All language subtitles for Santa.Fe.Stampede.1938.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX].eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:55,627 --> 00:01:58,639 LOOKS LIKE FOLKS AIN'T EXACTLY WELCOME AROUND HERE. 2 00:01:58,629 --> 00:02:01,130 WELL, I DON'T BELIEVE IN SIGNS. 3 00:02:14,908 --> 00:02:16,418 STAY WHERE YOU ARE! 4 00:02:16,408 --> 00:02:17,909 GET YOUR HANDS UP! 5 00:02:18,910 --> 00:02:21,411 TOLD YOU THEM SIGNS WASN'T FOOLIN'. 6 00:02:22,922 --> 00:02:23,422 HEY. 7 00:02:33,438 --> 00:02:34,438 HELLO, BUD. 8 00:02:34,438 --> 00:02:35,439 WHAT ARE YOU PLAYIN'? 9 00:02:35,439 --> 00:02:36,449 KEEP 'EM UP! 10 00:02:36,439 --> 00:02:37,940 HE AIN'T PLAYIN'. 11 00:02:37,940 --> 00:02:39,441 YOU BET I AIN'T! 12 00:02:39,441 --> 00:02:41,942 YOU'D BETTER TURN THOSE HORSES AROUND 13 00:02:41,942 --> 00:02:42,943 AND GET OUTTA HERE! 14 00:02:42,953 --> 00:02:44,954 'LESS YOU WANT A SKINFUL OF LEAD! 15 00:02:44,954 --> 00:02:46,465 NOW, WAIT A MINUTE. 16 00:02:46,455 --> 00:02:47,455 YOU DON'T WANT TO SHOOT US. 17 00:02:47,455 --> 00:02:48,956 IF HE DON'T, I WILL! 18 00:02:53,969 --> 00:02:55,470 HA HA! 19 00:02:55,470 --> 00:02:59,482 AW, HECK, WHAT DID YOU HAVE TO TAG ALONG FOR? 20 00:02:59,472 --> 00:03:01,973 SAY, WHAT IS THIS? 21 00:03:01,973 --> 00:03:03,974 DADDY TOLD US TO GUARD THE MINE. 22 00:03:03,984 --> 00:03:06,496 HERE! WHAT'S GOING ON HERE? 23 00:03:06,486 --> 00:03:07,486 HELLO, DAVE. 24 00:03:07,486 --> 00:03:08,487 HIYA, DAVE. HI, DAVE. 25 00:03:08,987 --> 00:03:10,488 HOW ABOUT CALLING OFF YOUR FIRING SQUAD? 26 00:03:10,988 --> 00:03:11,989 HELLO, BOYS! 27 00:03:11,989 --> 00:03:13,489 IT'S ALL RIGHT, BILLY. 28 00:03:13,499 --> 00:03:16,511 THESE ARE THE FRIENDS I'VE BEEN EXPECTING. 29 00:03:20,003 --> 00:03:22,004 YOU MEAN THE MESQUITEERS? 30 00:03:22,004 --> 00:03:23,005 YEP. 31 00:03:23,015 --> 00:03:26,016 WELL, SURE GLAD TO SEE YOU ALL. 32 00:03:26,016 --> 00:03:27,027 THANKS. 33 00:03:27,017 --> 00:03:29,518 UH, BOYS, THIS IS BILLY, 34 00:03:29,518 --> 00:03:30,519 AND THIS IS JULIE JANE. 35 00:03:30,519 --> 00:03:31,519 HELLO, THERE. 36 00:03:31,519 --> 00:03:33,520 HOWDY. HOWDY. 37 00:03:33,530 --> 00:03:35,531 GOSH, I'M SORRY, HONEST. 38 00:03:35,531 --> 00:03:36,542 THAT'S ALL RIGHT, BILL. 39 00:03:36,532 --> 00:03:38,033 YOU WERE JUST FOLLOWING ORDERS. 40 00:03:38,033 --> 00:03:39,033 SAY, DAVE, DIDN'T YOU USED TO HAVE 41 00:03:39,033 --> 00:03:40,534 ANOTHER YOUNG ONE? 42 00:03:40,534 --> 00:03:42,535 A LITTLE GIRL WITH FRECKLES AND A PUG NOSE? 43 00:03:42,535 --> 00:03:44,536 HE CERTAINLY HAS. 44 00:03:47,548 --> 00:03:48,549 AND I'VE ALWAYS SAID 45 00:03:48,549 --> 00:03:50,050 SUCH NICE THINGS ABOUT YOU. 46 00:03:50,050 --> 00:03:52,051 GOSH, NANCY, YOU SURE GROWED UP IN A HURRY. 47 00:03:52,552 --> 00:03:54,053 AND PRETTY, TOO. 48 00:03:54,063 --> 00:03:55,563 WHAT IS IT, HONEY? 49 00:03:55,563 --> 00:03:58,075 HINK YOU'RE 50 00:03:58,065 --> 00:03:59,566 Tucson: YOU'RE DOIN' ALL RIGHT YOURSELF. 51 00:03:59,566 --> 00:04:00,316 COME ON, BOYS. 52 00:04:00,316 --> 00:04:01,817 LET'S GO UP TO THE HOUSE. 53 00:04:01,817 --> 00:04:02,817 LET ME. 54 00:04:02,827 --> 00:04:03,828 Nancy: BETTER LET ME 55 00:04:03,828 --> 00:04:04,328 BEFORE YOU KILL EACH OTHER. 56 00:04:05,829 --> 00:04:06,840 COME ON, HONEY. 57 00:04:09,331 --> 00:04:11,332 WHEN I CAME ACROSS THIS ORE, 58 00:04:11,332 --> 00:04:13,333 I KNEW WE'D STRUCK IT RICH AT LAST. 59 00:04:13,343 --> 00:04:14,844 BOY, YOU SURE DID. 60 00:04:14,844 --> 00:04:17,355 DAVE, YOU DIDN'T HAVE TO GIVE US HALF YOUR MINE. 61 00:04:17,345 --> 00:04:18,346 WHY NOT? 62 00:04:18,346 --> 00:04:21,347 YOU BOYS GRUBSTAKED ME, DIDN'T YOU? 63 00:04:21,848 --> 00:04:23,849 SAY, THIS KIND OF NEWS WAS WORTH COMING FOR. 64 00:04:23,859 --> 00:04:25,860 I HAD ANOTHER REASON FOR SENDING FOR YOU. 65 00:04:26,360 --> 00:04:29,472 WHEN BYRON GETS WIND OF THIS GOLD STRIKE, 66 00:04:29,482 --> 00:04:31,493 HE'S LIABLE TO TRY AND GRAB IT. 67 00:04:31,483 --> 00:04:32,984 BYRON? WHO'S HE? 68 00:04:33,484 --> 00:04:36,986 THE HONORABLE MAYOR OF SANTA FE JUNCTION. 69 00:04:36,996 --> 00:04:37,997 WELL, WHAT CAN HE DO? 70 00:04:37,997 --> 00:04:38,997 YOU'VE STAKED YOUR CLAIM, 71 00:04:38,997 --> 00:04:40,008 HAVEN'T YOU? 72 00:04:39,998 --> 00:04:41,498 TO TELL YOU THE TRUTH, 73 00:04:41,498 --> 00:04:42,499 I HAVEN'T DARED TO TURN MY BACK LONG ENOUGH 74 00:04:42,499 --> 00:04:43,500 TO GO OVER TO THE COUNTY SEAT 75 00:04:43,500 --> 00:04:44,500 AND RECORD IT. 76 00:04:44,500 --> 00:04:47,001 WE'LL TAKE CARE OF THAT FIRST THING TOMORROW. 77 00:05:06,292 --> 00:05:07,793 LOOK! THEY WERE AFTER MY HORSES! 78 00:05:07,793 --> 00:05:08,793 COME ON! 79 00:06:14,529 --> 00:06:16,030 CLOSE CALL. 80 00:06:16,030 --> 00:06:17,041 YEAH. 81 00:06:17,031 --> 00:06:18,531 YEAH, IT WAS A LITTLE. 82 00:07:07,228 --> 00:07:08,228 THANKS FOR THE HELP. 83 00:07:08,228 --> 00:07:09,729 OH, DON'T MENTION IT. 84 00:07:09,729 --> 00:07:11,240 WELL, WE'D BETTER GET THIS BIRD IN TOWN 85 00:07:11,230 --> 00:07:12,731 AND LOCK HIM UP. 86 00:07:52,674 --> 00:07:53,674 WELL, HOW'S THE MAYOR? 87 00:07:54,184 --> 00:07:56,186 DID YOU GET THOSE SAMPLES FROM CARSON'S MINE? 88 00:07:56,186 --> 00:07:57,696 SURE... HERE THEY ARE. 89 00:07:59,687 --> 00:08:00,688 WHERE'S JOE? 90 00:08:00,688 --> 00:08:01,689 PROBABLY ON HIS WAY TO JAIL. 91 00:08:02,189 --> 00:08:03,189 JAIL? 92 00:08:03,199 --> 00:08:04,200 OUR HORSES GOT AWAY. 93 00:08:04,200 --> 00:08:05,701 AND WE HAD TO GRAB A COUPLE OF CARSON'S. 94 00:08:05,701 --> 00:08:07,212 HE AND 3 MEN TOOK OUT AFTER US, 95 00:08:07,202 --> 00:08:08,202 AND THEY CAUGHT JOE. 96 00:08:08,202 --> 00:08:09,203 JOE HAVE ANY OF THIS ON HIM? 97 00:08:09,203 --> 00:08:10,203 NO. 98 00:08:10,203 --> 00:08:11,204 THEN, FOR ALL THEY KNOW, 99 00:08:11,204 --> 00:08:12,705 YOU'RE JUST A COUPLE OF ORDINARY HORSE THIEVES. 100 00:08:12,705 --> 00:08:13,705 RIGHT. 101 00:08:15,216 --> 00:08:16,216 HOW DOES IT LOOK? 102 00:08:16,717 --> 00:08:19,718 WELL, IF I'M ANY JUDGE, CARSON STRUCK A BONANZA. 103 00:08:19,718 --> 00:08:21,219 YOU WANT US AND THE BOYS TO MOVE IN ON HIM? 104 00:08:21,219 --> 00:08:22,720 NO. 105 00:08:22,720 --> 00:08:23,721 FIRST I WANT YOU 106 00:08:23,731 --> 00:08:25,732 TO TAKE SOME OF THIS OVER TO PLACERBURG. 107 00:08:25,732 --> 00:08:29,244 BRING ME A DETAILED REPORT FROM THE COUNTY ASSAYER. 108 00:08:29,234 --> 00:08:31,735 MEANWHILE, I'LL GO INTO TOWN AND TALK TO HARRIS. 109 00:08:31,735 --> 00:08:32,735 MAYBE HE CAN FIGURE OUT 110 00:08:33,246 --> 00:08:35,247 SOMETHING LEGAL AND MORE PAINLESS FOR MR. CARSON. 111 00:08:35,247 --> 00:08:37,258 I'LL HAVE HIM LOOK AFTER JOE, TOO. 112 00:08:37,248 --> 00:08:40,250 GET YOUR HORSES, BOYS. WE'RE HEADIN' FOR TOWN. 113 00:08:58,029 --> 00:08:59,030 JED! 114 00:08:59,030 --> 00:09:01,531 OH, JED, COME OUT HERE! 115 00:09:01,531 --> 00:09:02,532 WHAT IS IT? 116 00:09:02,532 --> 00:09:04,033 LOOKS LIKE THEY FINALLY CAUGHT UP 117 00:09:04,043 --> 00:09:06,044 WITH JOE MOFFIT. 118 00:09:09,045 --> 00:09:11,046 WELL, IT'S ABOUT TIME. 119 00:09:38,341 --> 00:09:39,742 YOU CAN'T COME BUSTIN' IN HERE 120 00:09:39,742 --> 00:09:41,243 TELLING ME HOW TO RUN MY BUSINESS. 121 00:09:41,243 --> 00:09:43,744 WELL, I'M HERE, AND YOU'RE GONNA ARREST THIS MAN. 122 00:09:48,757 --> 00:09:49,757 TURN ME LOOSE, TOM. 123 00:09:49,757 --> 00:09:51,258 I'LL HELP YOU BLAST 'EM OUT OF TOWN. 124 00:09:51,258 --> 00:09:52,759 WHAT'S THE TROUBLE? 125 00:09:52,759 --> 00:09:54,260 THESE GUYS ARE TRYING TO ACCUSE ME 126 00:09:54,270 --> 00:09:55,270 OF STEALING CARSON'S HORSE. 127 00:09:55,270 --> 00:09:56,271 RIDICULOUS. 128 00:09:56,271 --> 00:09:57,782 IS THAT SO? 129 00:09:57,772 --> 00:09:58,772 WELL, WHO ARE YOU? 130 00:09:58,772 --> 00:10:00,273 I'M MOFFIT'S ATTORNEY. 131 00:10:00,273 --> 00:10:02,274 I RECKON HE'LL SURE NEED YOU. 132 00:10:02,274 --> 00:10:03,275 ARE YOU GONNA LOCK HIM UP, 133 00:10:03,285 --> 00:10:05,286 OR ARE WE GONNA HAVE TO DO IT FOR YOU? 134 00:10:05,286 --> 00:10:07,797 OBVIOUSLY, YOU'RE NOT ACQUAINTED 135 00:10:07,787 --> 00:10:09,288 WITH OUR LOCAL LAWS. 136 00:10:09,288 --> 00:10:10,289 THE SHERIFF CAN'T HOLD A PRISONER 137 00:10:10,789 --> 00:10:12,290 WITHOUT A SIGNED COURT ORDER. 138 00:10:12,290 --> 00:10:14,291 HAH. THAT'S A NEW ONE. 139 00:10:14,301 --> 00:10:15,802 WHERE DO WE GET IT SIGNED? 140 00:10:16,302 --> 00:10:18,813 OVER AT JUDGE HIXON'S, AND HE AIN'T HOLDIN' COURT. 141 00:10:18,803 --> 00:10:20,304 WE'LL FIND HIM. 142 00:10:20,304 --> 00:10:21,305 GIVE US AN ORDER. 143 00:10:23,816 --> 00:10:27,328 LOOKS LIKE THEY MEAN BUSINESS, THOSE BOYS. 144 00:10:29,319 --> 00:10:31,320 THANKS. 145 00:10:31,320 --> 00:10:33,321 WE'LL BE BACK IN 2 SHAKES. 146 00:10:33,832 --> 00:10:35,332 AND IF YOU KNOW WHAT'S GOOD FOR YOUR CLIENT, 147 00:10:35,332 --> 00:10:38,344 YOU'LL SEE THAT HE STAYS RIGHT HERE. 148 00:10:46,348 --> 00:10:47,859 I DON'T KNOW WHO YOU ARE, BOY, 149 00:10:47,849 --> 00:10:49,350 BUT I'M SURE GLAD TO SHAKE YOUR HAND. 150 00:10:49,850 --> 00:10:50,351 HELLO, JED. 151 00:10:50,851 --> 00:10:51,851 I WANT YOU TO MEET MY FRIENDS 152 00:10:51,851 --> 00:10:52,852 THE MESQUITEERS. 153 00:10:52,852 --> 00:10:53,852 HIYA. 154 00:10:53,862 --> 00:10:55,363 DID YOU HEAR THAT? 155 00:10:55,363 --> 00:10:56,874 THEY'RE THE MESQUITEERS. 156 00:10:56,864 --> 00:10:57,865 YEAH. 157 00:10:57,865 --> 00:10:58,865 NEWTON HERE RUNS THE STORE. 158 00:10:58,865 --> 00:10:59,866 GLAD TO MEET YOU, BOYS. 159 00:11:00,366 --> 00:11:00,866 TOO BAD THERE AIN'T MORE LIKE YOU 160 00:11:01,367 --> 00:11:01,867 ROUND THESE PARTS. 161 00:11:02,367 --> 00:11:03,868 YOU SAID SOMETHING. 162 00:11:03,878 --> 00:11:06,319 I WONDER WHAT THEY'RE DOING OUT HERE. 163 00:11:06,309 --> 00:11:08,310 MAYBE GOVERNMENT BUSINESS. 164 00:11:08,811 --> 00:11:10,812 YOU SURE PICKED OUT A FINE TIME 165 00:11:10,822 --> 00:11:11,822 TO TURN HORSE THIEF. 166 00:11:12,322 --> 00:11:13,833 WELL, WE WASN'T AFTER HORSES. 167 00:11:18,826 --> 00:11:21,327 THEN COMES THE, UH-- AHEM-- 168 00:11:21,337 --> 00:11:24,349 SHALL WE SAY THE AMBROSIA, 169 00:11:24,339 --> 00:11:26,340 WHICH IS POURED THUSLY, 170 00:11:26,340 --> 00:11:27,842 WITH REVERENCE, 171 00:11:27,842 --> 00:11:29,343 WITH CARE. 172 00:11:29,843 --> 00:11:30,844 HA HA. 173 00:11:30,854 --> 00:11:31,854 AHH! 174 00:11:31,854 --> 00:11:33,355 AND NOW... 175 00:11:33,355 --> 00:11:34,866 FOR THE MINT. 176 00:11:37,357 --> 00:11:39,358 THERE, TIMOTHY. 177 00:11:39,358 --> 00:11:42,360 YOU HAVE A MINT JULEP AS IT SHOULD BE... 178 00:11:42,870 --> 00:11:45,382 BUT, ALAS, IS SELDOM MADE. 179 00:11:54,386 --> 00:11:56,388 JUDGE HIXON. 180 00:11:56,888 --> 00:11:57,388 OH, HELLO, DAVID. 181 00:11:57,888 --> 00:12:00,390 HOW'S THAT CHARMING FAMILY OF YOURS? 182 00:12:00,400 --> 00:12:01,400 FINE, THANKS. 183 00:12:01,400 --> 00:12:02,901 I WANT YOU TO MEET THE MESQUITEERS. 184 00:12:03,401 --> 00:12:03,912 HUH? 185 00:12:04,402 --> 00:12:05,402 HOW DO YOU DO? 186 00:12:05,402 --> 00:12:06,403 HOWDY. 187 00:12:06,403 --> 00:12:08,904 UH, GENTLEMEN, WON'T YOU JOIN ME? 188 00:12:08,904 --> 00:12:09,905 NO, THANKS. 189 00:12:09,905 --> 00:12:12,406 SHERIFF SAYS YOU'LL HAVE TO SIGN THAT 190 00:12:12,416 --> 00:12:14,427 BEFORE HE CAN ARREST JOE MOFFIT. 191 00:12:14,417 --> 00:12:15,918 JOE MOFFIT? UH... 192 00:12:15,918 --> 00:12:17,419 WHAT'S THE CHARGE? 193 00:12:17,419 --> 00:12:18,920 HORSE STEALIN'. 194 00:12:19,920 --> 00:12:20,921 WELL, I, UH-- 195 00:12:20,931 --> 00:12:22,432 WHAT'S THE MATTER, JUDGE? 196 00:12:22,432 --> 00:12:23,943 AFRAID TO SIGN IT 197 00:12:23,933 --> 00:12:25,934 'CAUSE HE WORKS FOR MAYOR BYRON? 198 00:12:25,934 --> 00:12:26,934 WELL... 199 00:12:27,434 --> 00:12:28,935 I THINK IT ADVISABLE 200 00:12:28,935 --> 00:12:30,936 THAT FIRST I CONSULT WITH THE DEFENDANT'S COUNSEL. I-- 201 00:12:31,447 --> 00:12:32,447 WELL, DON'T BOTHER. 202 00:12:32,447 --> 00:12:35,459 WE'LL GET HIM FOR YOU. 203 00:12:35,449 --> 00:12:37,950 WELL, OF COURSE. CERTAINLY. 204 00:12:37,950 --> 00:12:39,951 I'D BETTER GO SEE THE BOSS. 205 00:12:59,482 --> 00:13:00,482 GOIN' SOMEWHERE? 206 00:13:06,996 --> 00:13:10,998 I TOLD YOU THOSE MESQUITEERS WERE PLENTY TOUGH. 207 00:13:11,508 --> 00:13:13,009 THERE'S THE MAYOR. 208 00:13:13,009 --> 00:13:15,020 WAIT TILL HE HEARS ABOUT THIS. 209 00:13:23,385 --> 00:13:25,386 LISTEN, YOU DRUNKEN OLD WINDBAG, 210 00:13:25,896 --> 00:13:26,897 TURN ME LOOSE OR I'LL-- 211 00:13:26,897 --> 00:13:27,907 WATCH YOUR TONGUE 212 00:13:27,897 --> 00:13:29,398 WHEN YOU ADDRESS THIS COURT. 213 00:13:29,398 --> 00:13:31,399 AND TAKE OFF YOUR HAT. 214 00:13:31,399 --> 00:13:32,900 THANK YOU, MY BOY. 215 00:13:32,900 --> 00:13:36,902 MOFFIT, YOU ARE FACING A VERY SERIOUS CHARGE, 216 00:13:36,912 --> 00:13:38,423 AND, UNDER THE CIRCUMSTANCES, 217 00:13:38,413 --> 00:13:39,914 I AM COMPELLED TO SIGN THIS ORDER 218 00:13:39,914 --> 00:13:41,415 AND HAVE YOU HELD FOR TRIAL. 219 00:13:41,415 --> 00:13:42,916 NICE GOIN', JUDGE. 220 00:13:42,916 --> 00:13:43,916 YEAH, BUT WHEN? 221 00:13:43,926 --> 00:13:45,927 THIS TIME NEXT YEAR? 222 00:13:45,927 --> 00:13:48,439 Dave: NEVER IS MORE LIKE IT. 223 00:13:48,429 --> 00:13:49,929 I ASSURE YOU, GENTLEMEN, 224 00:13:49,929 --> 00:13:51,931 THIS CASE WILL BE TRIED 225 00:13:51,931 --> 00:13:53,431 IN THE VERY NEAR FUTURE. 226 00:13:53,431 --> 00:13:55,933 IT'LL BE TRIED RIGHT NOW. 227 00:13:55,943 --> 00:13:57,454 CLEAR THAT DESK. 228 00:13:57,444 --> 00:13:58,944 GET SOME CHAIRS. 229 00:13:58,944 --> 00:13:59,945 OK, MAYOR. 230 00:14:02,446 --> 00:14:06,448 THAT'S THE MAYOR. 231 00:14:06,458 --> 00:14:07,969 BRINGS HIS OWN JURY. 232 00:14:07,959 --> 00:14:09,960 SWELL CHANCE WE'RE GONNA HAVE. 233 00:14:09,960 --> 00:14:10,961 LET'S STICK AROUND 234 00:14:10,961 --> 00:14:14,963 AND SEE JUST HOW FAR THIS THING WILL GO. 235 00:14:15,473 --> 00:14:17,484 Judge Hixon: OBJECTION SUSTAINED. 236 00:14:17,474 --> 00:14:18,975 CONTINUE. 237 00:14:18,975 --> 00:14:21,477 SURE, HE STOLE MY HORSE. DIDN'T I TELL YOU? 238 00:14:21,477 --> 00:14:23,978 ARE YOU SURE YOU CAN PROVE THE OWNERSHIP OF THIS ANIMAL? 239 00:14:23,988 --> 00:14:29,001 I CAN SHOW YOU THE BILL OF SALE RIGHT HERE. 240 00:14:28,991 --> 00:14:30,492 WE SAW MOFFIT AND ANOTHER MAN 241 00:14:30,492 --> 00:14:31,992 RIDE OUT OF DAVE'S CORRAL. 242 00:14:31,992 --> 00:14:32,993 WE TOOK OUT AFTER 'EM, 243 00:14:32,993 --> 00:14:34,494 BUT THE OTHER MAN GOT AWAY. 244 00:14:34,504 --> 00:14:36,005 MOFFIT WAS RIDING DAVE'S HORSE 245 00:14:36,005 --> 00:14:37,515 WHEN WE GRABBED HIM. 246 00:14:37,505 --> 00:14:39,006 THAT'S ALL. 247 00:14:41,007 --> 00:14:42,008 YOUR HONOR, 248 00:14:42,008 --> 00:14:44,009 THE TESTIMONY SO FAR 249 00:14:44,019 --> 00:14:46,520 HAS PLACED THE ACCUSED IN OR ABOUT THE VICINITY 250 00:14:46,520 --> 00:14:49,032 OF THE NANCY CARSON MINE ABOUT NOON TODAY. 251 00:14:49,022 --> 00:14:51,023 NOW, I HAVE WITNESSES THAT PROVE 252 00:14:51,023 --> 00:14:52,524 THAT HE WAS NOWHERE NEAR THERE 253 00:14:52,524 --> 00:14:53,524 AT THE TIME INDICATED. 254 00:14:53,524 --> 00:14:55,025 VERY WELL. CALL YOUR WITNESSES. 255 00:14:55,535 --> 00:14:57,546 WILL YOU KINDLY TELL THE COURT 256 00:14:57,536 --> 00:15:01,538 WHAT YOU AND YOUR COMPANIONS WERE DOING ABOUT NOON TODAY? 257 00:15:01,538 --> 00:15:03,540 WE WAS BRANDIN' CATTLE. 258 00:15:03,540 --> 00:15:05,040 WAS ANYONE ELSE WITH YOU? 259 00:15:05,050 --> 00:15:06,051 SURE. 260 00:15:06,551 --> 00:15:09,563 WILL YOU KINDLY TELL THE COURT WHO IT WAS? 261 00:15:12,054 --> 00:15:13,055 JOE MOFFIT. 262 00:15:14,566 --> 00:15:16,066 AS THE COURT WILL AGREE, 263 00:15:16,066 --> 00:15:18,579 IT IS IMPOSSIBLE FOR A MAN TO BE 264 00:15:18,569 --> 00:15:20,570 IN 2 DIFFERENT PLACES AT THE SAME TIME. 265 00:15:20,570 --> 00:15:23,071 THEREFORE, I MOVE THE CASE BE DISMISSED. 266 00:15:23,071 --> 00:15:25,573 MOTION GRANTED. CASE DISMISSED. 267 00:15:25,583 --> 00:15:27,083 JUST A MINUTE. 268 00:15:27,083 --> 00:15:29,595 WHAT KIND OF A FARCE DO YOU CALL THIS? 269 00:15:29,585 --> 00:15:31,086 DON'T YOU APPROVE OF THE WAY 270 00:15:31,086 --> 00:15:32,086 WE CONDUCT COURT? 271 00:15:32,086 --> 00:15:33,587 THIS ISN'T A COURT. IT'S A 3-RING CIRCUS. 272 00:15:33,587 --> 00:15:35,088 Judge Hixon: CAREFUL, YOUNG MAN. 273 00:15:35,098 --> 00:15:36,098 OF WHAT? 274 00:15:36,599 --> 00:15:38,109 YOU'RE SWORN TO UPHOLD THE LAWS OF THIS TERRITORY, 275 00:15:38,099 --> 00:15:39,100 AND WHAT DO YOU DO? 276 00:15:39,600 --> 00:15:41,601 JUMP LIKE A RABBIT EVERY TIME HE CRACKS A WHIP. 277 00:15:41,601 --> 00:15:42,602 ONE MORE WORD FROM YOU, 278 00:15:43,102 --> 00:15:45,103 AND I'LL FINE YOU FOR CONTEMPT OF THIS COURT. 279 00:15:45,113 --> 00:15:48,125 WORDS FAIL TO EXPRESS MY CONTEMPT FOR THIS COURT. 280 00:15:48,115 --> 00:15:50,116 AS FAR AS YOU'RE CONCERNED, 281 00:15:50,116 --> 00:15:52,117 YOU'RE A FINE RUNNING MATE FOR HIS HONOR. 282 00:15:52,117 --> 00:15:54,118 YOU BOTH OUGHTA BE BEHIND THE BARS. 283 00:15:54,128 --> 00:15:55,129 WHY YOU-- 284 00:16:03,133 --> 00:16:06,635 I HEREBY FINE YOU $100 FOR CONTEMPT OF COURT 285 00:16:06,645 --> 00:16:08,156 AND DISTURBING THE PEACE. 286 00:16:08,146 --> 00:16:09,146 IT'S WORTH IT. 287 00:16:09,146 --> 00:16:10,647 AND 100 FOR YOU. 288 00:16:10,647 --> 00:16:11,648 STILL WORTH IT. 289 00:16:11,648 --> 00:16:13,148 AND 100 FOR YOU, TOO. 290 00:16:28,677 --> 00:16:30,178 A FINE STATE OF AFFAIRS. 291 00:16:30,178 --> 00:16:31,679 WE CATCH A THIEF, BRING HIM TO TRIAL, 292 00:16:31,679 --> 00:16:32,679 AND WHAT HAPPENS? 293 00:16:32,679 --> 00:16:34,680 WE'RE SOAKED 300 HARD-EARNED DOLLARS. 294 00:16:34,690 --> 00:16:36,691 WELL, I HATE TO SAY I TOLD YOU SO, BOYS, 295 00:16:36,691 --> 00:16:37,702 BUT THAT'S HOW IT IS. 296 00:16:37,692 --> 00:16:38,692 WHAT'S THE MATTER 297 00:16:38,692 --> 00:16:39,693 WITH THE DECENT PEOPLE IN THIS TOWN? 298 00:16:39,693 --> 00:16:41,194 WHY DO THEY STAND FOR IT? 299 00:16:41,194 --> 00:16:43,195 THEY'RE NOT GOING TO MUCH LONGER. 300 00:16:43,195 --> 00:16:44,696 COME ON. 301 00:16:45,706 --> 00:16:49,468 I MOVE THAT WE ORGANIZE A VIGILANTE COMMITTEE. 302 00:16:49,458 --> 00:16:50,959 AND I'M WITH YOU. 303 00:16:50,959 --> 00:16:52,460 I KNOW HOW YOU FEEL ABOUT IT, 304 00:16:52,460 --> 00:16:53,961 BUT THAT'S NOT THE WAY. 305 00:16:53,971 --> 00:16:56,972 WHY NOT? VIGILANTES SAVED CALIFORNIA. 306 00:16:56,972 --> 00:16:58,483 AND THEY CLEANED UP IDAHO 307 00:16:58,473 --> 00:16:59,474 AND DID A MIGHTY GOOD JOB. 308 00:16:59,474 --> 00:17:00,474 THERE'S SOMETHING ELSE 309 00:17:00,474 --> 00:17:01,475 WE OUGHTA TRY FIRST. 310 00:17:01,475 --> 00:17:02,475 WHAT'S THAT? 311 00:17:02,976 --> 00:17:05,977 A RIGHT OF APPEAL UNDER THE CONSTITUTION. 312 00:17:05,987 --> 00:17:07,998 THIS TERRITORY MIGHT STILL BE A WILDERNESS, 313 00:17:07,988 --> 00:17:09,489 BUT IT'S JUST AS IMPORTANT TO THE UNION 314 00:17:09,489 --> 00:17:10,990 AS ANY OTHER STATES. 315 00:17:10,990 --> 00:17:12,991 NOW, IF WE CAN ORG... 316 00:17:46,549 --> 00:17:50,061 THEN THE INDIANS COME SWOOPIN' DOWN THE HILL, 317 00:17:50,051 --> 00:17:52,553 AND BUFFALO BILL TURNS TO ME, AND HE SAYS-- 318 00:17:53,553 --> 00:17:56,055 HEY, CUT IT OUT. YOU GOT ME DOIN' IT. 319 00:18:01,067 --> 00:18:03,569 WELL, LET'S SEE, WHERE WAS I? 320 00:18:03,569 --> 00:18:05,570 SWAPPIN' LIES WITH BUFFALO BILL. 321 00:18:05,580 --> 00:18:07,081 [HORSES APPROACHING] 322 00:18:08,581 --> 00:18:09,582 WHAT'S THAT? 323 00:18:09,582 --> 00:18:11,583 MAYBE IT'S THEM INDIANS COMIN'. 324 00:18:11,583 --> 00:18:13,084 QUIET, ELMER. 325 00:18:16,596 --> 00:18:17,606 STILL UP? 326 00:18:17,596 --> 00:18:19,097 SHH! 327 00:18:19,097 --> 00:18:20,098 SORRY. 328 00:18:20,098 --> 00:18:21,599 [WHISPERING] Did you get it signed? 329 00:18:21,599 --> 00:18:22,599 Did we! 330 00:18:41,629 --> 00:18:43,130 WELL, YOU CERTAINLY MADE A HIT 331 00:18:43,130 --> 00:18:44,131 WITH BILLY AND JULIE. 332 00:18:44,141 --> 00:18:45,642 I WISH THE REST OF THE FAMILY 333 00:18:45,642 --> 00:18:46,642 FELT THAT WAY. 334 00:18:46,642 --> 00:18:47,653 HOW ABOUT IT? 335 00:18:47,643 --> 00:18:50,144 GIVE ME ONE GOOD REASON WHY I SHOULD. 336 00:18:50,144 --> 00:18:51,645 OH, I'M KIND TO ANIMALS 337 00:18:51,645 --> 00:18:54,647 AND...HELP OLD LADIES ACROSS THE STREET. 338 00:18:54,657 --> 00:18:56,658 THAT IS, WHEN THERE AREN'T ANY YOUNG ONES TO HELP. 339 00:18:56,658 --> 00:18:58,168 THE VOICE OF EXPERIENCE. 340 00:18:58,158 --> 00:19:00,660 YEAH. YOU'D BETTER HIT THE HAY, ROMEO. 341 00:19:00,660 --> 00:19:01,660 YOU AND DAVE GOT A LONG RIDE 342 00:19:01,660 --> 00:19:02,661 AHEAD OF YOU TOMORROW. 343 00:19:02,661 --> 00:19:03,661 WHERE? 344 00:19:03,661 --> 00:19:05,163 WE'RE TAKING THE PETITION 345 00:19:05,173 --> 00:19:06,674 TO GOVERNOR WHITING. 346 00:19:06,674 --> 00:19:07,685 OH. 347 00:19:11,677 --> 00:19:14,678 HOW ABOUT YOU GOING IN MY PLACE TOMORROW? 348 00:19:14,688 --> 00:19:15,689 OH, NO. 349 00:19:15,689 --> 00:19:18,200 I'M GONNA STAY HERE AND LOOK AFTER THE MINE. 350 00:19:18,190 --> 00:19:21,692 WELL, BE SURE IT'S THE MINE YOU LOOK AFTER. 351 00:19:24,704 --> 00:19:28,216 SAY, UH, WHY DON'T YOU COME ALONG TOMORROW? 352 00:19:28,206 --> 00:19:29,206 SORRY. 353 00:19:29,206 --> 00:19:30,707 I HAVE TO STAY HERE AND COOK FOR THE BOYS. 354 00:19:30,707 --> 00:19:31,708 LUCKY DOGS. 355 00:19:42,974 --> 00:19:45,475 [PIANO PLAYING IN SALOON] 356 00:20:01,004 --> 00:20:02,505 WELL, WELL, WELL, 357 00:20:02,505 --> 00:20:04,506 IF IT ISN'T THE CHARMING MISS CARSON. 358 00:20:04,516 --> 00:20:06,016 GOOD MORNING, JUDGE HIXON. 359 00:20:06,016 --> 00:20:07,517 IT IS A FINE MORNING, ISN'T IT? 360 00:20:07,517 --> 00:20:09,028 I THINK IT'S KIND OF HOT. 361 00:20:09,018 --> 00:20:10,519 YES, SO IT IS. 362 00:20:10,519 --> 00:20:12,020 PERHAPS A LITTLE COOLING REFRESHMENT 363 00:20:12,020 --> 00:20:14,021 MIGHT REMEDY THE MATTER. 364 00:20:14,021 --> 00:20:15,522 WON'T YOU JOIN ME IN A DRI-- 365 00:20:15,532 --> 00:20:18,543 UH--UH--UH, A DISH OF ICE CREAM? 366 00:20:18,533 --> 00:20:19,534 I'D LIKE TO, 367 00:20:19,534 --> 00:20:21,535 BUT DADDY TOLD ME NOT TO LEAVE THE WAGON. 368 00:20:21,535 --> 00:20:22,535 HE'S IN A HURRY. 369 00:20:22,535 --> 00:20:24,036 Judge Hixon: GOING SOMEWHERE? 370 00:20:24,036 --> 00:20:26,037 UH-HUH. WE'RE GOING TO CAPITAL CITY 371 00:20:26,047 --> 00:20:27,548 TO SEE THE GOVERNOR. 372 00:20:27,548 --> 00:20:29,559 THE GOVERNOR? 373 00:20:29,549 --> 00:20:32,051 DADDY WANTS HIM TO PUT ALL THE BAD MEN IN JAIL. 374 00:20:32,051 --> 00:20:34,052 HE'S GONNA TAKE HIM A PETITION. 375 00:20:34,052 --> 00:20:37,053 JUDGE, WHAT IS A PETITION? 376 00:20:37,063 --> 00:20:38,074 A PETITION? 377 00:20:38,064 --> 00:20:41,566 UH, WHY, IT'S A, UH, A... 378 00:20:43,067 --> 00:20:45,068 I'VE GOT TO BE GOING, MY DEAR. 379 00:20:45,078 --> 00:20:47,079 E-E-EXCUSE ME, MY DEAR, I... 380 00:20:50,080 --> 00:20:52,082 AW, STONY, CAN'T YOU COME UP HERE 381 00:20:52,082 --> 00:20:53,082 AND RIDE WITH US? 382 00:20:53,082 --> 00:20:55,083 MAYBE I'LL DO THAT, JULIE. 383 00:21:01,597 --> 00:21:03,098 Dave: WELL, HERE WE GO. 384 00:21:03,098 --> 00:21:04,098 COME ON! 385 00:21:08,110 --> 00:21:10,111 WELL, WHAT'S THE GOOD NEWS? 386 00:21:10,111 --> 00:21:12,112 YOU HAD THE RIGHT HUNCH, CHIEF. 387 00:21:12,112 --> 00:21:13,113 THAT ORE IS PLENTY RICH. 388 00:21:13,113 --> 00:21:14,614 HERE'S THE ASSAYER'S REPORT. 389 00:21:16,125 --> 00:21:17,125 WELL, THE NEXT THING 390 00:21:17,125 --> 00:21:19,136 IS TO GET THE MINE IT COMES OUT OF. 391 00:21:19,126 --> 00:21:20,627 I CHECKED WITH THE COUNTY RECORDER'S OFFICE 392 00:21:20,627 --> 00:21:22,128 WHILE I WAS THERE, 393 00:21:22,128 --> 00:21:24,129 AND CARSON HASN'T RECORDED HIS CLAIM YET. 394 00:21:24,639 --> 00:21:26,140 WELL, SMART BOY. WE'LL DO IT FOR HIM. 395 00:21:26,140 --> 00:21:29,152 GIL. GIL. DAVE CARSON AND STONY BROOKE 396 00:21:29,142 --> 00:21:30,643 HAVE JUST LEFT FOR CAPITAL CITY 397 00:21:30,643 --> 00:21:33,144 WITH A PETITION OF PROTEST FOR THE GOVERNOR. 398 00:21:33,144 --> 00:21:35,645 SO THAT'S THE REASON THE MESQUITEERS CAME IN HERE. 399 00:21:35,655 --> 00:21:37,156 DON'T YOU REALIZE WHAT THIS MEANS? 400 00:21:37,156 --> 00:21:39,167 THERE'LL BE A FEDERAL INVESTIGATION. 401 00:21:39,157 --> 00:21:40,658 WE'D BETTER PACK UP AND GET OUT OF HERE. 402 00:21:40,658 --> 00:21:42,159 OH, NO. WE'RE NOT LEAVING NOW. 403 00:21:42,159 --> 00:21:43,159 BE SENSIBLE, GIL. 404 00:21:43,660 --> 00:21:44,660 YOU'VE BEEN RUNNING THINGS FOR YOURSELF 405 00:21:44,670 --> 00:21:45,671 AND GETTING AWAY WITH IT 406 00:21:45,671 --> 00:21:48,182 BECAUSE NOBODY HAD THE COURAGE OR THE INFLUENCE 407 00:21:48,172 --> 00:21:49,173 TO REPORT YOU TO WASHINGTON. 408 00:21:49,173 --> 00:21:50,674 BUT THIS TIME IT'S DIFFERENT. 409 00:21:50,674 --> 00:21:52,675 THESE MESQUITEERS ARE GOING TO GET ACTION 410 00:21:52,675 --> 00:21:55,176 ONCE THAT PETITION REACHES GOVERNOR WHITING. 411 00:21:55,186 --> 00:21:56,187 DON'T WORRY. 412 00:21:56,187 --> 00:21:58,198 IT'S NOT GOING TO REACH HIM. 413 00:21:58,188 --> 00:21:59,188 MACK. YEAH? 414 00:21:59,688 --> 00:22:01,189 YOU AND JOE GO AFTER THOSE TWO 415 00:22:01,189 --> 00:22:02,690 AND BRING BACK THAT PETITION. 416 00:22:02,690 --> 00:22:05,692 DAVE WON'T HAVE MUCH USE FOR HIS MINE AFTER THIS. 417 00:22:05,702 --> 00:22:07,203 OH, BY THE WAY, JOE, 418 00:22:07,203 --> 00:22:09,214 YOU KNOW THE DESCRIPTION OF THAT CLAIM. 419 00:22:09,204 --> 00:22:10,204 AFTER YOU BOYS TAKE CARE OF THEM, 420 00:22:10,204 --> 00:22:11,705 YOU GO ON TO PLACERBURG. 421 00:22:11,705 --> 00:22:13,336 FIND LAWYER STONE. 422 00:22:13,346 --> 00:22:15,357 HE'LL HELP YOU FILE IN MY NAME. 423 00:22:15,347 --> 00:22:17,348 MACK, YOU'LL HEAD BACK HERE AND BRING ME THAT PETITION. 424 00:22:17,348 --> 00:22:18,849 YOU GOT THAT STRAIGHT? 425 00:22:18,849 --> 00:22:20,350 YEAH. ALL RIGHT. 426 00:22:20,350 --> 00:22:21,350 WAIT. 427 00:22:21,360 --> 00:22:22,361 GIL, YOU CAN'T DO THIS. 428 00:22:22,361 --> 00:22:23,361 WHO'S GONNA STOP ME? 429 00:22:23,361 --> 00:22:24,362 THERE'S A CHILD ON THAT WAGON. 430 00:22:24,362 --> 00:22:25,372 DAVE CARSON'S LITTLE GIRL. 431 00:22:25,362 --> 00:22:26,363 WHAT OF IT? 432 00:22:26,863 --> 00:22:27,364 LISTEN, GIL, 433 00:22:27,864 --> 00:22:29,365 I'VE DONE SOME MIGHTY SHADY THINGS, 434 00:22:29,365 --> 00:22:30,865 AND I'VE SUNK PRETTY LOW, 435 00:22:30,865 --> 00:22:31,866 BUT I'M NOT LOW ENOUGH 436 00:22:31,876 --> 00:22:33,377 TO STAND BACK AND LET YOU DO THIS. 437 00:22:33,377 --> 00:22:34,888 OH, NO, YOU SNIVELING OLD FOOL. 438 00:22:35,378 --> 00:22:36,879 GET BACK THERE. 439 00:22:36,879 --> 00:22:37,879 ALL RIGHT, ON YOUR WAY. 440 00:22:55,280 --> 00:22:56,280 COME ON, BOYS. 441 00:22:59,782 --> 00:23:00,783 STONY? 442 00:23:00,783 --> 00:23:01,783 YES? 443 00:23:01,783 --> 00:23:03,784 YOU AREN'T GOING TO MARRY NANCY, ARE YOU? 444 00:23:03,784 --> 00:23:06,786 WHAT IN THE WORLD GAVE YOU THAT IDEA? 445 00:23:06,796 --> 00:23:08,807 I HEARD WHAT YOU SAID LAST NIGHT. 446 00:23:08,797 --> 00:23:10,298 I WASN'T ASLEEP. 447 00:23:10,298 --> 00:23:11,799 WELL, NOW THAT YOU MENTION IT, 448 00:23:11,799 --> 00:23:13,300 IT ISN'T SUCH A BAD IDEA. 449 00:23:13,300 --> 00:23:15,301 I WAS AFRAID OF THAT. 450 00:23:15,311 --> 00:23:17,812 WOULD YOU LIKE TO HAVE STONY FOR A BIG BROTHER, JULIE? 451 00:23:17,812 --> 00:23:20,824 UH-UH. I WANT TO MARRY HIM MYSELF. 452 00:23:20,814 --> 00:23:23,315 WHY, HONEY, HE'LL BE AN OLD MAN WITH GRAY HAIR 453 00:23:23,315 --> 00:23:25,316 BY THE TIME YOU GROW UP. 454 00:23:25,326 --> 00:23:28,338 HE WON'T NEITHER, 'CAUSE I'M GONNA HURRY. 455 00:24:00,375 --> 00:24:01,376 THERE THEY ARE. 456 00:24:15,654 --> 00:24:16,654 HOLD IT. 457 00:24:19,155 --> 00:24:20,656 THEY'VE GOT COMPANY. 458 00:24:20,656 --> 00:24:21,657 HELLO, BOYS. 459 00:24:21,657 --> 00:24:22,657 HELLO, DAVE. 460 00:24:22,657 --> 00:24:24,158 HOWDY. 461 00:24:24,158 --> 00:24:25,159 THIS IS BEN CAREY 462 00:24:25,169 --> 00:24:26,169 AND HIS PARTNER JOHN FRANKLIN. 463 00:24:26,670 --> 00:24:27,670 HOW DO YOU DO? 464 00:24:27,670 --> 00:24:28,681 GLAD TO MEET YOU. 465 00:24:28,671 --> 00:24:30,171 HOW ABOUT GETTIN' THEIR SIGNATURES 466 00:24:30,171 --> 00:24:31,172 ON THE PETITION? 467 00:24:31,172 --> 00:24:32,173 WELL, THAT'S A GOOD IDEA. 468 00:24:32,173 --> 00:24:35,174 SEE WHAT YOU THINK ABOUT IT, BEN. 469 00:24:38,686 --> 00:24:39,687 STONY... 470 00:24:39,687 --> 00:24:40,687 WHERE ARE YOU GOING? 471 00:24:40,687 --> 00:24:41,688 I'M GOING OVER TO PLACERBURG 472 00:24:41,688 --> 00:24:43,189 TO FILE ON YOUR DADDY'S CLAIM. 473 00:24:43,189 --> 00:24:44,189 YOU WOULDN'T WANT ANYBODY 474 00:24:44,699 --> 00:24:46,200 TO STEAL HIS MINE, WOULD YOU? 475 00:24:46,200 --> 00:24:47,201 NO, BUT... 476 00:24:47,201 --> 00:24:48,712 WELL, DON'T YOU WORRY. 477 00:24:48,702 --> 00:24:50,202 I'LL SEE YOU AT CAPITAL CITY 478 00:24:50,202 --> 00:24:51,703 THIS AFTERNOON. 479 00:24:58,717 --> 00:25:00,718 YOU BET WE'LL SIGN IT. 480 00:25:00,718 --> 00:25:02,219 HERE YOU ARE, BEN. 481 00:25:02,219 --> 00:25:03,219 SO LONG. 482 00:25:03,219 --> 00:25:04,220 SEE YOU LATER. 483 00:25:04,220 --> 00:25:05,221 BYE, STONY. 484 00:25:05,231 --> 00:25:06,231 SO LONG, STONY. 485 00:25:08,232 --> 00:25:10,233 HEY, THEY'RE SPLITTIN' UP. 486 00:25:10,734 --> 00:25:12,735 THIS PETITION MAY TURN THE TRICK, DAVE. 487 00:25:12,735 --> 00:25:14,736 WELL, WITH THE MESQUITEERS BEHIND US, 488 00:25:14,746 --> 00:25:17,247 WE'RE BOUND TO GET A NEW DEAL. 489 00:25:17,247 --> 00:25:18,258 SO LONG. 490 00:25:18,248 --> 00:25:19,248 SO LONG, DAVE. 491 00:25:20,749 --> 00:25:22,250 IT WON'T BE LONG NOW. 492 00:25:58,310 --> 00:25:59,310 [GUNSHOTS] 493 00:26:00,811 --> 00:26:02,312 JULIE! GET DOWN! QUICK! 494 00:26:02,312 --> 00:26:03,813 [GUNSHOTS] 495 00:26:15,339 --> 00:26:19,351 [JULIE SCREAMING] 496 00:26:38,742 --> 00:26:40,743 AAH! 497 00:26:40,743 --> 00:26:41,753 AAH! 498 00:26:59,154 --> 00:27:00,154 "JIM LIVELY, 499 00:27:00,154 --> 00:27:01,655 "MARK CRAWLEY, 500 00:27:01,655 --> 00:27:02,656 SAM SKINNER," 501 00:27:02,656 --> 00:27:04,657 AND LAST, BUT NOT LEAST, 502 00:27:04,657 --> 00:27:08,669 OUR OLD FRIENDS BEN CAREY AND JOHN FRANKLIN. 503 00:27:08,669 --> 00:27:11,170 THOSE LAST TWO MUST HAVE BEEN THE MEN 504 00:27:11,170 --> 00:27:12,171 WHO MET CARSON ON THE ROAD 505 00:27:12,171 --> 00:27:13,171 THIS MORNING BEFORE ME AND JOE-- 506 00:27:13,171 --> 00:27:15,172 DO YOU HAVE TO KEEP TALKING ABOUT IT? 507 00:27:15,182 --> 00:27:16,683 WHAT'S THE MATTER WITH YOU ANYWAY? 508 00:27:16,683 --> 00:27:18,184 YEAH, WHAT ARE YOU SCARED OF? 509 00:27:18,184 --> 00:27:19,695 WE'VE GOT THE PETITION. 510 00:27:19,685 --> 00:27:21,686 AND THAT'S JUST WHERE YOU MADE YOUR MISTAKE. 511 00:27:21,686 --> 00:27:23,687 WHEN I WANT YOUR ADVICE, I'LL ASK FOR IT. 512 00:27:23,687 --> 00:27:24,688 HEY, CHIEF, 513 00:27:24,688 --> 00:27:26,188 THIS JUST CAME OVER THE WIRE 514 00:27:26,699 --> 00:27:27,699 FROM PLACERBURG. 515 00:27:27,699 --> 00:27:29,710 OH, THEN IT MUST BE FROM JOE. 516 00:27:33,703 --> 00:27:35,203 STONY BROOKE BEAT US TO IT. 517 00:27:35,213 --> 00:27:38,725 HE FILED THE CARSON CLAIM BEFORE JOE GOT THERE. 518 00:27:38,715 --> 00:27:40,716 WHY, YOU STUPID, BLUNDERING FOOL. 519 00:27:40,716 --> 00:27:42,717 YOU LET HIM GET AWAY. 520 00:27:42,717 --> 00:27:44,719 HOW'D I KNOW HE WAS HEADIN' FOR PLACERBURG? 521 00:27:44,719 --> 00:27:45,719 YOU HAD YOUR ORDERS. 522 00:27:45,729 --> 00:27:47,230 JUST A MINUTE, GIL. 523 00:27:47,230 --> 00:27:48,741 WE'RE NOT LICKED. 524 00:27:48,731 --> 00:27:50,732 STONY BROOKE KILLS CARSON 525 00:27:50,732 --> 00:27:53,233 TO GET HIM OUT OF THE WAY. 526 00:27:56,245 --> 00:27:57,746 SURE. 527 00:27:57,746 --> 00:27:59,757 THEN HE GOES ON TO PLACERBURG 528 00:27:59,747 --> 00:28:01,248 AND FILES THE CLAIM HIMSELF. 529 00:28:01,248 --> 00:28:03,249 AND THE HONORABLE JUDGE HIXON 530 00:28:03,749 --> 00:28:04,749 TRIES HIM FOR MURDER 531 00:28:04,749 --> 00:28:06,250 BEFORE THE OUTRAGED CITIZENS 532 00:28:06,260 --> 00:28:07,761 OF SANTA FE JUNCTION. 533 00:28:07,761 --> 00:28:09,772 IT'S PERFECT. 534 00:28:09,762 --> 00:28:11,263 YOU'LL NEVER MAKE IT STICK. 535 00:28:11,263 --> 00:28:12,764 THE MEN WHO SIGNED THAT PETITION ARE STILL ALIVE. 536 00:28:12,764 --> 00:28:14,765 THEY'LL KNOW WHO KILLED CARSON AND WHY. 537 00:28:14,765 --> 00:28:16,266 EVEN I COULDN'T GET A CONVICTION 538 00:28:16,276 --> 00:28:17,777 IN THE FACE OF THAT. 539 00:28:17,777 --> 00:28:19,287 YOU WON'T HAVE TO. 540 00:28:19,277 --> 00:28:22,279 MR. BROOKE WON'T LIVE TO FACE TRIAL. 541 00:28:27,292 --> 00:28:30,303 DAN, HAVE THE SHERIFF SEND THIS TELEGRAM 542 00:28:30,293 --> 00:28:31,794 TO THE MARSHAL AT PLACERBURG. 543 00:28:31,794 --> 00:28:32,795 GIL, I'M WARNING YOU... 544 00:28:32,795 --> 00:28:34,796 Byron: OH, GO POUR YOURSELF A DRINK. 545 00:28:38,808 --> 00:28:40,309 Man: HEY, STONY BROOKE. 546 00:28:43,310 --> 00:28:45,312 HELLO, MARSHAL WOOD. HOW ARE YOU? 547 00:28:45,322 --> 00:28:47,823 FINE, ONLY I GOT SOME BAD NEWS FOR YOU. 548 00:28:47,823 --> 00:28:48,833 WHAT'S THAT? 549 00:28:48,823 --> 00:28:50,825 I JUST GOT WORD FROM SANTA FE JUNCTION, 550 00:28:50,825 --> 00:28:53,326 ORDERING ME TO HOLD YOU FOR MURDER. 551 00:28:53,326 --> 00:28:55,827 WHO AM I SUPPOSED TO HAVE KILLED? 552 00:28:55,837 --> 00:28:56,838 IT DOESN'T SAY. 553 00:28:56,838 --> 00:28:57,838 ALL I KNOW IS THAT THE SHERIFF 554 00:28:57,838 --> 00:28:58,849 IS ON HIS WAY OVER. 555 00:28:58,839 --> 00:29:00,340 YOU'D BETTER HAND ME YOUR GUN. 556 00:29:00,340 --> 00:29:01,841 HOLD IT, JIM. 557 00:29:01,841 --> 00:29:04,342 WE'VE BEEN FRIENDS A LONG TIME. 558 00:29:04,342 --> 00:29:06,343 LET ME SPEAK MY PIECE. 559 00:29:06,353 --> 00:29:07,354 GO AHEAD. 560 00:29:07,354 --> 00:29:09,365 IF YOU TURN ME OVER TO THAT SHERIFF, 561 00:29:09,355 --> 00:29:10,855 I'M A DEAD COMANCHE. 562 00:29:10,855 --> 00:29:12,356 PROBABLY SHOT IN THE BACK 563 00:29:12,356 --> 00:29:13,857 TRYING TO ESCAPE. 564 00:29:13,857 --> 00:29:15,858 BUT IF I RESIST ARREST... 565 00:29:17,869 --> 00:29:19,880 WELL, THERE'S MY HORSE... 566 00:29:19,870 --> 00:29:21,871 I'VE GOT AN EVEN CHANCE. 567 00:29:21,871 --> 00:29:23,873 WHAT WOULD YOU DO IN MY PLACE? 568 00:29:23,873 --> 00:29:26,874 I'LL GIVE YOU BETTER THAN AN EVEN CHANCE. 569 00:29:26,884 --> 00:29:27,885 I'M GOING BACK WITH YOU. 570 00:29:29,886 --> 00:29:30,886 YOU WIN. 571 00:29:45,414 --> 00:29:46,915 BOY, OH, BOY, 572 00:29:46,915 --> 00:29:49,427 IF STONY COULD ONLY SEE YOU NOW. 573 00:29:49,417 --> 00:29:52,418 STOP PICKING ON TUCSON. HE'S DOING VERY NICELY. 574 00:29:52,418 --> 00:29:53,919 THANK YOU, MA'AM. 575 00:29:53,919 --> 00:29:55,920 I ALWAYS AIM TO PLEASE. 576 00:29:55,930 --> 00:29:57,931 [HORSE APPROACHING] 577 00:30:00,933 --> 00:30:02,934 TUCSON! LULLABY! 578 00:30:17,462 --> 00:30:18,973 AND THEY BROUGHT IN THE BODIES 579 00:30:18,963 --> 00:30:20,463 JUST A FEW MINUTES AGO. 580 00:30:20,463 --> 00:30:21,964 I--I CAN'T BELIEVE IT. 581 00:30:21,964 --> 00:30:23,465 IT DON'T SEEM POSSIBLE. 582 00:30:23,465 --> 00:30:24,466 AND THAT'S NOT HALF OF IT. 583 00:30:24,466 --> 00:30:26,467 THEY'VE CHARGED STONY WITH THE MURDERS. 584 00:30:26,477 --> 00:30:27,477 STONY? STONY? 585 00:30:27,477 --> 00:30:28,478 YES. THEY ARRESTED HIM AT PLACERBURG, 586 00:30:28,478 --> 00:30:30,989 AND BYRON IS SENDING A POSSE AFTER HIM NOW. 587 00:30:30,979 --> 00:30:31,981 HE'LL NEVER GET BACK HERE ALIVE 588 00:30:31,981 --> 00:30:33,482 UNLESS WE GET TO HIM FIRST. 589 00:30:33,482 --> 00:30:34,482 YOU MIGHT MAKE IT 590 00:30:34,482 --> 00:30:36,983 IF YOU TOOK THE SHORTCUT OVER MORTON'S RIDGE. 591 00:30:36,993 --> 00:30:40,005 CAN YOU STAY HERE TILL WE GET BACK? 592 00:30:39,995 --> 00:30:41,496 WHY, OF COURSE. 593 00:30:42,997 --> 00:30:44,998 WHERE ARE THEY GOING? 594 00:31:00,026 --> 00:31:01,527 BUT I KNOW SOMETHING'S HAPPENED, 595 00:31:01,527 --> 00:31:03,028 OR THEY WOULDN'T HAVE LEFT THIS WAY. 596 00:31:03,028 --> 00:31:04,028 PLEASE. PLEASE, NANCY-- 597 00:31:04,028 --> 00:31:05,529 BUT YOU'VE GOT TO TELL ME. 598 00:31:05,539 --> 00:31:06,540 YOU'VE GOT TO. 599 00:32:20,530 --> 00:32:22,031 SMITH. 600 00:32:22,041 --> 00:32:23,542 JOSLIN. 601 00:32:23,542 --> 00:32:26,053 I'M SWEARING YOU TWO IN AS MY DEPUTIES, 602 00:32:26,043 --> 00:32:28,544 AND IT'LL BE YOUR JOB FROM NOW ON 603 00:32:28,544 --> 00:32:29,545 TO KEEP A CLOSE WATCH ON THE PRISONER. 604 00:32:29,545 --> 00:32:30,545 YES, SIR. 605 00:32:37,559 --> 00:32:39,060 I'LL GET HIM. 606 00:32:43,683 --> 00:32:44,683 HOWDY, MARSHAL. 607 00:32:44,683 --> 00:32:46,684 YOU KNOW WHY I'M HERE. 608 00:32:46,694 --> 00:32:48,195 YEAH. HERE'S YOUR PRISONER. 609 00:32:48,195 --> 00:32:49,206 SORRY, STONY. 610 00:32:49,696 --> 00:32:50,696 ALL RIGHT, YOU. 611 00:32:51,197 --> 00:32:52,197 I'LL TAKE HIS GUN. 612 00:32:52,697 --> 00:32:53,698 NO. I'LL KEEP IT. 613 00:32:54,198 --> 00:32:55,199 I'M GOING WITH YOU. 614 00:32:58,210 --> 00:32:59,721 ALL RIGHT. COME ON. 615 00:33:33,760 --> 00:33:35,361 THE OLD FOOL. 616 00:33:35,871 --> 00:33:36,872 WHAT'S HE UP TO? 617 00:33:37,372 --> 00:33:39,383 I'LL TAKE CARE OF HIM. 618 00:33:45,886 --> 00:33:46,887 MY CHILD, 619 00:33:47,387 --> 00:33:48,888 THIS HAS BEEN A TERRIBLE BLOW. 620 00:33:49,388 --> 00:33:50,889 WHY, ONLY THIS MORNING, 621 00:33:51,389 --> 00:33:53,391 I WAS TALKING TO LITTLE JULIE, AND-- 622 00:33:56,902 --> 00:33:57,903 THE JUDGE IS TRYING TO TELL YOU 623 00:33:57,903 --> 00:33:58,904 HOW WE ALL FEEL. 624 00:33:58,904 --> 00:34:00,414 YOU HAVE OUR DEEPEST SYMPATHY. 625 00:34:00,905 --> 00:34:02,405 IF THERE'S ANYTHING I CAN DO TO-- 626 00:34:02,906 --> 00:34:05,907 THANKS, BUT THERE'S NOTHING ANYONE CAN DO. 627 00:34:05,917 --> 00:34:07,918 WELL, AT LEAST I CAN PROMISE 628 00:34:07,918 --> 00:34:09,429 THAT STONY BROOKE WILL BE PUNISHED 629 00:34:09,419 --> 00:34:10,420 FOR THIS HORRIBLE CRIME. 630 00:34:10,420 --> 00:34:12,421 BUT IT COULDN'T HAVE BEEN STONY. 631 00:34:12,421 --> 00:34:13,421 WELL, I'M AFRAID THE EVIDENCE 632 00:34:13,421 --> 00:34:14,922 TELLS A DIFFERENT STORY. 633 00:34:14,922 --> 00:34:16,923 WE HAVE EVERY REASON TO BELIEVE 634 00:34:16,933 --> 00:34:18,434 THAT HE DELIBERATELY PLANNED THIS MURDER 635 00:34:18,434 --> 00:34:19,945 TO GET POSSESSION OF YOUR FATHER'S MINE. 636 00:34:19,935 --> 00:34:21,437 BUT HE'S BEEN SO KIND TO US. 637 00:34:21,437 --> 00:34:22,938 WELL, NEVERTHELESS, MY DEAR, HE'S... 638 00:34:25,439 --> 00:34:26,940 HERE'S THE POSSE. 639 00:34:38,466 --> 00:34:40,477 SAY, ISN'T THAT MARSHAL WOOD? 640 00:34:40,467 --> 00:34:42,468 YEAH. 641 00:34:47,981 --> 00:34:49,492 WHAT'S THE IDEA OF MARSHAL WOOD 642 00:34:49,982 --> 00:34:50,983 COMING BACK WITH YOU? 643 00:34:50,983 --> 00:34:52,984 THAT'S HIS IDEA, NOT MINE. 644 00:34:55,996 --> 00:34:57,997 WE'RE MUCH OBLIGED TO YOU, MARSHAL, 645 00:34:57,997 --> 00:34:58,997 FOR ESCORTING OUR PRISONER PERSONALLY. 646 00:34:58,997 --> 00:35:00,508 THAT'S QUITE ALL RIGHT. 647 00:35:00,498 --> 00:35:01,499 NOW THAT HE'S HERE, 648 00:35:01,499 --> 00:35:02,999 WE'LL RELIEVE YOU OF HIS CUSTODY. 649 00:35:03,500 --> 00:35:05,001 I WOULDN'T THINK OF IT. 650 00:35:05,001 --> 00:35:06,501 MAYOR, I'M READY TO COOPERATE. 651 00:35:06,511 --> 00:35:08,512 IN FACT, MY DEPUTIES AND I ARE FULLY PREPARED 652 00:35:08,512 --> 00:35:10,524 TO STAY UNTIL AFTER THE TRIAL. 653 00:35:10,514 --> 00:35:11,514 YOUR DEPUTIES? 654 00:35:11,514 --> 00:35:15,016 YEAH. I'VE JUST SWORN IN TUCSON AND LULLABY. 655 00:35:15,016 --> 00:35:16,517 THE BOYS'LL HAVE TO TAKE YOU AND LOCK YOU UP. 656 00:35:16,527 --> 00:35:17,527 WOULD YOU MIND, MARSHAL? 657 00:35:18,028 --> 00:35:20,039 I'D LIKE TO SPEAK TO MISS CARSON. 658 00:35:20,029 --> 00:35:21,029 NO. GO AHEAD. 659 00:35:30,044 --> 00:35:31,655 NANCY, I'M-- 660 00:35:31,665 --> 00:35:33,176 YOU DIRTY MURDERER! 661 00:35:33,166 --> 00:35:34,166 BILLY! 662 00:35:34,166 --> 00:35:35,167 BILLY! 663 00:35:35,167 --> 00:35:36,168 YOU KILLED MY DAD AND MY SISTER, 664 00:35:36,168 --> 00:35:38,169 AND NOW I'M GONNA KILL YOU! 665 00:35:38,169 --> 00:35:39,669 PLEASE LISTEN TO ME. 666 00:35:39,679 --> 00:35:40,680 NO, I WON'T LISTEN! 667 00:35:40,680 --> 00:35:41,681 YOU'RE A DIRTY, ROTTEN KILLER! 668 00:35:41,681 --> 00:35:43,191 I HOPE THEY HANG YA! 669 00:35:43,682 --> 00:35:44,682 BILLY, YOU DON'T KNOW WHAT YOU'RE SAYIN'. 670 00:35:44,682 --> 00:35:45,683 LET ME GO! 671 00:35:45,683 --> 00:35:48,184 LET ME TAKE HIM, STONY. 672 00:35:48,184 --> 00:35:50,685 PLEASE LISTEN TO ME. 673 00:35:50,695 --> 00:35:52,707 LOOK AT ME. 674 00:35:52,697 --> 00:35:54,197 YOUR DAD WAS MY FRIEND... 675 00:35:54,197 --> 00:35:55,698 AND SO WAS JULIE. 676 00:35:55,698 --> 00:35:58,700 I COULDN'T DO A THING LIKE THAT TO THEM. 677 00:35:58,700 --> 00:35:59,700 BUT THEY SAID YOU WANTED THE MINE. 678 00:35:59,710 --> 00:36:01,711 BUT I DON'T NEED THE MINE. 679 00:36:01,711 --> 00:36:03,222 AND I DIDN'T KILL YOUR DAD. 680 00:36:03,212 --> 00:36:05,213 WON'T YOU BELIEVE ME? 681 00:36:05,213 --> 00:36:06,214 NANCY, YOU DON'T THINK 682 00:36:06,714 --> 00:36:08,715 I DID IT, DO YOU? 683 00:36:08,715 --> 00:36:09,716 NO, STONY, 684 00:36:09,726 --> 00:36:11,227 AND BILLY DOESN'T EITHER. 685 00:36:11,227 --> 00:36:14,238 YOU DIDN'T MEAN WHAT YOU SAID, DID YOU, BILLY? 686 00:36:14,228 --> 00:36:16,229 NO, I GUESS I DIDN'T. 687 00:36:35,240 --> 00:36:37,241 JUDGE HIXON, 688 00:36:37,751 --> 00:36:39,762 THE PRISONER SEEMS TO WANT AN EARLY TRIAL. 689 00:36:39,752 --> 00:36:41,253 DO YOU THINK YOU CAN ACCOMMODATE HIM? 690 00:36:41,753 --> 00:36:43,254 YES, MARSHAL, I THINK I CAN ARRANGE IT. 691 00:36:43,254 --> 00:36:44,755 I'VE DONE IT BEFORE. 692 00:36:44,755 --> 00:36:46,256 OH, NO, JUDGE. 693 00:36:46,266 --> 00:36:49,277 THIS IS GOING TO BE A FAIR TRIAL. 694 00:36:56,781 --> 00:36:58,673 CAREY AND FRANKLIN CAN TESTIFY 695 00:36:58,663 --> 00:37:01,664 THAT DAVE WAS ALIVE WHEN I LEFT HIM. 696 00:37:01,664 --> 00:37:04,666 MARSHAL, YOU SAY YOU ARRESTED STONY ABOUT NOON? 697 00:37:04,676 --> 00:37:06,687 THAT'S RIGHT. WHY? 698 00:37:06,677 --> 00:37:08,178 WELL, IT JUST SO HAPPENS 699 00:37:08,178 --> 00:37:09,679 THAT NO ONE IN SANTA FE JUNCTION 700 00:37:09,679 --> 00:37:11,179 KNEW ANYTHING ABOUT THE KILLINGS 701 00:37:11,179 --> 00:37:12,180 UNTIL AFTER 1:00. 702 00:37:12,180 --> 00:37:14,681 NOBODY EXCEPT THE KILLERS. 703 00:37:18,193 --> 00:37:19,194 DID YOU GET CARSON'S EFFECTS FROM THE CORONER? 704 00:37:19,194 --> 00:37:20,695 YEAH... 705 00:37:20,695 --> 00:37:21,695 WHAT'S LEFT OF THEM. 706 00:37:21,695 --> 00:37:22,696 HIS MONEY'S GONE 707 00:37:22,706 --> 00:37:23,706 AND SO'S THE PETITION. 708 00:37:23,706 --> 00:37:25,207 THERE'S YOUR ANSWER. 709 00:37:25,207 --> 00:37:27,718 SOMEHOW BYRON FOUND OUT ABOUT THAT PETITION. 710 00:37:28,209 --> 00:37:30,210 THE ONLY WAY HE COULD PREVENT IT REACHING THE GOVERNOR 711 00:37:30,710 --> 00:37:32,211 WAS TO HAVE DAVE KILLED. 712 00:37:32,211 --> 00:37:33,712 THEN MADE YOU THE GOAT. 713 00:37:33,722 --> 00:37:34,722 THERE'S NO REASON 714 00:37:34,722 --> 00:37:36,233 FOR YOU TO STAND TRIAL, STONY. 715 00:37:36,223 --> 00:37:37,224 WE HAVE ENOUGH EVIDENCE RIGHT NOW 716 00:37:37,724 --> 00:37:39,225 TO HAVE THE CASE DISMISSED. 717 00:37:39,225 --> 00:37:41,226 BUT I'M GONNA STAND TRIAL. 718 00:37:41,226 --> 00:37:43,227 AND THE TESTIMONY THAT CLEARS ME 719 00:37:43,237 --> 00:37:46,248 WILL CONVICT MR. BYRON. 720 00:37:46,238 --> 00:37:47,239 I'M THE SHERIFF IN THIS TOWN. 721 00:37:47,739 --> 00:37:48,740 WHAT RIGHT HAS WOOD 722 00:37:48,740 --> 00:37:49,740 TO MOVE IN AND TAKE CHARGE? 723 00:37:49,740 --> 00:37:51,741 THE RIGHT OF A UNITED STATES MARSHAL 724 00:37:51,741 --> 00:37:53,242 IN A UNITED STATES TERRITORY, 725 00:37:53,252 --> 00:37:54,253 AND THERE'S NOTHING THAT WE CAN DO ABOUT IT. 726 00:37:54,253 --> 00:37:55,253 BUT I SAY THERE IS! 727 00:37:55,253 --> 00:37:56,264 HEY, CHIEF. 728 00:37:56,254 --> 00:37:57,254 YEAH, WHAT IS IT, TEX? 729 00:37:57,254 --> 00:37:59,256 THE MARSHAL'S SENDING HIS DEPUTIES OUT 730 00:37:59,256 --> 00:38:00,756 TO GET CAREY AND FRANKLIN. 731 00:38:17,286 --> 00:38:20,288 MARSHAL WOOD CERTAINLY ISN'T WASTING ANY TIME. 732 00:38:20,288 --> 00:38:21,289 FIRST HE ORDERS A TRIAL, 733 00:38:21,289 --> 00:38:23,290 AND NOW HE'S ROUNDING UP WITNESSES. 734 00:38:23,300 --> 00:38:26,311 SAY, THEY CAN FURNISH AN ALIBI FOR BROOKE. 735 00:38:26,301 --> 00:38:27,302 TEX. 736 00:38:27,302 --> 00:38:28,302 YES? 737 00:38:28,302 --> 00:38:30,303 GET JOE AND TAKE CARE OF CAREY AND FRANKLIN 738 00:38:30,303 --> 00:38:32,305 BEFORE THOSE DEPUTIES GET TO THEM. 739 00:38:32,305 --> 00:38:34,306 YOU CAN SHOOT 40 WITNESSES, 740 00:38:34,316 --> 00:38:35,816 BUT IT WON'T DO YOU ANY GOOD. 741 00:38:35,816 --> 00:38:37,327 BEFORE THIS IS OVER, 742 00:38:37,317 --> 00:38:38,318 PEOPLE WILL HAVE US 743 00:38:38,318 --> 00:38:39,318 AND ONCE THEY'RE REALLY AROUSED-- 744 00:38:39,318 --> 00:38:41,319 HOLD IT, JUDGE. 745 00:38:41,319 --> 00:38:42,820 YOU DON'T KNOW IT, 746 00:38:42,830 --> 00:38:44,331 BUT YOU'VE GIVEN ME THE SOLUTION. 747 00:38:45,832 --> 00:38:47,343 AROUSED. 748 00:39:47,175 --> 00:39:48,176 COME IN. 749 00:39:49,677 --> 00:39:51,178 REACH FOR IT. 750 00:39:52,178 --> 00:39:53,679 WHAT'S THE IDEA? 751 00:39:53,689 --> 00:39:55,690 JUST THOUGHT WE'D LIKE A LITTLE COMPANY 752 00:39:55,690 --> 00:39:56,701 WHILE WE'RE WAITIN' 753 00:39:56,691 --> 00:39:58,191 FOR YOUR WITNESSES TO COME HOME. 754 00:40:20,974 --> 00:40:21,974 I GET IT. 755 00:40:26,987 --> 00:40:29,739 I FEEL SO SORRY FOR NANCY AND BILLY. 756 00:40:29,739 --> 00:40:31,239 IT'S AN OUTRAGE, MRS. JONES. 757 00:40:31,239 --> 00:40:33,741 SHOOTIN' A GROWN MAN IS BAD ENOUGH... 758 00:40:33,751 --> 00:40:34,751 BUT WHEN IT COMES TO MURDERING 759 00:40:35,252 --> 00:40:36,262 A POOR, DEFENSELESS KID... 760 00:40:36,252 --> 00:40:39,254 YEAH, THAT'S THE LOWEST THING I EVER HEARD OF. 761 00:40:39,254 --> 00:40:41,255 I JUST HEARD THEY'RE TAKING HIM TO PLACERBURG 762 00:40:41,255 --> 00:40:42,756 FOR SAFEKEEPING. TONIGHT. 763 00:40:42,766 --> 00:40:43,766 YEAH? 764 00:40:43,766 --> 00:40:44,767 YEAH. 765 00:40:44,767 --> 00:40:45,767 SAY, BOYS, 766 00:40:46,268 --> 00:40:47,768 THEY'RE GONNA TRY AND SNEAK THAT KILLER 767 00:40:47,768 --> 00:40:49,269 OUT OF TOWN TONIGHT. 768 00:40:49,269 --> 00:40:50,270 ARE YOU GOING TO LET THEM 769 00:40:50,770 --> 00:40:51,771 GET AWAY WITH THIS, HENRY JONES? 770 00:40:52,271 --> 00:40:54,772 HE'S GOT A RIGHT TO A TRIAL BY JURY. 771 00:40:54,782 --> 00:40:56,293 WELL, ACCORDIN' TO THE LAW... 772 00:40:56,283 --> 00:40:57,784 WE'RE THE LAW AROUND HERE. 773 00:40:57,784 --> 00:40:59,285 YEAH. WE'RE THE TAXPAYERS. 774 00:40:59,285 --> 00:41:00,786 AND IF THEY DO TRY HIM, 775 00:41:00,786 --> 00:41:02,286 HE'LL SQUIRM OUT OF IT. 776 00:41:02,286 --> 00:41:05,288 MOST OF YOU MEN HAVE KIDS OF YOUR OWN. 777 00:41:05,298 --> 00:41:07,309 WHAT IF THIS HAPPENED TO YOUR CHILDREN? 778 00:41:07,299 --> 00:41:09,300 I'D TAKE THE LAW INTO MY OWN HANDS. 779 00:41:09,300 --> 00:41:12,302 I SAY WE OUGHTA MAKE AN EXAMPLE OF THIS MURDERER. 780 00:41:12,302 --> 00:41:13,302 YOU'RE RIGHT. 781 00:41:13,312 --> 00:41:14,313 WHAT HE NEEDS IS A ROPE. 782 00:41:14,813 --> 00:41:16,324 WHAT DO YOU SAY, MEN? 783 00:41:28,331 --> 00:41:30,832 NANCY, YOU'VE GOT TO EAT SOMETHING, CHILD. 784 00:41:30,832 --> 00:41:32,333 YOU, TOO, BILLY. 785 00:41:32,333 --> 00:41:33,834 I'M NOT HUNGRY. 786 00:41:34,844 --> 00:41:36,855 I WONDER WHAT'S GOING TO HAPPEN? 787 00:41:36,845 --> 00:41:38,846 ANYTHING IN THIS TERRIBLE PLACE. 788 00:41:38,846 --> 00:41:41,848 Mr. Newton: CAL, HAND ME DOWN THOSE SHELLS. 789 00:41:46,360 --> 00:41:49,112 YOU'D BETTER CLOSE UP THE STORE FOR THE NIGHT. 790 00:41:49,112 --> 00:41:50,112 PA, WHAT'S HAPPENED? 791 00:41:50,112 --> 00:41:51,113 NOTHING YET, 792 00:41:51,113 --> 00:41:52,113 BUT IT'S LIABLE TO 793 00:41:52,113 --> 00:41:53,114 IF THAT CROWD GETS ANY UGLIER. 794 00:41:53,124 --> 00:41:54,125 THE MARSHAL'S AFRAID 795 00:41:54,125 --> 00:41:55,625 THEY MIGHT TRY AND STORM THE JAIL. 796 00:41:55,625 --> 00:41:56,636 CAN'T YOU GET HELP? 797 00:41:56,626 --> 00:41:58,628 YES. I'M GOING OVER RIGHT NOW 798 00:41:58,628 --> 00:41:59,629 AND WIRE PLACERBURG. 799 00:41:59,629 --> 00:42:00,629 I WISH TUCSON AND LULLABY 800 00:42:00,629 --> 00:42:02,130 WOULD GET BACK. 801 00:42:02,130 --> 00:42:03,131 WHERE ARE THEY? 802 00:42:03,141 --> 00:42:05,142 THEY WENT OUT TO GET CAREY AND FRANKLIN, 803 00:42:05,142 --> 00:42:07,153 BUT THEY SHOULD HAVE BEEN BACK BY NOW. 804 00:42:08,143 --> 00:42:10,645 NOW, YOU WOMEN BETTER STAY OFF THE STREET. 805 00:42:33,187 --> 00:42:34,688 Man: BURN HIM OUT! 806 00:42:46,204 --> 00:42:47,215 HERE, GEORGE. 807 00:42:47,205 --> 00:42:50,206 THE MARSHAL SAYS FOR YOU TO SEND THIS RIGHT AWAY. 808 00:42:50,206 --> 00:42:51,707 SURE, MR. NEWTON. 809 00:43:23,264 --> 00:43:25,766 LOOKS LIKE THE MARSHAL'S GETTING WORRIED. 810 00:43:25,766 --> 00:43:27,777 HE'S YELLING FOR HELP. 811 00:43:29,768 --> 00:43:31,269 DID GEORGE SEND THIS? 812 00:43:31,269 --> 00:43:32,269 SURE... 813 00:43:32,269 --> 00:43:34,270 RIGHT OVER TO YOU. 814 00:43:37,282 --> 00:43:39,783 SAY, THE PARTY'S REALLY WARMING UP. 815 00:44:06,878 --> 00:44:09,880 YOU'RE GOING TO SEND THIS AND SEND IT RIGHT NOW. 816 00:44:09,880 --> 00:44:12,381 AND DON'T TRY TO FAKE IT. 817 00:44:12,381 --> 00:44:15,383 I HAPPEN TO UNDERSTAND THE MORSE CODE. 818 00:44:35,283 --> 00:44:38,285 HEY, JACK, GET THIS OVER TO THE MARSHAL'S OFFICE. 819 00:44:38,295 --> 00:44:40,306 TROUBLE IN SANTA FE JUNCTION. 820 00:44:57,826 --> 00:45:00,837 HOW'S IT LOOK OUT THERE, MARSHAL? 821 00:45:00,827 --> 00:45:02,328 NOT SO GOOD. 822 00:45:02,328 --> 00:45:04,830 WELL, IF THERE'S GONNA BE ANY SHOOTIN', 823 00:45:04,830 --> 00:45:05,830 YOU'D BETTER LET ME IN ON IT. 824 00:45:05,830 --> 00:45:07,331 NO, YOU STAY HERE. 825 00:45:07,341 --> 00:45:09,342 I'LL SEE IF I CAN GET THAT MOB 826 00:45:09,342 --> 00:45:10,353 TO LISTEN TO REASON. 827 00:45:20,358 --> 00:45:21,359 STAY WHERE YOU ARE! 828 00:45:21,359 --> 00:45:23,360 I'M IN CHARGE HERE! 829 00:45:23,360 --> 00:45:24,860 THEN HAND OVER THAT KILLER! 830 00:45:24,860 --> 00:45:26,361 HE'S ENTITLED TO A FAIR TRIAL, 831 00:45:26,361 --> 00:45:28,362 AND I'M GONNA SEE THAT HE GETS IT. 832 00:45:28,372 --> 00:45:29,373 AND I AM WARNING YOU ALL, 833 00:45:29,373 --> 00:45:30,383 BREAK THIS UP AND GO BACK TO YOUR HOMES! 834 00:45:30,373 --> 00:45:31,874 AND WE'RE WARNING YOU. 835 00:45:31,874 --> 00:45:32,875 HAND OVER THAT KILLER, 836 00:45:32,875 --> 00:45:34,376 OR WE'RE COMING IN AFTER HIM! 837 00:45:34,876 --> 00:45:37,878 I'LL SHOOT THE FIRST MAN THAT STEPS ACROSS THAT LINE. 838 00:45:42,890 --> 00:45:43,891 COME ON! 839 00:45:43,891 --> 00:45:45,892 WE'RE NOT LETTIN' NO MARSHAL STOP US! 840 00:45:46,393 --> 00:45:47,394 STOP! STOP! YOU CAN'T DO THIS! 841 00:45:47,904 --> 00:45:49,405 Man: HE KILLED YOUR FOLKS, DIDN'T HE? 842 00:45:49,405 --> 00:45:50,916 NO! NO, HE DID NOT! 843 00:45:50,906 --> 00:45:52,406 AH, SHE'S SWEET ON THE BOY. 844 00:45:52,406 --> 00:45:53,907 Woman: YOU OUGHTA BE ASHAMED OF YOURSELF! 845 00:45:53,907 --> 00:45:55,408 Man: OUT OF THE WAY! COME ON... 846 00:45:58,420 --> 00:46:00,931 MARSHAL, WE'VE GOT TO DO SOMETHING. 847 00:46:04,423 --> 00:46:05,924 HERE. LET STONY OUT OF THE BACK 848 00:46:05,924 --> 00:46:07,425 AND TELL HIM TO HEAD FOR PLACERBURG. 849 00:46:09,936 --> 00:46:10,947 NANCY! 850 00:46:16,950 --> 00:46:17,950 YOU'VE GOTTA GET OUT OF HERE. 851 00:46:18,451 --> 00:46:19,451 YOU'RE 852 00:46:23,844 --> 00:46:24,844 NANCY... 853 00:46:24,844 --> 00:46:26,345 NANCY! 854 00:47:25,297 --> 00:47:26,798 RAISE YOU 5. 855 00:47:33,812 --> 00:47:36,313 DID YOU HEAR SOMETHIN'? 856 00:47:36,823 --> 00:47:37,324 NAH. 857 00:47:37,824 --> 00:47:38,825 HA! HOW'S THAT? 858 00:47:39,325 --> 00:47:40,335 YOU LOSE AGAIN. 859 00:47:59,856 --> 00:48:02,868 I TOLD YOU I HEARD SOMETHING. 860 00:48:58,948 --> 00:49:01,460 Billy: HEY! HERE THEY COME NOW! 861 00:49:04,451 --> 00:49:05,452 WHAT'S UP? 862 00:49:05,452 --> 00:49:06,953 THE MOB'S STARTIN' TROUBLE IN TOWN. 863 00:49:06,963 --> 00:49:07,963 WE GOTTA GET THERE AND HELP THE MARSHAL. 864 00:49:07,963 --> 00:49:09,464 WE'LL RIDE WITH YOU. 865 00:49:32,496 --> 00:49:33,497 BYRON... 866 00:49:33,497 --> 00:49:35,499 WELL? WHAT'S THE MATTER WITH YOU? 867 00:49:35,499 --> 00:49:37,000 THE MARSHAL'S POSSE'S COMING FROM PLACERBURG. 868 00:49:37,510 --> 00:49:38,010 HE... 869 00:49:38,511 --> 00:49:40,522 HE MADE ME SEND THE MESSAGE. 870 00:49:40,512 --> 00:49:41,512 WHO DID? 871 00:49:46,515 --> 00:49:47,516 MACK. 872 00:49:47,526 --> 00:49:48,526 YEAH? 873 00:49:48,526 --> 00:49:49,527 WE CAN'T WASTE ANY MORE TIME. 874 00:49:49,527 --> 00:49:52,038 GET OVER THERE AND BURN HIM OUT. 875 00:49:56,030 --> 00:49:57,031 HEY, DAN! 876 00:49:57,041 --> 00:49:58,041 WE GOTTA FINISH THIS IN A HURRY. 877 00:49:58,542 --> 00:50:00,553 POSSE'S COMING FROM PLACERBURG. 878 00:50:02,544 --> 00:50:04,045 HEY, HOLD IT! HOLD IT! 879 00:50:04,045 --> 00:50:05,546 WE'RE GONNA BURN HIM OUT! 880 00:50:05,546 --> 00:50:07,547 THAT'S RIGHT! LET'S BURN THE JAIL! 881 00:50:44,607 --> 00:50:46,608 YOU'LL HANG FOR THIS. 882 00:51:11,151 --> 00:51:12,652 Man: COME ON! BURN IT DOWN! 883 00:51:29,431 --> 00:51:30,942 COME ON! BURN IT DOWN! 884 00:52:32,155 --> 00:52:34,157 WELL, THAT'S THE LAST OF THAT GUY. 885 00:52:34,167 --> 00:52:35,167 YEAH. 886 00:52:35,167 --> 00:52:37,168 HE WON'T KILL NO MORE KIDS. 887 00:52:39,169 --> 00:52:40,170 DO SOMETHING! 888 00:52:40,170 --> 00:52:41,170 NANCY WAS IN THERE! 889 00:52:41,170 --> 00:52:42,171 YOU MEAN-- 890 00:52:42,171 --> 00:52:43,672 SHE WAS TRYING TO SAVE HIM! 891 00:52:43,672 --> 00:52:45,673 TAKE CARE OF BILLY. COME ON, LULLABY. 892 00:52:49,185 --> 00:52:51,686 STONY! STONY! 893 00:52:51,686 --> 00:52:52,687 WE THOUGHT YOU WERE-- 894 00:52:52,687 --> 00:52:53,687 SO DID MR. BYRON. 895 00:52:53,687 --> 00:52:55,188 MISS NEWTON SAID NANCY WAS IN THE-- 896 00:52:55,198 --> 00:52:57,199 SHE'S ALL RIGHT, THANKS TO THE EXPLOSION. 897 00:52:57,199 --> 00:52:59,710 IT BLEW A WALL OUT, AND WE CRAWLED THROUGH. 898 00:52:59,700 --> 00:53:01,702 TAKE THEIR GUNS, LULLABY. 899 00:53:01,702 --> 00:53:02,702 HAND IT OVER, GRAMP. 900 00:53:03,202 --> 00:53:04,703 YOU WON'T NEED THIS WHERE YOU'RE GOIN'. 901 00:53:04,713 --> 00:53:06,214 JUST A MOMENT, BROOKE. 902 00:53:06,214 --> 00:53:08,725 YOU'VE BEEN THROUGH A TERRIBLE ORDEAL. 903 00:53:08,715 --> 00:53:11,717 I CAN PROMISE YOU THAT EVERY MAN RESPONSIBLE 904 00:53:11,717 --> 00:53:13,218 WILL BE PUNISHED BEFORE I'M THROUGH. 905 00:53:13,218 --> 00:53:14,719 YOU'RE THROUGH RIGHT NOW. 906 00:53:14,729 --> 00:53:16,229 ARE YOU TRYING TO ACCUSE ME OF-- 907 00:53:16,229 --> 00:53:17,230 TAKE IT EASY, GIL. 908 00:53:17,730 --> 00:53:18,731 THEY'VE GOT NOTHING ON US. 909 00:53:18,731 --> 00:53:20,232 NO, NOTHING AT ALL, 910 00:53:20,232 --> 00:53:21,232 EXCEPT EMBEZZLEMENT, 911 00:53:21,232 --> 00:53:22,233 CLAIM-JUMPING, 912 00:53:22,733 --> 00:53:23,734 INCITING TO RIOT, AND MURDER. 913 00:53:23,734 --> 00:53:25,235 THE MURDER OF DAVE AND JULIE CARSON. 914 00:53:25,245 --> 00:53:26,246 AH, YOU'RE CRAZY. 915 00:53:26,746 --> 00:53:27,757 I WAS RIGHT HERE 916 00:53:27,747 --> 00:53:29,248 WHEN THOSE KILLINGS TOOK PLACE. 917 00:53:29,248 --> 00:53:30,748 NATURALLY... 918 00:53:30,748 --> 00:53:31,749 BECAUSE MACK AND JOE 919 00:53:31,749 --> 00:53:33,250 WERE OUT COMMITTING THEM FOR YOU. 920 00:53:33,250 --> 00:53:34,751 YOU SENT THAT WIRE TO PLACERBURG? 921 00:53:34,761 --> 00:53:35,761 RIGHT. 922 00:53:35,761 --> 00:53:36,762 WHY, YOU DRUNKEN OLD-- 923 00:54:28,710 --> 00:54:30,211 YOU'LL TAKE CARE OF YOURSELF, 924 00:54:30,211 --> 00:54:31,722 WON'T YOU, STONY? 925 00:54:31,712 --> 00:54:32,712 SURE. 926 00:54:32,712 --> 00:54:33,713 LULLABY, WHAT'S HOLDIN' YOU UP? 927 00:54:33,713 --> 00:54:35,214 WE GOTTA GO. 928 00:54:35,214 --> 00:54:36,714 AIN'T ME. IT'S ELMER. 929 00:54:36,714 --> 00:54:38,715 I DON'T WANNA RIDE IN THIS ROLL. 930 00:54:38,725 --> 00:54:40,226 I'M NO HOT DOG. 931 00:54:40,226 --> 00:54:42,738 SHUT UP OR I'LL SLAP SOME MUSTARD IN YOUR FACE. 932 00:54:42,728 --> 00:54:43,728 I'LL SMOTHER. 933 00:54:43,728 --> 00:54:44,729 I'LL SUFFOCATE. 934 00:54:44,729 --> 00:54:46,730 IN FACT, I WON'T BE ABLE TO BREATHE. 935 00:54:46,730 --> 00:54:48,731 CAN WE DEPEND ON THAT? 936 00:54:50,242 --> 00:54:51,753 SO, YOU'RE ALL AGIN ME. 937 00:54:51,743 --> 00:54:53,744 NOT A PAL IN THE CARLOAD. 938 00:54:53,744 --> 00:54:56,245 GET ME OUTTA HERE! 939 00:54:56,245 --> 00:54:58,246 QUIET, ELMER, QUIET. 940 00:54:58,256 --> 00:55:00,257 YOU'RE COMIN' BACK SOON, 941 00:55:00,257 --> 00:55:01,268 AREN'T YOU, STONY? 942 00:55:01,258 --> 00:55:02,759 SURE. WE ALL ARE, 943 00:55:02,759 --> 00:55:04,760 JUST AS SOON AS WE GET THAT MACHINERY FOR THE MINE 944 00:55:04,760 --> 00:55:07,261 AND ATTEND TO A FEW OTHER THINGS. 945 00:55:07,261 --> 00:55:08,762 Elmer: LET ME OUTTA HERE! 946 00:55:08,772 --> 00:55:10,273 LET ME OUTTA HERE! 947 00:55:10,273 --> 00:55:11,783 YOU CAN'T DO THIS TO ME! 948 00:55:17,276 --> 00:55:17,777 GOOD-BYE. 949 00:55:18,287 --> 00:55:19,187 SO LONG, STONY. 950 00:55:25,791 --> 00:55:28,793 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY ARTISAN ENTERTAINMENT 62738

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.