to broaden his knowledge
307
00:14:29,000 --> 00:14:29,600
Old Lin
308
00:14:31,440 --> 00:14:33,560
This trip to the ancient tomb is very dangerous
309
00:14:34,040 --> 00:14:35,200
One more member
310
00:14:35,200 --> 00:14:36,400
increases the risks involved
311
00:14:38,400 --> 00:14:40,720
Dong'er isn't weak
312
00:14:50,160 --> 00:14:50,840
This...
313
00:14:51,280 --> 00:14:52,080
Dong'er
314
00:14:52,920 --> 00:14:53,680
How reckless
315
00:14:54,000 --> 00:14:55,920
Why is he fighting with someone from the clan?
316
00:14:56,520 --> 00:14:57,020
Dong'er!
317
00:14:57,880 --> 00:14:58,440
Old Lin
318
00:14:58,880 --> 00:15:00,680
Is he Lin Dong, the one you mentioned?
319
00:15:01,640 --> 00:15:02,440
Yes
320
00:15:18,200 --> 00:15:19,560
Advanced Essence Core Realm?
321
00:15:20,400 --> 00:15:21,980
This person isn't that much older than me
322
00:15:22,560 --> 00:15:23,910
As I expected of one from the clan
323
00:15:25,160 --> 00:15:26,270
I'll give you the win if you can
324
00:15:26,270 --> 00:15:27,000
block ten of my moves
325
00:15:29,240 --> 00:15:30,320
I should let you know
326
00:15:30,520 --> 00:15:31,840
who your master is
327
00:15:37,840 --> 00:15:38,680
Ice Mystic Swords
328
00:15:40,960 --> 00:15:41,520
Go!
329
00:15:45,360 --> 00:15:46,400
So you're a Talisman Master
330
00:15:48,040 --> 00:15:48,880
Shattering Jade Hand!
331
00:15:55,920 --> 00:15:56,440
Shatter!
332
00:15:57,960 --> 00:15:59,840
So an insect from the branch family dares fight me
333
00:16:01,840 --> 00:16:02,720
The power of the clan
334
00:16:02,960 --> 00:16:04,270
isn't something you can imagine
335
00:16:04,320 --> 00:16:05,000
Watch out
336
00:16:13,160 --> 00:16:13,880
You brat
337
00:16:20,240 --> 00:16:21,120
You dare trick me?
338
00:16:25,240 --> 00:16:25,740
You...
339
00:16:31,440 --> 00:16:32,080
Dong'er
340
00:16:33,120 --> 00:16:34,120
All of you saw that, right?
341
00:16:34,600 --> 00:16:36,520
The clan's moves are too fancy with no substance
342
00:16:36,920 --> 00:16:37,960
When we confront an enemy
343
00:16:37,960 --> 00:16:38,880
never do this sort of thing
344
00:16:39,920 --> 00:16:42,720
We get it now
345
00:16:42,720 --> 00:16:43,400
Bastard
346
00:16:43,720 --> 00:16:44,220
You...
347
00:16:44,720 --> 00:16:45,240
You...
348
00:16:45,360 --> 00:16:47,240
How dare you use me as your training partner!
349
00:16:47,560 --> 00:16:48,060
I...
350
00:16:48,480 --> 00:16:49,520
I will kill you!
351
00:16:55,760 --> 00:16:56,260
This...
352
00:17:08,600 --> 00:17:09,680
Shattering Jade Claw!
353
00:17:13,520 --> 00:17:14,440
Wonder Gate Seal
354
00:17:23,800 --> 00:17:25,080
Let's see how long you can last
355
00:17:33,880 --> 00:17:35,440
Shatter!
356
00:17:37,000 --> 00:17:38,760
I won!
357
00:17:40,000 --> 00:17:40,840
Not necessarily
358
00:17:41,720 --> 00:17:42,220
This...
359
00:17:56,800 --> 00:17:58,320
I didn't expect this branch family
360
00:17:58,400 --> 00:17:59,920
to have such a talented person
361
00:18:15,840 --> 00:18:16,960
I admit defeat
362
00:18:16,960 --> 00:18:18,000
I admit defeat!
363
00:18:27,160 --> 00:18:28,720
Nicely done
364
00:18:28,720 --> 00:18:29,520
Nicely done, Lin Dong
365
00:18:29,600 --> 00:18:30,560
You're the best
366
00:18:31,640 --> 00:18:32,720
This is awesome
367
00:18:37,280 --> 00:18:37,920
Grandfather
368
00:18:46,800 --> 00:18:48,160
Perfect control of spiritual power
369
00:18:49,000 --> 00:18:49,560
Old Lin
370
00:18:49,720 --> 00:18:50,960
I accept your request
371
00:18:51,400 --> 00:18:52,200
Lin Dong
372
00:18:52,200 --> 00:18:53,960
can come with us to the ancient tomb
373
00:18:55,400 --> 00:18:56,560
Go to the ancient tomb with them?
374
00:18:57,600 --> 00:18:59,160
Thank you, Miss Lin
375
00:18:59,800 --> 00:19:01,280
We're setting out tomorrow morning
376
00:19:01,720 --> 00:19:03,200
I hope you won't disappoint me
377
00:19:03,360 --> 00:19:04,120
Lin Dong
378
00:19:17,200 --> 00:19:17,700
Ke...
379
00:19:18,000 --> 00:19:18,520
Sister Ke'er
380
00:19:20,660 --> 00:19:21,400
Listen to me
381
00:19:21,880 --> 00:19:22,380
I...
382
00:19:22,680 --> 00:19:23,180
I...
383
00:19:23,520 --> 00:19:25,360
Sister Ke'er, I was momentarily careless
384
00:19:26,220 --> 00:19:26,220
Grandfather
385
00:19:27,160 --> 00:19:27,960
Who's that woman?
386
00:19:27,960 --> 00:19:29,660
She's the leader of the team the clan is
387
00:19:29,660 --> 00:19:31,240
sending to the ancient tomb this time
388
00:19:31,600 --> 00:19:32,480
Lin Ke'er
389
00:19:36,480 --> 00:19:37,560
Once I reach the ancient tomb
390
00:19:38,000 --> 00:19:39,180
I'll find a chance to slip away
391
00:19:39,920 --> 00:19:41,640
Going with this group of people from the clan
392
00:19:41,760 --> 00:19:43,480
I can't tell who will benefit from it in the end
393
00:19:43,800 --> 00:19:44,600
Dong'er
394
00:19:44,600 --> 00:19:45,800
The match just now
395
00:19:45,800 --> 00:19:47,280
was extremely spectacular
396
00:19:47,520 --> 00:19:48,820
You defeated the kid from the clan
397
00:19:48,820 --> 00:19:50,360
to the point where he couldn't retaliate
398
00:19:51,480 --> 00:19:53,440
When I asked Lin Ke'er earlier
399
00:19:53,440 --> 00:19:54,720
she was still somewhat hesitant
400
00:19:55,520 --> 00:19:57,840
Now she has also recognized your strength
401
00:19:58,320 --> 00:19:58,840
Dong'er
402
00:19:58,960 --> 00:20:00,520
make good use of this opportunity
403
00:20:01,080 --> 00:20:01,640
Grandfather
404
00:20:01,720 --> 00:20:02,480
don't worry
405
00:20:04,160 --> 00:20:04,920
Good!
406
00:20:22,920 --> 00:20:24,440
Seems like I won't be able to break into
407
00:20:24,440 --> 00:20:26,500
the Advanced realm within this a short period of time
408
00:20:32,880 --> 00:20:34,160
Before I head to the ancient tomb
409
00:20:34,160 --> 00:20:35,750
I must increase my strength as fast as possible
410
00:20:40,520 --> 00:20:41,840
It's time to try
411
00:20:42,080 --> 00:20:43,440
this Demon Blood Vermilion Fruit
412
00:21:51,480 --> 00:21:53,200
As I expected of the Advanced Essence Core Realm
413
00:21:53,600 --> 00:21:54,440
Now
414
00:21:54,840 --> 00:21:57,120
I should test out my skills at the ancient tomb
415
00:21:59,300 --> 00:22:06,020
If not for that unchanging
look of attachment
416
00:22:06,140 --> 00:22:12,850
I would no longer pay attention to the
vicissitudes of life that change with time
417
00:22:13,180 --> 00:22:19,900
I only remember the path you showed me
that I am rushing to
418
00:22:20,220 --> 00:22:26,940
I no longer say when I will return
when I depart
419
00:22:27,020 --> 00:22:33,740
I am willing to emerge from a cocoon as
a butterfly to dance in the breeze for you
420
00:22:34,140 --> 00:22:41,260
I look forward to the next time I pursue you
421
00:22:41,780 --> 00:22:48,940
My transformation will not be too lonely
as I have your promise
422
00:22:49,100 --> 00:22:54,830
I watch time turn into dust
423
00:22:55,300 --> 00:23:02,180
I am willing to stay in the wastelands
to achieve comprehension for you
424
00:23:02,300 --> 00:23:09,180
I gaze intently just for one sight of you
425
00:23:09,580 --> 00:23:16,860
Although I don't know if we'll meet, there is
no need to block any chance of a reunion
426
00:23:17,020 --> 00:23:23,990
I hope the end does not come to nothing
427
00:23:23,990 --> 00:23:32,510
And for love to connect us
as husband and wife
428
00:23:40,580 --> 00:24:15,940
Preview
of next
episode
28839
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.