Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,168 --> 00:00:04,159
[IAN LLOYD'S "BROTHER LOUIE"
PLAYING]
2
00:00:11,378 --> 00:00:15,781
Louie, Louie, Louie, Louie
3
00:00:15,949 --> 00:00:20,716
Louie, Louie, Louie, Lou-ah
4
00:00:20,887 --> 00:00:25,221
Louie, Louie, Louie, Louie
5
00:00:25,392 --> 00:00:29,692
Louie, Louie, you're gonna cry
6
00:00:29,863 --> 00:00:34,357
Louie, Louie, Louie, Louie
7
00:00:34,534 --> 00:00:39,028
Louie, Louie, Louie, Lou-ah
8
00:00:39,205 --> 00:00:43,699
Louie, Louie, Louie, Louie
9
00:00:43,877 --> 00:00:48,337
Louie, Louie, you're gonna die
10
00:00:48,515 --> 00:00:50,506
Louie, Louie, Louie, Louie
11
00:00:50,683 --> 00:00:52,742
[AUDIENCE LAUGHING]
12
00:00:52,919 --> 00:00:55,149
Okay, here's-- Here's the thing.
13
00:00:55,321 --> 00:00:56,345
I have two children...
14
00:00:56,523 --> 00:00:59,492
...and the thing that scares me the most
is that they disappear.
15
00:00:59,659 --> 00:01:02,253
Nothing scares me more
than them disappearing.
16
00:01:02,429 --> 00:01:03,953
That's every parent's worst fear.
17
00:01:04,130 --> 00:01:05,893
Now, why do kids disappear sometimes?
18
00:01:06,066 --> 00:01:09,263
I think it's because somebody took them
and had sex with them...
19
00:01:09,436 --> 00:01:12,872
...and once you have sex with a kid,
you gotta toss them...
20
00:01:13,039 --> 00:01:18,443
...because people hate folks
who have sex with kids...
21
00:01:18,611 --> 00:01:20,203
...more than pretty much anything.
22
00:01:20,380 --> 00:01:22,871
If you murder somebody,
folks will find you a reason.
23
00:01:23,049 --> 00:01:25,313
"Ah. You were upset. You hadn't--
24
00:01:25,485 --> 00:01:28,716
You know, you didn't....
You were dehydrated, whatever."
25
00:01:28,888 --> 00:01:30,116
So here's the thing.
26
00:01:30,290 --> 00:01:33,054
So if you have sex with a kid,
you gotta chuck them out...
27
00:01:33,226 --> 00:01:35,751
...because if the kid tells anybody,
you're screwed.
28
00:01:35,929 --> 00:01:39,831
So here's-- I can't help thinking that
if we could take down a few notches...
29
00:01:39,999 --> 00:01:43,992
...the hatred for kid-having-sex people,
at least you'd get the kid back.
30
00:01:44,170 --> 00:01:48,004
That's what I'm trying to say,
is that the guy could just call you.
31
00:01:48,174 --> 00:01:49,573
"Hey, I just f***** your kid.
32
00:01:49,742 --> 00:01:53,678
Do you want me to bring him to soccer
or drop him at your house?
33
00:01:53,847 --> 00:01:56,077
Does....
34
00:01:56,249 --> 00:01:59,275
Does he have any nut allergies,
because he just....
35
00:01:59,719 --> 00:02:04,588
Uh-- He just ate some cashew butter ****."
36
00:02:04,757 --> 00:02:09,251
I know, listen, listen.
Listen, listen to me, listen to me.
37
00:02:09,429 --> 00:02:12,091
I know that's hard to hear.
38
00:02:12,265 --> 00:02:15,757
I know that's hard to hear. But it's true.
39
00:02:15,935 --> 00:02:21,805
It's true, that if we minded child
molesting less, less kids would die.
40
00:02:21,975 --> 00:02:23,840
That's true.
41
00:02:24,010 --> 00:02:27,741
Now, I don't know what to do
with that information.
42
00:02:29,149 --> 00:02:32,778
I don't have a way to apply that
to anything that's helpful.
43
00:02:35,388 --> 00:02:36,412
[SIGHS]
44
00:02:36,589 --> 00:02:37,851
[DOOR OPENS]
45
00:02:38,024 --> 00:02:40,219
Hello, hello.
46
00:02:40,393 --> 00:02:41,587
Hi.
47
00:02:41,761 --> 00:02:44,992
I'm Dr. Hepa, how are you today?
I'm okay.
48
00:02:45,165 --> 00:02:47,963
Yeah. You look a little nervous.
Yeah.
49
00:02:48,134 --> 00:02:50,159
A bit of a dentalphobe, are you?
Mm-hm.
50
00:02:50,336 --> 00:02:52,463
Look, I understand.
51
00:02:52,639 --> 00:02:55,665
You've come to the right place.
I make dentalphobes my specialty.
52
00:02:55,842 --> 00:02:58,174
Yeah, my friend Nick told me that,
that's why....
53
00:02:58,344 --> 00:02:59,743
Good, I understand.
54
00:02:59,913 --> 00:03:02,814
Now, ahem, look.
55
00:03:05,285 --> 00:03:09,119
Louie, I know how you feel.
56
00:03:09,289 --> 00:03:10,916
Thank you.
No, you don't get it.
57
00:03:11,090 --> 00:03:14,389
I know how you feel.
That's why I do this.
58
00:03:14,561 --> 00:03:16,654
You mean that--
Yeah.
59
00:03:17,664 --> 00:03:22,431
I have been afraid of dentists
my whole life. Terrified.
60
00:03:22,602 --> 00:03:23,796
Really?
Yeah, still am.
61
00:03:23,970 --> 00:03:25,631
I hate dentists.
Yeah.
62
00:03:25,805 --> 00:03:32,176
But that is why I developed this practice,
to help people like you and me.
63
00:03:32,345 --> 00:03:34,677
Yeah, unfortunately,
I can't visit myself, so--
64
00:03:34,847 --> 00:03:38,510
Right.
I'm just waiting for my teeth to rot out.
65
00:03:38,685 --> 00:03:39,811
Wow.
Yeah.
66
00:03:39,986 --> 00:03:43,547
So let's find out where you are here.
67
00:03:43,723 --> 00:03:45,020
Okay, now, listen to me...
68
00:03:45,191 --> 00:03:48,683
...I'm gonna do a light exam of your teeth.
Okay.
69
00:03:48,861 --> 00:03:50,556
I'm gonna use this.
See, that's--
70
00:03:50,730 --> 00:03:52,789
And I'm just, I'm just--
Okay.
71
00:03:52,966 --> 00:03:54,831
Just gonna tap your teeth with it,
okay?
72
00:03:55,001 --> 00:03:56,832
Okay, all right.
Just open your mouth.
73
00:03:57,003 --> 00:04:00,063
And I'm gonna--
Let's just see what we got here.
74
00:04:00,240 --> 00:04:02,708
Aah, aah, aah.
75
00:04:02,875 --> 00:04:05,673
Oh, wow, wow, wow, wow.
76
00:04:05,845 --> 00:04:07,039
You're really bad?
77
00:04:07,213 --> 00:04:10,114
Yeah, it's the-- I think it's just the sound,
it's the tapping.
78
00:04:10,283 --> 00:04:12,012
It's....
Okay, all right.
79
00:04:12,185 --> 00:04:13,880
Let's get right to it, then.
What?
80
00:04:14,053 --> 00:04:16,283
Well, the drugs and the gas.
Okay, good.
81
00:04:16,456 --> 00:04:18,287
No need to mess around.
Right, right.
82
00:04:18,458 --> 00:04:20,892
Here, take one of these.
Okay.
83
00:04:21,060 --> 00:04:22,721
Chew it up.
Oh, do I need water?
84
00:04:22,895 --> 00:04:24,726
Yeah, it tastes good, doesn't it?
No.
85
00:04:24,897 --> 00:04:26,865
No. There you go.
86
00:04:27,033 --> 00:04:29,593
I'm gonna give you a little gas here.
Okay.
87
00:04:29,769 --> 00:04:31,396
Yeah.
88
00:04:31,571 --> 00:04:34,665
Oh, there you are.
89
00:04:34,841 --> 00:04:37,241
Look, doesn't that feel better?
90
00:04:37,410 --> 00:04:40,675
Gonna make that very comfortable
right there.
91
00:04:40,847 --> 00:04:43,509
Okay. I'm gonna get you some music.
Okay.
92
00:04:43,683 --> 00:04:46,151
To alleviate your fear. Mm-hm.
Okay.
93
00:04:46,319 --> 00:04:49,652
Yeah. It comes from Saudi Arabia.
94
00:04:49,822 --> 00:04:52,347
You know, where they make this music...
95
00:04:52,525 --> 00:04:55,187
...they live in the most punishing desert
in the world...
96
00:04:55,361 --> 00:05:02,062
...so they've developed this music
as a sort of a spiritual analgesic.
97
00:05:02,235 --> 00:05:05,796
Yeah. I'm gonna turn up the gas.
98
00:05:05,972 --> 00:05:07,337
I'm gonna be honest with you.
99
00:05:07,507 --> 00:05:10,408
I'm gonna give you more gas
than I've ever given anyone.
100
00:05:10,576 --> 00:05:11,600
Yeah.
101
00:05:11,778 --> 00:05:13,302
That pill should be kicking in...
102
00:05:13,479 --> 00:05:14,741
...right about now.
Yeah.
103
00:05:14,914 --> 00:05:16,404
Isn't it?
I can feel it.
104
00:05:16,582 --> 00:05:20,109
You know what you can feel?
You can feel like you're leaving your body.
105
00:05:20,286 --> 00:05:23,687
It feels like I'm leaving my body,
I feel like I'm leaving my body.
106
00:05:23,856 --> 00:05:25,585
I feel like I'm leaving my body.
Sure you do.
107
00:05:25,758 --> 00:05:26,884
[MIDDLE EASTERN MUSIC
PLAYING OVER HEADPHONES]
108
00:05:27,060 --> 00:05:28,755
Here we go.
I feel like I'm leaving my body.
109
00:05:28,928 --> 00:05:33,592
Put them right here so you can-- Oh....
I feel like I'm leaving my father's body.
110
00:05:33,766 --> 00:05:35,290
Here it comes.
111
00:05:35,468 --> 00:05:39,802
Here comes the music.
112
00:05:39,972 --> 00:05:42,338
I can hear it.
113
00:05:42,508 --> 00:05:46,467
BOTH:
Yeah.
114
00:06:34,560 --> 00:06:38,121
Oh, man, he was right. This is intense.
115
00:06:38,297 --> 00:06:40,197
[EXHALES]
116
00:06:41,401 --> 00:06:43,392
[SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE]
117
00:06:44,771 --> 00:06:45,829
What?
118
00:06:46,005 --> 00:06:49,372
[SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE]
119
00:06:50,810 --> 00:06:52,903
Wait a minute.
120
00:06:55,248 --> 00:06:56,772
You're Osama bin Laden.
121
00:06:57,717 --> 00:07:03,417
Oh, my God. Dude, can I just get....
I'm sorry, can I just get a quick....
122
00:07:03,589 --> 00:07:04,613
[CAMERA CLICKS]
123
00:07:04,791 --> 00:07:06,952
Thank you. I just-- Wow!
124
00:07:07,126 --> 00:07:10,687
This is intense.
You're like the worst guy ever.
125
00:07:10,863 --> 00:07:14,060
Welcome to God's world.
God's world?
126
00:07:14,233 --> 00:07:18,294
If you were any closer to him,
you would be burning alive right now.
127
00:07:18,471 --> 00:07:22,567
We live near him, so we are closer
to him than all others.
128
00:07:24,243 --> 00:07:28,339
So being in the desert
is what makes you guys crazy?
129
00:07:28,514 --> 00:07:29,538
[LAUGHING]
130
00:07:29,715 --> 00:07:31,979
If it pleases you to say so, yes.
131
00:07:32,151 --> 00:07:35,450
Living here, dying here, as we all will...
132
00:07:35,621 --> 00:07:38,988
...it gives us a higher vantage point
on existence.
133
00:07:39,492 --> 00:07:45,658
We view the human flesh as like
the peel of a fruit to be shucked away.
134
00:07:45,832 --> 00:07:50,826
The people in those towers,
those steel cages, we freed them.
135
00:07:52,038 --> 00:07:54,233
They are with us now.
136
00:07:57,877 --> 00:08:00,903
Uh.... No.
137
00:08:01,714 --> 00:08:05,377
No?
I mean, I get the whole desert...
138
00:08:05,551 --> 00:08:12,047
...higher plane, whatever thing,
but you totally shouldn't have done 9/11.
139
00:08:12,658 --> 00:08:16,890
I mean, ahem,
people aren't fruit, you know?
140
00:08:17,063 --> 00:08:18,963
That wasn't nice.
141
00:08:19,632 --> 00:08:21,964
It wasn't nice?
142
00:08:22,134 --> 00:08:24,295
LOUIE: Yeah, you shouldn't do
anything to anybody...
143
00:08:24,470 --> 00:08:28,236
...that you wouldn't want them
to do to you. Right?
144
00:08:29,041 --> 00:08:32,568
Would you want anybody
to do a 9/11-y thing to you?
145
00:08:33,412 --> 00:08:36,939
I guess what I'm saying is,
and maybe this is oversimplifying things...
146
00:08:37,116 --> 00:08:41,052
...but I think that 9/11
was a bullshit move.
147
00:08:41,220 --> 00:08:44,314
Basically, you're saying we're assholes.
LOUIE: Yeah.
148
00:08:44,490 --> 00:08:49,359
And I don't mean to offend you,
but I think you're an asshole.
149
00:08:53,232 --> 00:08:54,756
[SIGHS]
150
00:08:55,668 --> 00:08:57,295
Shit.
151
00:08:57,470 --> 00:09:01,201
Wait a minute, did I just talk you guys
out of being terrorists?
152
00:09:02,842 --> 00:09:04,707
Well....
153
00:09:05,745 --> 00:09:08,509
I just never looked at it like that.
154
00:09:09,949 --> 00:09:10,973
[SIGHS]
155
00:09:11,150 --> 00:09:14,051
Man, this is crazy.
156
00:09:17,223 --> 00:09:19,748
Hi. How do you feel?
157
00:09:19,926 --> 00:09:24,022
What?
Here. Have some of this banana.
158
00:09:25,298 --> 00:09:26,629
Well, I am hungry.
Yeah.
159
00:09:26,799 --> 00:09:28,596
Now, open wide.
160
00:09:28,901 --> 00:09:32,393
Are you gonna peel it or anything?
No. The skin tastes really good. Here.
161
00:09:32,572 --> 00:09:34,631
Yeah, now, don't bite down,
don't bite down.
162
00:09:34,807 --> 00:09:37,241
Just leave it in your mouth.
Yeah.
163
00:09:37,410 --> 00:09:41,676
Now, just easy.
164
00:09:41,847 --> 00:09:45,681
Easy, yeah. Just--
165
00:09:45,851 --> 00:09:46,875
[GAGGING]
166
00:09:47,053 --> 00:09:49,385
[COUGHING]
167
00:09:49,555 --> 00:09:52,217
Oh, good, you're awake. Okay.
168
00:09:52,391 --> 00:09:54,586
What just happened?
Huh? Nothing, nothing.
169
00:09:54,760 --> 00:09:58,560
You're fine. Nothing wrong with your teeth.
You're free to go.
170
00:09:58,731 --> 00:10:01,495
But, wait, what about that I--
It hurts when I bite down.
171
00:10:01,667 --> 00:10:05,194
Don't bite down so hard.
Ha-ha. Okay.
172
00:10:05,371 --> 00:10:09,899
Thanks for coming by.
Hey, hey, big fan, really big fan.
173
00:10:16,782 --> 00:10:19,876
There's a sense that when you're out
there looking for somebody...
174
00:10:20,052 --> 00:10:22,213
...you're trying to spread your seed.
175
00:10:22,388 --> 00:10:26,916
Really, guys would like all women to just
lay on the ground with their legs open...
176
00:10:27,093 --> 00:10:29,357
...and we could just spray, like a mist.
177
00:10:29,528 --> 00:10:30,620
Just....
178
00:10:30,796 --> 00:10:32,491
[IMITATES SPRAYING]
179
00:10:32,665 --> 00:10:38,365
Just mists of come
that then trickle down.
180
00:10:38,604 --> 00:10:39,901
[CHUCKLES]
181
00:10:40,139 --> 00:10:43,006
I'm not one of the guys who can walk
up to women and talk to them.
182
00:10:43,175 --> 00:10:47,441
Like, there's guys, like,
there's a lot of sinewy black guys...
183
00:10:47,613 --> 00:10:50,582
...that wear puka beads.
184
00:10:50,750 --> 00:10:53,651
Not hard brothers from the hood.
185
00:10:53,819 --> 00:10:58,449
With, like, a suede vest
with nothing else on.
186
00:10:58,624 --> 00:11:02,924
Suede vest, both nipples showing...
187
00:11:03,095 --> 00:11:06,189
...good stomach, puka-bead necklace...
188
00:11:06,365 --> 00:11:09,732
...you know, like those bracelets
that are, like, just leather?
189
00:11:09,902 --> 00:11:12,132
I'm getting a little hard
picturing this guy.
190
00:11:12,304 --> 00:11:15,831
This guy is sexy. This guy gets laid.
191
00:11:16,008 --> 00:11:18,203
This guy gets laid.
192
00:11:18,377 --> 00:11:20,777
Press the green button.
193
00:11:21,681 --> 00:11:23,581
Again.
194
00:12:05,925 --> 00:12:07,756
Hey. Ahem.
195
00:12:07,927 --> 00:12:09,189
[CASH REGISTER BEEPING]
196
00:12:09,361 --> 00:12:10,555
How you doing?
197
00:12:10,730 --> 00:12:12,288
When are you going on your break?
198
00:12:12,465 --> 00:12:14,763
WOMAN:
I don't know, no one told me nothing.
199
00:12:14,934 --> 00:12:17,994
You-- Have you worked here?
Were you working here--?
200
00:12:18,204 --> 00:12:21,435
Credit or debit?
Oh. Cash.
201
00:12:22,908 --> 00:12:25,103
Making me touch your money.
202
00:12:25,544 --> 00:12:27,239
Sorry.
203
00:12:27,713 --> 00:12:29,806
Your name's Tarese?
204
00:12:30,850 --> 00:12:34,251
Is that how to say that, Tarese--
Next!
205
00:12:51,871 --> 00:12:53,532
Next.
206
00:12:58,944 --> 00:13:00,741
Credit or debit?
Credit.
207
00:13:01,313 --> 00:13:03,372
Oh, yeah, sure.
208
00:13:09,488 --> 00:13:10,785
Here.
209
00:13:10,956 --> 00:13:13,117
What?
These are for you.
210
00:13:13,292 --> 00:13:14,816
Those ain't for me.
211
00:13:14,994 --> 00:13:16,621
They are, I bought them for you.
212
00:13:16,796 --> 00:13:20,425
I bought them from you, for you
and now I'm giving them to you.
213
00:13:20,599 --> 00:13:23,830
Here, take them.
I don't know you.
214
00:13:24,003 --> 00:13:25,994
Yeah, you do.
I come here like twice a week.
215
00:13:26,172 --> 00:13:28,333
You've checked my items 50, 100 times.
216
00:13:28,507 --> 00:13:32,034
Look, I just bought these for you.
Just take them.
217
00:13:32,211 --> 00:13:33,974
Manager!
MANAGER: Yeah?
218
00:13:37,950 --> 00:13:41,249
This customer is trying to give me
some flowers, but I don't know him.
219
00:13:41,420 --> 00:13:42,910
You can't do that, sir.
220
00:13:43,088 --> 00:13:44,851
What?
She don't want the flowers.
221
00:13:45,024 --> 00:13:46,184
You can't do that.
222
00:13:46,358 --> 00:13:49,657
Go ahead and swipe your card,
I'll give you a refund.
223
00:13:50,796 --> 00:13:52,161
[CASH REGISTER BEEPS]
224
00:13:53,365 --> 00:13:54,855
[AUDIENCE LAUGHING]
225
00:13:55,734 --> 00:13:58,100
LOUIE: To me, the whole thing
of walking up to a woman...
226
00:13:58,270 --> 00:14:01,831
...and talking to her is so fake
that I can't, you know, I....
227
00:14:02,007 --> 00:14:06,967
"Hi! How would you like to have sex
with me and then wish you hadn't later?
228
00:14:08,380 --> 00:14:10,507
Would you be into that?"
229
00:14:17,790 --> 00:14:21,317
Hey. Hi, um, I-- I, uh....
230
00:14:21,493 --> 00:14:23,825
From before, I just wanted to say I, um....
231
00:14:23,996 --> 00:14:26,191
What do you want?
232
00:14:26,365 --> 00:14:28,560
I wanna....
I wanna take you out.
233
00:14:28,734 --> 00:14:31,032
I was thinking maybe.... Are you--?
You crazy.
234
00:14:31,203 --> 00:14:33,671
Why, why is that crazy?
235
00:14:33,839 --> 00:14:35,636
What if...?
236
00:14:36,075 --> 00:14:38,509
Uh-- My name's Louie.
237
00:14:38,677 --> 00:14:40,144
I just....
238
00:14:40,880 --> 00:14:43,781
Don't step in the diarrhea-vomit.
239
00:14:43,949 --> 00:14:47,510
I think that's vomit of somebody
who ate diarrhea.
240
00:14:47,686 --> 00:14:52,350
Listen, I just-- If you would, just,
for one second....
241
00:15:00,499 --> 00:15:02,490
[MAN SPEAKING OVER PA]
242
00:15:11,577 --> 00:15:14,102
So, uh--
Look, Lou, dude.
243
00:15:14,280 --> 00:15:18,376
I don't know what you thinking,
but it ain't gonna happen.
244
00:15:22,354 --> 00:15:25,289
Listen, I understand. I don't-- I get it.
245
00:15:25,457 --> 00:15:28,153
We're not.... We don't know each other.
246
00:15:28,327 --> 00:15:33,094
We're from different worlds. It's not--
It's weird.
247
00:15:33,265 --> 00:15:35,733
It's probably kind of creepy
how I'm following you.
248
00:15:35,901 --> 00:15:37,766
I just....
249
00:15:39,305 --> 00:15:42,866
I guess I just wonder if maybe it's not--
250
00:15:43,575 --> 00:15:46,942
What if it's okay to meet somebody
outside of the people...
251
00:15:47,112 --> 00:15:52,880
...that you thought
that you would usually meet?
252
00:15:54,653 --> 00:15:59,056
I mean, how do you know...?
What if it turns out--? What if...?
253
00:15:59,224 --> 00:16:02,955
What if it turns out I'm like a--?
Suck a dick, son.
254
00:16:09,535 --> 00:16:11,765
All right, I think I'm gonna keep trying...
255
00:16:11,937 --> 00:16:16,271
...because I guess I feel like
you're probably putting up a defense...
256
00:16:16,442 --> 00:16:20,310
...because you're from a, like,
a tough neighborhood.
257
00:16:20,479 --> 00:16:26,145
Like a black-- I don't mean, like, black--
I don't mean, like black.
258
00:16:29,154 --> 00:16:33,784
Can you pretend I didn't say
any of the things I've said so far?
259
00:16:36,762 --> 00:16:40,323
Wow, that was a really long ride.
You do that every day?
260
00:16:40,699 --> 00:16:43,691
Uh-- So this is like Harlem.
261
00:16:44,303 --> 00:16:48,239
You don't wait for the light, huh?
You just keep on going. Okay. Sorry!
262
00:16:48,407 --> 00:16:50,136
[HORN HONKING]
263
00:16:50,309 --> 00:16:52,209
Listen, I just--
264
00:16:52,378 --> 00:16:55,745
What I'm wondering is if we could go
to, like, a coffee place?
265
00:16:55,914 --> 00:16:57,973
I don't know if they drink coffee up here.
266
00:16:58,150 --> 00:17:01,608
I've never been to this type
of neighborhood and....
267
00:17:01,787 --> 00:17:04,051
That's the thing,
if you meet somebody new...
268
00:17:04,223 --> 00:17:06,748
...it kind of broadens your horizons
and you--
269
00:17:06,925 --> 00:17:09,291
What do you want?
270
00:17:11,630 --> 00:17:13,723
I want to get to know you.
271
00:17:13,899 --> 00:17:16,925
So, what, you never been
with a black girl before?
272
00:17:18,904 --> 00:17:22,067
You want to see what it's like
to do it with a black girl?
273
00:17:22,908 --> 00:17:25,570
You see me every day at the store
and you got it in your head:
274
00:17:25,778 --> 00:17:29,145
"What would it be like to go to
her neighborhood and have sex with her?"
275
00:17:29,314 --> 00:17:31,145
Is that it?
276
00:17:32,918 --> 00:17:34,408
Well, guess what?
277
00:17:34,853 --> 00:17:39,290
You don't get what you want.
Not all the time.
278
00:17:41,794 --> 00:17:43,785
[ALARM BEEPING]
279
00:17:52,738 --> 00:17:54,729
[ALARM BEEPING]
280
00:18:01,947 --> 00:18:03,938
Hello.
281
00:18:06,685 --> 00:18:08,175
Hi.
282
00:18:08,487 --> 00:18:10,114
[MOANING]
283
00:18:10,289 --> 00:18:14,055
Go, baby! Yeah, yeah!
284
00:18:14,226 --> 00:18:16,217
[SCREAMING]
285
00:18:19,231 --> 00:18:20,823
Yeah!
286
00:18:22,167 --> 00:18:25,000
LOUIE: You know when somebody sees
a hot woman...
287
00:18:25,170 --> 00:18:27,468
...there's that thing we just call
"a hot woman."
288
00:18:27,639 --> 00:18:31,131
Like, there's a lot of guys who say,
"How do I talk to the hot girls?"
289
00:18:31,310 --> 00:18:33,778
Why do you wanna talk to a hot girl?
290
00:18:33,946 --> 00:18:37,780
Why would you want to talk to somebody
with a drink, going: "Ehhh."
291
00:18:37,950 --> 00:18:40,418
Why would you wanna
have that conversation?
292
00:18:40,586 --> 00:18:44,078
You own a landscaping business.
You're incredible.
293
00:18:44,256 --> 00:18:45,746
You're an amazing human being.
294
00:18:45,924 --> 00:18:49,826
You started a landscaping business
from nothing.
295
00:18:50,295 --> 00:18:51,455
F*** her, man.
296
00:18:51,630 --> 00:18:56,158
Go get a-- Find a woman,
an old, kind of your age...
297
00:18:56,335 --> 00:19:01,932
...Iate 30s, Jewish girl, smokes
and gives tough hand jobs.
298
00:19:02,107 --> 00:19:05,565
You know, I love Jewish girls...
299
00:19:05,744 --> 00:19:09,407
...because they just go, "Come on!"
And they're awesome!
300
00:19:09,581 --> 00:19:12,106
"I'm gonna suck it, all right? You ready?"
301
00:19:12,284 --> 00:19:15,685
Totally, suck it, you dirty Jew.
302
00:19:15,854 --> 00:19:17,822
I love you.
303
00:19:17,990 --> 00:19:20,254
Oh, I love Jews.
304
00:19:28,600 --> 00:19:32,195
Do you ever get...?
You ever been curious about, um...?
305
00:19:33,105 --> 00:19:34,766
You ever...? Uh--
306
00:19:34,940 --> 00:19:39,843
I know that-- I know that the usual thing
is like up the....
307
00:19:40,646 --> 00:19:42,705
Black dudes like the white girls,
you know?
308
00:19:42,915 --> 00:19:44,644
But I don't know if--
309
00:19:44,816 --> 00:19:48,513
It's not the usual thing
you hear about the other....
310
00:19:48,687 --> 00:19:51,520
I mean, if I look at it
from your point of view, like...
311
00:19:51,690 --> 00:19:55,126
...if you see a black guy
compared to, like, any white guy...
312
00:19:55,294 --> 00:19:59,856
...we probably seem, like, gay.
313
00:20:01,934 --> 00:20:03,561
Okay, okay.
314
00:20:03,735 --> 00:20:06,226
But the thing is, I have--
315
00:20:06,405 --> 00:20:09,272
I mean, I'm not trying to, like, say I have--
I mean, I have--
316
00:20:09,441 --> 00:20:12,467
I do have things that
a lot of black guys don't have.
317
00:20:12,644 --> 00:20:15,306
And I'm not.... That's not fair.
318
00:20:15,480 --> 00:20:18,449
Okay, what I'm trying to say is that...
319
00:20:19,318 --> 00:20:22,651
...everybody has their advantage.
320
00:20:22,821 --> 00:20:26,882
Those dudes have their things and....
321
00:20:30,562 --> 00:20:33,360
I feel like this is sounding
really totally wrong.
322
00:20:33,532 --> 00:20:37,468
I feel like this is sounding like I'm trying
to say that black guys have big dicks...
323
00:20:37,669 --> 00:20:41,002
...and I have money,
and that's not what I'm trying to say.
324
00:20:54,453 --> 00:20:56,444
[English - US - PSDH]
25011
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.