All language subtitles for ev3rfv24ertbe56465446546546

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:53,160 --> 00:00:54,840 ¿Qué has hecho? 4 00:00:57,440 --> 00:00:59,440 ¿Qué tiene Fortachón en el ojo? 5 00:01:02,200 --> 00:01:03,760 - No miré. - ¡Claro que sí! 6 00:01:04,040 --> 00:01:06,320 Voto por un buen golpe. 7 00:01:06,480 --> 00:01:08,040 - ¿Y ustedes? - No, suave. 8 00:01:08,200 --> 00:01:09,440 - ¿Suave? - Fuerte. 9 00:01:09,600 --> 00:01:11,360 - Muy fuerte. - Suave, pobre. 10 00:01:11,520 --> 00:01:12,640 Término medio. 11 00:01:12,800 --> 00:01:14,840 Fortachón, ¿qué votas? ¿Puñetazo? 12 00:01:15,000 --> 00:01:16,720 Un puñetazo se da fuerte. 13 00:01:17,800 --> 00:01:19,920 Entonces, si promediamos todo... 14 00:01:21,680 --> 00:01:22,880 Término medio. 15 00:01:23,040 --> 00:01:24,360 No había mirado. 16 00:01:24,800 --> 00:01:27,200 ¿Por qué mientes? Mírame a los ojos. 17 00:01:27,960 --> 00:01:29,920 ¡Sé hombre! 18 00:01:30,080 --> 00:01:33,080 Si no miraste, dime: "Mirales, te juro que no miré". 19 00:01:33,240 --> 00:01:36,720 Pero si miraste, asúmelo y dime: "Sí, miré. ¿Y qué?". 20 00:01:39,040 --> 00:01:40,480 Es que no miré. 21 00:01:41,720 --> 00:01:44,760 Me lo dices de una manera que te mereces un golpe. 22 00:01:45,320 --> 00:01:48,760 Recuerda la frase de Montaigne que te enseñé el otro día: 23 00:01:49,480 --> 00:01:51,600 "Si miento, salgo más perjudicado 24 00:01:52,080 --> 00:01:54,280 "que a quien le miento". 25 00:01:54,880 --> 00:01:56,680 Ponte en posición... 26 00:01:56,840 --> 00:01:59,840 - Yo no miré. - ¡Ahora recibirás tu merecido! 27 00:02:08,520 --> 00:02:09,520 Sí. 28 00:02:09,920 --> 00:02:10,920 Espera. 29 00:02:14,040 --> 00:02:16,840 Sí, ya vamos. Hasta luego. 30 00:02:18,520 --> 00:02:20,000 Soy hombre de palabra. 31 00:02:20,920 --> 00:02:22,840 Tranquilo, es cuestión de honor. 32 00:02:25,160 --> 00:02:26,560 Anda, vamos. 33 00:02:27,160 --> 00:02:28,480 ¡Vamos, Fortachón! 34 00:02:29,000 --> 00:02:30,040 ¡Hasta luego! 35 00:02:51,360 --> 00:02:53,160 Pórtate bien, Fortachón. 36 00:02:53,320 --> 00:02:55,040 Papá vuelve enseguida. 37 00:03:05,280 --> 00:03:08,200 No lo toques, Dog. Puede arañarte y lastimarte. 38 00:03:08,360 --> 00:03:09,520 François está mal. 39 00:03:15,400 --> 00:03:17,960 No le gustó tu comida. Tuve que cambiársela. 40 00:03:18,120 --> 00:03:20,240 - ¿En serio? - Te lo aseguro. 41 00:03:20,640 --> 00:03:23,880 Se acerca al comedero, olisquea todo... 42 00:03:24,040 --> 00:03:25,040 y se va. 43 00:03:25,200 --> 00:03:27,200 Es que los gatos están locos. 44 00:03:27,840 --> 00:03:29,080 ¿Verdad, François? 45 00:03:30,880 --> 00:03:32,200 - ¿Quieres más? - Sí. 46 00:03:32,360 --> 00:03:35,200 ¿Qué dices? Te tomaste como cinco cervezas. 47 00:03:35,680 --> 00:03:37,000 - ¡Déjalo! - Ni loco. 48 00:03:37,160 --> 00:03:37,960 ¡Estoy bien! 49 00:03:38,120 --> 00:03:39,920 ¿En serio? Sírvele otra. 50 00:03:40,080 --> 00:03:42,120 - ¡No lo alientes! - ¡Sírvele! 51 00:03:42,280 --> 00:03:44,280 Creía que eras alguien razonable. 52 00:03:44,600 --> 00:03:45,600 Tiene sed... 53 00:03:49,200 --> 00:03:51,280 ¿Cuánto quieres? ¿100 o 200? 54 00:03:51,880 --> 00:03:53,360 Mejor doscientos. 55 00:03:54,320 --> 00:03:56,480 - Pero no te duermas. - Claro que no. 56 00:03:56,640 --> 00:03:58,280 ¿Alguna vez me quedé dormido? 57 00:04:00,000 --> 00:04:01,240 No te faltó mucho. 58 00:04:01,400 --> 00:04:02,640 No exageres. 59 00:04:02,800 --> 00:04:04,800 No seas criticón. 60 00:04:06,160 --> 00:04:07,400 ¿Nos vamos? 61 00:04:17,520 --> 00:04:18,600 Mierda. 62 00:04:18,880 --> 00:04:19,960 ¡Buenas noches! 63 00:04:20,600 --> 00:04:21,880 ¿Qué miras? 64 00:04:22,040 --> 00:04:24,640 ¿Te crees muy linda? ¿De qué te las das? 65 00:04:24,800 --> 00:04:27,400 ¿Qué pretendes, tontito? ¡No te tengo miedo! 66 00:04:27,560 --> 00:04:29,280 - ¡Vete con mamá! - Discúlpalo. 67 00:04:29,960 --> 00:04:32,960 ¡No me dirijas la palabra! ¡No quiero ni verte! 68 00:04:33,120 --> 00:04:35,160 ¡No existes! ¿De qué vas? 69 00:04:35,320 --> 00:04:36,840 ¡Dile a mamá que te eduque! 70 00:04:37,200 --> 00:04:39,040 ¡Imbécil! ¡Ten cuidado! 71 00:04:39,200 --> 00:04:41,840 PERRO FEROZ 72 00:04:42,680 --> 00:04:44,680 Vamos, sube al coche. 73 00:04:56,640 --> 00:04:57,800 ¡Fortachón! 74 00:04:58,280 --> 00:05:00,840 ¡Ven a pasear con papá! ¡Vamos! 75 00:05:05,760 --> 00:05:07,640 ¡No! ¡No es para ti! 76 00:05:08,120 --> 00:05:09,200 ¡Vamos! 77 00:05:10,640 --> 00:05:12,280 - Hasta luego. - Hasta luego. 78 00:05:22,640 --> 00:05:23,760 Espérame. 79 00:05:25,520 --> 00:05:26,640 Vamos. 80 00:05:35,040 --> 00:05:36,080 ¡Fortachón! 81 00:05:40,880 --> 00:05:41,920 Sentado. 82 00:05:42,560 --> 00:05:43,680 Quieto. 83 00:05:47,320 --> 00:05:48,600 ¿Qué tal, Sra. Dufour? 84 00:05:48,760 --> 00:05:49,640 Hola, Antoine. 85 00:05:49,800 --> 00:05:51,960 ¿Cómo está? Le preparé unas galletas. 86 00:05:52,120 --> 00:05:52,880 ¿En serio? 87 00:05:53,040 --> 00:05:56,080 Me pasé con el moscatel, pero están ricas. 88 00:05:56,240 --> 00:05:57,520 Muy amable, gracias. 89 00:05:57,680 --> 00:05:59,800 - ¿Quieres un café? - No tengo tiempo. 90 00:05:59,960 --> 00:06:03,120 Ya volveré. Aguantan unos cinco días en la alacena. 91 00:06:03,280 --> 00:06:05,080 ¡Me las comeré antes! 92 00:06:05,240 --> 00:06:07,800 ¡Que tenga un buen día! Vamos, Fortachón. 93 00:06:30,000 --> 00:06:32,000 ¡Quieto, Fortachón! 94 00:06:32,680 --> 00:06:34,320 ¡Fortachón, ven aquí! 95 00:06:35,680 --> 00:06:39,640 Es el contestador de Damien. Puedes dejarme un mensaje. 96 00:06:39,800 --> 00:06:42,080 Soy yo. Estoy en la puerta de tu casa. 97 00:06:42,520 --> 00:06:45,120 Llámame si no estás muerto. Y si lo estás... 98 00:06:45,560 --> 00:06:47,840 Saluda a Satanás, dile que no tardaré. 99 00:06:48,600 --> 00:06:49,800 Hasta luego. 100 00:07:09,840 --> 00:07:12,480 - Hola. ¿Adónde vas? - A Le Pouget. 101 00:07:12,640 --> 00:07:14,320 Vivo ahí. ¡Sube! 102 00:07:14,920 --> 00:07:15,920 Gracias. 103 00:07:42,040 --> 00:07:44,960 Ahora, se encaminan hacia una gran victoria. 104 00:07:46,920 --> 00:07:48,640 Le han robado el balón. 105 00:07:49,640 --> 00:07:51,480 - Vaya... - ¡Gol! 106 00:07:56,680 --> 00:07:58,080 Ven, salgamos un poco. 107 00:07:58,400 --> 00:07:59,840 Juguemos otro partido. 108 00:08:00,760 --> 00:08:02,840 Ya estoy harto de la Play. 109 00:08:03,000 --> 00:08:05,640 Vamos a pasear o lo que sea. 110 00:08:05,800 --> 00:08:07,280 No tengo ganas. 111 00:08:10,640 --> 00:08:12,120 ¡Qué aburrido eres! 112 00:08:12,480 --> 00:08:14,200 ¿No puedes hacer algo por mí? 113 00:08:15,080 --> 00:08:17,160 ¿Nunca puedes darme un gusto? 114 00:08:21,280 --> 00:08:23,840 Yo sí voy a hacer algo por tu bien. 115 00:08:27,440 --> 00:08:29,760 Voy a mirarte a los ojos toda la tarde. 116 00:08:29,920 --> 00:08:31,080 ¡Qué buen plan! 117 00:08:32,920 --> 00:08:35,600 Vamos a pasar una tarde inolvidable, 118 00:08:36,240 --> 00:08:37,560 como dos vejestorios 119 00:08:37,880 --> 00:08:40,160 que viven postrados en un geriátrico. 120 00:08:41,280 --> 00:08:43,200 Esperaremos juntos la muerte. 121 00:08:53,000 --> 00:08:54,040 ¿Quién es? 122 00:08:55,040 --> 00:08:57,720 Una chica que acerqué en el auto. 123 00:08:58,600 --> 00:09:01,920 ¿Levantas a chicas que hacen dedo y ni me lo cuentas? 124 00:09:02,080 --> 00:09:03,560 Pues ya lo sabes. 125 00:09:08,320 --> 00:09:11,480 Dile que venga esta noche. Podemos hacer algo juntos. 126 00:09:12,760 --> 00:09:14,360 Si, después le escribo. 127 00:09:14,680 --> 00:09:15,680 Bien. 128 00:09:17,520 --> 00:09:18,560 ¡Gol! 129 00:09:18,720 --> 00:09:20,480 Un tiro perfecto 130 00:09:20,640 --> 00:09:22,680 que hizo temblar la portería. 131 00:09:27,560 --> 00:09:29,560 Si yo fuera mujer... 132 00:09:32,040 --> 00:09:33,720 ¿Te parecería...? 133 00:09:34,720 --> 00:09:36,960 Imagínate mi cara, mis ojos, mis rasgos, 134 00:09:37,120 --> 00:09:41,680 mi cuerpo, con dos prominencias en el lugar perfecto... 135 00:09:43,160 --> 00:09:46,000 ¿Crees que podrías desear a una mujer como yo? 136 00:09:46,160 --> 00:09:47,560 - No. - ¿Cómo? 137 00:09:48,840 --> 00:09:49,840 Te voy a ayudar. 138 00:09:50,000 --> 00:09:53,280 Imagínate que camine despacio hacia ti... 139 00:09:55,520 --> 00:09:56,880 Juguemos otro partido. 140 00:09:57,320 --> 00:09:58,920 Disfrutemos del momento. 141 00:09:59,920 --> 00:10:01,280 Hola, Dog. 142 00:10:02,680 --> 00:10:04,480 Tienes unos tobillos... 143 00:10:05,520 --> 00:10:06,960 muy duros. 144 00:10:07,960 --> 00:10:10,000 ¿Puedo acariciarte los gemelos? 145 00:10:12,040 --> 00:10:15,360 ¿Puedo tocarte esta rótula de ensueño? 146 00:10:15,720 --> 00:10:18,840 ¿Y estas manos preciosas con dedos de pianista? 147 00:10:20,120 --> 00:10:24,960 ¿Y estos antebrazos que deseo recorrer con la poesía... 148 00:10:25,200 --> 00:10:29,920 de una ensalada de dedos que solo quieren agarrarte el pajarito? 149 00:10:39,640 --> 00:10:43,480 ¡No puede ser! ¡Hueles a rata podrida! 150 00:10:43,640 --> 00:10:46,480 ¡Perro sarnoso! ¡Aléjate de mí! 151 00:10:46,640 --> 00:10:48,600 Tienes el ojete... 152 00:10:50,320 --> 00:10:53,800 Un pedo así... No puede ser. 153 00:10:54,080 --> 00:10:55,680 No es de alguien normal. 154 00:10:56,440 --> 00:10:59,400 ¿Todo el pueblo se cagó en tus calzoncillos? 155 00:10:59,560 --> 00:11:00,720 ¡Es increíble! 156 00:11:01,000 --> 00:11:03,520 Seguro que estás enfermo. 157 00:11:03,680 --> 00:11:04,680 ¿Te vas? 158 00:11:04,840 --> 00:11:08,760 No quiero morir asfixiado. ¡No ando con el tubo de oxígeno! 159 00:11:15,560 --> 00:11:16,880 ¡Hola, Bernard! 160 00:11:18,680 --> 00:11:19,760 ¿Qué tal? 161 00:11:21,520 --> 00:11:22,520 ¿Todo bien? 162 00:11:22,680 --> 00:11:23,480 Todo bien. 163 00:11:23,640 --> 00:11:24,680 A ver. 164 00:11:25,480 --> 00:11:26,680 ¿Qué dice? 165 00:11:29,520 --> 00:11:30,680 No, nada. 166 00:11:31,480 --> 00:11:32,720 No ganaste nada. 167 00:11:35,400 --> 00:11:37,440 ¿Cuándo es tu cumpleaños, Bernard? 168 00:11:38,640 --> 00:11:39,640 El 3 de diciembre. 169 00:11:39,760 --> 00:11:41,000 - ¿El 3 de diciembre? - Sí. 170 00:11:41,160 --> 00:11:43,560 El de Leo es para los de julio y agosto. 171 00:11:43,720 --> 00:11:46,440 El de Sagitario es para los de diciembre. 172 00:11:48,000 --> 00:11:49,360 Me gusta más Leo. 173 00:11:49,800 --> 00:11:53,080 Como quieras, pero hay que apostar por su signo. 174 00:11:53,240 --> 00:11:54,440 ¡Ya gané con Leo! 175 00:11:54,600 --> 00:11:56,680 ¡Muy bien! ¡Haz lo que quieras! 176 00:11:56,840 --> 00:11:57,640 Todo bien. 177 00:11:57,800 --> 00:11:59,240 ¡Hasta luego, Bernard! 178 00:12:28,400 --> 00:12:29,400 - Hola. - ¿Qué tal? 179 00:12:30,760 --> 00:12:34,160 Mirales, unos amigos y yo nos vamos a la plaza. 180 00:12:34,320 --> 00:12:35,520 Ven si quieres. 181 00:12:36,520 --> 00:12:38,960 Me hubiera encantado, pero estoy cansada. 182 00:12:39,120 --> 00:12:42,440 Me voy a quedar en casa fumando un porro. 183 00:12:42,720 --> 00:12:43,720 Todo bien. 184 00:12:43,840 --> 00:12:46,800 Pero no seas tímida. Somos todos amigos. 185 00:12:47,200 --> 00:12:48,760 Tenemos buena onda. 186 00:12:49,040 --> 00:12:50,160 Nos divertimos. 187 00:12:50,320 --> 00:12:51,600 No soy tímida. 188 00:12:52,720 --> 00:12:53,720 Ven, entonces. 189 00:12:54,320 --> 00:12:57,160 - Tal vez la próxima vez. - ¡Anda! 190 00:12:57,760 --> 00:13:00,000 ¡Debemos festejar que hayas venido! 191 00:13:01,200 --> 00:13:02,680 ¡Me quedaré todo un mes! 192 00:13:02,840 --> 00:13:06,600 Sí, pero... ¡No puedes faltar esta noche! 193 00:13:06,760 --> 00:13:08,600 ¡Van a pasar muchas cosas! 194 00:13:08,760 --> 00:13:10,480 Me tendría que cambiar. 195 00:13:10,640 --> 00:13:11,840 ¿Para qué? 196 00:13:12,000 --> 00:13:13,640 ¡No pienso salir en pijama! 197 00:13:13,800 --> 00:13:15,960 Estás más elegante que nosotros. 198 00:13:16,120 --> 00:13:18,120 Que no te quepa duda. 199 00:13:19,760 --> 00:13:21,240 A lo mejor voy, entonces. 200 00:13:21,520 --> 00:13:23,120 No, no, no, ven ahora. 201 00:13:23,600 --> 00:13:24,600 No nos falles. 202 00:13:24,720 --> 00:13:29,040 O te juro que te vengo a buscar y te llevo a rastras. 203 00:13:30,240 --> 00:13:31,280 ¡Nos vemos! 204 00:13:31,440 --> 00:13:33,120 Hasta luego. ¡Adiós! 205 00:13:36,600 --> 00:13:38,680 - ¡No! - La carbonara lleva crema. 206 00:13:38,840 --> 00:13:39,520 Claro. 207 00:13:39,680 --> 00:13:40,680 Es así. 208 00:13:40,840 --> 00:13:44,080 Yo les hablo de la receta tradicional. 209 00:13:44,240 --> 00:13:48,320 Y ustedes me hablan de una receta que es un sacrilegio. Eso es. 210 00:13:48,480 --> 00:13:51,560 Yo le pongo cinco ingredientes: 211 00:13:51,720 --> 00:13:54,160 aceite de oliva, parmesano, 212 00:13:54,320 --> 00:13:56,840 huevo, panceta y pimienta. Es todo. 213 00:13:57,000 --> 00:13:58,920 No me digas que queda peor 214 00:13:59,720 --> 00:14:00,920 con crema y tocino. 215 00:14:01,080 --> 00:14:02,080 ¡Payaso! 216 00:14:02,240 --> 00:14:03,880 ¿Quién es el cocinero aquí? 217 00:14:04,640 --> 00:14:07,080 ¿Cocinero? Pues nadie. 218 00:14:07,240 --> 00:14:09,600 Hablas porque abrirás un restaurante, 219 00:14:09,760 --> 00:14:12,480 pero ¿quién de los dos es cocinero de verdad? 220 00:14:12,640 --> 00:14:15,080 No eres cocinero, solo tienes un diploma. 221 00:14:16,720 --> 00:14:20,280 - Tengo un diploma de cocinero. - Pero no cocinas. 222 00:14:20,440 --> 00:14:22,760 Cuando cocines, serás cocinero. 223 00:14:22,920 --> 00:14:23,760 Ahora, no. 224 00:14:23,920 --> 00:14:25,080 Eres un descarado. 225 00:14:25,240 --> 00:14:28,200 Sabes muy bien que, si no cocino, 226 00:14:28,360 --> 00:14:30,200 es porque no quiero. 227 00:14:31,040 --> 00:14:32,160 No tengo ganas 228 00:14:32,320 --> 00:14:35,160 de trabajar en un restaurante de pueblo. 229 00:14:35,320 --> 00:14:37,360 No quiero ofender a nadie, pero... 230 00:14:37,760 --> 00:14:39,800 - Espero más de la vida. - Lárgate, 231 00:14:39,960 --> 00:14:42,440 en vez de rebajarnos por lo que hacemos. 232 00:14:42,600 --> 00:14:43,800 ¡Para nada! 233 00:14:43,960 --> 00:14:46,640 No quería ofender a nadie. 234 00:14:47,160 --> 00:14:50,240 Tengo una duda. Paco, quieres abrir un restaurante 235 00:14:50,400 --> 00:14:51,960 sin saber nada de cocina. 236 00:14:52,120 --> 00:14:53,160 ¿Quieres? 237 00:14:53,640 --> 00:14:54,840 ¿Cuál es el concepto? 238 00:14:55,000 --> 00:14:56,560 - ¿No fumas? - No. 239 00:14:56,720 --> 00:15:00,520 Nunca dije que cocinaría yo. Solo es un negocio para mí. 240 00:15:01,600 --> 00:15:04,840 Contrataré a un cocinero. Yo haré el mercadeo, 241 00:15:05,000 --> 00:15:07,200 buscaré un local, iré al banco... 242 00:15:07,680 --> 00:15:09,160 ¡Montaré un proyecto! 243 00:15:09,480 --> 00:15:11,520 Si te interesa, puedes sumarte. 244 00:15:11,680 --> 00:15:14,000 Y si no te interesa, mala suerte. 245 00:15:14,160 --> 00:15:15,200 Será tu negocio... 246 00:15:15,360 --> 00:15:17,960 No pienso improvisar, aunque haya nacido aquí. 247 00:15:19,040 --> 00:15:20,240 Creo que funcionará. 248 00:15:20,400 --> 00:15:21,440 Bueno. 249 00:15:24,560 --> 00:15:27,480 Te deseo lo mejor. 250 00:15:27,640 --> 00:15:29,640 - Ya veremos. - Mucha suerte. 251 00:15:29,960 --> 00:15:31,640 No logro adaptarme... 252 00:15:32,160 --> 00:15:35,480 al entorno en el que vivo. Eso es todo. 253 00:15:35,640 --> 00:15:37,240 Dog sí se adapta. 254 00:15:37,400 --> 00:15:40,920 Es ideal para vivir en un pueblo como este... 255 00:15:41,800 --> 00:15:43,760 Yo sé que, si me quedo aquí, 256 00:15:43,920 --> 00:15:47,160 voy a contraer cáncer algún día. No entenderé por qué, 257 00:15:47,320 --> 00:15:49,640 pero mi cuerpo reaccionará por mí, 258 00:15:49,800 --> 00:15:53,200 hablará en mi lugar. 259 00:15:53,600 --> 00:15:55,360 Dog sería el camarero ideal. 260 00:15:55,520 --> 00:15:57,640 Hasta tiene pinta de camarero. 261 00:15:59,080 --> 00:16:00,560 Pero aspira a otra cosa, 262 00:16:00,720 --> 00:16:03,160 prefiere chupársela a los militares 263 00:16:03,440 --> 00:16:05,400 y ser el mastín de la patria. 264 00:16:06,840 --> 00:16:07,880 ¡Es ambicioso! 265 00:16:08,400 --> 00:16:09,280 ¡Y soñador! 266 00:16:09,440 --> 00:16:10,600 Ya veremos. 267 00:16:10,880 --> 00:16:11,640 Exacto. 268 00:16:11,800 --> 00:16:13,440 Se requiere dinero para todo eso. 269 00:16:13,960 --> 00:16:16,400 Si no tienes dinero, no tienes novia. 270 00:16:17,280 --> 00:16:18,760 Si no tienes novia, 271 00:16:19,680 --> 00:16:21,000 no tienes problemas. 272 00:16:21,160 --> 00:16:22,640 Si no tienes problemas, 273 00:16:22,800 --> 00:16:24,600 no tienes vida. Así es. 274 00:16:25,320 --> 00:16:26,800 Yo tengo a Dog, 275 00:16:26,960 --> 00:16:29,320 así que tengo problemas y no tengo vida. 276 00:16:29,480 --> 00:16:30,560 ¡Imagínense! 277 00:16:31,760 --> 00:16:34,000 - ¿Estás enfadado? - No. 278 00:16:34,160 --> 00:16:35,480 ¿Por qué no hablas? 279 00:16:35,640 --> 00:16:37,440 No quiero, prefiero escuchar. 280 00:16:37,600 --> 00:16:39,080 ¿Por qué no quieres? 281 00:16:39,240 --> 00:16:40,640 No tengo ganas de hablar. 282 00:16:43,440 --> 00:16:45,680 Pero te gusta seducir. 283 00:16:46,720 --> 00:16:50,080 Te encanta exhibir una belleza radiante, 284 00:16:50,560 --> 00:16:51,960 sentado en el banco, 285 00:16:52,280 --> 00:16:55,480 y atraer a las mujeres como un imán. 286 00:16:56,760 --> 00:16:58,240 Eso sí que te gusta. 287 00:17:07,040 --> 00:17:08,200 Bueno, me voy. 288 00:17:08,360 --> 00:17:09,360 ¿Te vas? 289 00:17:09,720 --> 00:17:10,920 ¿Cómo que te vas? 290 00:17:11,960 --> 00:17:13,000 ¿Te vas? 291 00:17:14,440 --> 00:17:16,080 Sí, estoy cansado. 292 00:17:16,880 --> 00:17:18,920 ¿Harás algo más divertido en casa? 293 00:17:19,080 --> 00:17:20,120 Dormir. 294 00:17:20,480 --> 00:17:22,520 - ¿Cómo? - Estoy cansado. 295 00:17:22,680 --> 00:17:24,160 ¡Hoy no hiciste nada! 296 00:17:24,320 --> 00:17:25,480 ¿Y? Estoy cansado. 297 00:17:25,640 --> 00:17:27,640 ¿En serio? ¿Te aburrimos? 298 00:17:28,560 --> 00:17:29,560 Basta. Me voy. 299 00:17:29,640 --> 00:17:31,360 ¡Vete, entonces! ¡Vago! 300 00:17:31,520 --> 00:17:33,120 ¡Putita! 301 00:17:36,320 --> 00:17:37,160 También me voy. 302 00:17:37,320 --> 00:17:38,360 ¡Traidor! 303 00:17:40,680 --> 00:17:41,440 Judas. 304 00:17:41,600 --> 00:17:42,840 ¡Hasta luego! 305 00:17:46,040 --> 00:17:48,160 ¡Esa también se merece una pedrada! 306 00:18:12,000 --> 00:18:13,400 Es mi vecina. 307 00:18:13,560 --> 00:18:14,560 Hermoso. 308 00:18:14,640 --> 00:18:15,920 Toca bien, ¿no? 309 00:18:21,960 --> 00:18:23,880 Antes daba conciertos. 310 00:18:24,320 --> 00:18:26,240 Fue famosa en un momento. 311 00:18:27,160 --> 00:18:29,920 Mirales tomó clases con ella en una época. 312 00:18:30,080 --> 00:18:31,480 ¿Ah, sí? ¿Mirales? 313 00:18:32,640 --> 00:18:35,400 Durante seis meses, cuando vino al pueblo. 314 00:18:36,000 --> 00:18:37,840 Entonces, ¿no es de aquí? 315 00:18:38,000 --> 00:18:39,440 No, es de Grenoble. 316 00:18:41,560 --> 00:18:43,760 Por eso tiene un acento extraño. 317 00:18:48,240 --> 00:18:49,760 Sí, no sé. 318 00:18:53,080 --> 00:18:55,400 ¿Siempre va de macho alfa? 319 00:18:57,240 --> 00:18:58,560 No sé. 320 00:18:59,120 --> 00:19:00,560 Mirales es así. 321 00:19:03,400 --> 00:19:06,080 Creía que hacía mucho que se conocían. 322 00:19:06,240 --> 00:19:07,680 Así es. 323 00:19:08,280 --> 00:19:10,400 Desde que teníamos 12 años... 324 00:19:10,960 --> 00:19:13,640 Íbamos a la misma clase, éramos inseparables. 325 00:19:18,800 --> 00:19:20,800 Me recuerda mucho a mi ex. 326 00:19:27,640 --> 00:19:29,040 No es nada positivo. 327 00:19:32,280 --> 00:19:33,280 Mira. 328 00:19:35,360 --> 00:19:36,520 ¿Qué ves? 329 00:19:37,200 --> 00:19:38,200 Espera. 330 00:19:45,560 --> 00:19:46,680 Una nube. 331 00:19:47,200 --> 00:19:48,240 ¿"Una nube"? 332 00:19:48,880 --> 00:19:50,040 ¿Es todo? 333 00:19:51,600 --> 00:19:54,080 ¡Tienes una imaginación desbordante! 334 00:19:56,240 --> 00:19:57,280 ¡Vamos! 335 00:19:57,920 --> 00:19:59,280 ¿No quieres jugar? 336 00:19:59,960 --> 00:20:01,840 Podrías hacer algo mejor. 337 00:20:03,920 --> 00:20:04,920 ¡Toma! 338 00:20:05,080 --> 00:20:06,240 ¡Para! 339 00:20:07,600 --> 00:20:08,600 ¡Anda! 340 00:20:43,480 --> 00:20:44,560 ¿Qué tal? 341 00:20:46,440 --> 00:20:47,440 ¿Vienes? 342 00:20:47,840 --> 00:20:50,360 No, no voy a salir. Pienso quedarme. 343 00:20:50,520 --> 00:20:52,800 ¿Tú piensas? ¡Ve a buscar el abrigo! 344 00:20:53,120 --> 00:20:54,600 No. Y encima hace frío. 345 00:20:54,760 --> 00:20:56,640 Nos podemos quedar en tu casa. 346 00:21:02,720 --> 00:21:04,000 ¿Qué te pasa? 347 00:21:05,360 --> 00:21:07,120 Estoy con Elsa. 348 00:21:11,440 --> 00:21:12,640 Es por eso. 349 00:21:12,800 --> 00:21:14,160 ¿Te la cogiste? 350 00:21:18,800 --> 00:21:20,720 ¿Ni siquiera la toqueteaste? 351 00:21:28,920 --> 00:21:30,280 Te lo tenías calladito. 352 00:21:53,520 --> 00:21:57,840 El tipo se me viene encima buscando pelea, ¿entiendes? 353 00:21:58,000 --> 00:22:02,400 Sabes que no me gusta pelearme, así que trato de calmarlo un poco. 354 00:22:02,560 --> 00:22:04,600 Entonces, llegan los de seguridad, 355 00:22:04,760 --> 00:22:08,320 Driss aparece por detrás y le da una patada en los dientes. 356 00:22:08,480 --> 00:22:12,920 Los de seguridad me agarran del pelo mientras Driss reparte puñetazos. 357 00:22:13,080 --> 00:22:14,840 Es todos contra todos. 358 00:22:15,000 --> 00:22:18,000 Va llegando cada vez más gente. Todos se pegan. 359 00:22:18,160 --> 00:22:21,920 Así fue. Una pelea que fue degenerando cada vez más. 360 00:22:22,200 --> 00:22:24,000 - Una locura. - ¿Eso es todo? 361 00:22:26,880 --> 00:22:28,000 ¿Cuánto quieres? 362 00:22:28,160 --> 00:22:29,800 Sesenta, como de costumbre. 363 00:22:31,040 --> 00:22:32,280 - ¿Sesenta? - Sí, porfa. 364 00:22:32,440 --> 00:22:33,800 - Aquí tienes. - Gracias. 365 00:22:35,800 --> 00:22:37,080 ¿Es de buena calidad? 366 00:22:37,240 --> 00:22:38,760 No, es una mierda. 367 00:22:40,000 --> 00:22:41,040 Chao. 368 00:22:41,400 --> 00:22:42,400 ¡Hasta luego! 369 00:23:04,960 --> 00:23:05,960 ¡Sentado! Bien. 370 00:23:06,280 --> 00:23:07,280 Muy bien. 371 00:23:07,560 --> 00:23:08,560 ¡Sentado! 372 00:23:09,000 --> 00:23:09,880 Hola, Antoine. 373 00:23:10,040 --> 00:23:11,880 - ¿Cómo estás? - Bien. 374 00:23:12,360 --> 00:23:13,560 Todo bien. 375 00:23:14,160 --> 00:23:14,960 ¿Cómo estás? 376 00:23:15,120 --> 00:23:17,040 ¿Le gustaron las galletas? 377 00:23:17,200 --> 00:23:19,960 Muchísimo. Y el moscatel queda perfecto. 378 00:23:20,120 --> 00:23:21,720 - ¿Le gustan más así? - Sí. 379 00:23:22,480 --> 00:23:24,040 - ¡Hola, Damien! - ¿Qué tal? 380 00:23:24,200 --> 00:23:25,560 Bien, ¿y tú? 381 00:23:25,720 --> 00:23:29,120 ¿Y tú, Fortachón? Siempre tengo algo para ti en el bolso. 382 00:23:29,280 --> 00:23:31,720 Aquí tienes. 383 00:23:31,960 --> 00:23:34,280 ¡Gracias! ¡Dile gracias a la señora! 384 00:23:34,440 --> 00:23:35,920 ¡Que tengan un buen día! 385 00:23:36,520 --> 00:23:38,400 ¡Ven, Fortachón! ¡Vamos! 386 00:23:39,120 --> 00:23:40,400 ¡Vamos, Fortachón! 387 00:23:43,440 --> 00:23:45,440 Te has arreglado, ¿no? 388 00:23:46,520 --> 00:23:48,400 - No. - Te has puesto perfume. 389 00:23:48,840 --> 00:23:50,320 Eres muy pícara. 390 00:23:51,440 --> 00:23:53,920 Toma, quédate con el cambio. 391 00:24:20,800 --> 00:24:23,120 ¿Con qué sueñas, Elsa? 392 00:24:25,240 --> 00:24:28,120 Casi no te conozco. No pienso contarte nada. 393 00:24:28,280 --> 00:24:31,600 Nos estamos conociendo ahora. Podemos contarnos cosas. 394 00:24:32,920 --> 00:24:34,760 ¿Te cuento con qué sueño yo? 395 00:24:34,920 --> 00:24:35,920 A ver. 396 00:24:36,080 --> 00:24:38,560 Con que estemos solos en este coche. 397 00:24:43,360 --> 00:24:44,760 Porque la felicidad 398 00:24:44,920 --> 00:24:46,800 radica en el momento presente. 399 00:24:47,520 --> 00:24:49,080 ¿Por qué siempre buscamos 400 00:24:49,480 --> 00:24:53,360 la felicidad en otro lugar cuando la tenemos al lado? 401 00:24:53,520 --> 00:24:56,240 Disfruta el presente. Acéptalo. 402 00:24:56,760 --> 00:25:00,120 Disfruta el momento que compartes conmigo. 403 00:25:00,800 --> 00:25:01,800 ¡Aprovechemos! 404 00:25:01,920 --> 00:25:04,320 Estamos juntos y tenemos buena salud. 405 00:25:04,480 --> 00:25:06,640 Y, encima, nos llevamos bien. 406 00:25:06,800 --> 00:25:07,880 ¿Nosotros? 407 00:25:09,640 --> 00:25:10,920 ¿No es así? 408 00:25:13,880 --> 00:25:15,720 ¿Acaso te caigo mal? 409 00:25:17,720 --> 00:25:19,800 ¿No me tienes ninguna simpatía? 410 00:25:21,080 --> 00:25:22,080 Bah. 411 00:25:22,840 --> 00:25:24,160 "Bah", ¿solo eso? 412 00:25:25,880 --> 00:25:27,320 ¿Tú también? ¿"Bah"? 413 00:25:28,880 --> 00:25:29,880 ¿De qué hablas? 414 00:25:30,880 --> 00:25:32,040 ¿Me quieres? 415 00:25:33,280 --> 00:25:34,680 Quiero a todo el mundo. 416 00:25:36,400 --> 00:25:40,640 Como no asume que me quiere, te incluye a ti y a Fortachón. 417 00:25:42,360 --> 00:25:43,640 Qué pudor más tierno. 418 00:26:13,360 --> 00:26:14,840 ¡Bernard! 419 00:26:21,400 --> 00:26:22,880 Es la pelota de papá. 420 00:26:23,360 --> 00:26:24,760 Es de papá y del nene. 421 00:26:24,920 --> 00:26:26,800 Es la pelota de papá y el nene. 422 00:26:27,160 --> 00:26:28,160 Compartimos. 423 00:26:28,320 --> 00:26:29,600 Hay que compartir. 424 00:26:31,400 --> 00:26:34,080 Bien. No se toca. Sentado. 425 00:26:34,720 --> 00:26:36,360 ¿Quieres tirársela tú? 426 00:26:37,600 --> 00:26:39,000 ¡No se toca, Fortachón! 427 00:26:40,240 --> 00:26:41,240 ¡Fortachón! 428 00:26:41,640 --> 00:26:42,760 ¡Mira la pelota! 429 00:26:42,920 --> 00:26:44,400 ¿Vas a ir a buscarla? 430 00:26:45,520 --> 00:26:46,680 ¡Búscala! 431 00:26:47,760 --> 00:26:48,840 ¡Búscala! 432 00:26:51,280 --> 00:26:52,720 ¡Qué perro más tonto! 433 00:26:52,880 --> 00:26:54,040 No seas insolente. 434 00:26:54,200 --> 00:26:55,200 Es muy tonto. 435 00:26:55,280 --> 00:26:57,280 - Ya no juegas con él. - Es tonto. 436 00:26:57,760 --> 00:27:00,960 Yo sé que eres inteligente, pero ella es mala. 437 00:27:01,120 --> 00:27:04,560 Trata de compensar porque no está bien consigo misma. 438 00:27:04,720 --> 00:27:08,320 Seguro que es muy triste y muy feo todo lo que siente. 439 00:27:08,480 --> 00:27:10,120 Pero ahora se disculpará. 440 00:27:10,280 --> 00:27:12,200 Le hiciste daño. Discúlpate. 441 00:27:13,280 --> 00:27:15,000 No me disculpo con un perro. 442 00:27:15,160 --> 00:27:16,160 ¡Atácala! 443 00:27:16,320 --> 00:27:18,000 ¡No! ¡Está bien! 444 00:27:20,280 --> 00:27:22,880 Ven aquí, Fortachón. Te ruego me disculpes. 445 00:27:23,040 --> 00:27:24,720 Pero eres feo y tonto. 446 00:27:24,880 --> 00:27:26,720 Ven, aléjate de la malvada. 447 00:27:27,360 --> 00:27:29,160 La pelotita del nene 448 00:27:29,320 --> 00:27:31,160 La pelotita de Fortachón 449 00:27:31,640 --> 00:27:33,840 La pelotita del nene 450 00:27:34,120 --> 00:27:36,040 La pelotita de Fortachón 451 00:27:37,440 --> 00:27:39,400 ¿Tú sí puedes burlarte de él? 452 00:27:39,560 --> 00:27:41,840 No me burlo, lo educo, ¿de acuerdo? 453 00:27:42,000 --> 00:27:43,840 Es mi perro, yo no lo critico. 454 00:27:44,000 --> 00:27:46,480 La pelotita de Fortachón ¡Ahí va! 455 00:27:48,520 --> 00:27:49,240 Muy bien. 456 00:27:49,400 --> 00:27:51,520 "Pelotita" es su canción preferida. 457 00:27:51,680 --> 00:27:53,920 Música y letra de mi autoría. 458 00:27:54,760 --> 00:27:56,120 Vamos a cantársela. 459 00:27:56,280 --> 00:27:57,480 Empiezo yo, 460 00:27:58,240 --> 00:27:59,080 en solitario, 461 00:27:59,240 --> 00:28:01,080 y ustedes cantan al unísono. 462 00:28:01,240 --> 00:28:01,880 ¿De acuerdo? 463 00:28:02,040 --> 00:28:03,240 Tu amigo está loco. 464 00:28:03,400 --> 00:28:06,760 "La locura más sutil radica en la sabiduría más refinada". 465 00:28:06,920 --> 00:28:07,960 Montaigne. 466 00:28:10,080 --> 00:28:11,840 Son como una pareja. 467 00:28:12,000 --> 00:28:14,160 Si supieras todas las porquerías 468 00:28:14,320 --> 00:28:16,640 que le hice en cada rincón del pueblo, 469 00:28:16,800 --> 00:28:20,440 te darías cuenta de que has cazado a un verdadero monstruo. 470 00:28:22,320 --> 00:28:23,960 ¡Ven aquí, Fortachón! 471 00:28:24,360 --> 00:28:25,640 Pasa. 472 00:28:27,840 --> 00:28:29,120 ¡Ve ahí, Fortachón! 473 00:28:29,600 --> 00:28:30,600 Ahí. 474 00:28:35,960 --> 00:28:37,160 ¿Qué estás haciendo? 475 00:28:39,600 --> 00:28:41,160 Esperando a que se seque. 476 00:28:44,160 --> 00:28:45,760 Es muy bonito ese azul. 477 00:28:47,640 --> 00:28:48,760 Aporta suavidad. 478 00:28:48,920 --> 00:28:50,400 Has mejorado mucho. 479 00:28:50,920 --> 00:28:52,000 Te felicito. 480 00:28:53,320 --> 00:28:56,920 Di un paseo con Dog y Fortachón. Lo disfrutó mucho. 481 00:28:57,080 --> 00:28:59,240 - ¿Quién, Dog? - No, Fortachón. 482 00:28:59,400 --> 00:29:02,520 Dog no corre tras la pelotita, por desgracia. 483 00:29:06,760 --> 00:29:08,160 Te encantó, ¿no? 484 00:29:08,640 --> 00:29:11,040 ¿Te encantó salir con papá y el tío Dog? 485 00:29:11,440 --> 00:29:14,880 Destrozó todas las pelotas que le tiraba, 486 00:29:15,240 --> 00:29:16,680 las hizo pedazos. 487 00:29:20,560 --> 00:29:21,800 Voy a hacer la cena. 488 00:29:23,080 --> 00:29:24,880 ¿Qué te gustaría comer? 489 00:29:27,680 --> 00:29:29,800 Lo que quedó de ayer. 490 00:29:36,560 --> 00:29:39,040 No sé, está rara. Tiene una energía... 491 00:29:39,320 --> 00:29:40,720 Está triste... 492 00:29:40,880 --> 00:29:42,280 Solo pinta... 493 00:29:42,920 --> 00:29:46,880 No sé si es porque no expone, pero... 494 00:29:47,040 --> 00:29:48,880 Pinta unos cuadros magníficos. 495 00:29:49,040 --> 00:29:51,160 Es un círculo vicioso, pinta algo 496 00:29:51,320 --> 00:29:54,240 y se queda mirándolo hasta que se seque, ausente. 497 00:29:54,400 --> 00:29:58,760 Después lo pone en la despensa, pinta otro y vuelve a hacer lo mismo. 498 00:29:59,280 --> 00:30:02,160 Te aseguro que ya lleva tres semanas 499 00:30:02,320 --> 00:30:04,080 sin salir de casa. 500 00:30:04,960 --> 00:30:07,360 Es como si se escapara de algo. 501 00:30:07,520 --> 00:30:10,120 Vive en un estado de inmovilidad 502 00:30:10,680 --> 00:30:12,240 que me vuelve loco. 503 00:30:12,400 --> 00:30:15,000 Es una locura, no sé qué hacer. 504 00:30:15,520 --> 00:30:17,320 Es mi madre. No puedo decirle: 505 00:30:17,480 --> 00:30:21,160 "Tienes una vida de mierda. Sal y haz algo". 506 00:30:21,320 --> 00:30:25,560 "No te dejes arrastrar por una depresión que...". 507 00:30:27,200 --> 00:30:29,120 Soy su hijo, no puedo decírselo. 508 00:30:29,280 --> 00:30:31,640 No es el orden natural de... 509 00:30:32,400 --> 00:30:33,440 De las cosas. 510 00:30:42,120 --> 00:30:43,520 ¿Me has escuchado? 511 00:30:47,240 --> 00:30:48,400 ¿Me escuchas? 512 00:30:51,720 --> 00:30:53,720 ¿Qué acabo de decirte? 513 00:30:57,200 --> 00:30:59,080 Hablabas de pintura. 514 00:31:02,800 --> 00:31:04,840 ¿Soy un imbécil que habla solo? 515 00:31:18,480 --> 00:31:19,640 ¡Anda, sonríe! 516 00:31:22,960 --> 00:31:24,120 - Déjame verla. - No. 517 00:31:24,280 --> 00:31:26,800 - Sí, quiero verla. - No, vas a borrarla. 518 00:31:29,600 --> 00:31:31,280 - ¡Déjame! - ¡Para! 519 00:31:33,120 --> 00:31:36,080 Me vas a hacer daño. Suéltame. 520 00:31:37,680 --> 00:31:40,680 Bueno, espera, espera... 521 00:31:41,680 --> 00:31:43,320 Te juro que te la muestro. 522 00:31:43,480 --> 00:31:45,000 Pero no la borres. 523 00:31:45,720 --> 00:31:46,960 Espera. 524 00:31:55,240 --> 00:31:56,680 Estás muy guapo. 525 00:32:05,600 --> 00:32:06,600 Sí. 526 00:32:08,720 --> 00:32:10,400 Sí, recibí tus mensajes. 527 00:32:13,160 --> 00:32:14,320 ¿Ahora? 528 00:32:18,360 --> 00:32:20,200 De acuerdo. Ya voy. 529 00:32:25,880 --> 00:32:27,160 ¿Te sientes obligado? 530 00:32:29,000 --> 00:32:31,120 Le va a molestar si no voy. 531 00:33:00,360 --> 00:33:01,360 ¡Chicos! 532 00:33:02,800 --> 00:33:04,400 - ¿Qué tal? - ¡Hola! 533 00:33:04,560 --> 00:33:06,400 Ahora baja a abrirles Johan. 534 00:33:06,680 --> 00:33:07,680 Genial. 535 00:33:10,720 --> 00:33:12,680 ¿Qué tal, chicos? ¿Todo bien? 536 00:33:16,760 --> 00:33:19,280 Dejé de fumar de un día para el otro. 537 00:33:19,440 --> 00:33:23,240 Estaba fumando un porro y pensé: "Este es el último". 538 00:33:23,400 --> 00:33:24,160 Y así fue. 539 00:33:24,320 --> 00:33:26,640 Pero ¿no tratas de disuadir a tus clientes? 540 00:33:27,080 --> 00:33:30,200 Tampoco pienso tirar piedras a mi propio tejado. 541 00:33:30,640 --> 00:33:31,720 Business is business. 542 00:33:32,160 --> 00:33:33,160 Totalmente. 543 00:33:33,240 --> 00:33:36,000 Time is money, como dicen los yanquis. 544 00:33:36,720 --> 00:33:38,800 - ¿Cuántos quieres? - Cinco, porfa. 545 00:33:38,960 --> 00:33:40,320 ¿Cinco barritas? 546 00:33:40,480 --> 00:33:41,680 Aquí tienes. 547 00:33:42,080 --> 00:33:43,080 Gracias. 548 00:33:44,600 --> 00:33:45,600 Todo bien. 549 00:33:46,640 --> 00:33:50,360 Hablando de América, ¿qué tal el viaje a Quebec? 550 00:33:50,520 --> 00:33:52,600 - Genial. - ¿Estuvo bien? 551 00:33:52,760 --> 00:33:54,680 - Espectacular. - Increíble. 552 00:33:55,200 --> 00:33:56,280 Salvo el frío. 553 00:33:56,440 --> 00:33:58,960 Es lo que me da miedo. El frío. 554 00:33:59,120 --> 00:34:01,000 Una locura. Menos 30, menos 40. 555 00:34:01,160 --> 00:34:02,160 ¿Qué? 556 00:34:02,240 --> 00:34:04,640 Un día hizo menos 40. 557 00:34:04,800 --> 00:34:06,040 Casi. 558 00:34:06,200 --> 00:34:08,080 Bueno, menos 38. 559 00:34:08,240 --> 00:34:09,080 Menos 40 es... 560 00:34:09,240 --> 00:34:11,240 Infernal. Te congelas. 561 00:34:11,960 --> 00:34:14,000 ¿Quebec está lejos de Canadá? 562 00:34:17,720 --> 00:34:19,640 ¿Te das cuenta...? 563 00:34:19,800 --> 00:34:21,680 ¿De lo que dices o...? 564 00:34:22,120 --> 00:34:23,840 Creo que me he confundido... 565 00:34:25,720 --> 00:34:29,400 ¿Eres consciente del nivel de idiotez de tu pregunta? 566 00:34:30,640 --> 00:34:32,360 Me estoy confundiendo... 567 00:34:32,520 --> 00:34:34,760 Escúchame, es como preguntar 568 00:34:34,920 --> 00:34:39,320 si Bretaña está lejos de Francia. 569 00:34:40,040 --> 00:34:41,040 Me cago en Bretaña. 570 00:34:41,160 --> 00:34:44,160 El problema es que te cagas en demasiadas cosas. 571 00:34:46,720 --> 00:34:51,520 Cada día está más tonto. No le interesa nada, no tiene cultura... 572 00:34:53,680 --> 00:34:55,120 Ninguna curiosidad. 573 00:34:55,920 --> 00:34:57,080 Sí, me interesa. 574 00:34:57,240 --> 00:34:58,520 ¿Qué te interesa? 575 00:34:58,960 --> 00:35:01,000 - No sé. - Pues claro. 576 00:35:01,480 --> 00:35:06,040 Espero que el ejército te abra un poco la mente... 577 00:35:06,440 --> 00:35:09,040 Te amplíe los horizontes, porque si no... 578 00:35:09,600 --> 00:35:11,280 No llegaremos muy lejos. 579 00:35:11,720 --> 00:35:13,280 Encima, es inteligente, 580 00:35:13,440 --> 00:35:16,960 pero como es extremadamente vago... 581 00:35:17,120 --> 00:35:20,520 Profesa una estupidez supina. Y se ha convertido... 582 00:35:22,200 --> 00:35:23,880 en un tonto feliz. 583 00:35:24,760 --> 00:35:27,160 - Que ni siquiera es feliz. - Sí lo soy. 584 00:35:27,320 --> 00:35:28,440 ¿Eres feliz? 585 00:35:29,640 --> 00:35:31,960 Cada uno con su vida. Tú no puedes... 586 00:35:32,120 --> 00:35:35,880 ¿Qué no puedo? Su vida es comer, beber y dormir. 587 00:35:36,040 --> 00:35:39,240 Y ahora se le ha dado por el sexo, desde hace poco. 588 00:36:04,120 --> 00:36:05,360 ¡Bravo, Nico! 589 00:36:08,360 --> 00:36:09,440 ¡Dog, un centro! 590 00:36:11,760 --> 00:36:12,760 ¡Sigue! 591 00:36:13,160 --> 00:36:14,600 ¡Pásala, pásala! 592 00:36:16,800 --> 00:36:17,800 ¡Desastre! 593 00:36:18,440 --> 00:36:20,880 ¡Rápido! ¡Por este lado! 594 00:36:37,440 --> 00:36:39,120 Juega solo. No la pasa. 595 00:36:42,280 --> 00:36:44,120 ¡No hay nadie detrás! 596 00:36:46,160 --> 00:36:49,240 ¿Cómo van a decorar el restaurante? 597 00:36:49,400 --> 00:36:50,640 Charlotte lo hará. 598 00:36:53,120 --> 00:36:56,080 No importa. No quiero saber nada. 599 00:36:56,240 --> 00:36:58,640 Disculpe. 600 00:36:58,800 --> 00:37:01,320 Mi amigo tiene dos tenedores. 601 00:37:01,480 --> 00:37:03,040 Es cierto, perdón. 602 00:37:04,360 --> 00:37:05,560 Ya está. 603 00:37:07,360 --> 00:37:08,160 Solucionado. 604 00:37:08,320 --> 00:37:10,000 ¿Fuiste tú? ¿Dónde estaba? 605 00:37:10,720 --> 00:37:11,840 Es magia. 606 00:37:12,160 --> 00:37:13,040 ¿Dónde está? 607 00:37:13,200 --> 00:37:15,640 Otro pase de magia y un regalo para ti. 608 00:37:16,520 --> 00:37:19,800 Es el fruto del trabajo de todos los comensales, 609 00:37:19,960 --> 00:37:23,520 que se adentraron en los abismos de sus cuentas bancarias 610 00:37:24,120 --> 00:37:25,320 para dártelo todo. 611 00:37:26,000 --> 00:37:27,400 ¡Es para ti, hermano! 612 00:37:27,720 --> 00:37:29,360 - Aquí tienes. - ¡Gracias! 613 00:37:30,840 --> 00:37:33,160 - Quiero abrirlo. - Adelante. 614 00:37:36,960 --> 00:37:38,400 ¡Vaya! 615 00:37:39,200 --> 00:37:41,360 Vas a estar muy elegante. 616 00:37:42,520 --> 00:37:43,840 Aún está el precio. 617 00:37:44,520 --> 00:37:46,160 ¿Sigue ahí? 618 00:37:46,960 --> 00:37:49,000 Así ve cuánto gastamos. 619 00:37:50,800 --> 00:37:51,880 ¡Dog, pruébatelo! 620 00:37:52,040 --> 00:37:54,240 No, no. Muchas gracias. 621 00:37:54,600 --> 00:37:56,680 Todos hemos participado, 622 00:37:56,840 --> 00:37:58,760 excepto una persona, 623 00:37:59,080 --> 00:38:02,240 que es supuestamente la más cercana. 624 00:38:02,400 --> 00:38:03,640 ¡No me lo propusiste! 625 00:38:03,800 --> 00:38:05,160 - ¿En serio? - No. 626 00:38:05,680 --> 00:38:07,640 No quiso participar, no importa. 627 00:38:07,800 --> 00:38:08,800 ¡Pobre chica! 628 00:38:08,880 --> 00:38:10,160 ¡No pasa nada! 629 00:38:10,320 --> 00:38:11,800 Tú me excluiste. 630 00:38:11,960 --> 00:38:14,280 ¡Un discurso! ¡Un discurso! 631 00:38:14,840 --> 00:38:16,880 ¡Anda! ¡Un par de frases! 632 00:38:17,040 --> 00:38:18,840 - ¡Ni lo sueñes! - ¡Vamos! 633 00:38:19,360 --> 00:38:20,640 Un agradecimiento. 634 00:38:20,800 --> 00:38:24,440 Todos hemos puesto dinero para hacerte un regalo, 635 00:38:24,600 --> 00:38:26,640 da las gracias. ¡Dinos algo! 636 00:38:27,480 --> 00:38:29,600 Unas frases, no es mucho pedir. 637 00:38:34,880 --> 00:38:36,720 Elsa, ¿qué haces en Rennes? 638 00:38:37,800 --> 00:38:39,280 ¿Yo? Pues... 639 00:38:39,840 --> 00:38:43,120 He acabado un Máster 2 en Literatura Comparada. 640 00:38:44,280 --> 00:38:46,920 - ¿Y qué estás haciendo ahora? - No mucho. 641 00:38:47,080 --> 00:38:49,600 Vine para ahorrarme el alquiler. 642 00:38:49,760 --> 00:38:53,600 Mi tía necesitaba que le cuidaran la casa y regaran las plantas. 643 00:38:53,760 --> 00:38:56,200 Me lo propuso y aquí estoy. 644 00:38:56,360 --> 00:38:58,400 Subarrendé mi apartamento de Rennes. 645 00:39:00,320 --> 00:39:02,280 Me atrae el cine independiente. 646 00:39:03,680 --> 00:39:07,280 Podría empezar en la boletería. 647 00:39:07,840 --> 00:39:11,080 También me gustaría escribir críticas de cine... 648 00:39:11,680 --> 00:39:12,760 ¿Te hace gracia? 649 00:39:12,920 --> 00:39:14,680 Venderías entradas y también... 650 00:39:14,840 --> 00:39:17,160 Presentaría debates, la comunicación... 651 00:39:17,320 --> 00:39:18,480 Sí, ya veo. 652 00:39:18,880 --> 00:39:20,600 - Es factible. - Sí, claro. 653 00:39:20,760 --> 00:39:24,520 Pensé que darías conferencias y que también cobrarías... 654 00:39:24,680 --> 00:39:27,880 - Conferencias no, serían debates. - Organizarías todo. 655 00:39:28,040 --> 00:39:30,440 Sí, moderaría los debates, escribiría... 656 00:39:30,600 --> 00:39:32,920 Vería todas las películas, por ejemplo. 657 00:39:33,080 --> 00:39:34,880 ¿También eres escritora? 658 00:39:35,360 --> 00:39:36,600 No, no realmente. 659 00:39:36,760 --> 00:39:40,160 ¡Me encantaría! Una revista publicó dos cuentos míos. 660 00:39:41,200 --> 00:39:43,160 Pero... no sé. 661 00:39:43,560 --> 00:39:45,520 No sé qué quiero hacer realmente. 662 00:39:46,280 --> 00:39:50,720 ¿Qué autores estudiaste en Literatura Comparada? 663 00:39:50,880 --> 00:39:52,920 No creo que los conozcas. 664 00:39:55,560 --> 00:39:57,480 Tengo pinta de mogólico, ¿no? 665 00:39:57,760 --> 00:40:01,600 No, en absoluto. Pero no creo que los conozcas. 666 00:40:01,760 --> 00:40:03,440 Dime un nombre. Ya veremos. 667 00:40:03,800 --> 00:40:05,040 Pues, he estudiado 668 00:40:05,200 --> 00:40:08,760 "Ecos y reflejos de la versificación clásica en la prosa 669 00:40:08,920 --> 00:40:10,000 "de Hermann Hesse". 670 00:40:11,880 --> 00:40:14,760 Ya veo. De qué manera poetiza su prosa, 671 00:40:14,920 --> 00:40:17,240 qué métodos utiliza, ¿eso? 672 00:40:18,200 --> 00:40:19,440 Sí, algo así. 673 00:40:21,080 --> 00:40:26,520 Me devoré sus libros. El lobo estepario es un referente para mí. Es lo máximo. 674 00:40:27,160 --> 00:40:28,680 Es una de las cinco novelas 675 00:40:28,840 --> 00:40:32,880 que forman los pilares de mi imaginario literario, de verdad. 676 00:40:33,040 --> 00:40:36,040 Narciso y Goldmundo, Siddhartha... ¡Me encantan! 677 00:40:36,200 --> 00:40:39,720 Yo soy técnica en Diseño del Espacio. 678 00:40:39,880 --> 00:40:41,760 Nadie te lo preguntó, pero... 679 00:40:43,840 --> 00:40:46,160 - ¿No te agota ser tan malo? - No lo soy. 680 00:40:46,320 --> 00:40:47,880 Es un amor subyacente. 681 00:40:48,040 --> 00:40:49,960 Sí, en el fondo es amor. 682 00:40:50,120 --> 00:40:51,200 ¡Muy en el fondo! 683 00:40:54,640 --> 00:40:56,120 ¡Buen provecho, amigos! 684 00:40:57,000 --> 00:40:58,280 ¡Feliz cumpleaños! 685 00:41:40,440 --> 00:41:41,280 ¿Qué? 686 00:41:41,440 --> 00:41:43,000 ¿Yo como así? 687 00:41:45,120 --> 00:41:48,320 Nos costó una fortuna venir aquí, ¿y así nos pagas? 688 00:41:48,480 --> 00:41:50,440 ¿Comiendo como un perro glotón? 689 00:41:51,680 --> 00:41:55,160 Mira al resto de la gente. ¿Alguien come así? ¿Como tú? 690 00:41:56,720 --> 00:41:57,880 ¡Pareces un cerdo! 691 00:42:04,760 --> 00:42:05,840 Solo engulles. 692 00:42:06,000 --> 00:42:08,440 ¿No sientes...? ¡No te atragantes! 693 00:42:09,840 --> 00:42:13,520 Parece que hace años que no comes. ¡Nos das asco! 694 00:42:13,680 --> 00:42:16,400 - Ya está bien. - Tiene que aprender un poco. 695 00:42:16,560 --> 00:42:19,240 Agradece todo lo que hacemos por ti. 696 00:42:23,720 --> 00:42:25,800 ¡Por tu culpa, ya no tengo hambre! 697 00:42:27,120 --> 00:42:29,720 Disfruta, degusta, sé un poco más refinado. 698 00:42:30,080 --> 00:42:31,360 ¿Es tan difícil? 699 00:42:31,760 --> 00:42:33,480 - Voy a mear. - ¡Un buen sopapo! 700 00:42:46,520 --> 00:42:48,680 ¿Por qué nunca lo dejas tranquilo? 701 00:42:57,040 --> 00:42:58,640 ¿Me estás hablando a mí? 702 00:42:59,160 --> 00:43:00,960 - Te pregunté algo. - ¿Qué? 703 00:43:01,120 --> 00:43:02,680 Me escuchaste muy bien. 704 00:43:03,200 --> 00:43:04,960 Si no lo atacas, no existes. 705 00:43:05,480 --> 00:43:08,000 Primero, cierra el hocico. 706 00:43:08,160 --> 00:43:10,120 - Mirales, ya basta. - Segundo... 707 00:43:10,280 --> 00:43:13,240 Que a veces se la chupes no significa nada. 708 00:43:13,400 --> 00:43:14,960 Tú no lo conoces. 709 00:43:15,560 --> 00:43:16,760 - Cálmate. - Déjame. 710 00:43:17,640 --> 00:43:20,640 Hace 15 años que nos conocemos. Yo sé quién es. 711 00:43:20,800 --> 00:43:22,680 Si lo dejo solo dos semanas, 712 00:43:23,040 --> 00:43:26,240 termina muerto y con la jeta abierta en una cuneta. 713 00:43:26,400 --> 00:43:28,000 ¡Así que mejor cállate! 714 00:43:29,000 --> 00:43:31,040 ¡Estos dos me arruinaron la cena! 715 00:43:31,200 --> 00:43:33,920 ¿Y tú dónde terminas si te dejan solo? 716 00:43:34,760 --> 00:43:35,760 Frente a tu casa, 717 00:43:35,920 --> 00:43:39,600 dispuesto a darte el soplamocos que te mereces por descarada. 718 00:43:40,760 --> 00:43:43,040 ¿No te enseñaron en la facultad 719 00:43:43,200 --> 00:43:45,400 a no juzgar un libro por su portada? 720 00:43:47,040 --> 00:43:48,400 ¿No sabes lo básico? 721 00:43:54,160 --> 00:43:56,320 ¡Estos dos son tal para cual! 722 00:45:02,560 --> 00:45:03,960 ¡Ven, Fortachón! 723 00:45:07,000 --> 00:45:08,960 ¡Sentado! ¡Sentado, Fortachón! 724 00:45:09,200 --> 00:45:11,720 ¡No, tranquilo! ¡Sentado! 725 00:45:13,480 --> 00:45:15,080 ¿Qué te dijo papá? 726 00:45:15,480 --> 00:45:18,240 ¿Qué te dijo papá, Fortachón? 727 00:45:19,360 --> 00:45:20,600 ¿Qué te dije? 728 00:45:22,040 --> 00:45:23,440 Anda, come. 729 00:45:36,040 --> 00:45:37,360 Sí, era un bomboncito. 730 00:45:37,720 --> 00:45:39,880 Fíjate cómo me vestían mis padres. 731 00:45:41,680 --> 00:45:42,800 ¿Estoy ridícula? 732 00:45:42,960 --> 00:45:44,080 Eras muy niña. 733 00:45:45,240 --> 00:45:46,960 - ¿Cuál eres tú? - Esta. 734 00:45:47,120 --> 00:45:49,800 - Qué inquieta. - Era la mejor. Mira. 735 00:45:50,840 --> 00:45:51,840 Espera. 736 00:45:52,640 --> 00:45:53,680 ¿Quién es? 737 00:45:53,840 --> 00:45:55,080 Mi ex. 738 00:45:55,480 --> 00:45:56,280 Déjame verlo. 739 00:45:56,440 --> 00:45:57,920 No te mostraré su foto. 740 00:45:58,080 --> 00:45:58,760 Muestra. 741 00:45:59,040 --> 00:46:01,240 No, basta, no te la mostraré. 742 00:46:04,040 --> 00:46:05,960 Muéstrame tú una foto de tu ex. 743 00:46:09,920 --> 00:46:11,800 No sé si tengo alguna. 744 00:46:12,080 --> 00:46:13,200 ¿En serio? 745 00:46:16,800 --> 00:46:17,920 ¿Qué edad tiene? 746 00:46:18,920 --> 00:46:20,240 Setenta años. 747 00:46:20,400 --> 00:46:22,840 Es pianista. Y muy talentosa. 748 00:46:23,000 --> 00:46:24,280 No me digas. 749 00:46:48,480 --> 00:46:49,680 ¿Molesto? 750 00:46:50,400 --> 00:46:51,400 No. 751 00:46:54,360 --> 00:46:56,280 Creo que sí. Si molesto me voy. 752 00:46:56,440 --> 00:46:58,000 No, no. Todo bien. 753 00:47:05,160 --> 00:47:08,360 Sigan hablando. No quiero cortarle la palabra a nadie. 754 00:47:11,240 --> 00:47:15,000 ¿Se callan porque no pueden criticarme en la cara? 755 00:47:17,760 --> 00:47:19,440 Basta, Mirales. 756 00:47:20,000 --> 00:47:23,000 Si quieren que me vaya, me voy. Es muy simple. 757 00:47:23,360 --> 00:47:25,680 Si vienes a echar mierda, mejor vete. 758 00:47:25,840 --> 00:47:27,640 - ¿Estoy echando mierda? - Sí. 759 00:47:27,800 --> 00:47:29,400 ¿Piensas igual, Dog? 760 00:47:33,120 --> 00:47:35,160 Tu novio no opina lo mismo. 761 00:47:35,960 --> 00:47:37,280 Esfúmate. 762 00:47:37,440 --> 00:47:38,560 No me hables así. 763 00:47:38,720 --> 00:47:40,760 Viniste a pelear. ¿Qué pretendes? 764 00:47:40,920 --> 00:47:42,600 A mí no me subas el tono. 765 00:47:42,760 --> 00:47:44,200 Cuidado con el tono. 766 00:47:44,360 --> 00:47:45,840 ¿Qué me vas a hacer? 767 00:47:46,000 --> 00:47:47,480 ¿Me vas a abofetear? 768 00:47:49,000 --> 00:47:52,120 Me cago en ti y en él. Y no me voy si no quiero. 769 00:47:52,280 --> 00:47:54,800 Ni me des órdenes ni me digas que me vaya. 770 00:48:02,720 --> 00:48:04,640 Me iré cuando se me dé la gana. 771 00:48:22,120 --> 00:48:23,200 Mierda. 772 00:48:27,920 --> 00:48:29,800 ¿Tú no dices nada? 773 00:48:30,920 --> 00:48:32,600 Pues yo también me largo. 774 00:48:51,200 --> 00:48:52,480 Hola. ¿Todo bien? 775 00:48:53,160 --> 00:48:54,440 ¿Y tu amigo? 776 00:48:54,720 --> 00:48:57,440 - ¡Te estoy hablando! - Pues yo no. 777 00:48:57,720 --> 00:48:59,760 Dile que se ande con cuidado. 778 00:48:59,920 --> 00:49:02,640 Díselo tú mismo. No soy tu mensajero privado. 779 00:49:06,360 --> 00:49:09,080 No fue él. Incluso nos separó. 780 00:49:11,280 --> 00:49:12,480 ¿Se pelearon? 781 00:49:14,160 --> 00:49:17,480 Para nada, pero esa chica le vive calentando la cabeza. 782 00:49:17,640 --> 00:49:18,760 No lo entiendo. 783 00:49:18,920 --> 00:49:19,600 ¿Qué? 784 00:49:19,760 --> 00:49:22,800 No tiene voluntad, hace lo que esa chica le dice. 785 00:49:22,960 --> 00:49:24,240 ¿Está enamorado? 786 00:49:24,920 --> 00:49:27,200 Si, llámalo como quieras. 787 00:49:27,800 --> 00:49:30,840 Me parece genial. Te alegrarás por él, ¿no? 788 00:49:31,400 --> 00:49:32,520 Mucho. Muchísimo. 789 00:49:34,520 --> 00:49:36,440 Que lo disfrute. 790 00:49:36,600 --> 00:49:39,600 Pero no es motivo para desaparecer del mapa. 791 00:49:40,040 --> 00:49:42,760 Estás enamorado, no muerto. No hay por qué... 792 00:49:42,920 --> 00:49:46,120 No se olvida de ti, pero debe repartir su tiempo. 793 00:49:47,920 --> 00:49:50,280 Ven. ¿Y tú? ¿Qué tal con las chicas? 794 00:49:50,440 --> 00:49:51,680 ¿Cómo te va? 795 00:49:51,840 --> 00:49:54,880 Las chicas... Ya te lo he dicho. A ver... 796 00:49:55,040 --> 00:49:56,080 ¿Qué? 797 00:49:57,120 --> 00:49:58,720 Quiero... 798 00:49:58,880 --> 00:49:59,880 ¿Qué? 799 00:50:00,000 --> 00:50:02,640 Quiero vivir en una burbuja con mi mujer... 800 00:50:02,800 --> 00:50:04,400 ¡Ni sabes lo que quieres! 801 00:50:04,560 --> 00:50:09,560 Sí, yo tengo muy claro qué tipo de mujer quiero en mi vida. 802 00:50:09,720 --> 00:50:12,360 Una chica honesta, fiel, linda... 803 00:50:12,520 --> 00:50:14,200 Quiero una verdadera joya. 804 00:50:14,360 --> 00:50:19,600 No quiero ninguna mugrienta que haga dedo en una carretera. 805 00:50:19,760 --> 00:50:21,960 Qué locura. No existe lo que buscas. 806 00:50:22,120 --> 00:50:25,120 - ¿Qué? - Una mujer tiene virtudes y defectos. 807 00:50:25,280 --> 00:50:30,200 Quiero que me entierren con mi mujer, quiero abrazarla después de la muerte. 808 00:50:30,560 --> 00:50:32,040 Eso o nada. 809 00:50:32,200 --> 00:50:33,640 Estás loco. No existe. 810 00:50:33,800 --> 00:50:35,880 - ¿Qué? - No entiendes a las mujeres. 811 00:50:36,800 --> 00:50:40,120 ¿Quieres que te entierren con alguien que no entiendes? 812 00:50:43,040 --> 00:50:44,840 Eso o nada. Quiero... 813 00:50:46,760 --> 00:50:48,600 Que me entierren con mi mujer. 814 00:50:56,720 --> 00:50:57,800 ¡Fortachón! 815 00:51:00,200 --> 00:51:01,720 ¡Ven aquí, Fortachón! 816 00:51:03,120 --> 00:51:04,880 Ven aquí. Dame eso. 817 00:51:05,040 --> 00:51:08,120 Sentado. Sentado, Fortachón. Sentado. 818 00:51:09,200 --> 00:51:10,200 ¿Qué te dije? 819 00:51:12,240 --> 00:51:15,680 ¿Video de gato o de perro? 820 00:51:16,120 --> 00:51:19,400 ¡Eres cruel! No puedo elegir... 821 00:51:19,560 --> 00:51:20,760 Pues debes elegir. 822 00:51:21,760 --> 00:51:25,960 Es una de las cuestiones esenciales del ser humano occidental 823 00:51:26,120 --> 00:51:27,560 para autoafirmarse. 824 00:51:27,720 --> 00:51:29,680 ¿Astérix o Tintín? 825 00:51:29,840 --> 00:51:32,880 ¿Freud o Jung? ¿The Rolling Stones o The Beatles? 826 00:52:01,360 --> 00:52:02,600 ¿Estaba rico? 827 00:52:05,480 --> 00:52:07,240 Queda raro sin crema. 828 00:52:07,400 --> 00:52:08,600 ¿No te gusta? 829 00:52:14,000 --> 00:52:16,280 ¿Qué? ¿Prefieres que te mienta? 830 00:52:16,440 --> 00:52:19,440 Prefiero con crema, pero no es una tragedia. 831 00:52:21,640 --> 00:52:25,280 Cocina tú la próxima vez. Así te quedas contenta. 832 00:52:29,440 --> 00:52:33,680 Es como si me pintaras algo y yo te dijera: "Es un cuadrucho". 833 00:52:33,840 --> 00:52:36,360 "Tiene mucho rojo o azul". ¿Te gustaría? 834 00:53:38,280 --> 00:53:39,280 ¿Quién es? 835 00:53:40,960 --> 00:53:42,880 No es nada. No es nadie. 836 00:53:43,960 --> 00:53:46,240 Me molesta que estés ausente. 837 00:53:47,480 --> 00:53:49,160 Listo, ya está. 838 00:53:51,640 --> 00:53:53,080 Mi novio es muy pesado. 839 00:53:57,080 --> 00:53:58,200 Mi ex, quise decir. 840 00:54:03,800 --> 00:54:06,200 Perdóname, quise decir "mi ex". 841 00:54:10,000 --> 00:54:12,240 Tú también tienes un ex molesto. 842 00:54:17,680 --> 00:54:19,440 ¡Perdóname! ¡En serio! 843 00:54:22,760 --> 00:54:24,880 Lo siento, me equivoqué. 844 00:54:44,280 --> 00:54:45,560 Me voy a duchar. 845 00:54:48,680 --> 00:54:50,000 ¿Con el teléfono? 846 00:54:50,160 --> 00:54:51,600 Es resistente al agua. 847 00:54:55,080 --> 00:54:56,080 ¡Ven! 848 00:55:17,240 --> 00:55:20,560 - ¿Cuándo empiezan las obras? - La semana que viene. 849 00:55:20,720 --> 00:55:22,320 ¿Sí? La próxima semana... 850 00:55:23,120 --> 00:55:26,400 Estamos listos. Charlotte ya diseñó todo en 3D. 851 00:55:26,560 --> 00:55:27,680 Le quedó hermoso. 852 00:55:29,040 --> 00:55:31,800 ¿Fue muy caro renovar todo? 853 00:55:31,960 --> 00:55:34,800 No tanto. Deberemos trabajar mucho, pero... 854 00:55:34,960 --> 00:55:36,240 Saldrá todo bien. 855 00:55:40,400 --> 00:55:41,400 Muy bien. 856 00:55:50,680 --> 00:55:54,000 Es más grande de lo que parece. Va hasta los canalones. 857 00:55:54,680 --> 00:55:56,080 El interior es en L. 858 00:55:56,440 --> 00:55:59,040 El salón pasa por debajo de la escalera. 859 00:55:59,560 --> 00:56:01,840 La cocina está frente a nosotros. 860 00:56:03,440 --> 00:56:06,320 - No puedo recogerme el pelo. - Das asco. 861 00:56:06,480 --> 00:56:08,040 Vete a la mierda. 862 00:56:09,240 --> 00:56:12,800 - ¿Cómo se llamará el restaurante? - Casa Paco. Muy simple. 863 00:56:13,480 --> 00:56:14,800 ¿No te lo había dicho? 864 00:56:15,840 --> 00:56:18,040 Todo estará personalizado. 865 00:56:26,360 --> 00:56:27,880 ¿Tienes algo para fumar? 866 00:56:30,040 --> 00:56:31,840 ¿No estás con tu pareja? 867 00:56:32,160 --> 00:56:34,040 Solo dime si tienes algo. 868 00:57:02,680 --> 00:57:03,720 ¡Pase! 869 00:57:05,680 --> 00:57:07,400 - Sra. Dufour. - Hola, Antoine. 870 00:57:07,560 --> 00:57:08,920 - ¿Qué tal? - Bien, ¿y tú? 871 00:57:09,080 --> 00:57:12,760 Bien. Vine a buscar la caja de metal de las galletas. 872 00:57:12,920 --> 00:57:14,520 Claro, ya te la traigo. 873 00:57:14,680 --> 00:57:15,680 Gracias. 874 00:57:22,240 --> 00:57:23,320 Aquí está. 875 00:57:25,920 --> 00:57:26,920 Toma. 876 00:57:27,400 --> 00:57:29,440 - Gracias. - De nada. 877 00:57:33,320 --> 00:57:34,840 ¿Me tocaría... 878 00:57:35,560 --> 00:57:37,200 algo en el piano? 879 00:57:37,360 --> 00:57:40,240 - ¿Qué quieres que te toque? - Decídalo usted. 880 00:57:40,400 --> 00:57:42,400 Mira, estoy practicando 881 00:57:42,920 --> 00:57:45,120 el final de La tempestad. 882 00:59:11,480 --> 00:59:13,480 Ahí viene el cabrón del otro día. 883 00:59:13,640 --> 00:59:14,920 - ¿Ese? - ¿Ese tipo? 884 00:59:16,280 --> 00:59:18,240 Vamos a presionarlo un poco. 885 00:59:18,960 --> 00:59:20,760 ¿Qué carajo haces aquí? 886 00:59:21,440 --> 00:59:22,440 ¡Oye! 887 00:59:22,560 --> 00:59:24,760 Esta es mi mujer. Espera, espera. 888 00:59:25,360 --> 00:59:27,600 ¿Querías cogértela? Aquí la tienes. 889 00:59:27,760 --> 00:59:29,600 ¿Sabías que me quería coger? 890 00:59:30,440 --> 00:59:33,320 Si no estuvieras con tu chica, te reventaría. 891 00:59:34,520 --> 00:59:36,080 Ya está bien, calma. 892 00:59:36,800 --> 00:59:38,920 Discúlpate o te sacudo aquí mismo. 893 00:59:39,240 --> 00:59:41,480 Te voy a destrozar la jeta. 894 00:59:42,240 --> 00:59:43,400 ¡Eunuco! 895 00:59:43,560 --> 00:59:44,600 ¡Lárgate! 896 00:59:50,200 --> 00:59:51,840 ¡Hoy es tu día de suerte! 897 00:59:52,360 --> 00:59:53,360 Relájate. 898 00:59:53,760 --> 00:59:56,440 ¡Bang, bang! ¡Fuera de aquí, payaso! 899 00:59:56,600 --> 00:59:58,640 ¡Lárgate! ¡Y no te sonrojes! 900 01:00:40,760 --> 01:00:41,760 ¡Perdón! 901 01:01:05,040 --> 01:01:06,280 ¿A qué hora nos vemos? 902 01:01:12,680 --> 01:01:14,360 Dog, esto no va más. 903 01:02:25,400 --> 01:02:26,400 Toma. 904 01:02:27,280 --> 01:02:29,840 Sí, pero te había pedido 100 gramos. 905 01:02:30,200 --> 01:02:32,360 - ¿Me tomas por tonto? - Claro que no. 906 01:02:32,520 --> 01:02:33,680 ¿Por qué tanto? 907 01:02:33,840 --> 01:02:36,400 Así fumo con Driss. 908 01:02:36,560 --> 01:02:37,920 Dame el dinero. 909 01:02:39,120 --> 01:02:39,960 ¿En serio? 910 01:02:40,120 --> 01:02:42,520 Driss, no te creo. ¿No será para Dog? 911 01:02:42,680 --> 01:02:43,800 No, es para Driss. 912 01:02:43,960 --> 01:02:45,480 ¡No me digas! ¡Blablablá! 913 01:02:45,640 --> 01:02:46,640 ¡Te lo juro! 914 01:02:46,760 --> 01:02:49,920 Es para su chica, que pasa por ustedes dos. 915 01:02:50,080 --> 01:02:51,560 ¡Váyanse a la mierda! 916 01:02:52,000 --> 01:02:53,640 - ¿Hablas en serio? - ¡Sí! 917 01:03:20,400 --> 01:03:22,200 84, pero podemos dividirlas. 918 01:03:24,120 --> 01:03:25,520 ¿Para qué tantas luces? 919 01:03:25,680 --> 01:03:27,440 ¿Me alcanzas la pequeña? 920 01:03:44,480 --> 01:03:45,640 ¡Hola, Bernard! 921 01:03:46,480 --> 01:03:47,480 ¿Qué tal? 922 01:03:48,560 --> 01:03:49,560 Bien. 923 01:03:49,760 --> 01:03:51,720 ¿Sí? ¿Todo bien? 924 01:03:53,160 --> 01:03:54,160 ¿Qué dice? 925 01:03:54,360 --> 01:03:55,360 No sé. 926 01:03:56,360 --> 01:03:57,640 ¿Qué te ha salido? 927 01:04:00,520 --> 01:04:02,520 - No ganaste nada. - Vaya mierda. 928 01:04:02,680 --> 01:04:03,680 Nada. 929 01:04:04,600 --> 01:04:06,760 Te dije que no compraras Leo. 930 01:04:06,920 --> 01:04:09,040 Eres de diciembre, Sagitario. 931 01:04:10,360 --> 01:04:12,000 Varias veces te lo dije. 932 01:04:14,120 --> 01:04:16,120 Te compraré tu primer Sagitario. 933 01:04:18,680 --> 01:04:19,680 ¡No te muevas! 934 01:04:20,080 --> 01:04:21,120 ¡Sentado! 935 01:04:49,680 --> 01:04:50,800 ¡Listo! 936 01:04:52,920 --> 01:04:54,120 ¡Sagitario! 937 01:04:55,240 --> 01:04:56,240 Toma. 938 01:04:57,160 --> 01:04:58,400 Uno para cada uno. 939 01:04:58,560 --> 01:05:00,080 Y otro para Fortachón. 940 01:05:00,920 --> 01:05:02,760 Es del 13 de abril, ya veremos. 941 01:05:04,640 --> 01:05:05,640 Muy bien. 942 01:05:08,600 --> 01:05:09,600 Toma. 943 01:05:10,240 --> 01:05:11,440 ¿Qué te tocó? 944 01:05:12,880 --> 01:05:13,880 Nada, lo siento. 945 01:05:14,480 --> 01:05:15,280 Vaya mierda. 946 01:05:15,440 --> 01:05:16,440 No importa. 947 01:05:16,600 --> 01:05:19,240 El último. A ver qué me tocó. 948 01:05:20,920 --> 01:05:22,040 ¿Ganaste? 949 01:05:23,320 --> 01:05:24,800 Yo también perdí. 950 01:05:27,520 --> 01:05:28,600 Toma. 951 01:05:28,760 --> 01:05:31,760 Fortachón, la última oportunidad. Concéntrate. 952 01:05:32,920 --> 01:05:35,360 Muéstranos cómo es un verdadero Aries. 953 01:05:35,960 --> 01:05:38,480 Bernard, dale energía a Fortachón. 954 01:05:42,320 --> 01:05:43,640 - ¿Perdimos? - ¡Perdimos! 955 01:05:44,560 --> 01:05:45,880 ¡Perdiste! 956 01:05:46,600 --> 01:05:48,760 Lo importante es participar. 957 01:05:58,600 --> 01:06:00,120 ¿No hiciste la cena? 958 01:06:01,720 --> 01:06:02,720 No. 959 01:06:04,040 --> 01:06:05,720 ¿Qué vamos a comer? 960 01:06:06,240 --> 01:06:07,720 Pues no lo sé. 961 01:06:08,520 --> 01:06:10,800 No importa. No comeré. 962 01:06:11,120 --> 01:06:12,200 Gracias. 963 01:06:12,960 --> 01:06:14,560 Pues no comas. 964 01:07:00,640 --> 01:07:04,120 Es el contestador de Damien. Puedes dejarme un mensaje. 965 01:07:09,120 --> 01:07:10,120 ¡Sentado! 966 01:07:10,560 --> 01:07:11,560 ¡No te muevas! 967 01:07:24,480 --> 01:07:26,000 Los de siempre, por favor. 968 01:07:30,200 --> 01:07:31,200 Aquí tienes. 969 01:07:33,480 --> 01:07:35,440 Gracias. Buenas noches. 970 01:08:04,680 --> 01:08:07,880 Elye Wahi prosigue la jugada de Olivier Giroud. 971 01:08:08,680 --> 01:08:09,920 ¡Savanier! 972 01:08:10,960 --> 01:08:12,920 ¡Buenos reflejos de Donnaruma! 973 01:08:13,880 --> 01:08:15,200 Marquinhos... 974 01:08:28,120 --> 01:08:29,360 ¿Qué haces? 975 01:08:30,080 --> 01:08:31,440 Nada, estoy jugando. 976 01:08:31,760 --> 01:08:33,000 ¿Elsa no está? 977 01:08:33,160 --> 01:08:33,880 No. 978 01:08:34,040 --> 01:08:35,040 Hablemos. 979 01:09:38,840 --> 01:09:40,200 ¿No me dices nada? 980 01:09:43,880 --> 01:09:45,120 ¿Qué quieres que diga? 981 01:09:46,000 --> 01:09:49,840 No hablaré por ti, solo te pregunto si tienes algo que decirme. 982 01:09:51,760 --> 01:09:52,760 No lo sé. 983 01:09:56,000 --> 01:09:59,840 Entonces, si yo no digo nada, tú no dices nada, ¿es así? 984 01:10:01,440 --> 01:10:02,320 Sí. 985 01:10:02,480 --> 01:10:03,600 No, pues no. 986 01:10:06,200 --> 01:10:08,200 ¿Te molesta estar conmigo? 987 01:10:09,640 --> 01:10:10,640 No. 988 01:10:11,480 --> 01:10:12,600 Eso parece. 989 01:10:13,160 --> 01:10:15,280 ¿Te gusta estar conmigo? 990 01:10:15,800 --> 01:10:16,800 Sí. 991 01:10:20,840 --> 01:10:22,880 ¿Y no te molesta estar con alguien 992 01:10:23,040 --> 01:10:25,680 que habla solo todo el día? 993 01:10:25,840 --> 01:10:27,800 - No hablas solo. - Cállate. 994 01:10:28,680 --> 01:10:32,520 Yo vivo hablándole a una pared que nunca me contesta. 995 01:10:33,720 --> 01:10:35,400 Dime qué debo decirte... 996 01:10:35,560 --> 01:10:38,480 Si te digo que te mueras, ¿te vas a morir? 997 01:10:38,640 --> 01:10:41,200 ¿Y si te digo que saltes por la ventana? 998 01:10:53,280 --> 01:10:54,800 ¿Es por Elsa? 999 01:10:56,800 --> 01:10:58,880 Para nada. Me alegro por ti. 1000 01:11:08,440 --> 01:11:09,960 ¿Estás enamorado? 1001 01:11:13,080 --> 01:11:14,080 Sí. 1002 01:11:14,800 --> 01:11:15,880 De acuerdo. 1003 01:11:16,840 --> 01:11:18,520 Quiero que me expliques 1004 01:11:18,880 --> 01:11:20,200 cómo es posible 1005 01:11:20,360 --> 01:11:23,160 que te mientas tanto a ti mismo. 1006 01:11:23,320 --> 01:11:25,600 Tú le importas una mierda. 1007 01:11:25,880 --> 01:11:27,160 ¿Cómo puedes pensar 1008 01:11:27,320 --> 01:11:30,280 que pueda estar enamorada de un pánfilo como tú? 1009 01:11:30,640 --> 01:11:32,120 En un mes se irá de aquí 1010 01:11:32,280 --> 01:11:35,680 y volverá con su noviecito ideal, será muy feliz... 1011 01:11:35,840 --> 01:11:36,480 Todo genial. 1012 01:11:36,640 --> 01:11:39,960 Tú seguirás aquí, sin nada, siendo el tonto de siempre. 1013 01:11:40,120 --> 01:11:41,640 Estás advertido. 1014 01:11:44,840 --> 01:11:46,880 Aprende a querer a tus amigos. 1015 01:11:47,040 --> 01:11:48,680 ¿Qué estás balbuceando? 1016 01:11:50,000 --> 01:11:51,560 ¿Crees que no te quiero? 1017 01:11:55,240 --> 01:11:57,840 Ojo, no soy tu amigo, soy tu hermano. 1018 01:11:58,000 --> 01:12:00,880 Por más que nos peleemos, siempre seré tu hermano. 1019 01:12:01,960 --> 01:12:03,480 Y no será una mujer... 1020 01:12:03,640 --> 01:12:05,440 ¡No hables de mujeres! 1021 01:12:05,840 --> 01:12:08,880 Nunca estuviste con una mujer. No puedes hablar. 1022 01:12:22,520 --> 01:12:23,960 Yo no te necesito. 1023 01:12:26,840 --> 01:12:27,840 Adelante. 1024 01:12:28,360 --> 01:12:29,720 Entonces, lárgate. 1025 01:12:30,720 --> 01:12:32,080 Si no me necesitas. 1026 01:13:18,920 --> 01:13:20,280 Tranquilo, François. 1027 01:13:31,080 --> 01:13:32,560 - ¡Hola, Dimitri! - Hola. 1028 01:13:33,640 --> 01:13:34,720 ¿Qué tal? 1029 01:13:34,880 --> 01:13:37,040 Perfecto. Todo bien. 1030 01:13:37,360 --> 01:13:39,000 Lo llevo al veterinario. 1031 01:13:39,160 --> 01:13:41,720 - ¿Qué le pasa? - François está constipado. 1032 01:13:42,720 --> 01:13:44,120 ¿Alguna novedad? 1033 01:13:45,680 --> 01:13:47,960 Los problemas de la vida, pero bien. 1034 01:13:49,960 --> 01:13:51,120 Dime, hermano. 1035 01:13:51,280 --> 01:13:54,040 El tipo que vino el otro día con la novia... 1036 01:13:54,840 --> 01:13:56,920 El tipo al que puse en vereda. 1037 01:13:57,080 --> 01:13:58,080 ¿Dog? 1038 01:13:58,960 --> 01:14:00,520 - ¿Así se llama? - Sí. 1039 01:14:02,960 --> 01:14:03,960 ¿Por qué? 1040 01:14:04,080 --> 01:14:05,480 Por nada, tranquilo. 1041 01:14:05,640 --> 01:14:08,360 - ¿Te ayudo? - No, está bien, puedo solo. 1042 01:14:08,520 --> 01:14:10,280 ¡Perfecto! ¡Nos vemos, hermano! 1043 01:14:34,600 --> 01:14:37,560 Ni tiene trabajo ni va a conseguir nada. 1044 01:14:37,720 --> 01:14:39,480 Se queda en casa, pajeándose. 1045 01:14:39,640 --> 01:14:41,560 Vive de un subsidio. 1046 01:14:52,760 --> 01:14:54,280 ¿Quién es ese? 1047 01:15:05,560 --> 01:15:06,720 ¡Hola! ¿Qué tal? 1048 01:15:07,240 --> 01:15:08,880 ¿Todo bien? ¿Qué tal? 1049 01:15:10,560 --> 01:15:11,680 ¿Conocen a Dog? 1050 01:15:11,840 --> 01:15:13,440 ¿Qué pasa con Dog? 1051 01:15:14,520 --> 01:15:15,560 ¿Habla en serio? 1052 01:15:15,880 --> 01:15:17,600 - ¿Qué quieres? - ¿Cómo? 1053 01:15:17,760 --> 01:15:20,200 - ¿Qué te pasa? - Saca el teléfono. 1054 01:15:20,360 --> 01:15:21,960 Quiero que llames a Dog. 1055 01:15:22,120 --> 01:15:24,520 Si no, te dejo sin pelo y sin nada. 1056 01:15:24,680 --> 01:15:25,520 ¿Entendiste? 1057 01:15:25,680 --> 01:15:26,800 - Llámalo. - Bueno. 1058 01:15:26,960 --> 01:15:28,200 Tú, siéntate. 1059 01:15:28,680 --> 01:15:30,440 - ¿Yo? - Sentado. 1060 01:15:30,840 --> 01:15:32,240 - ¿Lo llamas? - Sí. 1061 01:15:32,400 --> 01:15:33,600 ¿A ver? 1062 01:15:35,040 --> 01:15:36,600 ¿Dónde está el amigo Dog? 1063 01:15:37,280 --> 01:15:38,440 ¿Todo bien? 1064 01:15:40,040 --> 01:15:41,520 ¿No te molesto? 1065 01:15:41,960 --> 01:15:44,000 Genial. No, es que... 1066 01:15:44,400 --> 01:15:47,480 Estoy con Driss, queremos verte... 1067 01:15:47,880 --> 01:15:51,360 Tenemos un problema. ¿Puedes venir a la fuente? 1068 01:15:54,040 --> 01:15:55,920 Es urgente, por favor. 1069 01:15:57,120 --> 01:16:00,840 Si, ven, es importante. Si no, no te llamaría... 1070 01:16:03,440 --> 01:16:05,320 Gracias, muy amable. 1071 01:16:08,960 --> 01:16:10,920 - ¿Listo? - Sí, ya viene. 1072 01:16:12,440 --> 01:16:13,800 ¿Y esa coleta? 1073 01:16:14,760 --> 01:16:17,160 No lo sé. Me gusta. 1074 01:16:17,680 --> 01:16:18,920 Es mi corte de pelo. 1075 01:16:19,080 --> 01:16:20,520 ¿Te estás buscando? 1076 01:16:20,840 --> 01:16:22,440 No... Yo... No. 1077 01:16:22,720 --> 01:16:23,840 Dame tu cuchillo. 1078 01:16:24,800 --> 01:16:26,960 Yo le cortaría el pelo por marica. 1079 01:16:28,360 --> 01:16:29,520 ¿Qué opinas? 1080 01:16:29,960 --> 01:16:31,680 - ¿Qué hacemos? - Déjamelo. 1081 01:16:31,840 --> 01:16:33,440 - ¿Qué piensas? - Todo bien. 1082 01:16:33,600 --> 01:16:35,440 También le puedo cortar lo otro. 1083 01:16:36,080 --> 01:16:37,840 La coleta y el pitito. 1084 01:16:38,000 --> 01:16:39,200 Tranquilo, amigo. 1085 01:16:39,840 --> 01:16:42,120 Espero que venga, por tu bien. 1086 01:16:44,880 --> 01:16:45,880 ¡Ahí está! 1087 01:16:49,040 --> 01:16:50,040 ¡Ven, cabrón! 1088 01:17:45,280 --> 01:17:46,680 ¿Dónde estás? 1089 01:17:48,320 --> 01:17:49,320 ¿Dónde estás? 1090 01:19:05,200 --> 01:19:06,840 ¡Ahí está! 1091 01:19:29,800 --> 01:19:30,960 ¡Liquídalo! 1092 01:19:31,960 --> 01:19:32,960 ¡Para! 1093 01:19:33,120 --> 01:19:34,600 ¿Quién es la puta ahora? 1094 01:19:34,960 --> 01:19:36,120 ¿Quién es la puta? 1095 01:19:36,280 --> 01:19:38,520 ¡Revienta a ese cabrón de mierda! 1096 01:19:38,840 --> 01:19:39,840 ¡Mátalo! 1097 01:19:40,320 --> 01:19:41,320 ¡Mátalo, Dimitri! 1098 01:19:44,920 --> 01:19:46,200 ¡Déjenlo tranquilo! 1099 01:20:03,840 --> 01:20:05,400 ¡El cuchillo, Matthieu! 1100 01:20:05,560 --> 01:20:06,600 ¡Hijo de puta! 1101 01:20:09,320 --> 01:20:11,000 ¿Qué vas a hacer ahora? 1102 01:20:11,600 --> 01:20:12,840 ¡No te pases conmigo! 1103 01:23:10,640 --> 01:23:12,920 Por eso empecé a fumar. 1104 01:23:13,800 --> 01:23:15,680 - ¿Qué? - Para dejar de soñar. 1105 01:23:19,240 --> 01:23:23,440 La noche antes de que muriera mi padre, soñé que se mataba en un accidente. 1106 01:23:24,840 --> 01:23:26,000 Después, 1107 01:23:26,360 --> 01:23:28,320 pensé que solo era un sueño. 1108 01:23:29,000 --> 01:23:32,000 Al día siguiente, voy y veo a mi madre llorando. 1109 01:23:33,680 --> 01:23:34,960 Ahí entendí todo. 1110 01:23:39,360 --> 01:23:43,160 No podía dejar de pensar que todo era por mi culpa. 1111 01:23:43,920 --> 01:23:45,600 Porque lo había soñado. 1112 01:23:45,760 --> 01:23:48,120 Empecé a fumar como un condenado. 1113 01:23:52,120 --> 01:23:54,640 Esto me recuerda una frase de Montaigne: 1114 01:23:55,160 --> 01:23:58,520 "Todos los días conducen a la muerte, el último lo logra". 1115 01:24:03,080 --> 01:24:04,280 Está todo dicho. 1116 01:24:14,320 --> 01:24:16,720 La pelotita del nene 1117 01:24:16,880 --> 01:24:19,080 La pelotita de Fortachón 1118 01:25:51,120 --> 01:25:56,480 Hola, hermano. Te mando un video porque encontré algo en el suelo. 1119 01:25:57,000 --> 01:25:59,800 Espera, a ver si lo vuelvo a ver. 1120 01:26:03,000 --> 01:26:04,920 Espera, ahí está. 1121 01:26:06,040 --> 01:26:07,840 No me digas que no miraste. 1122 01:26:09,320 --> 01:26:12,560 Como hace mucho tiempo que no nos vemos, 1123 01:26:12,720 --> 01:26:13,960 voto por una palmada. 1124 01:26:14,920 --> 01:26:16,640 ¡Yo voto por un buen golpe! 1125 01:26:18,440 --> 01:26:21,320 Así que el promedio sería un término medio. 1126 01:26:21,800 --> 01:26:24,440 Cuando vuelva, te doy uno, cabronazo. 1127 01:26:24,600 --> 01:26:25,680 ¡Adiós, amigo! 1128 01:26:58,880 --> 01:27:00,320 ¡Siempre estás cansado! 1129 01:27:00,480 --> 01:27:01,680 ¡Vamos a la disco! 1130 01:27:01,840 --> 01:27:04,080 Hace dos semanas que queremos llevarte. 1131 01:27:04,480 --> 01:27:07,080 Ni me contestas. Te importa una mierda. 1132 01:27:07,360 --> 01:27:10,080 Siempre hablas de chicas, pero después no sales. 1133 01:27:11,840 --> 01:27:13,040 ¡Hola, Bernard! 1134 01:27:24,960 --> 01:27:29,560 En serio, si pudieran encontrarme un ayudante de cocina... 1135 01:27:36,120 --> 01:27:37,240 ¿Qué tal todo? 1136 01:27:37,400 --> 01:27:38,760 Genial. Gracias. 1137 01:27:43,360 --> 01:27:44,480 Gracias. 1138 01:27:48,400 --> 01:27:51,000 - Termínalo de una vez. - ¡Estoy solo, amigo! 1139 01:27:51,880 --> 01:27:54,320 Estos dos al menos. Deja eso. 1140 01:27:54,480 --> 01:27:56,080 ¿Para qué mesa? ¿La 3? 1141 01:27:57,360 --> 01:27:59,320 - Un segundo. - Rápido. 1142 01:32:29,560 --> 01:32:32,360 Adaptación: Marcelo Tebes 1143 01:32:32,520 --> 01:32:33,921 Subtítulos TITRAFILM 71815

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.