Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,252 --> 00:00:03,504
[Man 1] It looks good
at NASA One.
2
00:00:03,587 --> 00:00:05,339
[Man 2] Roger.
BCS Arm switch is on.
3
00:00:05,422 --> 00:00:06,757
[Man 1] Okay, Victor.
4
00:00:06,840 --> 00:00:08,258
[Man 2] Landing Rocket
Arm switch is on.
5
00:00:08,342 --> 00:00:11,094
Here comes the throttle.
Circuit breakers in.
6
00:00:11,178 --> 00:00:12,721
- [Steve] We have separation.
- [Man 1] Roger.
7
00:00:12,804 --> 00:00:14,556
[Man 2] Inboards and outboards
are on.
8
00:00:14,640 --> 00:00:16,225
I'm coming forward
with the side stick.
9
00:00:16,308 --> 00:00:18,519
- [Man 1] All looks good.
- [Man 2] Uh, roger.
10
00:00:18,602 --> 00:00:20,187
[Steve] I've got a blow out,
damper three!
11
00:00:20,270 --> 00:00:21,563
- [Man 1] Get your pitch to zero.
- [Steve] Pitch is out!
12
00:00:21,647 --> 00:00:22,898
[Steve] I can't hold altitude!
13
00:00:22,981 --> 00:00:24,399
[Man 2] Correction,
Alpha Hold is off.
14
00:00:24,483 --> 00:00:26,026
Turn selectors... Emergency!
15
00:00:26,109 --> 00:00:28,070
[Steve] Flight Com, I can't hold
it! She's breaking up!
16
00:00:28,111 --> 00:00:29,363
She's breaking...
17
00:00:32,032 --> 00:00:33,700
[explosion]
18
00:00:36,870 --> 00:00:39,748
[Rudy] Steve Austin.
Astronaut.
19
00:00:39,790 --> 00:00:41,750
A man barely alive.
20
00:00:44,002 --> 00:00:46,713
[Oscar] Gentlemen,
we can rebuild him.
21
00:00:46,797 --> 00:00:49,758
We have the technology.
22
00:00:49,841 --> 00:00:54,096
We have the capability to make
the world's first bionic man.
23
00:00:57,849 --> 00:01:00,269
Steve Austin will be that man.
24
00:01:02,145 --> 00:01:03,689
Better than he was before.
25
00:01:05,232 --> 00:01:06,567
Better.
26
00:01:06,650 --> 00:01:08,277
Stronger.
27
00:01:08,360 --> 00:01:09,528
Faster.
28
00:01:09,611 --> 00:01:12,197
[theme music]
29
00:01:28,672 --> 00:01:30,757
[upbeat music]
30
00:02:10,422 --> 00:02:12,132
- Hi, Steve.
- Sorry I'm late, Rudy.
31
00:02:12,215 --> 00:02:13,258
Where's Oscar?
He's supposed to be with you.
32
00:02:13,342 --> 00:02:14,676
Well, he had to cancel out,
33
00:02:14,760 --> 00:02:16,178
emergency meeting
with the Secretary.
34
00:02:16,261 --> 00:02:17,888
But this is heavy stuff.
35
00:02:17,971 --> 00:02:20,223
Rudy, next to Oscar, you're
the heaviest man in the OSI.
36
00:02:20,307 --> 00:02:21,850
Now stop worrying.
37
00:02:21,933 --> 00:02:24,770
Okay.
Arthur.
38
00:02:24,853 --> 00:02:28,523
Steve, this is Arthur Vale,
project manager in Cheshire.
39
00:02:28,607 --> 00:02:30,108
Mr. Vale.
40
00:02:30,233 --> 00:02:32,402
And, uh,
Jenny's in the hangar.
41
00:02:33,070 --> 00:02:34,446
[dramatic music]
42
00:02:36,281 --> 00:02:37,908
Oh, good.
43
00:02:48,335 --> 00:02:49,628
Hi.
44
00:02:51,213 --> 00:02:52,714
Steve!
45
00:02:52,798 --> 00:02:54,174
[laughs]
46
00:02:57,094 --> 00:02:58,637
[moans]
47
00:03:02,849 --> 00:03:04,935
Mm, long time.
48
00:03:05,018 --> 00:03:07,062
Too long.
49
00:03:07,145 --> 00:03:09,731
- Worth waiting for?
- You bet.
50
00:03:09,815 --> 00:03:11,692
[Arthur] You two know each other?
51
00:03:13,819 --> 00:03:15,237
Yes, uh,
Miss Fraser and I,
52
00:03:15,404 --> 00:03:17,823
we've been involved in
other projects before.
53
00:03:18,323 --> 00:03:20,075
Uh, so this is the,
uh, Cheshire Project?
54
00:03:20,158 --> 00:03:23,286
- Mm-hmm.
- Yeah, now you see it.
55
00:03:23,370 --> 00:03:25,580
- Now you don't.
- Climb up. I'll show it to you.
56
00:03:33,004 --> 00:03:34,256
Now this is the power unit.
57
00:03:34,339 --> 00:03:36,299
And that's the force
field generator.
58
00:03:36,383 --> 00:03:38,885
And that's why we need
a small test pilot.
59
00:03:41,638 --> 00:03:42,639
You mean this thing
really works?
60
00:03:42,723 --> 00:03:43,849
The important thing is it makes
61
00:03:43,932 --> 00:03:46,226
the airplane radar invisible.
62
00:03:46,309 --> 00:03:48,186
Well, that's nice and
cozy for the Air Force.
63
00:03:48,270 --> 00:03:49,688
Hundreds of planes
could sweep down
64
00:03:49,771 --> 00:03:52,899
over a target without warning.
65
00:03:52,983 --> 00:03:54,276
Oh, thanks, Hal.
66
00:03:54,359 --> 00:03:56,278
Steve, Hal Martin,
Arthur's assistant.
67
00:03:56,361 --> 00:03:57,696
He handled the telemetry.
68
00:03:57,779 --> 00:03:59,281
- Glad to meet you, colonel.
- Pleasure.
69
00:03:59,364 --> 00:04:01,324
And these are the test results
of the last three
70
00:04:01,408 --> 00:04:03,702
ground trials
in the backup plane.
71
00:04:03,869 --> 00:04:06,496
Here's a picture of the plane
with the force field on.
72
00:04:06,788 --> 00:04:08,248
[Steve] Well, then
it's not invisible.
73
00:04:08,749 --> 00:04:11,376
The important thing is
it's 100 percent radar invisible
74
00:04:11,460 --> 00:04:13,336
according to all
computer studies.
75
00:04:13,420 --> 00:04:15,088
Well, tomorrow's test will tell.
76
00:04:15,172 --> 00:04:16,882
- What time is the test?
- 08:00.
77
00:04:16,965 --> 00:04:18,550
Well, that gives us
plenty of time.
78
00:04:18,633 --> 00:04:20,510
Um, perhaps Jenny and I
could have a little dinner.
79
00:04:20,552 --> 00:04:23,221
And she could explain
the details of the test to me.
80
00:04:23,388 --> 00:04:27,392
Yeah, I think that would be
a practical use of our time.
81
00:04:27,976 --> 00:04:29,853
[soft music]
82
00:04:30,979 --> 00:04:32,981
[indistinct chatter]
83
00:04:35,942 --> 00:04:38,111
Thank you for
remembering the wine.
84
00:04:38,278 --> 00:04:39,613
It's the same year.
85
00:04:52,834 --> 00:04:55,587
It tasted different
under the stars in Hawaii.
86
00:04:55,712 --> 00:04:57,506
Maybe the wine
doesn't travel well.
87
00:04:57,589 --> 00:04:59,299
Maybe it's a California wine.
88
00:04:59,466 --> 00:05:01,468
[chuckles]
89
00:05:02,177 --> 00:05:03,512
That was the night
you decided to enter
90
00:05:03,595 --> 00:05:05,096
the hang gliding contest.
91
00:05:05,180 --> 00:05:08,308
And, uh, I really sweat it out
all that next day.
92
00:05:08,350 --> 00:05:10,852
- Yeah, but I won.
- Yeah, you won.
93
00:05:10,936 --> 00:05:12,521
But that was the last time
I saw you.
94
00:05:12,604 --> 00:05:15,398
Well, you were off
to Alaska
95
00:05:15,482 --> 00:05:18,109
doing that magnetic survey
anyway.
96
00:05:18,193 --> 00:05:19,736
That was three days away.
97
00:05:19,820 --> 00:05:21,154
Yeah, but if I had
waited three days,
98
00:05:21,238 --> 00:05:22,989
I would've missed
the air show in Paris.
99
00:05:23,073 --> 00:05:25,033
Oh.
100
00:05:25,116 --> 00:05:26,993
[sighs]
101
00:05:27,077 --> 00:05:28,912
Why do we have
conflicting jobs?
102
00:05:30,539 --> 00:05:32,833
I asked myself that
during those three days.
103
00:05:34,251 --> 00:05:36,795
I had some questions, too.
104
00:05:36,878 --> 00:05:40,924
I kept thinking, why can't I
be like the girl next door
105
00:05:41,007 --> 00:05:43,260
who makes meatloaf
and apple pie?
106
00:05:43,343 --> 00:05:47,514
Somehow, I--I just don't
picture you with meatloaf.
107
00:05:47,597 --> 00:05:48,765
If I had been one of
those girls,
108
00:05:48,849 --> 00:05:50,433
you never would've
looked at me.
109
00:05:52,686 --> 00:05:55,939
But I make terrific
scrambled eggs.
110
00:05:56,022 --> 00:05:57,566
I remember.
111
00:06:03,071 --> 00:06:06,074
I really logged a lot of
hours thinking about you.
112
00:06:06,491 --> 00:06:09,035
I'll match my logbook
against yours anytime.
113
00:06:10,745 --> 00:06:12,747
You know what's wrong
with this place?
114
00:06:13,164 --> 00:06:14,958
- What?
- No starlight.
115
00:06:15,041 --> 00:06:17,919
Now, my hotel, it's
serving dinner on the patio.
116
00:06:18,003 --> 00:06:19,421
And, uh, I know
it's not Hawaii.
117
00:06:19,504 --> 00:06:22,215
But it's a lot closer
to where we left off.
118
00:06:22,299 --> 00:06:25,468
- What do you think?
- That sounds terrific.
119
00:06:25,510 --> 00:06:27,637
Let's hurry. I have an early
flight tomorrow.
120
00:06:27,721 --> 00:06:29,347
You got it.
121
00:06:42,485 --> 00:06:45,655
- Oh, hi.
- Hi.
122
00:06:45,739 --> 00:06:47,198
Oh, hi.
123
00:06:47,282 --> 00:06:49,743
I guess you wanna get
your car outta there, huh.
124
00:06:49,826 --> 00:06:51,411
Uh, that's the general idea.
125
00:06:51,494 --> 00:06:52,829
I guess we can work that out
126
00:06:52,871 --> 00:06:55,457
if you'll help me
find my ignition key.
127
00:06:55,540 --> 00:06:57,709
Why'd you pick this spot
to lose your keys?
128
00:06:57,751 --> 00:06:59,628
Well, it's not as dumb
as it seems.
129
00:06:59,711 --> 00:07:02,631
You see, I got in my car,
and I was driving.
130
00:07:02,714 --> 00:07:04,424
And I remembered something.
131
00:07:04,507 --> 00:07:06,718
So I got outta my car.
132
00:07:06,801 --> 00:07:08,511
And I lost my key.
133
00:07:08,595 --> 00:07:10,597
And after I lost my key,
134
00:07:10,680 --> 00:07:13,141
I forgot what I was trying
to remember.
135
00:07:13,224 --> 00:07:15,393
Well, it's lucky for everybody
that you lost your key,
136
00:07:15,477 --> 00:07:17,771
because I don't think you're
in any condition to drive.
137
00:07:17,854 --> 00:07:20,565
What do you mean
I'm in no...condition?
138
00:07:20,649 --> 00:07:23,860
If you don't know what he means,
then you're in no condition.
139
00:07:23,944 --> 00:07:27,030
Hey, that makes some sense,
doesn't it?
140
00:07:27,113 --> 00:07:32,202
Oh, hey, she's beautiful.
141
00:07:32,285 --> 00:07:36,456
You're beautiful.
You remind me of my wife.
142
00:07:37,874 --> 00:07:41,044
You're still different.
143
00:07:41,127 --> 00:07:45,924
Ah, my wife, y--yeah, she's
got another set of car keys.
144
00:07:46,007 --> 00:07:47,550
I--I think I'll call her.
145
00:07:47,592 --> 00:07:49,594
Oh, that's a good idea.
Why don't I call her?
146
00:07:49,678 --> 00:07:51,554
And then I'll have her
come down and pick you up.
147
00:07:51,638 --> 00:07:55,266
Okay, it's 555-2426,
148
00:07:55,350 --> 00:07:56,851
if I can find a dime.
149
00:07:56,935 --> 00:07:58,186
- No, no, no.
- Here, here, I--I got it.
150
00:07:58,269 --> 00:08:00,730
We've got it.
555-2426?
151
00:08:00,814 --> 00:08:03,358
Thank you.
152
00:08:03,441 --> 00:08:04,985
- Oh, she's classy.
- Yeah.
153
00:08:05,068 --> 00:08:07,153
She's a classy girl.
154
00:08:07,237 --> 00:08:08,571
Why don't you
just sit in the car here
155
00:08:08,655 --> 00:08:09,823
and relax
'til she gets back?
156
00:08:09,906 --> 00:08:11,199
Okay.
157
00:08:11,282 --> 00:08:12,701
Oh, look, look, look
158
00:08:12,784 --> 00:08:13,868
what I found right here,
159
00:08:13,910 --> 00:08:15,912
you sneaky little devil.
160
00:08:15,996 --> 00:08:19,541
It's a key car, car key.
Let me get in now.
161
00:08:19,624 --> 00:08:21,751
Wait, you can't drive.
Wait a minute.
162
00:08:21,835 --> 00:08:22,794
What do you mean
I can't drive.
163
00:08:22,877 --> 00:08:24,504
Who says I can't?
164
00:08:24,587 --> 00:08:25,588
[clicking]
165
00:08:26,506 --> 00:08:28,550
[dramatic music]
166
00:08:37,392 --> 00:08:39,477
[engine cranking]
167
00:08:57,454 --> 00:08:59,372
[music continues]
168
00:09:06,337 --> 00:09:07,672
[engine starts]
169
00:09:07,756 --> 00:09:09,049
Phew.
170
00:09:12,052 --> 00:09:14,429
- How you doing?
- Oh, fine.
171
00:09:14,471 --> 00:09:15,930
- Make it home alright?
- Oh, yeah.
172
00:09:16,014 --> 00:09:17,474
I just go down to
the bottom of this hill.
173
00:09:17,557 --> 00:09:19,601
And I hook a left.
It'll be a breeze.
174
00:09:19,684 --> 00:09:21,728
- Okay, drive carefully.
- Okay.
175
00:09:26,608 --> 00:09:28,818
She's on her way.
176
00:09:28,902 --> 00:09:30,278
- What happened?
- Ah, you know drunks.
177
00:09:30,361 --> 00:09:32,030
Come on.
178
00:09:44,084 --> 00:09:46,044
[honking]
179
00:09:46,127 --> 00:09:48,046
[telephone ringing]
180
00:09:51,841 --> 00:09:53,343
Damien here.
181
00:09:53,843 --> 00:09:54,803
[Man on phone]
Glad you're still there.
182
00:09:54,969 --> 00:09:55,804
You're late.
183
00:09:56,137 --> 00:09:57,263
[Man on phone]
Sorry, Wells just left.
184
00:09:57,514 --> 00:09:58,765
This is the first chance I've had.
185
00:09:59,224 --> 00:10:00,100
Everything's ready here.
186
00:10:00,266 --> 00:10:01,976
You know, they have you
under surveillance.
187
00:10:03,269 --> 00:10:05,855
Nothing to worry about.
I'll slip them tonight.
188
00:10:06,397 --> 00:10:08,650
How about the girl,
the test pilot?
189
00:10:09,692 --> 00:10:10,735
[Man on phone]
Don't worry about her.
190
00:10:10,902 --> 00:10:12,112
Once she takes off tomorrow,
191
00:10:12,278 --> 00:10:14,030
they'll never see her again.
192
00:10:21,204 --> 00:10:23,164
[dramatic music]
193
00:10:51,818 --> 00:10:53,653
[music continues]
194
00:10:55,905 --> 00:10:57,657
[beeping]
195
00:11:04,831 --> 00:11:06,499
[ticking]
196
00:11:23,016 --> 00:11:24,767
[music continues]
197
00:11:31,274 --> 00:11:32,817
[explosion]
198
00:11:38,364 --> 00:11:39,866
But why the backup plane.
199
00:11:40,241 --> 00:11:41,451
If they wanted to stop the test,
they could've
200
00:11:41,618 --> 00:11:43,494
sabotaged the one
Jenny's gonna fly.
201
00:11:44,037 --> 00:11:45,830
Yeah, we better go over
every rivet on the test plane.
202
00:11:46,581 --> 00:11:47,749
I wish I could fly this mission.
203
00:11:48,291 --> 00:11:50,001
You saw the cockpit.
Jenny barely fits in.
204
00:11:50,168 --> 00:11:52,670
- No way you could make it.
- Look, I could try.
205
00:11:53,254 --> 00:11:54,464
Steve, she knows the program.
206
00:11:54,631 --> 00:11:55,715
She's worked it
through with Vale.
207
00:11:55,882 --> 00:11:59,761
- She's prepared.
- [sighs] Alright.
208
00:11:59,969 --> 00:12:01,054
Why don't you reschedule
the test for 9 o'clock?
209
00:12:01,221 --> 00:12:03,139
In the meantime,
Jenny can show me the plane.
210
00:12:03,723 --> 00:12:05,016
What's the matter,
male chauvinist,
211
00:12:05,183 --> 00:12:06,935
don't you trust me to do
my own pre-flight check?
212
00:12:07,435 --> 00:12:09,854
Didn't I read somewhere where
two heads are better than one?
213
00:12:11,522 --> 00:12:13,608
Rudy, what am I gonna do
with a man with two heads?
214
00:12:14,525 --> 00:12:16,903
[dramatic music]
215
00:12:25,578 --> 00:12:26,579
Radar checks out.
216
00:12:26,913 --> 00:12:28,206
Instrumentation ready.
217
00:12:28,373 --> 00:12:30,333
[jet engine droning]
218
00:12:32,835 --> 00:12:35,213
Now just fly the test schedule.
Don't be a hero, huh?
219
00:12:35,755 --> 00:12:38,174
You really are a chauvinist,
aren't you?
220
00:12:38,466 --> 00:12:39,384
[chuckling]
221
00:12:39,467 --> 00:12:41,261
Hey, last night was fun.
222
00:12:41,427 --> 00:12:43,471
Yeah. I'll watch you
from the test center.
223
00:12:43,638 --> 00:12:45,223
Okay, aloha.
224
00:12:52,772 --> 00:12:55,483
Let's put an identifying
fix on our target.
225
00:12:55,566 --> 00:12:57,110
[beeping]
226
00:12:59,404 --> 00:13:02,365
Steve, come on in.
227
00:13:06,244 --> 00:13:07,870
That's Jenny's plane.
228
00:13:09,289 --> 00:13:11,874
You can also watch her
on monitor.
229
00:13:11,958 --> 00:13:14,294
[dramatic music]
230
00:13:19,674 --> 00:13:21,884
[Man on radio] OSI Test One,
you are cleared
231
00:13:21,968 --> 00:13:24,470
to take off to Test Area Y.
232
00:13:24,595 --> 00:13:27,849
OSI Test One
cleared for takeoff.
233
00:13:28,308 --> 00:13:30,601
[music continues]
234
00:13:53,583 --> 00:13:55,043
There's a lot of buffeting.
235
00:13:55,126 --> 00:13:57,378
Air speed's about where
the computer predicted.
236
00:13:57,462 --> 00:13:58,421
Jenny can handle it.
237
00:13:58,504 --> 00:13:59,797
When we run the next test,
238
00:13:59,881 --> 00:14:01,341
I'd like a camera ship
alongside.
239
00:14:01,424 --> 00:14:03,217
You can fly that, Steve.
240
00:14:03,301 --> 00:14:05,970
OSI Test One, Test Base.
241
00:14:08,723 --> 00:14:10,933
Roger.
We have you on radar.
242
00:14:13,978 --> 00:14:18,191
Climb 1,200 feet a minute,
air speed 150 knots,
243
00:14:18,232 --> 00:14:19,859
altimeter 4000.
244
00:14:19,942 --> 00:14:21,736
She'll level at six.
245
00:14:24,989 --> 00:14:27,533
[Jenny on radio]
OSI Test One to Test Control.
246
00:14:27,617 --> 00:14:29,827
[Arthur Vale on radio]
Test Control to OSI.
247
00:14:29,952 --> 00:14:31,204
Test One, go ahead, Jenny.
248
00:14:31,496 --> 00:14:34,665
Tell Steve I'm almost high
enough to see the Mauna Loa.
249
00:14:35,375 --> 00:14:37,919
Say again. I didn't understand
your last transmission.
250
00:14:38,586 --> 00:14:40,129
[Jenny on radio]
You weren't meant to.
251
00:14:41,172 --> 00:14:43,716
Coming up on 6000.
Leveling off.
252
00:14:44,717 --> 00:14:47,929
Level at six.
Am now going on auto pilot.
253
00:14:53,434 --> 00:14:56,270
- Looks good here.
- Everything's go, Jenny.
254
00:14:56,312 --> 00:14:58,106
Jenny, you're not there
to make history.
255
00:14:58,189 --> 00:15:00,942
Any sign of trouble, abort.
Return back to the field.
256
00:15:01,025 --> 00:15:03,403
[Jenny on radio] Rudy, tell the
chauvinist colonel that,
257
00:15:03,486 --> 00:15:06,781
like certain wines, his
instructions don't travel well.
258
00:15:08,241 --> 00:15:11,035
- Is that a private joke?
- Uh, no joke.
259
00:15:11,119 --> 00:15:14,831
I've now engaged
the gamma phase generator.
260
00:15:14,872 --> 00:15:16,666
Standing by to energize.
261
00:15:21,295 --> 00:15:22,422
[Arthur on radio] Energize.
262
00:15:30,805 --> 00:15:32,390
It's working.
263
00:15:38,479 --> 00:15:41,232
We've clocked the operation
time of the gamma generator.
264
00:15:45,278 --> 00:15:47,321
- Telemetry's dead.
- It's supposed to be.
265
00:15:47,405 --> 00:15:49,657
We can't get through that
force field she generates.
266
00:15:49,740 --> 00:15:51,075
How do we communicate?
267
00:15:51,159 --> 00:15:53,077
We have a powerful VHF
directional antenna
268
00:15:53,161 --> 00:15:54,787
that can blast through.
But we don't need it.
269
00:15:54,871 --> 00:15:57,123
This test is scheduled
to last 30 seconds.
270
00:15:57,206 --> 00:15:59,250
She's got five to go.
271
00:15:59,333 --> 00:16:01,627
[dramatic music]
272
00:16:07,592 --> 00:16:09,427
Why doesn't she register?
273
00:16:09,510 --> 00:16:11,387
Her blip should be on
the radar screen right now.
274
00:16:11,471 --> 00:16:13,431
Well, where is she?
Why doesn't she show?
275
00:16:16,350 --> 00:16:17,810
Give me the coordinates
of her last position.
276
00:16:17,894 --> 00:16:21,230
Plot a line 33 seconds
from there.
277
00:16:21,314 --> 00:16:24,317
OSI Test One from Test Center.
Jenny, do you copy?
278
00:16:24,400 --> 00:16:26,944
OSI Test One.
Come in, Jenny. Come in.
279
00:16:27,028 --> 00:16:30,364
- It's been over a minute.
- Uh, Jenny, can you read me?
280
00:16:30,448 --> 00:16:32,742
Jenny, switch off.
Switch off.
281
00:16:36,370 --> 00:16:37,371
[Pilot] Mojave Control,
282
00:16:37,538 --> 00:16:39,415
this is Air Search
Tango- Two-Niner.
283
00:16:39,499 --> 00:16:42,001
No sign of OSI Test One
in area Y.
284
00:16:42,084 --> 00:16:44,670
[Mojave Control] Tango- Two-Niner,
break off from area "Y"
285
00:16:44,754 --> 00:16:47,256
and proceed to vector 3-5-6.
286
00:16:47,340 --> 00:16:49,342
[Pilot] That's a rog.
Tango- Two-Niner.
287
00:16:49,425 --> 00:16:52,220
Our search pattern has covered
all the designated areas
288
00:16:52,303 --> 00:16:53,346
that you've suggested.
289
00:16:53,429 --> 00:16:54,639
And you've found nothing?
290
00:16:54,722 --> 00:16:56,182
Absolutely nothing.
291
00:16:56,265 --> 00:16:58,142
How about the Coachella area?
292
00:16:58,226 --> 00:17:01,103
Our calculations show that that
would be the most likely place.
293
00:17:01,187 --> 00:17:04,232
Mr. Wells, we have covered
all of Sector Y
294
00:17:04,315 --> 00:17:06,150
and 15 miles beyond.
295
00:17:06,234 --> 00:17:08,027
No wreckage, nothing.
296
00:17:08,110 --> 00:17:10,071
- Break off the search.
- Thank you, general.
297
00:17:10,238 --> 00:17:11,781
We'll try another approach.
298
00:17:12,573 --> 00:17:13,783
If the plane blew up
in this area,
299
00:17:13,866 --> 00:17:15,743
the wreckage has
gotta be in that area.
300
00:17:15,826 --> 00:17:17,411
But they didn't find a thing.
301
00:17:17,495 --> 00:17:18,955
Maybe it totally disintegrated.
302
00:17:19,038 --> 00:17:21,165
Oh, nothing in the test
program indicated that it would.
303
00:17:21,249 --> 00:17:22,416
Well, could buffeting
have torn it apart?
304
00:17:22,500 --> 00:17:23,709
No.
305
00:17:23,751 --> 00:17:24,835
Then maybe the
plane didn't explode.
306
00:17:24,919 --> 00:17:26,379
She just couldn't communicate.
307
00:17:26,462 --> 00:17:28,089
I know one way
to find out what happened.
308
00:17:28,172 --> 00:17:30,132
I'll fly the backup plane,
duplicate her flight pattern.
309
00:17:30,216 --> 00:17:32,593
No way. I'm not taking
a chance with the backup plane.
310
00:17:32,677 --> 00:17:34,470
Rudy, forget the hardware.
What about Jenny?
311
00:17:34,512 --> 00:17:36,097
Easy.
I'm worried about Jenny, too.
312
00:17:36,180 --> 00:17:37,723
Colonel, you wouldn't fit.
313
00:17:37,807 --> 00:17:40,393
The backup unit is just as
crowded as the prime unit.
314
00:17:40,476 --> 00:17:41,644
Alright, it has automatic pilot.
315
00:17:41,727 --> 00:17:42,687
We'll fly it by remote control.
316
00:17:42,770 --> 00:17:44,105
Colonel, it's untried!
317
00:17:44,188 --> 00:17:45,356
And to take a risk with
the only other unit is--
318
00:17:45,439 --> 00:17:46,399
Look, we're risking Jenny.
319
00:17:46,482 --> 00:17:47,650
Now, I wanna know what happened.
320
00:17:47,733 --> 00:17:48,734
If there's a chance
of finding her,
321
00:17:48,818 --> 00:17:49,944
I'm gonna take it.
322
00:17:50,278 --> 00:17:52,071
[helicopter whirring]
323
00:17:57,034 --> 00:17:59,870
[Man on radio] OSI. Test 7,
drone and helicopter.
324
00:17:59,912 --> 00:18:02,957
You are cleared for takeoff
and proceed to Test Area Y.
325
00:18:06,419 --> 00:18:08,838
[dramatic music]
326
00:18:25,896 --> 00:18:28,357
[music continues]
327
00:18:44,248 --> 00:18:46,459
- Are you ready?
- Telemetry's perfect.
328
00:18:46,542 --> 00:18:48,002
[beeping]
329
00:18:54,884 --> 00:18:56,469
Energize.
330
00:19:09,398 --> 00:19:11,150
[music continues]
331
00:19:13,319 --> 00:19:15,237
Well, we know closing
the circuits didn't blow it.
332
00:19:15,321 --> 00:19:16,947
Alright, we're through, then.
333
00:19:17,031 --> 00:19:19,075
Let's de-energize,
get it back to the field,
334
00:19:19,158 --> 00:19:21,452
and let me look over the--
[explosion]
335
00:19:30,753 --> 00:19:32,296
There's your answer.
336
00:19:32,380 --> 00:19:35,007
Why didn't it blow up
during the ground test?
337
00:19:35,091 --> 00:19:36,050
Why don't you check
the wreckage?
338
00:19:36,133 --> 00:19:37,385
Hadn't we better let the crash
339
00:19:37,468 --> 00:19:38,552
investigating team
handle this?
340
00:19:38,928 --> 00:19:40,137
Look, I want that
flight recorder.
341
00:19:40,304 --> 00:19:42,223
I wanna know what happened
to that plane.
342
00:19:43,641 --> 00:19:45,476
[helicopter droning]
343
00:20:16,674 --> 00:20:18,676
Main part of the fuselage
is over there.
344
00:20:18,759 --> 00:20:21,137
Colonel, it'll take
a derrick to get it out.
345
00:20:21,220 --> 00:20:22,972
I'll take a look.
346
00:20:46,912 --> 00:20:48,164
[dramatic music]
347
00:20:48,247 --> 00:20:50,207
[metal creaking]
348
00:21:12,646 --> 00:21:15,065
[music continues]
349
00:21:40,090 --> 00:21:41,425
[Steve] Here's her
last-known position.
350
00:21:41,550 --> 00:21:44,386
Since there was no wreckage,
she didn't blow up.
351
00:21:44,470 --> 00:21:45,805
Do you have any ideas?
352
00:21:45,888 --> 00:21:47,389
Well, she was carrying
a limited supply of fuel
353
00:21:47,431 --> 00:21:48,808
due to the added weight.
354
00:21:48,891 --> 00:21:51,268
Now that's a range of
approximately 100 miles.
355
00:21:51,310 --> 00:21:53,229
And on her last-known track,
that would carry her somewhere
356
00:21:53,270 --> 00:21:55,064
near Bakersfield.
357
00:21:55,147 --> 00:21:56,565
Now let's assume the force
field knocked her out.
358
00:21:56,649 --> 00:21:57,775
She's unconscious.
359
00:21:57,858 --> 00:21:59,151
You're assuming
the plane's intact.
360
00:21:59,235 --> 00:22:00,653
That's a large assumption.
361
00:22:00,736 --> 00:22:02,696
Look, Steve, I called
our Washington office.
362
00:22:02,780 --> 00:22:04,532
I asked for every
scrap of information
363
00:22:04,615 --> 00:22:06,575
we ever had on the project
to be put on the line.
364
00:22:06,659 --> 00:22:08,911
We'll get a computer analysis.
We'll try to find a lead.
365
00:22:08,953 --> 00:22:10,162
Rudy, until they come
up with something,
366
00:22:10,329 --> 00:22:12,081
this is the only way to proceed.
367
00:22:12,665 --> 00:22:14,458
Now we draw a circle
100 miles in diameter.
368
00:22:14,542 --> 00:22:19,004
That'll cover north to
Bakersfield, east to Barstow,
369
00:22:19,088 --> 00:22:21,131
south to Long Beach,
west to Santa Barbara.
370
00:22:21,215 --> 00:22:23,217
We'll have to cover some of the
Channel islands down here, too.
371
00:22:23,300 --> 00:22:24,260
Do you know how long
it would take
372
00:22:24,343 --> 00:22:27,137
to search an area that large?
373
00:22:27,221 --> 00:22:28,305
Anything on that
flight recorder?
374
00:22:28,389 --> 00:22:30,224
Not yet. Dr. Vale took it.
375
00:22:30,307 --> 00:22:31,767
- Where?
- To the hangar.
376
00:22:31,851 --> 00:22:33,310
He said he wanted
to work on it alone.
377
00:22:33,394 --> 00:22:34,854
But you're the telemetry man.
378
00:22:34,937 --> 00:22:36,730
Yeah, but he's
the project's manager.
379
00:22:36,814 --> 00:22:38,774
Alright, stay with him. See if
he comes up with anything.
380
00:22:38,858 --> 00:22:40,150
Right.
381
00:22:43,070 --> 00:22:45,656
[buzzing]
382
00:22:45,739 --> 00:22:47,950
What can we do for you, colonel?
383
00:22:47,992 --> 00:22:50,327
I'm looking for any
UFO reports, explosions,
384
00:22:50,411 --> 00:22:52,371
or brilliant lights
in the sky in the last two hours
385
00:22:52,454 --> 00:22:54,456
within a 100-mile radius.
386
00:22:54,540 --> 00:22:57,668
UFO's are generally
reported at night.
387
00:22:57,710 --> 00:22:59,211
What's this all about?
388
00:22:59,295 --> 00:23:00,754
I'm sorry, sir,
but it's classified.
389
00:23:00,838 --> 00:23:03,257
But we need to know immediately.
Any strange reports?
390
00:23:03,340 --> 00:23:05,134
Anything in the UFO category.
391
00:23:05,217 --> 00:23:07,761
But believe me,
general, it's vital.
392
00:23:07,845 --> 00:23:10,764
Alright, colonel, we'll get
the word to all controllers,
393
00:23:10,848 --> 00:23:13,601
flight service stations,
and observers.
394
00:23:13,684 --> 00:23:15,227
Thank you.
395
00:23:20,983 --> 00:23:23,193
It'll take days
to get this sorted out.
396
00:23:23,277 --> 00:23:25,029
Well, it won't be easy.
397
00:23:26,947 --> 00:23:28,824
Did Dr. Vale come back?
398
00:23:28,908 --> 00:23:30,492
No. You said he was
in the hangar.
399
00:23:30,576 --> 00:23:32,536
He told me he was going there.
400
00:23:32,620 --> 00:23:34,204
[telephone ringing]
401
00:23:37,207 --> 00:23:38,250
Wells, here.
402
00:23:38,334 --> 00:23:40,044
[indistinct chatter on phone]
403
00:23:40,127 --> 00:23:41,170
When was that?
404
00:23:41,253 --> 00:23:43,213
[indistinct chatter on phone]
405
00:23:43,297 --> 00:23:44,298
You sure about that?
406
00:23:44,381 --> 00:23:45,633
[indistinct chatter on phone]
407
00:23:48,469 --> 00:23:49,845
Get me a picture of Damien.
408
00:23:52,431 --> 00:23:53,849
[buzzing]
409
00:23:53,933 --> 00:23:55,976
Last night, a call was
placed from Vale's office
410
00:23:56,060 --> 00:23:58,312
to a Wilfred Damien
in New Orleans.
411
00:23:58,395 --> 00:23:59,730
There he is.
412
00:23:59,813 --> 00:24:01,523
Damien's been involved
in dozens of thefts
413
00:24:01,607 --> 00:24:04,276
of military secrets
from our government and others.
414
00:24:04,360 --> 00:24:06,028
This morning,
he flew to Los Angeles.
415
00:24:06,070 --> 00:24:07,905
He checked into
the Bonaire Hotel.
416
00:24:07,988 --> 00:24:10,950
A call was placed from
this office to the Bonaire.
417
00:24:10,991 --> 00:24:13,160
And shortly after that,
Damien disappeared.
418
00:24:13,243 --> 00:24:15,621
He evaded our security.
419
00:24:15,704 --> 00:24:19,124
Both planes gone.
Now what does Vale have to sell?
420
00:24:19,208 --> 00:24:21,001
That's what I'm gonna find out.
421
00:24:22,586 --> 00:24:24,463
[telephone ringing]
422
00:24:26,882 --> 00:24:27,841
Yeah?
423
00:24:27,925 --> 00:24:29,259
[indistinct chatter on phone]
424
00:24:29,343 --> 00:24:30,594
It's for you.
425
00:24:32,721 --> 00:24:34,974
Austin here.
426
00:24:35,057 --> 00:24:36,767
Where?
427
00:24:36,850 --> 00:24:38,143
Are those the only two?
428
00:24:38,227 --> 00:24:40,604
[indistinct chatter on phone]
429
00:24:40,688 --> 00:24:42,856
Right, thank you.
430
00:24:42,940 --> 00:24:44,733
Two UFO sightings.
431
00:24:44,817 --> 00:24:46,944
One a maiden lady in Santa Maria
who claims a man
432
00:24:47,027 --> 00:24:50,572
with cloven hooves tried to
lure her into a saucer.
433
00:24:50,656 --> 00:24:53,158
The other one was a highway
patrolman in Coachella, though.
434
00:24:53,242 --> 00:24:55,035
Said he saw something
very low going fast
435
00:24:55,119 --> 00:24:56,912
and could have been the airplane
of the description we put out.
436
00:24:56,996 --> 00:24:58,455
[telephone buzzing]
437
00:24:58,539 --> 00:25:00,290
Austin here.
438
00:25:00,374 --> 00:25:03,836
You sure?
On my way.
439
00:25:03,919 --> 00:25:07,006
They found Vale unconscious.
Keep digging.
440
00:25:07,089 --> 00:25:08,465
The, uh, the answer to this mess
441
00:25:08,549 --> 00:25:10,342
has gotta be in those
computer reports.
442
00:25:10,592 --> 00:25:13,053
[dramatic music]
443
00:25:22,396 --> 00:25:24,398
Colonel, I was a fool.
444
00:25:24,898 --> 00:25:26,025
Well, you deal with
a man like Damien,
445
00:25:26,150 --> 00:25:28,527
you'll always end up with
your head in your hands.
446
00:25:29,111 --> 00:25:30,654
- Damien?
- Wilfred Damien.
447
00:25:30,821 --> 00:25:33,407
International
wheeler-dealer in dirty tricks.
448
00:25:33,949 --> 00:25:35,284
He's after the gamma generator.
449
00:25:35,659 --> 00:25:38,370
So that's why.
450
00:25:38,704 --> 00:25:39,830
What?
451
00:25:40,456 --> 00:25:41,415
But not me.
452
00:25:42,166 --> 00:25:44,084
It had to be Hal,
he was dealing with.
453
00:25:44,251 --> 00:25:46,795
When I found nothing wrong
with the flight recorder
454
00:25:46,879 --> 00:25:50,591
and wanted to go into the
computer analysis of the tests,
455
00:25:50,674 --> 00:25:52,009
Hal attacked me.
456
00:25:52,176 --> 00:25:53,260
Hal did this?
457
00:25:53,427 --> 00:25:54,219
Oh, I know precisely
458
00:25:54,386 --> 00:25:56,138
what wrench he hit me with.
459
00:26:00,726 --> 00:26:03,020
OSI Priority, I want Hal Martin
picked up immediately.
460
00:26:03,187 --> 00:26:04,396
He's not to get off this base.
461
00:26:04,480 --> 00:26:05,689
What?
462
00:26:08,233 --> 00:26:09,568
Right.
463
00:26:09,735 --> 00:26:11,820
He left the base
ten minutes ago.
464
00:26:11,904 --> 00:26:14,364
The answer's gotta be
those computer test records.
465
00:26:14,448 --> 00:26:16,325
Maybe Hal tampered
with the reports.
466
00:26:16,408 --> 00:26:17,576
I've gotta check that computer.
467
00:26:17,659 --> 00:26:18,869
No, no, no,
you stay here, at least
468
00:26:18,911 --> 00:26:20,412
for a couple hours observation.
469
00:26:20,496 --> 00:26:22,289
Just hang in there.
470
00:26:22,372 --> 00:26:24,416
I'm going to search
for Jenny myself.
471
00:26:27,169 --> 00:26:29,296
[airplane engine droning]
472
00:26:34,009 --> 00:26:36,553
[dramatic music]
473
00:27:05,916 --> 00:27:08,293
[music continues]
474
00:27:18,846 --> 00:27:20,889
[beeping]
475
00:27:45,247 --> 00:27:47,207
[music continues]
476
00:28:17,070 --> 00:28:19,239
[music continues]
477
00:28:37,549 --> 00:28:39,384
[beeping]
478
00:28:48,977 --> 00:28:51,146
[music continues]
479
00:29:10,958 --> 00:29:12,751
[groans]
480
00:29:13,627 --> 00:29:15,921
Steve!
481
00:29:16,004 --> 00:29:18,090
[sighs]
Oh, God.
482
00:29:18,173 --> 00:29:19,883
- What happened?
- Oh, it was a nightmare.
483
00:29:19,967 --> 00:29:22,344
I couldn't see.
I was literally flying blind.
484
00:29:22,427 --> 00:29:24,388
I don't know how I got out of
the plane before it crashed.
485
00:29:24,429 --> 00:29:25,722
- Are you alright?
- Oh, yeah.
486
00:29:25,806 --> 00:29:27,599
Oh, I am so happy to see you.
487
00:29:29,017 --> 00:29:30,519
Are you alone?
Where's Rudy?
488
00:29:30,602 --> 00:29:32,104
Yeah, he's back at the base.
Come on.
489
00:29:32,187 --> 00:29:33,939
- Let's get outta here.
- Ow.
490
00:29:34,022 --> 00:29:35,607
What about him?
491
00:29:37,859 --> 00:29:40,404
He'll be alright. Come on. I got
a plane just over the hill.
492
00:29:40,487 --> 00:29:42,447
I'm afraid not.
493
00:29:50,247 --> 00:29:54,042
Don't cut off the circulation,
just make it good and tight.
494
00:29:54,126 --> 00:29:57,045
Steve, please understand. I've
gotta keep you out of the way.
495
00:29:57,129 --> 00:30:00,590
Wholesome as apple pie,
loyal, courageous, trustworthy.
496
00:30:00,674 --> 00:30:02,926
Well, none of that changes
the way I feel about you.
497
00:30:03,010 --> 00:30:04,970
[airplane engine droning]
498
00:30:14,855 --> 00:30:17,607
There they are, my partner
and my client, right on time.
499
00:30:18,358 --> 00:30:19,985
Are the feet secure?
500
00:30:23,447 --> 00:30:24,906
Why are you doing this, Jenny?
501
00:30:25,490 --> 00:30:28,201
That's such a silly
question to ask, honestly.
502
00:30:36,043 --> 00:30:38,837
I know this probably doesn't
mean much at this point.
503
00:30:40,464 --> 00:30:42,966
But I really do love you, Steve.
Please believe me.
504
00:30:43,759 --> 00:30:45,302
Of course I believe you.
505
00:30:45,385 --> 00:30:46,720
Doesn't everybody
that loves somebody
506
00:30:46,887 --> 00:30:48,263
stick a gun in their face?
507
00:30:48,764 --> 00:30:50,223
[sighs]
508
00:31:00,859 --> 00:31:02,319
Goodbye.
509
00:31:04,404 --> 00:31:07,032
[dramatic music]
510
00:31:37,604 --> 00:31:39,981
[music continues]
511
00:31:55,539 --> 00:31:58,875
Mr. Damien, I'd like you
to meet a member of our team.
512
00:32:04,673 --> 00:32:06,550
Mr. Damien, Jenny Fraser,
test pilot.
513
00:32:06,591 --> 00:32:08,885
She'll demonstrate
the device for you.
514
00:32:08,969 --> 00:32:12,431
- How do you do, Miss Fraser?
- How do you do, Mr. Damien?
515
00:32:12,472 --> 00:32:14,474
The device is clumsy.
516
00:32:14,558 --> 00:32:16,977
It can't be
aerodynamically sound.
517
00:32:17,060 --> 00:32:18,228
Well, in the, uh,
production model,
518
00:32:18,270 --> 00:32:19,771
we can reduce the extra weight.
519
00:32:19,855 --> 00:32:21,314
And then there'd be
no effect on the air speed.
520
00:32:21,398 --> 00:32:24,401
But the important thing
is the radar invisibility.
521
00:32:24,484 --> 00:32:27,779
Even old World War I planes
could score a smashing victory
522
00:32:27,863 --> 00:32:30,323
if they could get to the
target without being detected.
523
00:32:30,407 --> 00:32:32,784
You ask a great deal of money.
524
00:32:32,868 --> 00:32:35,871
It's a great weapon.
Let me set up the radar for you.
525
00:32:35,912 --> 00:32:39,332
I have my own.
Stoner, get the radar scope.
526
00:32:39,416 --> 00:32:41,168
Yes, sir, Mr. Damien.
527
00:32:41,251 --> 00:32:43,670
[intense music]
528
00:32:48,550 --> 00:32:50,594
My own scope.
529
00:32:50,677 --> 00:32:53,972
So there will now be no
possibility of deceit.
530
00:33:07,611 --> 00:33:10,113
[dramatic music]
531
00:33:11,990 --> 00:33:14,534
You wanna get a closer look?
532
00:33:14,618 --> 00:33:17,245
Go ahead, get closer.
533
00:33:24,711 --> 00:33:27,172
[music continues]
534
00:33:33,512 --> 00:33:35,388
It's alright, Mr. Damien.
535
00:33:35,430 --> 00:33:38,099
What Colonel Austin sees here
will never be reported.
536
00:33:38,183 --> 00:33:40,268
- You said you tied him up.
- I did.
537
00:33:40,310 --> 00:33:42,270
I don't know how he get loose.
538
00:33:46,525 --> 00:33:48,944
I was trying to protect you.
What are you doing here?
539
00:33:50,695 --> 00:33:53,532
I see what you're doing, but
what I don't understand is why?
540
00:33:53,615 --> 00:33:56,660
One million dollars is why.
541
00:33:56,743 --> 00:33:58,787
How many Hawaiian sunsets
will that buy you...
542
00:33:58,870 --> 00:34:00,622
with every agency in
the world looking for you?
543
00:34:00,705 --> 00:34:02,332
It wasn't supposed
to be like that.
544
00:34:02,415 --> 00:34:05,210
Plane was supposed to have
disappeared, never to be found.
545
00:34:05,293 --> 00:34:07,671
You spoiled that.
546
00:34:07,712 --> 00:34:09,631
Now your friend is
going to spoil me.
547
00:34:09,714 --> 00:34:12,342
Miss Fraser,
it's already late.
548
00:34:12,425 --> 00:34:14,928
We must be in Mexico
before dark.
549
00:34:15,011 --> 00:34:18,473
Here is your first payment,
$50,000...
550
00:34:18,557 --> 00:34:20,308
Now please
proceed with your job.
551
00:34:20,350 --> 00:34:22,394
We'll start the test.
Take care of him.
552
00:34:22,477 --> 00:34:24,062
No!
553
00:34:24,145 --> 00:34:25,814
Hey, lock him up, tie him up!
554
00:34:25,897 --> 00:34:27,983
Do anything you want,
but don't kill him.
555
00:34:28,066 --> 00:34:30,819
There's no time to be
sentimental. We've come too far.
556
00:34:30,902 --> 00:34:33,738
Then you fly the test.
You hurt him, I'm through.
557
00:34:33,822 --> 00:34:35,240
I mean that, Hal.
558
00:34:35,323 --> 00:34:36,575
Jenny, we've spent too much time
559
00:34:36,658 --> 00:34:38,285
setting this up to blow it now.
560
00:34:38,368 --> 00:34:40,287
We're not safe
as long as he's alive.
561
00:34:40,370 --> 00:34:41,913
You kill him,
you might as well kill me,
562
00:34:41,997 --> 00:34:43,999
because I will not fly
that plane.
563
00:34:44,165 --> 00:34:46,293
You locked him up before
and he broke out!
564
00:34:47,377 --> 00:34:49,421
Well, there's an empty
storage room
565
00:34:49,504 --> 00:34:51,339
in the mess building,
it's airtight.
566
00:34:51,423 --> 00:34:53,300
It's strong enough
to hold King Kong.
567
00:34:53,383 --> 00:34:54,843
Hey, don't let your love for me
blind you to
568
00:34:55,010 --> 00:34:56,803
the possibility of suffocation.
569
00:34:57,721 --> 00:35:00,849
We'll get you an oxygen bottle.
I'll make the demonstration.
570
00:35:00,932 --> 00:35:03,268
I'll cross the Mexican border
and radio his position.
571
00:35:03,310 --> 00:35:04,728
They'll find him in
plenty of time.
572
00:35:04,811 --> 00:35:06,187
By the time I radio,
573
00:35:06,271 --> 00:35:07,314
you'll be able to
get out of here.
574
00:35:07,397 --> 00:35:08,565
Agreed?
575
00:35:11,776 --> 00:35:14,613
Three hours supply,
if used sparingly.
576
00:35:17,365 --> 00:35:19,868
I know you don't understand.
577
00:35:19,909 --> 00:35:22,912
But one million dollars
has a lovely sound to it.
578
00:35:22,996 --> 00:35:25,540
Fifty thousand dollars,
just for pocket money.
579
00:35:25,624 --> 00:35:26,875
The rest is gonna be put
in a Swiss bank
580
00:35:26,958 --> 00:35:28,627
after the demonstration.
581
00:35:29,794 --> 00:35:31,630
I'd love to share it with you.
582
00:35:33,048 --> 00:35:34,633
I know you're too square
to consider it.
583
00:35:34,716 --> 00:35:36,760
But, if you weren't
584
00:35:36,843 --> 00:35:39,179
the way you are,
I wouldn't love you.
585
00:35:39,262 --> 00:35:40,680
Goodbye, Steve.
586
00:35:45,143 --> 00:35:46,936
You're a patriot, too.
587
00:35:47,020 --> 00:35:49,356
A patriot with a brilliant
future? Like Vale's?
588
00:35:49,439 --> 00:35:53,151
Maybe finally head of my own
division at a fat 30,000 a year?
589
00:35:53,193 --> 00:35:54,986
While some dumbbell
who makes a toy
590
00:35:55,070 --> 00:35:56,696
ends up a multi-millionaire?
591
00:35:56,780 --> 00:35:58,323
Nobody's going to be hunting
that dumbbell
592
00:35:58,406 --> 00:35:59,658
for the rest of his life.
593
00:35:59,741 --> 00:36:01,034
Colonel, you'd be surprised
how well
594
00:36:01,117 --> 00:36:02,952
a multi-millionaire can hide.
595
00:36:04,412 --> 00:36:05,997
Your room is ready.
596
00:36:07,832 --> 00:36:10,377
- Hal, you're really stupid.
- Stupid? Who's stupid?
597
00:36:10,460 --> 00:36:12,504
You, hoping to keep alive
on an oxygen bottle,
598
00:36:12,587 --> 00:36:14,381
or me with ten million dollars?
599
00:36:14,464 --> 00:36:17,008
Nine million.
One of it belongs to Jenny.
600
00:36:17,092 --> 00:36:20,053
She's gonna find it
a little hard to collect.
601
00:36:20,136 --> 00:36:22,597
[intense music]
602
00:36:35,276 --> 00:36:36,695
Rudy.
603
00:36:36,778 --> 00:36:38,363
That's it.
604
00:36:38,446 --> 00:36:39,989
Why the test plane blew up.
605
00:36:40,073 --> 00:36:42,283
The critical time is 37 minutes.
606
00:36:42,367 --> 00:36:43,868
What does that mean?
607
00:36:43,910 --> 00:36:44,911
Well, there's a whole
series of tests
608
00:36:44,994 --> 00:36:46,329
that Hal didn't send me.
609
00:36:46,413 --> 00:36:48,081
Fortunately, they're
in the master computer.
610
00:36:48,164 --> 00:36:51,292
That device can run for
a total time of 37 minutes...
611
00:36:51,376 --> 00:36:53,545
before it triggers
an irreversible process
612
00:36:53,628 --> 00:36:55,672
which causes an explosion.
613
00:36:55,755 --> 00:36:57,924
I don't understand.
614
00:36:58,007 --> 00:37:00,468
Why one plane
and not the other?
615
00:37:00,510 --> 00:37:03,722
Well, all the testing was done
on the backup plane.
616
00:37:03,805 --> 00:37:05,640
That had the most total time.
617
00:37:05,724 --> 00:37:07,434
Remember how Hal fought
against the test entirely?
618
00:37:07,517 --> 00:37:08,727
Yeah?
619
00:37:08,810 --> 00:37:10,770
Well, that's why
he tried to blow it up.
620
00:37:10,854 --> 00:37:12,397
When we took it up as a drone,
621
00:37:12,480 --> 00:37:15,442
Hal knew it was very near
that critical factor.
622
00:37:15,525 --> 00:37:17,736
And you saw what happened.
623
00:37:17,819 --> 00:37:20,029
Then Jenny's plane
must have blown up, too.
624
00:37:22,615 --> 00:37:24,451
Well, unless it
625
00:37:24,617 --> 00:37:28,329
landed before it reached
37 minutes total elapsed time.
626
00:37:30,081 --> 00:37:31,708
And if it didn't,
627
00:37:31,833 --> 00:37:33,752
it's a bomb waiting to go off.
628
00:37:33,835 --> 00:37:36,171
[dramatic music]
629
00:37:53,104 --> 00:37:54,939
Ready to go.
630
00:37:58,443 --> 00:38:01,613
Jenny, climb to 3,000 feet.
631
00:38:01,696 --> 00:38:04,282
Energize directly
over the field
632
00:38:04,365 --> 00:38:06,743
then proceed to
the designated area.
633
00:38:06,826 --> 00:38:08,244
Have you got your maps?
634
00:38:08,328 --> 00:38:09,662
Affirmative.
635
00:38:12,415 --> 00:38:14,834
[intense music]
636
00:38:19,964 --> 00:38:21,341
[thudding]
637
00:38:43,988 --> 00:38:47,909
Level at 3,000.
Approaching field.
638
00:38:47,951 --> 00:38:50,119
[Jenny]
Approaching runway boundary.
639
00:38:54,082 --> 00:38:56,417
- Now!
- Energize!
640
00:38:58,795 --> 00:39:00,672
[humming]
641
00:39:02,590 --> 00:39:04,634
[dramatic music]
642
00:39:18,147 --> 00:39:19,315
[Damien] I can still see it.
643
00:39:19,482 --> 00:39:21,359
[Hal] I never claimed
optical invisibility.
644
00:39:21,526 --> 00:39:23,820
Radar invisibility is
what you're buying.
645
00:39:23,903 --> 00:39:25,738
Come on, I'll show you.
646
00:39:30,159 --> 00:39:32,328
[Damien] it doesn't register
on radar!
647
00:39:32,495 --> 00:39:34,706
We have it!
Ha-ha! We have it!
648
00:39:34,789 --> 00:39:36,583
Yeah. Alright.
649
00:39:40,086 --> 00:39:42,881
[music continues]
650
00:39:55,435 --> 00:39:56,978
[grunting]
651
00:40:00,064 --> 00:40:01,649
I can't get loose.
652
00:40:13,745 --> 00:40:14,913
Get me out of here.
653
00:40:15,705 --> 00:40:17,582
Hey, get this thing off of me.
654
00:40:21,127 --> 00:40:23,504
[dramatic music]
655
00:40:52,951 --> 00:40:55,244
[music continues]
656
00:40:58,498 --> 00:41:00,291
OSI Seven to Mojave Control.
657
00:41:00,375 --> 00:41:02,335
[Man on radio]
OSI Seven, this is Mojave.
658
00:41:02,418 --> 00:41:04,712
Patch me through
to OSI Test Center.
659
00:41:04,796 --> 00:41:06,172
Steve, where are you?
660
00:41:06,255 --> 00:41:07,632
Airborne, heading for Mexico.
661
00:41:07,715 --> 00:41:08,800
Jenny's the one
who stole the plane.
662
00:41:08,883 --> 00:41:09,968
I'm chasing her now.
663
00:41:10,051 --> 00:41:11,844
- Jenny?
- What?
664
00:41:11,928 --> 00:41:13,805
[Steve] Arrange to
have Damien, Hal and two others
665
00:41:13,888 --> 00:41:15,139
picked up at an air strip
666
00:41:15,223 --> 00:41:17,266
12 miles south of
Coachella Airport.
667
00:41:17,350 --> 00:41:19,686
Steve, that test plane
is going to blow up
668
00:41:19,769 --> 00:41:21,145
just like the drone did.
669
00:41:21,229 --> 00:41:22,522
When will it blow?
670
00:41:22,605 --> 00:41:24,983
Anytime after the clock hits
37 minutes.
671
00:41:25,066 --> 00:41:28,236
Anytime from one second
to a maximum of five minutes.
672
00:41:28,319 --> 00:41:29,779
Hal discovered the fault.
673
00:41:29,862 --> 00:41:31,906
But he kept his mouth
shut about it.
674
00:41:35,785 --> 00:41:38,204
[music continues]
675
00:41:43,584 --> 00:41:45,545
Jenny, this is Steve.
Come in, please.
676
00:41:45,628 --> 00:41:47,422
You have an emergency.
Please answer.
677
00:41:47,505 --> 00:41:50,758
Come in, please. You have
an emergency. Please come in.
678
00:41:50,842 --> 00:41:53,428
Jenny, you've got minutes, maybe
less before that thing blows.
679
00:41:53,511 --> 00:41:55,179
Hal knew it,
he was sacrificing you
680
00:41:55,346 --> 00:41:57,265
for the demonstration
and the money.
681
00:41:57,390 --> 00:41:59,058
Now land, right now.
682
00:41:59,225 --> 00:42:02,687
Steve, get away.
You can't con me.
683
00:42:02,770 --> 00:42:04,063
Jenny, it's no con.
684
00:42:04,147 --> 00:42:05,982
We flew the backup plane.
It exploded.
685
00:42:06,065 --> 00:42:07,316
All ground tests
were run on it
686
00:42:07,400 --> 00:42:09,652
so it had the most total time.
687
00:42:09,736 --> 00:42:12,613
Vale just got the test data
Hal suppressed.
688
00:42:12,697 --> 00:42:15,158
No way, Steve, it won't work.
689
00:42:15,324 --> 00:42:18,202
Aloha.
This is my last transmission.
690
00:42:20,079 --> 00:42:22,874
Rudy, she won't believe me. I'm
gonna have to force her down.
691
00:42:22,957 --> 00:42:25,835
Steve, you get away from there.
She's a flying bomb.
692
00:42:25,918 --> 00:42:27,462
She'll kill you, too.
693
00:42:27,545 --> 00:42:29,255
[Steve]
She saved my life, Rudy.
694
00:42:29,338 --> 00:42:31,758
I owe her one.
695
00:42:31,841 --> 00:42:34,510
OSI, Priority One.
Get me your fastest chopper!
696
00:42:37,597 --> 00:42:39,849
Jenny, I'm not lying.
The device is going to blow
697
00:42:39,932 --> 00:42:41,934
sometime after it reaches
37 minutes.
698
00:42:42,018 --> 00:42:44,062
I'm not buying it.
699
00:42:44,145 --> 00:42:46,898
- Turn that clock off.
- No way.
700
00:42:46,981 --> 00:42:49,400
You're gonna land that thing.
Look up. I'm right above you.
701
00:42:49,484 --> 00:42:53,071
I'm coming down. You'll either
land, or we both crash together.
702
00:42:53,112 --> 00:42:56,240
Would you get away from me,
Steve? You're crazy.
703
00:42:56,324 --> 00:42:57,533
Count of three, Jenny.
704
00:42:57,617 --> 00:42:58,910
You're gonna blow up
and kill us both
705
00:42:58,993 --> 00:43:00,453
or you're gonna land
that thing now.
706
00:43:00,536 --> 00:43:02,705
There are no options.
707
00:43:02,789 --> 00:43:04,248
One.
708
00:43:04,332 --> 00:43:05,750
Two.
709
00:43:05,792 --> 00:43:07,543
Three.
710
00:43:12,173 --> 00:43:14,383
Get away from me!
Steve, you're crazy!
711
00:43:19,138 --> 00:43:21,307
[dramatic music]
712
00:43:38,616 --> 00:43:40,701
Now get away from me.
I turned the clock off.
713
00:43:41,452 --> 00:43:42,870
[Steve]
What did it read?
714
00:43:43,037 --> 00:43:46,374
- 37.
- It's too late. Set it down.
715
00:43:50,837 --> 00:43:52,797
Jenny, if you're lucky,
we've got three minutes.
716
00:43:52,880 --> 00:43:55,216
It's not worth dying for.
717
00:43:56,425 --> 00:43:58,553
[dramatic music]
718
00:44:27,790 --> 00:44:30,168
[music continues]
719
00:45:01,365 --> 00:45:02,575
Wait! My money!
720
00:45:02,742 --> 00:45:03,409
- Forget it!
- Ah!
721
00:45:05,745 --> 00:45:07,330
[music continues]
722
00:45:10,208 --> 00:45:13,169
[Jenny] You've loused up my life,
you know that? I had it made.
723
00:45:13,336 --> 00:45:14,962
If you just let me go
get my money... Ah!
724
00:45:15,129 --> 00:45:16,672
[explosion]
725
00:45:25,264 --> 00:45:27,683
[music continues]
726
00:45:42,073 --> 00:45:43,908
[helicopter droning]
727
00:46:05,471 --> 00:46:07,390
- Hal and Damien?
- They're in custody.
728
00:46:07,515 --> 00:46:08,766
What about Jenny?
729
00:46:08,849 --> 00:46:10,935
I got her out
before it exploded.
730
00:46:11,018 --> 00:46:13,187
I'm not so sure
I did her a favor.
731
00:46:25,241 --> 00:46:27,785
I know that plane's worth
a million dollars
732
00:46:28,619 --> 00:46:31,747
but all I can think of is
the ashes of my $50,000.
733
00:46:32,873 --> 00:46:34,417
There are other things
to be sad about.
734
00:46:38,546 --> 00:46:40,798
Will you use your influence
to get me a lighter sentence?
735
00:46:46,804 --> 00:46:48,389
I didn't think you would.
736
00:46:49,307 --> 00:46:52,768
Ah. If only I'd stayed in Hawaii
those three days instead of--
737
00:46:53,394 --> 00:46:55,021
Nothing would be different.
738
00:46:55,938 --> 00:46:57,023
Probably not.
739
00:46:59,400 --> 00:47:00,818
I'm so sorry, Steve.
740
00:47:01,235 --> 00:47:02,987
I'm so sorry
for so many things.
741
00:47:03,404 --> 00:47:04,864
Everything costs.
742
00:47:05,114 --> 00:47:07,241
When it looks free,
there's always a catch.
743
00:47:10,036 --> 00:47:11,495
I wanted it all.
744
00:47:13,289 --> 00:47:14,957
It had to be fillet mignon.
745
00:47:17,335 --> 00:47:19,879
Where I'm going, I'll be lucky
if I get meat loaf.
746
00:47:21,964 --> 00:47:23,257
[sighs]
747
00:47:25,009 --> 00:47:26,469
I'd ask you to come visit...
748
00:47:27,970 --> 00:47:29,680
but I don't think you would.
749
00:47:29,889 --> 00:47:31,390
I'd ask you to write,
but I don't think you would.
750
00:47:31,515 --> 00:47:33,642
We do read each other,
don't we?
751
00:47:36,270 --> 00:47:38,564
Yeah, we sure do.
Come on.
752
00:47:42,234 --> 00:47:44,195
- Jenny, I'm sorry.
- Me too.
753
00:47:45,112 --> 00:47:46,614
For my whole life.
754
00:47:49,950 --> 00:47:52,203
Except you, Steve,
and I really mean that.
755
00:47:53,329 --> 00:47:54,789
Please don't forget me.
756
00:47:55,748 --> 00:47:56,791
I won't forget you.
757
00:47:57,750 --> 00:47:59,752
[soft music]
758
00:48:07,301 --> 00:48:09,678
A long time to remember
that promise.
759
00:48:12,515 --> 00:48:15,976
[sighs] Well, let's not keep
your friends waiting.
760
00:48:17,728 --> 00:48:20,189
[music continues]
761
00:48:35,162 --> 00:48:37,415
[theme music]
55584
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.