All language subtitles for Louie.S01E07.1080p.BluRay.x264-P0W4HD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,138 --> 00:00:07,436 Sometimes when I'm talking to my daughter... 2 00:00:07,607 --> 00:00:11,566 ...I'll be looking down at her, my little girl, and I just-- 3 00:00:11,745 --> 00:00:14,737 I see my mother, you know? 4 00:00:14,914 --> 00:00:18,748 Your mother? Yeah. 5 00:00:20,053 --> 00:00:24,149 Is your mother there? Is she...? 6 00:00:24,324 --> 00:00:27,157 No, I just mean when I look at my daughter... 7 00:00:27,327 --> 00:00:30,888 ...that's what I see sometimes. I see my mom. 8 00:00:31,064 --> 00:00:35,262 Is she standing in front of her or is...? 9 00:00:36,336 --> 00:00:39,430 Are you at your mother's house or...? 10 00:00:39,706 --> 00:00:42,698 [IAN LLOYD'S "BROTHER LOUIE" PLAYING] 11 00:00:48,948 --> 00:00:52,475 Louie, Louie, Louie, Louie 12 00:00:53,486 --> 00:00:56,978 Louie, Louie, Louie, Lou-ah 13 00:00:58,458 --> 00:01:01,916 Louie, Louie, Louie, Louie 14 00:01:02,962 --> 00:01:06,557 Louie, Louie, you're gonna cry 15 00:01:07,534 --> 00:01:11,163 Louie, Louie, Louie, Louie 16 00:01:12,172 --> 00:01:15,699 Louie, Louie, Louie, Lou-ah 17 00:01:16,843 --> 00:01:20,540 Louie, Louie, Louie, Louie 18 00:01:21,514 --> 00:01:25,006 Louie, Louie, you're gonna die 19 00:01:26,119 --> 00:01:29,247 Louie, Louie, Louie, Louie 20 00:01:30,824 --> 00:01:33,156 [PANTING] 21 00:01:40,366 --> 00:01:42,766 You doing a show tomorrow? 22 00:01:43,636 --> 00:01:46,537 Yeah, I'm doing a short set at the Cellar. 23 00:01:46,706 --> 00:01:49,698 I got this girl I'm dating, you mind if I bring her? 24 00:01:49,876 --> 00:01:51,741 Fine. 25 00:01:51,911 --> 00:01:54,209 What are you doing after? 26 00:01:54,380 --> 00:01:56,041 I don't know. Why? 27 00:01:57,750 --> 00:02:00,742 Maybe you could hang out with us after. 28 00:02:01,688 --> 00:02:03,656 You're gonna be on a date? 29 00:02:04,791 --> 00:02:06,725 [PANTING] 30 00:02:07,393 --> 00:02:10,692 Come hang out with us after you're done. 31 00:02:10,864 --> 00:02:13,332 Why? That's weird. 32 00:02:13,500 --> 00:02:15,434 She wants to meet you. 33 00:02:16,669 --> 00:02:18,193 All right. 34 00:02:18,371 --> 00:02:23,673 After the show, I'll hang out for a few minutes, say hi, then you take her out. 35 00:02:24,511 --> 00:02:25,978 But.... 36 00:02:29,749 --> 00:02:31,478 What's the deal? 37 00:02:32,652 --> 00:02:34,051 Okay, this is kind of weird. 38 00:02:34,220 --> 00:02:35,687 Yeah, it is. 39 00:02:35,855 --> 00:02:38,085 Don't get all jaggedy on me. 40 00:02:38,892 --> 00:02:41,292 Bro, I met this girl. 41 00:02:41,461 --> 00:02:47,457 I really like her. I mean, she's amazing and she gets me really, really horny. 42 00:02:47,634 --> 00:02:51,764 I mean, she's beautiful. I mean, this chick-- This woman.... 43 00:02:51,938 --> 00:02:53,929 Oh, my God. Okay, so what? 44 00:02:54,107 --> 00:02:55,768 We've been out like six times. 45 00:02:55,942 --> 00:02:58,934 We always wind up back at her place making out, but-- 46 00:02:59,112 --> 00:03:01,546 I mean, really making out, tongues are everywhere. 47 00:03:01,714 --> 00:03:03,204 I mean, she's grabbing on me. 48 00:03:03,383 --> 00:03:05,442 She's grabbing on me-- This sounds great... 49 00:03:05,618 --> 00:03:09,384 ...but I don't wanna keep hearing about it. Okay, so... 50 00:03:09,556 --> 00:03:14,084 ...we always do the same thing, just making out at her place. 51 00:03:14,260 --> 00:03:18,287 And I get-- I mean, my dick is hard as a nail. 52 00:03:18,464 --> 00:03:20,932 It's swollen. My dick is swollen and leaking-- 53 00:03:21,100 --> 00:03:23,432 This is the part I didn't want to hear, so stop. 54 00:03:23,603 --> 00:03:26,197 Okay, okay, okay. Okay, here's the thing. 55 00:03:26,372 --> 00:03:28,431 She really wants me. 56 00:03:28,608 --> 00:03:30,735 But only with another guy. 57 00:03:33,313 --> 00:03:37,181 She can't get off with anything less than two guys. 58 00:03:37,850 --> 00:03:39,317 She can't get off with one guy? 59 00:03:39,485 --> 00:03:41,976 Anything less than two, she can't do it. 60 00:03:42,155 --> 00:03:46,319 So she said if I can get another guy-- Stop talking now. Stop talking. 61 00:03:46,492 --> 00:03:49,188 Stop making words-- You don't understand. You're not getting it. 62 00:03:49,362 --> 00:03:51,887 Don't say it out loud. Please don't say it out loud. 63 00:03:52,065 --> 00:03:54,465 I told her who you were. 64 00:03:54,634 --> 00:03:57,603 She's a fan. She thought it would be hot. 65 00:03:57,770 --> 00:04:00,170 You want to have a threesome with your own brother? 66 00:04:00,340 --> 00:04:01,807 No. What's wrong with you? 67 00:04:01,975 --> 00:04:06,036 No, no, no. She does. She does. I have a plan. 68 00:04:06,212 --> 00:04:09,579 You pretend like you're gonna do it, you're into it. We'll all go out... 69 00:04:09,749 --> 00:04:13,116 ...then we come back, you pretend like you're gonna start in with us... 70 00:04:13,286 --> 00:04:14,651 ...and then leave. 71 00:04:14,821 --> 00:04:19,121 You know, like you have to leave because you have prior engagements. 72 00:04:19,292 --> 00:04:22,728 And then I'm there, she's all hot. Louie, she's all hot and then-- 73 00:04:22,895 --> 00:04:27,093 Look, it might not work, but that's my only chance, bro. 74 00:04:27,800 --> 00:04:31,930 Look, you're my brother, and I like you a lot... 75 00:04:32,105 --> 00:04:35,199 ...so here's what I'm willing to do, okay? 76 00:04:35,375 --> 00:04:37,275 Yeah. 77 00:04:37,443 --> 00:04:39,070 I'm gonna go home now... 78 00:04:39,245 --> 00:04:41,543 ...and I'm not gonna talk to you for three weeks. 79 00:04:41,714 --> 00:04:42,738 Bro. 80 00:04:42,915 --> 00:04:45,349 Good luck. Bro. 81 00:04:50,857 --> 00:04:52,791 [AUDIENCE LAUGHING] 82 00:04:54,193 --> 00:04:56,457 I don't know, I'm supposed to give my kids values. 83 00:04:56,629 --> 00:04:58,756 I don't have any of those. 84 00:04:58,931 --> 00:05:01,229 I used to, but they're melting away. 85 00:05:01,401 --> 00:05:05,132 They finally are. You know, you get instilled with values by your parents... 86 00:05:05,305 --> 00:05:07,136 ...and by school, whatever else. 87 00:05:07,307 --> 00:05:09,502 Society teaches you things, makes you-- 88 00:05:09,676 --> 00:05:11,371 Teaches you how to be a good person. 89 00:05:11,544 --> 00:05:14,479 But you ever feel for your real values inside? 90 00:05:14,647 --> 00:05:17,639 Like, who you would be if you had no guidance? 91 00:05:17,817 --> 00:05:20,877 I think about that sometimes. What are the things I believe... 92 00:05:21,054 --> 00:05:25,013 ...in my marrow that I can't really-- 93 00:05:25,191 --> 00:05:28,786 That had to be shaved away? They're coming back now. 94 00:05:28,961 --> 00:05:31,759 Like, here's one. I really, somewhere deep down, I believe... 95 00:05:31,931 --> 00:05:37,198 ...that if you murder somebody and you never get caught, it's fine. 96 00:05:40,673 --> 00:05:43,141 You kind of didn't do anything wrong. 97 00:05:43,343 --> 00:05:44,901 [LAUGHING] 98 00:05:54,287 --> 00:05:57,745 Mom? Hello, Louie. 99 00:05:59,926 --> 00:06:01,052 Mom. 100 00:06:01,227 --> 00:06:03,422 Hello. 101 00:06:03,596 --> 00:06:05,461 Mom, I didn't know you were coming here. 102 00:06:05,631 --> 00:06:08,429 Well, that's because I didn't tell you. 103 00:06:08,601 --> 00:06:10,398 Girls, say hi to your grandma. 104 00:06:10,570 --> 00:06:11,594 Hello, grandma. 105 00:06:11,771 --> 00:06:13,033 Hello, girls. 106 00:06:13,206 --> 00:06:15,606 Listen, I gotta take them to their mom's. 107 00:06:15,775 --> 00:06:20,212 You wanna come with me or.... Well, not really, I'm tired. 108 00:06:20,380 --> 00:06:23,713 Okay, why don't you wait here and I'll be back in about half an hour. 109 00:06:23,883 --> 00:06:27,546 Well, what do I do while you're gone? 110 00:06:27,720 --> 00:06:29,984 Whatever you want. Make yourself something to eat. 111 00:06:30,156 --> 00:06:31,521 That's not really ideal. 112 00:06:31,691 --> 00:06:34,353 I am hungry, but I don't like fending for myself. 113 00:06:34,527 --> 00:06:37,087 I didn't know you were coming. I gotta take them, so-- 114 00:06:37,263 --> 00:06:40,824 Well, can't you make me something to eat first and then take them? 115 00:06:41,000 --> 00:06:44,060 What are they doing here anyway? You're divorced. 116 00:06:44,237 --> 00:06:49,004 Mom. Sorry. They don't know you're divorced? 117 00:06:49,175 --> 00:06:50,699 Daddy, can we please go now? 118 00:06:50,877 --> 00:06:53,744 Yeah, let's go, baby. Sorry, Mom, we gotta get going, so.... 119 00:06:53,913 --> 00:06:57,144 Well, I think this is very rude. 120 00:06:57,316 --> 00:07:00,114 I hardly ever see you, and I can't get a thing out of you. 121 00:07:00,286 --> 00:07:04,120 Meanwhile, this one peeps she wants to go and you hop to it. 122 00:07:04,290 --> 00:07:06,383 Bye, Mom. See you later. 123 00:07:06,559 --> 00:07:09,790 I'm frankly amazed that you're leaving me. 124 00:07:09,962 --> 00:07:13,659 I came all this way to see you. I wanted to surprise you. 125 00:07:14,100 --> 00:07:17,365 MOM: I need to lie down, have a cup of tea. 126 00:07:17,537 --> 00:07:21,098 Let's go, girls, come on. MOM: I came a long way and I'm very tired. 127 00:07:21,274 --> 00:07:22,901 My feet are killing me. Daddy? 128 00:07:23,075 --> 00:07:24,804 Yeah? Why is your mommy like that? 129 00:07:24,977 --> 00:07:28,242 I don't know, baby. MOM: I deserve more respect than this. 130 00:07:28,414 --> 00:07:31,872 Do you love her? Yeah. 131 00:07:32,051 --> 00:07:35,452 Why? I don't know. 132 00:07:35,621 --> 00:07:39,853 Love is a weird thing. If you really love somebody, you hate them at some point. 133 00:07:40,026 --> 00:07:42,358 Your mother is the first person you ever love. 134 00:07:42,528 --> 00:07:47,192 The first person that you love. Who wants to talk to their mother anymore? 135 00:07:47,366 --> 00:07:49,459 I mean, once you're a grown-up, your mother... 136 00:07:49,635 --> 00:07:52,103 ...who gave birth to you, made everything possible for you... 137 00:07:52,271 --> 00:07:54,068 ...when she's around you and your friends-- 138 00:07:54,240 --> 00:07:56,367 When you're alone with your mom, you can take it. 139 00:07:56,542 --> 00:08:00,000 But when you're with your friends, she starts talking: "We got here at 5." 140 00:08:00,179 --> 00:08:04,479 You're like, "Just shut up. Just shut up. Just shut up." 141 00:08:04,650 --> 00:08:08,279 Please, let there be another 9/11 right now... 142 00:08:08,454 --> 00:08:12,914 ...and there's a phone call about it so that I don't have to listen to this. 143 00:08:21,334 --> 00:08:24,826 I'm just saying that if I had known we were going to take a taxi here... 144 00:08:25,004 --> 00:08:26,665 ...I would have dressed differently. 145 00:08:26,839 --> 00:08:28,739 How do you dress for a cab ride, Mom? 146 00:08:28,908 --> 00:08:30,432 WAITER: Okay, are you guys ready? 147 00:08:30,610 --> 00:08:33,443 I'm sorry, yes. Bring me a menu with larger type. 148 00:08:33,613 --> 00:08:35,513 WAITER: I'm sorry? This print is too small. 149 00:08:35,681 --> 00:08:38,673 Bring me a menu with larger type. Mom, I can read it to you. 150 00:08:38,851 --> 00:08:42,719 I don't need you to read it to me. He can bring me a menu with larger type. 151 00:08:42,889 --> 00:08:44,049 Jesus Christ. 152 00:08:44,223 --> 00:08:47,989 Ma'am, I'm sorry. We don't have menus with larger type. 153 00:08:49,629 --> 00:08:51,927 We don't have those menus. 154 00:08:53,733 --> 00:08:56,133 Well, I guess we'll just have to eat somewhere else. 155 00:08:56,302 --> 00:08:57,667 Here we go, yep. 156 00:09:01,340 --> 00:09:03,934 This salad isn't very good. 157 00:09:04,110 --> 00:09:07,773 In fact, it's not good. I hate it. Mom, why are you here? 158 00:09:07,947 --> 00:09:10,108 Why did you come here without telling me? 159 00:09:10,283 --> 00:09:14,049 That's right, I came to tell you that I'm a lesbian. 160 00:09:17,056 --> 00:09:18,546 What? 161 00:09:18,958 --> 00:09:22,018 I said I'm a lesbian. 162 00:09:25,765 --> 00:09:26,789 Okay. 163 00:09:26,966 --> 00:09:30,800 You know, I think I always was, even when I was with your father. 164 00:09:30,970 --> 00:09:34,804 We only had sex two times, one was for your brother and the other for you. 165 00:09:34,974 --> 00:09:36,464 And it was... 166 00:09:36,642 --> 00:09:38,906 ...really disgusting. 167 00:09:39,879 --> 00:09:41,938 At least it was for me. I hated it. 168 00:09:42,114 --> 00:09:44,548 All right. And now I know that it was because... 169 00:09:44,717 --> 00:09:47,777 ...I wasn't paying attention to what my body needed. 170 00:09:47,954 --> 00:09:49,717 This is my body. 171 00:09:49,889 --> 00:09:53,188 It's worth something more than squeezing out two men... 172 00:09:53,359 --> 00:09:56,260 ...that I have less in common with than the man I married. 173 00:09:56,429 --> 00:09:59,330 I mean, who needs any of you? 174 00:09:59,498 --> 00:10:02,990 This is my body. My body is a woman. 175 00:10:03,169 --> 00:10:05,296 Woman! 176 00:10:07,139 --> 00:10:09,107 Woman. 177 00:10:12,778 --> 00:10:14,177 Woman. 178 00:10:15,448 --> 00:10:18,645 Well, what do you think? 179 00:10:18,818 --> 00:10:21,787 Don't you have anything to say? Not really. 180 00:10:21,954 --> 00:10:24,422 Wouldn't you like to know how I arrived at this? 181 00:10:24,590 --> 00:10:27,150 What my journey has been? You know, Mom.... 182 00:10:27,326 --> 00:10:28,452 [CLEARS THROAT] 183 00:10:28,628 --> 00:10:30,255 I haven't seen you in a year. 184 00:10:30,429 --> 00:10:33,193 I know. You've gotten fatter. You know... 185 00:10:33,366 --> 00:10:36,096 ...Iast Christmas, you asked kids and I to come with you... 186 00:10:36,268 --> 00:10:39,203 ...to spend it at your house, we get there, it's dark and empty. 187 00:10:39,372 --> 00:10:40,669 You were gone. 188 00:10:40,840 --> 00:10:42,671 Yeah, I was in Phoenix. 189 00:10:43,075 --> 00:10:44,975 You invited us for Christmas. 190 00:10:45,144 --> 00:10:47,044 And then I decided to go to Phoenix. 191 00:10:47,213 --> 00:10:50,273 It was very cold. And my friend invited me. 192 00:10:50,950 --> 00:10:53,384 My kids spent Christmas in a Holiday Inn... 193 00:10:54,186 --> 00:10:58,452 ...and Santa brought them each a bag of M&M's. 194 00:10:58,624 --> 00:10:59,989 Are you serious? 195 00:11:00,159 --> 00:11:04,357 Your mother tells you she just found out who she is and you have no opinion? 196 00:11:04,530 --> 00:11:06,395 Nope. I don't care. 197 00:11:06,565 --> 00:11:10,592 Uh-huh. You're homophobic. Oh, no. Ha, ha. 198 00:11:10,770 --> 00:11:13,534 No, I don't care what you do with your vagina. 199 00:11:13,706 --> 00:11:16,732 Honestly, you can take your vagina and shove it up your ass. 200 00:11:16,909 --> 00:11:20,709 Be careful what you say about the place from whence you came. 201 00:11:22,448 --> 00:11:25,042 From whence I came? 202 00:11:25,217 --> 00:11:27,515 That's really-- I gotta go. 203 00:11:29,155 --> 00:11:33,387 But I haven't told you about my wife. I don't give a shit, Mom! 204 00:11:33,559 --> 00:11:35,151 I don't care! 205 00:11:35,861 --> 00:11:38,921 I'm 42 now. I don't even ever think about you. 206 00:11:39,999 --> 00:11:43,901 You know, Lily asked me today why I love you. 207 00:11:44,070 --> 00:11:47,801 I couldn't remember. You know why? Because I don't. I don't. 208 00:11:47,973 --> 00:11:50,498 I really don't love you, Mom. 209 00:11:50,676 --> 00:11:52,507 My kids don't love you, either. 210 00:11:52,678 --> 00:11:56,546 Because you don't care that they're alive. You don't even know that I'm alive. 211 00:11:57,149 --> 00:12:00,744 The only person who loves you is my brother, and that's why he's a loser. 212 00:12:00,920 --> 00:12:04,515 You didn't come here to see us. You came to parade around your new identity. 213 00:12:04,690 --> 00:12:07,022 Well, I don't give a shit, Mom. 214 00:12:07,193 --> 00:12:08,626 I really don't. 215 00:12:08,794 --> 00:12:13,254 Just go away, please, and don't come back. 216 00:12:13,799 --> 00:12:16,597 [CRYING] 217 00:12:24,076 --> 00:12:25,703 Oh, Jesus. 218 00:12:26,212 --> 00:12:28,237 [CRYING] 219 00:12:28,614 --> 00:12:31,447 This is bullshit, you need to know that. 220 00:12:32,118 --> 00:12:34,450 [CRYING] 221 00:12:35,821 --> 00:12:37,220 Dude. 222 00:12:41,227 --> 00:12:43,525 [CRYING] 223 00:12:45,464 --> 00:12:48,490 Here's another one, another thing I believe deep down, again... 224 00:12:48,667 --> 00:12:53,570 ...is that gay people should stop doing that, because.... 225 00:12:54,740 --> 00:12:58,107 And not for any moral or societal reason. I don't give a shit. 226 00:12:58,277 --> 00:12:59,801 I have gay friends. That's love. 227 00:12:59,979 --> 00:13:02,607 You should respect what they wanna do with their lives... 228 00:13:02,782 --> 00:13:05,250 ...but they're just-- They're doing it wrong. 229 00:13:05,417 --> 00:13:09,114 It's not supposed to be two vaginas smooshed together. 230 00:13:09,288 --> 00:13:10,778 It doesn't make any sense. 231 00:13:10,956 --> 00:13:14,551 It's like two buckets and you hold the openings against each other. 232 00:13:14,727 --> 00:13:16,422 There's nothing being accomplished. 233 00:13:16,595 --> 00:13:19,223 You need to put a thing in a thing, otherwise what's--? 234 00:13:19,398 --> 00:13:20,797 What are you doing? 235 00:13:20,966 --> 00:13:25,096 I mean, gay guys, I get it, because they're putting a dick in a place. 236 00:13:25,271 --> 00:13:28,536 In an ass of a man, which-- By the way, what better place... 237 00:13:28,707 --> 00:13:31,073 ...to put a dick than a man's ass? 238 00:13:31,243 --> 00:13:33,734 It's perfect. It's-- 239 00:13:33,913 --> 00:13:35,642 Even a vagina is awkward. 240 00:13:35,815 --> 00:13:38,682 You have to go up and in, and you have to kind of.... 241 00:13:38,851 --> 00:13:42,048 Or she has to splay herself, and you have to go like this. 242 00:13:42,221 --> 00:13:44,382 It just looks weird, even. 243 00:13:45,224 --> 00:13:49,126 But a guy, you just walk up to him and your dick's in his ass. 244 00:13:49,295 --> 00:13:52,059 That's it, you just walk up behind him. 245 00:13:52,932 --> 00:13:55,162 And it's that simple. 246 00:13:55,835 --> 00:13:57,496 Just-- I'm gay. 247 00:13:57,670 --> 00:14:00,195 That's it. You just walk up, you're gay. 248 00:14:00,873 --> 00:14:04,138 And then somebody goes into you. 249 00:14:04,310 --> 00:14:07,837 That's how we were packed originally to save space. 250 00:14:11,984 --> 00:14:14,179 But the two holes bump: 251 00:14:14,353 --> 00:14:16,116 What the hell are you doing? 252 00:14:16,288 --> 00:14:20,190 It's wrong. Not morally, just geometrically. 253 00:14:30,236 --> 00:14:32,636 Bro, what are you telling me here? 254 00:14:32,805 --> 00:14:35,035 Mom is a lesbonian? 255 00:14:35,207 --> 00:14:36,731 Yeah. 256 00:14:37,743 --> 00:14:38,835 This-- 257 00:14:39,011 --> 00:14:40,273 This is bad. 258 00:14:40,446 --> 00:14:41,572 This is bad news. 259 00:14:41,747 --> 00:14:43,578 It is? Yeah. 260 00:14:43,749 --> 00:14:45,614 That's my mother. I'm her son. 261 00:14:45,784 --> 00:14:48,685 I gotta go to a doctor or something and get checked out. 262 00:14:48,854 --> 00:14:50,321 Checked out for what? 263 00:14:50,489 --> 00:14:54,516 Stupid, if she's got the gay genes, I might have the gay genes. 264 00:14:54,693 --> 00:14:56,752 So you're gonna get screened for gay genes? 265 00:14:56,929 --> 00:14:59,193 Dude, what if I'm gay? 266 00:14:59,365 --> 00:15:01,890 Then you're gay, man. I don't know. 267 00:15:02,067 --> 00:15:05,195 There's no way she's a lesbonian. That's our mother. 268 00:15:07,806 --> 00:15:09,831 How did she have kids if she doesn't do guys? 269 00:15:10,009 --> 00:15:11,033 I don't know. 270 00:15:11,210 --> 00:15:13,838 And why the hell did she tell you? I call her every day. 271 00:15:14,013 --> 00:15:16,481 I don't know. She didn't tell me she was in town. 272 00:15:17,049 --> 00:15:19,244 She wants us to meet her tonight with her wife. 273 00:15:19,418 --> 00:15:21,613 Wife. My mother's wife. 274 00:15:21,787 --> 00:15:24,017 What the shit is that, Lou? 275 00:15:24,189 --> 00:15:25,781 What's this world coming to? 276 00:15:25,958 --> 00:15:29,325 Maybe this is a good thing. Mom has been a mess her whole life. 277 00:15:29,495 --> 00:15:31,895 Maybe this will center her. 278 00:15:34,366 --> 00:15:37,301 I don't know, bro. I'm not into this shit. 279 00:15:39,738 --> 00:15:40,796 [SIGHS] 280 00:15:41,840 --> 00:15:44,274 [SOFT JAZZ MUSIC PLAYING ON SPEAKERS] 281 00:15:52,217 --> 00:15:54,082 Why are you wearing a suit? 282 00:15:54,253 --> 00:15:56,414 Gotta have some respect. 283 00:16:01,360 --> 00:16:02,691 [SIGHS] 284 00:16:05,664 --> 00:16:07,757 Hi, boys. 285 00:16:10,836 --> 00:16:15,239 Hey. Love you, Ma. Robbie. 286 00:16:15,407 --> 00:16:17,967 Louie. How's it going? 287 00:16:18,143 --> 00:16:20,611 Robbie, you're pretty fat too. 288 00:16:21,013 --> 00:16:23,914 Is that all you boys do, get fat and die? 289 00:16:24,083 --> 00:16:25,641 [LAUGHING] 290 00:16:26,819 --> 00:16:27,945 Oh, here she comes. 291 00:16:35,594 --> 00:16:36,686 [MOM GIGGLES] 292 00:16:41,800 --> 00:16:45,201 Okay, okay. Can we have a seat, please? 293 00:16:45,938 --> 00:16:51,467 MOM: Jasmine, these are my boys, Louie and Robbie. 294 00:16:51,643 --> 00:16:53,702 Hi, what's up? 295 00:16:53,879 --> 00:16:55,608 Your mom's really cool. 296 00:16:55,781 --> 00:16:58,682 That's great. That's really great. 297 00:16:58,851 --> 00:17:00,478 Hi. 298 00:17:04,256 --> 00:17:06,087 Can I start you guys off with a drink? 299 00:17:06,592 --> 00:17:09,720 Yeah, I'll have a vodka on the rocks. Perfect. Me too. 300 00:17:10,496 --> 00:17:13,056 Just bring him a water, please. 301 00:17:13,232 --> 00:17:15,393 No fun. Heh, heh. 302 00:17:15,567 --> 00:17:17,535 Since when did you start drinking vodka? 303 00:17:17,703 --> 00:17:20,763 Jasmine has been introducing me to a lot of new things. 304 00:17:20,939 --> 00:17:23,407 She's been very good for me. 305 00:17:24,843 --> 00:17:26,435 So let me get this straight. 306 00:17:26,612 --> 00:17:30,139 My mother's married to a girl who's younger than me... 307 00:17:30,315 --> 00:17:33,375 ...and way hotter than any chick I've ever dated... 308 00:17:33,552 --> 00:17:37,147 ...or ever will date in my life. Robbie. 309 00:17:37,322 --> 00:17:39,950 I would think you'd be glad for me. 310 00:17:40,125 --> 00:17:43,390 Aren't you happy that your mother finally found love? 311 00:17:43,562 --> 00:17:45,996 Finally found love? 312 00:17:46,865 --> 00:17:49,561 Mom, I've loved you my whole life. 313 00:17:49,735 --> 00:17:53,728 That's all I've ever done is love you, and you didn't even notice. 314 00:17:53,906 --> 00:17:56,704 Come on, who doesn't love their mother? 315 00:17:58,377 --> 00:18:00,868 Jasmine loves me for me. 316 00:18:01,046 --> 00:18:02,843 I love you for you. 317 00:18:03,015 --> 00:18:05,677 I love you for you, Ma. 318 00:18:05,851 --> 00:18:08,945 How many times did I told you I loved you? 319 00:18:09,121 --> 00:18:12,613 I tried to remember when you said it to me, and I just can't. 320 00:18:13,692 --> 00:18:15,887 Oh, I'm sure I said it. 321 00:18:16,061 --> 00:18:17,551 When, Ma? 322 00:18:17,729 --> 00:18:22,462 When? I've never felt your love, ever. 323 00:18:24,002 --> 00:18:26,300 You know what that's like? 324 00:18:26,472 --> 00:18:28,235 Your own mother? 325 00:18:28,974 --> 00:18:32,501 That's why I'm-- My life is just so messed up. 326 00:18:32,678 --> 00:18:34,646 Don't blame me for that. 327 00:18:34,813 --> 00:18:39,546 I'm sure I said "I love you" somewhere down the line. 328 00:18:39,718 --> 00:18:42,687 So you're saying you do love me? 329 00:18:42,855 --> 00:18:44,755 Do you love me, Mom? 330 00:18:44,923 --> 00:18:48,120 Stop it. This is a restaurant. 331 00:18:48,293 --> 00:18:50,158 I asked you a question. 332 00:18:50,329 --> 00:18:54,095 Do you love me, Mom? Robbie, don't go there. 333 00:18:54,266 --> 00:18:57,827 If you do, if you love me, just tell me. 334 00:18:58,003 --> 00:19:00,801 Robert, I will not be held hostage like this. 335 00:19:00,973 --> 00:19:04,204 I do not play this game. 336 00:19:04,376 --> 00:19:07,038 Game? What game? 337 00:19:07,212 --> 00:19:10,943 I'm your son. I'm just asking you to say that you love me. 338 00:19:11,116 --> 00:19:12,981 What game, Ma? 339 00:19:15,821 --> 00:19:19,279 So you go to school? Ma... 340 00:19:19,458 --> 00:19:21,187 ...just say it. 341 00:19:22,294 --> 00:19:24,455 Say you love me. 342 00:19:26,899 --> 00:19:29,367 Ma, please, just say it. 343 00:19:29,535 --> 00:19:32,003 [ROBBIE SNIFFLING] 344 00:19:32,171 --> 00:19:33,661 Please. 345 00:19:39,978 --> 00:19:42,503 No. You stay. 346 00:19:49,154 --> 00:19:52,282 [ROBBIE SOBBING] 347 00:19:53,525 --> 00:19:56,153 Ugh. This is a total bummer. 348 00:19:56,695 --> 00:19:57,992 [ROBBIE SOBBING] 349 00:20:00,098 --> 00:20:02,658 LOUIE: I think there's a hell, and I think I'm going. 350 00:20:02,834 --> 00:20:06,793 Like a friend of mine was telling me about how he had sex with a hooker... 351 00:20:06,972 --> 00:20:10,430 ...and it turned out to be a guy, and it was a horrible thing for him. 352 00:20:10,609 --> 00:20:12,509 And he had to get over it with therapy. 353 00:20:12,678 --> 00:20:16,409 And as I'm listening to this, I realize: "Shit, that happened to me too." 354 00:20:17,316 --> 00:20:21,946 And the upsetting part of it wasn't that it happened, but that I had forgotten. 355 00:20:22,554 --> 00:20:26,513 This wasn't, like, a landmark in my life like it was for him. 356 00:20:26,692 --> 00:20:31,129 Like, "Oh, yeah, no shit. I f**** a guy once back in Montreal. I forgot about that." 357 00:20:32,497 --> 00:20:34,260 [LAUGHS] 358 00:20:42,374 --> 00:20:44,171 [CRYING] 359 00:20:44,343 --> 00:20:45,970 LOUIE: Jesus Christ. 360 00:20:47,312 --> 00:20:49,246 [CRYING] 361 00:20:56,188 --> 00:20:58,247 [CRYING] 362 00:21:01,293 --> 00:21:02,783 Why? 363 00:21:03,929 --> 00:21:05,556 [CRYING] 364 00:21:05,731 --> 00:21:07,562 Shut up. 365 00:21:09,368 --> 00:21:11,359 Dude, seriously. 366 00:21:25,484 --> 00:21:27,475 [English - US - PSDH] 28115

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.