Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,085 --> 00:00:03,337
[Man 1] It looks good
at NASA One.
2
00:00:03,420 --> 00:00:05,506
[Man 2] Roger.
BCS Arm switch is on.
3
00:00:05,589 --> 00:00:06,840
[Man 1] Okay, Victor.
4
00:00:06,924 --> 00:00:08,008
[Man 2] Landing Rocket
Arm switch is on.
5
00:00:08,091 --> 00:00:09,051
Here comes the throttle.
6
00:00:09,134 --> 00:00:11,261
Circuit breakers in.
7
00:00:11,345 --> 00:00:12,804
- [Steve] We have separation.
- [Man 1] Roger.
8
00:00:12,888 --> 00:00:14,681
[Man 2] Inboards and outboards
are on.
9
00:00:14,765 --> 00:00:16,141
I'm coming forward
with the side stick.
10
00:00:16,225 --> 00:00:18,352
- [Man 1] All looks good.
- [Man 2] Uh, roger.
11
00:00:18,435 --> 00:00:19,978
[Steve] I've got a blow out,
damper three!
12
00:00:20,062 --> 00:00:21,522
- [Man 1] Get your pitch to zero.
- [Steve] Pitch is out!
13
00:00:21,605 --> 00:00:22,856
[Steve] I can't hold altitude!
14
00:00:22,940 --> 00:00:24,191
[Man 2] Correction,
Alpha Hold is off.
15
00:00:24,274 --> 00:00:26,109
Turn selectors... Emergency!
16
00:00:26,193 --> 00:00:27,945
[Steve] Flight Com, I can't
hold it! She's breaking up!
17
00:00:28,028 --> 00:00:29,071
She's breaking...
18
00:00:32,157 --> 00:00:34,117
[explosion]
19
00:00:36,912 --> 00:00:39,790
[Rudy] Steve Austin. Astronaut.
20
00:00:39,873 --> 00:00:41,875
A man barely alive.
21
00:00:41,959 --> 00:00:43,794
[computer whirring]
22
00:00:43,877 --> 00:00:46,630
[Oscar] Gentlemen,
we can rebuild him.
23
00:00:46,672 --> 00:00:49,591
We have the technology.
24
00:00:49,675 --> 00:00:51,426
We have the capability to make
25
00:00:51,510 --> 00:00:53,929
the world's first bionic man.
26
00:00:54,012 --> 00:00:55,973
[machines whirring]
27
00:00:57,766 --> 00:01:00,644
Steve Austin will be that man.
28
00:01:02,104 --> 00:01:03,772
Better than he was before.
29
00:01:05,107 --> 00:01:06,525
Better.
30
00:01:06,608 --> 00:01:08,110
Stronger.
31
00:01:08,193 --> 00:01:09,528
Faster.
32
00:01:09,611 --> 00:01:11,530
[theme music]
33
00:01:33,510 --> 00:01:35,971
[Oscar] This film
of Russian MIGs was smuggled out
34
00:01:36,138 --> 00:01:38,640
of Russia by one of our agents.
35
00:01:39,308 --> 00:01:41,268
[dramatic music]
36
00:02:07,210 --> 00:02:08,170
[Oscar] They were trying
to re-invent
37
00:02:08,253 --> 00:02:10,714
an anti-equilibrium device.
38
00:02:17,679 --> 00:02:19,431
What you just saw,
Steve, represents
39
00:02:19,556 --> 00:02:21,933
thirty million dollars
and three years' work
40
00:02:22,017 --> 00:02:24,311
by the Russians.
41
00:02:24,353 --> 00:02:25,437
You know, you don't usually
worry about
42
00:02:25,520 --> 00:02:26,813
the time and money they waste.
43
00:02:26,897 --> 00:02:28,940
The inventor, Victor Cheraskin
44
00:02:29,024 --> 00:02:30,651
thought he'd come up with
a humane way
45
00:02:30,734 --> 00:02:32,861
to stop bloodshed in war.
46
00:02:32,944 --> 00:02:34,738
The device makes
the foot soldier dizzy
47
00:02:34,821 --> 00:02:37,115
and faint long enough
to be captured
48
00:02:37,199 --> 00:02:39,201
and disarmed
without being injured.
49
00:02:39,284 --> 00:02:41,620
Yeah, but used on the pilot
of a plane
50
00:02:41,703 --> 00:02:42,829
you've got a dead pilot.
51
00:02:43,246 --> 00:02:45,290
Exactly, when he found out what
52
00:02:45,457 --> 00:02:47,876
the Russians were up to,
he defected.
53
00:02:48,043 --> 00:02:51,129
Now, he refuses to give
the device to us or to them.
54
00:02:51,213 --> 00:02:52,923
That Russian failure
you just saw
55
00:02:53,006 --> 00:02:54,841
guarantees they'll be over here.
56
00:02:54,925 --> 00:02:56,510
He's their only hope.
57
00:02:56,593 --> 00:02:58,178
Why don't you just hide him?
58
00:02:58,261 --> 00:02:59,221
Or give him a new identity.
59
00:02:59,304 --> 00:03:01,348
He refuses that.
60
00:03:01,390 --> 00:03:03,767
When Cheraskin defected
from Russia,
61
00:03:03,850 --> 00:03:05,018
his wife was trapped.
62
00:03:05,102 --> 00:03:06,436
She couldn't come with him.
63
00:03:06,520 --> 00:03:09,189
He feels that if he has anything
to do with us
64
00:03:09,231 --> 00:03:12,943
if he disappears or arouses
any suspicion, she's had it.
65
00:03:13,026 --> 00:03:14,236
Poor guy.
66
00:03:14,319 --> 00:03:17,280
Well, he refuses to trust us.
67
00:03:17,364 --> 00:03:21,535
So, he's a loner,
and he's also a sitting duck
68
00:03:21,618 --> 00:03:25,122
unless, Steve, we can
convince him
69
00:03:25,205 --> 00:03:27,124
to trust us.
70
00:03:27,207 --> 00:03:29,584
Us or me?
71
00:03:29,668 --> 00:03:32,337
Cheraskin was a pilot with
the Russian Air Force.
72
00:03:32,421 --> 00:03:33,797
To make a living,
he's working
73
00:03:33,880 --> 00:03:36,800
with an aerial circus
in New Mexico.
74
00:03:36,883 --> 00:03:39,511
He flies with a wing-walker
75
00:03:39,594 --> 00:03:42,222
who is about to receive
76
00:03:42,305 --> 00:03:44,599
an offer he can't refuse.
77
00:03:45,684 --> 00:03:47,602
[dramatic music]
78
00:03:48,270 --> 00:03:50,230
[airplane engine revving]
79
00:04:15,797 --> 00:04:17,716
[music continues]
80
00:04:25,015 --> 00:04:26,183
That's not even one
of our planes!
81
00:04:26,266 --> 00:04:27,893
Who is that hot dog
up there anyway?
82
00:04:27,976 --> 00:04:29,936
[music continues]
83
00:04:43,825 --> 00:04:45,744
[airplane engine revving]
84
00:04:58,173 --> 00:05:00,592
[music continues]
85
00:05:27,911 --> 00:05:30,372
[music continues]
86
00:05:37,504 --> 00:05:39,464
[airplane engine revving]
87
00:05:42,801 --> 00:05:44,386
Whoever he is,
he's a good pilot.
88
00:05:46,012 --> 00:05:48,431
[music continues]
89
00:06:09,786 --> 00:06:10,871
[tires screeching]
90
00:06:10,954 --> 00:06:12,914
[airplane engine revving]
91
00:06:30,974 --> 00:06:33,435
[music continues]
92
00:06:53,038 --> 00:06:54,205
Howdy.
93
00:06:54,289 --> 00:06:55,248
What do you think
you're doin',
94
00:06:55,332 --> 00:06:56,374
pullin' a crazy stunt like that?
95
00:06:56,458 --> 00:06:57,959
Oh, just havin' a little fun!
96
00:06:58,043 --> 00:06:59,210
Thought I'd do
a little showin' off
97
00:06:59,294 --> 00:07:00,587
for old Frank Sullivan,
you know?
98
00:07:00,670 --> 00:07:02,631
Kind of auditioning,
you might say.
99
00:07:02,714 --> 00:07:04,174
You don't know where
I can find him, do you?
100
00:07:04,257 --> 00:07:06,468
Yeah, I'm old Frank Sullivan
101
00:07:06,509 --> 00:07:07,886
and the audition is over!
102
00:07:07,969 --> 00:07:09,763
Don't call us, we'll call you!
103
00:07:09,846 --> 00:07:11,765
[dramatic music]
104
00:07:15,018 --> 00:07:16,019
- You're Sullivan?
- Yeah.
105
00:07:16,186 --> 00:07:17,187
I'm Sullivan and I want you
106
00:07:17,312 --> 00:07:18,813
and this thing off my field now!
107
00:07:18,897 --> 00:07:20,565
Well, now hold on, Mr. Sullivan.
108
00:07:20,649 --> 00:07:22,734
I mean, don't get all riled up.
You saw what I can do.
109
00:07:22,817 --> 00:07:24,569
- What'd ya think?
- Eh, not bad.
110
00:07:24,653 --> 00:07:26,154
look, get out
of here with that thing
111
00:07:26,237 --> 00:07:27,530
or I'll have you busted
for trespassing.
112
00:07:27,614 --> 00:07:29,199
Look, Mr. Sullivan, okay.
113
00:07:29,282 --> 00:07:31,117
Maybe I did the wrong thing, uh,
114
00:07:31,201 --> 00:07:33,995
but you see,
I--I need a job real bad.
115
00:07:34,079 --> 00:07:35,997
Look, buddy,
this is a small outfit.
116
00:07:36,081 --> 00:07:38,124
I can hardly afford to pay
the guys I've got here now.
117
00:07:38,208 --> 00:07:39,876
Look, I'm flat busted,
I mean, well,
118
00:07:39,960 --> 00:07:41,711
I plowed through
my last 30 bucks
119
00:07:41,795 --> 00:07:43,838
for gas just to get here.
120
00:07:43,922 --> 00:07:45,465
You made a bad investment.
121
00:07:52,138 --> 00:07:54,474
You got my head
in a noose, Cheraskin.
122
00:07:54,557 --> 00:07:56,726
We got three more days.
123
00:07:56,810 --> 00:07:59,771
Who're you gonna do your
act up there with, a dummy?
124
00:07:59,854 --> 00:08:01,356
The Invisible Man?
125
00:08:01,439 --> 00:08:02,983
Answer me that, huh?
126
00:08:04,484 --> 00:08:07,320
I can do the show without
the wing walking.
127
00:08:07,404 --> 00:08:08,822
Hey, now! Hold on there!
128
00:08:08,905 --> 00:08:11,199
You--you don't have
to do that, I mean, uh,
129
00:08:11,282 --> 00:08:13,076
why don't you
let me give it a whirl, huh?
130
00:08:13,159 --> 00:08:15,996
[laughs]
You must be broke. Forget it.
131
00:08:16,079 --> 00:08:17,497
Oh, come on, you saw me
flyin' up there.
132
00:08:17,580 --> 00:08:21,167
Flying up there
is not wing-walking.
133
00:08:21,251 --> 00:08:24,004
And beside that, you don't look
like you can walk on the ground.
134
00:08:24,087 --> 00:08:26,589
Well, look, Mr. Sullivan, I
mean, I take to doin' things
135
00:08:26,673 --> 00:08:29,050
I never tried before like
most kids take to cotton candy.
136
00:08:29,134 --> 00:08:30,719
As far as my bum knee
is concerned
137
00:08:30,802 --> 00:08:34,055
small as that wing is,
you don't have to walk far.
138
00:08:34,139 --> 00:08:36,141
- What's your name?
- Steve Wilson.
139
00:08:36,224 --> 00:08:39,686
Steve Wilson,
how come I never heard of you?
140
00:08:39,769 --> 00:08:42,647
Well, I guess 'cause up to now,
I've been crop dusting.
141
00:08:42,731 --> 00:08:44,107
I just got tired
of breathing more bug killer
142
00:08:44,190 --> 00:08:45,775
than the bugs did.
143
00:08:45,859 --> 00:08:47,152
Crop dusting!
144
00:08:47,235 --> 00:08:48,528
Well, that's not
an easy job, you know?
145
00:08:48,611 --> 00:08:50,822
I mean, flying over trees,
under wires,
146
00:08:50,905 --> 00:08:52,824
eight feet off the ground
and 70-degree climbs.
147
00:08:52,907 --> 00:08:56,202
Alright! Alright! I'm not hiring
you to fly anyway.
148
00:08:56,286 --> 00:08:58,621
- You wanna be a wing walker?
- Oh, you bet.
149
00:08:58,705 --> 00:08:59,664
You got it!
150
00:09:02,709 --> 00:09:05,295
Boy, howdy!
I thank you, Mr--Mr. Sullivan!
151
00:09:10,133 --> 00:09:12,343
Alright, now,
after you're airborne,
152
00:09:12,427 --> 00:09:14,512
Victor will tell you when
to climb on top.
153
00:09:14,596 --> 00:09:16,264
Now, this is important, Steve.
154
00:09:16,347 --> 00:09:18,391
Do not let go
with your right hand
155
00:09:18,475 --> 00:09:20,727
until your left hand
is firmly anchored.
156
00:09:20,810 --> 00:09:23,438
Just fasten yourself tight
to the post
157
00:09:23,521 --> 00:09:24,731
and let Victor do the rest
and we'll teach you
158
00:09:24,814 --> 00:09:26,441
the fancy stuff later, alright?
159
00:09:26,524 --> 00:09:29,402
- You bet.
- Alright, good luck.
160
00:09:29,486 --> 00:09:30,779
Well, turn 'em loose!
161
00:09:30,862 --> 00:09:32,655
Anybody can ride 'em
in the chute!
162
00:09:36,826 --> 00:09:38,745
[airplane engine revving]
163
00:10:15,031 --> 00:10:16,991
[dramatic music]
164
00:10:45,436 --> 00:10:47,897
[music continues]
165
00:10:59,826 --> 00:11:01,744
[airplane engine revving]
166
00:11:15,049 --> 00:11:17,510
[music continues]
167
00:11:32,609 --> 00:11:34,569
[airplane engine revving]
168
00:11:46,122 --> 00:11:47,498
[crickets chirping]
169
00:11:49,584 --> 00:11:50,960
[door knocking]
170
00:11:57,926 --> 00:11:59,385
- Who is it?
- Steve Wilson.
171
00:12:04,933 --> 00:12:06,851
Howdy! Mind if I come in
for a minute?
172
00:12:12,065 --> 00:12:13,733
What is it you want?
173
00:12:13,816 --> 00:12:15,401
Oh, I just wanted to say thanks.
174
00:12:15,485 --> 00:12:17,654
It was mighty nice of you,
letting me take the job.
175
00:12:17,737 --> 00:12:19,447
I needed a wing walker.
176
00:12:19,530 --> 00:12:22,283
And I sure could use
some help on how to be one.
177
00:12:24,077 --> 00:12:25,662
You can go to Frank,
he will tell you
178
00:12:25,828 --> 00:12:27,247
anything you want
to know about it.
179
00:12:27,997 --> 00:12:30,333
Well, my daddy always
said that asking advice was
180
00:12:30,500 --> 00:12:31,668
a friendly thing to do.
181
00:12:32,669 --> 00:12:35,713
Look, mister,
I'm a very private man.
182
00:12:35,797 --> 00:12:37,590
I have a lot of things
on my mind.
183
00:12:37,674 --> 00:12:41,511
- So, goodnight.
- Well, I understand.
184
00:12:41,552 --> 00:12:43,763
But if you happen to think of
anything, I'd sure be obliged.
185
00:12:43,846 --> 00:12:45,431
Goodnight.
186
00:12:45,515 --> 00:12:46,683
Goodnight.
187
00:12:47,350 --> 00:12:49,269
[ominous music]
188
00:12:57,068 --> 00:12:58,987
[crickets chirping]
189
00:13:06,577 --> 00:13:09,372
[steps approaching]
I said, goodnight, Wilson!
190
00:13:10,248 --> 00:13:12,125
[Man] Your friend left,
Cheraskin.
191
00:13:15,795 --> 00:13:17,213
You're coming with us.
192
00:13:25,847 --> 00:13:27,098
I'm not going anywhere.
193
00:13:27,682 --> 00:13:28,808
We say different.
194
00:13:32,395 --> 00:13:34,731
[dramatic music]
195
00:13:34,814 --> 00:13:35,940
Okay, let's go.
196
00:13:40,653 --> 00:13:42,822
[Man] Grab him!
Come on! Let's get him.
197
00:13:44,032 --> 00:13:45,992
[music continues]
198
00:13:55,126 --> 00:13:57,086
[groaning]
199
00:14:05,845 --> 00:14:08,431
Please, please,
no more violence. Please?
200
00:14:08,514 --> 00:14:09,682
[engine revving]
201
00:14:09,766 --> 00:14:12,101
[tires screeching]
I thank you.
202
00:14:12,185 --> 00:14:13,770
Anytime you want
to know about wing walking,
203
00:14:13,853 --> 00:14:15,563
I will teach you everything
I know.
204
00:14:15,646 --> 00:14:16,939
Yeah, well,
those two mule-skinners
205
00:14:17,023 --> 00:14:20,109
weren't exactly
friendly folk, you know?
206
00:14:20,151 --> 00:14:22,653
You know, I hope
they didn't damage my plane.
207
00:14:22,737 --> 00:14:25,114
Well, one way to find out.
Let's take a look, huh?
208
00:14:25,198 --> 00:14:26,449
Yes.
209
00:14:32,455 --> 00:14:33,998
You know, there's something
about airplanes
210
00:14:34,082 --> 00:14:36,667
that makes them more
than just machinery, you know?
211
00:14:36,751 --> 00:14:38,461
Kind of like old friends.
212
00:14:43,966 --> 00:14:48,805
And my new friend, where
is he gonna stay tonight?
213
00:14:48,888 --> 00:14:50,765
Oh, I thought I'd sack out
in my sleeping bag
214
00:14:50,848 --> 00:14:52,392
under the wing of my plane.
215
00:14:52,475 --> 00:14:54,435
It's the only hotel room
I can afford right now.
216
00:14:54,519 --> 00:14:58,147
Of course, I've been down
to the beans before.
217
00:14:58,231 --> 00:15:01,526
Why didn't you ask me
218
00:15:01,609 --> 00:15:04,695
why those two men were after me?
219
00:15:04,779 --> 00:15:07,740
Well, I figured
that was your business.
220
00:15:07,824 --> 00:15:11,244
I mean it ain't mine
unless you want it to be.
221
00:15:11,327 --> 00:15:13,121
Of course, uh, I remember you
tellin' me though
222
00:15:13,204 --> 00:15:15,123
that you were
a pretty private hombre.
223
00:15:19,252 --> 00:15:22,338
Sleeping out in the open
is going to be too cold tonight.
224
00:15:25,049 --> 00:15:26,467
You can...
225
00:15:28,428 --> 00:15:30,179
use my couch...
226
00:15:30,805 --> 00:15:32,140
until you get paid.
227
00:15:32,306 --> 00:15:34,183
Besides, I...
228
00:15:35,101 --> 00:15:36,769
cannot have
a sick wing walker.
229
00:15:37,603 --> 00:15:40,022
You know, uh, if you throw
in TV privileges
230
00:15:40,106 --> 00:15:41,983
you just might have yourself
a boarder.
231
00:15:42,066 --> 00:15:45,445
No, there is no TV.
It doesn't work.
232
00:15:45,528 --> 00:15:49,073
So, you're gonna have to
stay out in the cold after all.
233
00:15:49,157 --> 00:15:51,117
Yeah, well, uh, just long enough
that I get
234
00:15:51,200 --> 00:15:52,410
a clean pair
of socks outta my plane.
235
00:15:52,493 --> 00:15:54,495
I'll meet you inside.
236
00:15:54,579 --> 00:15:56,497
[crickets chirping]
237
00:16:15,850 --> 00:16:17,810
[phone buzzes]
238
00:16:17,894 --> 00:16:20,229
Steve! I've been waiting
to hear from you.
239
00:16:20,271 --> 00:16:22,732
- Oscar, I've just got a minute.
- How'd it go?
240
00:16:22,815 --> 00:16:24,942
Uh, Oscar, look, if, uh, Rudy
is there, would you put him on
241
00:16:25,026 --> 00:16:26,611
and I'll get right back
to you?
242
00:16:26,694 --> 00:16:27,904
He's right here. Just a minute.
243
00:16:27,987 --> 00:16:29,572
He wants to speak with you,
Rudy.
244
00:16:29,655 --> 00:16:32,200
- Yeah, Steve?
- Uh, look, Rudy, I got a...
245
00:16:32,283 --> 00:16:33,784
I got a little problem
with my left leg.
246
00:16:33,868 --> 00:16:34,952
Well, what's the problem?
247
00:16:35,036 --> 00:16:37,038
Well, it's kind
of a numbness, uh,
248
00:16:37,121 --> 00:16:38,915
temporary loss of power.
249
00:16:38,998 --> 00:16:40,625
Well, how long does it last?
250
00:16:40,708 --> 00:16:42,376
Well, it comes and goes.
251
00:16:42,460 --> 00:16:44,212
Comes and goes.
252
00:16:44,295 --> 00:16:46,839
Well, it sounds like something
is affecting your bionics
253
00:16:46,923 --> 00:16:48,508
but I--I can't give you
a diagnosis
254
00:16:48,591 --> 00:16:50,426
unless you come back here
and I examine you.
255
00:16:50,510 --> 00:16:52,386
Look, I can't leave now.
I'm in too deep.
256
00:16:52,470 --> 00:16:54,388
Besides, if I did,
Victor would be a goner.
257
00:16:54,430 --> 00:16:56,682
You'll be a goner
if the leg gives out.
258
00:16:56,766 --> 00:16:58,935
- I'll manage. It's just a limp.
- Steve--
259
00:16:59,018 --> 00:17:01,437
As soon as I get back, Rudy.
Now, put Oscar on.
260
00:17:01,521 --> 00:17:02,813
Right.
261
00:17:05,733 --> 00:17:07,193
Oscar, no questions,
just listen.
262
00:17:07,276 --> 00:17:09,111
I got the job and I'm pretty
sure that Sullivan
263
00:17:09,195 --> 00:17:11,614
and Victor both
bought my cover story.
264
00:17:11,697 --> 00:17:13,950
How are you
and Victor hitting it off?
265
00:17:13,991 --> 00:17:16,452
Pretty good since I saved him
from your two hit men.
266
00:17:16,536 --> 00:17:18,996
Good because
a shrewd Soviet agent
267
00:17:19,080 --> 00:17:20,581
has just entered the country.
268
00:17:20,665 --> 00:17:23,000
His name is Dmitri.
He'll be after Victor.
269
00:17:23,084 --> 00:17:24,710
Now, here's my position.
270
00:17:24,794 --> 00:17:26,671
I want to protect Victor
271
00:17:26,712 --> 00:17:29,674
but I also want that
anti-equilibrium device.
272
00:17:29,757 --> 00:17:31,133
I'll stay on top of it.
273
00:17:31,217 --> 00:17:33,970
Okay, take care
of that leg, pal.
274
00:17:34,053 --> 00:17:36,180
Right. I'm out.
275
00:17:36,264 --> 00:17:38,224
[crickets chirping]
276
00:17:43,145 --> 00:17:44,772
You remember what to do
and when?
277
00:17:44,855 --> 00:17:48,943
Like a cow heading
for the barn at milking time.
278
00:17:49,026 --> 00:17:50,152
As soon as I pre-flight
the plane,
279
00:17:50,236 --> 00:17:51,696
we will try it in the air, huh?
280
00:17:51,779 --> 00:17:53,739
Hey, when do I use this?
281
00:17:53,823 --> 00:17:56,909
Ah, one must first learn how
to walk before one climbs.
282
00:17:56,951 --> 00:17:58,869
[airplane engine revving]
283
00:17:58,953 --> 00:18:00,913
[dramatic music]
284
00:18:28,941 --> 00:18:31,360
[music continues]
285
00:18:37,366 --> 00:18:39,327
[airplane engine revving]
286
00:19:36,050 --> 00:19:38,427
You're learning fast, Steve.
287
00:19:38,511 --> 00:19:39,929
You keep that up, you'll be
the best wing-walker
288
00:19:40,012 --> 00:19:42,014
in the business.
289
00:19:42,098 --> 00:19:45,893
Well, one of these days,
I'll teach you to rope a calf.
290
00:19:45,976 --> 00:19:47,937
You do that. [phone ringing]
291
00:19:54,819 --> 00:19:55,820
Hello.
292
00:19:56,487 --> 00:19:57,405
[Vera] Victor.
293
00:19:58,155 --> 00:20:00,241
- Vera!
- Victor.
294
00:20:00,324 --> 00:20:02,493
Victor it's been so long!
295
00:20:02,660 --> 00:20:03,661
Where are you?
296
00:20:04,620 --> 00:20:06,163
I don't know.
297
00:20:06,330 --> 00:20:09,750
In your country, America,
somewhere.
298
00:20:10,251 --> 00:20:12,503
I could be near you, Victor.
299
00:20:12,670 --> 00:20:13,796
I've missed you.
300
00:20:14,797 --> 00:20:16,215
Oh, my love.
301
00:20:17,341 --> 00:20:19,176
Ho--how did you get here?
302
00:20:19,885 --> 00:20:22,096
Dmitri brought me.
303
00:20:23,013 --> 00:20:24,348
I thought I'd never see you.
304
00:20:24,890 --> 00:20:25,725
No, it's my fault.
305
00:20:27,476 --> 00:20:29,145
Hello, Victor.
306
00:20:29,228 --> 00:20:32,565
Dmitri, if you harm her
in any way
307
00:20:32,732 --> 00:20:34,775
I will find you and kill you!
308
00:20:35,901 --> 00:20:38,863
Victor, Victor, you surprise me.
309
00:20:39,029 --> 00:20:41,365
I have done you a great favor.
310
00:20:41,449 --> 00:20:44,577
I have brought your wife
to the United States.
311
00:20:44,660 --> 00:20:45,870
What do you want?
312
00:20:45,911 --> 00:20:47,747
That's better.
313
00:20:47,830 --> 00:20:50,124
Nothing would please me more
than to see you
314
00:20:50,207 --> 00:20:53,085
and Vera reunited
to have you pick up
315
00:20:53,169 --> 00:20:55,463
your lives again
where you left off.
316
00:20:55,546 --> 00:20:59,508
I will even forget that
you escaped from me
317
00:20:59,550 --> 00:21:01,051
that you have made a fool of me
318
00:21:01,135 --> 00:21:03,512
in front of my superiors.
319
00:21:03,596 --> 00:21:05,306
A simple matter.
320
00:21:05,389 --> 00:21:09,310
The working model of
your anti-equilibrium device.
321
00:21:09,393 --> 00:21:10,978
I destroyed everything
when I left!
322
00:21:11,061 --> 00:21:14,356
No games, Victor.
I know you have it.
323
00:21:14,440 --> 00:21:17,067
Vera told us under the influence
of a truth serum.
324
00:21:19,737 --> 00:21:22,948
Alright. Where are you?
325
00:21:25,785 --> 00:21:29,622
His new wing walker
is Steve Austin, OSI agent.
326
00:21:32,041 --> 00:21:33,584
Get the plane ready.
327
00:21:38,339 --> 00:21:42,718
Victor, while you are preparing
the device for delivery
328
00:21:42,885 --> 00:21:47,181
have your wing walker come to
the mesa 10 miles north of you.
329
00:21:47,348 --> 00:21:49,892
He will be met there.
330
00:21:50,059 --> 00:21:51,477
And Victor...
331
00:21:52,603 --> 00:21:56,190
you do want to see
Vera alive again, don't you?
332
00:21:56,941 --> 00:21:59,026
[phone disconnects]
333
00:21:59,151 --> 00:22:00,694
Victor, what's wrong?
334
00:22:02,363 --> 00:22:03,948
I need you to do something
for me.
335
00:22:04,073 --> 00:22:05,866
No questions asked.
336
00:22:07,868 --> 00:22:09,829
[airplane engine revving]
337
00:22:11,789 --> 00:22:14,208
[music continues]
338
00:22:41,819 --> 00:22:44,196
[music continues]
339
00:23:14,977 --> 00:23:15,895
[phone buzzing]
340
00:23:16,687 --> 00:23:17,855
Steve!
341
00:23:17,938 --> 00:23:19,857
Okay, I'm on top
of the mesa, Oscar.
342
00:23:19,940 --> 00:23:21,734
I shouldn't have let you
go up there alone.
343
00:23:21,817 --> 00:23:23,652
It smells like a set-up.
344
00:23:23,736 --> 00:23:26,363
Well, there's no place
to hide here.
345
00:23:26,447 --> 00:23:28,532
This could be the break
that solves our problem.
346
00:23:28,616 --> 00:23:30,159
Anyway, we'll know in a minute.
347
00:23:30,242 --> 00:23:32,202
[airplane engine revving]
348
00:23:32,369 --> 00:23:33,913
[Steve] Here they come.
349
00:23:34,955 --> 00:23:36,874
[dramatic music]
350
00:24:04,068 --> 00:24:06,487
[music continues]
351
00:25:05,546 --> 00:25:07,006
Very accommodating.
352
00:25:08,090 --> 00:25:09,466
He went over the cliff.
353
00:25:10,968 --> 00:25:12,928
[airplane engine revving]
354
00:25:22,354 --> 00:25:24,857
[music continues]
355
00:25:43,876 --> 00:25:44,626
[phone buzzing]
356
00:25:45,377 --> 00:25:46,086
Steve?
357
00:25:46,587 --> 00:25:48,422
You were right, Oscar.
It was a setup.
358
00:25:48,589 --> 00:25:50,299
Well, you better come on in.
Your cover's blown.
359
00:25:50,382 --> 00:25:52,760
I'll send someone out
to pick up Victor.
360
00:25:53,469 --> 00:25:55,429
Well, that won't get you
what you want.
361
00:25:55,554 --> 00:25:57,639
But it could get Vera killed.
362
00:25:57,806 --> 00:25:59,892
I'm on my way back
to Victor now.
363
00:26:00,559 --> 00:26:01,935
I don't like it, Steve.
364
00:26:02,561 --> 00:26:04,063
Over and out!
365
00:26:17,409 --> 00:26:19,328
[dramatic music]
366
00:26:46,271 --> 00:26:49,066
[music continues]
367
00:26:49,900 --> 00:26:52,111
[phone rings]
368
00:26:53,862 --> 00:26:54,863
Yes.
369
00:26:54,947 --> 00:26:56,156
Do you have it ready?
370
00:26:56,240 --> 00:26:57,491
I'm waiting for the directions.
371
00:26:57,574 --> 00:26:59,034
I mean, the wing walker
isn't back yet.
372
00:26:59,118 --> 00:27:01,078
Don't cling to that feeble story
373
00:27:01,245 --> 00:27:03,956
that Steve Austin
is just your wing walker.
374
00:27:04,456 --> 00:27:06,750
What do you mean, Steve Austin?
His name is Steve Wilson.
375
00:27:07,292 --> 00:27:10,045
His name is Austin,
he works for the OSI
376
00:27:10,129 --> 00:27:13,173
and don't count
on his help any longer.
377
00:27:13,257 --> 00:27:17,010
Austin works for the OSI?
I don't believe you!
378
00:27:17,094 --> 00:27:20,973
As you wish. In any event, here
is what you're to do.
379
00:27:21,056 --> 00:27:23,267
Put the device in your plane
380
00:27:23,350 --> 00:27:26,186
and fly 12 miles due south.
381
00:27:26,270 --> 00:27:29,439
When you reach that point,
call me on your radio.
382
00:27:29,523 --> 00:27:31,817
I'll give you further
instructions then.
383
00:27:31,900 --> 00:27:33,861
[tense music]
384
00:27:36,196 --> 00:27:38,157
[airplane engine revving]
385
00:27:42,870 --> 00:27:44,830
[device whirring]
386
00:28:22,743 --> 00:28:24,411
Glad you're alive.
387
00:28:24,578 --> 00:28:27,706
Why wouldn't I be, unless
you knew I was being set up?
388
00:28:28,707 --> 00:28:29,750
I didn't!
389
00:28:31,168 --> 00:28:33,879
But I know that you're OSI,
and you're after this device.
390
00:28:33,962 --> 00:28:35,380
Yeah, and you're planning
to give it to Dmitri
391
00:28:35,464 --> 00:28:36,632
in exchange for your wife?
392
00:28:39,134 --> 00:28:41,929
I trusted you.
You used me!
393
00:28:42,012 --> 00:28:43,764
Partner, it was the only way
I could help you.
394
00:28:43,847 --> 00:28:45,390
And my hunch is you need me
now more than ever.
395
00:28:45,432 --> 00:28:47,100
All you want is this device.
396
00:28:47,184 --> 00:28:49,228
Yeah, I want it. But I also want
to save your wife.
397
00:28:49,353 --> 00:28:50,646
Well, leave me alone!
398
00:28:52,481 --> 00:28:54,191
Even if you give it to Dmitri,
he won't let you go.
399
00:28:54,233 --> 00:28:56,109
He knows you'll give it to us.
400
00:28:56,235 --> 00:28:57,152
I know that.
401
00:28:58,028 --> 00:29:00,322
I'm not gonna give it
to Dmitri.
402
00:29:00,405 --> 00:29:02,366
I'm simply gonna use it
to get my wife out.
403
00:29:02,449 --> 00:29:03,909
Look, he's bound to have
other people with him.
404
00:29:03,951 --> 00:29:05,327
You can't get them all
with that thing.
405
00:29:05,410 --> 00:29:06,828
I've got to try.
What else can I do?
406
00:29:06,870 --> 00:29:08,163
You let me help you.
407
00:29:08,247 --> 00:29:09,539
That's gonna
get her killed for sure.
408
00:29:09,623 --> 00:29:11,208
Not if you cooperate.
409
00:29:11,291 --> 00:29:12,751
I don't trust you anymore.
410
00:29:12,918 --> 00:29:15,003
Look, I laid my life on the line
out on that mesa.
411
00:29:15,170 --> 00:29:16,797
And I almost lost.
412
00:29:16,880 --> 00:29:18,590
I did it to try and save Vera.
413
00:29:18,632 --> 00:29:20,550
Now, if all I wanted
was that device
414
00:29:20,592 --> 00:29:22,344
I wouldn't have gone out there
in the first place.
415
00:29:22,511 --> 00:29:23,845
Okay, I'm sorry.
416
00:29:25,305 --> 00:29:26,473
I'll do it your way.
417
00:29:26,640 --> 00:29:27,849
Where have they got her?
418
00:29:29,142 --> 00:29:30,644
I don't know.
419
00:29:30,811 --> 00:29:32,479
Dmitri's gonna call
in a few minutes.
420
00:29:33,105 --> 00:29:34,564
Okay, we'll go back
and wait for the call.
421
00:29:34,648 --> 00:29:37,025
Alright. Steve?
422
00:29:37,109 --> 00:29:40,070
I'm sorry. [device whirring]
423
00:29:42,072 --> 00:29:44,032
[mysterious music]
424
00:30:12,686 --> 00:30:15,147
[music continues]
425
00:30:23,196 --> 00:30:25,157
[airplane engine revving]
426
00:30:33,540 --> 00:30:35,959
[music continues]
427
00:31:07,824 --> 00:31:09,785
[airplane engine revving]
428
00:31:16,750 --> 00:31:18,668
[music continues]
429
00:31:40,023 --> 00:31:41,775
I'm approaching
the 12-mile marker.
430
00:31:43,652 --> 00:31:47,280
Fine. Now, turn due east.
431
00:31:47,364 --> 00:31:49,032
We're flying out to meet you.
432
00:31:49,116 --> 00:31:50,992
And Victor...
433
00:31:51,076 --> 00:31:54,996
I hope you don't have any ideas
about using that device on us
434
00:31:55,163 --> 00:31:57,290
to rescue your wife.
435
00:31:58,417 --> 00:32:01,753
- [Dmitri] She's flying with us.
- You leave her out of it.
436
00:32:02,337 --> 00:32:04,214
[dramatic music]
437
00:32:04,297 --> 00:32:06,258
[airplane engine revving]
438
00:32:23,024 --> 00:32:25,402
[music continues]
439
00:32:30,449 --> 00:32:33,118
Victor, I heard what Dmitri
said. You can't fly in there.
440
00:32:33,201 --> 00:32:34,453
Stay away from me, Steve.
441
00:32:34,536 --> 00:32:36,496
[airplane engine revving]
442
00:32:43,628 --> 00:32:44,963
[Steve] Victor,
you gotta turn back!
443
00:32:45,046 --> 00:32:47,716
Stay out of it
or Dmitri will kill Vera.
444
00:32:47,799 --> 00:32:50,469
[Steve] Victor he can't, without her
he'll never get your device.
445
00:32:50,594 --> 00:32:52,095
I have to do this my way.
446
00:32:52,387 --> 00:32:53,555
And I can't let you!
447
00:33:20,332 --> 00:33:21,541
It's Austin's plane.
448
00:33:26,087 --> 00:33:27,547
But he's dead!
449
00:33:27,631 --> 00:33:29,549
[music continues]
450
00:33:42,938 --> 00:33:44,648
What are you doing?
Are you crazy?
451
00:33:44,731 --> 00:33:46,942
Victor, I told you
I'm gonna stop you.
452
00:33:47,025 --> 00:33:48,485
Stay clear, Steve.
453
00:33:48,568 --> 00:33:50,529
If you hit me, you'll crash.
454
00:33:50,612 --> 00:33:52,656
[airplane engine revving]
455
00:33:52,739 --> 00:33:54,658
[music continues]
456
00:34:04,125 --> 00:34:06,878
Well, we don't have to worry
about Austin anymore.
457
00:34:06,962 --> 00:34:09,506
He's going down out of control.
458
00:34:09,589 --> 00:34:11,508
[music continues]
459
00:34:17,889 --> 00:34:19,766
[airplane engine revving]
460
00:34:19,933 --> 00:34:21,851
[dramatic music]
461
00:34:49,087 --> 00:34:51,548
[music continues]
462
00:34:57,804 --> 00:34:59,681
Victor! Follow us.
463
00:34:59,848 --> 00:35:02,183
[Dmitri] Our field
is just three miles east.
464
00:35:12,944 --> 00:35:14,904
[beeping]
465
00:35:32,756 --> 00:35:35,216
[music continues]
466
00:36:05,205 --> 00:36:07,707
Victor! Oh!
467
00:36:07,791 --> 00:36:09,709
[sobbing]
468
00:36:20,387 --> 00:36:22,472
Victor,
you shouldn't have come here.
469
00:36:26,726 --> 00:36:28,770
I shall never leave you again.
470
00:36:32,190 --> 00:36:33,900
[Dmitri] I wish we had more time
471
00:36:34,067 --> 00:36:37,070
for this touching reunion
472
00:36:37,737 --> 00:36:39,155
but there are schedules to keep.
473
00:36:39,239 --> 00:36:41,491
Where is it, Victor?
474
00:36:41,658 --> 00:36:44,285
Austin's plane knocked it loose.
475
00:36:44,869 --> 00:36:45,870
It fell off.
476
00:36:49,541 --> 00:36:52,043
We have
a long flight ahead of us.
477
00:36:52,127 --> 00:36:54,629
Check out
the plane thoroughly...
478
00:36:54,671 --> 00:36:56,256
and leave the radio on.
479
00:36:56,339 --> 00:36:58,091
If Austin got that close,
I want to make sure
480
00:36:58,174 --> 00:37:00,844
the rest of OSI
isn't on the way.
481
00:37:00,927 --> 00:37:04,389
You're coming back to build
another one for us, Victor.
482
00:37:07,058 --> 00:37:09,686
Take them to the office
until we're ready to leave.
483
00:37:11,521 --> 00:37:13,440
[tense music]
484
00:37:24,367 --> 00:37:26,327
[music continues]
485
00:37:35,044 --> 00:37:36,838
Victor, what's going
to happen to us?
486
00:37:40,592 --> 00:37:41,593
I don't know.
487
00:37:44,137 --> 00:37:46,473
But at least
we're alive and together.
488
00:37:49,309 --> 00:37:50,393
Victor, I love you.
489
00:37:52,353 --> 00:37:54,230
Did you ever think
that I could doubt that?
490
00:38:00,779 --> 00:38:02,739
[music continues]
491
00:38:30,141 --> 00:38:32,560
[music continues]
492
00:38:41,110 --> 00:38:41,861
What are you doing here?
493
00:38:42,028 --> 00:38:42,695
Never mind, I'll explain later.
494
00:38:42,862 --> 00:38:44,155
We've gotta get out
of here in your plane.
495
00:38:44,489 --> 00:38:45,573
All three of us?
496
00:38:45,740 --> 00:38:46,574
Well, the Cessna's
too well guarded.
497
00:38:46,741 --> 00:38:47,951
I'll ride out on your wing.
498
00:38:48,535 --> 00:38:49,911
But we cannot outrun a Cessna.
499
00:38:50,078 --> 00:38:51,496
I'm gonna get rid of it
with a phony call for help.
500
00:38:51,663 --> 00:38:54,582
What are you talking about?
What do you mean?
501
00:38:54,666 --> 00:38:56,000
This radio doesn't have
the range to reach Oscar
502
00:38:56,084 --> 00:38:57,627
but Dmitri'll hear it.
503
00:38:57,710 --> 00:38:59,671
He'll think it's coming
from my wrecked plane.
504
00:39:00,088 --> 00:39:02,006
[radio static]
505
00:39:04,050 --> 00:39:05,969
Oscar, this is Steve.
506
00:39:06,177 --> 00:39:08,096
Dmitri got away
with Victor and his wife
507
00:39:08,263 --> 00:39:09,848
but I found the device.
508
00:39:10,348 --> 00:39:11,432
It's pretty banged up,
but I still think
509
00:39:11,599 --> 00:39:13,142
it can be made to work.
510
00:39:13,601 --> 00:39:15,228
Now, I'll need a chopper
to get outta here.
511
00:39:15,353 --> 00:39:18,690
I crashed 20 miles
northeast in the airfield.
512
00:39:19,190 --> 00:39:20,441
He's got more lives than a cat.
513
00:39:20,608 --> 00:39:22,819
He's also got the device.
Get back there.
514
00:39:22,986 --> 00:39:24,696
Stay with them!
515
00:39:25,989 --> 00:39:27,156
And hurry!
516
00:39:28,032 --> 00:39:29,993
[dramatic music]
517
00:39:36,624 --> 00:39:38,543
[airplane engine revving]
518
00:39:43,172 --> 00:39:44,173
Okay, let's go!
519
00:39:44,632 --> 00:39:46,593
[music continues]
520
00:39:55,101 --> 00:39:57,061
[airplane engine revving]
521
00:40:09,157 --> 00:40:10,909
[Man] Hey, Jim!
522
00:40:11,826 --> 00:40:12,869
[Man] Hey, Jim!
523
00:40:13,453 --> 00:40:14,871
Get me out of here!
524
00:40:15,496 --> 00:40:16,289
Help!
525
00:40:16,664 --> 00:40:18,625
[music continues]
526
00:40:36,476 --> 00:40:37,936
Okay, wind her up!
527
00:40:38,102 --> 00:40:39,270
The guards!
528
00:40:42,190 --> 00:40:42,982
Take off!
529
00:40:43,149 --> 00:40:44,400
Come on, I can't leave you here.
530
00:40:44,567 --> 00:40:45,818
Get it out of here! Go on!
531
00:40:47,362 --> 00:40:49,322
[airplane engine revving]
532
00:40:53,534 --> 00:40:55,453
[dramatic music]
533
00:41:12,095 --> 00:41:14,514
[music continues]
534
00:41:17,016 --> 00:41:18,351
Get the radio!
535
00:41:19,185 --> 00:41:20,853
[airplane engine revving]
536
00:41:33,408 --> 00:41:34,117
Dmitri!
537
00:41:35,284 --> 00:41:36,202
[Man] Dmitri!
538
00:41:36,744 --> 00:41:38,454
They escaped in the plane
and Austin's with them!
539
00:41:39,038 --> 00:41:41,040
[music continues]
540
00:41:41,708 --> 00:41:44,085
[airplane engine revving]
541
00:42:22,582 --> 00:42:23,750
Dmitri, there!
542
00:42:31,716 --> 00:42:34,177
[music continues]
543
00:42:37,930 --> 00:42:41,851
This time I will fly
Cheraskin into the ground.
544
00:42:45,146 --> 00:42:49,192
Victor, I'm coming after you!
545
00:42:49,275 --> 00:42:51,486
I'm waiting for you, Dmitri.
546
00:42:51,569 --> 00:42:52,779
I am waiting for you!
547
00:42:54,781 --> 00:42:55,990
Hang on!
548
00:42:56,032 --> 00:42:57,992
[airplane engine revving]
549
00:43:04,665 --> 00:43:06,584
[music continues]
550
00:43:32,860 --> 00:43:34,195
Give me the goggles.
551
00:43:34,278 --> 00:43:36,239
[music continues]
552
00:43:43,121 --> 00:43:45,081
[airplane engine revving]
553
00:43:49,794 --> 00:43:51,003
The ladder!
554
00:43:58,886 --> 00:44:01,389
[music continues]
555
00:44:37,675 --> 00:44:39,594
[music continues]
556
00:45:23,846 --> 00:45:26,349
[music continues]
557
00:45:59,173 --> 00:46:01,133
[airplane engine stalling]
558
00:46:07,556 --> 00:46:09,475
[airplane engine revving]
559
00:46:09,558 --> 00:46:11,477
[music continues]
560
00:47:03,237 --> 00:47:04,780
Well, I just spoke to Oscar.
561
00:47:04,947 --> 00:47:07,074
He's sending a plane
to fly us back to Washington.
562
00:47:08,242 --> 00:47:09,618
How about Dmitri?
563
00:47:09,702 --> 00:47:11,245
Well, he's in custody.
564
00:47:11,329 --> 00:47:12,788
He'll be turned over
to the Soviet Embassy
565
00:47:12,830 --> 00:47:14,165
and be shipped back to Russia.
566
00:47:14,248 --> 00:47:16,125
His people didn't approve
of the methods
567
00:47:16,208 --> 00:47:17,835
he used trying to get you back.
568
00:47:20,004 --> 00:47:23,549
What can Vera and I do for you
to thank you, Steve?
569
00:47:23,591 --> 00:47:26,552
Uh, building the device
would be, uh, thanks enough.
570
00:47:26,635 --> 00:47:27,845
I can't do that.
571
00:47:27,928 --> 00:47:31,057
You know when I realized
what it would do
572
00:47:31,140 --> 00:47:33,184
I promised that
no one else would have it.
573
00:47:34,477 --> 00:47:36,562
But there is one thing I can do.
574
00:47:36,729 --> 00:47:38,230
I can build a counter-device
575
00:47:38,773 --> 00:47:41,025
so if anyone else develops
the weapon
576
00:47:42,568 --> 00:47:43,903
it will be harmless.
577
00:47:44,070 --> 00:47:45,613
I think we'd settle for that.
578
00:47:46,072 --> 00:47:49,492
We can start a new life here
for ourselves, Victor.
579
00:47:56,248 --> 00:47:57,792
What're you, a bunch of dummies
standing around here?
580
00:47:57,875 --> 00:48:01,253
Come on. We've got
a show to fly.
581
00:48:01,337 --> 00:48:04,006
- One more time, Steve?
- Sure.
582
00:48:04,090 --> 00:48:06,884
And someday I'll still
teach you how to rope a calf.
583
00:48:06,967 --> 00:48:09,136
[chuckles] Alright.
584
00:48:11,263 --> 00:48:13,182
[airplane engine revving]
585
00:48:13,391 --> 00:48:15,351
[dramatic music]
586
00:48:34,787 --> 00:48:36,705
[theme music]
41592
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.