All language subtitles for The.Six.Million.Dollar.Man.S04E20.U.509.1080p.BluRay.FLAC2.0.H.264-BTN (1)_track5_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:03,921 [intense music] 2 00:00:13,096 --> 00:00:14,765 Knight to King 1. 3 00:00:15,516 --> 00:00:16,892 Lovely. 4 00:00:25,025 --> 00:00:26,401 Yes. 5 00:00:32,908 --> 00:00:35,744 [music continues] 6 00:00:39,873 --> 00:00:41,291 [Man on radio] Bridge, CIC. 7 00:00:41,458 --> 00:00:45,045 We have a surface contact bearing 270 in 2000 yards. 8 00:00:45,128 --> 00:00:45,963 Just appeared. 9 00:00:46,797 --> 00:00:48,090 Bridge, aye. 10 00:00:48,507 --> 00:00:50,300 Ask the lookouts what they see in the port beam. 11 00:00:51,051 --> 00:00:52,970 Check port beam, 2000 yards. 12 00:00:55,722 --> 00:00:56,932 Bridge, aye. 13 00:00:57,015 --> 00:00:59,142 Lookouts report what appears to be a submarine, sir. 14 00:01:01,478 --> 00:01:02,813 A submarine? 15 00:01:15,367 --> 00:01:16,868 [dramatic music] 16 00:01:29,923 --> 00:01:32,926 I saw a World War ll German U-boat. 17 00:01:33,885 --> 00:01:35,178 What did you see? 18 00:01:35,846 --> 00:01:37,139 Same thing, sir. 19 00:01:38,390 --> 00:01:40,601 Signals. Raise'em on the light. 20 00:01:40,809 --> 00:01:42,269 Get their name and nationality. 21 00:01:42,352 --> 00:01:43,770 Aye, aye, sir. 22 00:01:47,858 --> 00:01:49,651 [music continues] 23 00:02:03,749 --> 00:02:05,709 "And give... 24 00:02:07,794 --> 00:02:09,630 na--nationality." 25 00:02:11,048 --> 00:02:14,009 Tell them to stand clear. I'm armed and dangerous. 26 00:02:26,355 --> 00:02:27,898 Captain. 27 00:02:29,149 --> 00:02:30,567 "Stand clear?" 28 00:02:31,652 --> 00:02:33,320 Who the devil does he think he is? 29 00:02:34,279 --> 00:02:36,782 Tell him he's entering US territorial waters 30 00:02:36,907 --> 00:02:37,949 and to stand clear. 31 00:02:38,367 --> 00:02:40,243 - Repeat, stand clear. - Aye, sir. 32 00:02:41,745 --> 00:02:44,498 - Order general quarters. - Sound general quarters. 33 00:02:44,998 --> 00:02:46,500 [alarm blaring] 34 00:02:47,584 --> 00:02:49,628 [dramatic music] 35 00:02:59,513 --> 00:03:01,139 She's coming to general quarters. 36 00:03:02,432 --> 00:03:03,725 Stand by to dive. 37 00:03:04,434 --> 00:03:06,103 Start sending our message. 38 00:03:08,980 --> 00:03:10,649 She's maintaining course and speed, sir. 39 00:03:11,149 --> 00:03:12,693 Very well. Bring all guns to bear. 40 00:03:12,984 --> 00:03:14,361 Yes, sir. 41 00:03:15,612 --> 00:03:16,947 [music continues] 42 00:03:17,364 --> 00:03:20,325 [whirring] 43 00:03:23,370 --> 00:03:26,039 The idiots! They're turning their guns on us. 44 00:03:27,541 --> 00:03:30,585 Fire, torpedo room. Fire One. 45 00:03:31,378 --> 00:03:32,379 [whooshing] 46 00:03:32,754 --> 00:03:35,173 Take it on. Dive, dive, dive. 47 00:03:49,771 --> 00:03:51,148 She's diving, sir. 48 00:03:51,815 --> 00:03:54,401 Lookout reports torpedo wake, port corner, sir. 49 00:03:54,860 --> 00:03:57,362 [whooshing] 50 00:03:58,780 --> 00:04:00,282 Left full rudder. All ahead flank. 51 00:04:00,532 --> 00:04:03,076 - Left full rudder, aye, sir. - All ahead flank, aye, sir. 52 00:04:03,660 --> 00:04:05,078 Very well. 53 00:04:20,844 --> 00:04:23,847 [intense music] 54 00:04:28,393 --> 00:04:30,353 [chuckles] Well, I didn't really think 55 00:04:30,437 --> 00:04:32,022 we'd hit'em with one of those antiques. 56 00:04:32,314 --> 00:04:34,232 But at least we made'em sit up and take notice. 57 00:04:35,776 --> 00:04:37,527 Next time they won't be so rash. 58 00:04:43,033 --> 00:04:45,786 [music continues] 59 00:04:51,583 --> 00:04:52,876 Thank you. 60 00:04:55,796 --> 00:04:57,214 Signal bridge received this message 61 00:04:57,297 --> 00:04:58,632 before they submerged, sir. 62 00:04:58,840 --> 00:05:01,134 "Demand $20 million or will contaminate." 63 00:05:02,302 --> 00:05:04,095 - Is that the whole message? - Yes, sir. 64 00:05:04,179 --> 00:05:05,472 That's all they sent before the dive. 65 00:05:06,389 --> 00:05:08,225 [sighs] Whoever that is has got to be crazy! 66 00:05:10,644 --> 00:05:12,521 Take a flash message to fleet headquarters. 67 00:05:13,563 --> 00:05:17,108 Have evaded torpedo fired from what appears to be 68 00:05:17,400 --> 00:05:19,820 a World War II German U-boat. 69 00:05:20,987 --> 00:05:23,990 [dramatic music] 70 00:05:27,953 --> 00:05:29,246 [Man 1] It looks good at NASA One. 71 00:05:29,329 --> 00:05:31,164 [Man 2] Roger. BCS Arm switch is on. 72 00:05:31,915 --> 00:05:32,916 [Man 1] Okay, Victor. 73 00:05:32,999 --> 00:05:34,251 [Man 2] Landing Rocket Arm switch is on. 74 00:05:34,334 --> 00:05:36,253 Here comes the throttle. Circuit breakers in. 75 00:05:37,212 --> 00:05:38,713 - [Steve] We have separation. - [Man 2] Roger. 76 00:05:38,797 --> 00:05:40,257 [Man 3] Inboards and outboards are on. 77 00:05:40,423 --> 00:05:42,092 I'm comin' forward with the side stick. 78 00:05:42,175 --> 00:05:43,802 - [Man 1] All looks good. - [Man 2] Uh, roger. 79 00:05:44,553 --> 00:05:45,804 [Steve] I've got a blowout, damper three! 80 00:05:45,887 --> 00:05:47,556 - [Man 2] Get your pitch to zero. - [Steve] Pitch is out. 81 00:05:47,639 --> 00:05:48,849 [Steve] I can't hold altitude. 82 00:05:48,932 --> 00:05:50,308 [Man 2] Correction. Alpha Hold is off. 83 00:05:50,392 --> 00:05:51,685 Turn selectors... Emergency! 84 00:05:52,060 --> 00:05:53,353 [Steve] Flight Com, I can't hold it. 85 00:05:53,436 --> 00:05:54,813 She's breaking up. She's break... 86 00:05:58,149 --> 00:06:00,402 [explosion] 87 00:06:03,029 --> 00:06:05,198 [Rudy] Steve Austin, astronaut. 88 00:06:05,866 --> 00:06:07,409 A man barely alive. 89 00:06:09,995 --> 00:06:12,372 [Oscar] Gentlemen, we can rebuild him. 90 00:06:12,873 --> 00:06:14,541 We have the technology. 91 00:06:15,834 --> 00:06:19,713 We have the capability to make the world's first bionic man. 92 00:06:23,550 --> 00:06:26,344 Steve Austin will be that man. 93 00:06:28,013 --> 00:06:29,806 Better than he was before. 94 00:06:31,182 --> 00:06:34,978 Better, stronger, faster. 95 00:06:35,312 --> 00:06:36,897 [whirring] 96 00:06:37,814 --> 00:06:40,775 [theme music] 97 00:06:54,247 --> 00:06:57,292 [dramatic music] 98 00:07:02,130 --> 00:07:03,214 Oh, good. You're here. 99 00:07:03,298 --> 00:07:05,133 I'm sorry to cancel your leave, Steve, 100 00:07:05,258 --> 00:07:07,093 but I need you. Something big is brewing. 101 00:07:07,260 --> 00:07:08,470 Yeah, I was briefed on the plane. 102 00:07:09,012 --> 00:07:11,264 - Did they show you this? - No. What is it? 103 00:07:11,431 --> 00:07:14,017 It's an interior design of a seven-sea German U-Boat. 104 00:07:14,267 --> 00:07:16,311 Just like the kind that fired on our Destroyer this morning. 105 00:07:18,480 --> 00:07:19,648 I want you to memorize it. 106 00:07:20,065 --> 00:07:22,067 You may be paying a visit to whatever's down there. 107 00:07:22,984 --> 00:07:25,946 Meanwhile, I gotta do some fast explaining to the navy. 108 00:07:27,072 --> 00:07:27,989 They're due here any minute. 109 00:07:28,490 --> 00:07:31,451 [intense music] 110 00:07:55,642 --> 00:07:56,851 Surface blow ballast. 111 00:07:57,435 --> 00:07:58,853 [air hissing] 112 00:07:59,646 --> 00:08:01,272 Not all the drain tanks are clearing. 113 00:08:01,898 --> 00:08:04,234 She can't take another dive like the one we did this morning. 114 00:08:05,068 --> 00:08:06,736 Uh, U-509 is a basket case. 115 00:08:07,362 --> 00:08:09,698 But within the boards, she'll hold up for another $20 million 116 00:08:09,781 --> 00:08:11,157 worth of service. 117 00:08:23,211 --> 00:08:26,923 "Twenty-million dollars or will contaminate." 118 00:08:28,425 --> 00:08:29,592 Will contaminate what? 119 00:08:30,427 --> 00:08:31,678 With what? 120 00:08:33,096 --> 00:08:34,597 That's why the chief of naval operations 121 00:08:34,681 --> 00:08:37,434 has agreed to a 24-hour hold on all naval action 122 00:08:37,517 --> 00:08:38,476 against the U-509. 123 00:08:38,727 --> 00:08:41,479 We need time to, time to find out. 124 00:08:42,731 --> 00:08:44,232 Well, we agree with your caution, Oscar, 125 00:08:44,983 --> 00:08:46,109 but we got to know what we're up against. 126 00:08:46,985 --> 00:08:51,114 Every available agent is tracing clues all the way to Bonn, admiral. 127 00:08:52,157 --> 00:08:53,742 My hunch is that the U-509 128 00:08:53,825 --> 00:08:55,160 will attempt to complete this message, 129 00:08:55,243 --> 00:08:56,119 and then we'll take it from there. 130 00:08:58,038 --> 00:08:59,205 That's right. 131 00:09:00,707 --> 00:09:02,792 But you understand we can't sit idle, Oscar. 132 00:09:04,044 --> 00:09:05,962 The Destroyer on the scene is trying to pinpoint 133 00:09:06,046 --> 00:09:07,589 that sub's location right now. 134 00:09:08,339 --> 00:09:10,050 And other ASW units have been alerted. 135 00:09:11,509 --> 00:09:13,178 I understand your position, gentlemen, 136 00:09:13,261 --> 00:09:14,763 and I understand your responsibility. 137 00:09:14,846 --> 00:09:16,097 At the same time, you have to try to... 138 00:09:16,181 --> 00:09:17,265 [intercom buzzing] 139 00:09:17,348 --> 00:09:18,433 Excuse me. Yes? 140 00:09:18,767 --> 00:09:19,976 [indistinct chatter on phone] 141 00:09:20,060 --> 00:09:21,227 Good. 142 00:09:24,564 --> 00:09:26,399 All right. I've got it. 143 00:09:32,238 --> 00:09:35,200 That was a signal relayed by the Coast Guard from the U-509. 144 00:09:36,367 --> 00:09:38,161 Precise and to the point. 145 00:09:39,496 --> 00:09:41,331 - What are their demands? - None yet. 146 00:09:42,165 --> 00:09:43,625 They want a man representing the government 147 00:09:43,875 --> 00:09:46,836 to be at Discovery Point at 6 am tomorrow morning. 148 00:09:48,338 --> 00:09:51,549 We try anything funny, and 20 million people will die. 149 00:09:52,801 --> 00:09:54,552 - A bluff? - Perhaps. 150 00:09:55,553 --> 00:09:58,014 But at least let's try to get a look at their whole card. 151 00:09:59,682 --> 00:10:02,060 Steve, I want you at Discovery Point 152 00:10:02,185 --> 00:10:03,645 tomorrow morning at 6 am. 153 00:10:05,772 --> 00:10:07,023 Something may happen where, 154 00:10:07,273 --> 00:10:08,566 where only you might be able to handle it. 155 00:10:09,234 --> 00:10:10,568 What position do I bargain from? 156 00:10:11,361 --> 00:10:13,488 Just listen. Find out everything you can. 157 00:10:14,739 --> 00:10:16,533 How can they threaten 20 million people? 158 00:10:17,200 --> 00:10:18,910 I mean, what's aboard that submarine, Oscar? 159 00:10:21,079 --> 00:10:23,706 Toward the end of World War ll, the Nazis were experimenting 160 00:10:23,873 --> 00:10:25,834 with a great many secret weapons. 161 00:10:26,334 --> 00:10:27,919 Unless I missed my guess, 162 00:10:28,461 --> 00:10:30,880 somebody found themselves a submarine 163 00:10:31,256 --> 00:10:33,424 with something unexpected inside. 164 00:10:34,092 --> 00:10:37,095 [intense music] 165 00:10:45,979 --> 00:10:47,522 [seagulls squawking] 166 00:10:49,399 --> 00:10:52,026 [engine revving] 167 00:11:08,418 --> 00:11:10,211 [ship horn blaring] 168 00:11:11,004 --> 00:11:14,007 [birds chirping] 169 00:11:21,806 --> 00:11:23,433 I saw you walk on the moon. 170 00:11:27,604 --> 00:11:29,480 You reminded me of myself at that age. 171 00:11:32,483 --> 00:11:34,235 Proud, devoted to duty. 172 00:11:35,653 --> 00:11:37,071 Dangerously naive. 173 00:11:39,240 --> 00:11:40,408 And I'm very pleased. 174 00:11:41,701 --> 00:11:44,871 I think my little rendezvous deserves someone of your caliber. 175 00:11:45,830 --> 00:11:47,957 It's, um, it's Austin, isn't it? 176 00:11:49,209 --> 00:11:50,084 And you? 177 00:11:50,627 --> 00:11:52,086 Irrelevant and not important. 178 00:11:54,464 --> 00:11:55,715 That doesn't sound like a man who's holding 179 00:11:55,798 --> 00:11:57,508 the entire East Coast for ransom. 180 00:11:58,134 --> 00:12:00,178 What do I sound like to you? 181 00:12:01,262 --> 00:12:03,932 A dangerous man bent on an impossible mission? 182 00:12:04,974 --> 00:12:06,267 Come on, make your pitch. 183 00:12:07,018 --> 00:12:08,269 Very well. 184 00:12:09,312 --> 00:12:11,773 Midnight tonight, $20 million, 185 00:12:12,190 --> 00:12:14,817 air-dropped, 72 degrees, 186 00:12:15,235 --> 00:12:19,322 30 east by 39 degrees, 15 north, 187 00:12:19,822 --> 00:12:22,283 in an airtight drum with a UHF transmitter. 188 00:12:24,285 --> 00:12:26,913 - You want them in small bills? - Don't joke. 189 00:12:28,456 --> 00:12:30,250 If you foul up on one minor detail, 190 00:12:30,333 --> 00:12:32,627 you can kiss 20 million people goodbye. 191 00:12:34,170 --> 00:12:35,380 You know, I think it's time you explain 192 00:12:35,463 --> 00:12:36,547 how you plan to do that. 193 00:12:37,507 --> 00:12:39,008 The U-509. 194 00:12:40,093 --> 00:12:42,095 She was launched by the Nazis late in the war 195 00:12:42,178 --> 00:12:45,181 in a very unpleasant mission against the United States, 196 00:12:45,682 --> 00:12:47,308 but she went down off Nova Scotia 197 00:12:47,725 --> 00:12:49,727 when a patrol plane damaged her steering. 198 00:12:50,895 --> 00:12:53,731 Yeah, we know you have the sub, but what you haven't explained 199 00:12:53,815 --> 00:12:55,358 is how you plan to kill 20 million people. 200 00:12:56,025 --> 00:12:57,527 Gas, Mr. Austin. 201 00:12:58,236 --> 00:13:00,321 The U-509 is crammed to the gunnels 202 00:13:00,405 --> 00:13:02,198 with highly-toxic nerve gas. 203 00:13:02,407 --> 00:13:04,784 One flip of the switch, it bubbles to the surface 204 00:13:04,867 --> 00:13:06,160 and the wind does the rest. 205 00:13:06,536 --> 00:13:09,831 Everything within a radius of 80 miles dies. 206 00:13:13,001 --> 00:13:14,544 Now, I know what you're thinking, 207 00:13:14,627 --> 00:13:17,839 but, um, if I'm not back in one hour, 208 00:13:18,131 --> 00:13:19,674 the gas will be released. 209 00:13:22,051 --> 00:13:23,428 How do I contact you if the government 210 00:13:23,511 --> 00:13:24,887 agrees to your terms? 211 00:13:26,472 --> 00:13:28,349 Well, you can't, so I suggest that you, uh, 212 00:13:28,433 --> 00:13:29,767 see that they do agree. 213 00:13:30,018 --> 00:13:31,311 And before you, uh, 214 00:13:31,477 --> 00:13:34,022 deliver your psychological profile on me, 215 00:13:34,939 --> 00:13:36,524 as I'm sure you've been instructed to do, 216 00:13:36,607 --> 00:13:38,526 tell'em I'm not some idiot extortionist 217 00:13:38,609 --> 00:13:40,403 trying to get into the evening papers. 218 00:13:41,029 --> 00:13:42,322 Good day. 219 00:13:43,531 --> 00:13:45,950 And, um, one more thing. 220 00:13:46,409 --> 00:13:48,703 The gas is stored in water-soluble containers. 221 00:13:49,329 --> 00:13:53,166 If you sink us, the gas will be automatically released. 222 00:13:53,666 --> 00:13:56,627 [dramatic music] 223 00:14:05,928 --> 00:14:08,931 [metal creaking] 224 00:14:13,394 --> 00:14:14,729 Nerve gas. 225 00:14:15,605 --> 00:14:17,523 That's just too incredible to make up. 226 00:14:18,066 --> 00:14:19,734 I'm gonna have to believe it, Steve. 227 00:14:20,193 --> 00:14:22,445 Well, he looked and sounded like a World War II sub-commander. 228 00:14:22,820 --> 00:14:23,905 - Mm-hmm. - English. 229 00:14:24,322 --> 00:14:25,406 And the same as you and I. 230 00:14:26,991 --> 00:14:29,035 If we can get some prints out of that armrest you brought in, 231 00:14:29,118 --> 00:14:30,578 we'll contact the Royal Navy. 232 00:14:32,997 --> 00:14:34,499 Meanwhile, I wanna get you down on that sub. 233 00:14:34,791 --> 00:14:36,626 [chuckles] You're talking like you know where it is. 234 00:14:37,043 --> 00:14:38,002 The navy does. 235 00:14:38,378 --> 00:14:40,338 We got it over the radio while you were on the Point. 236 00:14:41,005 --> 00:14:44,008 It's sitting in 300 feet of water, a couple of miles off Cape May. 237 00:14:45,301 --> 00:14:47,428 - Well, then we got him. - Up to a point. 238 00:14:48,304 --> 00:14:49,931 Our 24 hours is almost up 239 00:14:50,181 --> 00:14:53,101 and the navy wants to either surface that U-boat 240 00:14:53,935 --> 00:14:54,769 or sink it. 241 00:14:55,186 --> 00:14:58,147 [intense music] 242 00:15:03,653 --> 00:15:05,446 I don't buy it, Oscar. 243 00:15:07,323 --> 00:15:10,952 Submarine skulking around, loaded with nerve gas. 244 00:15:11,828 --> 00:15:12,995 Nazi revenge. 245 00:15:13,996 --> 00:15:15,331 We sank it once before, didn't we? 246 00:15:15,415 --> 00:15:16,457 We were lucky. 247 00:15:17,625 --> 00:15:19,919 We confirmed the U-509 mission, admiral, 248 00:15:20,420 --> 00:15:22,004 from the German Naval Archives. Here. 249 00:15:27,718 --> 00:15:28,928 Oscar... 250 00:15:30,096 --> 00:15:31,514 I'm not about to attack that sub 251 00:15:31,806 --> 00:15:33,891 when there's a danger of Americans getting hurt. 252 00:15:34,100 --> 00:15:35,726 But we can't just sit around and pay them. 253 00:15:35,810 --> 00:15:37,770 And now what's the alternative? 254 00:15:38,187 --> 00:15:40,064 - I have an idea. - I'm listening. 255 00:15:40,481 --> 00:15:42,191 Send a man down there to check the sub. 256 00:15:42,733 --> 00:15:44,444 If there are no gas canisters, 257 00:15:44,527 --> 00:15:45,778 we'll issue an order of surrender. 258 00:15:46,070 --> 00:15:47,280 And if there are, 259 00:15:47,613 --> 00:15:49,490 we'll seal the gas canisters 260 00:15:49,574 --> 00:15:52,034 in a plastic-reinforced case. 261 00:15:52,702 --> 00:15:55,037 And then we'll eject it out of the submarine. 262 00:15:56,497 --> 00:15:57,623 [chuckles] 263 00:15:58,166 --> 00:15:59,375 That's a fine idea. 264 00:16:00,168 --> 00:16:01,878 And that class U-boat does have 265 00:16:01,961 --> 00:16:03,796 a double-hatched rescue compartment. 266 00:16:04,797 --> 00:16:07,633 [scoffs] But there is no diver in the world 267 00:16:07,717 --> 00:16:09,510 that could open that outer hatch at 300 feet. 268 00:16:12,305 --> 00:16:13,681 I was thinking of Colonel Austin. 269 00:16:14,307 --> 00:16:16,517 King Kong couldn't open a hatch at that depth. 270 00:16:17,143 --> 00:16:20,146 [intense music] 271 00:16:27,195 --> 00:16:30,198 [upbeat music] 272 00:16:33,201 --> 00:16:35,870 [clanging] 273 00:16:50,384 --> 00:16:51,385 Good grief. 274 00:16:51,636 --> 00:16:53,262 This is a prerequisite of going to the moon? 275 00:16:53,596 --> 00:16:55,097 I'll explain it to you later. 276 00:16:56,307 --> 00:16:58,059 Sorry to mishandle government property, admiral. 277 00:16:59,894 --> 00:17:00,728 Well, that's okay, son. 278 00:17:04,315 --> 00:17:05,525 That's okay. 279 00:17:07,068 --> 00:17:09,654 Steve, once you get in the water, you can't communicate. 280 00:17:09,904 --> 00:17:10,863 You're on your own. 281 00:17:11,030 --> 00:17:12,740 Find out if there's any gas in that sub. 282 00:17:12,907 --> 00:17:14,575 If there isn't, get out of there fast. 283 00:17:15,159 --> 00:17:17,620 Once I find the canisters, I'm supposed to seal them in this. 284 00:17:17,703 --> 00:17:18,955 Right. 285 00:17:20,748 --> 00:17:21,958 [sighs] 286 00:17:22,500 --> 00:17:23,876 Good luck, pal. 287 00:17:42,144 --> 00:17:44,522 [water splashing] 288 00:17:49,235 --> 00:17:50,903 [intense music] 289 00:17:57,910 --> 00:18:00,913 [intense music] 290 00:18:14,135 --> 00:18:15,344 Passing directly above us. 291 00:18:20,766 --> 00:18:22,226 Moving away. 292 00:18:23,811 --> 00:18:25,146 Didn't even slow down. 293 00:18:26,647 --> 00:18:28,441 [exhales sharply] Some weekend hotshot 294 00:18:28,524 --> 00:18:29,942 out playing sailor. 295 00:18:30,901 --> 00:18:32,153 How many poor slobs buy a boat 296 00:18:32,236 --> 00:18:33,696 and they think they got the world by the tail? 297 00:18:35,072 --> 00:18:37,575 Tell us again how you're gonna spend your share, Covell. 298 00:18:38,242 --> 00:18:40,369 Lewis can only think about booze and broads. 299 00:18:40,536 --> 00:18:41,495 You give it the master's touch. 300 00:18:43,664 --> 00:18:44,874 All right. 301 00:18:45,374 --> 00:18:47,960 First I'd construct a challenger 302 00:18:48,044 --> 00:18:49,170 for the America's Cup. 303 00:18:49,462 --> 00:18:51,672 And it's something that I designed myself. 304 00:18:52,256 --> 00:18:54,425 Six-thousand square feet of rigging. 305 00:18:55,384 --> 00:18:58,721 And she'll just move smooth over that water like fog. 306 00:18:59,055 --> 00:19:00,181 [chuckling] 307 00:19:01,974 --> 00:19:03,476 Not like this piece of junk. 308 00:19:04,393 --> 00:19:06,979 I just hope she holds together long enough for the payoff. 309 00:19:08,022 --> 00:19:10,358 Her pumps are shot, the batteries are so eaten away 310 00:19:10,441 --> 00:19:13,319 we're lucky to get 45 minutes of juice each dive. 311 00:19:13,778 --> 00:19:15,571 There's more rust on her than a coffin nail. 312 00:19:16,447 --> 00:19:19,116 The US Navy could sink us with a dirty look. 313 00:19:20,326 --> 00:19:21,535 Oh, come on now. 314 00:19:22,453 --> 00:19:23,663 I've been on worse boats than this. 315 00:19:26,040 --> 00:19:27,249 I remember in '40, uh, 316 00:19:27,416 --> 00:19:30,044 we were caught in shallow water off Sicily and... 317 00:19:30,211 --> 00:19:32,004 [scoffs] and the Jerries, 318 00:19:32,088 --> 00:19:34,215 for seven hours threw everything at us. 319 00:19:34,924 --> 00:19:36,550 The only thing that kept that tub together 320 00:19:36,634 --> 00:19:39,261 was the guts and ingenuity of the crew. 321 00:19:41,263 --> 00:19:42,973 And I was serving for something like, um, 322 00:19:43,808 --> 00:19:44,934 ten bob a day. 323 00:19:46,977 --> 00:19:49,980 [water bubbling] 324 00:19:55,986 --> 00:19:58,572 Lewis, uh, go and get my chess book like a good chap. 325 00:19:58,656 --> 00:20:00,116 Will ya? Old Spanish attack. 326 00:20:00,199 --> 00:20:01,826 It's the one with the brown cover on the left, 327 00:20:01,909 --> 00:20:03,035 where Shoemacher is. 328 00:20:03,119 --> 00:20:04,662 - I need it. - Yes, sir. 329 00:20:05,329 --> 00:20:06,414 Hm. 330 00:20:09,291 --> 00:20:11,085 [clanging] 331 00:20:12,336 --> 00:20:15,297 [intense music] 332 00:20:41,949 --> 00:20:43,409 [clattering] 333 00:20:58,299 --> 00:20:59,800 Fourteen hours to go. 334 00:21:01,302 --> 00:21:03,095 Now, calm is relative, Shoemacher. 335 00:21:04,221 --> 00:21:07,016 509 has been waiting for this day for over 30 years. 336 00:21:19,904 --> 00:21:22,948 [music continues] 337 00:21:52,061 --> 00:21:53,479 T--they will pay up, won't they? 338 00:21:53,729 --> 00:21:55,898 I mean, they believe we have the gas. 339 00:21:56,607 --> 00:21:58,234 Of course, they don't believe it. 340 00:21:59,527 --> 00:22:01,320 You know, I've been giving this a lot of thought. 341 00:22:01,946 --> 00:22:04,323 No world power with its egotistical mentality 342 00:22:04,406 --> 00:22:07,785 can deal rationally with a situation like this. 343 00:22:09,078 --> 00:22:10,621 But then how do we convince them? 344 00:22:11,872 --> 00:22:14,416 We show them that this nightmare is reality. 345 00:22:14,875 --> 00:22:17,336 In a few hours, I'm going to give the United States government 346 00:22:17,878 --> 00:22:19,463 a lesson in humility. 347 00:22:20,172 --> 00:22:23,425 And I think about 30,000 casualties might just do it. 348 00:22:23,843 --> 00:22:26,846 [music continues] 349 00:22:38,941 --> 00:22:39,984 [clanging] 350 00:22:58,335 --> 00:23:01,338 [intense music] 351 00:23:31,285 --> 00:23:34,330 [music continues] 352 00:23:47,635 --> 00:23:50,638 [music continues] 353 00:24:10,532 --> 00:24:11,909 [footsteps thudding] 354 00:24:15,162 --> 00:24:16,622 Something's gotten into the sub. 355 00:24:16,705 --> 00:24:17,957 That's crazy. 356 00:24:18,457 --> 00:24:20,167 Well, this didn't get in here by itself. 357 00:24:20,751 --> 00:24:21,835 Where did you find it? 358 00:24:21,961 --> 00:24:23,712 Yeah, at the torpedo room on the deck. 359 00:24:23,963 --> 00:24:25,089 And it's still wet. 360 00:24:25,756 --> 00:24:27,049 All right, get the rest of the crew together. 361 00:24:27,132 --> 00:24:29,176 Got to find out how that got in here. 362 00:24:34,431 --> 00:24:36,100 The prints from the armrest 363 00:24:36,517 --> 00:24:38,477 belong to this man, admiral. 364 00:24:40,104 --> 00:24:43,524 "Bulman, Henry C. Formerly of Her Majesty's Royal Navy. 365 00:24:43,607 --> 00:24:45,359 Discharged in April 1949." 366 00:24:45,609 --> 00:24:47,653 He was one of England's most-decorated submariners. 367 00:24:48,529 --> 00:24:50,698 "In 1941, north of Tunisian coast, 368 00:24:50,781 --> 00:24:54,076 he sank four enemy troop transports in as many hours. 369 00:24:54,159 --> 00:24:56,996 Fifteen-thousand men were drowned." 370 00:24:59,164 --> 00:25:01,291 Our friend in the U-509 371 00:25:02,501 --> 00:25:04,378 has killed helpless people before. 372 00:25:06,588 --> 00:25:09,591 [water gurgling] 373 00:25:34,366 --> 00:25:35,701 Nothing. 374 00:25:36,410 --> 00:25:37,703 He must be invisible. 375 00:25:38,996 --> 00:25:41,373 - Well, it ain't natural. - Stow it, Lewis. 376 00:25:42,124 --> 00:25:43,375 This is not a spook house. 377 00:25:44,626 --> 00:25:45,961 And check the lockers. 378 00:25:58,307 --> 00:25:59,641 [screams] 379 00:26:00,184 --> 00:26:01,310 [panting] 380 00:26:02,019 --> 00:26:04,063 If it attacks again, Lewis, shoot to kill. 381 00:26:13,363 --> 00:26:16,366 [intense music] 382 00:26:45,104 --> 00:26:48,107 [music continues] 383 00:26:55,489 --> 00:26:57,116 Now, let that be a lesson to you all. 384 00:26:57,407 --> 00:26:59,618 Like a good submariner, I chose my point of ambush 385 00:26:59,743 --> 00:27:02,246 and let the, uh, enemy come to me. 386 00:27:04,456 --> 00:27:05,332 What's this? 387 00:27:09,378 --> 00:27:10,712 It's garbage now. 388 00:27:12,881 --> 00:27:14,258 Gentlemen, this is Steve Austin, 389 00:27:14,508 --> 00:27:15,968 Astronaut extraordinary. 390 00:27:17,094 --> 00:27:19,513 He seems to be some sort of a go-between 391 00:27:19,596 --> 00:27:20,889 of the United States government. 392 00:27:23,100 --> 00:27:24,143 How did you get in here? 393 00:27:25,602 --> 00:27:26,436 The hatch. 394 00:27:28,105 --> 00:27:29,523 At 300 feet? 395 00:27:32,109 --> 00:27:33,193 Well, I'm here. 396 00:27:33,360 --> 00:27:35,279 And the navy knows exactly where you are. 397 00:27:35,654 --> 00:27:37,656 Oh, yes, the navy knows exactly where we are. 398 00:27:38,407 --> 00:27:39,449 But when you come to think about it, 399 00:27:39,533 --> 00:27:40,951 it, uh, really doesn't matter, does it? 400 00:27:41,618 --> 00:27:42,786 Because if they were going to attack, 401 00:27:42,870 --> 00:27:43,996 they wouldn't have sent you. 402 00:27:45,164 --> 00:27:46,957 No one's ever seen this gas of yours. 403 00:27:47,416 --> 00:27:48,792 Oh, now I understand. 404 00:27:50,169 --> 00:27:51,628 You were sent here to find the gas 405 00:27:51,712 --> 00:27:53,589 and take it away in a little dilly bag. 406 00:27:54,590 --> 00:27:55,924 How theatrical. 407 00:27:56,925 --> 00:27:58,135 Let's take a walk, shall we? 408 00:27:59,845 --> 00:28:01,763 All right, come on. Let's go. Let's go. 409 00:28:05,184 --> 00:28:06,602 [knocking on door] 410 00:28:09,146 --> 00:28:11,356 There is no nerve gas on board the sub. 411 00:28:11,732 --> 00:28:13,192 The U-509 was transporting 412 00:28:13,275 --> 00:28:15,444 six Nazi war criminals to South America. 413 00:28:15,903 --> 00:28:17,905 The gas story was just a ruse to keep the Allies from attacking her. 414 00:28:18,655 --> 00:28:20,157 It's all here in this old War Department 415 00:28:20,240 --> 00:28:21,408 intelligence report. 416 00:28:21,783 --> 00:28:24,369 Somehow, the word never got out and our boys sank her 417 00:28:24,494 --> 00:28:25,704 same way they would any other enemy sub. 418 00:28:25,954 --> 00:28:27,831 This report is dated November 1945. 419 00:28:27,915 --> 00:28:31,001 Seven months after the U-509 was sunk. 420 00:28:32,377 --> 00:28:34,588 Could mean they were just covering up the tracks 421 00:28:34,713 --> 00:28:36,465 of those six Nazis. 422 00:28:37,883 --> 00:28:40,969 Oscar, we've got to at least consider the possibility 423 00:28:41,053 --> 00:28:42,095 that Bulman is bluffing. 424 00:28:44,598 --> 00:28:46,475 And it's my responsibility to see that the lunatic 425 00:28:46,558 --> 00:28:48,977 doesn't put his next torpedo in a US cruise ship. 426 00:28:51,355 --> 00:28:52,564 Well, what about Colonel Austin? 427 00:28:57,027 --> 00:28:58,820 Well, he has been down for four hours. 428 00:29:01,990 --> 00:29:03,492 We don't even know if he made it to the sub. 429 00:29:10,123 --> 00:29:12,668 We're given till 1600, and then we've got to go in. 430 00:29:14,461 --> 00:29:16,630 [intense music] 431 00:29:20,926 --> 00:29:22,177 [Bulman] Very well, Mr. Austin. 432 00:29:23,428 --> 00:29:25,055 Take a good look, friend. 433 00:29:27,349 --> 00:29:29,393 After I've let your leaders thump their chests 434 00:29:29,518 --> 00:29:30,978 for a little while longer, 435 00:29:31,520 --> 00:29:33,689 I'm going to release one of those little gems. 436 00:29:35,023 --> 00:29:36,900 Make an example of several thousand people 437 00:29:36,984 --> 00:29:39,027 just to make sure that the money is on the way. 438 00:29:40,362 --> 00:29:41,530 I still don't believe you'd do it. 439 00:29:41,822 --> 00:29:43,240 [chuckles] 440 00:29:44,700 --> 00:29:46,618 When your enemy has no face, 441 00:29:47,327 --> 00:29:48,453 it's an easy thing to do, 442 00:29:49,079 --> 00:29:50,998 whether it's for God and country... 443 00:29:51,832 --> 00:29:54,209 or for $20 million. 444 00:30:01,425 --> 00:30:03,343 [dramatic music] 445 00:30:04,428 --> 00:30:06,972 [water gurgling] 446 00:30:10,017 --> 00:30:11,727 You think I'm a monster, don't you? 447 00:30:13,228 --> 00:30:15,480 What did your government give you for going to the moon, Austin? 448 00:30:16,148 --> 00:30:18,692 A couple of ticker tape parades and a medal? 449 00:30:20,444 --> 00:30:21,528 They risked your life. 450 00:30:21,653 --> 00:30:22,821 What have you got to show for it? 451 00:30:25,157 --> 00:30:27,284 The view I had from a quarter of a million miles out 452 00:30:27,367 --> 00:30:28,535 is worth more than money. 453 00:30:28,910 --> 00:30:31,371 [chuckles] You are naive. 454 00:30:31,663 --> 00:30:34,166 About as naive as I was trying to be the bloody hero. 455 00:30:35,751 --> 00:30:37,377 And after it was all over, 456 00:30:38,003 --> 00:30:41,006 a grateful government ruined my family's business 457 00:30:41,548 --> 00:30:43,258 with massive takeovers and... 458 00:30:44,509 --> 00:30:47,220 My family, my wife, friends, 459 00:30:47,846 --> 00:30:50,557 my self-respect, all gone. 460 00:30:51,808 --> 00:30:52,809 They owe me. 461 00:30:53,810 --> 00:30:55,228 Now you're getting your due. 462 00:30:56,938 --> 00:30:58,815 Tell me something, during the war, 463 00:30:58,899 --> 00:31:00,692 did you fight against the Nazis 464 00:31:01,568 --> 00:31:02,569 or for them? 465 00:31:04,654 --> 00:31:05,655 Check. 466 00:31:06,490 --> 00:31:08,158 [horn blaring] 467 00:31:15,624 --> 00:31:17,501 The area is being watched closely. 468 00:31:19,878 --> 00:31:21,838 We've seen no sign of Colonel Austin. 469 00:31:23,882 --> 00:31:27,219 And we've no evidence there's any gas aboard that sub. 470 00:31:30,597 --> 00:31:32,182 - I'm sorry. - Admiral. 471 00:31:32,349 --> 00:31:35,769 I'd like to... request a personal favor. 472 00:31:37,229 --> 00:31:40,524 - Make it a limited attack. - What do you mean? 473 00:31:40,774 --> 00:31:44,069 Limited attack to one Destroyer and conventional depth charges. 474 00:31:44,152 --> 00:31:45,487 That way, the sub might surface. 475 00:31:46,863 --> 00:31:48,073 Most likely, it'll just sink. 476 00:31:48,323 --> 00:31:49,658 But at least they'll have a chance that way. 477 00:31:53,995 --> 00:31:55,664 All right, a limited attack. 478 00:31:57,249 --> 00:31:58,625 Thank you, Admiral Prescott. 479 00:32:00,752 --> 00:32:03,422 I want to express my thanks to the navy on all this. 480 00:32:03,839 --> 00:32:05,006 Where are you going? 481 00:32:05,215 --> 00:32:07,259 I'm going to review the contingencies 482 00:32:07,384 --> 00:32:10,595 for the evacuation of the Eastern Seaboard. 483 00:32:11,221 --> 00:32:12,639 [intense music] 484 00:32:12,889 --> 00:32:14,141 [door opens] 485 00:32:19,271 --> 00:32:20,772 How did you open that outer hatch? 486 00:32:22,899 --> 00:32:25,026 - I said the magic word. - Oh. 487 00:32:27,737 --> 00:32:29,030 How did you happen to sign on board with him? 488 00:32:29,823 --> 00:32:31,533 I'm a submariner in the Royal Navy. 489 00:32:33,994 --> 00:32:35,745 I was on leave, and I happened to meet this fellow 490 00:32:35,829 --> 00:32:37,414 who was looking for someone like me. 491 00:32:40,625 --> 00:32:42,461 The idea of earning two million dollars American 492 00:32:42,544 --> 00:32:44,379 while on my holiday was rather appealing. 493 00:32:46,923 --> 00:32:48,258 Yeah, I can imagine. 494 00:32:49,009 --> 00:32:50,343 - What's the matter? - Oh! 495 00:32:50,844 --> 00:32:53,722 Uh, these, uh, things give me claustrophobia. 496 00:32:56,850 --> 00:32:58,518 You know, all those lives, I... 497 00:32:59,311 --> 00:33:00,520 I just don't see how you can do it. 498 00:33:01,396 --> 00:33:02,481 You mean, let go of the gas? 499 00:33:04,316 --> 00:33:05,150 I can live with it. 500 00:33:08,612 --> 00:33:10,280 Where is the, uh, release mechanism? 501 00:33:10,655 --> 00:33:13,700 There ain't none. We just say the magic word. 502 00:33:15,285 --> 00:33:16,828 [creaking] 503 00:33:18,330 --> 00:33:20,332 [alarm blaring] 504 00:33:29,549 --> 00:33:31,176 [rattling] 505 00:33:32,219 --> 00:33:34,721 [intense music] 506 00:33:48,860 --> 00:33:50,654 Surface propellers moving fast. 507 00:33:52,405 --> 00:33:53,907 Two-thousand yards and closing. 508 00:33:54,783 --> 00:33:56,117 Good work. 509 00:34:09,714 --> 00:34:11,174 It's slowing. 510 00:34:12,968 --> 00:34:14,427 We are nearing. 511 00:34:14,970 --> 00:34:16,388 God, it's calm. 512 00:34:18,598 --> 00:34:20,809 Skipper! Skipper! 513 00:34:33,196 --> 00:34:35,031 [Bulman] I think you'd better stop this nonsense 514 00:34:35,115 --> 00:34:36,616 before you regret it, Austin. 515 00:34:37,492 --> 00:34:38,910 My finger's on a white button. 516 00:34:39,202 --> 00:34:42,414 A little more pressure and a canister will be released, 517 00:34:42,539 --> 00:34:44,207 courtesy of Steve Austin. 518 00:34:47,210 --> 00:34:49,713 [Bulman] So I suggest you surrender quietly. 519 00:34:50,213 --> 00:34:51,506 Now. 520 00:34:57,512 --> 00:35:00,265 [music continues] 521 00:35:10,025 --> 00:35:11,860 [firing] 522 00:35:16,364 --> 00:35:18,783 I don't know what you hope to accomplish by running. 523 00:35:19,242 --> 00:35:21,953 You can't get to the gas, and there's no place to hide. 524 00:35:22,829 --> 00:35:24,164 [Covell] Yeah, this guy keeps bugging me the way 525 00:35:24,289 --> 00:35:25,332 he keeps popping in here. 526 00:35:25,790 --> 00:35:27,375 [whirring] 527 00:35:27,751 --> 00:35:29,794 [explosions] 528 00:35:32,839 --> 00:35:34,215 [explosion] 529 00:35:34,424 --> 00:35:37,135 [indistinct yelling] 530 00:35:38,094 --> 00:35:39,763 Get to your stations! 531 00:35:50,440 --> 00:35:52,525 [clanging] 532 00:35:55,028 --> 00:35:58,031 [intense music] 533 00:36:05,997 --> 00:36:07,332 [banging] 534 00:36:07,540 --> 00:36:08,375 We're hit! 535 00:36:10,543 --> 00:36:11,461 [banging] 536 00:36:26,101 --> 00:36:27,352 [Man on radio] Bridge, Sonar. 537 00:36:27,686 --> 00:36:29,229 We're picking up secondary explosions. 538 00:36:29,312 --> 00:36:30,939 It sounds like the sub might be breaking up. 539 00:36:31,481 --> 00:36:32,732 Bridge, aye. 540 00:36:33,358 --> 00:36:34,526 Cease the depth charging. 541 00:36:34,818 --> 00:36:36,945 Notify fleet headquarters we're holding the attack 542 00:36:37,028 --> 00:36:39,155 until sonar information can be evaluated. 543 00:36:40,865 --> 00:36:42,992 - We might have hit. - Yes, sir. 544 00:36:55,839 --> 00:36:56,965 I don't get it. 545 00:36:57,882 --> 00:37:00,260 I could have sworn we'd taken a bad one at this end. 546 00:37:10,687 --> 00:37:12,313 - Damage? - Nothing. Tight as a drum. 547 00:37:12,856 --> 00:37:13,940 And our friend here? 548 00:37:14,065 --> 00:37:16,067 - Fared better than the rest of us. - Did he? 549 00:37:16,568 --> 00:37:17,819 Secondary explosions. 550 00:37:18,361 --> 00:37:19,529 - Any toxic material? - None. 551 00:37:21,281 --> 00:37:23,241 Right. Resume the attack. Notify Mr. Goldman. 552 00:37:25,785 --> 00:37:27,829 Now, somebody out there is not convinced. 553 00:37:28,621 --> 00:37:30,415 I'm gonna release one of those canisters 554 00:37:30,665 --> 00:37:32,000 as we've planned, right now. 555 00:37:32,292 --> 00:37:33,543 Yeah, but wait a minute, skipper. 556 00:37:34,043 --> 00:37:36,212 You're not really gonna pop one of those canisters, are you? 557 00:37:36,588 --> 00:37:37,922 I mean, it's all been a bluff, right? 558 00:37:38,214 --> 00:37:42,427 - Wrong! No bluff. - There's people out there. 559 00:37:42,635 --> 00:37:44,596 [Bulman] Well, think of the people down here, Shoemacher. 560 00:37:44,846 --> 00:37:48,349 We give in now, they'll throw you in a cell so small, 561 00:37:48,433 --> 00:37:50,769 it will make this tub feel like a grand hotel. 562 00:37:51,728 --> 00:37:54,814 [explosion] 563 00:38:01,321 --> 00:38:04,282 [explosions] 564 00:38:11,414 --> 00:38:14,250 She's back. Laying a saturation pattern. 565 00:38:14,584 --> 00:38:16,127 [Bulman] Break torpedo tube one and two. 566 00:38:16,336 --> 00:38:20,590 Lewis, Covell, fill number two with, uh, bedding. 567 00:38:20,757 --> 00:38:22,801 Anything that will float. Make them think we're finished. 568 00:38:24,135 --> 00:38:26,221 And, and, uh, vent some slick on the surface, all right? 569 00:38:29,098 --> 00:38:30,350 You won't get away with it. 570 00:38:31,226 --> 00:38:33,353 Any schoolboy who's been to the movies knows that trick. 571 00:38:33,686 --> 00:38:36,314 If you wanna stay alive, you better surface, and fast. 572 00:38:37,649 --> 00:38:40,610 [laughs] You're absolutely right, Mr. Austin. 573 00:38:41,361 --> 00:38:42,612 Of course, it won't work. 574 00:38:43,238 --> 00:38:44,614 Unless, of course, we turned up something 575 00:38:44,697 --> 00:38:47,283 a little more convincing, like, um, 576 00:38:48,076 --> 00:38:49,035 your body. 577 00:38:51,079 --> 00:38:52,288 I mean, well, he's not a body. 578 00:38:52,831 --> 00:38:55,333 You fire him out of the torpedo at 2 to 300 feet 579 00:38:55,416 --> 00:38:57,126 without any oxygen, and he will be. 580 00:38:58,378 --> 00:38:59,838 Get him into number one. 581 00:39:23,278 --> 00:39:26,281 [dramatic music] 582 00:39:31,661 --> 00:39:33,204 Flood one and two. 583 00:39:38,793 --> 00:39:40,044 One flooded. 584 00:39:43,965 --> 00:39:44,799 Two flooded. 585 00:39:45,341 --> 00:39:47,051 Open outer doors one and two. 586 00:39:56,102 --> 00:39:56,936 Fire two. 587 00:40:00,857 --> 00:40:01,691 Two fired. 588 00:40:02,942 --> 00:40:04,235 Now, this one's mine. 589 00:40:10,199 --> 00:40:13,202 [intense music] 590 00:40:16,205 --> 00:40:18,583 [intense music] 591 00:40:19,834 --> 00:40:21,544 Close out the doors one and two. 592 00:40:28,134 --> 00:40:31,095 [rumbling] 593 00:40:45,652 --> 00:40:48,446 It could be an old trick. I've gotta make absolutely certain. 594 00:40:49,656 --> 00:40:51,199 Secure the depth charging. 595 00:40:51,741 --> 00:40:53,242 We'll just sit and listen. 596 00:40:54,452 --> 00:40:56,287 U-509 isn't going anywhere. 597 00:41:03,544 --> 00:41:04,587 It worked. 598 00:41:05,088 --> 00:41:06,673 The fools think they've got us. 599 00:41:07,674 --> 00:41:08,758 What good is that? 600 00:41:09,133 --> 00:41:10,843 Can't you see something's going on with the scam? 601 00:41:10,927 --> 00:41:12,637 They're trying to sink us, not pay us. 602 00:41:13,304 --> 00:41:15,556 Covell's right. The money's not coming. 603 00:41:17,266 --> 00:41:18,851 I'm gonna release some of the gas. 604 00:41:19,477 --> 00:41:22,146 Just enough to convince the navy we're serious. 605 00:41:22,563 --> 00:41:23,439 Any objections? 606 00:41:30,113 --> 00:41:31,864 Right. Let's do it. 607 00:41:32,615 --> 00:41:35,618 [intense music] 608 00:41:39,622 --> 00:41:42,375 [clanging] 609 00:41:54,887 --> 00:41:57,932 [knocking on door] 610 00:42:06,441 --> 00:42:07,692 Ah! 611 00:42:09,861 --> 00:42:10,862 Stay away from me. 612 00:42:11,487 --> 00:42:14,657 Don't touch me. Ugh! You're supposed to be dead! 613 00:42:14,907 --> 00:42:17,618 I didn't wanna put you in that tube. It was Bulman. 614 00:42:19,328 --> 00:42:21,164 - Ow! - How is the gas released? 615 00:42:21,664 --> 00:42:23,166 Electrical switches. 616 00:42:24,000 --> 00:42:26,044 Control room. Forward panel. 617 00:42:26,627 --> 00:42:27,754 Ah! 618 00:42:28,671 --> 00:42:31,549 [music continues] 619 00:42:47,815 --> 00:42:49,067 [clanging] 620 00:42:49,484 --> 00:42:50,777 [electricity crackling] 621 00:42:51,652 --> 00:42:53,821 [Bulman] What the devil? Get some light in here, will you? 622 00:42:54,697 --> 00:42:56,032 If I can get that torch [inaudible] 623 00:43:00,078 --> 00:43:04,290 The government man in the ship! I, I think he's cut the power. 624 00:43:04,665 --> 00:43:07,293 Good God! How many times do I got to kill that man? 625 00:43:10,296 --> 00:43:11,255 Ah! 626 00:43:15,093 --> 00:43:16,677 [metal creaking] 627 00:43:27,480 --> 00:43:28,856 I'm in command of the sub now. 628 00:43:29,023 --> 00:43:30,691 Anybody that doesn't like it can take a walk. 629 00:43:37,365 --> 00:43:38,199 You're the skipper. 630 00:43:47,708 --> 00:43:49,544 [metal creaking] 631 00:43:53,673 --> 00:43:55,049 I'll be right back. 632 00:44:07,103 --> 00:44:08,479 [creaking] 633 00:44:09,021 --> 00:44:11,023 [gas hissing] 634 00:44:24,829 --> 00:44:26,164 Scuttling charges! 635 00:44:26,914 --> 00:44:28,416 [explosion] 636 00:44:38,259 --> 00:44:39,468 [Man on radio] Bridge, this is Sonar. 637 00:44:39,552 --> 00:44:40,803 We just heard another explosion 638 00:44:40,887 --> 00:44:42,096 at about 200 feet. 639 00:44:43,306 --> 00:44:44,807 - Get him. - Uh... 640 00:44:46,058 --> 00:44:47,602 [all clamoring] 641 00:44:49,312 --> 00:44:50,938 She's gonna sink so deep, she'll implode. 642 00:44:51,314 --> 00:44:53,691 The gas will escape, and there's nothing you can do to stop it. 643 00:44:54,108 --> 00:44:55,067 Where are the pumps? 644 00:44:55,151 --> 00:44:56,611 Well, they may help in a minor emergency. 645 00:44:56,694 --> 00:44:58,654 You're talking about thousands of gallons of water. 646 00:44:58,863 --> 00:45:00,031 - Where are they? - Aft. 647 00:45:00,114 --> 00:45:01,240 They're near the torpedo room. 648 00:45:05,203 --> 00:45:08,206 [intense music] 649 00:45:23,471 --> 00:45:26,224 You've gotta move it! Come on, move it! 650 00:45:28,893 --> 00:45:29,894 You, too. 651 00:45:30,645 --> 00:45:32,355 I took my shot and missed. 652 00:45:34,523 --> 00:45:35,650 I'm gonna go down with her. 653 00:45:36,567 --> 00:45:37,693 That's what you think. 654 00:45:44,575 --> 00:45:45,910 [Steve] There went the bow tank! 655 00:45:46,244 --> 00:45:48,120 [Shoemacher] We'll be squeezed like a bloody accordion. 656 00:45:48,371 --> 00:45:49,789 [Steve] Come on, let's go! 657 00:45:52,458 --> 00:45:54,085 [grunting] 658 00:45:55,461 --> 00:45:57,922 That blast twisted it! We're never gonna get this open! 659 00:45:58,673 --> 00:45:59,882 Let me at her. 660 00:46:02,843 --> 00:46:05,846 [metal creaking] 661 00:46:18,943 --> 00:46:20,403 - Where's the pump? - There. 662 00:46:27,827 --> 00:46:29,036 What was that? 663 00:46:29,787 --> 00:46:31,455 Hit rock bottom. She can't go any deeper. 664 00:46:31,539 --> 00:46:33,165 Well, they're deep now. It doesn't matter. 665 00:46:38,879 --> 00:46:40,172 Can this thing be operated manually? 666 00:46:40,756 --> 00:46:42,133 Forget it, Austin. 667 00:46:43,050 --> 00:46:44,218 - We're dead men. - Answer me! 668 00:46:59,150 --> 00:47:01,444 [metal creaking] 669 00:47:21,047 --> 00:47:24,008 [metal creaking] 670 00:47:37,188 --> 00:47:38,397 [laughs] 671 00:47:41,984 --> 00:47:43,194 [laughing] 672 00:47:43,569 --> 00:47:45,654 [indistinct chatter] 673 00:47:47,782 --> 00:47:49,408 All right, before this thing stands on its end, 674 00:47:49,492 --> 00:47:50,618 can anybody fly it? 675 00:47:50,826 --> 00:47:53,162 - You've got a deal. - Thank God! 676 00:47:53,662 --> 00:47:54,872 [indistinct chatter] 677 00:47:56,791 --> 00:47:58,292 [horn blaring] 678 00:47:59,543 --> 00:48:01,754 [creaking] 679 00:48:06,842 --> 00:48:09,845 [dramatic music] 680 00:48:12,807 --> 00:48:15,810 [intense music] 681 00:48:21,273 --> 00:48:23,025 [seagulls squeaking] 682 00:48:25,152 --> 00:48:29,073 Well, if you'll excuse my choice of words, 683 00:48:29,907 --> 00:48:31,575 I'm sure glad to see you in one piece. 684 00:48:32,451 --> 00:48:33,786 Well, it's good to be that way. 685 00:48:36,622 --> 00:48:38,624 So that's the gas, huh? 686 00:48:42,586 --> 00:48:43,546 Where's Bulman? 687 00:48:44,171 --> 00:48:45,714 They just took him away with the rest of his crew. 688 00:48:47,341 --> 00:48:49,844 He's gonna spend a long time in another kind of tin can. 689 00:48:51,303 --> 00:48:52,680 Uh, you know, it's funny. 690 00:48:53,597 --> 00:48:54,974 He was the one who really saved 691 00:48:55,057 --> 00:48:56,809 all those millions of people he was threatening. 692 00:48:58,310 --> 00:48:59,186 Bulman saved them? 693 00:49:01,522 --> 00:49:03,149 If it hadn't been for him, the 509 would have 694 00:49:03,232 --> 00:49:04,567 stayed on the bottom. 695 00:49:05,276 --> 00:49:07,570 The sea would've eventually rusted away the hull 696 00:49:08,237 --> 00:49:09,488 and released the gas. 697 00:49:10,614 --> 00:49:13,367 In a way, he did us all a favor. 698 00:49:18,956 --> 00:49:22,001 Well, pal... let's go home. 699 00:49:34,722 --> 00:49:37,725 [theme music] 49777

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.