All language subtitles for Louie.S01E08.1080p.BluRay.x264-P0W4HD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,168 --> 00:00:04,159 [IAN LLOYD'S "BROTHER LOUIE" PLAYING] 2 00:00:11,378 --> 00:00:15,781 Louie, Louie, Louie, Louie 3 00:00:15,949 --> 00:00:20,750 Louie, Louie, Louie, Lou-ah 4 00:00:20,920 --> 00:00:25,220 Louie, Louie, Louie, Louie 5 00:00:25,392 --> 00:00:29,658 Louie, Louie, you're gonna cry 6 00:00:29,829 --> 00:00:34,323 Louie, Louie, Louie, Louie 7 00:00:34,501 --> 00:00:38,995 Louie, Louie, Louie, Lou-ah 8 00:00:39,172 --> 00:00:43,666 Louie, Louie, Louie, Louie 9 00:00:43,843 --> 00:00:46,107 Louie, Louie, you're gonna die 10 00:00:46,279 --> 00:00:47,906 [AUDIENCE LAUGHING] 11 00:00:48,081 --> 00:00:51,676 LOUIE: The hardest thing about having kids is just the-- All the-- 12 00:00:51,851 --> 00:00:55,082 Is just the days that you spend with them. 13 00:00:55,255 --> 00:01:00,955 That's really the hardest part. It's just every day that you have them... 14 00:01:01,127 --> 00:01:05,587 ...is the hardest part of having kids. It's just every day. 15 00:01:05,765 --> 00:01:07,926 It's getting up at 6:00 in the morning, which-- 16 00:01:08,101 --> 00:01:10,865 First of all, I'm not that guy. Six o'clock in the morning. 17 00:01:11,037 --> 00:01:14,905 I have blown off entire careers... 18 00:01:15,075 --> 00:01:17,543 ...because of one day I didn't wanna get out of bed. 19 00:01:17,710 --> 00:01:20,440 Like, "Oh, I'll just not be that, then." 20 00:01:20,613 --> 00:01:22,604 [AUDIENCE LAUGHING] 21 00:01:24,784 --> 00:01:27,116 First, I gotta get them dressed. That's number one. 22 00:01:27,287 --> 00:01:29,915 Because that's the one that people will notice. 23 00:01:30,090 --> 00:01:35,722 That's the only one-- If that's the only one that I get done, I'll be okay. 24 00:01:35,895 --> 00:01:39,262 I-- Because if I show up with two naked kids, I'll go to jail. 25 00:01:39,432 --> 00:01:42,128 So I have to-- But I can not feed them. 26 00:01:42,302 --> 00:01:47,001 "Oh, no, they're fine. They ate. They're just a little tired. It's fine." 27 00:01:47,740 --> 00:01:50,402 And then I gotta get them to school, which means walking-- 28 00:01:50,577 --> 00:01:55,139 The older one goes to kindergart-- Third grade. Jesus Christ. 29 00:01:55,315 --> 00:01:59,308 I just said kindergarten. She's in third grade. 30 00:01:59,486 --> 00:02:02,922 You know what's even worse? She's not. She's in second grade. 31 00:02:03,089 --> 00:02:05,080 [AUDIENCE AND LOUIE LAUGHING] 32 00:02:08,628 --> 00:02:12,655 Anyway, so, yeah, wolves are like dogs. 33 00:02:12,832 --> 00:02:15,858 They're, like, in the same family of animal. 34 00:02:16,603 --> 00:02:20,369 So, guys, have a good week with-- Have a nice time with Mom. 35 00:02:20,540 --> 00:02:21,564 [RINGS DOORBELL] 36 00:02:21,741 --> 00:02:23,971 WOMAN: Hello? Hey. I'm here with the girls. 37 00:02:24,144 --> 00:02:25,873 WOMAN: Okay, I'll buzz. Let them up. Okay. 38 00:02:26,045 --> 00:02:27,171 [DOOR BUZZES] 39 00:02:27,347 --> 00:02:28,541 There you go. Bye, Daddy. 40 00:02:28,715 --> 00:02:30,148 Bye-bye. Bye. Bye, Daddy. 41 00:02:30,316 --> 00:02:32,807 Have a great week. See you. 42 00:02:36,589 --> 00:02:38,318 [SIGHS] 43 00:02:48,101 --> 00:02:50,035 [CELL PHONE RINGS] 44 00:02:51,271 --> 00:02:53,068 Hello? Hey. 45 00:02:53,239 --> 00:02:55,264 It's Pamela. I'm at the park with Serge. 46 00:02:55,441 --> 00:02:58,877 Do you wanna bring the girls over? I just dropped them with their mom. 47 00:02:59,045 --> 00:03:00,842 She's got them for a whole week. 48 00:03:01,014 --> 00:03:04,142 Ooh. Good for you. Freedom. 49 00:03:04,317 --> 00:03:05,841 Not really. 50 00:03:06,019 --> 00:03:07,919 Why? When they're not with me... 51 00:03:08,087 --> 00:03:09,520 ...I just get depressed. 52 00:03:09,689 --> 00:03:12,817 I tend to fall into a spiral of just awfulness. 53 00:03:12,992 --> 00:03:15,552 Well, don't. Just don't. That's stupid. 54 00:03:15,728 --> 00:03:19,789 Use your time. Make a project. Get energized, man. 55 00:03:19,966 --> 00:03:21,524 You know what? You're right. 56 00:03:21,701 --> 00:03:24,033 I'm not gonna be a bag of shit like I always am. 57 00:03:24,204 --> 00:03:25,671 Good. Go. 58 00:03:44,891 --> 00:03:46,654 [SCATTING] 59 00:03:46,826 --> 00:03:50,159 [SINGING] And I'm shittin' into Hitler's mouth 60 00:03:50,330 --> 00:03:53,697 And I'm pissin' in his mother's face Right out of 61 00:03:53,866 --> 00:03:58,667 My dick is bigger than a monkey's paw 62 00:03:59,872 --> 00:04:01,499 Sorry. 63 00:04:02,742 --> 00:04:05,711 Uh-- I'm in a good mood. 64 00:04:13,219 --> 00:04:16,017 Is that all? Yeah. Um.... 65 00:04:22,996 --> 00:04:24,429 You want some ice cream? 66 00:04:28,067 --> 00:04:31,503 I shouldn't, you know, because I'm.... 67 00:04:32,605 --> 00:04:34,402 I'm trying to... 68 00:04:35,375 --> 00:04:38,435 ...get motivated, and my kids are out of town... 69 00:04:38,611 --> 00:04:40,943 ...but I'm trying to take.... 70 00:04:43,416 --> 00:04:45,316 Screw it. 71 00:05:05,938 --> 00:05:07,929 [MOANING] 72 00:05:12,745 --> 00:05:14,042 Oh, God, yes. 73 00:05:26,793 --> 00:05:27,817 [YELLS] 74 00:05:38,471 --> 00:05:40,462 [SNORING] 75 00:05:50,183 --> 00:05:52,048 [RINGING] 76 00:05:52,218 --> 00:05:53,617 [SNORTS] 77 00:05:54,120 --> 00:05:55,553 [GRUNTS] 78 00:05:58,224 --> 00:05:59,851 Hello? 79 00:06:00,026 --> 00:06:02,551 Bro. Hey, Robbie. What's up? 80 00:06:02,729 --> 00:06:06,062 What's the matter? You sound depressed. LOUIE: I am. 81 00:06:06,232 --> 00:06:10,430 I've been eating ice cream and a bunch of other things for about two days now. 82 00:06:10,603 --> 00:06:12,434 Dude, do you ever exercise? 83 00:06:12,905 --> 00:06:15,533 No. See, that's what your problem is. 84 00:06:15,708 --> 00:06:19,371 You got ice cream for blood. You sit around on your ass all the time. 85 00:06:19,545 --> 00:06:22,742 Get that jump rope out and get moving. I mean, this is disgusting. 86 00:06:22,915 --> 00:06:26,282 You know what, man? You're right. Thanks. 87 00:06:26,452 --> 00:06:31,389 Bro, I gotta borrow some-- Bro? Br--? Oh, you son of a.... 88 00:06:38,731 --> 00:06:40,665 [EXHALES] 89 00:06:40,867 --> 00:06:42,164 Ah. 90 00:06:55,114 --> 00:06:57,105 [SNIFFING] 91 00:06:58,618 --> 00:07:00,711 What the hell? 92 00:07:05,391 --> 00:07:06,756 [SIGHS] 93 00:07:11,931 --> 00:07:13,489 Hey. Hi. How you doing? 94 00:07:13,666 --> 00:07:15,327 Sure. 95 00:07:15,501 --> 00:07:18,129 Could you open a window when you're smoking pot in there? 96 00:07:18,304 --> 00:07:20,169 Because it smells up my apartment. 97 00:07:20,339 --> 00:07:23,035 Ha. What? I don't smoke pot. 98 00:07:23,209 --> 00:07:24,836 Yeah. No, seriously. 99 00:07:25,011 --> 00:07:27,172 I've never smoked pot in my entire life. 100 00:07:27,346 --> 00:07:31,840 Pot? How does one smoke a pot? 101 00:07:32,018 --> 00:07:33,212 [SNICKERS] 102 00:07:33,486 --> 00:07:36,546 I'm not trying to judge you for whatever you're doing in there. 103 00:07:36,722 --> 00:07:39,452 Can you just be a neighbor? Be a human being? 104 00:07:39,625 --> 00:07:44,619 I don't wanna smell that all the time. No, I told you, I've never smoked pot. 105 00:07:48,801 --> 00:07:54,467 I don't smoke marijuana, right now, in front of you, like this. 106 00:07:54,640 --> 00:07:57,507 I've never done that in my life. Never. 107 00:07:57,877 --> 00:08:01,438 Okay, man. Look, I'm not a cop... 108 00:08:01,614 --> 00:08:04,742 ...and I'm not your dad. I just.... 109 00:08:05,184 --> 00:08:07,550 If you wanna be a shitty person, then go ahead. 110 00:08:07,720 --> 00:08:11,417 Hey, wait a minute. Hey, I didn't mean to upset you. 111 00:08:11,591 --> 00:08:14,526 You're a nice guy. Why don't you come in for a while? 112 00:08:14,961 --> 00:08:16,986 No, that's okay. No, come on. 113 00:08:17,463 --> 00:08:19,556 You said you wanted me to be a neighbor. 114 00:08:19,732 --> 00:08:23,566 Why don't you be one? Come in. Get to know me. 115 00:08:23,736 --> 00:08:26,500 Unless you're too busy wearing those shorts. 116 00:08:30,142 --> 00:08:32,007 Okay. 117 00:08:32,178 --> 00:08:35,443 Yeah? Yeah, sure. Come on. 118 00:08:38,784 --> 00:08:40,775 [MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 119 00:08:41,454 --> 00:08:42,978 Hi. 120 00:08:43,155 --> 00:08:44,918 Here, have a seat. 121 00:08:46,792 --> 00:08:48,384 Oh, sorry. 122 00:08:48,561 --> 00:08:49,994 [GRUNTS] 123 00:08:54,767 --> 00:09:00,706 So my name's Jeff. What's yours? Oh, Louie. 124 00:09:01,374 --> 00:09:05,003 Um-- Is that your--? Is this your girlfriend? 125 00:09:06,078 --> 00:09:08,410 I thought she was with you. Jesus. 126 00:09:08,581 --> 00:09:11,880 No, I'm kidding. She's my wife. Oh, what's her name? 127 00:09:12,418 --> 00:09:13,715 Piss Shit Fart. 128 00:09:15,187 --> 00:09:17,212 Her parents were hippies. 129 00:09:18,658 --> 00:09:19,682 Okay. 130 00:09:20,560 --> 00:09:23,188 JEFF: Hey, are you a comedian? 131 00:09:23,362 --> 00:09:25,922 Yeah. Ha-ha. That's weird. 132 00:09:26,098 --> 00:09:28,999 I guess. You gay? 133 00:09:29,669 --> 00:09:33,070 No. Why not? 134 00:09:33,372 --> 00:09:34,669 [LAUGHS] 135 00:09:34,840 --> 00:09:37,138 What's the matter, man? You seem depressed. 136 00:09:37,310 --> 00:09:40,507 Why does everybody think I'm depressed after knowing me for a second? 137 00:09:40,680 --> 00:09:44,946 Because you're a huge bummer. You're, like, a huge, huge bummer. 138 00:09:45,751 --> 00:09:48,151 You know what, man? You're right. 139 00:09:48,321 --> 00:09:51,984 I'm sorry I came in here and bothered you. I used to get high when I was a kid. 140 00:09:52,158 --> 00:09:54,820 I probably would've thought I was a bummer too. I'm just-- 141 00:09:54,994 --> 00:09:56,552 I'm just having a bad day. 142 00:09:56,729 --> 00:10:01,428 Well, this is probably gonna sound cliche, but you should just try to enjoy yourself. 143 00:10:01,601 --> 00:10:04,399 You said you used to get high? Why'd you stop? 144 00:10:04,570 --> 00:10:07,300 I don't know. I guess I just grew up and stopped. 145 00:10:07,473 --> 00:10:09,498 Did you like it when you used to get high? 146 00:10:09,875 --> 00:10:12,503 Yeah, a lot, but, you know, I'm a dad. 147 00:10:12,678 --> 00:10:14,669 [BUBBLING] 148 00:10:15,214 --> 00:10:19,344 Are your kids over there? No, no. They're with their mom for a week. 149 00:10:19,952 --> 00:10:21,783 You're having some of this. 150 00:10:26,659 --> 00:10:28,650 [BUBBLING] 151 00:10:31,497 --> 00:10:33,397 [COUGHING] 152 00:10:33,566 --> 00:10:34,897 Wow. 153 00:10:35,167 --> 00:10:38,102 It's been a long time. That's-- 154 00:10:38,270 --> 00:10:39,897 Really good pot. Yeah. 155 00:10:40,072 --> 00:10:43,007 You're probably feeling high already. Shit, yeah. 156 00:10:43,175 --> 00:10:44,642 [COUGHING] 157 00:10:47,013 --> 00:10:48,776 [EXHALES] 158 00:10:51,150 --> 00:10:54,210 You all right? I think maybe I'm getting a bit too high. 159 00:10:54,387 --> 00:10:56,548 No, no, no. Here. 160 00:10:56,722 --> 00:10:59,987 Just drink way too much of this. It'll counteract. 161 00:11:00,159 --> 00:11:01,387 Okay. 162 00:11:06,632 --> 00:11:09,829 Hey. What--? Where did that dog come from? 163 00:11:10,002 --> 00:11:12,994 He's been sitting here the whole time. No, no, no. That's not-- 164 00:11:13,172 --> 00:11:16,335 That's different than the dog that was sitting there when I came in. 165 00:11:16,509 --> 00:11:18,374 A different dog? 166 00:11:18,544 --> 00:11:22,981 Yeah, that's not the s-- That dog is-- I'm-- Is different. 167 00:11:23,149 --> 00:11:26,744 Well, yeah, sure, he's different. He's been through a lot since you got here. 168 00:11:26,919 --> 00:11:31,720 His mother died like two minutes ago. No, dude, seriously, which dog is that? 169 00:11:31,891 --> 00:11:35,258 Which dog? Yeah. Which dog? 170 00:11:36,328 --> 00:11:38,558 Which dog is that? 171 00:11:42,168 --> 00:11:47,003 Hey, wanna see something really cool? Okay. 172 00:11:47,173 --> 00:11:48,868 Hey, come over here. 173 00:11:50,976 --> 00:11:53,638 What are you gonna do? You'll see. It's really cool. 174 00:11:53,813 --> 00:11:56,145 You see that car down there? Yeah. 175 00:12:06,392 --> 00:12:07,916 I love that. 176 00:12:14,500 --> 00:12:16,468 Hey, man, I think maybe I'm too high. 177 00:12:17,570 --> 00:12:20,164 What's with my hands? They're not.... 178 00:12:21,307 --> 00:12:23,207 Oh, shit. That is too high. 179 00:12:23,375 --> 00:12:25,809 You better stop smoking marijuana. 180 00:12:30,416 --> 00:12:32,543 Hey, you wanna try the motor bong? 181 00:12:33,719 --> 00:12:35,710 [MOTOR REVVING] 182 00:12:47,900 --> 00:12:49,993 WOMAN [ON TV]: It was just really frustrating. 183 00:12:50,169 --> 00:12:52,467 No one was even listening to me in there. 184 00:12:52,638 --> 00:12:56,335 They were just looking at my vagina. Tell me about it. 185 00:12:56,509 --> 00:12:59,444 I wish there was a way to-- Cover your vagina? 186 00:12:59,612 --> 00:13:02,877 What? Cover your vagina. 187 00:13:03,048 --> 00:13:06,415 You mean, like, hide it? 188 00:13:06,852 --> 00:13:08,717 Try this. 189 00:13:13,526 --> 00:13:15,994 So, as you can see from the annual report on Page 6... 190 00:13:16,162 --> 00:13:17,686 ...our quarterly earnings are up-- 191 00:13:17,863 --> 00:13:18,887 [TURNS TV OFF] 192 00:13:21,167 --> 00:13:22,930 [GROANS] 193 00:13:25,137 --> 00:13:28,766 [COUGHS] 194 00:13:33,879 --> 00:13:35,244 [SIGHS] 195 00:13:52,932 --> 00:13:57,801 Oh, my fafa. I caught a janna vajanna. It's totally yanadda. 196 00:13:57,970 --> 00:13:59,301 I know. 197 00:13:59,471 --> 00:14:00,870 [SPEAKING GIBBERISH] 198 00:14:01,040 --> 00:14:04,498 Stephanie. It's stupah. I don't have a denana. 199 00:14:04,677 --> 00:14:07,874 I totally got a denana a banan danana. 200 00:14:08,047 --> 00:14:10,277 I know. It's stupah. I don't... 201 00:14:10,449 --> 00:14:12,349 [SPEAKING GIBBERISH] 202 00:14:12,518 --> 00:14:13,542 Obama. 203 00:14:13,719 --> 00:14:15,710 [SPEAKING GIBBERISH] 204 00:14:19,625 --> 00:14:21,616 [SPEAKING GIBBERISH] 205 00:14:22,728 --> 00:14:24,025 What? 206 00:14:24,663 --> 00:14:26,654 [SPEAKING GIBBERISH] 207 00:14:27,199 --> 00:14:30,635 Ahem. Coffee, please. Just coffee. 208 00:14:30,803 --> 00:14:32,794 [SPEAKING GIBBERISH] 209 00:14:36,542 --> 00:14:37,907 That. 210 00:14:40,279 --> 00:14:42,270 [SPEAKING GIBBERISH] 211 00:14:53,792 --> 00:14:55,783 [SPEAKING GIBBERISH] 212 00:14:58,063 --> 00:15:00,054 [ALL SPEAKING GIBBERISH] 213 00:15:23,455 --> 00:15:25,286 [DOG WHIMPERING] 214 00:15:37,836 --> 00:15:39,497 I gotta get a dog. 215 00:15:39,672 --> 00:15:42,800 Hi. Hey. 216 00:15:45,377 --> 00:15:46,401 [DOGS BARKING] 217 00:15:46,578 --> 00:15:48,978 So these are the puppies that we have right now. 218 00:15:49,148 --> 00:15:51,116 They're all kind of pit bulls. 219 00:15:51,283 --> 00:15:53,911 Well, the pit bull thing is a myth. You should know that. 220 00:15:54,086 --> 00:15:57,988 They are really sweet dogs. Yeah, well, I got two kids. 221 00:15:58,157 --> 00:15:59,454 I'm divorced. 222 00:16:00,893 --> 00:16:03,191 Have you ever thought about getting an older dog? 223 00:16:03,696 --> 00:16:05,459 Older? Everybody who comes in here... 224 00:16:05,631 --> 00:16:07,155 ...wants a puppy... 225 00:16:07,333 --> 00:16:10,564 ...but we have a bunch of old dogs that nobody wants. 226 00:16:10,736 --> 00:16:11,760 It's really sad. 227 00:16:12,037 --> 00:16:14,028 [DOG BARKING] 228 00:16:14,773 --> 00:16:15,933 Show me. 229 00:16:17,209 --> 00:16:20,337 Nobody, I mean, nobody, wants an old dog... 230 00:16:20,512 --> 00:16:25,347 ...but I love the older dogs because they're distinguished, noble. 231 00:16:25,884 --> 00:16:28,114 Hey, Bear. 232 00:16:29,154 --> 00:16:31,213 So this is Bear. 233 00:16:31,390 --> 00:16:33,358 Hi, Bear. 234 00:16:33,525 --> 00:16:35,891 I love Bear. 235 00:16:36,128 --> 00:16:39,291 Aww. You like that? 236 00:16:40,299 --> 00:16:41,789 Huh, Bear? 237 00:16:41,967 --> 00:16:45,869 Yeah? You like that, huh? 238 00:17:05,724 --> 00:17:07,749 He loves this. 239 00:17:07,926 --> 00:17:09,723 Yeah, I'm gonna go ahead and take Bear. 240 00:17:12,164 --> 00:17:14,359 All right, boy. 241 00:17:14,533 --> 00:17:16,330 Hey there, Bear. 242 00:17:16,502 --> 00:17:18,629 What do you think, huh? 243 00:17:18,804 --> 00:17:21,170 Oh, what a nice dog. 244 00:17:21,340 --> 00:17:23,865 This is your new home, pal. 245 00:17:24,043 --> 00:17:25,874 Come on in. Here you go. 246 00:17:26,045 --> 00:17:28,138 Here. Have a seat. Sit. 247 00:17:28,313 --> 00:17:29,974 Good boy. 248 00:17:30,149 --> 00:17:32,208 What a sweetie. Mwah. 249 00:17:32,818 --> 00:17:35,286 We'll get you some water there. 250 00:17:35,454 --> 00:17:37,752 I'll bet you're thirsty. 251 00:17:39,892 --> 00:17:41,826 Can't wait for the girls to meet you. 252 00:17:41,994 --> 00:17:43,928 They're gonna love you. 253 00:17:44,096 --> 00:17:46,064 They're coming home today. 254 00:17:46,231 --> 00:17:48,358 Okay. 255 00:17:49,902 --> 00:17:51,995 Want a drink of water, pal? 256 00:17:54,606 --> 00:17:56,870 Oh, my God. 257 00:17:57,776 --> 00:17:59,744 [SIGHS] 258 00:18:09,788 --> 00:18:12,586 What are you gonna do with him? What do you think? 259 00:18:18,330 --> 00:18:19,729 [ENGINE STARTS] 260 00:18:34,646 --> 00:18:36,546 Hey. Daddy! 261 00:18:36,715 --> 00:18:38,012 Hi. Daddy. 262 00:18:38,183 --> 00:18:39,582 Hey, girls. 263 00:18:40,119 --> 00:18:41,848 Bye, Mommy. WOMAN: Bye, girls. 264 00:18:42,020 --> 00:18:43,885 See you. WOMAN: Bye. 265 00:18:44,056 --> 00:18:46,217 Hey, did you guys have a good week? BOTH: Yeah. 266 00:18:46,391 --> 00:18:50,350 Did you have a good week, Daddy? I did. Thank you for asking. 267 00:18:51,163 --> 00:18:55,293 Every day you spend with your kids is torture. 268 00:18:55,467 --> 00:18:59,699 And it's because I love them. If I didn't love them, it wouldn't matter. 269 00:18:59,872 --> 00:19:02,534 I'd just play poker with my friends, come home later: 270 00:19:02,708 --> 00:19:04,175 "Oh, they're dead." 271 00:19:04,343 --> 00:19:06,743 But I love them. 272 00:19:06,912 --> 00:19:08,903 [AUDIENCE LAUGHING] 273 00:19:11,416 --> 00:19:17,912 I wiped my daughter's ass for the last time on May 13th of 2008. 274 00:19:18,991 --> 00:19:21,858 I remember this moment because it was a big moment in my life. 275 00:19:22,027 --> 00:19:26,327 When you have children, they start as babies, and they shit all over the place. 276 00:19:26,498 --> 00:19:28,762 But then, finally, they can use a toilet. 277 00:19:28,934 --> 00:19:31,596 But they can't wipe their ass. You have to wipe their ass. 278 00:19:31,770 --> 00:19:35,570 That's the last thing you do that's an intimate bathroom thing, is wipe their ass. 279 00:19:35,741 --> 00:19:39,006 And one day, it stops. And I remember the day-- 280 00:19:39,178 --> 00:19:42,670 I said the date, but I don't remember now, because I'm lying. 281 00:19:42,848 --> 00:19:48,650 But-- Because I had always wiped her ass all that time, and it's just a thing you do. 282 00:19:48,820 --> 00:19:51,015 I didn't think about it. "Daddy, I need a wipe!" 283 00:19:51,190 --> 00:19:54,057 Then I'd come in, I'm on the phone, like, "Yeah, okay, so...." 284 00:19:54,226 --> 00:19:56,524 Anyway, so I wiped her ass one day, and she said: 285 00:19:56,695 --> 00:19:59,095 "Thank you very much, Daddy." 286 00:20:00,065 --> 00:20:02,829 And I was like-- That was a little too eloquent... 287 00:20:03,001 --> 00:20:07,938 ...a thank-you, for somebody who I just wiped shit out of her asshole. 288 00:20:08,407 --> 00:20:11,205 I wanna hear, like, "Thank you, Dada." 289 00:20:11,376 --> 00:20:15,676 I don't wanna hear, like, "That was very gracious of you, Father. 290 00:20:15,847 --> 00:20:17,178 I thank thee." 291 00:20:47,713 --> 00:20:49,044 Oh. 292 00:20:49,214 --> 00:20:51,648 Oh, you asshole. 293 00:20:53,385 --> 00:20:54,875 Oh. 294 00:20:55,053 --> 00:20:57,385 Oh, babies with AIDS. 295 00:20:59,224 --> 00:21:04,287 Oh, my God. I wanna shit right in my own face. 296 00:21:14,172 --> 00:21:16,163 [English - US - PSDH] 21574

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.