Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,769 --> 00:00:07,474
I'm sorry. I know it's late,
but this is
a really special order.
2
00:00:07,638 --> 00:00:10,811
This woman turns up out of
the blue. Her florist has
let her down big time
3
00:00:10,976 --> 00:00:13,012
and she's got this really
important do tomorrow.
4
00:00:13,179 --> 00:00:15,882
"And money,"
she says, "is no object."
5
00:00:16,047 --> 00:00:18,819
So I tell her, "If you're
asking me to work
Saturday night
6
00:00:18,983 --> 00:00:21,521
"to dig you out
of the fertiliser,
it better not be."
7
00:00:21,686 --> 00:00:24,558
I could come over and help.
Dad's cooking one
of his specials.
8
00:00:24,723 --> 00:00:27,895
-I could bring
some over for you.
-Oh, thank you, darling.
9
00:00:28,059 --> 00:00:31,831
But I think I've got
everything I need. And you
know me, if somebody's here,
10
00:00:31,997 --> 00:00:33,833
I'll be rabbiting
instead of working.
11
00:00:33,999 --> 00:00:38,539
And believe me,
my darling, tonight,
rabbits and flowers do not go.
12
00:00:38,704 --> 00:00:41,375
I'll keep some on a low heat.
13
00:00:41,539 --> 00:00:43,976
There's somebody at the door.
Hope it's not the client.
14
00:00:44,142 --> 00:00:46,346
I'm nowhere near done.
I'll see you later.
15
00:00:46,511 --> 00:00:48,715
Love you. Don't wait up.
16
00:00:49,648 --> 00:00:51,885
She says not to wait up.
17
00:00:52,886 --> 00:00:53,920
Mmm!
18
00:00:56,487 --> 00:01:01,795
Oh, sorry. I haven't quite
finished yet. You're very
welcome to take a seat.
19
00:01:03,662 --> 00:01:06,567
-Cup of tea?
-That won't be necessary.
20
00:01:07,833 --> 00:01:10,137
I think this is as we agreed.
21
00:01:11,804 --> 00:01:13,940
Oh. Oh, yes.
22
00:01:16,442 --> 00:01:19,646
-What an unusual name.
-Wormwood.
23
00:01:22,047 --> 00:01:23,983
Mrs Wormwood.
24
00:01:25,418 --> 00:01:26,186
(ZAPPING)
25
00:01:26,953 --> 00:01:28,956
(SCREAMING)
26
00:01:34,926 --> 00:01:36,096
Sleep well.
27
00:01:45,538 --> 00:01:46,773
(CACKLES)
28
00:02:00,019 --> 00:02:01,154
(WHIMPERING)
29
00:02:07,793 --> 00:02:11,231
The time of man is over!
30
00:02:11,398 --> 00:02:13,367
(GASPS)
31
00:02:13,532 --> 00:02:14,902
Hello, Luke.
32
00:02:21,540 --> 00:02:25,913
-It was a nightmare.
That's all.
-But it seemed so real.
33
00:02:26,078 --> 00:02:29,216
She spoke to me.
She said, "Hello, Luke."
34
00:02:29,380 --> 00:02:32,719
But I didn't name you Luke
until after
the Bane were destroyed,
35
00:02:32,885 --> 00:02:35,923
Mrs Wormwood along with them.
It was just a dream.
36
00:02:36,923 --> 00:02:38,525
But I don't dream.
37
00:02:39,425 --> 00:02:41,495
(SIGHING) Never have.
38
00:02:43,296 --> 00:02:44,898
(KNOCKING ON DOOR)
39
00:02:50,736 --> 00:02:54,241
-Rani!
-My mum, she's disappeared!
40
00:02:54,406 --> 00:02:58,212
Thanks for coming over,
but I don't know
what you can do.
41
00:02:58,378 --> 00:02:59,746
What have the police said?
42
00:02:59,912 --> 00:03:01,715
Has anything like this
ever happened before?
43
00:03:01,880 --> 00:03:05,118
Is she on medication?
Did we have a row?
44
00:03:05,283 --> 00:03:10,490
Mum wouldn't
just leave the shop.
She didn't even take her van.
45
00:03:10,656 --> 00:03:13,961
-Why was she there so late?
-She had a rush order.
46
00:03:14,126 --> 00:03:16,129
And there were no signs
of a struggle at the shop?
47
00:03:19,932 --> 00:03:22,970
There were flowers
all over the floor.
48
00:03:23,134 --> 00:03:26,573
I wish I could save you
and your father
all this worry.
49
00:03:26,739 --> 00:03:29,109
All I know is that people do
disappear all the time
50
00:03:29,275 --> 00:03:30,978
and then come back,
safe and sound.
51
00:03:31,143 --> 00:03:32,880
But we know the world isn't
as safe as that.
52
00:03:33,045 --> 00:03:34,615
You mean, you think she's
been taken by aliens?
53
00:03:34,780 --> 00:03:36,750
There's no reason to
suppose anything like that.
54
00:03:36,915 --> 00:03:39,119
What about what happened with
Mr Trueman?
She walked off then.
55
00:03:39,285 --> 00:03:40,954
Rani, there's really
no evidence.
56
00:03:41,119 --> 00:03:42,689
(SIGHS) You could use
Mr Smith, couldn't you?
57
00:03:42,853 --> 00:03:45,192
-He could look for Mum
or something.
-I'll do what I can.
58
00:03:45,357 --> 00:03:47,594
But first,
I'd like to take a look
at the shop.
59
00:03:47,760 --> 00:03:51,298
I got the message.
Gita's disappeared?
60
00:03:51,463 --> 00:03:53,033
Rani must be
going off her head.
61
00:03:53,199 --> 00:03:54,668
Is it aliens?
62
00:03:54,833 --> 00:03:57,471
If there has
been an alien here
in the last 24 hours,
63
00:03:57,636 --> 00:04:02,042
-it will have
left an energy trace.
-(SCANNING)
64
00:04:02,208 --> 00:04:05,179
-Oh, no.
-Aliens?
65
00:04:05,344 --> 00:04:09,216
Yes, but the trace is too weak
to identify the species.
66
00:04:11,116 --> 00:04:12,853
-It's the Bane.
-CLYDE: What?
67
00:04:13,018 --> 00:04:15,989
The shape-shifty
squiddy things
that made you?
68
00:04:16,154 --> 00:04:18,926
-How could you know that?
-Mrs Wormwood.
69
00:04:24,697 --> 00:04:26,767
Mr Smith, I need you!
70
00:04:30,535 --> 00:04:33,640
MR SMITH: Yes, Sarah Jane?
You appear to be
in something of a hurry.
71
00:04:33,806 --> 00:04:36,043
Rani's mother has been
kidnapped by the Bane.
72
00:04:36,207 --> 00:04:38,645
And I think Mrs Wormwood
left this for me to find.
73
00:04:38,810 --> 00:04:41,682
-An intentional clue?
-Or maybe it's a red herring.
74
00:04:41,847 --> 00:04:44,685
The Bane are not usually
the perpetrators of intrigue.
75
00:04:44,849 --> 00:04:49,323
Their purpose in visiting a
planet is rather more
fundamental, to feed.
76
00:04:49,487 --> 00:04:52,893
That's what worries me.
Mrs Wormwood has set
this up to get my attention.
77
00:04:53,058 --> 00:04:55,128
I'm betting there's some sort
of clue on that cheque.
78
00:04:55,294 --> 00:04:57,297
The cheque is for
the Mercian Bank,
79
00:04:57,462 --> 00:05:00,767
but the sort code and account
digits are not what
they purport to be.
80
00:05:00,933 --> 00:05:02,736
So, what are they?
81
00:05:02,900 --> 00:05:06,139
They form a tetric
biaxial numeric code.
Deciphering now.
82
00:05:07,372 --> 00:05:11,211
-CLYDE: It's an address.
-It's an invitation.
83
00:05:11,377 --> 00:05:14,348
RANI: So, what are
we waiting for?
Let's get my mum.
84
00:05:14,513 --> 00:05:16,850
-How long have you been there?
-Long enough.
85
00:05:17,015 --> 00:05:19,286
I'm going alone.
If Mrs Wormwood
has gone to all this trouble,
86
00:05:19,452 --> 00:05:21,255
it won't just be
for my company.
87
00:05:21,419 --> 00:05:23,524
She could be after you,
Luke, and she's not
going to have you.
88
00:05:23,689 --> 00:05:26,126
-I can look after myself.
-All the same,
you're staying here.
89
00:05:26,292 --> 00:05:28,562
-You make sure that he does.
-Yeah, sure.
90
00:05:28,727 --> 00:05:31,932
No, this is my mum.
No way you're
leaving me behind!
91
00:05:34,199 --> 00:05:39,706
All right,
but this is dangerous.
You do exactly as I say.
92
00:05:39,872 --> 00:05:41,875
The Bane are a cephalopod race
93
00:05:42,040 --> 00:05:44,811
who use
shape-shifting technologies
to infiltrate planets.
94
00:05:44,977 --> 00:05:47,548
Mrs Wormwood led
their invasion
plans last time,
95
00:05:47,713 --> 00:05:49,917
but she and the other Bane
serve the Bane Mother.
96
00:05:56,889 --> 00:05:57,925
(SIGHS)
97
00:05:59,524 --> 00:06:02,796
They made this drink,
Bubble Shock!
98
00:06:04,863 --> 00:06:08,535
-Sold it right
across the country.
-I remember that. It was foul.
99
00:06:08,700 --> 00:06:13,640
Then you were one of the 2%
unaffected. You were
the reason they made Luke.
100
00:06:13,805 --> 00:06:16,076
Mrs Wormwood needed
to refine the formula,
101
00:06:16,241 --> 00:06:18,412
so she took samples
from thousands of people
102
00:06:18,577 --> 00:06:20,848
and created the perfect
human being, Luke.
103
00:06:22,915 --> 00:06:25,185
Looks like you're right.
She's expecting us.
104
00:06:31,256 --> 00:06:33,927
SARAH JANE:
Stay close behind me.
105
00:06:49,042 --> 00:06:50,143
RANI: Mum!
106
00:06:51,677 --> 00:06:56,316
Mum! Mum, it's me! It's Rani.
107
00:06:56,481 --> 00:07:00,354
I think she's all right.
It's just some sort
of induced trance.
108
00:07:00,518 --> 00:07:05,359
I thought it would
be better this way.
Fewer witnesses.
109
00:07:05,525 --> 00:07:07,895
Mrs Wormwood.
110
00:07:08,060 --> 00:07:10,197
Still hiding out in
factory units, I see.
111
00:07:11,297 --> 00:07:13,767
Sarah Jane Smith.
112
00:07:13,932 --> 00:07:17,538
Still involving children
in your dangerous games.
113
00:07:17,703 --> 00:07:20,574
-You kidnapped my mum.
-Hello, Rani.
114
00:07:20,739 --> 00:07:24,645
-How do you know my name?
-Oh, I've been watching you.
115
00:07:24,810 --> 00:07:27,714
You're taller than
your predecessor.
116
00:07:28,680 --> 00:07:30,717
How does she like America?
117
00:07:30,882 --> 00:07:33,854
I always said we should have
launched Bubble Shock! there.
118
00:07:34,020 --> 00:07:36,757
More cosmopolitan tastebuds.
119
00:07:38,257 --> 00:07:39,860
What do you want?
120
00:07:40,659 --> 00:07:43,964
I want your help.
121
00:07:44,129 --> 00:07:46,099
I beg your pardon?
122
00:07:46,264 --> 00:07:50,003
-Believe me, I take no
pleasure in this, Miss Smith.
-You're asking for help?
123
00:07:50,169 --> 00:07:52,573
After you kidnapped my mum
and put her in a trance?
124
00:07:52,737 --> 00:07:55,709
You've got
a funny way of saying
"please" on your planet.
125
00:07:55,874 --> 00:07:59,646
I didn't imagine
that simply knocking
on your door was an option.
126
00:07:59,812 --> 00:08:03,283
Oh, how is the Archetype,
by the way?
127
00:08:03,449 --> 00:08:05,919
His name is Luke
and you stay away from him.
128
00:08:06,084 --> 00:08:10,290
Oh, I have no
interest in the boy.
He was merely an experiment.
129
00:08:10,456 --> 00:08:13,026
A failed experiment,
thanks to you.
130
00:08:13,192 --> 00:08:17,564
Well, now he is my son
and I will protect
him with my life!
131
00:08:17,730 --> 00:08:21,935
Then you have no
option but to help me.
132
00:08:22,101 --> 00:08:24,071
Is that some sort of threat?
133
00:08:24,236 --> 00:08:29,977
Your entire
planet is under threat,
Miss Smith. The entire galaxy!
134
00:08:30,142 --> 00:08:33,280
Sarah Jane,
there's something here!
135
00:08:33,445 --> 00:08:37,618
-It's a trap!
-Oh, no!
It's me they're after!
136
00:08:37,782 --> 00:08:41,889
-They've got us trapped!
Who are they?
-I'm warning you!
137
00:08:42,054 --> 00:08:45,659
You are an enemy
of the Bane Kindred.
138
00:08:46,926 --> 00:08:50,197
Surrender or be devoured!
139
00:08:50,362 --> 00:08:53,767
-Bane! They're Bane!
-I never surrender!
140
00:08:53,933 --> 00:08:55,936
(SOFT GROWLING)
141
00:08:57,704 --> 00:08:59,039
(ROARING)
142
00:08:59,205 --> 00:09:01,208
(BUZZING)
143
00:09:09,114 --> 00:09:11,718
WORMWOOD:
They're only stunned! Run!
144
00:09:24,497 --> 00:09:26,700
(ROARING)
145
00:09:30,336 --> 00:09:34,074
-Let go of me!
-Sarah Jane!
146
00:09:34,239 --> 00:09:38,078
-Rani!
Help me! It's got my leg!
-You have to save her!
147
00:09:38,244 --> 00:09:40,914
(GRUNTING)
148
00:09:41,080 --> 00:09:43,517
Oh, I do so loathe amateurs!
149
00:09:45,585 --> 00:09:47,788
(GROANING)
150
00:09:47,954 --> 00:09:50,090
(BANE GROWLING)
151
00:09:53,759 --> 00:09:55,562
(BANE SHRIEKING)
152
00:09:56,295 --> 00:09:57,598
(GASPING)
153
00:10:02,702 --> 00:10:04,938
I'm not past my
sell-by date yet.
154
00:10:06,139 --> 00:10:07,941
Shut the doors!
155
00:10:10,176 --> 00:10:11,211
(ZAPPING)
156
00:10:13,778 --> 00:10:16,683
I don't understand.
Why are the Bane after you?
157
00:10:16,848 --> 00:10:18,685
My mission on
Earth was a failure.
158
00:10:18,851 --> 00:10:20,854
You killed the Bane Mother,
but I bore the blame,
159
00:10:21,020 --> 00:10:22,689
for which I was cast out
from the Bane Kindred.
160
00:10:22,855 --> 00:10:25,192
-And that's why they're
hunting you?
-No. I am hunted
161
00:10:25,357 --> 00:10:28,161
because I want to stop them
taking over the galaxy.
162
00:10:32,264 --> 00:10:36,103
-Will Luke be in?
-Never mind Luke,
what about Mum?
163
00:10:38,104 --> 00:10:40,007
-Wakey, wakey.
-(GASPS)
164
00:10:43,008 --> 00:10:46,480
-What's going on?
-Mum! You're all right!
165
00:10:46,645 --> 00:10:50,083
-What am I doing here?
-You went sleepwalking, Gita.
166
00:10:50,249 --> 00:10:52,452
-Come off it!
-Dad's been really worried.
167
00:10:52,618 --> 00:10:54,621
You'd better get her home.
168
00:10:56,488 --> 00:11:00,928
-Haven't you been in my shop?
-No. I despise flowers.
169
00:11:07,200 --> 00:11:08,535
Mum's back!
170
00:11:11,736 --> 00:11:14,842
-Hello, Luke.
-Mum, what's she doing here?
171
00:11:15,007 --> 00:11:17,311
Luke, Mrs Wormwood
wants our help.
172
00:11:17,475 --> 00:11:21,915
That's Mrs Wormwood?
I thought you said she was an
ugly, bug-eyed squid thing.
173
00:11:22,081 --> 00:11:24,618
Children!
They have no respect.
174
00:11:32,958 --> 00:11:34,928
So this is from where
you save the world?
175
00:11:35,094 --> 00:11:38,832
How comfortingly
unsophisticated.
176
00:11:38,998 --> 00:11:41,602
Mr Smith, I need you!
177
00:11:49,675 --> 00:11:52,412
And there's
a computer in the wall.
178
00:11:52,578 --> 00:11:55,015
I had no idea
you could be so entertaining.
179
00:11:55,179 --> 00:11:59,520
MR SMITH:
Good afternoon, Sarah Jane.
I see that we have a visitor.
180
00:11:59,685 --> 00:12:01,688
Mrs Wormwood is Bane.
181
00:12:01,853 --> 00:12:05,259
So my bio-analysis tells me.
182
00:12:05,423 --> 00:12:09,296
How much make-up does it take
before you get out
in the morning? Ugh!
183
00:12:09,460 --> 00:12:12,599
-Is it wise to have
Bane in the attic?
-Watch her closely, Mr Smith.
184
00:12:12,764 --> 00:12:16,136
At the first sign of trouble,
you're to put her in
a containment vortex.
185
00:12:16,302 --> 00:12:18,872
-Do you understand?
-Perfectly.
186
00:12:19,038 --> 00:12:22,609
Dad's looking after Mum.
Did I miss anything?
187
00:12:22,775 --> 00:12:24,611
Luke's family
aren't exactly lookers.
188
00:12:24,777 --> 00:12:27,114
-She's not my family.
-No, Clyde. She isn't.
189
00:12:27,279 --> 00:12:28,715
Sorry.
190
00:12:28,880 --> 00:12:31,618
And now it's
about time you told us
exactly what's going on.
191
00:12:31,784 --> 00:12:33,687
Hmm.
192
00:12:33,852 --> 00:12:37,991
The Bane Kindred blamed me
for the failure of
our Earth invasion.
193
00:12:38,157 --> 00:12:41,128
And for the death
of the Bane Mother.
194
00:12:41,293 --> 00:12:43,564
Do you know what Bane do
to their kind who fail them?
195
00:12:43,728 --> 00:12:46,200
-SARAH JANE:
I'm not sure that I want to.
-They eat them.
196
00:12:49,368 --> 00:12:53,407
-Alive.
-But you escaped, obviously.
197
00:12:53,571 --> 00:12:58,245
I made you rather
handsome, didn't I?
For a human.
198
00:12:58,409 --> 00:13:01,849
And there can't be
anyone at your school
to match your intelligence.
199
00:13:02,014 --> 00:13:04,451
Just get to the point.
200
00:13:04,616 --> 00:13:08,922
Have you ever heard the legend
of Horath, of the Dark Empire?
201
00:13:10,823 --> 00:13:13,026
No. Mr Smith?
202
00:13:13,191 --> 00:13:16,196
The Dark Empire was a period
of tyrannical galactic rule
203
00:13:16,361 --> 00:13:20,434
by a mysterious and reportedly
immortal alien
entity called Horath,
204
00:13:20,598 --> 00:13:24,605
who crushed the civilisations
of all but the most
primitive planets.
205
00:13:24,770 --> 00:13:28,442
Your hole-in-the-wall machine
is really very impressive.
206
00:13:28,607 --> 00:13:31,111
Horath was defeated,
but couldn't be killed,
207
00:13:31,277 --> 00:13:34,047
so his body and
his consciousness
were divided
208
00:13:34,213 --> 00:13:37,117
and they were hidden
at opposite
ends of the galaxy.
209
00:13:37,282 --> 00:13:39,786
Are you saying that the Bane
have found Horath?
210
00:13:39,952 --> 00:13:43,156
His consciousness,
in the Kaldeann Cluster.
211
00:13:43,322 --> 00:13:46,059
They have a mercenary agent
bringing it to Earth.
212
00:13:46,225 --> 00:13:50,330
And, don't tell me, this is
where they hid
the other half, right?
213
00:13:50,496 --> 00:13:52,599
Three thousand years ago,
214
00:13:52,765 --> 00:13:55,736
there was nowhere
more primitive than Earth.
215
00:13:57,202 --> 00:13:59,006
Little has changed.
216
00:13:59,170 --> 00:14:02,109
So the Bane get hold
of this thing and they can
take over the galaxy.
217
00:14:02,274 --> 00:14:05,679
And stopping them is your way
of getting your own back?
218
00:14:05,845 --> 00:14:07,247
We Bane have a saying.
219
00:14:07,412 --> 00:14:10,651
"The sweetest delicacy
is the tongue of an enemy
220
00:14:10,816 --> 00:14:13,954
"that has looked at you
and licked their lips."
221
00:14:14,120 --> 00:14:16,723
I am now
officially a vegetarian.
222
00:14:16,889 --> 00:14:18,959
So where is Horath's body?
223
00:14:19,124 --> 00:14:23,931
If I knew, would I shackle
myself with the tedium of
asking you for help?
224
00:14:24,897 --> 00:14:27,534
LUKE: But the Bane know?
225
00:14:27,700 --> 00:14:30,571
-Of course.
-So how do we find Horath?
226
00:14:30,735 --> 00:14:34,241
Sarah Jane, there is a relic.
The Tunguska Scroll
227
00:14:34,406 --> 00:14:37,611
that tells the storey
of Horath and his
final resting place.
228
00:14:37,776 --> 00:14:41,748
-So where is it?
-The Black Archive.
229
00:14:41,914 --> 00:14:44,751
Why does that sound so cool
and so scary at the same time?
230
00:14:44,915 --> 00:14:47,487
The Archive is the repository
of everything on Earth
231
00:14:47,653 --> 00:14:49,523
that shouldn't exist,
but does.
232
00:14:49,688 --> 00:14:51,358
The UNIT vaults.
233
00:14:51,523 --> 00:14:54,895
And that, Miss Smith,
is why I need you.
234
00:14:56,729 --> 00:14:58,565
Mr Smith,
contain Mrs Wormwood.
235
00:14:58,731 --> 00:15:02,069
-Instantly.
-What treachery is this?
236
00:15:02,234 --> 00:15:03,937
Don't worry, you'll be
perfectly safe while I'm gone.
237
00:15:04,102 --> 00:15:08,041
How can you know that?
The Bane have
agents everywhere!
238
00:15:09,675 --> 00:15:12,913
(SCREAMING)
239
00:15:13,077 --> 00:15:16,817
So is this it?
The day Clyde Langer
finally hooks up with UNIT?
240
00:15:16,982 --> 00:15:20,854
Locked and loaded,
ready to fight
the scum of the universe!
241
00:15:21,018 --> 00:15:24,558
Haven't I taught you there
are better ways of dealing
with aliens than guns?
242
00:15:24,723 --> 00:15:26,527
What do you expect?
He's a boy.
243
00:15:26,692 --> 00:15:28,795
UNIT have their uses.
But in my experience,
244
00:15:28,960 --> 00:15:32,099
guns never solved a problem
they didn't first make worse.
245
00:15:32,264 --> 00:15:35,736
-And the UNIT can
be so suspicious.
-They're not the only ones.
246
00:15:35,901 --> 00:15:39,206
-Can we really
trust Mrs Wormwood?
-I don't know.
247
00:15:39,371 --> 00:15:42,409
And if I tell UNIT about Mrs
Wormwood, they could start
asking other questions.
248
00:15:42,575 --> 00:15:44,044
About me?
249
00:15:44,210 --> 00:15:46,213
Questions it would be
difficult to answer
250
00:15:46,378 --> 00:15:48,315
without them
getting more suspicious.
251
00:15:48,480 --> 00:15:52,085
Luke, you have to stay here.
But keep away
from Mrs Wormwood.
252
00:15:52,251 --> 00:15:54,188
Yes. Of course.
253
00:15:54,353 --> 00:15:57,858
And Clyde, stay with him.
Keep an eye on things.
254
00:15:58,024 --> 00:16:00,794
-Please. Keep him safe.
-No problem.
255
00:16:05,564 --> 00:16:08,635
Right. Come on, Rani.
I need to see a friend.
256
00:16:08,801 --> 00:16:10,938
A very old friend.
257
00:16:14,273 --> 00:16:16,677
Brigadier, sir.
258
00:16:16,842 --> 00:16:20,681
-Major Kilburne.
What a surprise.
-Your wife let me in.
259
00:16:20,845 --> 00:16:24,451
-Oh, yes.
What can I do for you?
-I'm here to debrief you, sir.
260
00:16:24,617 --> 00:16:26,053
On your mission in Peru.
261
00:16:26,218 --> 00:16:28,856
On my what?
Good God, man, I'm retired.
262
00:16:29,021 --> 00:16:32,559
I don't do missions
any more. I certainly
don't do debriefings.
263
00:16:32,725 --> 00:16:36,830
I'm sorry, Sir Alistair,
but you do remain
UNIT's special envoy.
264
00:16:36,995 --> 00:16:40,767
Yes, which allows
you to dust me down
once in a while
265
00:16:40,933 --> 00:16:43,737
before sending me off
on some fool's errand to Peru.
266
00:16:43,902 --> 00:16:47,608
I'm sorry,
sir, but the Homeworld
Security Mandate dictates...
267
00:16:47,772 --> 00:16:52,713
Homeworld Security?
That's the trouble
with UNIT these days.
268
00:16:52,878 --> 00:16:56,415
Too many buzzwords,
too many directives.
269
00:16:56,582 --> 00:17:00,954
At least in my day,
we maintained
the benefits of common sense.
270
00:17:01,119 --> 00:17:04,191
With respect, Sir Alistair,
UNIT has had to adapt
271
00:17:04,356 --> 00:17:09,195
to the challenges
of a more hostile universe.
272
00:17:09,361 --> 00:17:14,734
In my day, we took on Daleks,
Cybermen, Autons, Zygons
273
00:17:14,900 --> 00:17:17,404
and all manner
of space-thuggery,
274
00:17:17,569 --> 00:17:20,406
and it doesn't get
more hostile than that!
275
00:17:20,571 --> 00:17:23,577
No, Brigadier, you're
so right. It doesn't.
276
00:17:23,742 --> 00:17:26,646
Sarah Jane Smith.
277
00:17:26,813 --> 00:17:29,283
Hello, Sir Alistair.
278
00:17:29,448 --> 00:17:32,686
-It's been a long time.
-Oh, it has, it has.
279
00:17:32,852 --> 00:17:35,389
Major Kilburne, Miss Smith.
280
00:17:35,553 --> 00:17:38,892
It's an honour to meet you.
I've read most of your files.
281
00:17:39,057 --> 00:17:43,497
Some are still Level One
security restricted.
I'm only Level Two.
282
00:17:43,662 --> 00:17:46,633
My files have
a higher security rating
than I ever did.
283
00:17:46,799 --> 00:17:50,537
-I think we're
finished here, Major.
-Yes, sir.
284
00:17:50,702 --> 00:17:53,540
Good day,
Sir Alistair, Miss Smith.
285
00:17:59,345 --> 00:18:02,816
I'm sorry.
I didn't mean to interrupt.
286
00:18:02,981 --> 00:18:05,252
But I'm afraid this
isn't a social call.
287
00:18:05,418 --> 00:18:08,155
I would almost be disappointed
if it were.
288
00:18:10,956 --> 00:18:13,293
How can I help you?
289
00:18:13,458 --> 00:18:15,929
I need to break
into the Black Archive.
290
00:18:17,797 --> 00:18:19,600
Oh.
291
00:18:19,765 --> 00:18:23,971
I've met some pretty nasty
characters since I hooked up
with Sarah Jane,
292
00:18:24,136 --> 00:18:25,639
but, as far as I'm concerned,
293
00:18:25,804 --> 00:18:27,574
none of them could hold a
candle to my old man
294
00:18:27,740 --> 00:18:29,910
for what he did
to me and my mum.
295
00:18:30,075 --> 00:18:32,946
But, at the same time,
he was my dad.
296
00:18:34,280 --> 00:18:37,217
Without him,
I wouldn't even be here.
297
00:18:37,382 --> 00:18:40,554
That's what I'm thinking,
about Mrs Wormwood.
298
00:18:40,719 --> 00:18:44,258
-I want to see her.
-Sarah Jane told
you to keep away.
299
00:18:44,422 --> 00:18:47,160
And, I don't know,
it's not like she wanted
a kid, is it?
300
00:18:47,325 --> 00:18:50,297
The Bane wanted to
take over the world
and eat us.
301
00:18:50,462 --> 00:18:54,268
Believe me, that's something
most families don't
want to talk about.
302
00:18:54,434 --> 00:18:55,802
I'm going.
303
00:18:58,571 --> 00:18:59,940
Please.
304
00:19:02,441 --> 00:19:07,915
Luke, I see you
haven't abandoned me.
Thank you.
305
00:19:08,080 --> 00:19:10,918
I want to ask
you some questions.
306
00:19:11,083 --> 00:19:15,656
Of course.
Release me and we can talk.
307
00:19:15,820 --> 00:19:20,928
-I'm not going to release you.
-I won't harm you.
I created you.
308
00:19:23,295 --> 00:19:25,999
It must have been
very difficult for you, Luke.
309
00:19:26,164 --> 00:19:33,874
Being born into this strange
world, knowing so much
and yet, nothing at all.
310
00:19:34,040 --> 00:19:37,110
-I was born running.
-(ALARM BLARING)
311
00:19:37,276 --> 00:19:38,879
Sarah Jane gave me a name.
312
00:19:39,044 --> 00:19:41,515
-I like Luke.
-I like Luke.
313
00:19:41,679 --> 00:19:46,653
-She made me into a person.
-From the raw
material I provided.
314
00:19:46,819 --> 00:19:48,922
How does it feel
to be so special?
315
00:19:50,223 --> 00:19:53,427
It isn't always easy.
316
00:19:53,592 --> 00:19:58,599
Is that why you wanted
to talk? Do you hate me
for giving you life?
317
00:19:58,764 --> 00:20:01,134
I enjoy my life,
318
00:20:01,300 --> 00:20:04,938
but this world is complicated,
however clever you are.
319
00:20:06,138 --> 00:20:10,878
And sometimes you
feel so isolated.
320
00:20:11,042 --> 00:20:14,915
You are quite unique
throughout the
entire universe.
321
00:20:15,080 --> 00:20:18,619
Alone in its darkness,
without blood kin.
322
00:20:21,520 --> 00:20:22,923
Just as I am.
323
00:20:34,300 --> 00:20:36,203
RANI: So, that's the
Black Archive facility.
324
00:20:36,367 --> 00:20:41,108
Yes, and no one's allowed
anywhere near there without
Level One clearance.
325
00:20:41,273 --> 00:20:43,577
But they won't look twice
if you drive up.
326
00:20:43,741 --> 00:20:48,415
All the same, if they were to
catch you in there,
it won't go well.
327
00:20:48,580 --> 00:20:52,686
There's no other way.
I won't risk UNIT taking
an interest in Luke.
328
00:20:52,851 --> 00:20:55,289
As far as men like Major
Kilburne are concerned,
he isn't human.
329
00:20:55,454 --> 00:20:56,557
That means he's a threat.
330
00:20:56,722 --> 00:20:58,759
And the Bane's agent
is already on his way.
331
00:20:58,923 --> 00:21:02,029
We have to get the scroll,
find Horath and stop them
bringing him back to life.
332
00:21:02,194 --> 00:21:04,464
You'd better get in the back
and get down.
333
00:21:11,237 --> 00:21:14,408
-Thank you, sir.
-Thank you.
334
00:21:14,574 --> 00:21:16,610
GUARD: Pass through, sir.
335
00:21:22,914 --> 00:21:27,221
ALISTAIR: We're here.
Stay put while I check
the coast is clear.
336
00:21:35,160 --> 00:21:37,831
Brigadier, what are
you doing here?
337
00:21:37,997 --> 00:21:41,168
Major Kilburne.
This must be my lucky day.
338
00:21:41,333 --> 00:21:43,871
Sir, I'm sorry we got off
on the wrong foot earlier.
339
00:21:44,036 --> 00:21:45,973
I fully understand the debt
the world owes to you
340
00:21:46,139 --> 00:21:48,075
and the men of
UNIT in the past.
341
00:21:48,240 --> 00:21:50,711
That's very
gracious of you, Major.
342
00:21:50,876 --> 00:21:53,113
Perhaps we could go
for dinner some time, sir?
343
00:21:53,278 --> 00:21:57,251
I'd be fascinated to hear
some of your stories
about the old days.
344
00:21:57,416 --> 00:22:00,521
-Yes, of course.
-I look forward to it.
345
00:22:06,392 --> 00:22:08,562
By the way,
346
00:22:08,727 --> 00:22:12,599
you didn't say, sir.
What are you doing
at the Archive?
347
00:22:14,033 --> 00:22:16,270
My memoirs, Major.
348
00:22:16,435 --> 00:22:19,039
Now that
the cat's out of the bag
about aliens,
349
00:22:19,204 --> 00:22:24,044
it seems as good a time as any
to tell a few of those stories
350
00:22:24,210 --> 00:22:25,712
about the old days.
351
00:22:25,878 --> 00:22:30,050
I see. Just don't
give away our secrets,
will you, sir?
352
00:22:32,852 --> 00:22:34,888
(FOOTSTEPS FADING)
353
00:22:36,155 --> 00:22:39,092
Come on! Quickly!
354
00:22:39,258 --> 00:22:41,929
In there.
This will get you
into the Archive.
355
00:22:42,094 --> 00:22:45,632
You'll move faster without me.
I'll keep watch out here.
356
00:22:45,798 --> 00:22:48,936
Come on, Rani. Thank you.
357
00:22:57,176 --> 00:23:00,514
-(GASPING) It's huge!
-Shh!
358
00:23:02,614 --> 00:23:06,954
The most extensive collection
of alien artefacts
anywhere on Earth.
359
00:23:07,118 --> 00:23:11,358
You mean
the authorities have known
about aliens all this time?
360
00:23:11,523 --> 00:23:14,728
So since Roswell,
all they've been
doing is lying to us?
361
00:23:14,894 --> 00:23:16,697
Oh, Roswell was nothing.
362
00:23:16,862 --> 00:23:18,165
Queen Victoria
knew about aliens.
363
00:23:18,330 --> 00:23:20,167
(CHUCKLES) I bet
she wasn't amused.
364
00:23:20,332 --> 00:23:23,136
(CHUCKLES) No, I don't
believe she was.
365
00:23:23,302 --> 00:23:25,939
Got it. Tanguska Scroll,
Section E - 4.6. Come on.
366
00:23:28,240 --> 00:23:30,444
-All quiet?
-Sir.
367
00:23:49,595 --> 00:23:51,732
(BANGING)
368
00:24:04,577 --> 00:24:05,946
This is it.
369
00:24:16,556 --> 00:24:17,925
(BUZZING)
370
00:24:43,382 --> 00:24:44,852
How beautiful!
371
00:24:45,851 --> 00:24:48,021
(DOORBELL RINGING)
372
00:24:52,291 --> 00:24:53,961
Sorry. This isn't a good time.
373
00:24:55,695 --> 00:24:56,930
(ROARING)
374
00:24:59,298 --> 00:25:00,834
Luke! Luke!
375
00:25:01,000 --> 00:25:03,036
It's the attack of the
one-eyed squiddy things!
376
00:25:03,202 --> 00:25:04,371
Luke!
377
00:25:04,536 --> 00:25:06,306
-Something's happened!
-They've found me!
378
00:25:06,471 --> 00:25:10,310
They will eat me alive!
You have to help me, Luke.
I am your mother!
379
00:25:10,476 --> 00:25:11,845
(ALARM BEEPING)
380
00:25:12,011 --> 00:25:13,046
We have a security breach.
381
00:25:13,212 --> 00:25:15,015
Show me pictures! Now!
382
00:25:20,452 --> 00:25:23,457
-Quick, we have to get out.
-(ALARM BLARING)
383
00:25:23,622 --> 00:25:27,027
Gate! We have
a security breach!
384
00:25:27,192 --> 00:25:30,931
-(BANGING ON DOOR)
-I can't hold it
for much longer!
385
00:25:31,096 --> 00:25:33,267
We have to escape!
The back way!
386
00:25:33,431 --> 00:25:36,537
-What's she doing out?
-We couldn't leave her,
they'd kill her.
387
00:25:36,702 --> 00:25:41,942
Okay, on three, run for it.
One... Forget it! Just run!
388
00:25:44,177 --> 00:25:46,580
(ALARM BLARING)
389
00:25:47,580 --> 00:25:50,751
(ROARING)
390
00:25:50,916 --> 00:25:52,986
-CLYDE: This is not good.
-Let's go back.
391
00:25:53,152 --> 00:25:55,122
My phonic
disruptor isn't working.
392
00:25:55,287 --> 00:25:58,058
The containment vortex
must have drained its power.
393
00:25:58,224 --> 00:25:59,159
(GASPS)
394
00:25:59,325 --> 00:26:00,561
(ROARING)
395
00:26:09,569 --> 00:26:11,839
(ZAPPING)
396
00:26:13,338 --> 00:26:16,076
Brigadier! Stay where
you are, sir!
397
00:26:16,241 --> 00:26:18,478
Stand down, Major Kilburne.
That's an order!
398
00:26:18,644 --> 00:26:20,948
You're retired, Sir Alistair.
Have you forgotten?
399
00:26:21,112 --> 00:26:24,418
-Hands on your heads!
All of you!
-Major...
400
00:26:24,584 --> 00:26:26,486
Do as he says, Brigadier.
401
00:26:28,320 --> 00:26:30,657
-I have the situation secured.
-(SHRILL BUZZING)
402
00:26:30,823 --> 00:26:32,693
(SCREAMING)
403
00:26:32,858 --> 00:26:35,562
SARAH JANE:
I've soniced their earpieces.
404
00:26:40,099 --> 00:26:43,737
-Hold on.
-Stop that car!
405
00:26:46,838 --> 00:26:49,776
At least I'll have the
satisfaction of giving
you food poisoning!
406
00:26:49,942 --> 00:26:51,078
(ROARING)
407
00:26:51,243 --> 00:26:52,946
(ZAPPING)
408
00:26:54,914 --> 00:26:57,885
Kaagh. Such perfect timing.
409
00:26:58,050 --> 00:27:01,555
Do you have it?
The Consciousness of Horath?
410
00:27:01,721 --> 00:27:05,692
I have it hidden,
but it's safe.
411
00:27:05,858 --> 00:27:09,796
Then soon Sarah Jane Smith
shall lead us to Horath
412
00:27:09,962 --> 00:27:13,233
and make us
emperors of the galaxy.
413
00:27:13,399 --> 00:27:17,905
And she will crawl before me
as we crush her world.
414
00:27:19,138 --> 00:27:23,944
Oh, the sweetness of revenge!
415
00:27:28,513 --> 00:27:31,418
Kaagh has
the consciousness of Horath.
He is the Bane's agent!
416
00:27:31,583 --> 00:27:34,755
-Give me the scroll.
-You alien chaps never
get the message.
417
00:27:34,920 --> 00:27:36,957
-Shall I destroy them now?
-I'll come with you.
418
00:27:37,123 --> 00:27:38,325
My boy.
419
00:27:38,491 --> 00:27:39,693
(SCREAMS)
420
00:27:39,858 --> 00:27:42,529
You cannot escape!
Defiance will be eliminated!
421
00:27:42,695 --> 00:27:44,298
(TYRES SCREECHING)
422
00:27:44,463 --> 00:27:48,101
The Age of
Wormwood approaches!
34213
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.