All language subtitles for The.Sarah.Jane.Adventures.S01E07.Whatever.Happened.to.Sarah.Jane.Part.1.1080p.MAX.WEB-DL.DDP2.0.H.264-DarkSaber_track3_[eng]
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,047 --> 00:00:12,050
So, what is the point
of skateboarding?
2
00:00:12,216 --> 00:00:13,485
With you there's
always got to be a point.
3
00:00:13,651 --> 00:00:15,721
It's skateboarding,
it's fun,
it just is.
4
00:00:19,423 --> 00:00:20,659
-Careful!
-(BOYS LAUGHING)
5
00:00:20,825 --> 00:00:22,728
So Clyde fights
Slitheens and Gorgons,
6
00:00:22,893 --> 00:00:25,297
and that's okay with you,
but a bit of skateboarding
7
00:00:25,463 --> 00:00:27,132
and whoa! (LAUGHS)
8
00:00:27,299 --> 00:00:29,168
I know! Oh, shame on me.
9
00:00:29,332 --> 00:00:31,804
Well, I've changed
since I've met you lot,
I've gone all mumsy.
10
00:00:31,969 --> 00:00:33,606
Yeah, change for the better
if you don't mind me saying.
11
00:00:33,770 --> 00:00:34,974
Do you remember that first day
we moved in?
12
00:00:35,139 --> 00:00:36,474
-Talk about frosty!
-(GASPS)
13
00:00:36,641 --> 00:00:37,543
I was not!
14
00:00:38,143 --> 00:00:40,212
Yes, you were!
15
00:00:40,378 --> 00:00:42,581
No, no, no, no.
You've got it all wrong.
16
00:00:42,746 --> 00:00:45,251
You've got to bend your legs.
If you wanna wallie,
really bend your legs.
17
00:00:45,416 --> 00:00:46,452
That's how you
get the biggest pop.
18
00:00:46,617 --> 00:00:48,052
Okay, and you would
know exactly what?
19
00:00:49,587 --> 00:00:51,190
Well, as it happens...
20
00:00:54,158 --> 00:00:56,161
King of the Concrete,
Romford 1992.
21
00:00:56,326 --> 00:00:58,097
-Yeah, right.
-MARIA: Oh, no, here we go.
22
00:01:00,131 --> 00:01:01,733
(PEOPLE CHEERING)
23
00:01:06,271 --> 00:01:07,739
And he's still got it!
24
00:01:07,906 --> 00:01:09,108
But you're old!
25
00:01:11,008 --> 00:01:12,744
MARIA:
Gotta get pictures of this.
(LAUGHS)
26
00:01:13,344 --> 00:01:14,947
Cheese, smile.
27
00:01:17,047 --> 00:01:18,684
-Oh, no, I'll take them.
-No, that's all right.
You get in.
28
00:01:18,849 --> 00:01:21,152
-Loose tracks.
-ALL: Loose tracks.
29
00:01:21,319 --> 00:01:23,054
One, two, three, smile!
30
00:01:24,822 --> 00:01:26,692
Come on, Sarah Jane,
let's get one
of you on your own.
31
00:01:26,858 --> 00:01:28,860
Just a minute. Ready.
32
00:01:29,026 --> 00:01:30,228
One, two...
33
00:01:31,527 --> 00:01:33,132
-(WIND WHOOSHING)
-What's up?
34
00:01:35,800 --> 00:01:38,003
Somebody just walked
over my grave.
35
00:01:40,639 --> 00:01:42,041
Come on, quick.
36
00:01:42,207 --> 00:01:43,943
Okay, ready, smile!
37
00:01:45,343 --> 00:01:46,245
That's it.
38
00:01:46,411 --> 00:01:47,580
Right, come on,
let's go home.
39
00:01:47,745 --> 00:01:49,682
-ALAN: Too old am I?
-(TALKING INDISTINCTLY)
40
00:02:09,800 --> 00:02:11,203
So why did you give it up?
41
00:02:11,369 --> 00:02:13,038
Ah, you can't make
a living out
of a skateboard.
42
00:02:13,205 --> 00:02:14,807
Actually, Mum said.
43
00:02:14,972 --> 00:02:17,676
Yeah, well, now she's gone,
maybe I'll get
my board down...
44
00:02:17,841 --> 00:02:19,245
Please say you're joking.
45
00:02:19,410 --> 00:02:20,713
What? I'm good, why can't I?
46
00:02:20,878 --> 00:02:22,448
Well, even if you are good,
Mr Jackson,
47
00:02:22,613 --> 00:02:25,484
you're still too
old for a skateboard.
Sorry. See ya!
48
00:02:27,685 --> 00:02:29,121
Bend your knees.
49
00:02:29,287 --> 00:02:30,256
Come on,
let's get some tea on.
50
00:02:30,421 --> 00:02:31,724
I'll just be a minute.
51
00:02:31,889 --> 00:02:33,659
Luke borrowed a text book
and I need it back.
52
00:02:33,825 --> 00:02:35,895
I don't know,
what goes on over there?
53
00:02:36,060 --> 00:02:37,296
What do you mean?
Nothing.
54
00:02:37,461 --> 00:02:39,765
I reckon you're having
secret parties without me.
55
00:02:40,465 --> 00:02:41,200
Hurry up, then.
56
00:02:43,702 --> 00:02:45,771
Mr Smith, I need you.
57
00:02:45,937 --> 00:02:47,573
(HISSING)
58
00:02:53,777 --> 00:02:55,014
MR SMITH: Hello, Sarah Jane.
59
00:02:55,179 --> 00:02:58,050
Report the position
of Meteor K67, please.
60
00:02:58,216 --> 00:03:00,819
Meteor K67,
ascension of 20 hours,
61
00:03:00,985 --> 00:03:02,655
13 minutes and 42 seconds.
62
00:03:02,820 --> 00:03:05,090
Declination of minus
22 degrees,
63
00:03:05,256 --> 00:03:07,693
V magnitude brightening
from 11 to 3.3
64
00:03:07,859 --> 00:03:10,329
with a sky motion
of 11.3 degrees.
65
00:03:10,494 --> 00:03:12,932
It's heading straight
for the Earth and
the authorities can't see it.
66
00:03:13,097 --> 00:03:15,000
Because it's coming right
through a radar blind spot.
67
00:03:15,166 --> 00:03:17,803
Of course,
why didn't I realise that?
68
00:03:17,968 --> 00:03:20,372
Well, if it hits us,
bang, end of the world.
69
00:03:20,539 --> 00:03:22,241
You're being a bit calm!
70
00:03:22,406 --> 00:03:23,843
Oh, there's no need to worry.
71
00:03:24,007 --> 00:03:26,978
When it's in range, Mr Smith
will create a magnetic pulse,
72
00:03:27,144 --> 00:03:29,281
and bounce
the meteor back out
into space.
73
00:03:29,447 --> 00:03:31,584
All in a day's work.
74
00:03:31,749 --> 00:03:34,353
You're gonna save the world,
and no one even
knows about it?
75
00:03:34,519 --> 00:03:36,755
No, I like it better that way.
76
00:03:36,921 --> 00:03:39,491
Mr Smith, how long do we have?
77
00:03:39,656 --> 00:03:43,495
The meteor will be in range
of the magnetic pulse
at 2:45 p.m. tomorrow.
78
00:03:43,661 --> 00:03:45,397
All systems are prepared.
79
00:03:45,564 --> 00:03:47,333
You see? No worries.
80
00:03:47,498 --> 00:03:49,635
I know, but you can't help
thinking if it wasn't
for Sarah Jane,
81
00:03:49,801 --> 00:03:52,004
we'd all be dead!
82
00:03:52,168 --> 00:03:54,173
Tell you what, Luke.
Go put the kettle on,
I'm parched.
83
00:03:54,338 --> 00:03:55,708
-Be down in a sec.
-Sure.
84
00:03:56,508 --> 00:03:57,810
See you later, Maria.
85
00:04:00,010 --> 00:04:01,747
(LOW) Just wanted
a word in private.
86
00:04:15,760 --> 00:04:18,063
This is for you.
87
00:04:19,096 --> 00:04:19,932
Wow!
88
00:04:22,500 --> 00:04:24,336
It's beautiful.
89
00:04:24,502 --> 00:04:25,604
Where'd you get it?
90
00:04:25,770 --> 00:04:27,072
Remember
that Verron soothsayer
91
00:04:27,238 --> 00:04:28,974
we helped fly home
the other week?
92
00:04:29,141 --> 00:04:30,843
It's from him.
93
00:04:31,009 --> 00:04:32,444
What's it for?
94
00:04:33,244 --> 00:04:35,114
I don't know.
95
00:04:35,280 --> 00:04:37,483
He said, "Remember."
96
00:04:37,648 --> 00:04:39,818
Just, "Remember".
Whatever that means.
97
00:04:39,984 --> 00:04:42,922
So why are you
giving it to me?
98
00:04:43,087 --> 00:04:46,125
He said, "Give it
to the person you
trust the most."
99
00:04:47,859 --> 00:04:49,962
And that's you.
100
00:04:50,127 --> 00:04:52,565
But it's probably best
not to tell Luke
that bit.
101
00:04:53,498 --> 00:04:55,201
(BOTH LAUGH)
102
00:04:55,366 --> 00:04:57,069
-MARIA: What's in it?
-Have a look.
103
00:05:01,338 --> 00:05:03,108
How do you open it?
It's impossible.
104
00:05:06,211 --> 00:05:09,215
-Which you knew.
-I tried.
105
00:05:09,380 --> 00:05:13,619
Mr Smith said
there's nothing in it.
Just a puzzle box
106
00:05:13,785 --> 00:05:15,688
and I forgot about it
till this afternoon.
107
00:05:17,188 --> 00:05:19,191
But there, it's yours.
108
00:05:20,525 --> 00:05:22,461
Thank you.
109
00:05:22,626 --> 00:05:24,530
Pop over tomorrow,
let me know how you get on.
110
00:05:24,695 --> 00:05:26,432
Plus we can bash that meteor!
111
00:05:26,597 --> 00:05:28,067
Oh, should be fun!
112
00:05:34,906 --> 00:05:36,808
(METAL SLIDES)
113
00:05:36,975 --> 00:05:38,677
Yes! That must be it.
114
00:05:38,842 --> 00:05:41,680
ALAN: Maria!
Turn that telly off,
you should be asleep!
115
00:05:41,846 --> 00:05:43,215
-Maria!
-(GROANS)
116
00:05:50,288 --> 00:05:51,924
(HISSING)
117
00:06:09,307 --> 00:06:10,142
Yes!
118
00:06:13,644 --> 00:06:15,214
Is that it, then?
119
00:06:15,380 --> 00:06:16,549
(SIGHS)
120
00:06:19,851 --> 00:06:21,086
(SIGHS LOUDLY)
121
00:06:29,094 --> 00:06:30,930
(CHANTING)
122
00:06:45,844 --> 00:06:46,846
(SNARLS SOFTLY)
123
00:06:50,482 --> 00:06:52,952
(VOICES ECHOING)
124
00:06:55,053 --> 00:06:55,921
Dad!
125
00:06:59,323 --> 00:07:01,460
-What's the matter?
What's the matter?
-I'm fine.
126
00:07:01,626 --> 00:07:02,895
You sure?
127
00:07:03,060 --> 00:07:04,730
Yeah,
it was just a bad dream.
128
00:07:05,863 --> 00:07:07,733
All right. Night-night.
129
00:07:09,567 --> 00:07:10,936
(DOOR CLOSES)
130
00:07:27,218 --> 00:07:28,921
Morning.
You okay now?
131
00:07:29,654 --> 00:07:30,723
(LAUGHS) Yeah.
132
00:07:32,056 --> 00:07:33,792
Look what I got down
from the loft.
133
00:07:33,957 --> 00:07:35,794
-(LAUGHS)
-Oh, no. Dad!
134
00:07:35,960 --> 00:07:37,930
What, so I'm too old, am I?
135
00:07:38,095 --> 00:07:39,932
Just don't use it
anywhere near me.
136
00:07:41,932 --> 00:07:43,235
Where'd you get
those plants from?
137
00:07:43,401 --> 00:07:45,237
Eh? From Andrea.
138
00:07:45,403 --> 00:07:46,939
Housewarming present,
don't you remember?
139
00:07:47,104 --> 00:07:49,241
Oh, wait a minute. Andrea.
There you go.
140
00:07:49,407 --> 00:07:51,177
Don't forget to sign
her birthday card.
141
00:07:51,343 --> 00:07:52,811
What do you mean?
142
00:07:52,978 --> 00:07:54,580
Who's Andrea?
143
00:07:54,746 --> 00:07:56,182
Don't be daft, just sign it.
144
00:07:56,348 --> 00:07:58,150
Okay, if you say so.
145
00:08:00,217 --> 00:08:01,921
I'm going over the road
to see Luke.
146
00:08:02,087 --> 00:08:03,956
-Luke?
-Yeah, Luke.
147
00:08:04,121 --> 00:08:05,958
Oh, yeah?
Luke's a lad
from school, is he?
148
00:08:06,124 --> 00:08:07,293
(LAUGHING) Shut up!
149
00:08:07,458 --> 00:08:09,061
What's wrong with you
this morning?
150
00:08:11,029 --> 00:08:12,932
(SCATTING)
151
00:08:15,499 --> 00:08:16,969
(DOOR BELL RINGING)
152
00:08:19,971 --> 00:08:22,575
Hello, love.
You're early.
153
00:08:22,740 --> 00:08:24,009
Where's
my birthday card, then?
154
00:08:24,742 --> 00:08:26,645
Oh, I was only joking.
155
00:08:26,811 --> 00:08:29,315
Sorry, is Sarah Jane there?
156
00:08:29,481 --> 00:08:31,116
-Say again?
-Sarah Jane.
157
00:08:31,281 --> 00:08:32,585
One of your
mates from school, is that?
158
00:08:33,652 --> 00:08:35,354
No, Sarah Jane.
159
00:08:35,520 --> 00:08:37,456
This is her house.
160
00:08:37,621 --> 00:08:40,926
Maria, love, I like a laugh
but it's only 9:30
in the morning.
161
00:08:41,092 --> 00:08:43,095
I didn't stop working
till gone 3:00.
162
00:08:43,260 --> 00:08:45,564
Once I start painting,
I can't stop.
163
00:08:45,730 --> 00:08:47,099
Try me again a bit later, eh?
164
00:08:47,264 --> 00:08:49,001
You can help me
get things ready
for the party.
165
00:08:49,167 --> 00:08:50,936
Sandwiches
won't butter themselves.
166
00:08:51,102 --> 00:08:52,705
-Is Luke there?
-Who?
167
00:08:56,374 --> 00:08:57,710
You all right, love?
168
00:08:58,543 --> 00:08:59,645
Maria?
169
00:09:05,249 --> 00:09:07,119
MARIA: Dad, something really
weird is going on.
170
00:09:07,284 --> 00:09:10,256
-There's this woman
over in Sarah Jane's house.
-Sorry?
171
00:09:10,421 --> 00:09:12,691
I knocked on the door
and there's
this woman stood there.
172
00:09:13,658 --> 00:09:14,660
Hold on. What door?
173
00:09:14,826 --> 00:09:16,896
Sarah Jane's house.
Number 13!
174
00:09:17,061 --> 00:09:18,731
-Andrea's?
-What?
175
00:09:18,896 --> 00:09:20,900
-Who's Sarah Jane?
-(TV PLAYING INDISTINCTLY)
176
00:09:21,065 --> 00:09:23,369
(STAMMERING) Right. Okay,
you can stop it now.
177
00:09:23,534 --> 00:09:24,603
It's freaking me out.
178
00:09:24,769 --> 00:09:26,405
I'm just not getting you.
Sarah Jane?
179
00:09:26,571 --> 00:09:28,841
Sarah Jane Smith,
our neighbour?
180
00:09:29,006 --> 00:09:30,843
There's no one on this road
called Sarah Jane,
181
00:09:31,009 --> 00:09:32,278
not that I've met, anyway.
182
00:09:32,443 --> 00:09:33,812
Course you have!
183
00:09:33,979 --> 00:09:34,980
Stop it!
184
00:09:35,847 --> 00:09:38,918
Right. I'll show you.
185
00:09:39,083 --> 00:09:41,921
Look, Sarah Jane
is definitely in the photos.
186
00:09:47,425 --> 00:09:49,461
What? Where's Luke?
187
00:09:50,628 --> 00:09:53,632
And who...
Why is she there?
188
00:09:54,865 --> 00:09:57,369
I'm sorry, hon.
I don't know
any Sarah Janes
189
00:09:57,535 --> 00:09:58,904
and don't know any Lukes.
190
00:09:59,971 --> 00:10:00,940
What's wrong?
191
00:10:03,408 --> 00:10:04,944
Where's Sarah Jane's
number gone?
192
00:10:06,844 --> 00:10:08,047
No Luke, no Clyde.
193
00:10:09,881 --> 00:10:11,717
(SIGHS)
194
00:10:11,882 --> 00:10:16,922
-Clyde. (WHISPERING)
0-7-7-0-0-9-0-0-7-9-2.
-(KEYPAD BEEPING)
195
00:10:17,689 --> 00:10:18,724
(MOBILE CHIMING)
196
00:10:18,889 --> 00:10:20,759
-Hey, who's that?
-Clyde! It's Maria.
197
00:10:20,925 --> 00:10:22,261
-Who?
-Me, Maria!
198
00:10:22,427 --> 00:10:23,929
Maria Jackson?
199
00:10:24,094 --> 00:10:26,232
Clyde, you got
to get over here.
Sarah Jane's vanished!
200
00:10:26,397 --> 00:10:28,500
-Maria Jackson from school?
-Yeah!
201
00:10:28,666 --> 00:10:30,402
Uh, why are you phoning me?
202
00:10:30,568 --> 00:10:32,438
I didn't give you my number.
Who gave you my number?
203
00:10:32,604 --> 00:10:33,806
Clyde. Tell me.
204
00:10:33,971 --> 00:10:36,775
-Is Luke with you?
-Luke?
205
00:10:36,941 --> 00:10:38,143
We were out yesterday,
skateboarding.
206
00:10:38,309 --> 00:10:39,979
I bumped into you
at the skate park.
207
00:10:40,144 --> 00:10:41,213
No one called Luke, though.
208
00:10:41,379 --> 00:10:42,681
Luke Smith.
209
00:10:44,348 --> 00:10:46,719
Please, tell me
you're all having a joke.
210
00:10:46,884 --> 00:10:48,854
-Was it Sarah Jane's idea?
-Say again?
211
00:10:50,288 --> 00:10:52,358
Do you know Sarah Jane?
212
00:10:52,523 --> 00:10:54,560
Look, if you wanna ask me out,
just ask me out.
213
00:10:54,726 --> 00:10:56,161
I can fit you
in next Thursday.
214
00:10:56,328 --> 00:10:57,763
Oh, no, Clyde.
215
00:10:59,130 --> 00:11:01,200
-The meteor!
-The what?
216
00:11:01,365 --> 00:11:03,102
There's a huge meteor
heading for Earth!
217
00:11:03,268 --> 00:11:04,970
Oh, is there now?
218
00:11:05,135 --> 00:11:07,339
Only Sarah Jane can stop it,
and she's vanished!
219
00:11:07,505 --> 00:11:09,575
What are you talking
about, you nut?
220
00:11:09,740 --> 00:11:10,943
-Laters, I'm busy.
-(KEYPAD BEEPS)
221
00:11:13,945 --> 00:11:15,614
(DOOR BELL RINGING)
222
00:11:17,081 --> 00:11:18,918
Hello, love.
Right, I've surfaced!
223
00:11:19,083 --> 00:11:20,119
Come on, lot's to do.
224
00:11:20,685 --> 00:11:21,921
Whatever.
225
00:11:32,130 --> 00:11:33,432
Uh...
226
00:11:33,598 --> 00:11:35,534
But it's different.
227
00:11:35,700 --> 00:11:37,136
Well, all right,
it's a bit of a mess,
228
00:11:37,301 --> 00:11:39,939
but I'm gonna clean it up
before people come round.
229
00:11:41,639 --> 00:11:43,876
I can't help it
if I'm so popular.
230
00:11:44,040 --> 00:11:45,144
The birthday girl!
231
00:11:46,978 --> 00:11:47,947
Maria?
232
00:11:49,780 --> 00:11:51,984
Hang on, love,
where are you going?
233
00:11:52,149 --> 00:11:53,886
Hi, sorry.
Um, is Maria over here?
234
00:11:54,051 --> 00:11:55,354
It's just she was a bit upset
or something...
235
00:11:55,519 --> 00:11:57,423
-Yeah, she's just taken off
up there.
-What?
236
00:11:57,588 --> 00:11:58,958
Maria?
237
00:11:59,123 --> 00:12:01,827
-Do you know what's going on?
-Not a clue.
238
00:12:04,262 --> 00:12:05,898
(PANTING)
239
00:12:14,438 --> 00:12:15,808
Where is she?
240
00:12:15,973 --> 00:12:16,642
I don't know
who you're talking about,
love.
241
00:12:16,808 --> 00:12:18,177
Sarah Jane Smith!
242
00:12:19,744 --> 00:12:21,514
Never heard of her.
243
00:12:21,678 --> 00:12:23,415
Maria, come on.
I think you and me should
just go back to the house.
244
00:12:23,581 --> 00:12:25,384
But Sarah Jane lives here!
245
00:12:25,550 --> 00:12:27,753
In this house!
With her son Luke!
246
00:12:27,919 --> 00:12:28,921
Where are they?
247
00:12:31,222 --> 00:12:32,925
Mr Smith I need you!
248
00:12:36,227 --> 00:12:37,396
Mr Smith?
249
00:12:37,562 --> 00:12:38,931
Sweetheart...
250
00:12:40,665 --> 00:12:42,368
There is no Mr Smith.
251
00:12:42,533 --> 00:12:43,702
There's no Sarah Jane.
252
00:12:43,869 --> 00:12:45,671
No Smiths at all.
253
00:12:47,605 --> 00:12:51,443
-Dad...
-Right.
We're going home. Come on.
254
00:12:51,610 --> 00:12:53,012
Sorry about this.
255
00:12:54,745 --> 00:12:57,016
(FOOTSTEPS RECEDING)
256
00:12:58,683 --> 00:13:01,887
Sarah Jane Smith.
257
00:13:05,457 --> 00:13:07,426
Okay. So,
258
00:13:08,492 --> 00:13:09,995
yesterday evening,
what did we do?
259
00:13:10,161 --> 00:13:12,464
Right. Uh, I picked you
up from school,
260
00:13:12,630 --> 00:13:14,767
we walked home,
went to the park.
261
00:13:14,933 --> 00:13:16,001
We went with Andrea?
262
00:13:16,167 --> 00:13:17,403
Oh, no,
she was just passing by.
263
00:13:17,568 --> 00:13:19,772
We bumped into a lad
you know from school. Clyde.
264
00:13:19,937 --> 00:13:21,674
Who I don't know really know.
265
00:13:21,838 --> 00:13:23,542
Well, you said
you knew him vaguely,
he's in some of your classes.
266
00:13:25,610 --> 00:13:27,646
And you showed off
your skateboarding to him?
267
00:13:27,812 --> 00:13:29,415
And you were cringing, thanks.
268
00:13:29,581 --> 00:13:31,584
So when did I meet Andrea?
269
00:13:32,650 --> 00:13:33,819
Look...
270
00:13:36,454 --> 00:13:38,724
That's us outside,
the day we moved in.
271
00:13:38,890 --> 00:13:40,492
Andrea came over
and gave us a hand.
272
00:13:41,893 --> 00:13:43,762
But Sarah Jane was there,
273
00:13:43,928 --> 00:13:45,331
that's when we met her,
274
00:13:45,496 --> 00:13:48,033
and...
And she was all frosty.
275
00:13:48,199 --> 00:13:49,435
You've got to remember that.
276
00:13:49,601 --> 00:13:52,004
You said so. Frosty.
277
00:13:52,170 --> 00:13:55,540
No, just Andrea.
And she was lovely.
278
00:13:55,707 --> 00:13:57,676
Invited us over
straightaway.
279
00:13:57,842 --> 00:14:00,813
She's always having parties,
lives life to the full,
does Andrea.
280
00:14:02,180 --> 00:14:04,016
But I don't remember
any of that.
281
00:14:04,182 --> 00:14:05,651
Maybe you should
get some sleep.
282
00:14:05,816 --> 00:14:07,586
Nice little kip, then maybe
you'll feel better, yeah?
283
00:14:08,853 --> 00:14:10,689
You want me
to forget Sarah Jane?
284
00:14:10,855 --> 00:14:12,458
There is no Sarah Jane.
285
00:14:12,622 --> 00:14:14,560
I mean, come on,
this meteor thing
destroying the Earth,
286
00:14:14,725 --> 00:14:17,463
it's just a...
It's a bit silly,
isn't it?
287
00:14:18,496 --> 00:14:19,899
But... (SIGHS)
288
00:14:20,799 --> 00:14:23,169
I can see it all so clearly.
289
00:14:23,334 --> 00:14:24,937
Sarah Jane was so real to me.
290
00:14:26,137 --> 00:14:27,606
All the things we did,
291
00:14:27,771 --> 00:14:30,442
all the incredible things
we saw.
292
00:14:30,607 --> 00:14:34,713
Something happened last night,
and Sarah Jane vanished.
293
00:14:34,879 --> 00:14:37,583
Nobody remembers,
but I do.
294
00:14:37,748 --> 00:14:41,253
(STAMMERING) And somehow,
when everything
changed,
295
00:14:41,419 --> 00:14:42,788
I got protected.
296
00:14:44,656 --> 00:14:46,192
I'm telling you, Dad,
I'm right.
297
00:14:47,292 --> 00:14:48,727
(SIGHS)
And I'm gonna show you!
298
00:14:49,760 --> 00:14:52,531
"Sarah Jane Smith, solicitors.
299
00:14:52,697 --> 00:14:54,967
"Sarah Jane Smith,
Guernsey Women's Football..."
300
00:14:55,133 --> 00:14:56,535
Ugh.
301
00:14:56,700 --> 00:14:58,938
-There must be something.
-I don't think there will be.
302
00:15:01,573 --> 00:15:03,042
Hang on.
303
00:15:03,207 --> 00:15:06,512
My Poems by Carla Morgan
for Sarah Jane Smith.
304
00:15:06,677 --> 00:15:11,851
"For Sarah Jane Smith,
who left us
13th July 1964."
305
00:15:12,016 --> 00:15:14,687
The woman that wrote this,
she's the same age
as Sarah Jane.
306
00:15:14,853 --> 00:15:15,821
So?
307
00:15:15,987 --> 00:15:17,122
1964.
308
00:15:19,090 --> 00:15:21,393
Have they got newspapers in
the library, old newspapers?
309
00:15:21,559 --> 00:15:23,195
Should have, yeah.
(SNIFFLES)
310
00:15:23,360 --> 00:15:24,930
Come on, then,
off to the library!
311
00:15:34,405 --> 00:15:36,175
ALAN: Right, what have we got?
312
00:15:36,340 --> 00:15:39,345
MARIA: "Schoolgirl
Sarah Jane Smith, 13,
313
00:15:39,510 --> 00:15:42,014
"died after falling
from the edge
of Westport Pier yesterday
314
00:15:42,179 --> 00:15:43,516
"in a tragic accident."
315
00:15:43,681 --> 00:15:45,885
It's just the same name,
darling.
316
00:15:46,049 --> 00:15:48,887
"A second girl, Andrea Yates,
is being treated for shock."
317
00:15:49,287 --> 00:15:50,923
What?
318
00:15:51,088 --> 00:15:53,392
That's our Andrea,
from across the road,
she's Andrea Yates.
319
00:15:53,558 --> 00:15:54,560
You see?
320
00:15:54,726 --> 00:15:56,462
I'm not lying,
there's a connection!
321
00:15:56,627 --> 00:15:58,797
Did Andrea tell you
about this accident?
322
00:15:58,963 --> 00:16:00,099
Is that where
you know the name from?
323
00:16:00,264 --> 00:16:02,735
Why would I do that?
I'm telling the truth!
324
00:16:03,802 --> 00:16:04,937
SARAH JANE: Maria!
325
00:16:08,573 --> 00:16:11,243
Dad, did you see that?
326
00:16:11,409 --> 00:16:13,479
The names, they swapped over!
327
00:16:13,644 --> 00:16:16,515
-SARAH JANE:
Maria! Help me, Maria!
-(GASPS)
328
00:16:16,681 --> 00:16:19,018
And that's Sarah Jane's voice.
329
00:16:19,183 --> 00:16:20,719
It's her voice,
can you hear her?
330
00:16:20,885 --> 00:16:21,620
You can hear a voice?
331
00:16:21,786 --> 00:16:23,088
Dad, it was her!
332
00:16:23,254 --> 00:16:24,790
(SHUSHING)
333
00:16:25,723 --> 00:16:27,493
Maria, you need to calm down.
334
00:16:27,658 --> 00:16:28,794
But you've seen the evidence!
335
00:16:28,960 --> 00:16:29,929
There is no evidence.
336
00:16:30,094 --> 00:16:32,264
But I've worked it out.
337
00:16:32,430 --> 00:16:34,366
Andrea's done something,
and Sarah Jane's gone,
338
00:16:34,531 --> 00:16:37,036
just as that meteor
is about to smash into us.
339
00:16:37,202 --> 00:16:38,838
Sweetheart, that's enough.
340
00:16:39,003 --> 00:16:40,573
I think I should
take you to see a doctor.
341
00:16:42,974 --> 00:16:45,544
Maybe Andrea did say
something about the accident.
342
00:16:45,710 --> 00:16:47,680
Well, that must be it.
343
00:16:47,846 --> 00:16:50,182
And that nightmare,
344
00:16:50,347 --> 00:16:52,451
perhaps I've got it
all mixed up.
345
00:16:52,617 --> 00:16:54,887
I'm really sorry.
346
00:16:55,052 --> 00:16:57,122
-Of course I know Andrea.
-Maria.
347
00:16:59,624 --> 00:17:02,595
I have been so worried.
348
00:17:02,760 --> 00:17:04,930
I didn't hear a voice.
I was just making that up.
349
00:17:05,096 --> 00:17:06,598
But why, sweetheart?
350
00:17:06,765 --> 00:17:09,201
I don't know,
I think I just...
351
00:17:09,366 --> 00:17:10,636
I just wanted some attention.
352
00:17:10,800 --> 00:17:12,204
Is there something else wrong?
Something at school?
353
00:17:12,369 --> 00:17:15,406
-Have I done something wrong?
-No. It's just me.
354
00:17:15,573 --> 00:17:16,842
If there's anything you wanna
talk about,
355
00:17:17,007 --> 00:17:19,345
I'll give you all
the attention in the world.
356
00:17:19,510 --> 00:17:20,846
Thanks, Dad.
357
00:17:22,213 --> 00:17:24,617
But I think I should
go and see Andrea.
358
00:17:24,782 --> 00:17:26,452
I should go and say sorry.
359
00:17:26,617 --> 00:17:29,088
Oh, that's all right, love.
360
00:17:29,253 --> 00:17:31,757
There's no need to apologise.
361
00:17:31,923 --> 00:17:33,759
I remember when
I was your age,
362
00:17:33,924 --> 00:17:36,662
the thoughts
that would come
into my head sometimes.
363
00:17:36,827 --> 00:17:38,931
I don't know
where I got that name.
364
00:17:39,097 --> 00:17:40,766
Sarah Jane Smith.
365
00:17:40,932 --> 00:17:43,202
Means nothing to me, love.
366
00:17:43,368 --> 00:17:44,603
Positive?
367
00:17:45,570 --> 00:17:46,939
Positive.
368
00:17:47,973 --> 00:17:49,208
But how could you forget?
369
00:17:49,974 --> 00:17:51,777
1964.
370
00:17:51,943 --> 00:17:53,112
School trip. The pier.
371
00:17:53,278 --> 00:17:54,813
She fell. She died.
372
00:17:54,979 --> 00:17:56,182
And you were with her.
373
00:17:57,748 --> 00:17:59,952
-What?
-You lived, and she died.
374
00:18:00,118 --> 00:18:01,921
Only that wasn't
meant to happen.
375
00:18:03,488 --> 00:18:05,157
The key moment,
376
00:18:05,323 --> 00:18:07,126
when everything
in the world changed.
377
00:18:07,291 --> 00:18:08,794
Andrea, help me.
378
00:18:08,960 --> 00:18:11,630
Oh! What happened?
Take my hand!
379
00:18:12,630 --> 00:18:13,899
(SCREAMING)
380
00:18:14,065 --> 00:18:15,067
(SPLASH)
381
00:18:17,802 --> 00:18:18,938
Get out of my house!
382
00:18:21,172 --> 00:18:22,975
This isn't your house.
383
00:18:23,140 --> 00:18:25,177
This is some
kind of time gone wrong,
384
00:18:25,343 --> 00:18:26,612
because in my world,
385
00:18:26,777 --> 00:18:29,215
the way things
should have been,
you died!
386
00:18:29,981 --> 00:18:31,517
Get out!
387
00:18:31,682 --> 00:18:34,086
Enough of this.
I'm phoning your dad.
Get out!
388
00:18:34,252 --> 00:18:35,654
Just to let you know,
389
00:18:35,820 --> 00:18:37,256
I'm gonna sort things out,
390
00:18:37,421 --> 00:18:38,891
I'm gonna work out
how time got changed,
391
00:18:39,057 --> 00:18:40,759
I'm gonna find Sarah Jane,
392
00:18:40,925 --> 00:18:43,095
and then
I'm gonna bring her back,
393
00:18:43,260 --> 00:18:45,497
and nothing is gonna stop me.
394
00:18:50,068 --> 00:18:51,036
(DOOR SLAMS)
395
00:18:51,202 --> 00:18:52,004
No.
396
00:18:53,571 --> 00:18:54,740
Oh, no.
397
00:19:00,811 --> 00:19:03,482
That day. The pier.
398
00:19:04,249 --> 00:19:05,551
Oh, Sarah!
399
00:19:17,829 --> 00:19:21,333
MAN:
Remember, Andrea.
400
00:19:21,500 --> 00:19:24,003
Remember.
401
00:19:47,892 --> 00:19:49,195
Who are you?
402
00:19:49,360 --> 00:19:50,763
(WHISPERING) Remember.
403
00:19:52,129 --> 00:19:53,933
Remember.
404
00:19:55,867 --> 00:19:57,069
I forgot you.
405
00:19:59,470 --> 00:20:01,607
I forgot what I did that day.
406
00:20:04,108 --> 00:20:07,413
All these years,
living this life.
407
00:20:07,579 --> 00:20:10,115
You forgot me, Andrea Yates.
408
00:20:10,281 --> 00:20:12,952
I never forgot you.
409
00:20:20,758 --> 00:20:22,461
The day she died...
410
00:20:23,828 --> 00:20:25,531
You gave me this box.
411
00:20:25,697 --> 00:20:26,899
My gift.
412
00:20:29,166 --> 00:20:30,970
Why are you calling me now?
413
00:20:32,003 --> 00:20:34,840
Maria Jackson, over the road,
414
00:20:35,005 --> 00:20:38,577
all of a sudden, she keeps
going on about Sarah Jane.
415
00:20:38,743 --> 00:20:39,945
She knows.
416
00:20:41,379 --> 00:20:44,083
She knows what I did that day
417
00:20:46,017 --> 00:20:48,020
and she's made me remember.
418
00:20:48,853 --> 00:20:50,923
She's just a child.
419
00:20:52,390 --> 00:20:53,759
Nobody will listen.
420
00:20:53,925 --> 00:20:55,761
But I can't bear it.
421
00:20:56,861 --> 00:20:58,731
How could I forget?
422
00:20:59,531 --> 00:21:00,866
What I did.
423
00:21:02,567 --> 00:21:03,936
What we agreed.
424
00:21:07,805 --> 00:21:10,042
Did you make me forget?
425
00:21:10,208 --> 00:21:12,778
Your life is better,
is it not?
426
00:21:14,278 --> 00:21:17,049
-Yeah.
-Then what do you
want from me?
427
00:21:17,215 --> 00:21:19,885
Change her back
the way she was.
428
00:21:20,051 --> 00:21:21,654
The girl over the road.
429
00:21:21,819 --> 00:21:23,222
Make her forget.
430
00:21:23,388 --> 00:21:24,657
I can't.
431
00:21:24,822 --> 00:21:26,325
There is a barrier.
432
00:21:26,490 --> 00:21:29,228
She is protected somehow.
433
00:21:30,461 --> 00:21:32,464
But I can remove her for you.
434
00:21:32,630 --> 00:21:34,233
No! Not killing.
435
00:21:34,398 --> 00:21:36,402
I cannot kill.
436
00:21:36,567 --> 00:21:39,705
But I can stop her
from ruining your life.
437
00:21:40,705 --> 00:21:42,842
One night's sleep
438
00:21:43,007 --> 00:21:45,010
and you will forget her,
439
00:21:45,175 --> 00:21:49,048
forget me,
forget everything
once more.
440
00:21:49,214 --> 00:21:50,449
Remove her where?
441
00:21:50,614 --> 00:21:52,618
This need not concern you.
442
00:21:53,785 --> 00:21:55,654
But I need your agreement.
443
00:21:55,820 --> 00:21:57,923
Do I have your agreement?
444
00:22:00,625 --> 00:22:02,761
-Yes!
-It shall be arranged.
445
00:22:04,295 --> 00:22:07,967
But first, Andrea Yates,
446
00:22:08,131 --> 00:22:11,470
you must separate
the child from her father.
447
00:22:16,140 --> 00:22:18,611
SARAH JANE'S:
Maria, please, help me.
448
00:22:23,748 --> 00:22:26,118
(STAMMERING) What can I do?
449
00:22:26,284 --> 00:22:27,453
How do I start?
450
00:22:27,618 --> 00:22:30,089
The meteor! I can't
do anything to stop it.
451
00:22:31,622 --> 00:22:33,526
Why's it only me
who remembers you?
452
00:22:33,691 --> 00:22:34,927
Maria, please.
453
00:22:46,103 --> 00:22:48,040
Um, you sure you
don't mind giving me a hand?
454
00:22:48,205 --> 00:22:50,943
-No.
-It's just I've got
this banner for my birthday,
455
00:22:51,109 --> 00:22:52,178
and I want to put it up
over the door.
456
00:22:52,343 --> 00:22:53,679
Need another pair of hands.
457
00:22:53,845 --> 00:22:54,813
Sure you don't mind?
458
00:22:54,979 --> 00:22:56,815
No, it's not a problem.
Least I can do.
459
00:22:59,851 --> 00:23:00,920
(SIGHS)
460
00:23:14,566 --> 00:23:15,601
Yes!
461
00:23:17,134 --> 00:23:20,005
I've been so thick.
462
00:23:20,170 --> 00:23:22,541
You see, I've never really
gone big on birthdays
myself, you know.
463
00:23:22,706 --> 00:23:24,944
I don't like being
the centre of attention,
really.
464
00:23:25,109 --> 00:23:26,846
I used to when
I was a kid, you know.
465
00:23:27,010 --> 00:23:30,082
I had big birthday parties
there and bouncy castles
and stuff.
466
00:23:30,248 --> 00:23:31,617
Dad, I've worked it out.
467
00:23:31,782 --> 00:23:33,886
It's this box,
it protected me.
468
00:23:36,088 --> 00:23:37,089
Dad?
469
00:23:37,255 --> 00:23:38,524
(RUMBLING)
470
00:23:42,060 --> 00:23:42,928
(GROWLING)
471
00:23:44,963 --> 00:23:46,031
(SCREAMS)
472
00:23:51,736 --> 00:23:53,105
(ALIEN GRUNTING)
473
00:23:54,706 --> 00:23:57,009
Maria? You okay?
474
00:23:59,177 --> 00:24:00,079
Maria?
475
00:24:10,455 --> 00:24:11,590
Maria?
476
00:24:25,270 --> 00:24:26,605
MARIA: Help!
477
00:24:29,908 --> 00:24:31,043
-(CHUCKLING)
-(WHIMPERING)
478
00:24:33,345 --> 00:24:34,613
(LAUGHING)
479
00:24:51,696 --> 00:24:53,933
(DISTORTED MUSIC PLAYING)
480
00:25:00,372 --> 00:25:02,842
-Help!
-CHRISSIE: Alan!
481
00:25:03,508 --> 00:25:04,910
Alan!
482
00:25:05,643 --> 00:25:07,079
Alan!
483
00:25:07,245 --> 00:25:08,480
(PANTING)
484
00:25:09,814 --> 00:25:11,784
Back door was wide open.
485
00:25:11,950 --> 00:25:14,920
-You wanna be careful.
-What was that?
486
00:25:15,085 --> 00:25:17,456
What was what?
Come on,
let's get over to Andrea's.
487
00:25:17,621 --> 00:25:20,326
-And what about Maria?
-Who?
488
00:25:20,491 --> 00:25:23,462
Ah, don't say you've finally
got yourself a new woman.
489
00:25:23,628 --> 00:25:26,065
-Maria was in here,
I think she's run off.
-What, already?
490
00:25:26,230 --> 00:25:29,034
Sensible woman,
whoever she is.
Took me 14 years.
491
00:25:29,200 --> 00:25:30,769
I mean Maria, our Maria.
492
00:25:30,935 --> 00:25:32,137
What do you mean, "Ours"?
493
00:25:32,304 --> 00:25:33,572
She's our daughter!
494
00:25:35,005 --> 00:25:36,675
Oh, Alan,
don't start messing about.
495
00:25:36,840 --> 00:25:39,411
I know you wanted kids,
but I never did.
496
00:25:39,577 --> 00:25:41,580
As if I've got
a maternal bone in my body!
497
00:25:41,746 --> 00:25:43,949
Chrissie, stop this now.
Maria's our daughter.
498
00:25:45,283 --> 00:25:46,485
There is no Maria.
499
00:25:46,651 --> 00:25:47,920
Maria doesn't exist!
500
00:25:49,988 --> 00:25:51,790
(BOTH GRUNTING)
501
00:26:03,468 --> 00:26:04,637
(GASPS)
502
00:26:04,803 --> 00:26:05,938
Ah!
503
00:26:08,139 --> 00:26:09,742
(HORN HONKING)
504
00:26:09,907 --> 00:26:11,710
(POP SONG PLAYING ON STEREO)
505
00:26:26,191 --> 00:26:27,459
What the...
506
00:26:27,625 --> 00:26:28,894
(MUSICAL TUNE PLAYING)
507
00:26:29,060 --> 00:26:30,162
Come on, it'll be a laugh,
508
00:26:30,328 --> 00:26:32,164
better than that
crummy museum again!
509
00:26:32,329 --> 00:26:34,900
But it's dangerous,
they told us not to.
510
00:26:35,066 --> 00:26:37,136
-Oh, you're no fun!
-(SCOFFS)
511
00:26:37,302 --> 00:26:38,504
MAN: Candy floss!
512
00:26:38,670 --> 00:26:39,939
Excuse me.
513
00:26:41,572 --> 00:26:44,443
I'm gonna sound mad,
but where is this?
514
00:26:44,609 --> 00:26:46,378
You've got a nerve,
going out dressed like that.
515
00:26:46,544 --> 00:26:47,613
(LAUGHING) Look at her!
516
00:26:47,779 --> 00:26:49,448
Don't be so rude.
517
00:26:49,614 --> 00:26:51,517
-Are you all right?
-You look a bit lost.
518
00:26:51,683 --> 00:26:52,852
I think I am.
519
00:26:53,017 --> 00:26:55,187
I was in London.
I'm Maria Jackson.
520
00:26:56,787 --> 00:26:58,891
Pleased to meet you, Maria.
I'm Sarah Jane Smith.
521
00:27:04,462 --> 00:27:06,098
MARIA: July 13th, 1964!
522
00:27:06,264 --> 00:27:08,234
Sarah Jane,
you've got to believe me,
523
00:27:08,400 --> 00:27:10,236
you mustn't go down there.
524
00:27:10,401 --> 00:27:14,340
I took you to aid
the coming of darkness.
525
00:27:14,506 --> 00:27:16,842
Your life was so important
526
00:27:17,008 --> 00:27:20,379
and I found the right moment
to snuff it out.
527
00:27:20,545 --> 00:27:22,815
-You were meant to die.
-Meant?
528
00:27:22,981 --> 00:27:24,884
Who says I'm meant to die?
529
00:27:25,049 --> 00:27:27,319
I will return when
the Earth is no more.
530
00:27:27,485 --> 00:27:31,123
Don't you dare!
Don't you dare!
531
00:27:31,289 --> 00:27:32,691
Can you hear it? That's it.
532
00:27:32,856 --> 00:27:34,927
Impact is due
in eight minutes.
36745
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.